Manuel d'installation

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Manuel d'installation"

Transkript

1 AZQS00B8VB AZQS25B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS25B7YB AZQS40B7YB Frnçis

2 C D H U D H D E B B A H B A~E (mm) H B H D H U B D B 00 A, B, C B, E A, B, C, E D 500 D, E B, D H B <H D H D >H U H B >H D H D <H U B, D, E H B <H D H B ½H U ½H U <H B H U H B >H U H B >H D H D ½H U ½H U <H D H U H D >H U C H U D D E B H D B A H B A, B, C A, B, C, E D 000 D, E B, D H B <H D H B >H D H D >H U H D ½H U ½H U <H D H U B, D, E H B <H D H B ½H U ½H U <H B H U H B >H U H B >H D H D ½H U ½H U <H D H U H D >H U H B H B H U H B ½H U ½H U <H B H U H B >H U (mm) H U A A A2 A B B B2 B

3 CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rfră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt luftkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t fullstnig nsvr for t luftkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs fllősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: Dikin Europ N.V. 0 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: 02 rklärt uf sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät für i is Erklärung stimmt ist: 03 élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: 04 vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking hft: 05 lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rfrni l lrión: 06 ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è rifrit qust ihirzion: 07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rfr: AZQS00B8VB*, AZQS25B8VB*, AZQS40B8VB*, AZQS00B7YB*, AZQS25B7YB*, AZQS40B7YB*, * =,,, 2, 3,..., 9 mgfllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onformitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să fi utilizt în onformitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: stão m onformi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr følgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), forust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utför i övrnsstämmls m oh följr följn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr förutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m følgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr forutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: r in onformity with th following stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n folgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or -okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onforms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onformémnt à nos instrutions: onform volgn norm(n) of één of mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: stán n onformi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onformi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onformità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN , Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m förtgn änringr. Dirktivr, m forttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi Dirtivs, s mn. Dirktivn, gmäß Änrung. Dirtivs, tlls qu moifiés. Rihtlijnn, zols gmnr. Dirtivs, sgún lo nmno. Dirttiv, om moifi. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Dirtivs, onform ltrção m. Директив со всеми поправками ** * Mhinry 2006/42/EC Low Voltg 204/35/EU Eltromgnti Comptiility 204/30/EU o upoštvnju oloč: vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: orživjú ustnovni: unun koşullrın uygun olrk: unr igttgls f stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: z oržní ustnovní přpisu: prm orm: kövti (z): zgoni z postnowinimi Dyrktyw: în urm prvrilor: following th provisions of: gmäß n Vorshriftn r: onformémnt ux stipultions s: ovrnkomstig plingn vn: siguino ls isposiions : sono l prsrizioni pr: με τήρηση των διατάξεων των: oro om o prvisto m: в соответствии с положениями: Забележка* 6 Mgjgyzés* Informtion* 06 Not* 0 Not* 22 Pst* 7 Uwg* 2 Mrk* 07 Σημείωση* s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtifit <C>. wi in <A> ufgführt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtifikt <C>. tl qu éfini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onformémnt u Crtifit <C>. zols vrml in <A> n positif oorl oor <B> ovrnkomstig Crtifit <C>. omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtifio <C>. 02 Hinwis* DAIKIN.TCF.02G27/ <A> 23 Pizīms* 8 Notă* nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtifiktt <C>. som t frmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> ifølg Srtifikt <C>. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtifiktin <C> mukissti. jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtifiktu <C>. 3 Huom* linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtifito <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtifio <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nført i <A> og positivt vurrt f <B> i hnhol til Crtifikt <C>. 08 Not* 03 Rmrqu* DEKRA (NB0344) <B> 24 Poznámk* (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgfllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onformitt u Crtifitul <C>. kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtifiktom <C>. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtifikil <C>. 9 Opom* 4 Poznámk* 09 Примечание* 04 Bmrk* QUA/EMC <C> както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtifiktą <C>. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtifikātu <C>. ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. <A> lirtiliği gii v <C> Srtifiksın gör <B> trfınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. 25 Not* 20 Märkus* 5 Npomn* 0 Bmærk* 05 Not* Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. Dikin Europ N.V. on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. Dikin Europ N.V. yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos filą. Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. 9** 20** 2** 22** 23** 24** 25** Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. A Dikin Europ N.V. jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 3** 4** 5** 6** 7** 8** Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni frio. Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. Dikin Europ N.V. är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsfiln. Dikin Europ N.V. hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsfiln. 07** 08** 09** 0** ** 2** Dikin Europ N.V. is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. Dikin Europ N.V. ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. Dikin Europ N.V. is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. Dikin Europ N.V. è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 0** 02** 03** 04** 05** 06** Shigki Morit Dirtor Ostn, st of April 206 2P E

4 ENERG Y IJA ENERG Y IJA IE IA IE IA Tl s mtièrs Tl s mtièrs À propos l oumnttion 4. À propos u présnt oumnt À propos u rton 4 2. Unité xtériur Pour rtirr ls ssoirs l'unité xtériur Préprtion 4 3. Préprtion u liu 'instlltion Exigns u sit 'instlltion pour l'unité xtériur 4 4 Instlltion 5 4. Montg l'unité xtériur Pour fournir l strutur l'instlltion Instlltion l'unité xtériur Pour fournir l ring Prottion l'unité xtériur ontr ls huts Rormnt l tuyutri réfrigérnt Rormnt u tuyu réfrigérnt à l'unité xtériur Pour étrminr si s piègs à huil sont rquis Vérifition l tuyutri réfrigérnt Contrôl u tuyu réfrigérnt: Configurtion Rhrh fuits Proéur séhg sous vi Chrg u réfrigérnt Détrmintion l quntité réfrigérnt itionnll Détrmintion l quntité rhrg omplèt Chrg u réfrigérnt: Configurtion Chrg u réfrigérnt Mis n pl l'étiqutt onrnnt ls gz fluorés à fft srr Rormnt u âlg éltriqu À propos l onformité éltriqu Spéifitions s omposnts âlg stnr Rormnt u âlg éltriqu sur l'unité xtériur Finlistion l'instlltion l'unité xtériur Finlistion l'instlltion l'unité xtériur Pour vérifir l résistn 'isoltion u omprssur 0 5 Mis n srvi 0 5. List ontrôl vnt l mis n srvi Essi fontionnmnt Cos 'rrur lors l rélistion 'un ssi mrh... 6 Donnés thniqus 2 6. Esp srvi: Unité xtériur Shém tuyutri: Unité xtériur Shém âlg: Unité xtériur... 3 À propos l oumnttion. À propos u présnt oumnt Puli visé Instllturs gréés INFORMATIONS Ct ppril st stiné à êtr utilisé pr s utilisturs xprts ou formés ns s tlirs, l'inustri légèr t ls frms ou à s fins ommrils pr s profns. Doumnttion L présnt oumnt fit prti 'un nsml. L'nsml omplt omprn ls oumnts suivnts: Préutions séurité générls: Instrutions séurité à lir vnt l'instlltion Formt: Ppir (ns l rton l'unité xtériur) l'unité xtériur: Instrutions 'instlltion Formt: Ppir (ns l rton l'unité xtériur) Gui référn instlltur: Préprtion l'instlltion, onnés référn Formt: Fihirs numériqus sur support-n-mnuls/prout-informtion/ Il st possil qu ls rnièrs révisions l oumnttion fourni soint isponils sur l sit W Dikin votr région ou vi votr rvnur. L oumnttion 'origin st réigé n nglis. Touts ls utrs lngus sont s trutions. Donnés thniqus Un sous-nsml s rénts onnés thniqus st isponil sur l sit régionl Dikin (ssil u puli). L'nsml omplt s rnièrs onnés thniqus st isponil sur l'xtrnt Dikin (uthntifition rquis). 2 À propos u rton 2. Unité xtériur 2.. Pour rtirr ls ssoirs l'unité xtériur 2 Consigns séurité générls l'unité xtériur Atth-âl Etiqutt gz à fft srr fluorés Etiqutt énrgétiqu 3 Préprtion 2 3. Préprtion u liu 'instlltion 3.. Exigns u sit 'instlltion pour l'unité xtériur Prnz n ompt ls irtivs n mtièr 'spmnt. Rportz-vous u hpitr "Crtéristiqus thniqus" t ux hiffrs à l'intériur u ouvrl vnt. AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB 4P C 206.0

5 4 Instlltion 4..2 INFORMATIONS Instlltion l'unité xtériur L nivu prssion sonor st infériur à 70 BA. L'unité xtériur st onçu pour êtr instllé à l'xtériur uniqumnt t pour s tmpérturs mints ompriss: Moèl Rfroiissmnt Chuffg AZQS 5~46 C 5~5,5 C 4 M2 4 Instlltion 4. Montg l'unité xtériur 4.. Pour fournir l strutur l'instlltion Préprz 4 jux oulons 'nrg, érous t ronlls (non fournis) omm suit: 4..3 Pour fournir l ring Villz à qu l'u onnstion puiss êtr évué orrtmnt. INFORMATIONS Si néssir, vous pouvz utilisr un kit ouhon ving (non fourni) pour évitr qu l'u ring n oul. 4 M2 0 Si ls trous purg l'unité xtériur sont ouvrts pr un sol montg ou pr l surf u sol, rlvz l'unité mnièr à ssurr un sp lir plus 50 mm sous l'unité xtériur Villz à n ps ouvrir ls trous purg. INFORMATIONS Orifis ring (imnsions n mm) A L prti sillnt s oulons n oit ps épssr 20 mm B B (345~355) (mm) 50 mm >50 ) ( Fixz l'unité xtériur sur ls oulons fontion à l'i 'érous t ronlls n résin (). Si l rvêtmnt sur l zon fixtion st rtiré, ls érous rouillnt filmnt A B C D E C D E Côté éhrg Distn ntr ls points 'nrg Bâti infériur Orifis ring Trou à nfonr pour l nig Nig Dns ls régions xposés ux vrss nig, l nig put s'umulr t glr ntr l'éhngur thrmiqu t l plqu xtrn. Cl put iminur l'ffiité fontionnmnt. Pour évitr l, proéz omm suit: AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB 4P C Prz (, 4 ) t rtirz l trou à nfonr (). 5

6 4 Instlltion 4 Ø6 mm Prz (, 4 ) t rtirz l trou à nfonr (). Déoupz ls fnts () v un si à métux. 4 Ø6 mm 2 Éliminz ls vurs t pignz ls ors t ls zons utour s ors à l'i l pintur réprtion pour évitr l formtion rouill Prottion l'unité xtériur ontr ls huts Préprz 2 âls omm iniqué sur l'illustrtion suivnt (à fournir). 2 Plz ls 2 âls sur l'unité xtériur. 3 Insérz un fuill n outhou ntr ls âls t l'unité xtériur mnièr à qu l âl n ry ps l pintur (à fournir). 4 Fixz ls xtrémités u âl. Srrz s xtrémités. 4 Proéz omm suit: Brnhz l tuyu liqui () à l vnn 'rrêt liqui. Brnhz l tuyu gz () à l vnn 'rrêt gz. 5 Proéz omm suit: Isolz l tuyu liqui () t l tuyu gz (). Entourz ls ous 'isolnt thrmiqu, puis ouvrz-l n vinyl (). Assurz-vous qu l tuyu non fourni n touh ps omposnts u omprssur (). Sllz ls xtrémités l'isoltion (prouit 'étnhéité, t.) (). f 4.2 Rormnt l tuyutri réfrigérnt DANGER: RISQUE DE BRÛLURE 4.2. Rormnt u tuyu réfrigérnt à l'unité xtériur Proéz omm suit: Rtirz l ouvrl srvi () v l vis (). Rtirz l plqu 'ntré nlistion () v l vis (). 6 Si l'unité xtériur st instllé u-ssus l'unité intériur, ouvrz ls vnns 'rrêt (f, voir i-ssus) v l mtériu 'étnhéité pour évitr l'u onnsé sur ls vnns 'rrêt s épl vrs l'unité intériur. 2 Choisissz un trjt pour l tuyutri (,, ou ). Tout tuyutri xposé st susptil provoqur l onnstion. 7 Rfixz l ouvrl srvi t l plqu 'ntré tuyutri. 8 Sllz tous ls trous (xmpl: ) pour évitr l nig t ls ptits nimux 'ntrr ns l systèm. 3 Si vous vz opté pour l trjt tuyutri vrs l s: 6 AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB 4P C 206.0

