Principy směnečných vztahů Účastníci směnky Náležitosti směnky
|
|
- Daniela Mašková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Principy směnečných vztahů Účastníci směnky Náležitosti směnky Josef Kotásek Masarykova Univerzita Banálnost vlastní směnky Účastníci Výstavce (emitent) přímý dlužník Remitent 1
2 Ukázka vlastní směnky Poukázka jako archetyp cizí směnky 1939 OZ: Poukázka opravňuje poukazníka vybrat u poukázaného vlastním jménem plnění a poukázanému se poukázkou přikazuje, aby poukazníkovi plnil na účet poukazatele. Přímé právo vznikne poukazníkovi proti poukázanému jen tehdy, přijme-li poukázaný poukázku. Poukazatel (asignatář) výstavce (trasant) Poukazník (asignant) remitent (první věřitel) Poukázáný (asignát) směnečník (trasát) Vztah mezi poukazatel a poukazníkem je valutový. Vztah mezi poukazatelem a poukázaným je krycí. 2
3 Triáda cizí směnky Účastníci (valutové a krycí vztahy) Výstavce (trasant) Remitent Směnečník Systematika účastníků směnky Výstavce Remitent Aval (směnečný rukojmí, avalista) Indosant Indosatář Domiciliát Čestný příjemce Směnečník 3
4 Systematika účastníků směnky Vždy: Výstavce Vždy: Remitent Vždy u cizí směnky: směnečník Někdy: Aval (směnečný rukojmí, avalista) U ordresměnky: Indosant U ordresměnky: Indosatář Někdy: Domiciliát Zapomenut: Čestný příjemce Postavení výstavce vlastní směnky Přímýdlužník:čl.I 78+čl.I (1) Přijetím se směnečník zavazuje zaplatit směnku při splatnosti. (2) Není-li směnka zaplacena, má majitel, i když je výstavcem, proti příjemci přímýnárokzesměnkynavše,colzežádatpodle 48a (1) Majitel může postihem žádat: 1. směnečný peníz, pokud nebyla směnka přijata nebo zaplacena, s úroky, byly-li ujednány; 2. šestiprocentní úroky ode dne splatnosti; 3. útraty protestu a podaných zpráv, jakož i ostatní útraty; 4. odměnu ve výši jedné třetiny procenta směnečného peníze nebo v nižší dohodnuté výši. 4
5 Postavení výstavce cizí směnky Nepřímý dlužník(postižní, postihový, regresní) Čl.I 9 Výstavce odpovídá za přijetí a zaplacení směnky. Svou odpovědnost za přijetí může výstavce vyloučit; každá doložka, kterou vyloučí svou odpovědnost za zaplacení, platí za nenapsanou. Příklad cizí směnky V Praze, Místo a den vystavení (měsíc slovy) Za tuto směnku zaplaťte dne Karlovi Remiášovi částku padesát tisíc korun. Směnečník : Jan Smělý Olomouc Místo splatnosti: Brno Jan Vystavil (podpis) 5
6 Redukce účastníků základní cizí směnky Směnkacizínavlastnířadvýstavce(čl.I 3odst.1ZSŠ) Zastřenásměnkavlastní(čl.I 3odst.2ZSŠ) Totální redukce účastníků Směnka cizí na vlastní řad výstavce Totožnost věřitele a výstavce Nezapomenout na čl. I 9 Exonerační rubopis není spása 6
7 Příklad cizí směnky na vlastní řad výstavce V Praze, Místo a den vystavení (měsíc slovy) Za tuto směnku zaplaťte dne na řad můj vlastní částku padesát tisíc korun. Směnečník : Jan Smělý Olomouc Místo splatnosti: Brno Jan Vystavil (podpis) Příklad cizí směnky na vlastní řad výstavce V Praze, Místo a den vystavení (měsíc slovy) Za tuto směnku zaplaťte dne na řad Jana Vystavila, r.č /1122 částku padesát tisíc korun českých. Směnečník : Jan Smělý Olomouc Místo splatnosti: Brno Jan Vystavil r.č /1122 (podpis) 7
8 Zastřená směnka vlastní Totožnost výstavce a směnečníka Bez podpisu směnečníka ( duplicitního ) není přímý dlužník Příklad zastřené směnky vlastní V Praze, Místo a den vystavení (měsíc slovy) Za tuto směnku zaplaťte dne na řad Pavla Remiáše částku padesát tisíc korun českých. Směnečník : Jan Vystavil, r.č /1122 Olomouc Místo splatnosti: Brno Jan Vystavil r.č /1122(podpis) 8
9 Naivní představy o výkladu VS v Praze v rozsudku ze dne ,sp.zn.9 Cmo 504/1998: směnka je vysoce formální cenný papír, který s ohledem na svou převoditelnost musí být naprosto určitý a nevyvolávající jakoukoliv pochybnost o právech a povinnostech s ním spojených. Realita NS v rozsudku ze dne 20. ledna 2011, sp. zn. 29 Cdo 3106/2009 aproboval směnku, byť bylo její místo platební vobci Kostelec (bez dalšího upřesnění), kterých je včr více než deset. Naprostá určitost je u řady směnek iluzorní. 2 odst. 3 OZ: Výklad a použití právního předpisu nesmí být v rozporu s dobrými mravy a nesmí vést ke krutosti nebo bezohlednosti urážející obyčejné lidské cítění. 9
10 Sadismus směnečné přísnosti Sporadické zmínky v judikatuře Nález ÚS 3660/11 ze dne Rozsudek NS ze dne , sp. zn. 29 Odo 628/2004 O to silnější argumenty v literatuře Formální směnečná přísnost Materiální směnečná přísnost Objektivní výklad vždy? Am 14.Jänner2011 akzeptierte der Beklagte einen vom Kläger ausgestellten Wechsel, der am 14.Jänner2012 zahlbar war. Der Wechsel ist vollständig ausgefüllt. Der Geldbetrag wird sowohl in Ziffern als auch in Buchstaben angegeben. Diese Angaben lauten wie folgt: ATS ,-- nicht zutreffendes durchstreichen Schilling einhundertfünfundsiebzigtausend. Gleichzeitig unterfertigte der Beklagte eine Wechselverpflichtungserklärung mit folgendem Inhalt: Ich bestätige den Erhalt von Euro (Euro einhundertfünfundsiebzigtausend) und verpflichte mich, diesen Betrag bis zum 14.Jänner2012 zurückzuzahlen. Als Sicherheit dient der Wechsel über Euro (Euro einhunderfünfundsiebzigtausend). Das Darlehen wird zu den Zinsen der Raiffeisenbank Wien NÖ verzinst. Betrag dankend erhalten. 10
11 Objektivní výklad vždy? Subjektivní interpretace do převodu? Co ale rektasměnky? Co aval? Objektivní výklad není samoúčelný Aus dem Grundsatz der formellen Wechselstrenge folgt, dass sich die Auslegung der Wechselurkunde im Allgemeinen daran zu orientieren hat, wie sie von einem am Wechselbegebungsvertrag nicht beteiligten Dritten nachvollzogen werden kann (8 Ob 78/03h; 8 Ob 18/09v). Dementsprechend sind für die Auslegung einer Wechselerklärung außer der Wechselurkunde nur solche äußeren Umstände heranzuziehen, die einem am Begebungsvertrag nicht beteiligten Dritten mutmaßlich bekannt sind oder von ihm ohne Schwierigkeiten erkannt werden können. Bei der Auslegung muss der Zusammenhang der ganzen Wechselurkunde und der erkennbare Zweck der Wechselerklärung berücksichtigt werden, sofern der Wortlaut und die Form eine eindeutige Auslegung gestatten (Baumbach/Hefermehl/Casper, Einleitung WG Rz 63 ff). Stehen sich allerdings die Parteien des Wechselbegebungsvertrags im Prozess gegenüber, so kann zur Auslegung auch auf außerhalb der Urkunde liegende Umstände zurückgegriffen werden, aus denen sich der Parteiwille in Bezug auf die Wechselverpflichtung ergibt (RIS-Justiz RS ; 8 Ob 18/09v; vgl auch RIS-Justiz RS ). OGH Ob101/13f 11
12 Preference platnosti? Princip dovozován judikatorně srov. zejména rozsudek NS ze dne , sp. zn. 28 Cdo 3233/2006, nález Ústavního soudu ze dne , sp. zn. I. ÚS 625/03, resp. rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 19. září 2007, sp. zn. 2 Afs 173/2006. Ustanovení 574 NOZ: na právní jednání je třeba spíše hledět jako na platné než jako na neplatné. Směnka není právním jednáním sama o sobě, přesto nejsou důvody, proč odmítnout preferovat platnosti Předpoklady aplikace podpůrných ustanovení Předpokladem aplikace podpůrných ustanovení (čl. I 2) je skutečná absence příslušných údajůna směnce, a nikoliv jejich nekorektnost, rozpornost či neurčitost Vědomě se prohřešuje NS v rozhodnutí ze dne , sp. zn. 28 Cdo 4497/2009 aprobrace směnky se splatností v České republice 12
13 Derogace pravidla contra proferentem VSOlomouci ze dne , sp. zn. 9 Cmo 60/2006, konstatuje u směnky svadně vymezeným platebním místem, že je bez významu zda chybějící označení obce (města), v němž mělo být na směnku placeno, lze přičítat k tíži výstavci směnky, který ji měl dle tvrzení žalobce vyplňovat, nebo žalobci. Podstatné je pouze to, jaký je výsledný obsah listiny žalovaným emitované. Fakultativní pravdivost údajů u šeků se s nepravdou výslovně počítá, srov. čl. II 28 odst. 2, resp. 29 odst. 4), totéž platí pro jiné místo vystavení slovns vrozhodnutí ze dne , sp. zn. 1 Obo 151/2007, dovodil neplatnost směnky, neboť vden vystavení směnky ( ) výstavce prokazatelně pobýval vzahraničí a nemohl tedy vdaný den směnku vystavit: súd preto správne ustálil, že medzi účastníkmi s ohľadom na zistené skutočnosti nemohol vzniknúť zmenkovoprávny vzťah z vlastnej zmenky 13
