Návod k montáži a použití PTS 200
|
|
- Radomír Šmíd
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k montáži a použití PTS /0
2
3 Obsah Důležité informace. Pokyny.... Hodnocení shody.... Všeobecné pokyny.... Všeobecné bezpečnostní pokyny.... Bezpečnostní pokyny pro ochranu proti elektrickému proudu Výstražné pokyny a symboly Informace o výrobku Použití k určenému účelu Použití neodpovídající určenému účelu Objem dodávky Speciální příslušenství Spotřební materiál Technické údaje Popis funkce Kompresorový agregát Sušič vzduchu Sací stroj Odlučovač amalgámu... 0 ontáž 9. ontáž tlakovzdušného modulu ontáž kompresorových agregátů Upevnění sušiče vzduchu Připojení stlačeného vzduchu Umístění a připojení odlučovače amalgámu Elektrická přípojka PTS Uvedení do provozu Schéma zapojení médií Varianta s VS stroji Varianta s V stroji.... Schéma elektrického zapojení.... Varianta 00 V ~.... Varianta0 V ~.... Schéma zapojení.... Varianta 00V ~, část Varianta 0V ~, část Použití. Obsluha Údržba Skladovací a transportní podmínky Instalace a první uvedení do provozu Podmínky prostředí Instalace a připojení sacího modulu Instalace sacího modulu Spojení sací hadice, hadice odpadního vzduchu a odpadní vody s přípojkou k podlaze zařízení PTS Připojení sacího stroje... Hledání poruch 6. Kompresorové agregáty neběží... Likvidace 7. Likvidace přístroje...
4 . Pokyny Důležité informace. Hodnocení shody Výrobek byl podroben hodnocení shody podle direktivy 7//EHS (nízké napětí) + 89/6/EHS (EC) Evropské Unie a splňuje požadované zásadní požadavky tohoto ustanovení.. Všeobecné pokyny Návod k montáži a použití je součástí přístroje. Tento musíte dát uživateli k dispozici na přístupném místě. Dodržení návodu k montáži a použití je předpokladem pro použití k určenému účelu a správnou obsluhu přístroje, nové zaměstnance musíte instruovat. Návod k montáži a použití předejte následnému uživateli. Bezpečnost obsluhy a bezporuchový provoz přístroje jsou zaručeny pouze za použití originálních dílů přístroje. Kromě toho smíte použít pouze příslušenství uvedené v Návodu k montáži a použití nebo k tomuto účelu vysloveně schválené firmou Dürr Dental. Jestliže použijete jiné příslušenství, nemůže firma Dürr Dental převzít záruku za bezpečný provoz a funkci. Veškeré nároky na náhradu takto vzniklých škod jsou vyloučeny. Firma Dürr Dental odpovídá za bezpečnost, spolehlivost a funkci přístroje pouze v tom případě, že byly montáž, nová nastavení, změny, úpravy, doplňky a opravy provedeny firmou Dürr Dental nebo firmou Dürr Dental k tomu pověřeným servisem a pokud je práce s přístrojem a jeho použití v souladu s návodem k montáži a použití. Návod k montáži a použití odpovídá provedení přístroje a technické úrovni v době prvního uvedení do oběhu. Vyhrazujeme si veškerá ochranná práva na uvedené obvody, metody, názvy, software a přístroje. Pořízení kopie návodu k montáži a použití, i jeho částí, je povoleno pouze s písemným souhlasem firmy Dürr Dental.. Všeobecné bezpečnostní pokyny Přístroj byl firmou Dürr Dental vyvinut a konstruován tak, že jsou ohrožení při jeho použití k určenému účelu téměř vyloučena. Přesto považujeme za nutné popsat následující bezpečnostní opatření, aby tak mohla být vyloučena zbytková nebezpečí. Při práci s přístrojem dodržujte zákony a předpisy platné v místě použití! Provádět přestavby nebo změny na přístroji není povoleno. Firma Dürr Dental nepřebírá záruku a ručení za přestavěné nebo změněné přístroje. V zájmu bezpečného využití a aplikace přístroje odpovídají provozovatel a uživatel za dodržení předpisů a ustanovení. Uschovejte originální obal pro případné vratné zásilky. Obal uschovejte mimo dosah dětí. Optimální ochrana přístroje během transportu je zaručena pouze v originálním obalu. Je-li během záruční lhůty nutné vrácení přístroje, pak firma Dürr Dental neručí za poškození vzniklé během transportu v důsledku nedostatečného obalu! Uživatel se musí před každým použitím přístroje přesvědčit o jeho spolehlivé funkci a řádném stavu. Uživatel musí být seznámen s obsluhou přístroje. Výrobek není určen pro provoz v pásmech ohrožených výbuchem, resp. v atmosféře podporující hoření. Pásma ohrožená výbuchem mohou vzniknout použitím hořlavých anestetik, kyslíku, prostředků k čistění a dezinfekci pokožky.