7 4 Instlltion AVERTISSEMENT Prnz s msurs ptés fin qu l'unité n puiss ps êtr utilisé omm ri pr ls ptits nimux. Ls ptits nimux qui ntrnt n ontt v s piès éltriqus puvnt provoqur s ysfontionnmnts, l fumé ou un inni. Rhrh fuits N épssz PAS l prssion srvi mximl utorisé pour l'unité (voir PS High sur l plqu signlétiqu l'unité). Villz à ouvrir ls vnns 'rrêt près l'instlltion l tuyutri réfrigérnt t voir fftué l séhg à s. Fir fontionnr l systèm v ls vnns 'rrêt frmés put ssr l omprssur. Villz à utilisr un solution éttion ulls rommné pr l rvnur. N'utilisz ps 'u svonnus qui risqu provoqur s fissurs s érous évsés (l'u svonnus put ontnir u sl qui sor l'humiité qui s mttr à glr lorsqu l tuyu rfroiit) t/ou 'ntrînr l orrosion s rors évsés (l'u svonnus put ontnir l'mmoniqu qui provoqu un fft orrosif ntr l'érou évsé n liton t l'évsmnt n uivr). Pour étrminr si s piègs à huil sont rquis Si l'huil rtourn ns l omprssur l'unité xtériur, l put provoqur un omprssion liqui ou un étériortion u rtour 'huil. Ls piègs à huil ns l tuyutri gz montnt puvnt mpêhr l. Alors Si Si l'unité intériur st Instllz un pièg à huil tous ls 0 m positionné plus hut qu (ifférn hutur). l'unité xtériur Chrgz l systèm v l'zot jusqu'à un prssion jug 'u moins 200 kp (2 r). Un prssion 3000 kp (30 r) st rommné pour éttr ls ptits fuits. 2 Vérifiz l'étnhéité n ppliqunt un solution éttion ulls sur tous ls rors. 3 Éliminz tout l'zot Proéur séhg sous vi Mttz l systèm sous vi jusqu'à qu l prssion iniqué pr l mnifol soit 0, MP ( r). 2 Lissz l systèm pnnt 4 à 5 minuts t vérifiz l prssion: Si l prssion 0 m Tuyutri gz montnt v pièg à huil 4.3 Vérifition l tuyutri réfrigérnt 4.3. Contrôl u tuyu réfrigérnt: Configurtion Il n'y ps 'humiité ns l systèm. L proéur st trminé. Augmnt Il y l'humiité ns l systèm. Pssz à l'étp suivnt. 3 Purgz pnnt u moins 2 hurs, mnièr à ttinr un prssion 0, MP ( r) sur l mnifol. 4 Un fois l pomp éstivé, vérifiz l prssion pnnt u moins hur. 5 Si vous n'ttignz PAS l vi il ou si vous n pouvz ps mintnir l vi pnnt hur, proéz omm suit: Tuyutri liqui Si l'unité xtériur st Ls piègs à huil n sont PAS rquis. positionné plus hut qu l'unité intériur Vérifiz nouvu l'étnhéité. Proéz nouvu u séhg à vi. Villz à ouvrir ls vnns 'rrêt près l'instlltion l tuyutri réfrigérnt t voir fftué l séhg à s. Fir fontionnr l systèm v ls vnns 'rrêt frmés put ssr l omprssur. f Alors N hng ps 4.4 Chrg u réfrigérnt 4.4. Détrmintion l quntité réfrigérnt itionnll R40A f Mnomètr Azot Réfrigérnt Bsul Pomp à vi Vnn 'rrêt AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB 4P C Pour étrminr si l'jout réfrigérnt supplémntir st néssir Si Alors L 30 m (longuur sns hrg) Vous n vz ps joutr réfrigérnt supplémntir. 7

8 4 Instlltion Si Alors L>30 m RXXX f = kg 2 = kg + 2 = kg tco2q GWP: XXX Pour ls ntrtins suivnts, ntourz l quntité séltionné ns ls tlux i-ssous 2 GWP kg 000 INFORMATIONS L longuur tuyu orrspon à l longuur ns un sns u tuyu liqui. Pour étrminr l quntité réfrigérnt supplémntir (R n kg) L (m) R: ~40 m 40~50 m 0,5 kg,0 kg f 0~20 20~30 30~40 40~50 AZQS00+25,9 2,4 2,9 3,4 3,9 AZQS40 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 Formul pour lulr ls émissions gz à fft srr: l vlur GWP u réfrigérnt l hrg réfrigérnt totl [n kg] / INFORMATIONS Pour s étils sur l ominison vos unités xtériurs t intériurs, rportz-vous ux onnés thniqus. Apposz l'étiqutt sur l'intériur l'unité xtériur. Il y un nroit résrvé à t fft sur l'étiqutt u shém âlg. 4.5 AVERTISSEMENT Utilisz TOUJOURS un âl multionutur pour l'limnttion éltriqu. Chrg u réfrigérnt ATTENTION AVERTISSEMENT Lors l'utilistion s unités ns s pplitions v s réglgs tmpértur 'lrm, nous vous rommnons prévoir un rtr 0 minuts pour signlr tout épssmnt l tmpértur 'lrm. L'unité put s'rrêtr qulqus minuts lors u fontionnmnt norml pour "l égivrg" ou "l'rrêt u thrmostt". Utilisz uniqumnt u réfrigérnt R40A. D'utrs sustns puvnt ntrînr s xplosions t s ints. L R40A ontint s gz à fft srr fluorés. Son potntil réhuffmnt glol (GWP) st 2087,5. NE lissz PAS s gz s'éhppr ns l'tmosphèr. Lorsqu vous hrgz u réfrigérnt, utilisz toujours s gnts prottion t s luntts séurité. Conition rquis: Avnt hrgr u réfrigérnt, ssurz-vous qu l tuyu réfrigérnt st onnté t vérifié (tst fuit t séhg à vi). Rorz l ylinr réfrigérnt à l'orifi srvi l vnn 'rrêt gz t à l'orifi srvi l vnn 'rrêt liqui. 2 Chrgz l quntité réfrigérnt supplémntir. 3 Ouvrz ls vnns 'rrêt À propos l onformité éltriqu AZQS_V + AZQS25_Y Équipmnt onform à l norm EN/IEC (norm thniqu uropénn/intrntionl éfinissnt ls suils pour ls ournts hrmoniqus prouits pr ls équipmnts rorés à s systèms ss tnsion pulis, v un ournt 'ntré >6 A t 75 A pr phs). AZQS40_Y Équipmnt stisfisnt à: Mis n pl l'étiqutt onrnnt ls gz fluorés à fft srr Rmplissz l'étiqutt omm suit: 8 Rormnt u âlg éltriqu DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Chrg u réfrigérnt: Configurtion Voir "4.3. Contrôl u tuyu réfrigérnt: Configurtion" à l pg Si un étiqutt multilingu onrnnt ls gz fluorés à fft srr st livré v l'unité (rportz-vous ux ssoirs), éollz l lngu pplil t ollz-l sur. Chrg réfrigérnt n usin: rportz-vous à l plqu signlétiqu l'unité Quntité réfrigérnt supplémntir hrgé Chrg réfrigérnt totl Ls émissions gz à fft srr l hrg totl réfrigérnt xprimés n tonns 'équivlnt CO2 GWP = potntil réhuffmnt glol En Europ, ls émissions gz à fft srr l hrg réfrigérnt totl ns l systèm (xprimés n tonns 'équivlnt CO2) sont utilisés pour étrminr ls intrvlls mintnn. Suivz l législtion pplil. L (m) 5~ = Détrmintion l quntité rhrg omplèt Moèl Contins fluorint grnhous gss Vous vz joutr u réfrigérnt supplémntir. AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB 4P C 206.0

9 4 Instlltion EN/IEC pour utnt qu l impén ourt-iruit Ss soit supériur ou égl à l vlur Ss miniml u point intrf ntr l limnttion l utilistur t l résu puli. L instlltur ou l utilistur l équipmnt l rsponsilité évntullmnt n onsultnt l opértur u résu istriution villr à qu l équipmnt soit uniqumnt roré à l limnttion v un ournt ourt-iruit Ss supériur ou égl à l vlur miniml Ss. EN/IEC = Norm thniqu uropénn/ intrntionl fixnt ls limits s ournts hrmoniqus prouits pr l équipmnt roré ux systèms ss tnsion pulis v un ntré ournt >6 A t 75 A pr phs. Moèl () kva() Il s'git l vlur l plus sévèr. Pour s onnés prouit spéifiqus, voir ls mnuls onnés. Spéifitions s omposnts âlg stnr Composnt AZQS_V MCA () Câl 'limnttion ,5 A 3,5 A 32,8 A 5,2 A 7,2 A 2,8 A Tnsion 230 V 400 V ~ 3N~ Fréqun 50 Hz Till s âls Doivnt s onformr à l législtion n viguur Câls 'intronnxion Stion âl miniml 2,5 mm² t pplil pour l 230 V Fusil rmplmnt rommné 32 A Disjontur fuit à l trr () AZQS_Y 00 Phs Vlur Ss miniml AZQS40_Y 40 A 6 A 20 A 25 A Doivnt s onformr à l législtion n viguur MCA=Ampérg iruit miniml. Ls vlurs énumérés sont s vlurs mximls (voir onnés éltriqus l ominison v ls unités intériurs pour onnîtr ls vlurs xts). Rormnt u âlg éltriqu sur l'unité xtériur Rsptz l shém âlg éltriqu (fourni v l'unité, situé à l'intériur u ouvrl srvi). Assurz-vous qu l âlg éltriqu n gên PAS l rmis n pl orrt u ouvrl 'ntrtin. Rtirz l ouvrl 'ntrtin. 2 Rorz l âl 'intronnxion t l'limnttion éltriqu omm suit: V ~50 Hz V V Y Y 3N~50 Hz V L L2 L3 L L2 L3 N f f Câl 'intronnxion Câl 'limnttion Disjontur prottion ontr ls fuits à l trr Fusil Intrf utilistur AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB 4P C f Coffrt éltriqu Plqu fixtion l vnn 'rrêt Trr Atth-âl Câl 'intronnxion Câl 'limnttion 3 Fixz ls âls (limnttion éltriqu t âl 'intronnxion) v un tth-âl à l plqu fixtion l vnn 'rrêt. 4 Ahminz l âlg à trvrs l r t rnhz-l à lui. 9

10 5 Mis n srvi Chminmnt à trvrs l r Connxion u r Choisissz l'un s 3 possiilités: 2 Câl 'limnttion l orn Câl 'intronnxion 3 Si s âls prtnt l'unité, un mnhon prottion s onuits (insrtions PG) put êtr inséré u nivu u trou à éfonr. Si vous n'utilisz ps onuit fils, villz à protégr ls fils v s tus n vinyl mnièr à qu l or u trou à éfonr n oup ps ls fils. A B A Intériur l'unité xtériur B Extériur l'unité xtériur Fil Douill Érou Cr Flxil 5 Rmontz l ouvrl 'ntrtin. 6 Brnhz un isjontur fuit à l trr t un fusil sur l lign 'limnttion éltriqu. 4.6 Finlistion l'instlltion l'unité xtériur 4.6. Finlistion l'instlltion l'unité xtériur f Isolz t instllz l tuyutri réfrigérnt t l âl 'intronnxion omm suit: f Tuyu gz Isoltion u tuyu gz Câl 'intronnxion Tuyu liqui Isoltion u tuyu liqui Run finition 2 Instllz l ouvrl 'ntrtin Pour vérifir l résistn 'isoltion u omprssur Si, près l'instlltion, u réfrigérnt s'umul ns l omprssur, l résistn 'isoltion ux pôls put issr, mis si ll fit u moins MΩ, lors l mhin n tomr ps n pnn. Utilisz un mégohmmètr 500 V pour l msur l'isoltion. N'utilisz ps mégohmmètr pour ls iruits ss tnsion. Msurz l résistn 'isoltion ux pôls. MΩ Si Alors L résistn 'isoltion st OK. Ctt proéur st trminé. < MΩ L résistn 'isoltion n'st ps OK. Pssz à l'étp suivnt. 2 Mttz l'unité sous tnsion t lissz-l llumé pnnt 6 hurs. Résultt: L omprssur huffr t tout réfrigérnt ns l omprssur s'évporr. 3 Msurz l résistn 'isoltion à nouvu. 5 Mis n srvi N fits JAMAIS fontionnr l'unité sns thrmistns t/ ou pturs/ontturs prssion u risqu rûlr l omprssur. 5. List ontrôl vnt l mis n srvi N fits PAS fontionnr l systèm vnt qu ls élémnts suivnts soint vérifiés: Vous vz lu touts ls onsigns 'instlltion, omm iniqué ns l gui référn l'instlltur. Ls unités intériurs sont orrtmnt montés. En s 'utilistion l'intrf utilistur sns fil: L pnnu éortion l'unité intériur v réptur infrroug st instllé. L'unité xtériur st orrtmnt monté. L âlg sur pl suivnt été fftué onformémnt u présnt oumnt t à l législtion pplil: Entr l pnnu 'limnttion lol t l'unité xtériur Entr l'unité xtériur t l'unité intériur Il n'y PAS phss mnqunts ni phss invrsés. L systèm st orrtmnt mis à l trr t ls orns trr sont srrés. Ls fusils ou ls ispositifs prottion instllés lolmnt sont onforms u présnt oumnt t n'ont ps été ontournés. L tnsion 'limnttion oit orrsponr à l tnsion iniqué sur l'étiqutt 'intifition l'unité. 0 AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB 4P C 206.0

