Návod pro použití přenosného vzorkovače PVP 1 mini.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod pro použití přenosného vzorkovače PVP 1 mini."

Transkript

1 Návod pro použití přenosného vzorkovače PVP 1 mini. Verze návodu: v1 1

2 Obsah tohoto návodu. Bezpečnost při provozu vzorkovače...3 Jak číst tento návod...3 Použití vzorkovače...4 Princip odběru vzorku...4 Vzorkovač odebírá vzorek v těchto krocích:...4 Typy vzorkování...5 Popis hlavních dílů vzorkovače...5 Umístění vzorkovače...6 Nasávací hadice...6 Složení vzorkovače...7 Napájení...7 Pojistka elektroniky...7 Příkon vzorkovače...7 Vstupní a výstupní signály...7 Měření objemu vzorku - kalibrace objemu...8 Senzor pro detekci vody v nasávací hadici...8 Čerpadlo vzorkovače...9 Výměna hlavy čerpadla...9 Rozložení a složení čerpadla - výměna hadice...9 Filtr hadice...10 Řídící elektronika...10 Usnutí elektroniky (SLEPT)...10 Provozní okna při zastaveném vzorkování...10 Hlášení při spuštěném vzorkování...11 Hlášení při odběru vzorku Hlášení po ukončení vzorkování Poruchy (chyby), které zastaví vzorkování...13 Ovládací menu vzorkovače...13 Popis jednotlivých položek ovládacího MENU...13 Údržba vzorkovače...16 Výrobní štítek...17 ES prohlášení o shodě...17 Standardní příslušenství dodávky...19 Příslušenství vzorkovače...19 Seznam spotřebního materiálu...19 Seznam náhradních dílů...19 Technická data PVP 1 mini...20 Adresa výrobce...20 Přílohy X1- X

3 Bezpečnost při provozu vzorkovače.!!!!! Upozornění: Toto doporučení nemůže nahradit platné státní normy a předpisy organizace. Při používání vzorkovače mějte vždy na paměti bezpečnost při práci, před vstupem do kanalizace a podobných nebezpečných prostor zvažte možná rizika jako: nebezpečí výbuchu - zkontrolujte zda neexistuje nebezpečí exploze!!!!! Upozornění: Se vzorkovačem se nesmí pracovat ve výbušném prostředí. nebezpečí otravy toxickými plyny - zkontrolujte přítomnost toxických plynů nebezpečí zadušení nedostatkem kyslíku - zkontrolujte obsah kyslíku nebezpečí pádu - zajistěte se vhodným způsobem proti pádu například horolezeckou technikou a podobně nebezpečí utonutí nebezpečí zranění padajícími předměty nebezpečí chorob nebezpečí automobilové dopravy při vzorkování na kanalizační síti umístěné pod vozovkou a podobně Používejte pracovní ochranné pomůcky jako ochranné oblečení, gumové rukavice, ochranné brýle, holínky, přilbu a podobně, Nevstupujte do nebezpečných prostor, aniž by byly přítomny další osoby schopné zajistit záchranu.!!!!! Upozornění: Osoby vstupující do nebezpečného prostředí si musí být těchto nebezpečí vědomy a musí absolvovat bezpečnostní školení dle místních předpisů!! Jak číst tento návod. Na konci manuálu jsou rozkládací přílohy pojmenované jako X1 až X6. V textu tohoto manuálu jsou odkazy na jednotlivé přílohy a pozice v nich, například X1-C6 ukazuje na čerpadlo vzorkovače. Na začátku odstavce je vždy upozornění, kterou přílohu máte otevřít například Otevři přílohu X1 na konci manuálu.. V textu jsou také zvýrazněny důležité informace, které nesmíte přehlédnout takto:!!!!! Upozornění: Se vzorkovačem se nesmí pracovat ve výbušném prostředí. 3

4 Použití vzorkovače Vzorkovač je určen k odběru kapalných vzorků z kanálů s volnou hladinou, povrchových toků (řek a potoků) a uzavřených potrubí bez tlaku. Oblast využití je především k odběru vzorků v provozech čistíren odpadních vod, sledování kvality ve stokové kanalizační síti a podobně.!!!!! Upozornění: Vzorkovač nesmí v žádném případě vzorkovat z tlakového potrubí pod tlakem, pro takové vzorkování použijte vzorkovač k tomuto účelu navržený. Princip odběru vzorku Vzorkovač odebírá vzorek pomocí peristaltického čerpadla, které pracuje na principu paměti materiálu, ze které je vyrobena hadice čerpadla. Tato hadice je postupně mačkána pojíždějícím kolečkem ve směru čerpání média. Hadice čerpadla se po uvolnění tlaku kolečka snaží vrátit zpět do původního kulatého průřezu, čímž vytváří podtlak pro nasátí vody. Další kolečko uzavře nasáté množství a na výstupu z čerpadla vodu vytlačí. Tento typ čerpadla se používá například ve zdravotnictví při dialýze, dále jako čerpadla dávkovací a podobně. Na schématu je znázorněno tříkolečkové peristaltické čerpadlo. Vzorkovač odebírá vzorek v těchto krocích: - propláchnutí nasávací hadice případně pouze profouknutí před odběrem vzorku - nasátí a odběr nastavené velikosti vzorku do kanystru - vyprázdnění a profouknutí nasávací hadice 4

5 Typy vzorkování Vzorkovač umožňuje odběr vzorků v časovém, objemovém a průtokovém typu vzorkování. A: časové vzorky jsou odebírány v pevném časovém intervalu. Například: každých 10 minut je odebrán vzorek o objemu 30 ml. B: objemové vzorky jsou odebírány v proměnném intervalu, který se mění v závislosti na proteklém objemu (množství) se stálým objemem odebíraného vzorku. Například: vzorkovač odebere vzorek o objemu 500 ml po protečení každých 10 m 3 vody v kanálu. Pro tento typ vzorkování je nutné ke vzorkovači připojit průtokoměr pomocí impulsního signálu. C: průtokové vzorky jsou odebírány v pevném intervalu, s proměnnou velikostí odebíraného vzorku. Velikost vzorku je proměnná v závislosti na okamžitém průtoku (l/s). Například: Vzorkovač odebere vzorek každé dvě hodiny, velikost vzorku je závislá na okamžitém průtoku. Pro tento typ vzorkování je nutné ke vzorkovači připojit průtokoměr pomocí analogového signálu průtoku. Popis hlavních dílů vzorkovače V vzorkovač je v plastové skříni z černého polypropylenu, krytí IP 67. Otevři přílohu X1 na konci manuálu. Popis fotografii v příloze X1: A1 - dvě uzavírací klipsny A2 - otvory pro dva visací zámky A3 - držák pro zavěšení například pro lanka, držák na zábradlí.. A4 - vyklápěcí přepravní madlo B1 - vývodka pro protažení nasávací hadice B2 - vývodka pro protažení hadice odvětrání kanystru se vzorkem B3 - konektor pro připojení externích vstupů a výstupů B4 - konektor pro připojení externího nabíječe nebo pro externí akumulátor C1 - akumulátor 12 V 7Ah 5