5 . Bezpečnostní pokyny pro ochranu proti elektrickému proudu Přístroj smíte zapojit pouze do řádně instalované zásuvky. Před připojením přístroje musíte zkontrolovat, zda jsou síťové napětí a frekvence, uvedené na přístroji, v souladu s hodnotami zásobovací sítě. Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda nejsou přístroj nebo vedení poškozeny. Poškozená vedení a zástrčky musíte neprodleně vyměnit. Nedotýkejte se nikdy současně pacienta a volných konektorů přístroje. Při práci na přístroji musíte dodržovat příslušné bezpečnostní předpisy pro elektrická zařízení..5 Výstražné pokyny a symboly V návodu k montáži a použití jsou pro zvláště důležité údaje použity následující názvy resp. značky: Údaje resp. příkazy a zákazy k odvrácení škod na zdraví osob nebo značných hmotných škod. Varování před nebezpečným elektrickým napětím Speciální údaje týkající se ekonomického použití přístroje a jiné pokyny Označení CE bez čísla autorizované osoby ějte na zřeteli okolní vlivy. S přístrojem nesmíte pracovat ve vlhkém a mokrém prostředí. Likvidace Připojení ochranného vodiče 5
6 . Informace o výrobku. Použití k určenému účelu Zařízení PTS 00 je určeno k přípravě stlačeného vzduchu, vakua a odloučení amalgámu (podle typu PTS ) pro provoz dentálních jednotek a podobná použití. Použití k určenému účelu zahrnuje dodržení návodu k použití a podmínek k montáži, obsluze a údržbě.. Použití neodpovídající určenému účelu Zařízení PTS 00 nesmí pracovat v operačních sálech. Stlačený vzduch nepoužívejte pro dýchací přístroje nebo podobná zařízení, která jsou potřebná např. v operační oblasti. Vakuem nesmíte odsávat výbušné plyny. Jiné nebo určený účel přesahující použití platí jako použití neodpovídající určenému účelu. Za takto vzniklé škody výrobce neručí. Riziko nese sám uživatel. 6
7 . Objem dodávky Power Tower Silence PTS 00/ /0 s VS 900, kompresorovým agregátem, sušičem vzduchu a odlučovačem amalgámu. dolní část skříňového modulu s zabudovaným VS horní část kříňového modulu tlaková hadice příslušenství (plastový sáček) dveřní kolejničky příslušenství sušiče vzduchu reklamní balení Orotol-Plus... XX návod k montáži a použití PTS /0 návod k použití čištění, dezinfekce návod k použití VS /0 návod k montáži sušič vzduchu odlučovač amalgámu kompresorový agregát sušič vzduchu Power Tower PTS 00/ /0 s VS 900, kompresorovými agregáty, sušičem vzduchu a odlučovačem amalgámu. dolní část skříňového modulu s zabudovaným VS horní část kříňového modulu tlaková hadice příslušenství (plastový sáček) dveřní kolejničky příslušenství sušiče vzduchu reklamní balení Orotol-Plus... XX návod k montáži a použití PTS /0 návod k použití čištění, dezinfekce návod k použití VS /0 návod k montáži sušič vzduchu odlučovač amalgámu kompresorový agregát kompresorové dovybavení tlaková hadice T nástrčné spojení sušič vzducuh Power Tower PTS 00/ / s V 900, kompresorovým agregátem a sušičem vzduchu.. dolní část skříňového modulu. s zabudovaným VS horní část kříňového modulu tlaková hadice příslušenství (plastový sáček) dveřní kolejničky příslušenství sušiče vzduchu reklamní balení Orotol-Plus... XX návod k montáži a použití PTS /0 návod k použití čištění, dezinfekce návod k použití VS /0 návod k montáži sušič vzduchu kompresorový agregát sušič vzduchu Power Tower PTS 00/ / s V 900, kompresorovými agregáty a sušičem vzduchu. dolní část skříňového modulu s zabudovaným VS horní část kříňového modulu tlaková hadice příslušenství (plastový sáček) dveřní kolejničky příslušenství sušiče vzduchu reklamní balení Orotol-Plus... XX návod k montáži a použití PTS /0 návod k použití čištění, dezinfekce návod k použití VS /0 návod k montáži sušič vzduchu kompresorový agregát kompresorové dovybavení tlaková hadice T šroubení sušič vzduchu