11 5 Mis n srvi L offrt éltriqu n ontint PAS rors ssrrés ou omposnts éltriqus nommgés. L résistn 'isoltion u omprssur st OK. Il n'y PAS omposnts nommgés ou tuyux oinés à l'intériur s unités intériur t xtériur. Il n'y PAS fuits réfrigérnt. Ls tuyux instllés sont till orrt t sont orrtmnt isolés. Ls vnns 'rrêt (gz t liqui) l'unité xtériur sont omplètmnt ouvrts. 5.2 Essi fontionnmnt N'intrrompz ps l tst. INFORMATIONS Au s où vous vz rfir l tst fontionnmnt, rportz-vous u mnul 'ntrtin. Suivz ls étps 'introution. # Ation Ouvrz l vnn 'rrêt liqui (A) t l vnn 'rrêt gz (B) n rtirnt l puhon l tig t n l tournnt ns l sns ontrir s iguills 'un montr v un lé hxgonl jusqu'à l'rrêt. A B 2 Frmz l ouvrl 'ntrtin pour évitr tout ho éltriqu. 3 Afin protégr l omprssur, rnhz l'limnttion u moins 6 hurs vnt l éut u fontionnmnt. 4 Sur l'intrf utilistur, réglz l'unité n mo rfroiissmnt. Co 'rrur Cus possil E3, E4 ou L8 Ls vnns 'rrêt sont frmés. E7 L4 U0 U2 U4 ou UF UA L'ntré 'ir ou l sorti 'ir st loqué. Il y un phs mnqunt ns l s 'unités à limnttion triphsé. Not: L'opértion sr impossil. Coupz l'limnttion, rvérifiz l âlg t ommutz l position ux s trois fils éltriqus. L'ntré 'ir ou l sorti 'ir st loqué. Ls vnns 'rrêt sont frmés. Il y un éséquilir tnsion. Il y un phs mnqunt ns l s 'unités à limnttion triphsé. Not: L'opértion sr impossil. Coupz l'limnttion, rvérifiz l âlg t ommutz l position ux s trois fils éltriqus. L âl 'mrnhmnt ntr unités n'st ps orrt. Ls unités xtériur t intériur n sont ps omptils. L éttur prottion phs invrsé n fontionn qu qun l prouit st moré. Pr onséqunt, l éttion phs invrsé n'st ps fftué pnnt l fontionnmnt norml u prouit. L éttur prottion phs invrsé st onçu pour rrêtr l prouit n s 'nomlis lorsqu l prouit émrré. Rmplz ux s trois phss (L, L2 t L3) n s 'nomli l prottion phs invrsé. 2 Sur l'intrf utilistur, mttz l'unité n mrh. Résultt: L'ssi fontionnmnt ommn utomtiqumnt. Pnnt l tst fontionnmnt, l LED tst H2P st llumé. Lorsqu l tst fontionnmnt st trminé, l LED s'étint. 5.3 Cos 'rrur lors l rélistion 'un ssi mrh Si l'instlltion l'unité xtériur n' PAS été fir orrtmnt, ls os 'rrur suivnts puvnt s'ffihr sur l'intrf utilistur: Co 'rrur Rin 'ffihé (l tmpértur réglé tullmnt n'st ps ffihé) Cus possil L âlg st érnhé ou il y un rrur âlg (ntr l'limnttion éltriqu t l'unité xtériur, ntr l'unité xtériur t ls unités intériurs, ntr l'unité intériur t l'intrf utilistur). L fusil l rt iruits imprimés l'unité xtériur grillé. AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB 4P C 206.0

12 6 Donnés thniqus 6 Donnés thniqus Un sous-nsml s rénts onnés thniqus st isponil sur l sit régionl Dikin (ssil u puli). L'nsml omplt s rnièrs onnés thniqus st isponil sur l'xtrnt Dikin (uthntifition rquis). 6. Esp srvi: Unité xtériur Côté spirtion Côté éhrg Dns ls illustrtions i-ssous, l'sp srvi ôté spirtion rpos sur un fontionnmnt 35 C BS t rfroiissmnt. Prévoyz plus 'sp ns ls s suivnts: Lorsqu l tmpértur u ôté spirtion épss régulièrmnt tt tmpértur. Lorsqu l hrg thrmiqu s unités xtériurs st nsé épssr régulièrmnt l pité fontionnmnt mximl. Tnz ompt u trvil tuyutri réfrigérnt lors u positionnmnt s unités. Si votr onfigurtion n orrspon à uun s onfigurtions i-ssous, onttz votr istriutur. Unité simpl ( ) Rngé simpl 'unités ( ) Rportz-vous à l illustrtion à l intériur u ouvrl vnt. A,B,C,D Ostls (murs/plqus éfltris) E Ostl (toit),,,, Esp srvi minimum ntr l'unité t ls ostls A, B, C, D t E B Distn mximl ntr l'unité t l or l'ostl E, ns l sns l'ostl B D Distn mximl ntr l'unité t l or l'ostl E, ns l sns l'ostl D H U Hutur l'unité H B,H D Hutur s ostls B t D Etnhéifiz l s u r 'instlltion pour évitr à l'i éhrgé rtournr vrs l ôté spirtion pr l s l'unité. 2 Un mximum ux unités put êtr instllé. Non prmis Rngés multipls 'unités ( ) Rportz-vous à l illustrtion 2 à l intériur u ouvrl vnt. Unités mpilés (mx. 2 nivux)( ) Rportz-vous à l illustrtion 3 à l intériur u ouvrl vnt. A=>A2 (A) S'il y ngr fuit ring t gl ntr ls unités supériur t infériur (A2) Alors, instllz un toit ntr ls unités supériur t infériur. Instllz l'unité supériur suffismmnt hut u-ssus l'unité infériur pour mpêhr l'umultion gl sur l plqu infériur l'unité supériur. B=>B2 (B) S'il n'y ps ngr fuit ring t gl ntr ls unités supériur t infériur (B2) Alors, il n'st ps néssir 'instllr un toit, mis olmtz l rux ntr ls unités supériur t infériur pour évitr à l'ir éhrgé rtournr vrs l ôté spirtion vi l s l'unité. 6.2 Shém tuyutri: Unité xtériur RT R6T R3T SPL YE SPH i h j MC YS R2T f MF-M2F R5T R4T g Tuyutri non fourni (liqui: Ø9,5 évsmnt) Tuyutri non fourni (gz: Ø5,9 évsmnt) Vnn 'rrêt (v orifi 'ntrtin 5/6") Aumultur Filtr f Éhngur hlur g Orifi 'ntrtin intrn 5/6" h Rfroiissmnt u offrt éltriqu (uniqumnt pour AZQS_V) i Aumultur u omprssur j Clpt nti-rtour (uniqumnt pour AZQS00 t AZQS25) MC Motur (omprssur) MF M2F Motur (vntiltur supériur t infériur) RT Thrmistn (ir) R2T Thrmistn (éhrg) R3T Thrmistn (spirtion) R4T Thrmistn (éhngur hlur) R5T Thrmistn (ntr l'éhngur hlur) R6T Thrmistn (liqui) SPH Prssostt hut prssion SPL Prssostt ss prssion (uniqumnt pour AZQS_V) YE Vnn 'xpnsion éltroniqu YS Eltrovnn (soupp 4 vois) Chuffg Rfroiissmnt 2 AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB 4P C 206.0

13 6 Donnés thniqus 6.3 Shém âlg: Unité xtériur L shém âlg éltriqu st fourni v l'unité, situé à l'intériur u ouvrl 'ntrtin. Rmrqus onrnnt AZQS_V: Symols (voir légn). 2 Coulurs (voir légn). 3 C shém âlg s'ppliqu uniqumnt à l'unité xtériur. 4 Rportz-vous à l'utoollnt u shém âlg (à l'rrièr u ouvrl 'ntrtin) pour svoir ommnt utilisr ls ommutturs BS~BS4 t DS. 5 Lors u fontionnmnt, n ourt-iruitz ps ls ispositifs prottion SPH t SPL. 6 Rportz-vous u mnul 'ntrtin pour ls instrutions onrnnt l réglg s sélturs (DS). L réglg 'usin tous ls sélturs st OFF. 7 Rportz-vous u tlu ominisons t u mnul 'options pour svoir ommnt rnhr l âlg à X6A, X28A t X77A. Rmrqus onrnnt AZQS_Y: C shém âlg s'ppliqu uniqumnt à l'unité xtériur. 2 Rportz-vous u tlu ominisons t u mnul 'options pour svoir ommnt rnhr l âlg à X6A, X28A t X77A. 3 Rportz-vous à l'utoollnt u shém âlg (à l'rrièr u ouvrl 'ntrtin) pour svoir ommnt utilisr ls ommutturs BS~BS4 t DS. 4 Lors u fontionnmnt, n ourt-iruitz ps l ispositif prottion SPH. 5 Rportz-vous u mnul 'ntrtin pour ls instrutions onrnnt l réglg s sélturs (DS). L réglg 'usin tous ls sélturs st OFF. 6 Uniqumnt pour l lss 7. Légn pour ls shéms âlg: AP~A2P BS~BS4 C~C3 DS EH FU~F8U (AZQS00_V) FU~F8U (AZQS25+40_V) FU~F8U (AZQS_Y) HP~H7P HAP KM, KM Crt iruits imprimés Bouton-poussoir Connstur Miroommuttur Chuffg l plqu fon (option) FU, F2U: Fusil F6U: Fusil (T 3,5 A / 250 V) F7U, F8U: Fusil (F,0 A / 250 V) FU~F4U: Fusil F6U: Fusil (T 5,0 A / 250 V) F7U, F8U: Fusil (F,0 A / 250 V) FU, F2U: Fusil (3,5 A / 250 V) FU (A2P): Fusil (T 5,0 A / 250 V) F3U~F6U: Fusil (T 6,3 A / 250 V) F7U, F8U: Fusil (F,0 A / 250 V) Dio éltroluminsnt (monitur 'ntrtin orng) Dio éltroluminsnt (monitur 'ntrtin vrt) Conttur mgnétiqu KR (AZQS_V) KR (AZQS_Y) K2R (AZQS00_V) K2R (AZQS_Y) K0R, K3R~K5R K4R LR~L3R MC MF M2F PS QDI R~R6 RT R2T R3T R4T R5T R6T R7T (AZQS25+40_V) R7T, R8T (AZQS00_V) R0T (AZQS_Y) RC SPH SPL TC VD~V4D VR V2R, V3R VT~V3T X6A XM YE YS ZC~Z6C ZF~Z6F Symols: L N Alimnté Nutr Rlis mgnétiqu (YS) KR (AP): Rlis mgnétiqu (YS) KR (A2P): Rlis mgnétiqu Rlis mgnétiqu K2R (AP): Rlis mgnétiqu (EH option) K2R (A2P): Rlis mgnétiqu Rlis mgnétiqu Rlis mgnétiqu EH (option) Rétn Motur (omprssur) Motur (vntiltur supériur) Motur (vntiltur infériur) Alimnttion ommuttion Disjontur fuit à l trr (non fourni) Résistn Thrmistn (ir) Thrmistn (éhrg) Thrmistn (spirtion) Thrmistn (éhngur hlur) Thrmistn (ntr l'éhngur hlur) Thrmistn (liqui) Thrmistn (iltt) Thrmistn (Coffiint tmpértur positif) Thrmistn (iltt) Ciruit réptur signl Prssostt hut prssion Prssostt ss prssion Ciruit trnsmission u signl Dio Câlg sur pl Brrtt à orns Conntur Moul 'limnttion IGBT Moul io Trnsistor ipolir grill isolé (IGBT) Conntur (option) Brrtt rormnt Vnn 'xpnsion éltroniqu Eltrovnn (soupp 4 vois) Filtr ntiprsit (âm n frrit) Filtr ntiprsit AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB 4P C

14 6 Donnés thniqus Conntur u rlis Connxion Trr prottion Trr sns ruit Born Option Coulurs: BLK BLU BRN GRN ORG RED WHT YLW Noir Blu Brun Vrt Orng Roug Bln Jun 4 AZQS00~40B8VB + AZQS00~40B7YB 4P C 206.0

15

16 4P C Copyright 204 Dikin 4P C 206.0

17 INSTALLATION MANUAL Instlltion Mnul Split Typ Unit English Mnul D instlltion Typ unité Split Frnçis Instlltionshnuh Split Typ Einhit Dutsh Mols ABQ 7 CV ABQ 00 CV ABQ 25 CV ABQ 40 CV Instlltihnliing Wrln Druklttr Enhi Mnul D Instlión Esisión tipos Unis Руководство по установке Блок Раздельного Типа Nrlns Espñol Русский Kurulum kılvuzu Ayrılm Tipi Ünitlri Türkç Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Διαίρεση Τύπος Μονάδα Ελληνικά Mnul D Instlção Split Tipo Unis Português Mnul instllzion Split Tipo i Unit Itlino IM-5CCY-04(4)-SIESTA Prt No.: R D

