Manuel d'installation et d'utilisation

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Manuel d'installation et d'utilisation"

Transkript

1 Mnul 'instlltion t 'utilistion RXYSQ4T7V1B RXYSQ5T7V1B RXYSQ6T7V1B RXYSQ4T7Y1B RXYSQ5T7Y1B RXYSQ6T7Y1B Frnçis

2 C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 100 A, B, C B, E A, B, C, E D 500 D, E B, D B, D, E H B <H D H B ½H U ½H U <H B H U D H D A H B >H U H B >H D H D ½H U ½H U <H D H U H D >H U C D H U D E B H D B A H B A, B, C A, B, C, E D 1000 D, E B, D H D >H U H D ½H U ½H U <H D H U B, D, E H B <H D H B ½H U ½H U <H B H U H B >H U H B >H D H D ½H U ½H U <H D H U H D >H U H B H B H U H B ½H U ½H U <H B H U H B >H U (mm) H U A1 A A2 A B1 B B2 B

3 Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. <A> DAIKIN.TCF.030A14/ <B> TÜV (NB1856) <C> T30 19** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 20** Dikin Europ N.V. on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. 21** Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. 22** Dikin Europ N.V. yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos filą. 23** Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. 24** Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. 25** Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI Dikin Europ N.V lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: rklärt uf sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät für i is Erklärung stimmt ist: élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking hft: lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rfrni l lrión: ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è rifrit qust ihirzion: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rfr: RXYSQ4T7V1B*, RXYSQ5T7V1B*, RXYSQ6T7V1B*, RXYSQ4T7Y1B*, RXYSQ5T7Y1B*, RXYSQ6T7Y1B*, * =,, 1, 2, 3,..., заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt luftkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t fullstnig nsvr for t luftkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs fllősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rfră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: r in onformity with th following stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n folgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or -okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onforms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onformémnt à nos instrutions: onform volgn norm(n) of één of mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: stán n onformi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onformi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onformità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN , stão m onformi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr følgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), forust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utför i övrnsstämmls m oh följr följn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr förutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m følgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr forutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: mgfllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onformitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să fi utilizt în onformitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: 01 following th provisions of: 02 gmäß n Vorshriftn r: 03 onformémnt ux stipultions s: 04 ovrnkomstig plingn vn: 05 siguino ls isposiions : 06 sono l prsrizioni pr: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 oro om o prvisto m: 09 в соответствии с положениями: 01 Not* 02 Hinwis* 03 Rmrqu* 04 Bmrk* 05 Not* s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtifit <C>. wi in <A> ufgführt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtifikt <C>. 10 unr igttgls f stmmlsrn i: 11 nligt villkorn i: 12 gitt i hnhol til stmmlsn i: 13 nouttn määräyksiä: 14 z oržní ustnovní přpisu: 15 prm orm: 16 kövti (z): 17 zgoni z postnowinimi Dyrktyw: 18 în urm prvrilor: tl qu éfini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onformémnt u Crtifit <C>. zols vrml in <A> n positif oorl oor <B> ovrnkomstig Crtifit <C>. omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtifio <C>. 06 Not* 07 Σημείωση* 08 Not* 09 Примечание* 10 Bmærk* 19 o upoštvnju oloč: 20 vstvlt nõutl: 21 следвайки клаузите на: 22 likntis nuosttų, ptikimų: 23 ivērojot prsīs, ks notikts: 24 orživjú ustnovni: 25 unun koşullrın uygun olrk: linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtifito <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtifio <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nført i <A> og positivt vurrt f <B> i hnhol til Crtifikt <C>. Low Voltg 2014/35/EU Mhinry 2006/42/EC Eltromgnti Comptiility 2014/30/EU 11 Informtion* 12 Mrk* 13 Huom* 14 Poznámk* nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtifiktt <C>. som t frmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> ifølg Srtifikt <C>. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtifiktin <C> mukissti. jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. 16 Mgjgyzés* 17 Uwg* 18 Notă* 19 Opom* 15 Npomn* kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn 20 Märkus* <B> prm Crtifiktu <C>. ** * (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgfllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onformitt u Crtifitul <C>. kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtifiktom <C>. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtifikil <C>. 01 Dirtivs, s mn. 02 Dirktivn, gmäß Änrung. 03 Dirtivs, tlls qu moifiés. 04 Rihtlijnn, zols gmnr. 05 Dirtivs, sgún lo nmno. 06 Dirttiv, om moifi. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Dirtivs, onform ltrção m. 09 Директив со всеми поправками. 21 Забележка* 22 Pst* 23 Pizīms* 24 Poznámk* 25 Not* както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtifiktą <C>. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtifikātu <C>. ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. <A> lirtiliği gii v <C> Srtifiksın gör <B> trfınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m förtgn änringr. Dirktivr, m forttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi. 01** Dikin Europ N.V. is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. 02** Dikin Europ N.V. ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. 03** Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. 04** Dikin Europ N.V. is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. 05** Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. 06** Dikin Europ N.V. è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 07** Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08** A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni frio. 09** Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 10** Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. 11** Dikin Europ N.V. är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsfiln. 12** Dikin Europ N.V. hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsfiln. 13** Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. 14** Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. 15** Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. 16** A Dikin Europ N.V. jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. 17** Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. 18** Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 3P C Shigki Morit Dirtor Ostn, 1st of April 2016