8 Power Tower PTS 00/ / s V 00, kompresorovými agregáty a sušičem vzduchu. dolní část skříňového modulu s zabudovaným VS horní část kříňového modulu tlaková hadice příslušenství (plastový sáček) dveřní kolejničky příslušenství sušiče vzduchu reklamní balení Orotol-Plus... XX návod k montáži a použití PTS /0 návod k použití čištění, dezinfekce návod k použití VS /0 návod k montáži sušič vzduchu kompresorový agregát kompresorové dovybavení tlaková hadice T nástrčné šroubení hadice Tecalan sušič vzduchu Power Tower PTS 00/ / s V 600, kompresorovým agregátem a sušičem vzduchu. dolní část skříňového modulu s zabudovaným VS horní část kříňového modulu tlaková hadice příslušenství (plastový sáček) dveřní kolejničky příslušenství sušiče vzduchu reklamní balení Orotol-Plus... XX návod k montáži a použití PTS /0 návod k použití čištění, dezinfekce návod k použití VS /0 návod k montáži sušič vzduchu kompresorový agregát sušič vzduchu Power Tower PTS 00/ / mit VS 600, kompresorovým agregátem, sušičem vzduchu a odlučovačem amalgámu dolní část skříňového modulu s zabudovaným VS horní část kříňového modulu tlaková hadice příslušenství (plastový sáček) dveřní kolejničky příslušenství sušiče vzduchu reklamní balení Orotol-Plus... XX návod k montáži a použití PTS /0 návod k použití čištění, dezinfekce návod k použití VS /0 návod k montáži sušič vzduchu odlučovač amalgámu kompresorový agregát sušič vzduchu Speciální příslušenství Díly uvedené v následujícím textu nejsou zahrnuty do objemu dodávky. Objednávejte podle potřeby! Dálková indikace pro odlučovač amalgámu redukční ventil Spotřební materiál recyklační box vložka filtru kompresoru vložka filtru sušiče vzduchu sterilní filtr zařízení na suchý vzduch
9 . Technické údaje Typ PTS 00/0 a PTS 00/0 napětí V 00 / ~ frekvence Hz 50 příkon proudu /0: 7,A /0: 9,6A výkon kw,6 hmotnost /0:cca 58 kg /0:cca 9kg Typ PTS 00/ a PTS 00/ napětí V 00 / ~ frekvence Hz 50 příkon proudu /: 6,A /: 8,6A výkon kw,5 hmotnost /: cca 7kg /: cca 8kg Typ PTS 00/ napětí V 00 / ~ frekvence Hz 50 příkon proudu A 9,5 výkon kw, hmotnost kg 86 Typ PTS 00/ napětí V 0 / ~ frekvence Hz 50 příkon proudu A,8 výkon kw,5 hmotnost kg 0 Typ PTS 00/ napětí V 0 / ~ frekvence Hz 50 příkon proudu A,8 výkon kw,76 hmotnost kg 5 Platí pro všechny typy rozměry H = 6cm, Š = 6cm, V = 05cm klimatické podmínky pro skladování a transport teplota -5 C až +55 C, h až +70 C relativní vlhkost vzduchu 0% až 90% (bez kondenzace) klimatické podmínky při provozu teplota +0 C až +0 C relativní vlhkost vzduchu až 70% hladina zvuku db(a) cca 5 typ 00/ ca. 56 objem nádrže l 0 druh ochrany IP0 ochranná třída způsob provozu S doba zapnutí kompresorových agregátů 50% přípojky v podlaze odpadní voda DN... 0 odpadní vzduchdn sací vedení DN výtlačné vedení mm... 5x řídicí vedení... V~ podle typu... 0V ~ / 00V ~ Technické údaje jednotlivých systémů (např. VS 900) najdete v příslušných dodaných návodech k montáži a použití. 9
10 5. Popis funkce Podrobný popis funkce jednotlivých přístrojů najdete v příslušných návodech k těmto přístrojům. a Hlavní vypínač: zap (I) / vyp (0) I když je síťový vypínač v poloze O, přesto jsou některé konstrukční prvky (např. tlakový spínač, deska tištěných spojů ovládací skříně) pod nebezpečným napětím. b c d Indikace relativní vlhkosti vzduchu modrá < 0% růžová > 0% Indikace tlaku zapínací tlak 5,5 barů a vypínací tlak 7,5 barů Světelné indikace odlučovače amalgámu viz návod k použití odlučovače amalgámu DÜRR Kompresorový agregát Tlakový vypínač zapíná a vypíná kompresorový agregát automaticky. 5,5 barů zapínací tlak 7,5 barů vypínací tlak Atmosférický vzduch je násávání přes sací filtr a sací ventil do prostoru válce. Pístem válce je vzduch bezolejově komprimován a veden k sušiči vzduchu. 5. Sušič vzduchu Vlhký, komprimovaný a zahřátý vzduch je sušičem vzduchu ochlazen, sušen a filtrován. Tím je relativní vlhkost vzduchu v tlakové nádobě udržována pod hodnotou 0%. 5. Sací stroj Sací stroj se spustí prostřednictvím uložení hadice a to vyjmutím sací hadice nebo ventilem plivátka. Takto vyrobené vakuum zásobuje ošetřovací pracoviště sacím výkonem. (objemový proud velké kanyly l/min ) 5. Odlučovač amalgámu Odlučovač amalgámu je připojen k odpadu sacího stroje. Jeho úkolem je zbavit vodu, přicházející ze sacího stroje, amalgámu a amalgám zachytit ve sběrné nádobě. a b c d 0
11 ontáž 6. Skladovací a transportní podmínky Dodávka zařízení PTS 00 sestává z hmotnostních důvodu z více částí a je závodem expedována v přepravních kartonech. Tím je zařízení zajištěno proti poškození při přepravě. Zařízení PTS přepravujte ve svislé poloze. Při transportu a skladování chraňte zařízení PTS před vlhkostí, nečistotami a extrémními teplotami. (viz. Technické údaje " Teplotní rozsah") Schovejte obalový materiál pro případné vratné zásilky. V případě, že obalový materiál nemůžete uschovat, pak jej ekologicky nezávadně zlikvidujte. Přepravní kartony patří do sběrového papíru. Zařízení PTS smíte přepravovat jen v beztlakém stavu. Před transportem musíte tlakovou nádobu a tlakové hadice odvzdušnit.