6 C2 - konektor pro připojení akumulátoru C3 - vypouštěcí hadice z čerpadla C4 - rozvaděč řídící elektroniky C5 - displej s pěti tlačítky C6 - peristaltické čerpadlo C7 - hadice odvětrání kanystru C8 - elektrody pro detekci vody v nasávací hadici C9- nasávací hadice C10- kanystr pro vzorek 5l Umístění vzorkovače Vzorkovač při provozu může samostatně stát nebo jej můžeme zavěsit na nerezový kříž s lanky, zavěsit na zábradlí a podobně. Vzhledem k principu vzorkování je důležité, aby vzorkovač při provozu byl ve svislé poloze tak, aby nemohla voda z kanystru ve vzorkovači vytékat. Při umísťování vzorkovače musí vzorkovač byl vždy nad hladinou vzorkované vody. Nasávací hadice musí k místu odběru směřovat ve spádu, tím se zabrání tvorbě sifonů, ve kterých by zůstávalo malé množství vzorku, který by mohl zamrznout nebo kontaminovat další nasávaný vzorek. K zajištění těchto podmínek je nutné mít správnou délku nasávací hadice.!!!!! Upozornění: Nikdy nevystavujte vzorkovač přímému slunci. Nasávací hadice Nasávací hadice je opatřena nerezovým filtrem, který brání nasátí hrubých nečistot a zároveň je i závažím. Hadici umístěte do toku tak, aby se mohla volně kývat v závislosti na průtoku a zároveň neležela na dně, kde by mohla nasávat kal.!!!!! Upozornění: Používejte pouze originální hadice, použití jiné hadice má vliv na přesnost a funkci vzorkovače. 6

7 Složení vzorkovače Otevři přílohu X1 na konci manuálu. Vybalte vzorkovač z krabice, otevřete jeho skříň vyjměte akumulátor, nabíječ, hadici s filtrem a víčko kanystru. Dejte nabíjet akumulátor viz kapitola Napájení a nainstalujte vzorkovací hadici. Prostrčte hadici (X1-C9) přes vývodku volným koncem a vsuňte hadici do přípojky (viz foto). Dále si podrobně prostudujte tento návod. Napájení Otevři přílohu X1 na konci manuálu. Vzorkovač je napájen akumulátorem 12V 7Ah (X1-C1), který je uvnitř vzorkovače zajištěn popruhem s karabinou a připojen přes konektor přímo do řídící jednotky (X1-C2). Akumulátor je možné nabíjet nabíječem, který je součástí dodávky vzorkovače. Má svůj samostatný návod k použití, ten je přiložen u nabíječe. V případě, že vzorkovač pracuje na místě, u kterého je k dispozici síťové napájení je možné tento nabíječ připojit ke vzorkovači přes spodní konektor na levé straně. Zároveň je nutné aby akumulátor uvnitř vzorkovače byl také připojen. V tomto provozu je vzorkovač napájen z baterie, která je dobíjena automaticky průběžně dle potřeby.!!!!! Upozornění: Vzorkovač nemá žádný vypínač, pro jeho vypnutí je nutné odpojit akumulátor i nabíječ. Pojistka elektroniky Uvnitř elektroniky je instalovaná pojistka 10 A. Tato pojistka slouží především jako ochrana před přepólováním, v případě že dojde k prasknutí pojistky zkuste ji nahradit novou pojistkou stejné hodnoty. Praskne li i tato pojistka předejte vzorkovač servisu, nikdy nevkládejte do vzorkovače pojistku vyšší hodnoty. Příkon vzorkovače Vzorkovač má tři různě vysoké příkony, které se mění dle druhu momentálního provozu: popis provozu odběr vzorku, čerpadlo vzorkovače je v provozu nastavování, na vzorkovači je aktivní displej vzorkovač spí (slept mode) 7 typický odběr 3 A 0,2 A 0,000 2 A Vstupní a výstupní signály Otevři přílohu X2 na konci manuálu. Přes horní konektor na levé straně je možné ke vzorkovači připojit vstupní a výstupní signály pro ovládání a sledování vzorkovače:

8 IN 1: externí start - při sepnutí kontaktu vzorkovač spustí nastavený program, tuto funkci musíme povolit v menu X5-4. Pro připojení použijeme v konektoru kontakt 1 a 2. Délka sepnutí kontaktu musí být delší než 2 sekundy. IN 2: impulsy průtoku - vstup pro impulsní připojení průtokoměru, používá se pro objemové vzorkování. Pro připojení použijeme v konektoru kontakt 1 a 3. Délka sepnutí kontaktu musí být delší než 3 milisekundy, maximální frekvence 10Hz. IN 3: okamžitý průtok - analogový vstup okamžitého průtoku, používá se při průtokovém vzorkování, 0/4 až 20 ma, maximální úbytek při 20 ma - 5,1 V, analogový vstup není galvanicky oddělen. Pro připojení použijeme v konektoru kontakt 1 a 4. OUT 1: chyba - tento bezpotenciálový ( beznapěťový) kontakt je sepnut v případě, že není možné nasát vzorek, 12V 5 A. Tento výstup je v provozu pouze pokud není elektronika ve spánkovém režimu. OUT 2: provoz - tento bezpotenciálový ( beznapěťový) kontakt je sepnut v případě, že vzorkovač má spuštěný program vzorkování, 12V 5 A. Tento výstup je v provozu pouze pokud není elektronika ve spánkovém režimu. Měření objemu vzorku - kalibrace objemu Vzorkovač vypočítá objem odebíraného vzorku z počtu otáček čerpadla, zadané délky sací hadice (nutno zadat v menu) a senzoru, který hlásí přítomnost vody v nasávací hadici. Přesnost objemu odebraného vzorku je dále závislá na sací výšce a na stárnutí hadice v čerpadle. Z těchto důvodů je nutné před každým vzorkováním provést kalibraci objemu vzorku přímo na místě vzorkování. Kalibrace se provádí ve dvou krocích a to: Otevři přílohu X5 a X6 na konci manuálu. 1. odebereme zkušební vzorek tlačítkem VZORK v provozních oknech při zastaveném vzorkování viz okna v příloze X6-1, 2, změříme objem odebrané vody, naměřený objem zadáme do menu X5-25: Kalibrace objemu. Po provedení je tato kalibrace platná až do další kalibrace. Senzor pro detekci vody v nasávací hadici. Otevři přílohu X1, X5 a X6 na konci manuálu. Senzor je tvořen dvěma elektrodami, které jsou umístěné před čerpadlem v sacím potrubí (příloha X1-C8). Senzor měří elektrickou vodivost vody. Pro správnou 8