4 Tl s mtièrs Tl s mtièrs 1 À propos l oumnttion À propos u présnt oumnt... 5 Pour l'instlltur 5 2 À propos u rton Unité xtériur Pour rtirr ls ssoirs l'unité xtériur À propos s unités t s options A propos l'unité xtériur Configurtion u systèm Préprtion Préprtion u liu 'instlltion Exigns u sit 'instlltion pour l'unité xtériur Exigns supplémntirs u sit 'instlltion pour l'unité xtériur ns ls limts frois Préprtion l tuyutri réfrigérnt Exigns l tuyutri réfrigérnt Mtériu s tuyux réfrigérnt Pour séltionnr l till l tuyutri Pour séltionnr ls kits 'mrnhmnt réfrigérnt Préprtion u âlg éltriqu Exigns u ispositif séurité Instlltion Ouvrtur s unités Ouvrtur l'unité xtériur Montg l'unité xtériur Pour fournir l strutur l'instlltion Instlltion l'unité xtériur Pour fournir l ring Prottion l'unité xtériur ontr ls huts Rormnt l tuyutri réfrigérnt Utilistion l vnn 'rrêt t l'orifi srvi Rormnt u tuyu réfrigérnt à l'unité xtériur Vérifition l tuyutri réfrigérnt A propos u ontrôl l tuyutri réfrigérnt Contrôl u tuyu réfrigérnt: Dirtivs générls Contrôl u tuyu réfrigérnt: Configurtion Rélistion 'un ssi fuit Rélistion u séhg pr l vi Isoltion l tuyutri réfrigérnt Chrg u réfrigérnt Préutions lors l rhrg réfrigérnt Détrmintion l quntité réfrigérnt itionnll Rhrg u réfrigérnt Cos 'rrur lors l rhrg réfrigérnt Mis n pl l'étiqutt onrnnt ls gz fluorés à fft srr Rormnt u âlg éltriqu Câlg à fftur: Aprçu Dirtivs lors l'nfonmnt s trous à nfonr Consigns lors u rormnt u âlg éltriqu Rormnt u âlg éltriqu sur l'unité xtériur Finlistion l'instlltion l'unité xtériur Finition u âlg trnsmission Configurtion Rélistion s réglgs sur pl A propos l rélistion s réglgs sur pl Aès ux omposnts u réglg sur pl omposnts u réglg sur pl Aès u mo 1 ou Utilistion u mo Utilistion u mo Mo 1 (t sitution pr éfut): Réglgs survilln Mo 2: Réglgs sur pl Rormnt u onfigurtur PC à l'unité xtériur Mis n srvi Préutions lors l mis n srvi List ontrôl vnt l mis n srvi List vérifitions pnnt l mis n srvi A propos u tst Pour fftur un ssi mrh (érn à 7 LED) Corrtion près hèvmnt norml l opértion tst Utilistion l'unité Dépnng Résolution s prolèms sur l s s os 'rrur Cos rrur: Aprçu Donnés thniqus Esp srvi: Unité xtériur Shém tuyutri: Unité xtériur Shém âlg: Unité xtériur Pour l'utilistur A propos u systèm Configurtion u systèm Intrf utilistur Fontionnmnt Plg fontionnmnt Fontionnmnt u systèm A propos u fontionnmnt u systèm A propos u mo rfroiissmnt, huffg, vntiltur uniqumnt t utomtiqu A propos u mo huffg Utilistion u systèm (SANS ommuttur à istn rfroiissmnt/huffg) Utilistion u systèm (AVEC ommuttur à istn rfroiissmnt/huffg) Utilistion u progrmm s A propos u progrmm s Utilistion u progrmm s (SANS ommuttur à istn rfroiissmnt/huffg) Utilistion u progrmm s (AVEC ommuttur à istn rfroiissmnt/huffg) Réglg l irtion 'éoulmnt l'ir A propos u volt 'éoulmnt l'ir Réglg l'intrf utilistur mîtr A propos u réglg l'intrf utilistur mîtr Désigntion l'intrf utilistur mîtrss (VRV DX) Désigntion l'intrf utilistur mîtrss (RA DX) Entrtin t réprtion A propos u réfrigérnt Srvi près-vnt t grnti Pério grnti Insption t mintnn rommnés