18 CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intériur ABQ 7 CV E E Touts ls imnsions sont onnés n mm Frnçis K A B C D A K G H Trution s instrutions origin F J L I M N Dimnsion Moèl A B C D E F G H I J K L M N ABQ 7 CV Unité Intériur ABQ 00 / 25 / 40 CVI E E K A B C D A K G H F J L I M N Dimnsion Moèl A B C D E F G H I J K L M N ABQ 00 CV ABQ 25 CV ABQ 40 CV Rmrqu vll pour l Turqui uniqumnt : L uré vi nos prouits st ix (0) ns 2-

19 MANUEL D INSTALLATION C mnul fournit ls proéurs instlltion pour ssurr l on fontionnmnt t l séurité t ppril. Ds justmnts puvnt êtr nééssirs pour suivr ls réglmnttions lols. Avnt instllr t fir fontionnr l limtisur, lisz ttntivmnt mnul t onsrvz l. Ct ppril st stiné à êtr utilisé pr s utilisturs xprts ou formés ns ls mgsins, ns l inustri légèr ou ns ls frms, oupour un usg ommril pr s prsonns non spéilisés. Ct ppril n st ps stiné à êtr utilisé pr s prsonns, y ompris ls nfnts, souffrnt pités physiqus, snsorills ou mntls réuits, ou usnt un mnqu xpérin t onnissns, suf si lls sont suprvisés ou ont rçu s instrutions onrnnt l mploi t ppril un prsonn rsponsl lur séurité. Ls nfnts oivnt êtr suprvisés pour s ssurr qu ils n jount ps v l ppril.! ATTENTION! AVERTISSEMENT L instlltion t l mintnn oivnt êtr xéutés pr un prsonn qulifié qui st fmilirisé v ls lois t réglmnttions n viguur, t ussi xpérimnté ns typ équipmnts. Tous ls âlgs oivnt réponr ux réglmnttions éltriqus ntionls. Avnt ommnr l rormnt suivnt l shém éltriqu, s ssurr qu l tnsion nominl l ppril orrspon in à ll iniqué sur l plqu signlétiqu. L unité oit êtr roré à l TERRE pour prévnir tous ls risqus possils ûs à un éfut isoltion. Auun âl éltriqu n oit touhr l tuyutri u réfrigérnt, l omprssur ou ls piès moils s moturs vntiltion. Avnt l instlltion ou l ntrtin u limtisur, s ssurr qu l ppril st étint (OFF). Dérnhr l ppril u iruit limnttion stur vnt proér à l ntrtin u limtisur. NE PAS rtirr l âl limnttion éltriqu l pris qun l ppril st sous rnhé. Il put n résultr s éhrgs éltriqus importnts susptils provoqur un inni. Ls unités intériurs t xtériurs, l oron limnttion t l âlg trnsmission oivnt rstr à un istn u moins m s télévisurs t s rios, fin évitr ls imgs éformés t ls prsits. {En fontion u typ t l sour s ons éltriqus, s prsits puvnt êtr ntnus mêm v un istn supériur à m}. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVIS 2-2 Vérifir ls points suivnts u ours l instlltion. N ps instllr l ppril où il put s prouir s fuits gz inflmml. En s fuit t umultion gz utour l ppril, il y risqu inni. S ssurr qu l tuyu évution u onnst st orrtmnt rnhé. Si l tuyu évution n st ps orrtmnt rnhé, ls évntulls fuits u risqunt mouillr l moilir. N ps surhrgr l unité (n flui frigorigèn). Ct ppril st préhrgé n usin. Un hrg trop importnt risqu provoqur un surhrg éltriqu ou nommgr l omprssur. S ssurr qu l pnnu supériur l ppril st rmis n pl près l instlltion ou l ntrtin. Av un pnnu ml fixé l ppril v fontionnr ruymmnt. Ls ors oupnts t ls surfs u rfroiissur tuulir présntnt un risqu lssur. Miux vut évitr l ontt v s nroits. Avnt oupr l limnttion éltriqu, villr à qu l intrruptur ON/OFF l téléommn soit n position «OFF» fin évitr un mis n mrh intmpstiv l ppril. Si l intrruptur l téléommn n st ps n position «OFF», ls vntilturs l ppril s mttront n mrh ès qu l limnttion éltriqu st rétli. Il put n résultr un ngr pour l prsonnl ntrtin ou l utilistur. N ps utilisr ppril huffg trop près u limtisur. Un hlur xssiv put éformr ou fir fonr l oîtir plsti. N ps instllr ls pprils à proximité ou près un pssg port. N ps utilisr un ppril huffg trop près un unité limtistion ou l utilisr ns un piè où, l huil minérl ou l vpur huil xistnt, l put fir fonr ou s éformr ls piès n plstiqu n rison l hlur xssiv ou rétion himiqu. Lorsqu l ppril st utilisé ns l uisin, l grr loin l frin qui put llr ns spirtion l ppril. Ct ppril n st ps pproprié pour un utilistion n usin lorsqu un rouillr huil oup ou l pour fr xist ou in qun l tnsion flutu grnmnt. N ps instllr ls unités à s nroits omm un sour u hu ou un rffinri pétrol où s gz sulfurux xistnt. S ssurr qu l oulur s âls l unité xtériur t ls mrqugs orns sont intiqus à ux l unité intériur. IMPORTANT: NE PAS INSTALLER OU UTILISER LE CLIMATISEUR DANS UNE BUANDERIE. N utilisz ps âls joints t torsés pour l limnttion éltriqu ntrnt. Évitz ppliqur irtmnt s prouits nttoyg t tritmnt pour oins sur ls piès n plstiqu. Un rétion himiqu pourrit s prouir t éformr ls piès n plstiqu. Pour tout rnsignmnt onrnnt ls piès éthés, onttr votr rvnur gr. Lʼéquipmnt nʼst ps onçu pour un utilistion ns un tmosphèr potntillmnt xplosiv. Instrutions élimintion Ct ppril onitionnmnt ir port l symol i-joint. C symol signifi qu ls pprils éltriqus t éltroniqus oivnt êtr éliminés séprémnt s orurs méngèrs non triés. N ssyz ps émontr vous-mêm l ppril : l émontg l ppril onitionnmnt ir insi qu l tritmnt u réfrigérnt, l huil t utrs omposnts oivnt êtr fftués pr un instlltur qulifié, n or v ls réglmnttions lols t ntionls n viguur. Ls pprils onitionnmnt ir oivnt êtr trités ns s instlltions spéilisés épnng, réutilistion ou rylg. En vous ssurnt qu t ppril st éliminé orrtmnt, vous ontriuz à évitr ls onséquns potntillmnt néfsts sur l nvironnmnt t l snté. Vuillz onttr votr instlltur ou ls utorités lols pour plus informtion. Ls pils l téléommn oivnt êtr nlvés t éliminés séprémnt, onformémnt ux réglmnttions lols t ntionls n viguur.

20 DIAGRAMME D INSTALLATION BANDE DE LIÈGE TOTALEMENT ISOLÉE Frnçis UNITÉ INTÉRIEURE ISOLATION POUR TUYAU DE RACCORDEMENT INTÉRIEUR 2-3

21 INSTALLATION DE L UNITÉ INTÉRIEURE L unité intériur oit êtr instllé fçon à qu il n y it uun ourt iruit l ir évution froi. Rsptz ls éggmnts minimums. N ps instllr l unité intériur ns un mplmnt où ll put êtr xposé à l lumièr irt u solil. Lʼmplmnt oit onvnir ux tuyutris t ving t il fut prévoir un ssz grn istn ntr un port t lʼunité. Montg issimulé ns l plfon Utilisz l roht fourni v l unité. Villz à qu l plfon soit suffismmnt résistnt pour soutnir l pois. Distn ntrl l x (onsultr l shém i-ssous) A L Mtériu isolnt (limnttion u sit) Sorti ir Consultr l ssin étillé A Entré ir 300mm ou plus Bn luminium (limnttion u sit) Bn luminium (limnttion u sit) 0mm 300mm* ou plus 2300mm ou plus Plfon Alimnttion u sit Sol Détil A Srrr Ronll pour l support roht (joint) * Put êtr infériur à 300mm si l plfon st movil. ABQ A mm (pou) L mm (pou) 7 CV 959 (37,8) 339 (3,3) 00 CV 264 (49,8) 40 (5,8) 25 CV 326 (52,2) 266 (0,5) 40 CV 526 (60,) 266 (0,5) Lissr un sp lir pour filitr l mintnn t otnir un flux ir optiml, omm iniqué sur l shém. Trvux tuyutri ving hé ns l plfon 0 mm (0,39") Inlinison Siphon Bs l unité 00 ou plus 00 ou plus N ps lissr ns l u Isolz in Unité : mm L tuyu ving oit êtr instllé omm iniqué ns l shém (voir l igrmm i-ssus) pour évitr ls ommgs usés pr s fuits t l onnstion. Pour un millur résultt, mintnz l tuyutri ussi ourt qu possil. Donnr un pu pnt à l tuyutri fin méliorr l éit. S ssurr qu l tuyu ving st orrtmnt isolé. Il st oligtoir prévoir un siphon à l sorti l ving pour soulgr l prssion qui xist u sin l unité pr rpport à l prssion tmosphériqu xtériur lorsqu l ppril st n fontionnmnt. L siphon ving st pour évitr l possiilité éloussurs ou un our. Grz ls tuyux l plus roit possil pour un nttoyg fil t évitr l umultion slté t éris. Rélisr un tst ving u un fois qu l instlltion st trminé. Assurz-vous qu l éit ving st on. Dns ls miliux humis, utilisz un ving supplémntir pour ouvrir tout l zon l'unité intériur. 2-4

22 RACCORDEMENTS DES TUYAUTERIES Trvil Ds Tuyuris Et Thniqu Flr N ps utilisr tuyutris n uivr nrssé ou nommgé. Si l tuyutri, un évportur ou un onnstur été xposé ou été ouvrt pnnt 5 sons, pssr l systèm à l spirtur. En générl, n ps rtirr l plstiqu, ls priss outhou t ls érous uivr s soupps, s rors, l tuyutri t s oins jusqu à qu ils soint prêts à êtr instllés. Si l on oit fftur un trvil soug, s ssurr qu l nitrogèn pss pr ls tuyutris t ls rors pnnt qu l trvil soug st fftué. Cl éliminr l formtion sui sur ls prois intrns s tuyutris uivr. Coupr ls tuyux progrssivmnt, n fisnt vnr l lm u oup-tu lntmnt. Un oup profon t foré v éformr l tu vntg t insi usr plus vurs. Voir Shém A Err ls ors oupés s tus à l i un lésoir, omm l montr l Shém B, pour évitr touts irrégulrités sur ls fs évsés, qui risqurint usr s fuits gz. Tnir l tuyu n hut t l érur à un position plus ss pour évitr qu s morux métl n ntrnt ns l tuyu. Shém A /4t Coup s Tus Cuivr Rlir ls érous flr montés sur ls onnxions s unités intériur t xtériur ux tus uivr. L longuur xt tu épssnt l f u lo stmpg épn u typ outil à mnrinr utilisé. Voir Shém C Plr l tu frmmnt ns l ugonnièr. Alignr ls ôtés é t pilon l ugonnièr, puis srrr l pilon u mximum. Rormnt l tuyutri ux unités Alignr ls tus t srrr l érou à l min or. Voir Shém D Enfin, srrr l érou à l i un lf ynmométriqu jusqu u li. En srrnt l érou v l lf ynmométriqu, villr à rsptr l sns l flèh iniqué sur l lf. L rormnt u tuyu réfrigérnt oit êtr isolé pr u polyuréthn à lluls frmés. Ø Tu, D A (mm) Pou mm Impéril (Typ érou à orills) Norml (Typ mryg) /4" 6,35,3 0,7 3/8" 9,52,6,0 /2" 2,70,9,3 5/8" 5,88 2,2,7 3/4" 9,05 2,5 2,0 Frnçis Shém B Tu Cuivr Tuyu, mm (pou) Coupl, Nm / (ft-l) 6,35 (/4") 8 (3,3) 9,52 (3/8") 42 (3,0) 2,70 (/2") 55 (40,6) 5,88 (5/8") 65 (48,0) 9,05 (3/4") 78 (57,6) Evurg Shém D Ror à Vissr Tu Av Dugon Tu l Unité Intériur Érou Shém C Tu Cuivr Dugonnir D A Clf Dynmométriqu Clf Immoilistion 2-5