9 funkci vzorkovače je nutné tyto senzory udržovat čisté, pravidelným vyčistěním kartáčkem na zkumavky. Naměřená vodivost je indikována v provozních oknech viz příloha X6-21 až X6-25. Elektronika v době kdy probíhá sání vody sleduje naměřenou hodnotu vodivosti, v okamžiku kdy dojde k překročení nastavené hodnoty vodivosti přejde vzorkovač z menu sání do menu čerpání. Hodnotu meze vodivosti lze nastavit v menu, viz příloha X5-26.!!!!! Upozornění: Hodnota vodivosti je beztypové číslo nelze ji vztahovat například k jednotkám ms. Čerpadlo vzorkovače Vzorkovač používá k čerpání vzorku peristaltické čerpadlo. V čerpadle je během provozu postupně opotřebována hadice, kterou je nutno po cirka otáček vyměnit za novou. Životnost hadice je závislá na kvalitě vzorkované vody, například na množství nerozpuštěných látek, počtu otáček, které čerpadlo provede při vzorkování, sací výšce, době profuku před odběrem a podobně. Dále po 700 až 1000 provozních hodinách čerpadla je nutné vyměnit i celou hlavu čerpadla s kolečky a přidržujícími trojúhelníky, motor čerpadla není nutné měnit. Výměna hlavy čerpadla Otevři přílohu X3 na konci manuálu. Při výměně hlavy čerpadla postupujte takto: odpojte napájecí akumulátor, případně jeli připojen tak i napájecí zdroj (obrázek X3-1) demontujte vypouštěcí a odvětrávací hadici kanystru (obrázek X3-2,3,4) povol úchyty elektrod (obrázek X3-5) elektrody opatrně vytáhni o jeden cm směrem k sobě (obrázek X3-6) odjisti čerpadlo (obrázek X3-7) čerpadlo povytáhni o jeden centimetr a otoč sním po směru hodinových ručiček, tak aby se hadice čerpadla vysmekla z elektrody (obrázek X3-8,9) čerpadlo stáhni z hřídele (obrázek X3-10) Při zpětné instalaci postupujte v obráceném pořadí, nezapomeňte čerpadlo zajistit, zatlačit a dotáhnout do původní polohy elektrody. Rozložení a složení čerpadla - výměna hadice Otevři přílohu X4 na konci manuálu. Při výměně hadice v čerpadle postupujte dle tohoto návodu. Demontáž hlavy čerpadla: nejprve demontujte hlavu čerpadla ze vzorkovače viz předchozí odstavec Výměna hlavy čerpadla 9

10 odjistěte šest zacvaknutých pojistek, které jsou na hlavě čerpadla viz (obrázek X4-2), oba díly hlavy čerpadla oddělte (obrázek X4-3) nyní můžete čerpadlo rozložit na jednotlivé díly (obrázek X4-4) Složení hlavy čerpadla: do většího dílu čerpadla vložte trojhran (obrázek X4-5) na výstupky trojhranu vložte kolečka magnety nahoru a opět zajistěte druhým trojhranem (obrázek X4-6) vložte novou hadici se zajištěním do čerpadla (obrázek X4-7), při vkládání je nutné dbát na dostatečně hluboké vložení hadice mezi kolečka a stěnu čerpadla po instalaci nové hadice je možné scvaknout mírným tlakem oba díly hlavy čerpadla dohromady Filtr hadice Filtr hadice je suvně natlačen do hadice za tepla. Pro nasazení filtru do nové nebo zkrácené hadice vložte konec hadice a filtr do vařící vody, po změknutí hadice vtlačte filtr do hadice a nehte zchladnout. U takto nainstalovaného filtru do originální hadice není nutné další zajištění proti ztrátě filtru. Řídící elektronika Otevři přílohu X1 na konci manuálu. Vzorkovač je vybaven řídící elektronikou typu PV, která je umístěná v rozvaděči (obrázek v příloze X1-C4), který je u vzorkovače PVP 1 mini uvnitř ochranné skříně vzorkovače. Elektronika PV (obrázek X1-C5) je vybavena grafickým LCD displejem. Nastavení se provádí pomocí čtyř tlačítek, páté tlačítko je k přepnutí elektroniky do spánkového módu (slept). Po zapnutí se na displeji zobrazí výrobce, odkaz na Internet a verze programu. Usnutí elektroniky (SLEPT) V případě, že není po dobu 5 minut zmáčknuté žádné ze čtyř ovládacích tlačítek přepne se elektronika do úsporného spánkového modu. Zhasne displej a dioda nad tlačítkem SLEPT krátce bliká v 5 sekundových intervalech. Potřebujeme-li elektroniku probudit zmáčkneme na dvě vteřiny tlačítko SLEPT, na displeji se objeví hodnoty které byly zobrazeny před usnutím. Dalším krátkým stlačením tohoto tlačítka elektroniku opět uspíme. Provozní okna při zastaveném vzorkování. Otevři přílohu X6 na konci manuálu. V příloze X6 je rozpis všech provozních oken, u každého okna na levé straně je číslo například X6-1, které je použito v následujícím popisu. 10

11 Vzorkovač při zastaveném vzorkování zobrazuje na displeji v prvním řádku čas, datum a napětí baterie. V druhém řádku hlášení ***STOP*** a v dalších řádcích základní data o aktuálním nastavení, která se mění v závislosti na vzorkovacím režimu. Popis funkce tlačítek ve všech provozních oknech. START: spustí nastavený program vzorkování PROG: otevře menu pro načtení přednastaveného programu MENU: vstoupí do nastavovacího menu VZORK: odebere jeden vzorek, jeho velikost není závislá na nastavení Popis rozdílu provozních oken: - časové vzorkování (příloha X6-1) časové 8 min \ 27 ml - nastaveno je časové vzorkování každých 8 minut je odebrán vzorek o velikosti 27 ml. doba vzork 24 hod - vzorkovač bude vzorkovat 24 hodin vzorků odebere se 180 vzorků láhev 5000 ml - ve vzorkovači je láhev o velikosti 5 litrů - objemové vzorkování (příloha X6-2) objem 10 imp \ 27 ml - nastaveno je objemové vzorkování, vzorek je odebrán každý 10. impuls o velikosti 27 ml. doba vzork 24 hod - vzorkovač bude vzorkovat 24 hodin vzorků vzorkovač odebere maximálně 180 vzorků po té se zastaví i když neuběhne nastavený čas vzorkování. láhev 5000 ml - ve vzorkovači je láhev o velikosti 5 litrů - průtokové vzorkování (příloha X6-3) průtokové 8 min - nastaveno je průtokové vzorkování, vzorek je odebrán každý 8 minut o proměnné velikosti dle momentálního průtoku. doba vzork 24 hod - vzorkovač bude vzorkovat 24 hodin vzorků vzorkovač odebere 180 vzorků láhev 5000 ml - ve vzorkovači je láhev o velikosti 5 litrů Hlášení při spuštěném vzorkování Otevři přílohu X6 na konci manuálu. Vzorkovač při spuštěném vzorkování zobrazuje na displeji v prvním řádku čas, datum a napětí baterie. V druhém řádku hlášení **vzorkování** a v dalších řádcích data o aktuálním stavu, která se mění v závislosti na typu vzorkovaní. Popis funkce tlačítek ve všech provozních oknech. 11

