Transperanto. D.13 Hasící přístroj Gesintuvas Tűzoltó készülék Vatrogasna sprava
|
|
- Antonín Dostál
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Transperanto D.1 Osvědčení (certifikát) ADR ADR (pavojingų krovinių sertifikatas) ADR tanúsítvány ADR zertifikat D.2 Hranice Valstybinė siena Határ Granica D.3 Zavolejte svého nadřízeného (šéfa) Paskambinkite viršininkui Hívja fel a főnökét Nazvati šefa D.4 Vstup / Vjezd zakázán Eiti draudžiama Tilos a belépés Zabranjen ulaz D.5 Vyplňte dokumenty (formuláře) Užpildyti dokumentus Töltse ki a papírt Ispuniti papir D.6 Legitimace, průkaz Dokumentų įteisinimas Személyazonosító igazolvány Legitimacija D.7 Registrační značka (SPZ) Automobilio valstybinis numeris Rendszámtábla Broj iskaznice D.8 Faktura, účet Sąskaita Számla Račun D.9 Nákladní list Važtaraštis Berakodási papírok Utovarni papiri D.10 Číslo dodávky Krovinio numeris Rakományszám Broj pošiljke D.11 Podpis Parašas Aláírás Podpis D.12 Havarijní vybavení podle TREM karty Dokumentinė medžiaga pagal civilinės atakomybės draudiminį įvykį Tremcard készülék Specijalna oprema za Tremcard D.13 Hasící přístroj Gesintuvas Tűzoltó készülék Vatrogasna sprava D.14 Světla Automobilio žibintai Fényszórók Vozilsko osvjetljenje D.15 Pneumatiky Padangos Autógumik Gume D.16 Zítra Rytoj Holnap Sutra D.17 Příliš brzy Per anksti Túl korán Prerano D.18 Příliš pozdě Per vėlai Túl későn Prekasno D.19 Vážní lístek Svorio atžyma Mérlegjegy Potvrda vaganja D.20 Plomba Plomba Plomba Pecat D.21 Dorozumívací zařízení Vidinio ryšio sistema Intercom Partafon E.1 Všechno bezpečné Viskas užtikrinta Minden biztonságos Sve sigurno E.2 Shromažďovací místo Susirinkimo vieta Gyülekezési hely Mijesto okupljanja
2 2 E.3 Nácvik nouzových situací Specialūs saugumo apmokymai Riasztási gyakorlat Vježba hitnog slućaja E.4 Nouzová situace Kritiška padėtis Vészhelyzet Hitni slućaj E.5 Následujte Vykdyti Kövessen Poslušati E.6 Evakuace Evakuacija Kiürítés Evakuacija E.7 Výstražný (nouzový) signál (znamení) Pavojaus signalas Vészjelzés Alarmni signal E.8 Plynový poplach Pavojus - dujos Gázömlés riadó Gas alarm E.9 Pohlcující (absorbční) materiál Absorbentas Abszorbens anyag Upijajuci materijal E.10 Koště Šluota Seprű Metla E.11 Lopata Kastuvas Ásó Lopata E.12 První pomoc Pirma pagalba Elsősegély Prva pomoc E.13 Zdravotní středisko Medicinos centras Orvosi központ Medicinski centar G.1 Nebezpečné zboží Pavojingas krovinys Veszélyes áru Opasna roba G.2 Řidič Vairuotojas Gépkocsivezető Vozac G.3 Otevřeno Atidaryta Nyitva Otvoreno G.4 Zavřeno Uždaryta Zárva Zatvoreno G.5 Ne Ne Nem Ne G.6 Ano Taip Igen Da G.7 Zničeno, poškozeno Sugadinta Sérült (rakomány) Ostećen G.8 Není v pořádku Ne OK (negerai) Nincs rendben Nije u redu G.9 V pořádku OK (gerai) Rendben van U redu G.10 Běžte (do), Jeďte (do) Vykti į/pas... Menjen (ide vagy oda) Idi do G.11 Místo nakládky Pakrovimo vieta Rakodási hely Mjesto utovara G.12 Vlevo Kairėje Bal lijevo G.13 Vpravo Dešinėje Jobb Desno G.14 Zůstaňte zde Likite šioje vietoje Ide álljon Ostani ovdje G.15 Přímo, podél Tiesiai Egyenesen Samo ravno G.16 Začněte Startas Indulás Start G.17 Zastavte, Stůjte Stop Álljon meg Stani G.18 Počkejte, čekejte Palaukite Várakozzék čekati G.19 Parkujte zde Statykite automobilį čia Itt parkoljon Ovdje parkirati G.20 Parkoviště Automobilių stovėjimo aikštelė Parkolóhely Parkiralište G.21 Váha Automobilio tiltas Hídmérleg Vozilacka vaga