23 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Tous ls fils oivnt êtr frmmnt onntés. Auun fil éltriqu n oit touhr ni l tuyutri u réfrigérnt, ni l omprssur, ni ls piès moils u motur vntiltion. L âl rormnt ntr l unité intériur t l unité xtériur oit êtr fixé à l'i u ollir fourni. L oron éltriqu oit êtr êquivlnt à H07RN-F u minimum. Ls onnturs t ls âls u réprtitur n oivnt suir uun prssion xtrn. Tous ls ouvrls oivnt êtr orrtmnt fixés pour évitr tout vi. Utilisz s orns à srtir rons pour l onnxion s fils u lo limnttion. Conntz ls fils n ls fisnt orrsponr ux initions u ornir. (Référz-vous u shém âlg pposé sur l unité). Fixz l mnhon isoltion Born à srtir ron Fil éltriqu Utilisz l on tournvis pour srrr ls vis u réprtitur. Utilisr un tournvis non pté put nommgr l têt l vis. N ps trop srrr sous pin nommgr l vis orns. N onntz ps fils stions ifférnts u mêm réprtitur. Rélisz l âlg fçon oronné. L âlg n oit ps ostrur ls utrs piès ni l ouvrl u oîtir u réprtitur. Conntz s fils mêm stion s ux ôtés. N onntz ps fils mêm stion sur un ôté. N onntz ps fils stions ifférnts. PRÉCAUTIONS SPÉCIALES EN TRAITANT L UNITÉ DE R40A R40A st un nouvu réfrigérnt HFC qui n nommg ps l ouh ozon. L prssion trvil nouvu réfrigérnt st,6 fois supériur à ll un réfrigérnt onvntionnl (R22), un instlltion pproprié t un on ntrtin sont on ssntils. Jmis réfrigérnt l utilistion utr qu R40A ns un limtisur qui st onçu pour fontionnr v R40A. D l huil POE ou PVE st mployé omm lurifint pour l omprssur R40A, qui st ifférnt l huil minérl utilisé pour l omprssur R22. Pnnt l instlltion ou l ntrtin, s préutions supplémntirs oivnt êtr priss pour n ps xposr l systèm R40A trop long à l ir moit. L huil résiull POE ou PVE ns l tuyutri t ls omposnts puvnt sorr l humiité l ir. Pour mpêhr mishrging, l imètr u port srvi sur l vlv fusé st ifférnt lui R22. Employz ls outils t ls mtériux xlusivmnt pour l réfrigérnt R40A. Ls outils xlusivmnt pour R40A sont vlv ivrs, tuyu rmplissg, initur prssion, éttur fuit gz, outils fusé, lé ynmométriqu, pomp vi t ylinr réfrigérnt. Cr un limtisur R40A nourt un prssion plus élvé qu ls unités R22, il st ssntil hoisir ls pips uivr orrtmnt. Si l gz réfrigérnt fuit pnnt l instlltion/srviing, soyz sûr érr ntièrmnt. Si l gz réfrigérnt ntr n ontt v l fu, un gz toxiqu put s prouir. En instllnt ou n nlvnt un limtisur, n lissz ps l ir ou l humiité rstr ns l yl réfrigérnt. TIRAGE AU VIDE ET CHARGE Aspirr st néssir pour éliminr tout humiité t ir u systèm. Aspirtion sous vi s tuyutris t l unité intériur Unité intériur t ls tuyux rormnt oivnt êtr purgés r l ir rstnt ns l yl frigorifiqu ontint l humiité t st susptil provoqur un ysfontionnmnt u omprssur. Enlvr l ouhon ntrl, insi qu l ouhon l pris prssion sur hqu vnn. Rorr l ntr l jug hrgmnt à l pomp à vi. Rorr l jug hrgmnt à l orifi srvi l vlv à trois vois. 2-6 Démrrr l pomp à vi. Évur pnnt nviron 30 minuts. L pério évution vri slon l pité l pomp à vi. S ssurr qu l iguill l jug hrgmnt s soit éplé vrs 760mmHg. Avrtissmnt Si l guill l jug n s épl ps vrs 760mmHg, vérifir qu il n y it ps fuit gz (à l i un éttur gz) u nivu s rormnts évsés s unités intériurs t xtériurs, puis réprr l fuit vnt pssr à l étp suivnt. Frmr l vlv l jug hrgmnt t étinr l pomp à vi.

24 Exigns n mtièr 'informtion pour l irtiv Eosign Informtions intifition u ou s moèls : ABQ25CV Élémnt Symol Vlur Unité Élémnt Symol Vlur Unité Puissn frigorifiqu (snsil) Prt, 9,8 kw Puissn éltriqu soré totl Pl 0,43 kw Puissn frigorifiqu (ltnt) Prt, 2,3 kw Nivu puissn oustiqu 72,0/70,0/ (pour hqu réglg l LWA Puissn lorifiqu Prt, h 3,5 kw 68,0 vitss, si isponil) B Cooronnés ontt DAIKIN EUROPE N.V. Znvoorstrt 300, B-8400 Oostn, Blgium Informtions intifition u ou s moèls : ABQ40CV Élémnt Symol Vlur Unité Élémnt Symol Vlur Unité Puissn frigorifiqu (snsil) Prt, 0,9 kw Puissn éltriqu soré totl Pl 0,546 kw Puissn frigorifiqu (ltnt) Prt, 2, kw Nivu puissn oustiqu 73,0/70,0/ (pour hqu réglg l LWA Puissn lorifiqu Prt, h 5,5 kw 66,0 vitss, si isponil) B Cooronnés ontt * NOTE: Applil uniqumnt pour l mrhé l'ue. Exigns n mtièr 'informtion pour l irtiv Eosign DAIKIN EUROPE N.V. Znvoorstrt 300, B-8400 Oostn, Blgium

Manuel d'installation

Manuel d'installation ERHQ0BAV3 ERHQ04BAV3 ERHQ06BAV3 ERHQ0BAW ERHQ04BAW ERHQ06BAW ERLQ0CAV3 ERLQ04CAV3 ERLQ06CAV3 ERLQ0CAW ERLQ04CAW ERLQ06CAW Frnçis ERHQ C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 00 A, B, C 00 00 00 B,

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation RRLQ0CAV RRLQ04CAV RRLQ06CAV RRLQ0CAW RRLQ04CAW RRLQ06CAW Frnçis A~E RRLQ B D E HU C D HD B HB HB HD HU B D B 00 A, B, C 00 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 00 00 00 000 500 D D, E B, D B, D, E HB

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB Frnçis C D H U D H D E B B A H B A~E (mm) H B H

Více

Manuel d'installation et d'utilisation

Manuel d'installation et d'utilisation Mnul 'instlltion t 'utilistion RXYSQ4T7V1B RXYSQ5T7V1B RXYSQ6T7V1B RXYSQ4T7Y1B RXYSQ5T7Y1B RXYSQ6T7Y1B Frnçis C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 100 A, B, C 100 100 100 B, E 100 1000 500 A, B,

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG25L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG25L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG25L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG25L8YB RZQSG40L7YB Frnçis C D H U D H D E B B A H B A~E (mm) H

Více

Manuel d'installation et d'utilisation

Manuel d'installation et d'utilisation Mnul 'instlltion t 'utilistion RXYSQ4T8VB RXYSQ5T8VB RXYSQ6T8VB RXYSQ4T8YB RXYSQ5T8YB RXYSQ6T8YB Frnçis C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 100 A, B, C 100 100 100 B, E 100 1000 500 A, B, C, E

Více

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B slovnčin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION 06B7TV1B 07B7TV1B 08B7TV1B 09B7TV1B 06B7FV1B 07B7FV1B 08B7FV1B 09B7FV1B Covr Covr Typ numrs 298 2500 1500 * 1500 * 1500 1-1.5 m 1 2 3 f g h i j k l m n 1x 1x 8x 4x 1x _T 2x _F 4x

Více

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION 02B7TV1B 03B7TV1B 04B7TV1B 05B7TV1B 02B7FV1B 03B7FV1B 04B7FV1B 05B7FV1B Covr Covr Typ numrs 295 1 2500 1500 * 1500 * 1500 1-1.5 m 2 3 f g h i j k l m 1x 1x 8x 4x 1x _T 2x _F 4x _T

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation F352VE F502VE F602VE F712VE F1002VE F1252VE F1402VE Frnçis CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI CE - IZJV

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B romnă CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation RXA42A2V1B RXA50A2V1B Frnçis CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation Unité 'éhngur thrmiqu VRV IV pour instlltion intériur Frnçis CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

Více

Manuel d'installation et d'utilisation

Manuel d'installation et d'utilisation Mnul 'instlltion t 'utilistion REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Frnçis CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy AZQS00B8VB AZQS5B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS5B7YB AZQS40B7YB Instlční příručk Dělné klimtizční systémy čštin CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE

Více

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok

Více

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B RZASG7MVB RZASG00M7VB RZASG5M7VB RZASG40M7VB RZASG00M7YB RZASG5M7YB RZASG40M7YB čštin A~E (mm) H B H D H U B D B 00 C H U D E B B H B A, B, C 50 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D 500

Více

Manuel d'installation et d'utilisation

Manuel d'installation et d'utilisation Mnul 'instlltion t 'utilistion RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B RXYQ8T7Y1B

Více

DT-Mobil MULTI 340 l. Handpumpe / mit Zählwerk Seite 2 Elektropumpe 12 V / 24 V / mit Zählwerk Seite 3 Elektropumpe 230 V / mit Zählwerk Seite 4

DT-Mobil MULTI 340 l. Handpumpe / mit Zählwerk Seite 2 Elektropumpe 12 V / 24 V / mit Zählwerk Seite 3 Elektropumpe 230 V / mit Zählwerk Seite 4 DT-Moil MULTI 340 l D GB F I E CZ Hnpump / mit Zählwrk Sit 2 Elktropump 12 V / 24 V / mit Zählwrk Sit 3 Elktropump 230 V / mit Zählwrk Sit 4 Hn pump / with mtr Pg 5 Eltri pump 12 V / 24 V / with mtr Pg

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB Instlční

Více

ý Ť Ú ř ť š ě é ě é ě ě ř ž ý ř ý ý š ý á ý ě Í š ť Ú ř ě Ó Ž ý ý ě ě ř ř Ó Ó ů ř ě ů ř ě č č Ó é ř č Í ě Í ř ř ě Ó č ě Ó Ó Ž é č ř ý ě é Ó Ó š ů Í Ž ř Ž é ý Ž é ě Ž é ř š ě ý Ó ě Ó é Ž é řó Ž Ý ě ě ěž

Více

Manuel d'installation et d'utilisation

Manuel d'installation et d'utilisation Mnul 'instlltion t 'utilistion RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B* RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B* RYMQ16T7Y1B* RYMQ18T7Y1B* RYMQ20T7Y1B*

Více

á ý é í č ří Ť á íč é í ž č ř Í é Ť č í ž á ý ý á é č í ý ř ří í ž ř é ř á á í ý ý ů í Í ř ů Ž á á á ž ří š ě Í ž č é ří ř í ř í Ť ý š ý ř í ý ů ří ř

á ý é í č ří Ť á íč é í ž č ř Í é Ť č í ž á ý ý á é č í ý ř ří í ž ř é ř á á í ý ý ů í Í ř ů Ž á á á ž ří š ě Í ž č é ří ř í ř í Ť ý š ý ř í ý ů ří ř á ý č ř Ť á č ž č ř Í Ť č ž á ý ý á č ý ř ř ž ř ř á á ý ý ů Í ř ů Ž á á á ž ř š ě Í ž č ř ř ř Ť ý š ý ř ý ů ř ř á š á Í ř ý ý ř ř č ř ř Í š ý Í Ť č ř á Í ó č ř ý ž ý Í ř č ž á ř ž ý ž ří ř š Í É Í ř Í

Více

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o o b d o b í : X e r v e n e c s r p e n z á í 2 0 1 1 U S N E S E N Í Z A S T U P I T E L S T V A Z v e e j n é h o z a s e d á n í Z a s t u p i t e l s t v a o b c e d n e 3 0. 6. 2 0 1 1 p r o s t e

Více

Ý Á Í ŘÁ Č Á

Ý Á Í ŘÁ Č Á Ý Á Í ŘÁ Č Á Ř Á úč ř č ě ů Ť é č ě š ř ž š é é š é é Ý ž š é ó ó ť š ž ů é Ť é ž é ů ú š ň ž ě š ž š é é ř š š ě š ó č é ů š ě ř š ť ť é ř ž ó ř š é Ť é ě š ř ě ř š ř ě ó é é ú ů Á ř é é é č š é ř ž ř

Více

Installation manual. Outdoor unit for air to water heat pump ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1

Installation manual. Outdoor unit for air to water heat pump ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1 ERHQ0BAV3 ERHQ04BAV3 ERHQ06BAV3 ERHQ0BAW ERHQ04BAW ERHQ06BAW ERLQ0CAV3 ERLQ04CAV3 ERLQ06CAV3 ERLQ0CAW ERLQ04CAW ERLQ06CAW English ERHQ C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 00 A, B, C 00 00 00 B,

Více

ó ÝšÉč ó Áč š ó š č ň ž š ó ř č č ř č š č ř č ř ř Ť ó š Ž Ú č č š ž ř ó ř ž Ž Ó žň Ť Ž č č Ý š ž ž ř č š š Ž ř Ž Ú ú ž ř ž č ž č š ř ž ú ó ř š ů ž č ó ú ž ž Á ň š ř ů ú Ž č ř ů Ž č ž ř ů ó Ú É ž š č ř

Více

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě

Více

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í á Č ť ó ď ý ř ý ř ě Í č ť á š á ý é ů á ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů š š ý Í é á É ě é ř Í é ř ě á ó ě š ě ý á ř á ě é Í Ž ý ť ó ř ý Í ů ů ů š Í ý é ý ý ů é ů š é ů ó Žá Í á Íř ě šř ó ř ě é ě é Ě š č á č

Více

ůř Í ý Í Ť ý Á Ž Í Á ť Í ť ý ť Ť ě č ě Š ř ú ý š Č ř č ď ř Á Í Í ě ě ř ó ě č ř č ě ř š ě Á Í č ě Í Í Č É ě Š Í Č ě Í ě ů ů ů Č ý ú Ž ří Á Ý Í Á ÍČ ŽÍ Ý Ů ě č ě ě ě ř ě ě ó ž ž ě ýš ě ě ó ě ř ú ě ďý ě Ú

Více

... 4. 1 P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š...