14 Fakultativní pravdivost údajů II NS vrozsudku ze dne sp. zn. 28 Cdo 3071/2010 je nemyslitelné, aby soud k námitce dlužníka zkoumal, zda formálně označené datum vystavení odpovídá datu, kdy byla směnka skutečně vystavena. Takové zkoumání, které nemá žádný význam z hlediska funkce směnky stačí, aby v tento den skutečně být vystavena mohla (musí se tedy jednat o datum existující). Fiktivní (smyšlené) datum vystavení tedy zásadně nečiní směnku neplatnou. Substrát směnky Jakýkoliv podklad, který je schopen relativně stabilně zachytit text, rozeznat rub a líc připojit přívěsek (alonž). Board of Inland Revenue v. Haddock(smyšlený případ) 14
15 Psací náčiní, druh písma slovo směnka bylo napsané záměrně odlišně od ostatního textu jak typem, tak velikostí písma a vzdáleností písmen, jen velkými písmeny a s grafickým záměrem nadpisu listiny, a není proto součástí vlastního textu. NS sp. zn. 29 Odo 430/2002: není podstatné, jakým typem či velikostí písma je slovo směnka do vlastního textu listiny vepsáno (v daném případě účastníci zvolili dokonce pět typů písma), ale rozhoduje, zda spolu s textem, do kterého je vepsáno, tvoří souvislý a na sebe navazující text nevzbuzující pochybnosti, že je jeho součástí. Přívěsek VS vpraze, rozsudek ze dne , sp. zn. 5 Cmo 385/95, plyne, že přívěsek je původně samostatný list papíru dodatečně k dřívější směnečné listině pevně připojený. Jde o dvě nejprve samostatné, ohraničené hmoty, následně pevně spojené, nikoliv jen přiřazené. 15
16 Směnečné formuláře Výhody a nevýhody formulářů Přehledné a standardizované schéma Dobrá orientaci vtextu, prevence opomenutí některé podstatné náležitosti. Zhuštění údajů na poměrně malou plochu Vyžadovaná duplicita či větší podrobnost některých náležitostí také do určité míry brání zfalšování textu či dopisování dalších doložek a prohlášení. 16
17 Formulář v. doplňovaný text NS sp. zn. 29 Cdo945/2009, Směnka byla alespoň vočích dlužníka splatná 20. září NS: není místo pro úvahy prezentované dovolateli, podle nichž byla splatnost směnky určena 20. dnem měsíce září roku Je totiž evidentní, že u údaje letopočtu nejde o případ, kdy by část údaje letopočtu (19) byla předtištěna a další část (2001) dopsána, s tím, že teprve souhrn obou údajů je rokem, v němž má být na směnku placeno. Závěr, podle něhož údajem roku není , nýbrž skutečně a jen 2001 přitom podporuje, jak správně uvedl odvolací soud, zásadní grafická odlišnost textu formuláře a textu do formuláře vepsaného při vyhotovení směnky, nehledě na to, že obecně u kteréhokoli účastníka směnečného vztahu nelze předpokládat, že by a to i vzhledem ke grafické podobě údaje data splatnosti směnky mohl mít za to, že směnka bude splatná za více než let). Formulář v. doplňovaný text VS vpraze v rozsudku ze dne , sp. zn. 6 Cmo 395/2006, řešil zdánlivou kolizi mezi předtištěným údajem 199_ a později vepsaným datem splatnosti (listina byla emitována vpodobě blankosměnky). Podle Vrchního soudu údaj 199 nemá žádnou souvislost s vepsaným datem splatnosti, který je určen reálným kalendářním datem UCC (Contradictory terms of instrument)zní takto: If an instrument contains contradictory terms, typewritten terms prevail over printed terms, handwritten terms prevail over both, and word prevail over numbers. 17
18 Pozoruhodné chápání formulářů V posuzované směnce vyznačený údaj o datu jejího vystavení dne října 2007 je sice zjevně neobvyklý, ale nevzbuzuje rozumné pochybnosti o tom, že směnka byla vystavena dne 17. října Číslovka 17. ve sporném zápisu nepochybně neoznačuje měsíc, ale den v příslušném měsíci. Číslovka 10. označuje pořadové číslo měsíce v kalendářním roku. Měsíc je pak duplicitně vyjádřen slovem října. Opačný závěr o tom, že číslovka 10. označuje den v příslušném měsíci, a není tedy jasné, zda byla směnka vystavena 17. nebo 10. dne měsíce října, by odporoval běžnému způsobu psaní dvou různých dat, neboť v takovém případě by dřívější datum bylo uvedeno na prvním místě. Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 29 Cdo 3251/2012 Vyšší bere? Pre určitosť zmenečného príkazu sa vyžaduje vyjadriť i menu, v ktorej má byť zmenečná suma zaplatená. Na predloženej cudzej zmenke zo dňa je predtlačená mena na formulári zmenky Kč, pričom táto nie je prečiarknutá ani iným spôsobom upravená. Na zmenke je pri doplnenej sume perom písaným písmom doplnená mena Sk. Zdôraznil, že na predmetnej zmenke sú uvedené dve meny, a to Kč i Sk,preto je vyjadrenie meny na zmenke rozporné a z tohtodôvodujezmenečnýpríkazneurčitýazmenkajepodľačl.i 2ods.1zák.č.191/1950Zb.neplatná Rozsudok Krajského súdu v Trenčíne zo dna , spis. značka 16CoZm/3/
19 NSsp.zn.29Cdo1216/2014 Jakkoli lze formální náležitosti směnky posuzovat výlučně dle výsledné podoby směnečné listiny se zřetelem na zákonem předepsané náležitosti, a též se zřetelem na to, zda je daný údaj ze směnečné listiny objektivně seznatelný, důvodem neplatnosti směnky může být pouze takový údaj, jenž bude vzbuzovat rozumné pochybnosti o samotném obsahu dané formální náležitosti (posuzováno z pohledu kteréhokoliv účastníka směnečného vztahu, tedy i třetí osoby, která se případně v budoucnu účastníkem směnečného vztahu stane). Závěr soudů nižších stupňů v projednávané věci, podle nichž sporná listina nemůže být platná jako směnka vlastní, neboť datum jejího vystavení (kterým měl být 25. listopad 20009) předchází vyznačenému datu splatnosti, nemůže obstát. Se zřetelem ke způsobu, jakým byl údaj o datu vystavení směnky na listinu zapsán, jakož i ke grafické podobě tohoto údaje na sporné směnce totiž nelze mít žádné pochybnosti o tom, že obsahem posuzovaného zápisu data vystavení sporné směnky je údaj označující (jako den vystavení směnky) den 25. listopadu 2009, tedy den zjevně předcházející splatnosti směnky (30. květnu 2010). Takový údaj je bez zřetele k tomu, že k vyhotovení směnky byl použit (ve vztahu k údaji letopočtu data vystavení) neupravený tiskopis směnečné listiny evidentně ze sporné listiny seznatelný, přičemž žádný účastník směnečného vztahu evidentně nemůže mít rozumné pochybnosti o tom, kdy byla sporná směnka (podle zápisů na ní vyznačených) vystavena (jinak řečeno, nemůže nabýt přesvědčení, že by snad k vystavení sporné směnky nemělo dojít v roce 2009, ale až v roce ). Z rozsudku Nejvyššího soudu sp. zn. 29 Cdo1216/2014, ze dne Rámečky. VS sp. zn. 8 Cmo 84/2010 neplatnost směnky -část údajů, které tvoří povinný obsah směnky, je vyčleněna do samostatných rámečků tvořených nepřerušovanými čárami. Celkové grafické členění listiny je podle obou instancí zbytečně nepřehledné a nelogické, způsobuje rozložení uvedených náležitostí směnky do jednotlivých údajů, mezi nimiž chybí vzájemná vazba. 19
20 Řádění osmého senátu VS sp. zn. 8 Cmo 337/2008: grafické oddělení jednotlivých částí směnečného prohlášení nepřerušovanými rámečky znamená, že písemný projev, vyjádřený slovy či číslicemi, které jsou obsahem jednotlivých rámečků, netvoří s obsahem dalších rámečků souvislý text. Dobré úmysly na počátku VS v Praze, sp. zn. 5 Cmo 780/97: je-li některý údaj na směnce v rámečku, může to znamenat jeho vyloučení z textu listiny jen tehdy, musí-li být z grafické úpravy listiny každému zřejmé, že rámeček má právě tento význam, a nikoliv význam jiný. VS Praha, sp. zn. 13 Cmo 6/2000: text uvedený na stejné listině jako směnka, ale mimo kontinuální rámeček, nelze považovat za součást směnky. Lze pouze dovodit, že se jedná o ujednání mezi stranami o tom, kdy je možné směnku použít. 20
21 SRN a rámečky Rámečky u NS Není problém: NS, sp. zn. 29 Cdo 722/
22 Rámečky u NS Je problém: NS, sp. zn. 29 Cdo 5250/2009 Rámečky u Ústavního soudu III. ÚS 3660/11 ze dne Z podoby posuzované směnky je zřejmá celková vzájemná souvislost i logická návaznost jednotlivých doložek směnečné listiny i přes řadu svislých a vodorovných čar rozdělených, obsahuje veškeré náležitosti požadované zákonem a ze které beze sporu vyplývá výstavcův bezpodmínečný slib zaplatit majiteli směnečné listiny v určitém místě a čase směnečnou sumu posuzované směnky. 22