3 3 G.22 Bezpečný Saugu Biztonságos Sigurno G.23 Nebezpečný Nesaugu Nem biztonságos Nesigurno G.24 Unavený Pavargęs Fáradt Umoran G.25 Problém Problema Probléma Problem G.26 Dokumenty, papíry Dokumentai Papírok Papiri LB.1 Jsou všechny výpusti zavřené? Visi įvažiavimo ir išvažiavimo vartai uždaryti? Zárva van minden be- és kivezetés? Dali su svi vanjski i unutrašnji izlazi zatvoreni? LB.2 Spodní ventil Apatinė sklendė Fenékszelep Podski ventil LB.3 Pojistný ventil Apsauginis vožtuvas Biztonsági szelep Sigurnosni ventil LB.4 Dokument / Atest o vyčištění Automobilio valymo dokumentai Tisztítási igazolás Čistilički dokument LB.5 Komora Kabina Kamra Prostorija LB.6 Objem komory Kabinos dydis Kamraméret Prostorijska veličina LB.7 Kompresor Kompresorius Kompresszor Kompresor LB.8 Čerpadlo Pompa Szivattyú Pumpa LB.9 Připojte Sutvirtinti, prijungti Kapcsolja össze Preključiti, spojiti LB.10 Odpojit, rozpojit Atjungti, atskirti Kapcsolja szét Presječi,ugasiti LB.11 Znečištěný Suterštas, nešvarus Szennyezett Zamazano LB.12 Spojka Sujungimas Csőkötés Kuplung LB.13 Odtlakovat Atleisti įtempimą, atpalaiduoti Nyomás-leengedés Ispustiti pritisak LB.14 Uzemění Įžeminimas Földelési kapcsolat Uzemljivanje LB.15 Nouzové stop tlačítko Avarinis išjungimas Vészhelyzeti megállás Hitni stop LB.16 Stupeň naplnění Užpildymo kiekis Töltési fok Stupanj punjena LB.17 Filtr Filtras Szűrő Filter LB.18 Těsnění Užsandarinimas Tömítés Dihtun LB.19 Hadice Žarna Tömlő Šlauh LB.20 Průlez, poklop Liukas, anga Búvónyílás Otvor za ulaz osobe u tank LB.21 Komora / Vlnolam Pertvara / Apsauginės plokštės Terelő/hullámtörő lemez Zeljezna ploca koja razdvaja i stabilizira natovarenu robu LB.22 Příruba Jungtis (flanšas) Karima Snop LB.23 Tlaková zkouška Slėgio testas Nyomáspróba Test pritiska LB.24 Ochrana proti přeplnění Perpylimo apsauga Túltöltés védelem Osiguranje protiv prеnapunjenosti LB.25 Dusík Azotas Nitrogén Nitrogen LB.26 Vzduch Oras Levegő Zrak
4 4 LB.27 Vakuum, podtlak Vakuumas (subatmosferinis slėgis) Vákuum Vakum LB.28 Odsávání par Dujų cirkuliavimas Gőzvisszaáramlás Dodatni slauh za vracanje pritiska LB.29 Vzorek Pavyzdys Minta Mustra LB.30 Nevyčištěný / znečištěný Nešvaru, suteršta Nem tiszta/piszkos Nije čisto/ zamazano LB.31 Nesplňuje požadavky specifikace Neatitinka pagal specifikaciją Nem felel meg az előírásoknak Van spezifikacije LB.32 Skvrna, úkap Išpylimas Kiömlés Test pritiska LB.33 Zásobník Rezervinis bakas Tároló tartály Rezervar LB.34 Cisterna, nádrž Bakas Tartály Rezervar LB.35 Identifikační tabulka kontejneru Cisternos ID plokštė Tartály azonosító címke Tank konteiner ID Plakete LB.36 Nálepka Etiketės Címke Etiketa LG.1 Nákládka Krauti / Pakrovimas Töltés Utovar LG.2 Vykládka Iskrauti / Iškrovimas Ürítés Istovar LG.3 Kontejner Konteineris / cisterna Tároló tartály Konteiner LG.4 Štítek kontejneru CSC Konteinerio CSC plokštė Tároló CSC felirata Kontainer CSC plakete LG.5 Tahač, nákladní vozidlo Sunkvežimis Kamion Kamion LG.6 Tlak na nápravu Ašies apkrova Tengelytömeg Težina osovinska LG.7 Tara, váha obalu (prázdného) Tuščias svoris Önsúly Prazna težina LG.8 Ochrana před pádem Stabilumą užtikrinanti saugumo priemonė Leesésvédelem Osigurnost od pada LG.9 Postroj, bezpečnostní pás Krovinio įtvirtinimo diržas Biztonsági heveder Pojas sigurnosti LG.10 Šplhání zakázáno Nelipti Tilos felmászni Zabranjeno penjanje LG.11 Hotovo Paruošimas baigtas Vége Gotovo LG.12 Kilogramy Kilogramai Kilogram Kilogram LG.13 Množství nakládaného zboží Krovinio svoris Töltőtömeg Tovarna težina LG.14 Maximální celková váha Maksimalus svoris Max. raksúly Max. težina LG.15 Není dostatečné, nedostatečné Per mažai Nem elég Premalo LG.16 Příliš mnoho, moc Per daug Túl sok Previše LG.17 Produkt není připraven Produktas dar neparuoštas A termék még nincs készen Produkt nije gotov LG.18 Zůstaňte ve svém vozidle Likite prie savo automobilio Maradjon a gépjárműjénél Ostanite kod vozila LG.19 Vypněte motor Išjunkite variklį Állítsa le a motort Ugasite motor