12 STOP: zastaví spuštěný program Popis rozdílu provozních oken při spuštěném vzorkování: - časové vzorkování (příloha X6-11) časové 8 min \ 27 ml - nastaveno je časové vzorkování každých 8 minut je odebrán vzorek o velikosti 27 ml. doba vzork 24 hod - vzorkovač bude vzorkovat 24 hodin vzorek 33 ze odebere se 180 vzorků láhev 5000 ml - ve vzorkovači je láhev o velikosti 5 litrů - objemové vzorkování (příloha X6-12) objemove 0 z 10 imp - nastaveno je objemové vzorkování, vzorek je odebrán každý 10 impuls o velikosti 27 ml. doba vzork 24 hod - vzorkovač bude vzorkovat 24 hodin vzorku 33 z vzorkovač odebere maximálně 180 vzorků po té se zastaví i když neuběhne nastavený čas vzorkování. láhev 5000 ml - ve vzorkovači je láhev o velikosti 5 litrů - průtokové vzorkování (příloha X6-13) průtokové 8 min - nastaveno je průtokové vzorkování, vzorek je odebrán každých 8 minut proměnné velikosti dle momentálního průtoku. doba vzork 24 hod - vzorkovač bude vzorkovat 24 hodin vzorek 33 ze vzorkovač odebere 180 vzorků láhev 5000 ml - ve vzorkovači je láhev o velikosti 5 litrů Hlášení při odběru vzorku. Otevři přílohu X6 na konci manuálu. Vzorkovač při odběru vzorku zobrazuje na displeji v prvním řádku čas, datum a napětí baterie. V druhém řádku hlášení **ODBěR** a v dalších řádcích data o aktuálním stavu, která se mění v závislosti na fázi vzorkování, to jest PROFUK 1, Sání, čerpání, Výtok a PROFUK 2. Na dalším řádku jsou vidět otáčky čerpadla. Poslední řádek zobrazuje hodnotu ze senzoru vodivosti. Hlášení po ukončení vzorkování. Otevři přílohu X6 na konci manuálu. Vzorkovač po ukončení programu vzorkování zobrazí na displeji v prvním řádku čas, datum a napětí baterie a v dalších řádcích hlášení o ukončení programu. Toto hlášení je jako v příloze X6-31 o tom, že vzorkování proběhlo v pořádku, nebo o tom, že nastal určitý počet chyb a kolik vzorků bylo odebráno v pořádku, viz příloha X6-32. Také zde může být hlášení o překročení počtu otáček nastavených pro čerpadlo viz příloha X

13 Poruchy (chyby), které zastaví vzorkování. Otevři přílohu X6 na konci manuálu. Během vzorkování řídící jednotka kontroluje chod vzorkovače, v případě že nastane některá z těchto chyb je zastaveno vzorkování a vzniklá porucha je ohlášena na displeji. X6-41 PORUCHA netočí se čerpadlo X6-42 PORUCHA malé napětí baterie - poklesne li během provozu napětí pod 10,5 V je ohlášena tato porucha a vzorkování se zastaví. Ovládací menu vzorkovače Ovládací menu je průchozí, to znamená že Vás provede potřebným nastavením pro jednotlivé typy vzorkování. V menu nelze procházet nazpět, je možné jim procházet pouze postupně, v případě špatného zadání musíte celé menu projít znovu. Spodní řádek displeje je vyhrazen pro popis aktuálního významu tlačítek, kde šipka nahoru a dolu mění zadanou hodnotu, šipka do leva mění pozici kurzoru v zadání čísel, fajfka je potvrzení a přechod na další položku menu. Popis jednotlivých položek ovládacího MENU. Otevři přílohu X5 na konci manuálu. V příloze X5 je rozpis celého ovládacího MENU, u každého okna na levé straně je číslo například X5-1, které je použito v následujícím popisu. X5-1: Provozní okno při zastavením vzorkování, okno se mění v závislosti na nastaveném programu, popis těchto oken naleznete v kapitole Provozní okna při zastaveném vzorkování X5-2: Volba programu NE, 0-9 Do paměti vzorkovače je možné uložit až 9 přednastavených programů, v tomto menu je můžeme načíst pro rychlé nastavení. X5-3: Typ vzorkování Chceme li změnit typ vzorkování zmáčkneme tlačítko VSTUP, v případě že nechceme nastavení změnit zvolíme tlačítko PřESKOč, tímto zadáním skočíme na okno X5-17. X5-4: Externí start Zadáme li hodnotu ANO vzorkovač bude čekat se spuštěním nastaveného programu na sepnutí externího kontaktu. X5-5: Délka sací hadice 3-7 m Pro správné vypočítání velikosti vzorku musí vzorkovač znát přesně délku nasávací hadice, v tomto menu ji můžeme zadat v rozmezí 3-7 metru a přesností 13