23 Konverze neplatné směnky? 575 nového obč. zák., do a obč. zák. Vněmecké judikatuře se kladně kmožnosti konverze vpoukázku postavil OLG Bamberg, rozsudek ze dne U 72/66. Listina, u které nebude konverze možná (ať už zobjektivních či subjektivních důvodů), může být dle okolností alespoň důkazním prostředkem. Katalog náležitostí čl. I 1 a 75 Není taxativní již z podstaty Přípustnost fakultativních doložek Právně bezvýznamné Svým banálním obsahem: informační a evidenční doložky superfluum (pozitivní ordredoložka) Ex lege: úroky u jiných směnek než vistasměnek a lhůtních vistasměnek doložka, kterou by trasant vylučoval svou odpovědnost za zaplacení. 23
24 Aprobované modifikace textu domicil směnky (čl. I 4) úročení směnky (čl. I 5) rektadoložka (čl. I 11) doložky vylučující odpovědnost trasanta za přijetí (čl. I 9 odst. 1) předkládací doložky o přijetí směnky (čl. I 22), modifikace pravidel o rozhodném kalendáři (čl. I 37 odst. 4) vlastní kursová doložka (čl. I 41 odst. 2) doložka zbavující protestační povinnosti (čl. I 46) určení podpůrné adresy (čl. I 55) číslování stejnopisů (čl. I 64) jméno osoby, která má stejnopis zaslaný kpřijetí (čl. I 66) Místní a časové pořadí náležitostí Autorství textu NS v rozsudku ze dne , sp. zn. 29 Odo 1047/2005 předpisy směnečného práva nestanoví (a to ani pokud jde o vytváření samotné směnky výstavcem, ale ani pokud jde o připojování jednotlivých doložek na směnku jinými osobami), pořadí, v jakém mají být jednotlivé části prohlášení vyznačovány. Autorství textu je nerozhodné 24
25 Označení za směnku (směnečná klauzule Lokalizace směnečné klauzule v textu Jazyk směnky Způsoby označení za směnku(složeniny apod.) Nepřípustná synonyma typu trata, poukázka Použití označení blankosměnka místo označení směnka vtextu listiny nemá za následek neplatnost směnky zdůvodu absence náležitosti vyžadované odkazovaným ustanovením směnečného zákona. 4535/2014 Rozsudek Nejvyššího soudu z , sp. zn. 29 Cdo Jazyk směnky Benevolence zahraniční judikatury a literatury: At Oct 14,1963 pay this Bill of exchange to the order auf eigene Siebzehntausend Deutsche Mark, Platná směnka - přestože je směnečná doložka na vlastní řad částečně vyjádřena v němčině a ve stejném jazyku bylo uvedeno i datum vystavení. Postačí, když směnka má text platebního příkazu a směnečné klauzule ve shodném jazyku Podle Baumbach/Hefermehl: Weschselgesetz und Scheckgesetz, 1997, s. 113, s. 106) 25
26 Jazyk směnky Relativně přísné nároky iuns Jakkoli zde sporné směnky obsahují u číselného vyjádření směnečné sumy údaj měny směnečné sumy CHF (který odpovídá ČSN ISO 4217 kódy pro měny a fondy, vydané v prosinci 2002, jež je českou verzí mezinárodní normy ISO 4217:2001) kód pro frank švýcarský, druhý údaj měny směnečné sumy, nacházející se u slovního vyjádření směnečné sumy, znějící swiss franks je důvodem neplatnosti obou směnek. Není totiž pochyb o tom,že u sporných směnek,vystavených v českém jazyce, zmíněný údaj měny odporuje požadavku jazykové jednoty směnky. Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 29 Cdo 427/2009 Platební příkaz VS v Praze jako přísný češtinář Listina obsahující text "za tuto směnku zaplatíte dne 2. ledna 2005, komu: M. D ,- Kč" není platná jako směnka cizí, neboť neobsahuje bezpodmínečný příkaz zaplatit určitou peněžitou sumu. Vrchní soud v Praze 29 Cdo 802/2010 Jinak ale NS 26
27 Platební příkaz zdravý rozum na NS V poměrech projednávané věci je pak podle přesvědčení Nejvyššího soudu z použité formulace za tuto směnku zaplatíte ( ) ,- Kč zřejmé, že směnka platební příkaz obsahuje. Uvedené výstavcovo prohlášení (bez zřetele k tomu, zda je gramaticky správné) z obsahového hlediska odpovídá požadavkům ustanovení čl. I. 1 bodu 2 směnečného zákona a v daných souvislostech jej nelze chápat jinak, než jako vyjádření příkazu výstavce, aby označený směnečník zaplatil (za směnku) stanovenou částku. Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 29 Cdo 802/2010 Slib/příkaz prostý podmínek Bezpodmínečný platební slib či příkaz Podmínky a jejich dopad na platnost směnek Co nelze považovat za podmínku Vyjádření směnečné sumy Jako platné obstojí za určitých podmínek i směnky s obecným údajem měny (např. koruny srov. 41 SŠZ) 27
28 Směnečná suma Kolize údajů a jejich řešení 6 (1)Je-li směnečná suma udána jak slovy, tak čísly a neshodují-li se tyto údaje, platí suma vyjádřená slovy. (2)Je-li směnečná suma udána několikrát slovy nebo několikrát čísly a neshodují-li se tyto údaje, platí suma nejmenší. --- Nevztahuje se ale na kolizi měn! Problémy se slovním vyjádřením? Bezpodmínečný slib zaplatit určitou peněžitou sumu patří mezi podstatné náležitosti vlastní směnky, přičemž případný rozpor mezi více údaji vyjadřujícími směnečnou sumu nemá za následek neplatnost směnky; v takovém případě se pro určení peněžité sumy, kterou se výstavce zavázal majiteli směnky zaplatit, použijí pravidla obsažená v ustanovení čl. I. 6 směnečného zákona. V poměrech projednávané věci je z obsahu směnky patrno, že směnečná suma je na ní vyjádřena jednak čísly ,- Kč, jednak slovy padesátdvatisíce osmsetšedesátpět, umístěnými na směnce mezi předtištěnými údaji slovy a korun českých a napsanými tak, že druhý slovní údaj je umístěn pod prvním (nikoli vedle něj). Takové vyjádření směnečné sumy ovšem prostor pro úvahy o rozpornosti použitých údajů (a nutnosti aplikace ustanovení čl. I. 6 směnečného zákona) podle přesvědčení Nejvyššího soudu neotvírá. Odvolacímu soudu je nutné přisvědčit, že v situaci, kdy obě části slovní podoby směnečné sumy jsou umístěny před údajem označujícím měnu, v níž má být zaplacena, přičemž současně oba slovní údaje při jejich souvislém čtení odpovídají částce udané čísly, nelze dospět k jinému závěru, než že směnka zní na jedinou (čísly a slovy shodně vyjádřenou) směnečnou sumu ,- Kč. podle rozsudku Nejvyššího soudu sp.zn.29 Cdo 176/2009,ze dne
29 Úroky Čl.I 5ZSŠ Pouze vistasměnky a lhůtní vistasměnky Pokud ve směnce není jiného údaje, běží úrok ode dne vystavení směnky Za počátek běhů úroků může být ovšem určen i den pozdější Trasát (směnečník) a údaje o něm Umístění v textu směnky Je-li na směnečném formuláři na obvyklém místě v levé dolní části líce směnky uvedeno označení osoby, k níž zcela zřejmě směřuje směnečný příkaz, jde o směnečníka, i když tento údaj není výslovně uvozen slovem směnečník Usnesení Vrchního soudu v Praze ze dne , sp. zn. 5 Cmo 657/98 Výslovné nebo nepřímé označení Určení směnečníka akceptací? 29
30 Splatnost 4varianty Na viděnou(vistasměnky) Na určitý čas po viděné(lhůtní vistasměnky) Na určitý čas po vystavení(datosměnky) V určitý konkrétní den(fixní, precizní směnky) Jiné varianty nepřípustné Kombinace vyloučeny Splátkové směnky výslovně zapovězeny Splatnost do je-li doba splatnosti na směnce vyznačena způsobem, který požadavkům ustanovení čl. I. 33 odst. 1 směnečného zákona neodpovídá, neznamená to, že by se k takovému údaji nepřihlíželo (a uplatnila se zásada podle [níž] o vlastní směnce, v níž není údaj splatnosti, platí, že je splatná na viděnou), ale existence takového údaje na směnce by byla důvodem její neplatnosti. z formulace údaje splatnosti do 30. června 2003 [je] zcela zjevné, že směnka nebyla splatná konkrétního dne, nýbrž že pro její splatnost bylo určeno časové období končící datem 30. června 2003; potud ve skutečnosti ponechává na vůli dlužníka, kterého dne v rámci období končícího dnem 30. června 2003 směnku zaplatí. Takto určený údaj splatnosti směnky pak bez jakýchkoli pochybností způsobuje neplatnost směnky ve smyslu ustanovení čl. I. 33 odst. 2 směnečného zákona. Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 29 Cdo 3361/
31 Nešlo by to přeci jen? Vzhledem k umístění obou údajů na směnce a jejich zřetelné vzájemné vazbě (kdy údaje o splatnosti směnky na viděnou a o lhůtě do 31. prosince 2009 jsou součástí jedné a téže doložky, přičemž vymezení lhůty navazuje na text určující, že směnka bude splatná při jejím předložení) totiž nelze než dovodit, že smyslem uvedeného zápisu na směnce bylo (v souladu s ustanovením čl.i. 34 odst.1 směnečného zákona) prodloužit zákonnou lhůtu k předložení směnky k placení (od udaného dne vystavení směnky) do 31. prosince Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 30. června 2015, sp. zn. 29 Cdo 894/2013 K platnost směnky se splatností s přesností vyšší než na dny Směnka se splatností stanovenou s přesností vyšší než na dny (tj. směnka splatná v určitou hodinu, popř. jinak vymezenou část konkrétního dne), je bez dalšího směnkou neplatnou podle ustanovení čl.i. 33odst.2zákonač.191/1950Sb. Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 29 Cdo 2162/