5 5 LG.20 Označení / tabulky Afišos, informacijos pritvirtinimas (Placards) Bárcázás (ADR-táblák) Postavljanje velikih plakata LG.21 Klín pro zajištění kola Stabdžio trinkelė Keréktámasz Plata za kočenje LP.1 Zabezpečení nákladu, pojištění Užtikrinkite krovinio saugumą A rakomány rögzítése Utovar obezbijediti LP.2 Zajišťující materiál Tarpinis užpildas / krovinio saugos užtikrinimas Blokkolóanyag Materijal za punjenje, Materiaj za osiguranje tereta LP.3 Podpěra, konzola Sutvirtinimas, sustiprinimas Kitámasztás Posidrenje, pojačanje LP.4 Dvojvrstvá nakládka Krauti dviemis eilėmis Dupla kipuffogó Duplo slaganje LP.5 Volný prostor Tuščia patalpa Szabad tér Slobodno mijesto LP.6 Gurtny, pásy na připevnění materiálu Sutvirtinimo diržai Rögzítő heveder Gurtne LP.7 Závěs Užduolaidos Függöny Gardina LP.8 Ložná plocha Krovos vieta Rakodó felület Tovarna povrsina LP.9 Plán nakládky Krovinio planas Rakodási terv Plan tovarenja LP.10 Návěs Priekaba, puspriekabė Pótkocsi Prikolica S.1 Rychlostní limit do km/hod Maksimalus važiavimo greitis - 20/30 km/val. Megengedett legnagyobb sebesség 20/30 km/h Najbrza brzina max. 20/30 km/h S.2 Zákaz kouření Rūkyti - draudžiama Tilos a dohányzás Zabranjeno pušenje S.3 Zákaz používání mobilního telefonu Draudžiama naudoti mobilaus ryšio telefoną Tilos a mobiltelefon használata Zabranjen mobitel S.4 Zákaz konzumace alkoholu Vartoti alkoholį - draudžiama Tilos alkoholt fogyasztani Zabranjen alkohol S.5 Zákaz fotografování Draudžiama fotografuoti Fényképezni tilos Zabranjeno fotografiranje S.6 Zákaz pasažéřů (v kabině auta) Žmonėms įėjimas draudžiamas Utas szállítása tilos S.7 Zákaz vodění zvířat Draudžiama vesti gyvūnus Állatok bevitele tilos Zabranjeno je uzeti sa sobom drugu osobu Zabranjeno je imati zivotinje sa sobom
6 6 S.8 Používejte ochrané brýle Naudokite akių apsaugą Védőszemüveg használata kötelező Koristite zaštitu za oči S.9 Používejte ochraný oděv Apsivilkite apsauginius drabužius Védőruha használata kötelező Koristie zaštitnu odjeću S.10 Používejte helmu Užsidėkite apsauginį šalmą Védősisak használata kötelező Koristite zaštitnu kacigu S.11 Používejte ochranné boty Naudokite apsauginius batus Védőlábbeli használata kötelező Koristite zaštitne cipele S.12 Používejte (ochranné) rukavice Naudokite pirštines Védőkesztyű használata kötelező Upotrijebite rukavice S.13 Sprcha, bezpečnostní sprcha Sanitarinis dušas Vészzuhany Hitni tus S.14 Oční sprcha Praplauti akis Szemmosó készülék Pranje očiju S.15 Bezpečnostní instrukce Saugumo instrukcija Biztonsági előírások Instrukcije sigurnosti
Otázky z oblasti všeobecná část a část o dopravních prostředcích
Otázky z oblasti všeobecná část a část o dopravních prostředcích 02001. 02002. 02003. 02004. Jaké látky řadíme do třídy 9? hořlavé kapaliny látky a předměty, které během přepravy představují jiné nebezpečí
UKRAJINA Pravidla silničního provozu Pravidla na silnicích
UKRAJINA Pravidla silničního provozu Pravidla na silnicích Jízda na pravé straně. Předjíždění a míjení Předpisy jsou v souladu s ustanoveními Úmluvy o silničním provozu z roku 1968. Přednosti Předpisy
Příkazové značky A4 Pěší musí použít tuto cestu. Všeobecné A4 Nosítka (symbol)
OZNAČENÍ FORMÁT DRUH Značky zákazu A4 Vstup zakázán A4 Nepovolaným vstup zakázán A4 Zákaz kouření A4 Zákaz kouření a vstupu s plamenem A4 Zálaz výskytu otevřeného ohně A4 Zákaz používání mobilních telefonů
Provozní manuál ADR pro mobilní zásobník CNG
Strana 1 z 16 Provozní manuál ADR pro mobilní zásobník CNG Společnost: Kubík a.s., Praha Provozovna: Pro ATEKO a.s., Hradec Králové zpracoval: Ing. Václav Zvěřina Bezpečnostní poradce č.1034 Strana 2 z
RUSKO Pravidla silničního provozu Pravidla na silnicích
RUSKO Pravidla silničního provozu Pravidla na silnicích Jezdí se na pravé straně. Předjíždění a míjení Předjíždět lze po levé straně. Ve velkých městech je zakázáno odbočit vlevo, vyjma světelných křižovatek.