5 1 À propos l oumnttion 14 Dépnng Cos rrur: Aprçu Symptôms n onstitunt ps s pnns u limtisur Symptôm: L systèm n fontionn ps Symptôm: L'invrsion froi/hu st impossil Symptôm: L fontionnmnt u vntiltur st possil, mis l rfroiissmnt t l huffg n fontionnnt ps Symptôm: L'intnsité u vntiltur st ifférnt ll u réglg Symptôm: L sns u vntiltur st ifférnt lui u réglg Symptôm: Un fumé lnh sort 'un unité (unité intériur) Symptôm: Un fumé lnh sort 'un unité (unité intériur, unité xtériur) Symptôm: L'intrf utilistur ffih "U4" ou "U5" t s rrêt, puis rémrr près qulqus minuts Symptôm: Bruit s limtisurs (unité intériur) Symptôm: Bruit s limtisurs (unité intériur, unité xtériur) Symptôm: Bruit s limtisurs (unité xtériur) Symptôm: D l poussièr sort l'unité Symptôm: Ls unités puvnt éggr un our Symptôm: L vntiltur l'unité xtériur n tourn ps Symptôm: L'ffihg iniqu "88" Symptôm: L omprssur l'unité xtériur n s'rrêt ps près un ourt opértion huffg Symptôm: L'intériur 'un unité xtériur st hu mêm lorsqu l'unité st rrêté Symptôm: Il st possil sntir l ir hu lorsqu l unité st rrêté Rlolistion Mis u rut 36 1 À propos l oumnttion 1.1 À propos u présnt oumnt Puli visé Instllturs gréés + utilisturs finux INFORMATIONS Ct ppril st stiné à êtr utilisé pr s utilisturs xprts ou formés ns s tlirs, l'inustri légèr t ls frms ou à s fins ommrils pr s profns. Doumnttion L présnt oumnt fit prti 'un nsml. L'nsml omplt omprn ls oumnts suivnts: Préutions séurité générls: Instrutions séurité à lir vnt l'instlltion Formt: Ppir (ns l rton l'unité xtériur) l'unité xtériur: Instrutions 'instlltion t 'utilistion Formt: Ppir (ns l rton l'unité xtériur) Gui référn l'instlltur t l'utilistur: Préprtion l'instlltion, spéifitions thniqus, onnés référn, Instrutions étillés étp pr étp t informtions fon pour un utilistion s t vné Formt: Fihirs numériqus sur support-n-mnuls/prout-informtion/ Il st possil qu ls rnièrs révisions l oumnttion fourni soint isponils sur l sit W Dikin votr région ou vi votr rvnur. L oumnttion 'origin st réigé n nglis. Touts ls utrs lngus sont s trutions. Pour l'instlltur 2 À propos u rton Unité xtériur Pour rtirr ls ssoirs l'unité xtériur 1 Rtirz l ouvrl 'ntrtin. Rportz-vous à "5.1.1 Ouvrtur l'unité xtériur" à l pg 8. 2 Rtirz ls ssoirs. f g Consigns séurité générls l'unité xtériur Etiqutt gz à fft srr fluorés Etiqutt multilingu gz à fft srr fluorés Assoir tuyutri gz 1 + joint uivr (uniqumnt pour RXYSQ6) Assoir tuyutri gz 2 (uniqumnt pour RXYSQ6) Assoir tuyutri gz 3 (uniqumnt pour RXYSQ6) f g 1 5