12 7. Instalace a první uvedení do provozu Zařízení smí montovat, instalovat a uvést do provozu pouze kvalifikovaní odborní pracovníci. Z důvodu hlukové citlivosti a dodržení ustanovení zákona o zdravotnických výrobcích doporučujeme instalovat PTS ve vedleší místnosti. Instalaci v účelových místnostech, např. topných prostorách, musíte předem vyjasnit po stránce stavebních předpisů. Instalace v mokrých místnostech je nepřípustná. 7. Podmínky prostředí Zařízení smíte instalovat a s ním pracovat pouze v suchých, dobře větratelných a neprašných prostorách. Zařízení PTS 00 musíte instalovat tak, aby bylo snadno přístupné pro obsluhu a údržbu a dobře viditelný typový štítek. Zařízení PTS musí stát na rovném, dostatečně stabilním podkladu.(hmotnost PTS je cca 9 kg, v závislosti na variantě) Kvůli vibraci musíte dodržet vzdálenost minimálně cm mezi Power Tower a bočním ohraničením (např. skříně). Sací otvory a výstupy odpadního vzduchu zařízení PTS musí být volné. Dbejte na to, aby se na, před a pod PTS nenacházely předměty, viz obr. a. Nebezpečí přehřátí! Síťové přívodní vedení a vzduchové hadice nesmí být zlomeny. Teplota místnosti nesmí podkročit +0 C a překročit + 0 C, protože by jinak nebyla zaručena bezvadná práce zařízení PTS. Při teplotách místnosti nad +0 C ji musíte větrání navíc posílit ventilátorem, viz obr. Ideální teploty okolí se pohybují od +0 C až +5 C. Přibližně 70% elektrické energie odebrané kompresorovým agregátem je přeměněno na teplo a vyzařováno do okolí. Přibližně 70% elektrické energie odebrané kompresorovým agregátem je přeměněno na teplo a vyzařováno do okolí. Ca. 70% der vom Kompressoraggregat aufgenommenen elektrischen Energie wird in Wärme umgesetzt und an die Umgebung abgegeben.
13 max. 0 cm 0 8. Instalace a připojení sacího modulu 8. Instalace sacího modulu Vybalte sací modul z obalu a postavte jej na požadované místo. Pomocí nastavitelných nožek () sací modul seřiďte do vodorovné polohy. Pojistné matice přestavitelných nožek pevně utáhněte. (Tím zabráníte jejich podlomení.) ějte na zřeteli maximální hodnotu přestavení výšky nožek 0 cm a vzdálenost minimálně cm mezi PTS a bočním ohraničením (např. skříně). Odstraňte transportní zajištění (0). 8. Spojení sací hadice, hadice odpadního vzduchu a odpadní vody s přípojkou k podlaze zařízení PTS Sací hadici a hadici odpadního vzduchu spojte s přípojkami PTS DN 50 ( nebo ). Stavební instalace potrubí viz plánovací informace /0 Hadici odpadní vody, hadici pro stlačený vzduch a kabel protáhněte připojovacími otvory ( nebo ) a instalujte je předběžně do PTS. Kabel: síťový kabel00v / 0V řídicí vedení V 8. Připojení sacího stroje Hadici odpadního vzduchu () sacího stroje spojte s podlahovou přípojkou PTS. Hadici pro vakuum / sekret (5) (podle typu stroje např.: V 900 / VS 900) spojte s podlahovou přípojkou. Viz. Schéma připojení médií Zavěste oba boční kryty a zadní kryt (6)
14 x 0 9. ontáž tlakovzdušného modulu Vyšroubujte šrouby (0) v mezidesce sacího modulu. Tlakovzdušný modul postavte na sací modul. Zasuňte x úchytné úhelníky () (pro izolační zvukotěsné desky) mezi moduly a moduly spojte šrouby (0) ontáž kompresorových agregátů 9.. Verze 00V - PTS s kompresorovým agregátem, s možností dovybavení na agregáty - PTS s kompresorovými agregáty Uvolněte úchytnou desku (5) a vyjměte ji z PTS. Našroubujte kompresorový agregát () s gumokovovým tlumičem () na vyjmutou úchytnou desku. ějte na zřeteli správnou stranu montáže přidržovacího plechu, viz perforace pro zemnění (6). Postavte úchytnou desku (5) s namontovaným agregátem do PTS a pevně zašroubujte. Upevněte zemnicí kabel. 9.. Verze 0V PTS jen s kompresorovým agregátem ějte na zřeteli montážní polohu agregátu (7). (Agregát je vpředu stojící) 7 7
15 8 0 Našroubujte tlumení zvuku (8) na sací hrdla gregátu a zajistěte je upevňovacími svorkami (0) Druhý agregát v PTS s gumokovovými tlumiči upevněte k přidržovacímu plechu. Nasaďte a zajistěte tlumení zvuku (8). 5