mobimaster Návod na obsluhu 12 V DC 24 V DC 230 V AC Obsah:
mobimaster 12 V DC 24 V DC 230 V AC Návod na obsluhu Obsah: 1. Použití 2. Technické údaje a vybavení 3. Provoz 4. Vybavení přepravních prostředků 5. Poučení řidiče 6. Přeprava a skladování 7. Potřebné
d. Zásada nulové tolerance vůči nerespektování pravidel BOZP a požární ochrany v areálech společnosti PARAMO, e. Zásada nulové tolerance vůči
Sankční řád společnosti PARAMO, a.s. pro přepravce silničními autocisternami, kontejnery, a ostatními nákladními vozidly, vstupujících do areálů PARAMO, a.s. 1. PARAMO, a.s. (dále jako společnost PARAMO
Faktory ovlivňující riziko při přepravě nebezpečných věcí
Centrum dopravního výzkumu, v. v. i. Líšeňská 33a 636 00 Brno Ing. Libor Krejčí Faktory ovlivňující riziko při přepravě nebezpečných věcí Tento projekt je spolufinancován z Evropského sociálního fondu
Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083
Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II Obj. č. D 040 083 Duben 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
Evropská dohoda. platná od 1. ledna 2013. o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí
EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE Výbor pro vnitrozemskou dopravu platná od 1. ledna 2013 Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí UNITED NATIONS New York a Geneva, 2012 OBSAH PŘÍLOHA
PŘEDPISY ADR A RID - LEGISLATIVA PRO PŘEPRAVU NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ
PŘEDPISY ADR A RID - LEGISLATIVA PRO PŘEPRAVU NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ Ing. Petra Cwiková, bezpečnostní poradce certifikovaný Ministerstvem dopravy ČR, místopředseda Rady Komory bezpečnostních poradců 1 Vymezení
Příklady zápisů zjištěných závad podle jednotlivých typů vozidel ADR
Příklady zápisů zjištěných závad podle jednotlivých typů vozidel ADR 5.3.1 Označování velkými bezpečnostními značkami 5.3.1.1.1 Velké bezpečnostní značky - označení: neúplné, neodpovídá rozměr 5.3.1.1.1*
003/2016 Spodní plnění autocisteren Pokyny pro dopravce/řidiče autocisteren
Standard České asociace petrolejářského průmyslu a obchodu 003/2016 Spodní plnění autocisteren Pokyny pro dopravce/řidiče autocisteren Datum vydání: 12.05.2016 Vydání / revize 1/0 Autor: PS Bezpečnost
LOTYŠSKO Pravidla silničního provozu Pravidla na silnicích
LOTYŠSKO Pravidla silničního provozu Pravidla na silnicích V Lotyšsku se jezdí vpravo. Předjíždění a míjení Předpisy jsou v souladu s Úmluvou o silničním provozu z roku 1968. Většina lotyšských komunikací
Přednosti Předpisy, upravující přednosti, jsou v souladu s předpisy, uvedenými v Úmluvě o silničním provozu z roku 1968.
ESTONSKO Pravidla silničního provozu Pravidla na silnicích V Estonsku se jezdí na pravé straně. Předjíždění a míjení Předpisy, upravující předjíždění a míjení, jsou v souladu s předpisy, uvedenými v Úmluvě
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:
Autor: Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: 20.11.2013 Ročník: 2. ročník nástavbové studium Tematická oblast: Přeprava nebezpečných věcí dle ADR Předmět: Technologie a řízení dopravy Klíčová slova: Uzemnění
Zákazové dopravní značky
Podle 63 odst. 1 písm. c) zákona o silničním provozu svislé zákazové dopravní značky ukládají účastníku provozu na pozemních komunikacích zákazy nebo omezení. V České republice konkrétně existují následující
20085-20086 20081-20087 20094-20097 20106 20100-20102 20091-20098 20099-20199
20001 11921 11923 20081-20087 20085-20086 20095 20106 20100-20102 20094-20097 20005 20091-20098 20099-20199 20001 Baterie umyvadlová stojánková s výpustí 1 1/4, s hadièkami 3/8. 250 10 590 13 770 20002
Sazebník pro individuální smlouvy. Pojištění řidiče s doživotní rentou. Rento. 800 100 777 www.csobpoj.cz
Sazebník pro individuální smlouvy Pojištění řidiče s doživotní rentou Rento Přednosti pojištění doživotní renta v případě pojistné události klient dopředu ví, jaká bude výše jeho renty v případě pojistné
Příloha č. 2 Zadávací dokumentace Technické specifikace
Příloha č. 2 Zadávací dokumentace Technické specifikace Vozidlo č. 1 Dopravní prostředek s jednoramenným kloubovým nosičem kontejnerů pohon vozidla 6x4 denní kabina rozvor 3 900 4 200 mm motor Euro 6 min
Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:
Autor: Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: 1. 11. 2012 Ročník: 2. ročník nástavbové studium Tematická oblast: Přeprava nebezpečných věcí dle ADR Předmět: Technologie a řízení dopravy Klíčová slova: ADR,
PROGRAMY SPRAVOVÁNÍ PRODUKTŮ ISOPA. Walk the Talk. Příjem, vykládání a odjezd kamionů
PROGRAMY SPRAVOVÁNÍ PRODUKTŮ ISOPA Walk the Talk Příjem, vykládání a odjezd kamionů 1 Aktivity probíhající v závodech Příjezd kamionu Vykládání chemických látek Odjezd kamionu Zpracování Údržba Skladování
Informační list Ř O12 pro práci vozmistrů č.1/2004
č.j. 2224/04-12/1-Ba V Praze dne 4.10.2004 Informační list Ř O12 pro práci vozmistrů č.1/2004 Pravidla pro zacházení s vozem určeným pro přepravu nebezpečných věcí Při posuzování přepravní a technické
Komponenty pro hydraulickou výbavu
Všeobecné informace Všeobecné informace Z výrobního závodu lze objednat kompletní hydraulický systém. Je také možné objednat samostatné komponenty pro hydraulickou výbavu, například pro tahače snávěsem
BEZPEČNOSTNÍ TABULKY
BEZPEČNOSTNÍ TABULKY Od prvního ledna roku 2003 musí být podle vl.nař.č. 11/2002 Sb. informativní značky pro únik a evakuaci osob a značky překážek na únikových cestách viditelné a rozpoznatelné i při
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
Směrnice Dopravní řád S3. 2. lékařská fakulta Univerzity Karlovy. prof. MUDr. Vladimír Komárek, CSc. děkan 2. LF UK
Směrnice Dopravní řád S3 Veřejná vysoká škola: 2. lékařská fakulta Univerzity Karlovy Datum účinnosti 1.10.2018 Vypracoval Kontrolovala Schválil Tomáš Fencl OZO v prevenci rizik Mgr. Jan Šmejcká tajemnice
PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ
PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ 1188 ČÁST 8 POŽADAVKY NA OSÁDKY VOZIDEL, JEJICH VÝBAVU, PROVOZ A PRŮVODNÍ DOKLADY 1189 KAPITOLA 8.1 VŠEOBECNÉ POŽADAVKY NA DOPRAVNÍ JEDNOTKY
Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému
Všeobecně Všeobecně Pro provoz hydraulické výbavy je možno objednat komponenty z výrobního závodu. K dispozici jsou následující komponenty: Ovládání Nádrž hydraulického oleje s tlakově omezovacím ventilem
OBSAH PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ
OBSAH PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ ČÁST 1 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ KAPITOLA 1.1 ROZSAH A POUŽITÍ KAPITOLA 1.2 DEFINICE A MĚROVÉ JEDNOTKY KAPITOLA 1.3
CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE
CHECKLIST Mobilní jeřáb s teleskopickým výložníkem na kolovém podvozku. hodnocení technického stavu OBECNÉ ÚDAJE Druh zkoušky: Místo provedení: Datum: Obsluha: IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Výrobce: Typ: Výrobní
Stav 12/2016 ODBAVOVÁNÍ KAMIONŮ. na kontejnerovém terminálu EUROGATE Container Terminal Bremerhaven / bráně MSC Gate.