14 0,1 m. X5-6: Typ vzorkování časové - objemové - průtokové V tomto menu musíte zadat typ vzorkování, které chcete použít. V závislosti na zvoleném typu se mění i položky menu. X5-7: Perioda vzorkování min Toto menu X5-7 se Vám zobrazí pouze pokud v menu X5-6 zadáte volbu časové. Zadáme-li do tohoto menu například 5 minut, bude vzorkovač odbírat jednotlivé vzorky po 5 minutách. Po zadání skočíte na okno X5-11. Při tomto časovém odběru se nezadává velikost jednotlivého vzorku, vzorkovač si tuto velikost spočítá sám v závislosti na velikosti kanystru. X5-8: Objem vzorku ml Toto menu X5-8 a menu X5-10 se Vám zobrazí pouze pokud v menu X5-6 zadáte volbu objemové. Zde zadáte velikost jednoho odebraného vzorku. Po zadání skočíte na okno X5-10. X5-9: Perioda min Toto menu X5-9 se Vám zobrazí pouze pokud v menu X5-6 zadáte volbu průtokové. Zadáme li do tohoto menu například 5 minut, bude vzorkovač odbírat jednotlivé vzorky po 5 minutách. Po zadání skočíte na okno X5-11. Při tomto průtokovém odběru se nezadává velikost jednotlivého vzorku, vzorkovač si tuto velikost spočítá sám v závislosti na velikosti kanystru.. X5-10: Počet impulsů pro vzorek imp. Toto menu X5-10 se Vám zobrazí pouze po menu X5-8. Zadáme li do tohoto menu například 10 impulsů, vzorkovač odebere jeden vzorek každý 10. impuls z průtokoměru. X5-11: Doba vzorkování hodin Zadejte jak dlouho chcete vzorkovat, obvykle 24 hodin.. X5-12: Velikost láhve m Okno pro zadání velikosti lahve ve vzorkovači, u PVP 1 mini je standardní láhev 5 litrů, zadáváme 5 000ml. X5-13: Zpožděný start Ano - Ne Zadáme li ANO můžeme přes okna X5-14 a X5-15 zadat datum a čas zpožděného startu programu. Zadáme li NE menu přeskočí po potvrzení na okno X5-16. X5-14: Datum Zadání datumu pro zpožděný start. 14

15 X5-15: Čas Zadání času pro zpožděný start. X5-16: Uložit nastavení do paměti NE 1-9 Právě nastavený program zde můžeme uložit do paměti 1 až 9, zadáme li NE nebude program uložen do pamětí, ale zůstane nastaven jako aktuální nastavení. X5-17: čerpadlo Chceme vstoupit do nastavení čerpadla zmáčkneme tlačítko VSTUP, v případě že nechceme nastavení změnit zvolíme tlačítko PřESKOč, tímto zadáním skočíme na okno X5-27. X5-18: Stav čerpadla Okno zobrazuje počet otáček čerpadla: Celkem - celkový nemazatelný počet otáček čerpadla. Start - počet otáček, při kterém bylo mazáno počítadlo v menu X5-22. Rozdíl - počet otáček čerpadla od posledního mazání v menu X5-22. X5-19: Test čerpadla NE - sání - profuk Testování čerpadla na sání nebo profuk. X5-20: Počet čistících cyklů 0-3 Vzorkovač může proplachovat nasávací hadici, tím že nasaje vodu až k senzoru a tuto vodu opět vytlačí zpět do toku. Počet cyklů je nastavitelný od 0 až po 3 čistící cykly před odběrem.!!!!! Upozornění: Při zadání čistících cyklů mějte na paměti snížení kapacity napájecí baterie. X5-21: Výměna hadice Chceme vstoupit do nastavení výměny hadice čerpadla zmáčkneme tlačítko VSTUP, v případě že nechceme nastavení změnit zvolíme tlačítko PřESKOč, tímto zadáním skočíme na okno X5-24. X5-22: Vymazat otáčky ANO - NE Při chodu čerpadla je v elektronice zaznamenáván počet otáček, na základě tohoto čísla je zobrazeno hlášení o překročení počtu otáček viz příloha X6-33. V tomto menu můžeme toto počítadlo vynulovat. X5-23: Hlášení při otáček x 1000 Životnost hadice čerpadla i celé hlavy čerpadla je omezena, toto menu umožňuje nastavit kdy dojde k zobrazení hlášení z přílohy X6-33 o překročení životnosti těchto dílů. 15

16 X5-24: Kalibrace objemu a vodivosti Chceme vstoupit do nastavení kalibrace objemu zmáčkneme tlačítko VSTUP, v případě že nechceme nastavení změnit zvolíme tlačítko PřESKOč, tímto zadáním skočíme na okno X5-27. X5-25: Odebraný objem Pro kalibraci čerpadla zadejte objem odebraného zkušebního vzorku viz kapitola Měření objemu vzorku - kalibrace objemu. X5-26: Kalibrace vodivosti Zadání hodnoty vodivosti, při které je ohlášená přítomnost vody v nasávacím potrubí. X5-27: Systém Chceme vstoupit do nastavení sytému zmáčkneme tlačítko VSTUP, v případě že nechceme nastavení změnit zvolíme tlačítko PřESKOč, tímto zadáním opustíte menu a vrátíte se na hlavní obrazovku. X5-28: Nastavení času Nastavení systémového času. X5-29: Nastavení datum Nastavení systémového datumu. X5-30: Jazyk Výběr jazyka pro menu. Údržba vzorkovače Otevři přílohu X5 na konci manuálu. Intervaly pravidelného čištění jsou závislé na stupni a charakteru znečistění vzorkované vody, proto je výrobcem doporučováno stanovit interval čištění na základě praktických zkušeností a konkrétních podmínek nasazení. Po ukončení vzorkování je nutné vyčištění nasávacího filtru s hadicí, hadici čerpadla a kanystru. Toto čištění provádíme z důvodu nutnosti zamezit znečištění nových vzorků starou vodou z předchozího vzorkování. Po mechanickém očištění od zbytku nerozpuštěných látek, provedeme propláchnutí vodou ze saponátem. V případě potřeby můžeme použít i jiný čistící roztok, jeho složení je závislé na typu znečištění. Nasávací hadici vložíme do kanystru s připraveným čistícím roztokem, na výtlak z čerpadla nasadíme delší hadici (i jiného průměru než má sací hadice), kterou nasátý čistící roztok vrátíme zpět do kanystru. V menu X5-19 spustíme sání čerpadla a čistící roztok necháme 16

17 cirkulovat 2 minuty. Po propláchnutí přehodíme hadice do čisté nebo destilované vody a opět necháme vypláchnout od zbytku saponátu. V případě že se nepodaří dostatečně vyčistit nasávací hadici, musíme ji vyměnit za novou. Elektrody senzoru vodivosti, hadici čerpadla a hadici vycházející z čerpadla do kanystru můžeme také čistit pomocí kartáčku na zkumavky. Po vyčištění a složení vzorkovače provedeme testovací odběr. Výrobní štítek Otevři přílohu X1 na konci manuálu. Výrobní štítek je umístěn na spodní straně vnitřního rozvaděče X1-C4, pro jeho snadné přečtení vyjměte ze vzorkovače kanystr. ES prohlášení o shodě 04 vydává výrobce: pro výrobek: Robert Schulz Plandry 47, Vyskytná nad Jihlavou, Česká republika IČ: Vzorkovač vody PVP 1 mini s elektronikou PV Výše uvedený výrobek SPLŇUJE základní požadavky stanovené v následujícím nařízení vlády ČR: -č.18/2003 Sb. kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility a VYHOVUJE ustanovením následujících harmonizovaných norem: -ČSN EN 55022:1999, třída A; -ČSN EN :2002. Plandry Podpis: majitel-robert Schulz