32 K platnost směnky se splatností s přesností vyšší než na dny Pokud na posuzované směnce vlastní je den splatnosti určen uvedením konkrétního data, přičemž v dalším textu směnečného prohlášení v části, v níž je určeno platební místo směnky je navíc umístěn časový údaj 9,00 16,00 hod., pak s přihlédnutím k umístění sporného časového údaje na směnce vlastní, když ten netvoří ani součást doložky o splatnosti směnky, ale bezprostředně navazuje až na údaj platebního místa, nelze mít pochybnosti o tom, že výše uvedeným způsobem je splatnost směnky stanovena na určitý den, nikoli jen na jeho část, příp. na konkrétní hodinu. Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 29. dubna 2013, sp. zn. 29 Cdo 803/2013 Den vystavení = den splatnosti Ustanovení 33 směnečného zákona nevylučuje, aby byl dnem splatnosti den, kdy byla směnka vystavena, resp. nestanoví, že by taková směnka (na rozdíl od směnky, která by byla splatná dříve, než v den vystavení) byla neplatná. Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 29 Odo 1047/
33 Místo placení Údaj platebního místa K naplnění požadavku určitosti údaje platebního místa přitom postačí, je-li platební místo na směnce vyznačeno alespoň s přesností obce nebo města Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 29 Cdo 3964/2009 Údaj místa, kde má být placeno, musí být na směnce vyznačen způsobem nevzbuzujícím pochybnosti o tom, kde má výstavce směnky vlastní povinnost plnit a majitel směnky právo plnění vyžadovat; případná odchylka od úředně zavedeného označení platebního místa (obce), nemající za následek vznik takových pochybností, není významná a není důvodem neplatnosti směnky "Zkratka statutárního města Karlovy Vary ve znění,k. Vary' je zkratkou ustálenou a je již spíše notorietou. Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 29 Cdo 3817/2012 Zákonné platební místo Cizísměnka Není-li zvláštního údaje, platí, že místo uvedené u jména směnečníkova je místem platebním a zároveň místem směnečníkova bydliště. Vlastnísměnka Není-li zvláštního údaje, platí, že místo vystavení směnky je místem platebním a zároveň místem výstavcova bydliště 33
34 Domicilát 4 Směnku lze učinit splatnou u třetí osoby, a to buď v místě směnečníkova bydliště, nebo v místě jiném Neurčitost místa? Kostelec? K naplnění požadavku určitosti údaje platebního místa postačí, je-li platební místo na směnce vyznačeno alespoň s přesností obce nebo města. Uvedením názvu obce je platební místo směnky nepochybně vymezeno dostatečně určitým způsobem, a to bez zřetele k tomu, zda případně existuje více obcí stejného názvu. Výklad, podle něhož by v případě výskytu více míst (obcí, měst) shodného názvu bylo zapotřebí k naplnění požadavku určitého vymezení platebního místa uvést na směnce ještě další údaje odlišující místo, kde má být směnka zaplacena od ostatních míst shodného názvu, nemá oporu ve směnečném zákoně a ve svých důsledcích by vedl k tomu, že na účastníky směnečných vztahů by byly ohledně jejich místních znalostí kladeny naprosto nepřiměřené a ničím neodůvodněné požadavky. Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 29 Cdo 3106/
35 Domiciliát Rozpor mezi platebním místem a domicilem - NEPLATNOST usnesení Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 29 Cdo 4644/2007, nebo z , sp. zn. 29 Odo 996/2005) za neurčité však již NENÍ považováno určení platebního místa u osoby (např. banky), která má v dané obci více provozoven Rozsudek Nejvyššího soudu ze den , sp. zn. 29 Cdo 3964/2007 nebo v sídle prvního věřitele (remitenta), je-li takové sídlo na směnce uvedeno Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 29 Odo 1053/2004 Místo platební Ze shora uvedených judikatorních závěrů je zcela zjevné, že platební místo musí být vymezeno místopisným údajem, a to minimálně s přesností obce nebo města. Promítnuto do poměrů projednávané věci pak není pochyb o tom, že údaj Česká spořitelna místopisným údajem není, když jde o název (respektive jeho část), pod kterým je podnikatel (právnická osoba) zapsán do obchodního rejstříku. Jelikož není pochyb o tom, že údaj Česká spořitelna [byť vyznačený v řádku splatno v ( ), místo placení ] nelze považovat za určení platebního místa, nelze uvažovat ani o neurčitosti takto vymezeného platebního místa, jež by jinak byla důvodem neplatnosti směnky. Česká spořitelna nemůže být údajem místa (byť neurčitým) a je proto namístě na věc aplikovat zákonné platební místo. Rozsudek ze dne , sp. zn. 29 Cdo 169/
36 Směnky lokalizované k věřiteli Spory jsou vedeny o přípustnost opisného určení místa platebního slovy v sídle věřitele, v sídle majitele, v sídle remitenta apod. zaplatím za tuto směnku vlastní při předložení částku Kč (slovy: padesátčtyřitisícpětsetčtyřicetčtyři korun českých) společnosti E. L., s. r. o., sídlo věřitele je místem platebním. je-li na směnce určitě a srozumitelně vyznačeno sídlo věřitele a údaj o tom, že sídlo věřitele je místem, kde má být placeno, neobstojí právní závěr, že směnka je pro neurčitost platebního místa neplatná. NS sp. zn. 29 Odo 1053/2004 a sp. zn. 29 Odo 232/2006 Více provozoven Z hlediska určitosti platebního místa přitom není významné, zda se v rámci směnkou vymezeného platebního místa případně nachází více provozoven označené osoby, v nichž by mohla být směnka k placení předložena. V takovém případě by totiž majitel mohl směnku k placení předložit podle své volby v kterékoli z nich. Přitom na povinnost zaplatit směnku bez jakýchkoli pochybností nemůže mít vliv ani skutečnost, že k datu její splatnosti v rámci vymezeného platebního místa provozovna osoby, u níž má být placeno, neexistuje (byla v mezidobí zrušena); rozhodující totiž je, že i nadále zůstává jednoznačně určené místo placení. Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 29 Cdo 2352/
37 Splatnost v České republice NEOBHAJITELNÉ ROZHODNUTÍ V projednávané věci podle názoru NS nelze odhlédnout od skutečnosti, že ač na směnce je místo placení uvedeno neurčitě (Česká republika), obsahuje směnka určitý údaj o místě vystavení (N.) a na směnce je uvedena dokonce přesná adresa výstavce. Přitom údaj místa placení není s údajem místa vystavení v rozporu (N. se nacházejí v České republice, na okrese Plzeň-jih). Údaj místa vystavení směnky je proto způsobilý upřesnit údaj o místě placení tak, aby majitel směnky věděl, ve kterém místě má směnku v den splatnosti předložit k placení (srov. čl. I. 87 odst. 1 směnečného zákona). Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 28 Cdo 4497/2009 Remitent a jeho identifikace Uvození slovy na řad, příp. komu (reflektuje se různá forma) Identifikace remitenta(postačí jméno) Někdyanitonenínutné směnkanavlastnířadvýstavce Směnka cizí, obsahující označení remitenta pouze údajem na vlastní řad, je neplatná Rozsudek NS ze dne , sp. zn. 29 Odo 262/2006) NEKOREKTNÍ ROZHODNUTÍ Doložka nebo doručiteli uvedená voznačení remitenta ve směnce způsobuje absolutní neplatnost pro neurčitost. Usnesení Vrchního soudu vpraze ze dne , sp. zn. 9 Cmo240/97. 37