16 9. Upevnění sušiče vzduchu Nádobu k zachycení kondenzátu () postavte mezi úchytky sušiče vzduchu. Odšroubujte pryžové tlumiče předmontované na sušiči vzduchu () a namontujte je na úchytky (). Zařízení na suchý vzduch zasaďte do předmontovaných úchytek () a upevněte je maticemi (vpředu) a křídlovými maticemi (vzadu) (5), viz obr. 0 a. viz 5. Údržba, obr Připojení stlačeného vzduchu Spojte tlakovzdušná vedení mezi kompresorovými agregáty, sušičem vzduchu, nádrží a tlakovzdušnou sítí, viz. Schéma připojení médií. 9. Umístění a připojení odlučovače amalgámu viz. Schéma připojení médií a obr. Umístěte odlučovač amalgámu (6) tak, aby byla kazeta pro zachycení amalgámu přístupná zepředu. 6 6
17 9.5 Elektrická přípojka PTS 00 Připravené kabely musíte v PTS instalovat, zajistit a nasunout na platinu (7), viz. Schéma elektrického zapojení. Externí kabeláž - síťová přípojka (platina: X) - řídicí kontakt odložení (X, und ) - V zásobovací napětí (X, und ) Interní kabeláž - sací stroj (platina: X7) - odlučovač amalgámu (X8) - kompresorové agregáty (X a X) viz též obr. Kabeláž Instalujte kabelovou přípojku (8) kompresorových agregátů podle obr. a zajistěte je kabelovou spojkou proti sklouznutí. Zaveďte kabel zespod (9) do ovládací skříně a zapojte na svorky (X a X) der platiny. 7
18 0. Uvedení do provozu 50 5 a 5 5 Síťová pojistka zap Jestliže provedete připojení na síť přes instalaci v podlaze nebo ve stropě, pak je nutno do proudového obvodu zabudovat všepólové odpojovací zařízení (vypínač všech pólů nebo všepólový jistič vědení (pojistku)) s rozevřením kontaktů >mm. Jištění proudového obvodu: (vypínač LS 6A charakteristika C a D) podle EN Přes pojistku (ve verzi 0V ~ ) nesmí být veden žádný další spotřebič, protože by jinak došlo k překročení max. příkonu proudu. Na stykačích motoru ovládací kříně musí být stisknuty všechny černé startovací vypínače (50). Spínač (55) tlakového vypínače uveďte do polohy I Auto. Zapněte hlavní vypínač (a), viz obr.. Kompresor se rozběhne a při dosažení hodnoty cca 7.5 barů se vypne. Vypusťte kondenzát otevřením vypouštěcího kohoutu (5). Zkontrolujte pojistný ventil. Šroub (5) pojistného ventilu vyšroubujte tak až ventil vypustí. Nechte pojistný ventil vypustit jen krátce a šroub (5) opět zašroubujte. Ventil teď musí být opět uzavřen. Při této kontrole musí být tlaková nádoba pod tlakem (maximálně 7,5 barů). Pojistný ventil nesmíte použít k odvzdušnění tlakové nádoby, protože by se přitom mohl poškodit. Pojistný ventil je v závodě nastaven na 0 barů, přezkoušen a zapečetěn. Nastavení nesmí být změněno. I 55 8
19 a Zapněte sací stroj vyjmutím sací hadice z uložení nebo spuštěním vyplachování ventilu plivátka. Proveďte kontrolu funkce a těsnosti přípojek. U trojfázových sacích strojů zkontrolujte směr otáčení. Sací stroj vypněte zavěšením sací hadice do uložení nebo vypnutím vyplachování plivátka. Sací stroje VS dobíhají ještě cca 0 vteřin. Za současného startovacího signálu sacího stroje a kompresorů, se kompresory vůči sacímu stroji rozběhnou s časovým zpožděním. 5 Zavěste veškeré kryty (60) zařízení PTS 00. Zařízení PTS musí být uzavřeno kryty. Pouze tak je zajištěno dostatečné větrání ventilátory v PTS
20 . Schéma zapojení médií. Varianta s VS stroji 0
21 . Varianta s V stroji
22 . Schéma elektrického zapojení. Varianta 00 V ~
23 . Varianta0 V ~
24 . Schéma zapojení. Varianta 00V ~, část -.. Část -Q -R7 -R8 -R9 -C -C5 -C6 -X5 -X -K /. -Q,5-A -X - Q-S L L L PE A Q-A 5 P> 6 Druckschalter Q-A L L L PE A Q-N Q 6,5-A V W PE V W PE -X U V W PE - U V W PE.Kompressoraggregat.Kompressoraggregat -R7 -R6 00V /N/PE AC (R7 bestückt) 0V /N/PE AC (R6 bestückt) -R -R5 -R6 -K /.7 -C -C -C 5 -Q,5-A 6 V W PE L PE -X7 -X8 L -X9 - U V W PE -A -H - Gehäuse Saugmaschine AAB Fernanzeige Lüfter N L N -X0-5 Lüfter L L L PE L. N/L L. Q/ Q/ 5 6 U 5 6 U U 5 6 N N /.6 /.5 /.5 /.5 /.5 K. /. /. /. /. /. /. /. /. /. /. /. /.5 /. -K /. L L N PE -X L /N/PE AC 00V 50Hz
25 L /.8 /. L /.8 /. L /.8 /. /.8 /. N 5 PE /.8 /. L. /.8 K. /.8 -F TA L. /.8 N/L /.8 -K -K5 -K6 -Q -Q /.7 /. /.8 /. /. 6.. Část a a -X6 a a -Q -Q -K7 /. /. /. -S -H -X6 Q-S Q/S /. /. K /. Q-A A -Q A A A A -K -K -K5 A A A kw kw kw /. Q-A Q-N /. /. N/L /. /. /. /. /. /. /. /. / /. 5 6 /. /. /. /. 5