18 Standardní příslušenství dodávky - kanystr 5 l s uzávěrem - jeden akumulátor s krytem a konektorem - sací hadice 5 m s nerezovým filtrem - nabíječ 230 V 50 Hz s konektorem Příslušenství vzorkovače Popis Obj. číslo - nerezový kříž s lanky pro zavěšení do kanalizační šachty držák pro zavěšení na zábradlí sací hadice s filtrem 3 m sací hadice s filtrem 5 m sací hadice s filtrem 7 m kanystr 5 l s uzávěrem akumulátor s krytem a konektorem zámek pro uzamčení skříně Seznam spotřebního materiálu Popis Obj. číslo - sací hadice cena za 1 m hadice čerpadla Norpren 1 kus hlava čerpadla s kolečky, hadicí a magnety sáček vysoušecí Seznam náhradních dílů Popis Obj. číslo - sací filtr elektrody detektoru vody pár čerpadlo kompletní s motorem spojky elektrod Norpren 2 kusy uzávěr kanystru s dvěma otvory pro hadice a O kroužkem vývodky hadice M20 x 1,5 2 kusy výstupní hadice odvětrávací 30 cm venkovní černá skříň s madlem a otvory sada 3 plechů pro držení baterie a kanystru pásek s karabinou pro držení baterie konektor externího napájení do venkovní skříně konektor vstupů a výstupů do venkovní skříně vnitřní skříň s otvory pro displej s tlačítky a vývodkami konektor pro připojení baterie do vnitřní skříně

19 - krycí folie displeje a tlačítek řídící elektronika hlavní deska řídící elektronika deska s displejem a tlačítky nabíjecí zdroj s konektorem Technická data PVP 1 mini skříň z černého PP rozměry šířka x výška x hloubka 440 x 570 x 210 mm krytí skříně IP 67 váha 11 Kg s hadicí a baterii láhev vzorkovnice 1 x 5 l PE provozní teplota vzorkovače 0-40 C elektronika řízení mikroprocesorem v režimu časovém, objemovém a průtokovém se změnou objemu vzorku, 8 upravitelných programů... napájení z baterie12 V, 7 Ah vstup 0/4-20 ma - připojení průtokoměru pro průtokově závislé vzorkování digitální vstup - připojení průtokoměru pro objemově závislé vzorkování čerpadlo peristaltický princip odběru vzorku materiál čerpadlové hadice norpren proporcionální automatické nastavení velikosti vzorku sací výška doporučená 5 m, maximálně možná 7 m objem jednoho vzorku je nastavitelný z menu před a po každém odběru profukování celého traktu nasávací hadice čirá opletená 8 \ 13 mm standardní délka sací hadice 5 m (na přání delší) nerezový sací filtr Adresa výrobce Robert Schulz Plandry Vyskytná nad Jihlavou tel / fax: mobil: schulzep@atlas.cz Přílohy X1- X6 19

Návod pro použití přenosného vzorkovače A1 a A1 mini.

Návod pro použití přenosného vzorkovače A1 a A1 mini. Návod pro použití přenosného vzorkovače A1 a A1 mini. Verze návodu: 02.2017.v6.3 1 Bezpečnost při provozu vzorkovače.!!!!! Upozornění: Toto doporučení nemůže nahradit platné státní normy a předpisy organizace.

Více

Vzorkovač vody nové generace WWS Continual

Vzorkovač vody nové generace WWS Continual Vzorkovač vody nové generace WWS Continual WWS Continual je vzorkovač nové generace, který svým principem rozšiřuje a mnohonásobně překonává dnes běžně používané principy vzorkování vody. Vzorkovač odebírá

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho

Více

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití - 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

Návod k použití. Obsah

Návod k použití. Obsah Návod k použití Obsah Obsah balení... 02 Popis stroje... 02 Uvedení stroje do provozu... 03 Používání a údržba stroje... 03 Používání stroje... 03 Údržba stroje... 03 Pokročilé funkce displeje... 04 Nastavení

Více

Stacionární vzorkovač v nerezové skříni s termostatizací, vakuový odběr vzorkovnice 1 x 10 l PE.

Stacionární vzorkovač v nerezové skříni s termostatizací, vakuový odběr vzorkovnice 1 x 10 l PE. www.domer.cz e-mail : dlouhy@domer.cz ZÁKLADNÍ CENY VZORKOVAČŮ MORAVA Platné od 1.6.2005 (bez DPH) STACIONÁRNÍ VZORKOVAČE MORAVA S TERMOSTATIZACÍ MORAVA 2002/1 Stacionární vzorkovač v nerezové skříni s

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

JS-217 cyklocomputer ID: 28274

JS-217 cyklocomputer ID: 28274 JS-217 cyklocomputer ID: 28274 1. Tachometr 2. Senzor 3. Magnet FUNKCE 8 funkcí: - rychlostní komparátor (A) - zobrazení metrických či imperiálních jednotek (B) - automatické skenování (C) - upravený obvod

Více

Programovatelný domovní zesilovač

Programovatelný domovní zesilovač Programovatelný domovní zesilovač ref. 532740 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 532740 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA.

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Návod k použití pro fóliovou klávesnici

Návod k použití pro fóliovou klávesnici Návod k použití pro fóliovou klávesnici Čísla položek Fóliová klávesnice horizontální: EA-KC2-101 Fóliová klávesnice vertikální: EA-KC2-102 Řídící jednotka: EA-KC2-201 Řídící jednotka EA-KC2-201 1. Přípojka

Více

Stanice pro přejímku odpadní vody z fekálních vozů SPOV 4.

Stanice pro přejímku odpadní vody z fekálních vozů SPOV 4. Stanice pro přejímku odpadní vody z fekálních vozů SPOV 4. Stanice pro Přejímku Odpadní Vody SPOV, jsou navrženy pro přejímku odpadních vod, které jsou dováženy na ČOV pomocí fekálních vozu. Stanice jsou

Více

Návod k obsluze. vzorkovač vod. SOFT SAMPler. Výrobce: QH SERVIS, spol. s r.o. Pivovarská 274 686 01 Uherské Hradiště

Návod k obsluze. vzorkovač vod. SOFT SAMPler. Výrobce: QH SERVIS, spol. s r.o. Pivovarská 274 686 01 Uherské Hradiště Návod k obsluze vzorkovač vod SOFT SAMPler Výrobce: QH SERVIS, spol. s r.o. Pivovarská 274 686 01 Uherské Hradiště ÚVOD Jsme velmi potěšeni, že jste se rozhodli k nákupu zařízení z nabídky firmy QH SERVIS,