Stav 12/2016 ODBAVOVÁNÍ KAMIONŮ na kontejnerovém terminálu EUROGATE Container Terminal Bremerhaven / bráně MSC Gate Hýbeme ekonomikou Odbavování kamionů na kontejnerovém terminálu EUROGATE Container Terminal
POKYNY BOZP a EMS pro PŘEPRAVNÍ SPOLEČNOSTI
POKYNY BOZP a EMS pro PŘEPRAVNÍ SPOLEČNOSTI - vjezd do objektu - vyhodnocení rizik - pohyb po objektu - používání osobních ochranných pracovních prostředků - pravidla nakládky, vykládky a manipulace se
Směrnice pro Bezpečnost při řízení vozidel. Českomoravský cement, a.s.,
Směrnice pro Bezpečnost při řízení vozidel Českomoravský cement, a.s., Osnova Bezpečnostní opatření pro řidiče Kvalifikace a výběr řidičů Školení a hodnocení řidičů Výběr a specifikace vozidel Lehká vozidla
Přednost na kruhových objezdech: vozidla vstupující na kruhový objezd musí dát přednost v jízdě vozidlům, která se na něm již pohybují.
MOLDÁVIE Pravidla silničního provozu Pravidla na silnicích Jízda na pravé straně, předjíždění po levé straně. Předjíždění a míjení Všechna vozidla musí být předjížděna výhradně po levé straně vozovky,
NÁVOD PLNIČKA CTR ASTRA ASTRA / ASTRA PLUS. ACI - Auto Components International, s.r.o. 1.7.2009
NÁVOD ASTRA / ASTRA PLUS 1.7.2009 PLNIČKA CTR ASTRA TECHNICKÉ PARAMETRY PRO ASTRA / ASTRA PLUS CHLADIVO: R134a jednotky ASTRA ASTRA Plus Příkon W 900 900 Váha bez chladiva Kg 68 74 Rozměry výška/hloubka/šířka
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
Návod na montáž, obsluhu a údržbu 05/2014 (8/2010) Koncept ekotech 2 Přehled náhradních dílů 1 SP65 OČŇÍ VÝTOK AXION 2 SP220 NÁŠLAPNÉ OVLÁDÁNÍ 3 SP75 PODLAHOVÁ PŘÍRUBA 4 SP229 VALVE ASSEMBLY SESTAVA VENTILU
Návod na montáž, obsluhu a údržbu HAWS A8317 KOMBINOVANÁ BEZPEČNOSTNÍ SPRCHA INTERIÉROVÁ
Návod na montáž, obsluhu a údržbu KOMBINOVANÁ BEZPEČNOSTNÍ SPRCHA INTERIÉROVÁ 4/2010 2 Položky 1 SP829 SHOWER HEAD SPRCHOVÁ RŮŽICE 2 SP260 VALVE ASSEMBLY SESTAVA VENTILU 3 SP200 PULL ROD TÁHLO SPRCHY 4
PROFESIONAL set. Obsah modulu PROFESIONAL SET (obj.č. KLIM1PS)
PROFESIONAL set PICCOLA - plně automatická plnička klimatizací je optimální volbou pro vybavení malé a středně velké dílny. Piccola je svými rozměry (450x55x900 mm) a hmotností (55 kg) velmi vhodným pomocníkem
Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku
Technické podmínky pro cisternovou automobilovou stříkačku 1. Předmětem technických podmínek je pořízení nové cisternové automobilové stříkačky vybavené požárním čerpadlem se jmenovitým výkonem 1500 l.min
Kontrola vozidla před jízdou pro skupinu B+E a B96
Kontrola vozidla před jízdou pro skupinu B+E a B96 Kontrolujeme celou jízdní soupravu, nyní se zaměříme na vlečné vozidlo, tedy automobil: 1. Kontrola motorového prostoru: AUTO vlečné vozidlo - kontrola
ODSÁVACÍ ČERPADLO DOP 16
Verze: T1 ODSÁVACÍ ČERPADLO DOP 16 Objednací číslo D26051 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE VČETNĚ BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ! VÝHRADNÍ DOVOZCE: GÜDE CZECH S.R.O., POČERNICKÁ 120, 360
DR 2011. Přeprava nebezpečných věcí po silnici. Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR
DR 2011 Přeprava nebezpečných věcí po silnici Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR Obsah 1 Všeobecké předpisy a předpisy související s přepravou nebezpečných věcí...6
PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ
PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ ČÁST 8 Požadavky na osádky vozidel, jejich výbavu, provoz a průvodní doklady KAPITOLA 8.1 VŠEOBECNÉ POŽADAVKY NA DOPRAVNÍ JEDNOTKY A JEJICH VYBAVENÍ
PŘÍLOHA K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE
PŘÍLOHA K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE TECHNICKÁ SPECIFIKACE NÁKLADNÍHO AUTOMOBILU NOSIČ VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB Technické údaje: Vozidlo s nesenými nástavbami musí být v souladu se zákonem č.