38 Údaj směnečníka ve vlastní směnce Údaj směnečníka však nepatří mezi podstatné obsahové náležitosti směnky vlastní(čl. I. 75 směnečného zákona). Je-li tedy takový údaj na směnce vlastní přesto uveden, nutno na něj pohlížet jako na údaj nadbytečný, který nic nemění na konstrukci směnky vlastní; v případě jinak bezvadného obsahu se může i tak jednat o platnou směnku vlastní Rozhodnutí Vrchního soudu v Praze sp. zn. 5 Cmo 260/2001 Skutečnost, že výstavce byl označen termínem směnky cizí jako směnečník,tedy ten,kdo má platit,nemůže být důvodem pro to,aby nebylo možné jej považovat za výstavce a popřípadě použít zákonnou domněnku v 76 odst. 1 směnečného zákona. Pokud směnka obsahuje slib za tuto směnku zaplatím...a jako směnečník(tenkdo má platit) je uveden žalovaný, nejsou o totožnosti výstavce žádné pochybnosti, neboť navíc nečitelnost podpisu je vidimována notářským prohlášením na rubu směnky o tom, že podpis výstavce je shodný s osobou v rubrice směnečníka. Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 19. března 2003, sp. zn. 29 Odo 580/2002 Datum a místo vystavení směnky Datum vystavení směnky (tj. údaj dne, měsíce a roku, kdy byla směnka vystavena) lze na směnce vyznačit libovolným způsobem (slovy, arabskými či římskými číslicemi, popř. i zažitými zkratkami), vždy se však musí jednat o údaj určitý a pojmově možný. V poměrech projednávané věci Nejvyšší soud nemá jakékoliv pochybnosti o tom, že údajem 06.2./07, tj. číselným označením dne a měsíce (šestého února) a uvedením zkratky(posledních dvou číslic) roku (2007), bylo určeno zcela konkrétní datum vystavení směnky. Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 29 Cdo 3106/
39 Datum a místo vystavení směnky Pouze ze skutečnosti, že směnka na Kč měla být dle údajů na ní uvedených vystavena dne ,kdy s ohledem na tvrzenou zahraniční dovolenou žalobce být vystavena nemohla, nelze zde proto automaticky dovodit, že by se muselo jednat o směnku neplatnou nebo falešnou. K platnosti směnky postačuje, aby datum vystavení směnky bylo dnem existujícím. Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 28 Cdo 3071/2010 Podpis výstavce,,pro přijetí závěru, že výstavce směnku podepsal, je nevýznamné, zda tak učinil způsobem, jež odpovídá jeho běžnému podpisu; akceptace názoru opačného by totiž znamenala, že pouhá změna rukopisu by měla za následek neplatnost směnky. Rozsudek Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn. 29 Odo 1685/
40 Podpis výstavce Popře-li žalovaný ve sporu o zaplacení vlastní směnky její pravost, leží důkazní břemeno ohledně pravosti směnky(pravosti podpisu žalovaného na směnce) na žalobci, který směnku k důkazu předložil a který ze skutečností v ní uvedených vyvozuje žalobou uplatněný nárok. Rozhodnutí Nejvyššího soudu ČR ze dne , sp. zn. 29 Cdo 3478/2007 S citovaným rozhodnutím soud prvního stupně zásadně nesouhlasí, poněvadž zcela ignoruje základní principy sporného řízení, jmenovitě zásadu projednací, postavenou na principu dělení důkazního břemene a naprosto pomíjí zvláštní povahu řízení ve sporech o zaplacení směnky v režimu ustanovení 175 o.s.ř. Již z povahy věci je ve sporném řízení nepředstavitelné, aby ke skutečnostem, o nichž nese břemeno tvrzení jedna procesní strana, leželo břemeno dokazování stran předmětu dokazování na druhé procesní straně ve sporu. Takové rozdělení povinnosti tvrzení a povinnosti důkazní k takovému tvrzení by bylo naprostým logickým nesmyslem a odporovalo by i výše citovanému ustanovení procesního řádu. Rozsudek Krajského soudu v Brně ze dne , sp. Zn. 5 Cm 39/2012 Oprávnění k podpisu směnky podle 430 OZ 430 (1) Pověří-li podnikatel někoho při provozu obchodního závodu určitou činností, zastupuje tato osoba podnikatele ve všech jednáních, k nimž při této činnosti obvykle dochází. (2) Podnikatele zavazuje i jednání jiné osoby v jeho provozovně, pokud byla třetí osoba v dobré víře, že jednající osoba je k jednání oprávněna. 40
41 Deskriptivní v. normativní ambice rozhodování V případě ředitele akciové společnosti středního průmyslového podniku který není statutárním orgánem ani jeho členem, jde o osobu, u níž je obvyklé, aby za tuto osobu podepisovala směnky podle 20 odst. 2 ObchZ 15 ObchZ (VS v Praze, 5 Cmo 308/94) Přijetí směnky ekonomickým náměstkem ředitele obchodní společnosti lze považovat ve smyslu 15 ObchZ za obvyklý úkon (NS, 29 Cdo 2074/2000) Komparace s německou úpravou Handlungsbevollmächtigter 54 odst. 2 HGB : (2) Zur Veräußerung oder Belastung von Grundstücken, zur Eingehung von Wechselverbindlichkeiten, zur Aufnahme von Darlehen und zur Prozeßführung ist der Handlungsbevollmächtigte nur ermächtigt, wenn ihm eine solche Befugnis besonders erteilt ist. 41
NÁLEŽITOSTI SMĚNKY. Josef Kotásek
NÁLEŽITOSTI SMĚNKY Josef Kotásek Povaha a režim vztahů ze směnky VS v Praze sp. zn. 5 Cmo 189/99: Směnka je abstraktním platebním závazkem a tedy neztělesňuje žádný konkrétní obchod ani konkrétní vztah
KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA. Josef Kotásek josef.kotasek@law.muni.cz
KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA Josef Kotásek josef.kotasek@law.muni.cz Banálnost vlastní směnky Účastníci Výstavce (emitent) přímý dlužník Remitent Triády cizí směnky Účastníci Výstavce (trasant) Remitent Směnečník
KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA. Josef Kotásek
KATEDRA OBCHODNÍHO PRÁVA Josef Kotásek josef.kotasek@law.muni.cz Terminologie Směnky Podoba Forma Druhy směnek vlastní a cizí Vlastní směnka - přehled Vlastní směnka Slib jako podstata vlastní směnky Minimální
Náležitosti směnek JUDr. Dana Ondrejová, Ph.D.
Náležitosti směnek JUDr., Ph.D. Prameny práva Zákon směnečný a šekový (č. 191/1950 Sb.) Zákon o cenných papírech Občanský zákoník ZSŠ je zvláštním předpisem k OZ i ZoCP (přednostní aplikace) Základní směnečné
Úvod do směnečného práva. Mgr. Monika Příkazská Základy obchodního práva.
Úvod do směnečného práva Mgr. Monika Příkazská 14. 12. 2015 Základy obchodního práva. Krátce k dalším druhům cenných papírů (co je třeba ještě znát) Podílový list Investiční list Skladištní list Náložný
Úvod do směnečného práva
Úvod do směnečného práva - vztah zákona o cenných papírech (ZCP) a zákona směnečného a šekového (ZSŠ) - druhy směnek - forma směnek - náležitosti směnky vlastní - náležitosti směnky cizí - neplatnost směnek
Postavení dlužníků ze směnky hmotněprávní a procesněprávní meze námitek. Podkladová prezentace pro workshop
Postavení dlužníků ze směnky hmotněprávní a procesněprávní meze námitek Podkladová prezentace pro workshop 1 1 Osnova Námitkové postavení směnečného dlužníka Limitace rizik prostředky směnečného práva
I. Vlastní směnka Náležitosti vlastní směnky upravuje 75 ZSŠ. Podle citovaného ustanovení vlastní směnka obsahuje:
Náležitosti směnky (koncept přednášky) J. Kotásek 1 I. Vlastní směnka Náležitosti vlastní směnky upravuje 75 ZSŠ. Podle citovaného ustanovení vlastní směnka obsahuje: - Směnečnou klauzuli - Bezpodmínečný
Směnečné prezentace a protestace, směnečný postih. Josef Kotásek
Směnečné prezentace a protestace, směnečný postih Josef Kotásek Význam prezentace a protestace První a druhý zachovávací úkon Čl. I 53 SŠZ Zmeškáním lhůt stanovených k předložení směnky na viděnou nebo
Námitkové postavení směnečných dlužníků
Námitkové postavení směnečných dlužníků Josef Kotásek 1 Námitkové postavení směnečných dlužníků Stále aktuální reakce na nešvary v oblasti spotřebitelských úvěrů postavení směnečného rukojmí námitkové
Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta. Kontakt:
Směnečné rukojemství Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta Kontakt: kotasek@law.muni.cz Možnosti zajištění směnečných závazků Obecné prostředky Specifický instrument směnečného práva -
Alaguzova Alina Isich Sabina Kaspayeva Saule
Právní úprava směnky Alaguzova Alina Isich Sabina Kaspayeva Saule Zákon směnečný a šekový Je v souladu s Ženevskými konvencemi Úmluva o jednotném zákonu směnečném Úmluva o střetech zájmů Úmluva o směnečných
Právní úprava. Zákon směnečný a šekový (č. 191 ze dne 20. prosince 1950)
Směnka 1 Právní úprava Zákon směnečný a šekový (č. 191 ze dne 20. prosince 1950) vychází ze Ţenevských konvencí platných od roku 1930, které sjednotily směnečné a šekové zákony ve většině evropských zemí
29 Odo 414/2003 - Rozhodování o odměňování členů představenstva společnosti
USNESENÍ - CODEXIS Nejvyššího soudu ze dne 27. 2. 2007 Souhlas valné hromady k převodu obchodního podílu sp. zn./č. j.: 29 Odo 1278/2005 Související legislativa ČR: 37 odst. 1 zákona č. 40/1964 Sb. 115
OBSAH. Seznam použitých zkratek... XII Předmluva... XIV
OBSAH Seznam použitých zkratek.................................... XII Předmluva................................................. XIV ZÁKON SMĚNEČNÝ A ŠEKOVÝ č. 191 ze dne 20. prosince 1950... 1 Čl. I.