Více

Návod k obsluze. vzorkovač vod. SIMPLY SAMPler. Výrobce: QH SERVIS, spol. s r.o. Pivovarská 274 686 01 Uherské Hradiště

Návod k obsluze. vzorkovač vod. SIMPLY SAMPler. Výrobce: QH SERVIS, spol. s r.o. Pivovarská 274 686 01 Uherské Hradiště Návod k obsluze vzorkovač vod SIMPLY SAMPler Výrobce: QH SERVIS, spol. s r.o. Pivovarská 274 686 01 Uherské Hradiště ÚVOD Jsme velmi potěšeni, že jste se rozhodli k nákupu zařízení z nabídky firmy QH

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění

Více

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických

Více

Hunter H2. Návod k obsluze

Hunter H2. Návod k obsluze Hunter H2 Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pokyny a varování 1.1 Bezpečnostní hlediska 1.2 Údržba 1.3 Provoz a skladování 1.4 Zodpovědnost za způsobené závady 1.5 Symboly 2. Obsluha 2.1 Tlačítko ON/OFF

Více

Přenosný odběrák vzorků liqui-port 2000

Přenosný odběrák vzorků liqui-port 2000 Technická informace TI 084R/09/cs 510 02729 Přenosný odběrák vzorků liqui-port 2000 Automatický odběrák vzorků pro kapalná média Oblast použití Komunální a průmyslové čistírny odpadních vod: Kontrola provozu

Více

Spínací hodiny SHT15. Návod k použití AUDIC

Spínací hodiny SHT15. Návod k použití AUDIC Spínací hodiny SHT15 Návod k použití AUDIC Návod k použití pro uživatele 1 Ovládání Spínací hodiny ovládáme pomocí rezistivního dotykového displeje K obsluze můžeme použít přibalený stylus (dotykové pero)

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu

Více

Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze

Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze Digitální luxmetr Sonel LXP-1 Návod k obsluze Přístroj je určen k měření osvětlení ve vnitřních a venkovních prostorách. Naměřené hodnoty osvětlení lze odečítat v jednotkách osvětlení lux nebo fotokandela.

Více

MSK regulátor krbů Návod k obsluze

MSK regulátor krbů Návod k obsluze MSK regulátor krbů Návod k obsluze Je to zařízení, jehož úkolem je udržovat konstantní tah krbu při spalování dřeva. Účelem je kontrola teploty topeniště a ve výsledku prodloužení komplementace hořícího

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,

Více

Programovatelný domovní zesilovač

Programovatelný domovní zesilovač Programovatelný domovní zesilovač ref. 5326 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 5326 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA. 1. Základní

Více

Český výrobce fekálních stanic a vzorkovačů odpadní vody. V2 1 Robert Schulz Fibichova 982/75 58601 Jihlava IČ:10123849 DIČ: CZ6908104346 zapsáno u ŽL-OÚ Jihlava, č.370700-21966 až 68 ČSOB čú: 233418598

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Typ AQC BASIC 1

ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Typ AQC BASIC 1 Mikroprocesorová řídicí jednotka AQC BASIC slouží na plnoautomatické řízení množství vzduchu dodávaného do ČOV typové řady AT pro příkon v rozsahu 40 W až 1500 W při napětí 230 V 50Hz. Reguluje jednotlivé

Více

Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light)

Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light) Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light) s optickou a zvukovou signalizací SL-03 (fw 1.3) Stručný popis zařízení Zařízení slouží pro indikaci dosažení nastavených otáček motoru, což snižuje

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

Reprodukce tohoto návodu k obsluze, nebo jeho části, v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti DEGA CZ s.r.o. je zakázána.

Reprodukce tohoto návodu k obsluze, nebo jeho části, v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti DEGA CZ s.r.o. je zakázána. NÁVOD K OBSLUZE KONFIGURACE Konfigurační software DEGA CONFIG ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 2 / Technické požadavky str. 2 / Návod k použití str. 3

Více

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev.

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. Návod k obsluze HtIndustry rozšířená konfigurační úroveň HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. 1, 01/2004 1 HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička Czech Republic tel.: +420 461 619 515 fax:

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva TECNA

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva TECNA Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny 35 50 kva TECNA 4660 4668 Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny 35 50 kva Tecna bodové svářečky jsou konstruovány pro splnění všech

Více

Peristaltické dávkovací čerpadlo ETATRON Série: B-F a B3-V. Manuál.

Peristaltické dávkovací čerpadlo ETATRON Série: B-F a B3-V. Manuál. Peristaltické dávkovací čerpadlo ETATRON Série: B-F a B3-V. Manuál. PRINCIP FUNGOVÁNÍ: Princip fungování peristaltické pumpy je založen na zmáčknutí a uvolnění hadice válcem, který se pohybuje pomocí elektromotoru.

Více

OBSAH Charakteristika Volitelné příslušenství Nastavení ramen, příslušenství Technické údaje Technické výkresy Řídící jednotky

OBSAH Charakteristika Volitelné příslušenství Nastavení ramen, příslušenství Technické údaje Technické výkresy Řídící jednotky OBSAH Charakteristika 3 Volitelné příslušenství 3 Nastavení ramen, příslušenství 4 Technické údaje 5 Technické výkresy 6 Řídící jednotky 7 Hlavní technické parametry 7 Bodové svařovací stroje s kyvnými

Více

Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%

Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02% Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení

Více

AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek

AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek OVLÁDACÍ JEDNOTKA AMICO 2+ Digitální řídící jednotka pro dvě sekce se zabudovaným ventilem a odnímatelným programovacím panelem. INSTALACE BATERIÍ Odpojte

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRŮTOKOMĚR. MFlow EX

NÁVOD K OBSLUZE PRŮTOKOMĚR. MFlow EX NÁVOD K OBSLUZE PRŮTOKOMĚR MFlow EX Vydal JETI model s.r.o 26. 3. 2014 OBSAH 1 1. ÚVOD... 3 2. POPIS... 3 3. KOMUNIKACE SENZORU MFLOW... 4 4. MENU MFLOW... 5 5. INSTALACE... 7 6. AKTUALIZACE FIRMWARU...