... 4. 1 P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š... 2 0 1 2 / 2 01 V ý r o č n í z p r á v a o č i n n o s t i š š k o l n í k r2o0 1 2 / 2 01 Z p r a c o v a l : I n g. P e t r a M a n s f e l d o v á D o k u m e n t : I I V O S / I / S M 9 8 8 S c h v

Více

č é č ř č

č é č ř č Á č ř č Á Á Ň Á č é č ř č Á Ů Ě Í Ý Ř Í Ě É Á Č Ň Í Í Š Á Í Á Ů Ž ČÁ Č ÉÚ Á Í Á Ů É Á Í Ž É Ř ý š ž ř é š ř é ř č é ř é Č é ě ý é ý ú ě š é ý ř é Á ý č ů ú č ř ě ó Á ú č ě ě ů ý ú ů š č é Á ř č ě ř ý č

Více

č š š ř ř Í ů č Ě Á Š ŠÁ Ř Ď É Í Ě Í Í čí ž ě č é č ě ý Ž ř ě č ý ě ý ý ř ě š ý ě ť ý é é ě ě é ě é ř é ř Ť ě š ě ž ě é ě é é ů ě é ř ú ý ý é ěř ý ý š ý ý ž é é š ý š ě ý ř ř ř ě š ý ě ý ý ř ě é Ž é é

Více

Installation manual. Split system air conditioners FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9

Installation manual. Split system air conditioners FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9 FN252VE FN352VE FN502VE FN602VE FN252VE9 FN352VE9 FN502VE9 FN602VE9 English CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI

Více

ú ľž ě ý ú ľž č é š Ř ń Ž č ý ú ž č é š ú Ž ľ č ý ú ž č é š ř č é ě č ľ ě ě Š š řč Č Č ą Č č úč Č Č Č Ę ř é ě é Ž č Úč éž č ý ř ř ě č ř ý é č ú Ž č ý č é ú ż č é š ě é ř š č č é č č é ě č č é é Ž Ž ö č

Více

é ž ý á ž é é ž ř ý é ž Í ř ř ů ď ř é ď áš č ó Č ř á ý ž ý áš Č á ř ť é ý á á úř Š á ď á é ř ř á ýč é ř ý ů ýč é ú á ř á ý ř ý č č ý á č ř ý á ů š ř ů

é ž ý á ž é é ž ř ý é ž Í ř ř ů ď ř é ď áš č ó Č ř á ý ž ý áš Č á ř ť é ý á á úř Š á ď á é ř ř á ýč é ř ý ů ýč é ú á ř á ý ř ý č č ý á č ř ý á ů š ř ů Ý ÚŘ Í ž š á Í Č ž á č š á č é á á ď á č Í á á á á á á žá á é á á á é Í á é žá ž á á á áš á á á á á áš č á á á Í Í č Í é č á Í é š é ž é š é š Í é š é á á é é ž ý á ž é é ž ř ý é ž Í ř ř ů ď ř é ď áš č

Více

Š ÍŠ Ť ž Ť Ý č ď č š Ť č č č š č Ť š š Ť Í šč š č č č č Ď č Ť č š š ť Š Ť Ť Š č č č ž Š č č š Ť Ť ž Ť ť Ť č š š Ť ť Ť ť č č Ť ž š Ť š Ť Ť š Ť š Ť Ť ť Č š Ť č š Ť č Ť ť č č š Ť ť Ý Ť š ď š Í Ť Í ť Ť ť š

Více

á í ě ý ďě í í í í í í ř ě á íč ý ů ě ž í ě ý ě ý í ý ě á í í ří ě í í í í ý š í é é á í í á á ě ů á í ě á á í íš é ó ě í í í é í á í č ý ďě ě á á ý ý

á í ě ý ďě í í í í í í ř ě á íč ý ů ě ž í ě ý ě ý í ý ě á í í ří ě í í í í ý š í é é á í í á á ě ů á í ě á á í íš é ó ě í í í é í á í č ý ďě ě á á ý ý á ě ý ďě ř ě á č ý ů ě ž ě ý ě ý ý ě á ř ě ý š é é á á á ě ů á ě á á š é ó ě é á č ý ďě ě á á ý ý á Í š ě á é Í ř řě ž á ý č é ě á ě ě ůé ý č ů é ž á á ř ž á ň ý á á ě ř ý á ů š č á á ž á é č é ó ě á ů

Více

Ý áš á í é ť š í

Ý áš á í é ť š í ří ď ě ě é ř ý ří ý é úř á ú ě ě ř ář í ší ž í ř í í Í ř ý áš ě ů é í ď Í ř ý řá óš í áš í ý í ř š í á á ř ří ž ě ž ď š ě í í í á žá ý á Í ÍŽ Š Á Ó ř č í Í é ž é ž á í á á Ž ř ě ž ú á á č ě ě í ěž á í

Více

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž Ě ĚŠŤ É ří á ý í á ý í Í á í ší ý ň í á ý í čí á ě í ěšé á ě ž ě ť á á ú í é ý ý á ž á ý í á í í š ě í í ří á ž ě ší č é šíř í í ě í í é í ďá á í č ě í á í ý á í ř í á á ž ď á á é í ř á ý í č ý ů č š í

Více

M a l t é z s k é n á m. 1, 1 1 8 1 6 P r a h a 1

M a l t é z s k é n á m. 1, 1 1 8 1 6 P r a h a 1 0. j. : N F A 0 0 2 9 7 / 2 0 1 5 N F A V ý r o1 n í z p r á v a N á r o d n í h o f i l m o v é h o a r c h i v u z a r o k 2 0 1 4 N F A 2 0 1 5 V ý r o1 n í z p r á v a N á r o d n í h o f i l m o v

Více

č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę Ę ě ě é ý ý ý ľ ů é ý ý é č ě ě ý ý ú č ř š ľ ů ě ý ů ů ě ř šľ Ť ý ý ť ř č é ý ů ř ý đ ů ě

č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę Ę ě ě é ý ý ý ľ ů é ý ý é č ě ě ý ý ú č ř š ľ ů ě ý ů ů ě ř šľ Ť ý ý ť ř č é ý ů ř ý đ ů ě ąę ą é ě Ě ľ ÁŠ ČÍ Í Ř ľ ć ř Éľľ č ř ľü ř Ť ú ř ž ý ř é ô ś Ť č Ż ř ź č é Ę č ŕ ú ľ č ź č ž ě ř ě ů Í é ěř é ě ý ý ý č Ż é Ť ěř ů ě ž Úř ě ř č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę

Více

[2 ] o b c i, [3 ] [4 ]

[2 ] o b c i, [3 ] [4 ] M O R A V S K Á N Á R O D N Í O B E C o b ƒ a n s k é s d r u ž e n í z a l o ž e n o r o k u 1 9 8 5 J e t e l o v á 4 9 8 / 1 3, 6 4 4 0 0 B-S r no ob ' š i c e in f o @ z a m o r a v u. e u w w w. z

Více

ř ě ř Í ě ý ě ě ť ů ž Ú ř ž ř ž ť ž š ú ý ř š ů ž ž ř ý ů š ě á ž ž á ý ý ž ř ý ěř ý á á ě á ě ž á ů ěž Ž ě ý Ž áš š ř ý á ř á á ě ž ř ě š ř ě á ž ě ý á ě ý ý ž š ň ě ž á áš ě ě á á š š š á á ář ě ě ž

Více

š ř Č šť ň ř ž Č Č ř ž š š ď Č Č ť ř ř ž ř ř ž š ř ř ř ř š ř ď š ř š ř ž š š ř š š š š š ď š ď š š ř š ř Ž Á š ř ž ř ů š ř ů ř Ú ř Ú ů ů ň ř ů š ř š Ú ř š ď š š š š ůž ř ň ř ň š š š Č Ú š ž ř ž ř ř š š

Více

Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á

Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á Ý Á Í ŘÁ Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á ř ů ý Ť Ž ř ř č Í Á ď č ě ř ú ž ě ř ý ý ů řů č ú č ř ž ě ú ž ř ť č ř Ť ú ř ě š ř ý ž ú ě č ý ý ú Ř ú ěš ě ě ř ř č ž ě ř ě ř ě Í ě ý š ý ž šš ě šč ř ř š ř č ý ř ř ý ř

Více

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í á á á ě ě ý ů ě ě Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í Á Ž ř Í ě í ě í ě ď š ě í í í í š ť ž áů ě á í í ě í ý ž ě ě š š ě á á í ž ú ší ůí á áť é í é č ří ě ž ě ě č í íž ší ě á á Í ř Í ě ř č ě á š Íá Í á ú Í š á ř é í

Více

š ě ú ě Á ŘÁ č

š ě ú ě Á ŘÁ č š ě ú ě Á ŘÁ č ť ě ě Á Á š ř š ý ú ýě ř Ť ř ě ů ě ýč ě ý ž ú ů ě ě ú ů ž č ť ž ť ř ě ě ě ě ž č ž š š ě ů ř č š ě ž š ů ě ů ú š č č ů ěť ý š ě č š ě ý ú ů ř š ý ř ž ž ěř š ě ů ý ň ý ě ěř č ě ý ř č č ě ě

Více

Í č ž š Č ů ú ú řč ř š řč ů ř ý ů č č ř ý Žš ř ú š ý Š ř č ž č ú ň ř č ř Í Ť ůč ý ů ř Š ý ý ů Ž ž řč ř ů Ž ý ů ý ýš ř č ý ů ý ý č š ů Ž č š š ýý č ý ů š ý š Ž Ž žš ý ý ý šš ů ř č č ž Š ř ý ř ž č š ý ý

Více

č á Č Ě ó č á ů á ě ě é ď Ú č á Č ě ě š č ě í ří á ů š í š í í é ě ů č ě ří č ě ě í ý č á í í á ý á ě í ář š á í á í ň á č é ó í á ě á íč ě á á ě ří č ě í á Č ě á á Ž á ú í ě Č č ý ě ě ď á é á á ě ě

Více

ž ě é ú ž é ů á ž ú á š ú Í Ť č é ž ě š ý ěž é řá é é Í č é ž ý Í ě ť ě ě ž é úř ž ř ú ý ř žá ý ý ř ú ý ý ůž ý ř á ě á á ř ě é á á ě ř á ř á é á á é ž

ž ě é ú ž é ů á ž ú á š ú Í Ť č é ž ě š ý ěž é řá é é Í č é ž ý Í ě ť ě ě ž é úř ž ř ú ý ř žá ý ý ř ú ý ý ůž ý ř á ě á á ř ě é á á ě ř á ř á é á á é ž ň č ý ě ř š ž ř ř é ý á ř é š ě á ú č č ý ě ž é ř á ů á á á ť é ěř ů ť Ť ž č Í úž Ě ě š á é á ě á ř é ř ě ě ž áč ž ě ůž á ž ů á ů é á á á ř é š ě á ž ě š á š é ř áč ý ř ž é ř á ý é ě ž ž ý á ý ů ěř ť ě

Více

Ý č í é é ř š í é č í é ľ ľá á í ě í č říč í á Ú ý č říčí č ľ ý ł ĺ á á łí ĺ ě ř ĺ í ě ĺ ř á í ĺł ĺĺ ďĺ í á á ĺ ľ ĺ ĺí é ł í ĺ ĺé ťł ť łĺĺ ľ á í ĺ ĺ ę