Integrovaná střední škola, Hodonín, Lipová alej 21, 695 03 Hodonín
Integrovaná střední škola, Hodonín, Lipová alej 21, 695 03 Hodonín Registrační číslo Označení DUM Ročník Tematická oblast a předmět Název učebního materiálu Autor CZ.1.07/1.5.00/34.0412 VY_32_INOVACE_Úč24.13
Právní vztahy a právní skutečnosti
Právní vztahy a právní skutečnosti INTRO Realizace práva tvorba, aplikace, kontrola zákonnosti vytváření právních vztahů Právní vztah vztah mezi dvěma případně více subjekty, který je regulovaný právem,
Cenné papíry obecně. Listiny do kterých je vtěleno právo
Jaromír Kožiak Cenné papíry obecně Listiny do kterých je vtěleno právo Právo sdílí osud listiny předání, zničení Definice CP v NOZ listina, se kterou je právo spojeno tak, že je nelze po vydání bez této
OBSAH. Seznam použitých zkratek... XI Seznam předpisů citovaných v komentáři... XIII Předmluva... XV Předmluva k 2. vydání... XVII
OBSAH Seznam použitých zkratek........................................ XI Seznam předpisů citovaných v komentáři.......................... XIII Předmluva.....................................................
Operace se směnkami. Ing. Dagmar Novotná. Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534
VY_32_INOVACE_BAN_118 Operace se směnkami Ing. Dagmar Novotná Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR. Období vytvoření: únor
Převody cenných papírů. Josef Kotásek
Převody cenných papírů Josef Kotásek Forma cenného papíru Na doručitele (majitele) Na řad (ordrepapíry) Na jméno (rektapapíry) Forma CP v OZ 518 (1) Cenný papír může mít formu cenného papíru na doručitele,
Zákon č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů
Zákon č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů Doručování (1) Doručení rozhodčího nálezu vyvěšením na úřední desce rozhodce nenahrazuje zákonem předpokládané vyvěšení na úřední
Základy práva, 23. dubna 2014
Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta Základy práva, 23. dubna 2014 Přehled přednášky Jaké smlouvy jsou využívány k poskytnutí peněz Výpůjčka půjčitel přenechává vypůjčiteli nezuživatelnou
1. Postačí pro plnou moc k založení s. r. o. písemná forma s úředně ověřeným podpisem, anebo je třeba udělit ji ve formě notářského zápisu?
. I ZALOŽENÍ S. R. O. 1. Postačí pro plnou moc k založení s. r. o. písemná forma s úředně ověřeným podpisem, anebo je třeba udělit ji ve formě notářského zápisu? Ustanovení z. o. k. 6 8 Oblast Založení
Zákon směnečný a šekový ze dne 20. prosince 1950
Zákon směnečný a šekový ze dne 20. prosince 1950 č. 191/1950 Sb., směnečný a šekový; ve znění zákona č. 29/2000 Sb. s účinností ke dni 1. července 2000 Tento zákon vychází ze Ženevských konvencí o směnce
leden 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013
leden 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013 TÉMA MĚSÍCE Výpověď z pracovního poměru pro nadbytečnost Rozsudek Nejvyššího soudu ČR ze dne 18.12.2012, sp. zn. 21 Cdo 262/2012 Nejvyšší soud posuzoval platnost
MSPH 90 INS 6781/2010-C4-33 (sp. zn. 90 ICm 1589/2011)
Nejvyššímu soudu České republiky prostřednictvím Městského soudu v Praze Slezská 2000/9 120 00 Praha 2 Datovou schránkou V Praze dne 28. listopadu 2016 Ke sp.zn.: 90 ICm 1589/2011 Žalobce: AS ZIZLAVSKY
Datum rozhodnutí: 05/06/2003 Spisová značka: 29 Odo 166/2001 ECLI:CZ:NS:2003:29.ODO.166.2001.1
Soud: Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 05/06/2003 Spisová značka: 29 Odo 166/2001 ECLI: ECLI:CZ:NS:2003:29.ODO.166.2001.1 Typ rozhodnutí: ROZSUDEK Heslo: Dotčené předpisy: 37 předpisu č. 40/1964Sb. 266
Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta
Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta Základy práva, 11. května 2015 Přehled přednášky Poskytovatelé úvěrů a zápůjček Banky Nebankovní instituce Lichváři a jim podobná individua Nejčastější
červen 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013
červen 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013 AKTUÁLNÍ TÉMA Okamžik účinků výpovědi z nájmu bytu Rozsudek Nejvyššího soudu ČR ze dne 28. 5. 2013, sp. zn. 26 Cdo 2734/2012 Nejvyšší soud ČR se zabýval
Cenné papíry - úvod. Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta. Kontakt:
Cenné papíry - úvod Josef Kotásek Masarykova Univerzita Právnická fakulta Kontakt: kotasek@law.muni.cz Cenný papír pojem, definice Absence legální definice (rezortně OSŘ, DevZ) Doktrína Listina či její
Vybrané operace v mezinárodním obchodě. Renata Čuhlová Přednáška 5
Vybrané operace v mezinárodním obchodě Renata Čuhlová Přednáška 5 Kontraktační fáze Platební podmínka v KS Motivace stran KS a dodací a platební podmínka Prodávající: -co nejvyšší cena -peníze co nejdříve
Spotřebitelské úvěry, nepřiměřené podmínky. Milan Hulmák, Kristián Csach milan.hulmak@upol.cz Omšenie 30. listopadu 1.
Spotřebitelské úvěry, nepřiměřené podmínky Milan Hulmák, Kristián Csach milan.hulmak@upol.cz Omšenie 30. listopadu 1. prosince 2015 Obchodní podmínky Ručení v obchodních podmínkách (23 Cdo 1292/2015) Ručitelský
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY
č. j. 49 Cm 647/2012-223 ČESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Krajský soud v Praze rozhodl samosoudkyní JUDr. Jitkou Malou v právní věci žalobce: UNO PRAHA stavební družstvo, IČ 14799391 sídlem Limuzská
Soud: Nejvyšší soud. Datum rozhodnutí: Spisová značka: 29 Cdo 3413/2010 ECLI:CZ:NS:2011:29.CDO
Soud: Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 20.09.2011 Spisová značka: 29 Cdo 3413/2010 ECLI: ECLI:CZ:NS:2011:29.CDO.3413.2010.1 Typ rozhodnutí: USNESENÍ Heslo: Jednatel Směnečný a šekový platební rozkaz Směnky
Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 12/13/2007 Spisová značka: 21 Cdo 265/2007 ECLI:CZ:NS:2007:21.CDO
Soud: Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 12/13/2007 Spisová značka: 21 Cdo 265/2007 ECLI: ECLI:CZ:NS:2007:21.CDO.265.2007.1 Typ rozhodnutí: Rozsudek Heslo: Dotčené předpisy: Kategorie rozhodnutí: B 21 Cdo
PŘEHLED JUDIKATURY Směnečná judikatura
PŘEHLED JUDIKATURY Směnečná judikatura 4., aktualizované a rozšířené vydání Sestavil Zdeněk Kovařík Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz Vzor citace: Kovařík, Z. Přehled judikatury.