Více

ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD. Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu T805CZ

ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD. Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu T805CZ T805CZ Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD Strana 1 (celkem 10) 1. Obsah 1. Obsah...2 2. Vlastnosti systému...3 3. Provoz zařízení...3 4. Úvodní doporučení...3

Více

PHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem

PHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem PHH-720 Série ph metr s vizuálním alarmem PHH 720 (M3866) Přímý, vodotěsný ph - metr se signalizací alarmu Přístroj je vyroben ve shodě s EN 50081 1 a 50082 1. Předběžné vyzkoušení přístroje Opatrně vybalte

Více

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka. 5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání

Více

Návod k použití MW 911P2 S-567-01

Návod k použití MW 911P2 S-567-01 Návod k použití MW 911P2 S-567-01 2 3 cz czz Spotřebič není dovoleno používat pro živnostenské účely. Spotřebič je určen výlučně pro použití v domácnosti. Maximální nosnost: 2000 g / 5 Ib Tento návod na

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

Digitální regulace s trafem

Digitální regulace s trafem Digitální regulace s trafem --- Instalační a bezpečnostní manuál regulátoru --- --- Model: DRT --- Obsah balení: 1) Digitální regulátor 1 ks 2) Napájecí trafo 1 ks 3) Konektory 2 ks Gratulejeme! Gratulujeme

Více

Alkohol ANO nebo NE? Dräger Alcotest Maximální kontrola v minimálním čase

Alkohol ANO nebo NE? Dräger Alcotest Maximální kontrola v minimálním čase Alkohol ANO nebo NE? Dräger Alcotest 5000 Maximální kontrola v minimálním čase 3. Koncepce produktu (1/3) Dräger Alcotest 5000 je bezkontaktní zařízení pro rychlé testování pro policejní, komerční a průmyslové

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT.

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT. NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT www.metra.cz 1. Základní informace:... 2 2. Popis přístroje:... 2 3. Podmínky použití PU590... 3 4. Technické parametry:...

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost

Více

JS-2221 cyklocomputer ID: 28275

JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 I. Příslušenství FUNKCE II. Magnet VÝMĚNA BATERIE Jakmile obrazovka ztmavne, je potřeba vyměnit baterii za novou. 1. Odejměte kryt baterie. 2. Vyjměte starou baterii CR232.

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI

MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI typ Del2113D s rozsahem délky 0 až 9999,99m a s rozsahem rychlosti 0 až 50,0m/min 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Intelligent Solar Charge Controller Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento návod. Obsah 1. Informace o výrobku 3 2. Instalace 4 3. Provoz 5 4. Závady a jejich odstranění 10 5. Technická data

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Návod k nastavení a obsluze. Automatického dávkovače vůně Smart Air Mini

Návod k nastavení a obsluze. Automatického dávkovače vůně Smart Air Mini Návod k nastavení a obsluze Automatického dávkovače vůně Smart Air Mini PŘÍPRAVA OSVĚŽOVAČE Vložte klíč, otočte ve směru hodinových ručiček a vyjměte blok. Vložte aerosolový sprej, ujistěte se, že je ve

Více

Tenzometrické měřidlo

Tenzometrické měřidlo Tenzometrické měřidlo typ www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ...4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ...5 4. KALIBRACE ZAŘÍZENÍ...5 5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA...7

Více

Pokyny pro instalaci: Pokyny pro zapojení: Možnost rychlého spuštění:

Pokyny pro instalaci: Pokyny pro zapojení: Možnost rychlého spuštění: Tryska JLM Pokyny pro instalaci: Nainstalujte nádobu pro přísadu JLM v pevné vodorovné poloze na snadno přístupné místo bez vibrací, které zaručuje, že jsou přístupné přípojky na dně nádrže. Nádrž zatím

Více

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku: AUTORAE LITE AUTOMATICKÁ STANICE PRO FUNKČNÍ ZKOUŠKY DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 090603 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel:

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva. Typ 4620N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva. Typ 4620N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny 35 50 kva Typ 46N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N Charakteristika chroěděné držáky elektrod pro velkou pracovní zátěž a dlouhou životnost, pro přímou

Více

Řešení pro projekty velkého rozsahu ACO Odlučovače tuků Hydrojet OXL z polyethyelnu

Řešení pro projekty velkého rozsahu ACO Odlučovače tuků Hydrojet OXL z polyethyelnu Řešení pro projekty velkého rozsahu ACO Odlučovače tuků Hydrojet OXL z polyethyelnu ACO Odlučovače tuků Hydrojet OXL NS 15/20/25/30 ACO Hydrojet OXL Odlučovač tuků podle normy EN 1825 pro volné ustavení

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA 1 (Verze 1/2016) 1. Technické parametry Firma Předmět Funkce Certifikace CE Siemens LOGO! 8M24CE Hardware, software Ano JK-Eltra s.r.o. 241224

Více

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201 Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko

Více

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící

Více

Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken. Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů. Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek

Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken. Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů. Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek Charakteristika systému VMS08 je mikroprocesorem řízená jednotka určená

Více

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech

Více

Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W

Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalovaný a mohou se vyskytnout menší odchylky

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:

Více

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0111 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou

Více

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3

Více

Technická specifikace LOGGERY D/R/S

Technická specifikace LOGGERY D/R/S Technická specifikace LOGGERY D/R/S Revision DD 280113-CZ D3633 (T+RH+DOTYKOVÁ SONDA) Str. 2 D3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 4 D3120 (T+RH) Str. 6 S3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 8 R3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str.

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Technická dokumentace ČTEČKA ČIPŮ DALLAS. typ DSRS2402.

Technická dokumentace ČTEČKA ČIPŮ DALLAS. typ DSRS2402. ČTEČKA ČIPŮ DALLAS typ DSRS2402 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena

Více

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou

Více

Měřič Solární Energie Provozní Manuál

Měřič Solární Energie Provozní Manuál Měřič Solární Energie Provozní Manuál Před použitím tohoto měřicího přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál. 1 Obsah Strana 1. Úvod 3 2. Bezpečnostní Pokyny a Postupy. 3 3. Popis Přístroje.

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY

Více

Voltmetr pro elektromobil. Technická dokumentace

Voltmetr pro elektromobil. Technická dokumentace Voltmetr pro elektromobil Technická dokumentace EGMedical, s.r.o. Křenová 19, 602 00 Brno CZ www.strasil.net 2011 Obsah 1. Hardwarové řešení a technické parametry...3 2. Připojení měřených napětí a ovládání...4

Více

Termostatická vodní lázeň

Termostatická vodní lázeň Termostatická vodní lázeň TVL 004 D Návod k obsluze Výrobce: INGOS s.r.o. K Nouzovu 2090 143 00 Praha 4 Modřany e-mail: pristroje@ingos.cz www: ingos.cz - 1 - Obsah 0. Úvod... 2 1. Technický popis... 2

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou n ě D Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající

Více

Výměnné snímače síly a točivého momentu s technologií Plug & TestTM (prodávají se samostatně).

Výměnné snímače síly a točivého momentu s technologií Plug & TestTM (prodávají se samostatně). Katalogový list www.abetec.cz Indikátor síly a momentu M3IE, bez senzoru Obj. číslo: 106002051 Výrobce: Mark-10 Corporation Anotace Profesionální digitální ukazatel síly / točivého momentu. Navržený pro

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více