K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE
PŘÍLOHA Č.1 K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE TECHNICKÁ SPECIFIKACE NÁKLADNÍHO AUTOMOBILU NOSIČ VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB Technické údaje: Vozidlo s nesenými nástavbami musí být v souladu se zákonem
LITVA Pravidla silničního provozu Pravidla na silnicích
LITVA Pravidla silničního provozu Pravidla na silnicích Jezdí se na pravé straně. Předjíždění a míjení Předpisy, upravující předjíždění a míjení jsou v souladu s Úmluvou o silničním provozu z roku 1968.
Červinka-Czech Republic s.r.o.
KATALOG PRODUKTŮ Červinka-Czech Republic s.r.o. VÝROBCE A DISTRIBUTOR HASICÍCH PŘÍSTROJŮ A HASICÍHO VYBAVENÍ www.hasicitechnika.com info@hasicitechnika.com +420 572 570 961 Hodějice 104 Slavkov u Brna
NÁKLADNÍ DOPRAVA. H. Bezpečnost silničního provozu
NÁKLADNÍ DOPRAVA H. Bezpečnost silničního provozu 1. Jízda na dálnici a na silnici I. třídy v neděli a ostatních dnech pracovního klidu v době od 13.00 do 22.00 hodin je zakázána: a) nákladním vozidlům
Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností ostatního zvláštního vozidla kategorie R s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.
Ověření shody vlastností ostatního zvláštního vozidla kategorie R s technickými požadavky stanovenými Objednavatel: Výrobce: PRINOTH AG/SPA, Brennerstraße 34, I-39049 Sterzing/Vipiteno, Italy Název a typ:
Návod na montáž, obsluhu a údržbu HAWS A8100 BEZPEČNOSTNÍ SPRCHA PRO CELKOVÝ OPLACH INTERIÉROVÁ
Návod na montáž, obsluhu a údržbu HAWS A8100 BEZPEČNOSTNÍ SPRCHA PRO CELKOVÝ OPLACH INTERIÉROVÁ 4/2013 2 1 sprchová hlavice pro celkový oplach 2 patice s přírubou pro ukotvení sprchy 3 - uzavírací ventil
Příloha I Tlakový systém
Příloha I Tlakový systém I.. Základový plán BMP20.S a BMP202.S pro tlakový systém 6 Výstup elektrických kabelů pro napájení stojanu 2 Osa vstupního tlakového potrubí 7 Výstup elektrických kabelů pro komunikaci
10,229 ODSÁVAČKA UNI 9L
FERDUS - MATERIÁLY NA OPRAVY PNEUMATIK J. Fučíka 699, 768 11 Chropyně e-mail: info@ferdus.cz, tel./fax: 577 103 566, 573 356 390 E-OBCHOD : www.ferdus.cz 10,229 ODSÁVAČKA UNI 9L Technické parametry: Pracovní
Str. 1 Organizační a bezpečnostní pravidla a pokyny pohybu nákladních vozidel a osob v areálu Mayr-Melnhof Holz Paskov s.r.o.
Str. 1 Organizační a bezpečnostní pravidla a pokyny pohybu nákladních vozidel a osob v areálu Mayr-Melnhof Holz Paskov s.r.o. 1. Příjezdová a odjezdová trasa do/z areálu Mayr-Melnhof Holz Paskov s.r.o.
PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE. Společnost je zapsána v obch. rejstříku u KOS v Brně, oddíl C, vložka 6719 dne 24.07.1992.
PŘÍRUČKA PRO ŘIDIČE 1. Vystupování řidiče INTERKONTAKT, Jste naší vizitkou Máte největší vliv na to, jaký dojem si zákazníci vytvoří o kvalitě služeb poskytovaných naši firmou. Přátelské, seriozní a kompetentní
Krycí list nabídky. Telefon: Profil zadavatele:
Krycí list nabídky 1. Veřejná zakázka na dodávku Název: Kompostárna Kráta 2. Základní identifikační údaje Zadavatel Název/Obchodní firma: Ludvík Sedláček Sídlo: Šmolovy 21, 580 01 Havlíčkův Brod IČ: 41270525
Snímač tlaku v pneumatikách
Snímač tlaku v pneumatikách Uživatelská příručka Obsah Snímač tlaku v pneumatikách...2 Funkce systému............2 Alarmy........2 Technické specifikace......2 Popis řídící jednotky a displeje...3 Nastavení
Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006
Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE Obj. č. D 040 006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti Vás
1880 Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně FSD 1880 kabina
Technická data 1880 FSD 1880 kabina Údaje motoru Výrobce Perkins Perkins Typ motoru 404D-22 404D-22 Počet válců 4 4 Výkon (max.) kw (PS) 36,3 (50*) 36,3 (50*) Při (max.) ot./min. 2.800 2.800 Objem válců
NÁKLADNÍ DOPRAVA. G. Technické normy a technická hlediska provozu
NÁKLADNÍ DOPRAVA G. Technické normy a technická hlediska provozu 1. Druhy silničních vozidel stanovuje: a) zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích b) zákon č. 361/2000
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz CELKOVÝ OBJEM: 90L KAPACITA OLEJE:
Příloha 3 SPP Nákladní list vnitro
Příloha 3 SPP 1 (celkem 10) 2 (celkem 10) 3 (celkem 10) 4 (celkem 10) Pokyny pro vyplnění nákladního listu vnitro O vyplňuje odesílatel P vyplňuje příjemce D vyplňuje ČD Cargo 10 O Odesílatel (jméno, adresa)
Přeprava nebezpečných věcí, Hazardous goods a Hazardous Articles
Překlad má pouze informativní hodnotu smluvně závazné jsou pouze anglická a francouzská verze. Přeprava nebezpečných věcí, Hazardous goods a Hazardous Articles Tento řád doplňuje všeobecné přepravní podmínky