Krátkodobé cenné papíry a Skonto obsah přednášky
Krátkodobé cenné papíry a Skonto obsah přednášky 1) Vybrané krátkodobé cenné papíry 2) Skonto není cenný papír, ale použito obdobných principů jako u krátkodobých cenných papírů Vybrané krátkodobé cenné
PŘEHLED JUDIKATURY ve věcech smluvní pokuty (s přihlédnutím k novému občanskému zákoníku)
PŘEHLED JUDIKATURY ve věcech smluvní pokuty (s přihlédnutím k novému občanskému zákoníku) Předmluva.......................... 11 Seznam použitých zkratek............. 13 IV. URČITOST VYMEZENÍ ZAJIŠŤOVANÉ
Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Benešov, Husova 742 EKONOMIKA. Ing. Ivana Frantesová
Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Benešov, Husova 742 EKONOMIKA Ing. Ivana Frantesová 1 Směnky III/2 VY_32_INOVACE_21 2 Název školy Registrační číslo projektu Název projektu
Následky neplatnosti smlouvy o postoupení pohledávky
Následky neplatnosti smlouvy o postoupení pohledávky Pavel Horák Karlovy Vary 8. června 2017 Současný stav Uplynulo přibližně 7 let od přijetí a uveřejnění rozsudku velkého senátu OOK NS 31 Cdo 1328/2007
SMĚNKY. Účel směnky. krátkodobý obchodovatelný cenný papír dlužnický papír. Její funkce
SMĚNKY - vznik 12. století, severní Itálie - velký rozmach v 18.století vznik celosvětového obchodního trhu - její právní úprava nebyla jednotná - 1930- v Ženevě mezinárodní konference o právu směnečném
SMLOUVA O VÝPŮJČCE DRONU
SMLOUVA O VÝPŮJČCE DRONU HIS WORK s.r.o. Riegrova 2246/2A, 568 02 Svitavy (dále jen jako Půjčitel ) a Jméno/Firma:, Nar./IČ.. Adresa:.., (dále jen jako Vypůjčitel ) Uzavřeli níže uvedeného dne.. tuto smlouvu
PRÁVNÍ ROZBOR. Leden Předkládá: Advokátní kancelárv Pyšný, Srba & Partneři v.o.s. se sídlem Občanská 1115/16, Slezská Ostrava, Ostrava
PRÁVNÍ ROZBOR Leden 2018 Předkládá: Advokátní kancelárv Pyšný, Srba & Partneři v.o.s. se sídlem Občanská 1115/16, Slezská Ostrava, 710 00 Ostrava 1. Použité právní Dředpisv, literatura a soudní rozhodnutí
Rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne , sp. zn.: 32 Cdo 2016/98
Rozhodnutí Nejvyššího soudu ze dne 16. 11. 1999, sp. zn.: 32 Cdo 2016/98 Právní vztahy, na něž dopadá ust. 1 obch. zákoníku, které vznikly po 1. 1. 1992, se podle 763 odst. 1 obch. zákoníku řídí tímto
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY
42 Cm 210/2012-56 ČESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Krajský soud v Brně rozhodl samosoudcem Mgr. Tomášem Hejlem v právní věci žalobce Československá obchodní banka, a.s., Radlická 333/150, Praha
ZMĚNY SMLUV, NA ZÁKLADĚ KTERÝCH BYL PROVEDEN VKLAD PRÁVA DO KATASTRU NEMOVITOSTÍ
ZMĚNY SMLUV, NA ZÁKLADĚ KTERÝCH BYL PROVEDEN VKLAD PRÁVA DO KATASTRU NEMOVITOSTÍ 4. 9. 2013 / Petr Měštánek, Marek Disman Cílem tohoto článku je zhodnotit možnosti provádění změn ve smlouvách, na jejichž
Rozhodčí řízení Rozhodovací praxe Nejvyššího soudu České republiky
Rozhodčí řízení Rozhodovací praxe Nejvyššího soudu České republiky Rozhodčí smlouva Usnesení ze dne 11. 5. 2011, sp. zn. 31 Cdo 1945/2010 Publikováno pod č. 121/2011 Sbírky soudních rozhodnutí a stanovisek
PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU
PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU vydané Metropolitním spořitelním družstvem, IČ: 25571150, se sídlem: Sokolovská 394/17, 180 00 Praha 8 - Karlín, zapsaným v oddílu Dr, vložce 7890, obchodního
Cpjn 202/2005. S t a n o v i s k o
Cpjn 202/2005 S t a n o v i s k o občanskoprávního kolegia a obchodního kolegia Nejvyššího soudu České republiky ze dne 19. dubna 2006 k rozhodování soudů ve věcech úroků z prodlení, požadovaných a přiznávaných
PRÁVNÍ SKUTEČNOSTI PRÁVNÍ JEDNÁNÍ
CPr_1 Civilní právo 1 PRÁVNÍ SKUTEČNOSTI PRÁVNÍ JEDNÁNÍ Fakulta právních a správních studií VŠFS Katedra evropského a soukromého práva JUDr. Adam Zítek, Ph.D. Právní skutečnosti jsou předpokladem vzniku
PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU
PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU vydané ANO spořitelním družstvem, IČ: : 26137755, se sídlem: Rohanské nábřeží 671/15, PSČ 186 00, Praha 8 zapsané v Obchodním rejstříku vedeném Městským
BAKALÁŘSKÁ PRÁCE. Náležitosti směnek. Kateřina Václavíková 2005/2006
Právnická fakulta Masarykovy univerzity Katedra obchodního práva BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Náležitosti směnek Kateřina Václavíková 2005/2006 Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci na téma: Náležitosti směnek zpracovala
SMLOUVA O ÚVĚRU A JEHO ADMINISTRACI
SMLOUVA O ÚVĚRU A JEHO ADMINISTRACI I. SMLUVNÍ STRANY Jméno příjmení rodné číslo: / trvale bytem: ulice č.p., PSČ Město (dále jako Úvěrující ) a Jméno příjmení rodné číslo: / trvale bytem: ulice č.p.,
Vzdělávání úředníků státní správy a samosprávy v oblasti nového soukromého práva a doprovodné legislativy, reg. č. CZ.1.04/4.1.00/B6.
Vzdělávání úředníků státní správy a samosprávy v oblasti nového soukromého práva a doprovodné legislativy, reg. č. CZ.1.04/4.1.00/B6.00021 Právní skutečnosti Obsah: právní skutečnosti právní jednání relativní
Advokátní kancelář. ul. Pražákova 1008/69. budova AZ TOWER. 639 00 Brno
Advokátní kancelář Telefon: + 420 511 189 510 Tel./Fax: + 420 511 189 511 ul. Pražákova 1008/69 E-mail: advokat.zh@usa.net budova AZ TOWER Zdeněk Hrouzek www.advokat-hrouzek.cz 639 00 Brno ČAK č. 4504,
Pavel Horák Omšenie
Následky neplatnosti smlouvy o postoupení pohledávky Pavel Horák Omšenie 8. 10. 2018 Současný stav Uplynulo přibližně 7 let od přijetí a uveřejnění rozsudku velkého senátu OOK NS 31 Cdo 1328/2007 ve Sbírce
Operace v mezinárodním obchodě. Ing. Jaroslav Demel Přednáška č. 6 9. dubna 2015
Operace v mezinárodním obchodě Ing. Jaroslav Demel Přednáška č. 6 9. dubna 2015 Kontraktační fáze Platební podmínka v KS Prodávající: -co nejvyšší cena -peníze co nejdříve -další zakázky Motivace stran
SMLOUVA O SPOLUPRÁCI
SMLOUVA O SPOLUPRÁCI k zajištění činnosti rozkladové komise ČSÚ evid. č. ČSÚ051-2016-S Níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřely smluvní strany: Česká republika - Český statistický úřad IČO 000 25 593
Dokazování je procesním právem (též normy EU, mezinárodní úmluvy apod.) upravený postup, jehož prostřednictvím soud zjišťuje skutečnosti významné pro
Dokazování v civilním procesu ( 120-136 OSŘ) Dokazování je procesním právem (též normy EU, mezinárodní úmluvy apod.) upravený postup, jehož prostřednictvím soud zjišťuje skutečnosti významné pro rozhodnutí.
Část třetí Řízení v prvním stupni
Část třetí / Hlava první Část třetí Řízení v prvním stupni Hlava první Průběh řízení Místní příslušnost / 39 / Občanské soudní řízení 84 Úplné znění 84 v tomto znění od 1. 1. 2001 poslední změna zákonem
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu CZ. 1.07/1.5.00/34.0996 Číslo materiálu Název školy Jméno autora Tématická oblast Předmět Ročník VY_32_INOVACE_EKO142
K ZAPOČTENÍ V RÁMCI SOUDNÍHO ŘÍZENÍ ROZSAH NALÉHAVÉHO PRÁVNÍHO ZÁJMU KE SPOLUVLASTNICKÉMU PODÍLU VLASTNICTVÍ
4/2015 MIMOKNIHOVNÍ VLASTNICTVÍ str. 12 K ZAPOČTENÍ V RÁMCI SOUDNÍHO ŘÍZENÍ str. 3 ROZSAH NALÉHAVÉHO PRÁVNÍHO ZÁJMU KE SPOLUVLASTNICKÉMU PODÍLU Právo není spravedlnost, ale spravedlnost je přirozené právo.
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI Fakulta právnická Diplomová práce Blankosměnka a její využití v obchodní praxi Jan Svoboda Plzeň 2013 ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI Fakulta právnická Diplomová práce Blankosměnka
Raiffeisenbank a.s. DODATEK Č. 3 Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů
DODATEK Č. 3 Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů Datum vyhotovení tohoto Dodatku Základního prospektu Nabídkového programu investičních certifikátů je 10. května 2010 1 Rozhodnutím
Příloha č.3 Vzor notářského zápisu o uznání dluhu se svolením k vykonatelnosti
Příloha č.3 Vzor notářského zápisu o uznání dluhu se svolením k vykonatelnosti Strana první NZ.../ N / N o t á ř s k ý z á p i s Sepsaný dne [datum] ([datum slovy]), notářem, notářem se sídlem v kanceláři
Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 11/19/2014 Spisová značka: 32 Cdo 2031/2013 ECLI:CZ:NS:2014:32.CDO
Soud: Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 11/19/2014 Spisová značka: 32 Cdo 2031/2013 ECLI: ECLI:CZ:NS:2014:32.CDO.2031.2013.1 Typ rozhodnutí: USNESENÍ Heslo: Překážka věci rozsouzené (res iudicata) Směnečný
Rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 25. října 2001, čj. 15 Co 15/ se zrušuje a věc se vrací tomuto soudu k dalšímu řízení.
Název judikátu: Jednatelé. Způsob jednání jménem společnosti. Omezení jednatelského oprávnění. Právní věta: Jestliže společenská smlouva určuje, že jménem společnosti jedná více jednatelů společně, nejde
listopad 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013
listopad 2013 MONITORING SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ 2013 AKTUÁLNÍ TÉMA Možnost přezkumu rozhodčích doložek i v probíhajících exekucích Stanovisko občanskoprávního a obchodněprávního kolegia Nejvyššího soudu ČR
Žalobce: Statutární město Jihlava, se sídlem Magistrátu Masarykovo nám. 1, Jihlava, IČ , není zapsáno v obchodním rejstříku,
Společníci JUDr. Radek Ondruš JUDr. Aleš Ondruš Advokátní koncipienti Mgr. Petr Vytopil JUDr. Marta Nedvědová Mgr. Miroslav Šianský Spolupracující advokáti Mgr. Marcela Štraitová Mgr. Martin Bílý Mgr.