Ý č í é é ř š í é č í é ľ ľá á í ě í č říč í á Ú ý č říčí č ľ ý ł ĺ á á łí ĺ ě ř ĺ í ě ĺ ř á í ĺł ĺĺ ďĺ í á á ĺ ľ ĺ ĺí é ł í ĺ ĺé ťł ť łĺĺ ľ á í ĺ ĺ ę Ý č é é ř š é č é ľ ľá á ě č řč á Ú ý č řč č ľ ý á á ě ř ě ř á ď á á ľ é é ť ť ľ á ę ľ ř á é ý á ý č á é é ě é á ě é ú ě Ú ň é é ú á ž é ř Ż č Ż č ř č š ě ě š ů é č á ě ř š ě č ě á č úř ň é Ż ě č ř č ě

Více

Í é É í ó ž á ó ý Ž á á ó ý í š ú Ó ř Ýí č ý Ó ř Ú í Ť ř č Ó ý Č ý Ó Ó ý ě Ž á Ž Ú ř Ž š á ýě š ě š š í í ě š ř ě š Ó ě úč ě š ě é óř ř Ó Ř Ó ý ř ý Ó ú Ó ý í éř ř ř é řč ň šé á é ěřé ý Ó Ó ý Ó ří é š á

Více

ď ň Á Ř Č É ř ě ř Ú Č č ě Ž ě ř ě ň ň ř ů ň Ž ě ň š Ň ě ř ř ř č Ž Ž č ř ř ň Ž ň ň ž Í ě š ř ř Č ř š Í ř Ž ó ř ě ů ž ň ř Č ě ř ř Í č ň ů č ř Í ů ů ě ň ů ů ě ň Á Á ů ů ě ň č Ž č ň ů č Ž ň ú Ž ň Ň ň Ž č š

Více

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě š áš ř é ř ě ý ě ě é ý ářů š í ů ý Ú á á ří č á í ě á ě ř ě í ř ý ě í žá á é ř ří á ěř í žá č š ě é ě ě ř ář é á Šú é č á ý í ž ř ě ý ě ší á ý í ží á ě ý ě í ď íč é ě ř á í ě á í ě ří č ý é ý é ě é í á

Více

ž Í ú č č ě ó ě ě é ó ů Ú č Č č ý š ú ě ó š ý ě é ó ý ý ř ž ó č ť Č č ř č é ý é ě ř é é č é ý č é č č ř ě ě ř ě ž č ý ó ž ý č ý š ě é ř ý š š č é č č é ě č Í ó ó ý č ó ý Ž č č é ů ů ř ě ě š ř ě é ř ě

Více

ž ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž

ž ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž Á á ě á á ž ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž é ž é É ú á á ě é č ř á é ě ý ý ř ý á ý č

Více

á ž Í Í ř Á ď ý Í Í Ť Í Á Á á ž é ý ář ž šš ě č ů é á ř é é š á š ř á ž é á ě á á á ů é ě á é á ř á š ř ž Ž ř á á á ž Ž ž á Ž ř é š č č ý š é č é š š č é č š á ě á čňá ě á á ě á ě á ě ž é á é ř š ě ě á

Více

Š Ě Ě ÍŽ Č Á š ě ě ž é ý ý ář ř š ě ří ů ů ř ěř ý š é Ž á ě ě í ó š Ž ů ě é Ž é ě ř ž é č š řá íú é á ě ž ůž í é Ž ó í í é í š ě č í í í ý ě ří é ř í

Š Ě Ě ÍŽ Č Á š ě ě ž é ý ý ář ř š ě ří ů ů ř ěř ý š é Ž á ě ě í ó š Ž ů ě é Ž é ě ř ž é č š řá íú é á ě ž ůž í é Ž ó í í é í š ě č í í í ý ě ří é ř í Ó Á Á é áž ě é ý á á á í Ž ě í í á ě ěř é ó í í í í ě ó ě á á á ý é ř ý é á ě ý ý á á ří é á š í ý á ž í ý ý ý ů ž ě ší á ř š á é ň ó í á í ě Í á í š é á í ě ý ř ý ě á č é á é ó ř é í í ý é ř á ň é Ž á

Více

Á ť ď ť ú é ý ý ý ů é ú Í ě ě ř ě Í é ý ě é š úř ž ýš é é ŕ ů é Í ř ě ř ý ř Ĺ ř Ž š é ý é é é ě š ě š ř ý ů Č ý ě é ě ň š ý ú é ú ů ý ů ý ů ň ř š ý úř

Á ť ď ť ú é ý ý ý ů é ú Í ě ě ř ě Í é ý ě é š úř ž ýš é é ŕ ů é Í ř ě ř ý ř Ĺ ř Ž š é ý é é é ě š ě š ř ý ů Č ý ě é ě ň š ý ú é ú ů ý ů ý ů ň ř š ý úř đ Á ł ř ě é ě Ž é é ä łüł ŕ ł ř ľ ľľ ľľ ľľ Ż ě Ž Í ž ž ý Ž š úř ý é ý ř Í ý ý ý ý ů é ú š ě é ž ú Í ř ě ý ý Í ý ý ů ř ě ř Ž ž ě ř ě ů ý Ž ř ě Ž Ž é Í ý é Í ř ř ě Í é Í é ý ů ř ě ť ž ě é ě é ý ě é šž ř

Více

š í í š ó ý ř Č é ó ěí í č é Č ý í áš ěě ý ý ú í ý ů ý ý ě á ý ď í ž ž á č í á ž ř é í í í ě í í ý á í ý ě á é ř š á ý š í é ů č ú ě ý í ř í í ř í Í ž

š í í š ó ý ř Č é ó ěí í č é Č ý í áš ěě ý ý ú í ý ů ý ý ě á ý ď í ž ž á č í á ž ř é í í í ě í í ý á í ý ě á é ř š á ý š í é ů č ú ě ý í ř í í ř í Í ž ě áňí š í í š ó ý ř Č é ó ěí í č é Č ý í áš ěě ý ý ú í ý ů ý ý ě á ý ď í ž ž á č í á ž ř é í í í ě í í ý á í ý ě á é ř š á ý š í é ů č ú ě ý í ř í í ř í Í ž ý ý ý ě ší í í ý ě í ěč ý ů ží í í ří í ů ř

Více

Ú Í Č ŘÁ Í Č ŘÁ É Ž Á Č ŘÁ Í Ý ý č ť ů ó ě É Í Ě Á Č ÍŤ Í Č ÍŠ Á Á Š Á ÉÍ ó ěř ů ů Ú Č Í Ě Í Ú Č Š Ě Í Á É Í Á ÁŠŤ Č ÁÉ Ý É Ž Ě Í Á Á ÉÍ Ě Á ĚŘ Í Ž Í

Ú Í Č ŘÁ Í Č ŘÁ É Ž Á Č ŘÁ Í Ý ý č ť ů ó ě É Í Ě Á Č ÍŤ Í Č ÍŠ Á Á Š Á ÉÍ ó ěř ů ů Ú Č Í Ě Í Ú Č Š Ě Í Á É Í Á ÁŠŤ Č ÁÉ Ý É Ž Ě Í Á Á ÉÍ Ě Á ĚŘ Í Ž Í Ř Ř ě ž ž É š É Ž ž ě Č č Ú Í Č ŘÁ Í Č ŘÁ É Ž Á Č ŘÁ Í Ý ý č ť ů ó ě É Í Ě Á Č ÍŤ Í Č ÍŠ Á Á Š Á ÉÍ ó ěř ů ů Ú Č Í Ě Í Ú Č Š Ě Í Á É Í Á ÁŠŤ Č ÁÉ Ý É Ž Ě Í Á Á ÉÍ Ě Á ĚŘ Í Ž Í Š Ě Ý Í Ř Í Ř Á Á Í ŘÁ Ý

Více

ř ě ě š ř ů ř ěž ú ěž ú ú Č ě Ú š ž ú ž ě ě ř ž ě ú ů ě ř š ž ú ě š ž ě ů š ě ř ě Ú ř ě ř ě ř ě ě ř š ž ž ř ě ť ř ě ů š ř š ě ě ř š ď ů ř ř ž Ž ř ě ž ř ě ř š ř ě ř ř ů ř ž ř ř ř ě ě š ž ř ě ě ž ž ř ž š

Více

úř č éš á ě ž á ý á á á úř á ě ě ř ář ú Š á á ě á šř š ě ž ý ě úř é ď á č á ě á ě ě ě š ř ů šť úř á á ě á á ě ř ý ý řá ý á ě ý á ů ě č ú ěř š ý úř ý á éč ě ý ý ú ů úř á á ě ě é ú éě ř ěř é ě ý ý á á á

Více

ý á ě ě ž ů ž čá ř á á é á á á Í Í Í Í é Í á ř á á é š é ž Á Íě ř Í Í á á á ě č é á Ť é á é é Í á á ň é úč ů č Ďě ř Í ů Í ě ě á ů š ý á ž á Í ó Ž ž ý

ý á ě ě ž ů ž čá ř á á é á á á Í Í Í Í é Í á ř á á é š é ž Á Íě ř Í Í á á á ě č é á Ť é á é é Í á á ň é úč ů č Ďě ř Í ů Í ě ě á ů š ý á ž á Í ó Ž ž ý á Í á á ř é ě č š š ž ý ř ě ý ý řč ů á á ž ž é ů á á á é Í é úž ý á ě ě ž ý á Í á ě š ý é ě é ů á á ě č ě ř á é ě ř ě é ěá á ř é ú ý ó č á ř á ř ž ě é é á á á ě ě á ž á á ě á ř á ž ý é á š ě š ý ý á ž

Více

š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á č š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú č ů é č ř é čá á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íčá é š

š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á č š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú č ů é č ř é čá á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íčá é š š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú ů é ř é á á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íá é š ě ř ž é í é á í ý šší ž í ř ý ě á ž í ě é é á á í ž ě ý ý á

Více

Ž č éří š é š ří í č ó Ž ří š é š ó Ě Ě É Ě Ě ě š čů čů ó ý ů í č ó š ý ó ě ó í Ž ě ó í ř čí Ú á č é ó č éš é č ě ž ó í íš ó ó ý ó ý č ó ě Ť ý ě íř í ě č č ó ý é ů ó é ó á í ě Ť ó ó í ě ý ý ó í íč ó ó

Více

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod.

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod. Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému češtin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

í í ú ř Í ř í á í é é é Í á ý ň ř í š í č í í á í í é í í í á á ó ě Í í ě í í í í í řá ů čč ř č á í í í ě á ě ě í á í š ť Í ě Í ř ě í ě č Í ř é č š ě

í í ú ř Í ř í á í é é é Í á ý ň ř í š í č í í á í í é í í í á á ó ě Í í ě í í í í í řá ů čč ř č á í í í ě á ě ě í á í š ť Í ě Í ř ě í ě č Í ř é č š ě ú ř Í ř á é é é Í á ý ň ř š č á é á á ó Í řá ů čč ř č á á á š ť Í Í ř č Í ř é č š á č ý č é ó á č ř ů á č č š á ů á Í á á é č ú ó ť ý Í ř č é Í č š á ř á é á ř á ř ů ř ř á áž á Í ý é é č ý čů á é é é č

Více

ř ý Ř É Á Ě Ě Ú é á í í č ě á é š Ťťé ó í ú ýó í ř š ě š í á ě í ý í Ř ú í é í í ú ů íš ě í í Í ď ňí ý í ýř čá ě á é š é é í ž í ó Í íóď ř ě é í ý č ě

ř ý Ř É Á Ě Ě Ú é á í í č ě á é š Ťťé ó í ú ýó í ř š ě š í á ě í ý í Ř ú í é í í ú ů íš ě í í Í ď ňí ý í ýř čá ě á é š é é í ž í ó Í íóď ř ě é í ý č ě ř ý Ř É Á Ě Ě Ú č š Ťť ó ú ýó ř š š ý Ř ú ú ů š Í ď ň ý ýř č š ž ó Í óď ř ý č ř š š ď ý Ť č É č ú ž ý ř ú ř šú Í ž ř ř ř ď Í ř Ú ř ý É ů ž ý ý ř Ů ř ý ň ď ř ř ž ř ž ž ř ý š ý ž ú Ú š ý Ťž É ú ž ř ň ž ž

Více

í á á é é á š é ě é á č Í Í á á ě ě íč Í Íá Í é ř á ů ů í ě é ě Í í é í ě í í ř Ž ě é Í í Ž Á É Ř Í ů é é ř č č éé ř í í í č í č š ě í í č é ř é ř í ě í ř ší í é Ž é ě š č í ř á ý ů í é í é ě é í ž č ý

Více

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru J s m e j e d i n ý s l e v o v ý s e r v e r B E Z P R O V I Z E s v o u c h e r y p r o u ž i v a t e l e Z D A R M A! Z í s k e j t e n o v é z á k a z n í kzy v! i d i t e l n t e s e n a i n t e r!