6 3 À propos s unités t s options 3 À propos s unités t s options 3.1 A propos l'unité xtériur Lors l'utilistion l'unité n huffg à un tmpértur xtériur ss t ns s onitions 'humiité élvés, villz à prnr ls préutions pour mintnir ls trous purg l'unité lirs à l'i l'équipmnt pproprié. C mnul 'instlltion onrn l systèm pomp à hlur VRV IV-S à vritur. Cs unités sont stinés à un instlltion à l'xtériur t à s pplitions pomp à hlur ir/ir. Spéifitions Tmpértur mint théoriqu 3.2 En huffg: RXYSQ4~6 Chuffg 14,2~18,0 kw Rfroiissmnt 12,1~15,5 kw Chuffg ~15,5 C BH Rfroiissmnt 10 5~46 C BS 5 TAO ( C WB) Cpité Exigns supplémntirs u sit 'instlltion pour l'unité xtériur ns ls limts frois Configurtion u systèm L onption u systèm n oit ps s fir à s tmpérturs infériurs à 15 C f f g 10 f g TAI ( C DB) Plg fontionnmnt n huffg Plg fontionnmnt g Unité xtériur VRV IV-S pomp à hlur Tuyutri réfrigérnt Unité intériur VRV à xpnsion irt (DX) Intrf utilistur (éié n fontion u typ 'unité intériur) Boîtir BP (rquis pour rnhr ls unités intériurs à xpnsion irt (DX) Rsintil Air (RA) ou Sky Air (SA)) Unités intériurs à xpnsion irt (DX) Rsintil Air (RA) Intrf utilistur (sns fil, éié n fontion u typ 'unité intériur) TAI Tmpértur intériur mint TAO Tmpértur xtériur mint Si l'unité st hoisi pour fontionnr à s tmpérturs mints infériurs à 5 C pnnt 5 jours ou plus, v s nivux 'humiité rltiv épssnt 95%, nous rommnons l'utilistion 'un gmm Dikin spéifiqumnt onçu pour tt pplition t/ou onttr votr istriutur pour plus onsils. 4.2 Préprtion l tuyutri réfrigérnt Exigns l tuyutri réfrigérnt 4 Préprtion 4.1 Préprtion u liu 'instlltion Exigns u sit 'instlltion pour l'unité xtériur L réfrigérnt R410A xig s préutions prtiulièrs pour onsrvr l systèm propr t s. Ls orps étrngrs (notmmnt ls huils minérls ou l'humiité) n oivnt ps êtr mélngés ns l systèm. Prnz n ompt ls irtivs n mtièr 'spmnt. Rportz-vous u hpitr "Crtéristiqus thniqus" t ux hiffrs à l'intériur u ouvrl vnt. L tuyutri t ls utrs piès sous prssion vront êtr onçus pour l réfrigérnt. Utilisz u uivr sns outur ésoxyé à l'i phosphoriqu pour l flui rfroiissmnt. L quntité mtériux étrngrs à l'intériur s tuyux (y ompris ls huils frition) oit êtr 30 mg/10 m Mtériu s tuyux réfrigérnt Mtériu s tuyux: Cuivr sns souur ésoxyé à l'i phosphoriqu. Épissur t gré urté l tuyutri: 6