N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění
N á v r h ZÁKON ze dne... 2010 o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o mezinárodním právu soukromém
PŘEHLED JUDIKATURY ve věcech smluvní pokuty (s přihlédnutím k novému občanskému zákoníku)
PŘEHLED JUDIKATURY ve věcech smluvní pokuty (s přihlédnutím k novému občanskému zákoníku) Předmluva.......................... 11 Seznam použitých zkratek............. 13 IV. URČITOST VYMEZENÍ ZAJIŠŤOVANÉ
Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 11/27/2014 Spisová značka: 29 Cdo 3919/2014 ECLI:CZ:NS:2014:29.CDO Společnost s ručením omezeným
Soud: Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 11/27/2014 Spisová značka: 29 Cdo 3919/2014 ECLI: ECLI:CZ:NS:2014:29.CDO.3919.2014.1 Typ rozhodnutí: USNESENÍ Heslo: Plná moc Společnost s ručením omezeným Dotčené
ČESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY
3 Afs 14/2004-53 ČESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvyšší správní soud rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Michala Mazance a soudců JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Marie Žiškové v právní věci
Fakulta právnická. Diplomová práce VYBRANÉ NÁLEŽITOSTI SMĚNKY A JEJICH INTERPRETACE SOUDY
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI Fakulta právnická Diplomová práce VYBRANÉ NÁLEŽITOSTI SMĚNKY A JEJICH INTERPRETACE SOUDY Kateřina Marešová Plzeň 2015 ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI Fakulta právnická Katedra
KAPITOLA 5 Vady a následky vad právních úkonů v obchodněprávních vztazích
KAPITOLA 5 Vady a následky vad právních úkonů v obchodněprávních vztazích Literatura: BÁRTA, J. K některým otázkám subjektivity a sukcese právnických osob v platném právu. Právník 2/1995. Praha : Academia,
problematika Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta Dluhová problematika Daniel Bartoň problematika Prameny a literatura
Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta instituty, Základy práva, 9. května 2016 Přehled přednášky instituty, instituty, Důvody pro jejich psaní Informace druhé strany o jejích povinnostech
dle 588 a násl. zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
Evidenční číslo: Kupní smlouva dle 588 a násl. zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů Smluvní strany RPG Byty, s.r.o. Ostrava Moravská Ostrava, Gregorova 2582/3, PSČ 701
Příloha usnesení vlády ze dne 17. února 2016 č. 147
Příloha usnesení vlády ze dne 17. února 2016 č. 147 Vyjádření vlády České republiky k návrhu Obvodního soudu pro Prahu 1 na zrušení ustanovení 3 odstavce 1 písmeno b), 3 odstavce 3, 5 odstavce 1 a 7 odstavce
AKTUÁLNĚ Z DAŇOVÉ A ÚČETNÍ LEGISLATIVY. 03_2018 prosinec 2018 OBSAH
SP Audit, s.r.o. Murmanská 1475 100 00 Praha 10 tel., fax: +420-295560374 tel.: +420-602150252 e-mail: spaudit@spaudit.cz internet: www.spaudit.cz AKTUÁLNĚ Z DAŇOVÉ A ÚČETNÍ LEGISLATIVY 03_2018 prosinec
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Strana 1442 Sbírka zákonů č. 134 / 2013 134 ZÁKON ze dne 7. května 2013 o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů Parlament se usnesl na tomto zákoně
Základní ustanovení. INSOLVENČNÍ ZÁKON s judikaturou
Základní ustanovení INSOLVENČNÍ ZÁKON s judikaturou 1 Obecná část 2 Základní ustanovení INSOLVENČNÍ ZÁKON s judikaturou Sestavil Lukáš Pachl 3 Obecná část Vzor citace: Pachl, L.: Insolvenční zákon s judikaturou.
R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y
4 As 34/2010-41 ČESKÁ REPUBLIKA R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y Nejvyšší správní soud rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Marie Turkové a soudců JUDr. Jiřího Pally a JUDr. Dagmar
Povinnosti obcí při nakládání s obecním majetkem podle zákona o obcích z pohledu nového občanského zákoníku
Povinnosti obcí při nakládání s obecním majetkem podle zákona o obcích z pohledu nového občanského zákoníku XXVIII. valné shromáždění a celostátní seminář Sdružení tajemníků městských a obecních úřadů
KUPNÍ SMLOUVA. Mezi. JUDr. Janem Kubálkem insolvenčním správcem dlužníků Valérie Janové a Mikuláše Jano. (Prodávající) (Kupující)
KUPNÍ SMLOUVA Mezi JUDr. Janem Kubálkem insolvenčním správcem dlužníků Valérie Janové a Mikuláše Jano (Prodávající) a (Kupující) Níže uvedeného dne, měsíce a roku následující smluvní strany: JUDr. Jan
Z judikatury Ústavního soudu České republiky
Z judikatury Ústavního soudu České republiky 1) Imanentní součástí jakéhokoliv základního práva je také postulát, jenž soudům a jiným orgánům veřejné moci, které rozhodují o právech a povinnostech jednotlivce,
U S N E S E N Í KSUL 81 INS 13993/2012-A-33
KSUL 81 INS 13993/2012-A-33 U S N E S E N Í Krajský soud v Ústí nad Labem rozhodl samosoudkyní JUDr. Janou Kašparovou v insolvenční věci navrhovatele věřitele Hellmutha Georga Funka, nar. 16.01.1974, trvale
R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y
č. j. 5 Afs 19/2004-53 ČESKÁ REPUBLIKA R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y Nejvyšší správní soud rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Ludmily Valentové a soudců JUDr. Václava Novotného
Akcie mechanická náhrada podpisu
Akcie a kmenové listy v českém právu J. Kotásek 16.9.2015 14:46 Akcie - podstata Akciovou společností je společnost, jejíž základní kapitál je rozvržen na určitý počet akcií. Akcie je cenný papír nebo
odboru dozoru a kontroly veřejné správy Ministerstva vnitra č. 2/2008
Stanovisko odboru dozoru a kontroly veřejné správy Ministerstva vnitra č. 2/2008 Označení stanoviska: Právní předpis: Důsledky porušení povinnosti obecního úřadu informovat o místě, době a o navrženém
ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ
*UOHSX003W67M* UOHSX003W67M ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ Č. j.: ÚOHS-S290/2011/VZ-18422/2011/520/DŘí V Brně dne: 5. prosince 2011 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže příslušný podle
Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník
Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník Prodej podniku převod cenných papírů Při prodeji podniku, jehož součástí jsou listinné cenné papíry, není k převodu těchto cenných papírů na kupujícího potřebný
SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ Team-Trade s.r.o.
SMLOUVA O ÚPISU DLUHOPISŮ Team-Trade s.r.o. Tuto smlouvu o úpisu dluhopisů ( Smlouva ) uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku následující smluvní strany: (1) Team-Trade s.r.o., IČ: 27152511, se sídlem
1. Všeobecná ustanovení o právním jednání
1. Všeobecná ustanovení o právním jednání 1.1. K pojmu právního jednání 1. Právní jednání a procesní jednání Pojmovými znaky právního úkonu jsou vůle, její projev, jakož i zaměření (směřování) vůle na
R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y
7 As 30/2013-34 ČESKÁ REPUBLIKA R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y Nejvyšší správní soud rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Elišky Cihlářové a soudců JUDr. Jaroslava Hubáčka a JUDr.
ČESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY
1 As 14/2004-77 ČESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvyšší správní soud rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Michala Mazance a soudců JUDr. Petra Příhody a Mgr. Jana Passera v právní věci
OBCHODNÍ ZÁVAZKOVÉ VZTAHY
OBCHODNÍ ZÁVAZKOVÉ VZTAHY (výtah z prezentace ze školení pro advokátní koncipienty ze dne 20. 1. 2010) Obchodní zákoník V zásadě dispozitivní Kogentní Základní ustanovení u smluvních typů Písemná forma
VYDÁNÍ EXEKUČNÍHO TITULU SOUDEM:
VYDÁNÍ EXEKUČNÍHO TITULU SOUDEM: I. V RÁMCI STANDARDNÍHO ŘÍZENÍ II. V TZV. ZKRÁCENÉM ŘÍZENÍ I. PLATEBNÍ ROZKAZ (PR) II. SMĚNEČNÝ A ŠEKOVÝ PLATEBNÍ ROZKAZ (S/Š PR) J SOUD MŮŽE ROZHODOVAT STANDARDNÍM ZPŮSOBEM:
Emisní podmínky dluhopisů společnosti ČPH ENERGY s.r.o. Energetický dodavatel 7,8/24
Emisní podmínky dluhopisů společnosti ČPH ENERGY s.r.o. Energetický dodavatel 7,8/24 I. Základní charakteristika dluhopisů 1.1. Emitent: Emitentem dluhopisů je obchodní společnost ČPH ENERGY s.r.o., se
UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE Právnická fakulta
UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE Právnická fakulta Katedra občanského práva Směnečné řízení v České republice Bill of exchange proceedings in the Czech republic Rigorózní práce Konzultant: doc. JUDr. Alena Macková,