35/2007 Sb. VYHLÁŠKA
35/2007 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 22. února 2007 o technických podmínkách požární techniky Změna: 53/2010 Sb. Ministerstvo vnitra stanoví podle 24 odst. 2 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění
Technické podmínky pro pořízení požárního kontejnerového nosiče
Technické podmínky pro pořízení požárního kontejnerového nosiče 1. Předmětem technických podmínek je požární kontejnerový nosič kategorie podvozku 2 a hmotnostní třídy S, určený v taktickém celku s kontejnerem
NÁRODNÍ TECHNICKÝ PŘEDPIS PRO JEDNOSEDADLOVÁ HISTORICKÁ VOZIDLA
NÁRODNÍ TECHNICKÝ PŘEDPIS PRO JEDNOSEDADLOVÁ HISTORICKÁ VOZIDLA A. PŘEDPIS PRO FORMULI ŠKODA (FŠ) a) TECHNICKÝ PŘEDPIS PRO FŠ (1970 1987) VÝTAH MTX Formule ŠKODA (FŠ) jsou jednomístné závodní automobily,
ODSÁVACÍ JEDNOTKA OLEJE 90L
ODSÁVACÍ JEDNOTKA OLEJE 90L TRG 2090 Pneumatické pumpování oleje (TRG2090) Pneumatické pumpování oleje (TRG2091) Objem zásobníku oleje. 90 l Objem oleje:
Předjíždí se po levé straně. Pravidla upravující předjíždění a míjení jsou v souladu s Úmluvou o silničním provozu (Vídeň, 1968).
MAKEDONIE Pravidla silničního provozu Pravidla na silnicích V Makedonii se jezdí na pravé straně vozovky. Předjíždění a míjení Předjíždí se po levé straně. Pravidla upravující předjíždění a míjení jsou
Ocelová kola se středovými kryty kol 4 kusy (dle ročního období dodání vozu) 29 Plnohodnotné rezervní kolo včetně příslušenství pro jeho výměnu 30
Technická specifikace pro část I. - Malé užitkové (pickup) typ N1 (1ks) Specifikace podvozku 1 Automobil kategorie N1 plnící požadavky zákona 56/2001 sb. 2 Motor zážehový, min. 1190 cm 3 a s minimálním
Příloha č.:4 Specifikace podvozků
Příloha č.:4 Specifikace podvozků 1) Mercedes-Benz Actros 3 Podvozek sklápěče s pohonem všech kol s FHS Typ : 3344 AK 6X6 Rozvor kol : 3900 mm Baumuster : 93218312001 Kabina řidiče : Kabina M střední Celková
Silniční kontroly Stav: duben 2012
Silniční kontroly Stav: duben 2012 CZ Silniční kontroly BAG Spolkový úřad pro nákladní dopravu (BAG) vykonává jako samostatný spolkový nadřízený úřad v působnosti Spolkového ministerstva dopravy, výstavby
SANKCE V OBLASTI BEZPEČNOSTI
SANKCE V OBLASTI BEZPEČNOSTI NA ÚSEKU BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI A POŽÁRNÍ OCHRANY (DÁLE JEN BOZP A PO) Společnost má právo na zaplacení smluvní pokuty ve stanovené výši*), za každý jednotlivý
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice
ZASÍLATELSTVÍ KAPITOLA 8 SLUŽBY POSKYTOVANÉ ZASÍLATELEM CELNÍ SLUŽBY. PŘEPRAVA NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ. ROLE JEDNOTLIVÝCH STRAN A JEJICH POVINNOSTI. Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Nabídka. Sprinter CDI KA/L 4X , Trapo Price, , M.P. Výrobní vzor: Typ vozidla: 316 CDI KA/L
Nabídka Sprinter - 316 CDI KA/L 4X2 Výrobní vzor: 90663513 Typ vozidla: 316 CDI KA/L Pohon: 4X2 Celk. hmotnost: 3500 kg Model: Mercedes-Benz Sprinter Druh vozidla: Výkon motoru: Rozvor: skříňová dodávka
MITRENGA a.s., nabídka techniky Střítež u Frýdku Místku, Tršice - Přestavlky u Olomouce
ZETOR Forterra HD 150 PVH PTZ maximální výbava č.z. 7030 Motor: úsporný 4V Zetor, 4 ventilová technika, emisní norma Stage IIIB (filtr pevných částic), výkon 108,2 kw/147 k, jednoduché čerpadlo a vstřikovače
00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden
00:01-08 Vydání 1 cs-cz Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S Scania CV AB 2016, Sweden Před prostudováním informací... 3 Kapaliny ve vozidle... 4 Elektrický
ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO
ROREC PRO ROREC PRO Brugsanvisning Användningsinstruktioner Instruksjoner for bruk Käyttöohjeet Návod k použitíí Instrukcje użytkowania Kullanim ve bakim Használati és karbantartási Руководство по эксплуатации
III. Pneumatické výrobky pro těsnění trhlin a průrazů
Těsnící soupravy pro kanalizaci typ GULLY 300-500 100-150 Těsnící soupravy Sava jsou používány jak pro rychlé utěsnění kanalizací vedených v těsné blízkosti silnic, tak v případě úniku nebezpečných kapalin
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185. Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce:
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:
C ZKUŠEBNÍ TEST PRO SKUPINU: C 1 z 7
C-28082006-114337-00001 ZKUŠEBNÍ TEST PRO SKUPINU: C 1 z 7 1) [2 b.] Nesmět omezit znamená povinnost řidiče počínat si tak, aby: a) Druhý řidič nemusel náhle snížit rychlost jízdy nebo zastavit. b) Jinému
Podmínění a omezení řidičského oprávnění.