7 4 Préprtion Dimètr xtériur (Ø) 6,4 mm (1/4") 9,5 mm (3/8") 12,7 mm (1/2") Dgré trmp Ruit (O) Épissur (t) () 0,80 mm 15,9 mm (5/8") Ruit (O) 0,99 mm 19,1 mm (3/4") Dmi-uri (1/2H) () 0,80 mm En fontion l législtion pplil t l prssion srvi mximl l'unité (voir PS High sur l plqu signlétiqu l'unité), un tuyutri plus épiss put êtr néssir. Rors évsés: Utilisz uniqumnt un mtériu ruit Pour séltionnr l till l tuyutri Détrminr l till équt n s rportnt ux tlux suivnts t à l figur référn (uniqumnt à titr initif). VRV DX INFORMATIONS L'ssoition s unités intériurs VRV DX t RA DX n'st ps utorisé. L'ssoition s unités intériurs RA DX t AHU n'st ps utorisé. L'ssoition s unités intériurs RA DX t s unités intériurs à riu 'ir n'st ps utorisé. INFORMATIONS Si vous instllz s unités intériurs RA DX, vous vz onfigurr l réglg sur pl [2 38] (= typ 'unités intériurs instllés). Rportz-vous à l stion "6.1.8 Mo 2: Réglgs sur pl" à l pg 20. B-1 B A 2 C-1 C-2 C-3 C-4 E E E E RA DX 4 D 4 D Ø A Unité xtériur 2 Kits 'mrnhmnt réfrigérnt 3-1~3-4 Unités intériurs VRV DX 4 Unités BS 5 Unités intériurs RA DX A Cnlistion ntr l'unité xtériur t l (prmir) kit rnhmnt réfrigérnt B-1 B-2 Cnlistion ntr ls kits rnhmnt réfrigérnt C-1~C-4 Cnlistion ntr kit rnhmnt réfrigérnt t unité intériur D Cnlistion ntr kit rnhmnt réfrigérnt t unité BP E Tuyutri ntr l'unité BS t l'unité intériur RA DX Si ls tills tuyux rquiss (n pous) n sont ps isponils, il st églmnt possil 'utilisr 'utrs imètrs (n millimètrs) n prnnt soin : Séltionnz l till tuyu l plus proh l till rquis. Utilisz ls ptturs ppropriés pour pssr 'un unité msur à l'utr (non fournis). L lul u réfrigérnt supplémntir oit êtr justé omm mntionné ns "5.6.2 Détrmintion l quntité réfrigérnt itionnll" à l pg 13. t A: Cnlistion ntr l'unité xtériur t l (prmir) kit rnhmnt réfrigérnt Lorsqu l longuur tuyu équivlnt ntr ls unités xtériur t intériur st 90 m ou plus, l till u tuyu gz prinipl oit êtr ugmnté. Si l imnsion u tuyu gz rommné n'st ps isponil, vuillz utilisr l till stnr (qui put ntrînr un légèr iss l pité). Typ pité l'unité xtériur (HP) Unité xtériur Tuyu gz prinipl Augmnttion Prmir kit mrnhmnt réfrigérnt Unité intériur Till u imètr xtériur l nlistion (mm) Tuyutri gz Stnr Till ugmnt é Tuyutri liqui ,9 19,1 9,5 6 19,1 22,1 B: Cnlistion ntr ls kits rnhmnt réfrigérnt Choisir ns l tlu suivnt n fontion u typ pité totl l'unité intériur onnté n vl. N ps lissr l tuyutri onnxion épssr l till l nlistion réfrigérnt hoisi pr l nom u moèl u systèm générl. Coffiint éit l'unité intériur Till u imètr xtériur l nlistion (mm) Tuyutri gz Tuyutri liqui <150 15,9 9,5 150 x ,1 Exmpl: Cpité n vl pour B-1 = ini pité l'unité ini pité l'unité 3-2 C: Cnlistion ntr kit rnhmnt réfrigérnt t unité intériur Utilisz ls mêms imètrs qu ls onnxions (liqui, gz) sur ls unités intériurs. Ls imètrs s unités intériurs sont ls suivnts: Coffiint éit l'unité intériur Till u imètr xtériur l nlistion (mm) Tuyutri gz Tuyutri liqui 15~50 12,7 6,4 63~140 15,9 9,5 D: Cnlistion ntr kit rnhmnt réfrigérnt t unité BP Ini pité totl s unités intériurs rorés Till u imètr xtériur l nlistion (mm) Tuyutri gz Tuyutri liqui 15~62 12,7 6,4 7