26 /.8 L L L PE -F T0,A -T V AC-L AC-N NC CO NO N + - -V AC-L NC A 6 8 AC-N CO +V A 5 NO IP -X -V + - K N/L Q/ Q/S Q/ -R5 -C -W -B5 -R -C -W -R -B -F TA -R -C8 -W -B -R -C9 -W -B -V Umschaltung / Aggregate A -K A kw + - -K7 -H A NC -X -X Aus Ein /.8 /.8 /.8 /.8 -C7 -C0 -C -C /N/PE AC 00V (R8 bestückt) /N/PE AC 0V (R9 bestückt) -R8 -R9 -S -V5 -R0 A Anzeige Top (Option) /.5 /.5 -B VAC, Startsignal Ablagekontakt -R -H -K Start Saugmaschine -R -S -V A A -K -K A A -R /.5 /.5 8 / /.5 /.5 /.6 -C5 -K8 -K8 /.7 /.7 /.5 /.7 /.5 / /.5 /.7 /.5 /.5 /. A A -K A A /.7 / K6 /. /. /. /. A A -V Část /.8 /.8 /.8 /.8 6
27 -X L -X L L N PE Netzanschluß /N/PE AC 00V -X7 -X8 -X9 -X0 V W PE L N PE L N L N - U V W PE A -H Saugmaschine AAB Fernanzeige Lüfter Lüfter -X -X5 -X -X -X -X6 L L L PE A L L L PE A PE W PE W a a -Q 5 P> 6.Kompressoraggregat Druckschalter U V W PE -.Kompressoraggregat U V W PE - a a -S -H Hauptschalter U V U V U.. Část Leiterplatte
28 . Varianta 0V ~, část -.. Část -K /. -X L /N/PE AC 0V 50Hz PE -Q -R7 -R9 -C -C6 -X5 -X -K /. -Q 6,-0A -X - Q-S /.5 L N PE A Q-A /.5 5 P> 6.Kompressoraggregat Gehäuse Druckschalter Q-A /.5 L N PE A Q-N /.5 -R -R6 -K /.7 -C -C 5 -Q 6 6,-0A L N PE -X7 L N PE L N PE L N PE Saugmaschine -R7 -R6 /N/PE AC 0V (R7 bestückt) /N/PE AC 0V (R6 bestückt) L -X9 - Lüfter N L N -X0-5 Lüfter L N/R7 PE L. K. N/R6 L. Q/ Q/ /. /. /. /. /. /. /. /. /. N N /. /.5 8
29 L /.8 /. N/R7 /.8 /. PE /.8 /. N /.8 /. L. / Část K. /.8 -F TA L. /.8 N/R6 /.8 -K6 -Q -K -K5 a a -X6 a a -Q -K7 -S -H -X6 Q-S Q/S /. /. K /. Q-A /. A -Q A A A A -K -K -K5 A A A kw kw kw Q-A /. Q-N /. N/R6 /. /. / /
30 L PE -F T0,A -T V AC-L AC-N NC CO NO + - -V AC-L NC A 6 8 AC-N CO +V A 5 NO IP -X A -K A kw -V + - K Q/ Q/S Q/ -R5 -C -W -B5 -R -C -W -R -B -F TA -R -C8 -W -B -R -C9 -W -B -V + - Umschaltung / Aggregate -K7 -H A NC -X -X Aus Ein /.8 /.8 /.8 /.8 /.8 /.8 /.8 /.8 N/R7 -C7 N/R6 -C0 /N/PE AC 0V (R9 bestückt) -R9 -S -V5 -R0 A Anzeige Top (Option) /.5 /.5 -B VAC, Startsignal Ablagekontakt -R -H -K Start Saugmaschine -R -S -V A A -K -K A A -R /.5 /.5 8 / /.5 /.5 /.6 -C5 -K8 /.7 /.5 / /.5 /.5 /.5 /. -K8 /.7 /.7 /.7 /.7 A A -K A A /.7 / K6 /. /. /. /. A A -V6 N Část 0
31 Leiterplatte X Anzeige Top (Option) -X -X7 -X9 -X0 L N PE L N PE L N L N - L N PE - -5 Netzanschluß Saugmaschine Lüfter Lüfter /N/PE AC 0V -X5 -X -X -X6 -X VAC, Startsignal Ablagekontakt N PE A PE A PE N a a -Q 5 P> 6.Kompressoraggregat Druckschalter - L N PE a a -S L L L.. Část N -H Hauptschalter
32 a d Použití. Obsluha 7 c b a b c d Hlavní vypínač Zapnutí a vypnutí PTS Indikace relativní vlhkosti vzduchu modrá < 0% růžová > 0% Indikace tlaku zapínací tlak 5,5 barů a vypínací tlak 7,5 barů Světelné indikace odlučovače amalgámu viz návod k použití odlučovače amalgámu DÜRR 7800/ d 5. Údržba Pokyny k údržbě sacího stroje, čištění a dezinfekci sacích zařízení, sušiče vzduchu a odlučovače amalgámu najdete navíc v přiložených návodech. Výměna jemního filtru v uložení hadice -každý týden- Výměna bakteriologického filtru sacího stroje (je-li k dispozici) -každé rokyvložka filtru Výměna jemného filtru kompresorových agregátů (6) a sušiče vzduchu (6) 6 -každý rokjemný filtr kompresorových agregátů (6) kus jemný filtr sušiče vzduchu (6) kus sterilní filtr sušiče vzduchu (6) kus Roční výměnu filtru můžete snadno provést sklopením sušiče vzduchu dopředu, viz obr
33 S a Hledání poruch 6. Kompresorové agregáty neběží Je-li zařízení PTS vybaveno agregáty, můžete dále pracovat s jedním agregátem, jak je popsáno v následujícím textu. Vypněte PTS hlavním vypínačem (a). Vypínač S (65) zapněte do polohy. Zapněte opět hlavní vypínač (a). Svítí červená LED (66). Zapněte opět tlakový vypínač (55). Zařízení PTS pracuje s jedním agregátem. Další informace najdete v návodech k použití komponent. 0 I 55 Likvidace 7. Likvidace přístroje Odpojte PTS od sítě. Stlačený vzduch z tlakovzdušné nádoby vypusťte otevřením vypouštěcího kohoutu kondenzátu (5), viz obr.. Složky s ulpělým amalgámem jako odlučovač amalgámu, síta, filtry a hadice atd. musíte rovněž likvidovat za dodržení národních předpisů. Zabudovanou řídicí jednotku, elektronickou platinu a komponenty likvidujte jako elektronický odpad. Ostatní konstrukční skupiny můžete likvidovat podle místních předpisů.