Příloha č. 4 - Podmínění a omezení řidičského oprávnění: Podmínění a omezení řidičského oprávnění. Ust. 93 odst. 1 zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů,
KAPITOLA 3.2 SEZNAM NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ
KAPITOLA 3.2 SEZNAM NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ 3.2.1 Tabulka A: Seznam nebezpečných věcí Vysvětlivky Každý řádek v tabulce A se týká zpravidla látky (látek) nebo předmětu (předmětů), které jsou zahrnuty pod určité
Responsible Care v dopravě. Ing. David Pinka
Responsible Care v dopravě Ing. David Pinka CACS - mise a vize Sdružení, které si vytklo za cíl srovnat krok s Evropou v oblasti čištění cisteren a kontejnerů pro přepravu chemických a potravinářských
Smlouva o pronájmu vozidla Číslo smlouvy:...
uzavřená mezi Smlouva o pronájmu vozidla Číslo smlouvy:... pronajímatelem vozidla Firma: Miroslava Hlaváčová IČ: 76091449 Sídlo: Nová Brtnice 2, 675 21 Zašovice a nájemcem včetně dalších osob řídících
Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:
Autor: Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: 20.10.2013 Ročník: 2. ročník nástavbové studium Tematická oblast: Přeprava nebezpečných věcí dle ADR Předmět: Technologie a řízení dopravy Klíčová slova: Kabina
Mezinárodní úmluva ADR
Mezinárodní úmluva ADR Přeprava nebezpečných chemických látek Balení nebezpečných chemických látek Manipulace nebezpečných chemických látek Požadavky na vozidla k přepravě nebezpečných chemických látek
Praha Ing. David Pinka
Ing. David Pinka Výrobce Logistika Zákazník CACS - mise a vize Sdružení, které si vytklo za cíl srovnat krok s Evropou v oblasti čištění cisteren a kontejnerů pro přepravu chemických látek. Členové CACS
Rozhraní pro nástavbu. Popis. Rozhraní pro nástavbu. BCI (Bodywork Communication Interface)
Popis Popis Rozhraní pro nástavbu Elektrický systém ve vozidlech Scania je založen na několika ovládacích jednotkách, které spolu komunikují prostřednictvím společné sítě. Aby bylo možné využívat stávající
DORPAVNĚ PROVOZNÍ ŘÁD
Stránka 1 z 8 DORPAVNĚ PROVOZNÍ ŘÁD Stránka 2 z 8 OBSAH: OBSAH:... 2 ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ... 4 1. ORGANIZACE DOPRAVY... 4 2. VÝJEZDY A VJEZDY... 5 3. NAKLÁDKA A VYKLÁDKA... 5 4. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PŘI
Katalog klimatizací a příslušenství - 2007
} Katalog klimatizací a příslušenství 1 Klimatizace (katalog klimatizací - obj. č.: 955370) CLIMFILL Auto (automatická stanice) - obj. č.: 699966 Nová generace plniček klimatizací CLIMFILL. Technické parametry
SILNIČNÍ DAŇ. Daňové přiznání ( 15) se podává vždy do 31. 1. následujícího kalendářního roku.
SILNIČNÍ DAŇ Upravena zákonem č. 16/1993 Sb., o dani silniční. Předmětem daně ( 2) jsou silniční motorová vozidla registrovaná a provozovaná v ČR, používaná k podnikatelské činnosti. Vozidla nad 3,5 t,
002/2016 Procedura stáčení AC na čerpacích stanicích
Standard České asociace petrolejářského průmyslu a obchodu 002/2016 Procedura stáčení AC na čerpacích stanicích Datum vydání: 12.05.2016 Vydání / revize 1/0 Autor: PS Bezpečnost Schválil: Představenstvo
Schmid Rhyner AG SWISS BRILLIANCE IN COATING
1 SWISS BRILLIANCE IN COATING l Soodring 29 l 8134 Adliswil-Zürich l Switzerland l phone +41 (0)44 712 64 00 l fax +41 (0)44 709 08 04 l www.schmid-rhyner.ch 2 2 UV-laky / nebezpečné látky l Soodring 29
Příloha I. Předpisu ZL 2. od 31.3.2016 Požadavky na pomocnou pohonnou jednotku = pomocný motor (zkratka PM) k závěsnému kluzáku. A. Všeobecně. 1. Vymezení Závěsného kluzáku s pomocnou pohonnou jednotkou
Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152
Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.
Mercedes-Benz - Sprinter 211 CDI / KAWA / S FWD WORKER 4x2
Mercedes-Benz - Sprinter 211 CDI / KAWA / S FWD WORKER 4x2 Tento obrázek se může lišit od vozidla v nabídce a je nezávazný. Změny vyhrazeny. Výrobní vzor: 91062313 Pohon: 4x2 Celk. hmotnost: 3000 kg Model:
Netýká se, nedošlo ke změnám oproti skutečnostem uvedeným podle 1.
Odůvodnění účelnosti veřejné zakázky podle 2 vyhlášky Veřejný zadavatel popíše změny a) v popisu potřeb, které mají být splněním veřejné zakázky naplněny, b) v popisu předmětu veřejné zakázky, c) vzájemného