8 5 Instlltion Ini pité totl s unités intériurs rorés Till u imètr xtériur l nlistion (mm) Tuyutri gz Tuyutri liqui 63~149 15,9 9,5 150~182 19,1 E: Tuyutri ntr l'unité BP t l'unité intériur RA DX Coffiint éit l'unité intériur Till u imètr xtériur l nlistion (mm) Tuyutri gz Tuyutri liqui 15~42 9,5 6, ,7 60 9, , Pour séltionnr ls kits 'mrnhmnt réfrigérnt Pour xmpl tuyu, s rportr à "4.2.3 Pour séltionnr l till l tuyutri" à l pg 7. Ror rfnt u prmir rnhmnt (ompté à prtir l'unité xtériur) Lors l'utilistion s rors rfnt u prmir mrnhmnt ompté à prtir u ôté unité xtériur, hoisir ns l tlu suivnt n fontion l pité l'unité xtériur. Exmpl: Ror rfnt A B 1. Typ pité l'unité xtériur (HP) Kit 'mrnhmnt réfrigérnt 4~6 KHRQ22M20T Rors Rfnt ux utrs mrnhmnts Pour ls rors rfnt utrs qu l prmir rnhmnt, séltionnr l moèl kit rnhmnt pproprié n fontion u offiint pité totl touts ls unités intériurs rorés près l'mrnhmnt réfrigérnt. Exmpl: Ror Rfnt B 1 C 1. L séltion t l imnsionnmnt u âlg oit s fir onformémnt à l législtion n viguur sur l s s informtions mntionnés ns l tlu i-ssous. Moèl Ampérg iruit miniml Fusils rommnés Alimnttion éltriqu RXYSQ4_V1 29,1 A 32 A 1~ 50 Hz RXYSQ5_V1 RXYSQ6_V V RXYSQ4_Y1 14,1 A 16 A 3N~ 50 Hz RXYSQ5_Y1 RXYSQ6_Y1 Câlg trnsmission Câlg trnsmission Longuur mximl u âlg (= istn ntr l'unité xtériur t intériur plus loin) Longuur totl u âlg (= istn ntr l'unité xtériur t touts ls unités intériurs) V Corons n vinyl v gin ou âls (2 onuturs) 0,75 à 1,25 mm² 300 m 600 m Si l âlg trnsmission totl épss s limits, il put ntrînr un rrur ommunition. 5 Instlltion 5.1 Ouvrtur s unités Ouvrtur l'unité xtériur DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURE Coffiint éit l'unité intériur Kit rnhmnt réfrigérnt <182 KHRQ22M20T Collturs Rfnt En qui onrn ls ollturs rfnt, hoisissz ns l tlu suivnt n fontion l pité totl touts ls unités intériurs rorés sous l olltur rfnt. Coffiint éit l'unité intériur 8 Kit rnhmnt réfrigérnt <182 KHRQ22M29H INFORMATIONS Un mximum 8 mrnhmnts put êtr roré à un olltur. 4.3 Préprtion u âlg éltriqu Exigns u ispositif séurité L'limnttion éltriqu oit êtr protégé v ls ispositifs séurité rquis, 'st-à-ir un ommuttur prinipl, un fusil à fusion lnt sur hqu phs t un isjontur fuit à l trr onformémnt à l législtion n viguur Montg l'unité xtériur Pour fournir l strutur l'instlltion Préprz 4 jux oulons 'nrg, érous t ronlls (non fournis) omm suit:

9 5 Instlltion Si vous instllz l'unité sur un hâssis, plz un pnnu 'étnhéité à un istn 150 mm l prti infériur l'unité mnièr à évitr tout infiltrtion 'u ns l'unité t tout éoulmnt l'u ring (rportz-vous à l'illustrtion suivnt). 4 M12 0 Si ls trous purg l'unité xtériur sont ouvrts pr un sol montg ou pr l surf u sol, rlvz l'unité mnièr à ssurr un sp lir plus 150 mm sous l'unité xtériur >150 ) (3 (mm) Villz à n ps ouvrir ls trous purg. INFORMATIONS mm L prti sillnt s oulons n oit ps épssr 20 mm. Orifis ring (imnsions n mm) 70 Fixz l'unité xtériur sur ls oulons fontion à l'i 'érous t ronlls n résin (). Si l rvêtmnt sur l zon fixtion st rtiré, ls érous rouillnt filmnt Instlltion l'unité xtériur 191 Orifis ring Prottion l'unité xtériur ontr ls huts 1 Préprz 2 âls omm iniqué sur l'illustrtion suivnt (à fournir). 2 Plz ls 2 âls sur l'unité xtériur. 3 Insérz un fuill n outhou ntr ls âls t l'unité xtériur mnièr à qu l âl n ry ps l pintur (à fournir). 4 Fixz ls xtrémités u âl. Srrz s xtrémités. 4 M Pour fournir l ring Villz à qu l'u onnstion puiss êtr évué orrtmnt. Instllz l'unité sur un s prmttnt 'ssurr un ring orrt, mnièr à évitr l'umultion gl. Préprr un nl ring 'u utour l s pour évur ls ux résiulls utour l'unité. Villz à qu l'u n s'éoul ps sur l pssg fin qu l pssg n vinn ps glissnt n s tmpérturs infériurs à zéro. 5.3 Rormnt l tuyutri réfrigérnt DANGER: RISQUE DE BRÛLURE 9