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5
VíceNávod k montáži a použití výplachové jednotky DÜRR
Návod k montáži a použití výplachové jednotky DÜRR 7100-250-50 2003/09 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4
VíceNávod k montáži a použití Vyvolávací automat rentgenových snímků XR 04
Návod k montáži a použití Vyvolávací automat rentgenových snímků XR 04 2007/01 Obsah Důležité informace 1. Pokyny... 4 1.1 Hodnocení shody... 4 1.2 Všeobecné pokyny... 4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...
VíceNávod k montáži a použití Tlakovzdušné stanice Dürr pro kliniky P 6000, P 9000
Návod k montáži a použití Tlakovzdušné stanice Dürr pro kliniky P 6000, P 9000 2004/12 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny... 4 1.1 Hodnocení shody... 4 1.2 Všeobecné pokyny... 4 1.3 Všeobecné bezpečnostní
VíceRU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30
RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití
VíceNávod k montáži a použití ventilu plivátka Dürr
Návod k montáži a použití ventilu plivátka Dürr 2003/12 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Upozornění k
VíceDürr Dental XR 04. Návod k montáži a použití / /08
Dürr Dental XR 04 Návod k montáži a použití 9000-600-05/32 2012/08 Obsah Důležité informace 1. Pokyny......................... 4 1.1 Hodnocení shody............... 4 1.2 Všeobecné pokyny..............
VíceNávod k montáži a použití V 250 / V 300 S / V 600 / V 900 / V 1200 Sací stroje
Návod k montáži a použití V 250 / V 300 S / V 600 / V 900 / V 1200 Sací stroje 2004/07 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny... 4 1.1 Hodnocení shody... 4 1.2 Všeobecné pokyny... 4 1.3 Všeobecné bezpečnostní
VíceProvozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Vícetel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
VíceZávěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
VíceSIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
VíceZávěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,
VíceVR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
VíceINSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
VíceStropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
VíceTLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS
TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ NÁVOD 1. Výrobce: AQUAPRESS s.r.l. Loc. Cicogna, 520 28 Terranuova Bracciolini (AREZZO), Itálie 2. Dovozce pro ČR: REMONT ČERPADLA s.r.o. Husova 456 530 03
VíceAktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
VíceStropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým
VíceOdvzdušňovač brzd. Vydání 1/
Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
VíceNávod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
VíceTLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS
TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ NÁVOD 1. Výrobce: AQUAPRESS s.r.l. Loc. Cicogna, 520 28 Terranuova Bracciolini (AREZZO), Itálie 2. Dovozce pro ČR: REMONT ČERPADLA s.r.o. Sakařova 113 530 03
VícePro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení
VíceNávod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
VícePoznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)
Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a zvolíte optimální polohu pro umístění myčky.
VíceBezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV
Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV Návod k montáži a použití 0678106030L20 1411V002 Obsah Důležité informace 1 K tomuto dokumentu 2 1.1 Výstražné pokyny a symboly 2 1.2 Upozornění
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,
VíceŘídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
VíceNetcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
VíceVR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
VíceLED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N
LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.
VíceVěžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
VíceZávěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.
Závěsné svítidlo cs ávod k montáži 14613FV05X01IX 2019-01 Přehled stropní úchyt montážní materiál baldachýn připojovací kabel objímka stínítko svítidla upevňovací kroužek žárovka Výrobek je vybaven bezpečnostními
VíceDL 26 NDT. Návod k použití /30
DL 26 NDT Návod k použití 9000-608-32/30 2 9000-608-32/30 2008/12/10 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Obecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití v souladu
VíceKALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k
VíceLED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné
VíceLustr. Návod k montáži 88448HB11XVII
Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
VíceSMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez
VíceTherme Ořívák vody. Strana 2. Therme. 230 V ~ Návod k montáží
Therme Ořívák vody Therme 230 V ~ Návod k montáží Strana 2 A B C D 18 Ø 55 mm 17 20 19 22 22 21 6 2 Therme Ořívák vody Rejstřík Použité symboly... 3 Montážní návod Napájení vodou... 4 Volba místa... 4
VíceCOOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ
MiniDry 160 NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky
VíceNÁVOD K POUŽITÍ ČESKY VÝROBNÍK SODOVÉ VODY SODA PYGMY, SODA ELEGANCE
ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ VÝROBNÍK SODOVÉ VODY PYGMY, ELEGANCE LINDR.CZ s.r.o. Chladicí a výčepní technika Sadová 13, CZ 503 15 Nechanice, Czech Republic Tel.: 495 447 39 l Fax: 495 45 085 l E-mail: info@lindr.cz
VíceCOOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ
NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE DryDigit 20 LCD Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky
VíceNávod k obsluze odvlhčovače
Odvlhčovač vzduchu Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená
VíceElektromotorický pohon
s 4 860 Acvatix Elektromotorický pohon pro zónové ventily V..I46.. a malé ventily V..P469.. SSA31.04 apájecí napětí 3-polohový nebo on/off SPDT řídicí signál Ovládací síla 160 Automatická identifikace
VíceLED svítidlo na zrcadlové skříně
LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
VíceElektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy
VíceElektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
VíceNávod k obsluze a instalaci Odsavače par FGL 6015 FGL 7015 FGL 9015
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FGL 6015 FGL 7015 FGL 9015 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 4 OBSLUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit
VíceMontáž a návod k použití VS 300 S / VS 600 / VS 900 Kombinované sací jednotky
Montáž a návod k použití VS 300 S / VS 600 / VS 900 Kombinované sací jednotky 2004/07 2 OBSAH Důležité informace 1. Pokyny... 4 1.1 Hodnocení shody... 4 1.2 Všeobecné pokyny... 4 1.3 Všeobecné bezpečnostní
VíceElektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
VíceNávod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320
Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje
VíceMyčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E
Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a
VíceNástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII
Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
VíceNávod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VíceVŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ
OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
VíceGAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany
GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete
VíceUživatelská příručka 30637114.014PS
Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...
VíceRCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
VíceElektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
VíceNávod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný
VíceOEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products
OEM Elektrické pohony pro malé ventily typ VVP459, VXP459, VMP459 (k VS 6,3 m 3 /h) SSB319 SSB819 SSB319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSB819 napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí
VíceTechnická data Ohřívač vzduchu
Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní
VíceNávod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka LH
Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka Výrobek č. 3040040 ST 07/99 CE Pokyny k montáži a obsluze Při připojování přidržujte výměník tepla hasákem. Přívod topného systému se připojuje k výměníku
VíceZávěsné svítidlo s LED
Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
VíceTRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
VíceNávod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
VíceOlejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití
Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz
VíceDávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
VíceKERBEROS POWER KERBEROS POWER 6000.B
6000.B MONTÁŽ MONTÁŽ... 4 ZAPOJENÍ... 5 UVEDENÍ DO PROVOZU... 11 TECHNICKÉ PARAMETRY... 12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ... 12 3 1. MONTÁŽ 290 mm Při umisťování skříně je nutno vzít v úvahu pracovní podmínky, ve
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 59 02 64 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
VíceH O R N. Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II
H O R N Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II - Obecné informace - Instalace / montáž - Spuštění - Provoz - Opravy / servis Před použitím tohoto zařízení je zcela nezbytné
VíceElektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
VíceSSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...
4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový
VíceNávod k obsluze a instalaci Odsavače par FTC 622 FTC 922
Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTC 622 FTC 922 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 4 OBSLUHA... 6 ÚDRŽBA... 7 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný
VíceInfra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
VíceSvítidlo LED na vnější stěnu cs
Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
VíceTDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
VíceKDR 802 odsavač pilin a třísek
odsavač pilin a třísek Návod k používání aktualizace 7/ 2010 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 517 50 Častolovice Czech Republic
VíceSada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 POPIS
Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 Před použitím zkontrolovat stav oleje 1. ÚVOD POPIS Typickými znaky této dvoustupňové vývěvy jsou její nehlučný chod, malé rozměry a výkon. Tato vývěva je vhodná
VíceVýrobník nápojového ledu ZP-15
Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h
VíceElektromotorický pohon
s 4 830 ACVATIX Elektromotorický pohon Pro zónové ventily a Kombiventily apájecí napětí AC 230 V, 2-polohový řídicí signál Ovládací síla 150 Přímá montáž převlečnou maticí M30 x 1,5 (není třeba žádné nářadí)
VíceVIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE
PROVOZÍ ISTRUKCE VIZIT-MBE Montážní skříň VIZIT-MBE (dále jen jako skříň ) je určena k použití s vchodovými stanicemi VIZIT (včetně vchodových stanic s videotelefonem). 9 Skříň Ochranná uzemňovací svorka
VíceNávod k používání pistole Kombi typ UHW 2000
Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s
VíceNávod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17 Obj. č. D 323 015 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
VíceV-JET automatický osoušeč rukou
V-JET automatický osoušeč rukou Upozornění a pokyny Instalace Obsluha Údržba Záruka - 1 - V-JET automatický osoušeč rukou Popis spotřebiče Osoušeč slouží výhradně k osoušení rukou silným proudem vzduchu,
VíceSada SEG Přeměna energie 2 Obj. číslo
Sada SEG Přeměna energie 2 Obj. číslo 1008175 Strana 1 z 20 1 Pokyny pro uživatele V tomto návodu jsou pro upozornění na nebezpečí a odpovídající pokyny použity následující symboly: nebezpečná situace
VíceSaunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
VíceNávod k obsluze odvlhčovače
Odvlhčovač vzduchu Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená
VíceObecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE9-05L, FTE9-05R FTE/C9-05L, FTE/C9-05R FTE9-10L, FTE9-10R, FTE9-10L+R FTE/C9-10L, FTE/C9-10R, FTE/C9-10L+R FTE7-05L, FTE7-05R
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň
VíceR-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceNávod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441
Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál
Více