Více

ř ě é í ř ý ř á í ů á ý á ý ě éří í ř é á ří ý á í ů ýš é éř š Í ýú á é ú í á ě ý ř ě éá Úí í á á ř ě í Í ň ú í ěú ř í Í ý Ž á ň í á ě ř ý ř ří ě éá ř

ř ě é í ř ý ř á í ů á ý á ý ě éří í ř é á ří ý á í ů ýš é éř š Í ýú á é ú í á ě ý ř ě éá Úí í á á ř ě í Í ň ú í ěú ř í Í ý Ž á ň í á ě ř ý ř ří ě éá ř Ě ě ř á í ář á ó ú ř ť ř í ó á ě ř ě é í ř ý ř á í ů á ý á ý ě éří í ř é á ří ý á í ů ýš é éř š Í ýú á é ú í á ě ý ř ě éá Úí í á á ř ě í Í ň ú í ěú ř í Í ý Ž á ň í á ě ř ý ř ří ě éá ř š á í í ř ý ý ů ý

Více

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB Návo k instli Dělné klimtizční systémy FB352VEB FB502VEB FB602VEB FB712VEB FB02VEB FB52VEB FB02VEB FB352VEB9 FB502VEB9 FB602VEB9 FB712VEB9 DE352VEB DE502VEB DE602VEB DE712VEB DE02VEB DE52VEB Návo k instli

Více

ADAMO MTH. Svítidlo je přizpůsobeno metalhalogenovým lampám spadajícím do energetických tříd A ++ A + A B C D E 874/2012

ADAMO MTH. Svítidlo je přizpůsobeno metalhalogenovým lampám spadajícím do energetických tříd A ++ A + A B C D E 874/2012 MO MTH metalhalogenovým lampám spadajícím do + MO MTH metalhalogenovým lampám spadajícím do + GR L L Součástí svítidla jsou zabudované světelné zdroje L + Výměna světelných zdrojů v svítidle není možná

Více

Sbírka obrazů Galerie Klatovy / Klenová v letech 1963-1989

Sbírka obrazů Galerie Klatovy / Klenová v letech 1963-1989 UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI FILOZOFICKÁ FAKULTA KATEDRA DĚJIN UMĚNÍ OBOR: DĚJINY VÝTVARNÝCH UMĚNÍ Sbírka obrazů Galerie Klatovy / Klenová v letech 1963-1989 BAKALÁŘSKÁ DIPLOMOVÁ PRÁCE Veronika Bártová

Více

ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó

ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó ř í í í í á ř Ť ří Í č á ě á ť ř řá ý á í í á ď Í Ě

Více

š ý é á ě ý ěž é á áž íž š í á š íř á ší ř í ě ž é ž š ř í í ě ž á á íž č í ě í í ě á í á č ž á ý ě š ť ř ů ý ř í é á ž í éč é í č ý á ň á í ž ě á í ž

š ý é á ě ý ěž é á áž íž š í á š íř á ší ř í ě ž é ž š ř í í ě ž á á íž č í ě í í ě á í á č ž á ý ě š ť ř ů ý ř í é á ž í éč é í č ý á ň á í ž ě á í ž Š Í Ř Ě É Í Ř Á Ř Á Í É á ý á ý í é á í ž č í é ř ý č í í í ý žš ě á í é í ě í í ě é á ž š č í í ů á č é á š ú ž í ř á í á é í úč ý ěšé í í é á ř é íú é í ů ří š í á í ří š á ě í í š ř í ž í ě á ž é ě

Více

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář Ť Ť ó ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář č ý á ř á á á ž ž ů áí ů á ý á ž ř á š ý Ž ř

Více

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý Ě Ý ÚŘ Í ú ž š ě á Č ť Ř Á ÁŠ ď Í ě ý úř ž á úř ě ř ř ě ř ý ú ý ř š ý á é ě á á á ú á á řá á á á ě žá á é é Ž á ě Č é á ú ž é ř ě á Ž á ě ó á ř ř á é ě ý úř ý úř ě ý úř ň ý ý ř á é Žá ř ý ů ř Ž á á á áš

Více

ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó

ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó ý ř é ě ě č č ý é ó é ž ó é ě é ě ř ě ř ř é š ý ý ž ě ý ž ě ý ř ž é ě ú ř é ě ř ý č š é ý ž ý ž é Ž ě ú é ň ř ř ě ý ý ě ý š ř é ž š é ž ř ý ý š é ě ě ý ě ó é é š ř ř ý é ů ě ě ě ě ě ý č é š ř é ů é ů č

Více

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é Š é š ř ůč é ř ý č ř ý ř ů ž š č é é ý č ý ř š ů ýž ý š ř é é ý ý ů ý ž ř ů ý ř ů é ř ď ú é é Í ň é ó ů ř ý ž č é č é Á Í É Š Ž é ř ř š é ř ř é ř ž ý řů č Í š ý ý ý ř é é ž é é č é č ú ů ů é é é ý ůč é

Více

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace VY_32_INOVACE_FJ_144 PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF a státního rozpočtu

Více

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž éú Í ř ý ří č ý Á á í é ý ř á é é á á í ří á áš í á

Více

ů ý é š ž ý ě ř ý ý ý Š Ž ú Č ě Í Ž ř Ž ů Ž é č ř ě ř é ř č č š é ů š é é ě ř Ž ý š ě ř é ě ě é é ě Ž ý ř ř č éí Ž ý ů š ý é č ř ě ř é ř ý ů ě ě č ý Ž ř ý ň ý Í ý ř Ž é ě é Ž é ý ý ě ý š ě Ž ů Ž ř š ů

Více

ř ě ě ý ě ň ě ý ř ř ě ř ř ý ý ě ě ý ř ý ř ě ý ě ě ň ó ý ř ř ě ř ř ý ě ý ý ř ý ř ě ě ý ě ě ň š ř ě ř ř ý ě ý ě ý ř ý ř ě ě ý ě ě ň š ř ě ř ř ý ě ý ě ý ř ý ý ů ř ý ů ř úú ř ě ý ě š ě š ě š Š ý ř ě ř ř ý

Více

ÚŘ É Í í řé ě řá ř ě á č í Íá íú ú Ž ě á á č ť í č á š í č Úč řó

ÚŘ É Í í řé ě řá ř ě á č í Íá íú ú Ž ě á á č ť í č á š í č Úč řó ÚŘ É Í řé ě ř ř ě č Í ú ú Ž ě č ť č š č Úč řó é ú ě ý é ě úč č ě ě ě š ř ů é ě Ž ě ú ú ý ř ě č é š ý ÚÍ ÍŤ č ť é Í č éč Ž č é Í Ž ž ě Ž é ř ý ř é ě Í ě ě é Ž ř Ž ě Ž ěž č Ž č é ó é ě é ú š ř ů č ě ě ě

Více

é ž ý ížá é čí š ž é š Ó š ť š é é í í í í í ď ž ž ú á č áč č ř á ťá íč ý š ý š í š š ž š ř ý ó š č éž áž ž á á á šříš á š ř š é ú á ž ý š ý ř š í é í áč š í ú ú í š š č é š é ó é ž ž šš š ř ů é ř ř ř

Více

PaedDr. Jindřich Marek: Prapor z žižkovského muzea

PaedDr. Jindřich Marek: Prapor z žižkovského muzea Č Í Í í Ý Ú Á Ý ž É Í ď Ý É š ř í Ž Í íž š Ó Ž Ř ř É ř Ó ý ý ý ř Ó É ý ě Ó ř í É í č Ž Ťů Ó č Ž ď ě ů ř Ú ť Ř É Ť ř ě ú ů É ú ý ů š šší Ó ě ů ý Ú č č ě ď É É ř í í ú É úí Ť í Ž ňě ď ť íč Í í š úš ě í ě

Více

ý í á á š ě é í š íž á á ě š š ě ě á ě é ř é ž čá é ž ř í ř í í á č í š á í š ř í é ě š ž í ý é ě í í í á ř é ě ě ší ž ů ý á ě š é číš ě á ú ě í á í ě

ý í á á š ě é í š íž á á ě š š ě ě á ě é ř é ž čá é ž ř í ř í í á č í š á í š ř í é ě š ž í ý é ě í í í á ř é ě ě ší ž ů ý á ě š é číš ě á ú ě í á í ě Í Á Í Ý Á Ú Ř Č Í Í č ř á ý š á ý í í č í í ě í ž ě í č í á í í í í č í í á í ěž ě á í č í ěř í é ýš ý á á ě í í š ů í á í ů č í ž í ž í áš ě ě á é ě á í é š í é ř é á é á í á ě ž áž í ý č á í ž ý ě ší

Více

š ň Ú é ě ť Ě ě ř Ě ť ě š ř š ě Ě č Í ú š ě ěť ř ý é ř ů č ž ť ý ý Í é ě é ř Ě Í ť ě ě č ť ý ů ž ě ž ř ž ě ů ž Í č ě ý ý ě é č é ť ě ú ř Ě ř ě ů č ř ě ž ě ě š Ě ž ě ě ž ý ěř ž ů ú ě ó Á č ť é ě ť ó é

Více

é éž á ó ý ě č ě í ž é é š é í é š ě ě í é í ú úž ú é ž ě ž ď ý ý řě ě ě á š á š ř ý ďá ě ě ě ú Ž ý ť ě ž řěčí ě ž í šě š ž ř ř ěř ďá ó ř š Žá ě í ě ý

é éž á ó ý ě č ě í ž é é š é í é š ě ě í é í ú úž ú é ž ě ž ď ý ý řě ě ě á š á š ř ý ďá ě ě ě ú Ž ý ť ě ž řěčí ě ž í šě š ž ř ř ěř ďá ó ř š Žá ě í ě ý Í Í Ý í í í ě ý á é í á ř č é á ý á ý ň ó š á č ě é ř ř čí é ú č ž é š á é á í á ř č Č á č ě š ě á í ď š á ř é í é ě á í čá ď Í ěč é é ěř é ě ší ě á í é žď á á š ř čí é š ě ž ýš á í é ě á ď ř ě í é á ú

Více

ý ř ě Í ě ÍÍ ž ý ř ž Í ý é ž ý ý ž é ů ž ž ž é ž ě ě ž ě ě é ě ž š ů é ě ř ž ý Í Í ť ž ěř ě š ž é ě š ě ř é ř ě ý ž ě ř š š ě ř ě ý Í ý ů é š žš ě ž ě ř ž ě é é ě é ž é ž ž ě ě ě Í ý ů ří ř š Íř é ě é

Více

ě ř ř č Ě ě ř ř č ě ě Í Í ě šž š ě Ú Ž ě ý ý ř ů č ě ý ř č ý ý ý Žš Ž ř ý ř ů ý ý ý Žš Ž é é ř č ý ý ý ě š ř ě é Ž ý ě ý ů ř ř ý ý ř ů ř Ž ý é ý é ý ů Ů é ě Í Ž ě ý ý ů ě ý ý Ž ř čů ř ř ý ř ě Ž č ě ř ř

Více

ý č ě é é í Č Č ří š í ú ýž í š ě á í ý š á á ý í í š ř í é ě í ú é ě é č č ří š í í é í é č ý í ř ý á í š ě á í š ě í ýž í áš í ž ž á ý č ě í ří ř á

ý č ě é é í Č Č ří š í ú ýž í š ě á í ý š á á ý í í š ř í é ě í ú é ě é č č ří š í í é í é č ý í ř ý á í š ě á í š ě í ýž í áš í ž ž á ý č ě í ří ř á ý ě Č Č ř š ú ýž š ě ý š ý š ř ě ú ě ř š ý ř ý š ě š ě ýž š ž ž ý ě ří ř ě ú ú ň ň ý ě ý ě ě ž ř ř ř ý ř ýř ř ř ď ú ú ě ý ř ř š ě ř ú Č ň ý ú ýž š ě ř ý š ě ř ě ě š ě ýž š ě š ú ě ý ý ý ú ýž š ě úř ý š

Více

ě Ó ě é Í Ú č Č Ó ě Ó é ě Ú Í č ě ž Č Ý ĚŘ Á Í Ú Í š Ě Í Í č Ý Ť Á Á Č É Á Í Ě Í Í č Š Ě Ř Ě Ý Č Ě É Í Í ě Ě É ě Ě Ž É Ě Č É Ú É Ý Í Í Í Á Ě Í É Ó ě š ĚÚ Í Ó Á Ú Ý Ý š š č Á É Á Ů É É Í š É Ě Á É š Ý É

Více

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š Í ě í š í é í čá í š ý ó ý í ř ě ě ý ř ě ší é ý ý ě

Více