10 5 Instlltion Utilistion l vnn 'rrêt t l'orifi srvi Mnipultion l vnn rrêt Villz à mintnir touts ls vnns 'rrêt ouvrts pnnt l fontionnmnt. L vnn 'rrêt st oturé n usin. Ouvrtur l vnn rrêt 1 Rtrit u ouvrl l vnn 'rrêt. 2 Insérz un lé hxgonl ns l vnn rrêt t tournz l vnn rrêt ns l sns ontrir s iguills un montr. 3 Lorsqu l vnn rrêt n put ps tournr plus loin, ssr l mouvmnt rottion. Résultt: L vnn st mintnnt ouvrt Frmtur l vnn rrêt 1 Rtrit u ouvrl l vnn 'rrêt. 3 2 Insérz un lé hxgonl ns l vnn 'rrêt t tournz l vnn 'rrêt ns l sns s iguills 'un montr. 3 Lorsqu l vnn 'rrêt n put ps tournr plus loin, ssr l mouvmnt rottion. Résultt: L vnn st mintnnt frmé. Sns l frmtur: Mnipultion l'orifi srvi Utilisz toujours un tuyu hrg équipé un roh nfonmnt vnn étnt onné qu l orifi srvi st un vnn typ Shrr. Après voir mnipulé l orifi srvi, villr à srrr l ouvrl orifi srvi frmmnt. Pour onnîtr l oupl srrg, rportz-vous u tlu i-ssous. Un fois l ouvrl orifi srvi rssrré, s ssurr qu'il n'xist uun fuit réfrigérnt. Coupls srrg Dimnsion l vnn 'rrêt (mm) Coupl srrg N m (Tournz ns l sns horir pour frmr) Corps vnn Clé hxgonl Arr Cpuhon (ouvrl vnn) Orifi srvi Ø9,5 5,4~6,6 4 mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø15,9 13,5~16,5 6 mm 22,5~27, Rormnt u tuyu réfrigérnt à l'unité xtériur Villz à qu l nlistion instllé sur pl n touh ps 'utrs nlistions, l pnnu infériur ou l pnnu ltérl. Villz, tout prtiulièrmnt pour l onnxion infériur t ltérl, à protégr l nlistion u moyn 'un isoltion équt pour évitr qu'll ntr n ontt v l oîtir. 1 Proéz omm suit: Rtirz l ouvrl srvi () v l vis (). Rtirz l plqu 'ntré nlistion () v l vis (). 2 Choisissz un trjt pour l tuyutri (,, ou ). Mnipultion u ouvrl l vnn rrêt L ouvrl l vnn rrêt st rnu étnh à l'nroit iniqué pr un flèh. Prnz soin n ps l'nommgr. Après voir mnipulé l vnn rrêt, villr à srrr l ouvrl l vnn rrêt frmmnt. Pour onnîtr l oupl srrg, rportz-vous u tlu i-ssous. Un fois l ouvrl l vnn rrêt rssrré, s ssurr qu'il n'xist uun fuit réfrigérnt. 3 Si vous vz opté pour l trjt tuyutri vrs l s: Prz (, 4 ) t rtirz l trou à nfonr (). Déoupz ls fnts () v un si à métux. 4 Ø6 mm 4 Proéz omm suit: 10

11 5 Instlltion Brnhz l tuyu liqui () à l vnn 'rrêt liqui. Brnhz l tuyu gz () à l vnn 'rrêt gz. Av RXYSQ6: Brnhz ls ssoirs tuyutri gz (, 1,, ), t oupz-ls à l longuur rquis (1). C'st néssir pr qu l till l vnn 'rrêt gz fit Ø15,9 tnis qu l tuyutri ntr l'unité xtériur t l prmir kit rnhmnt réfrigérnt fit Ø19,1. Possiilité 1: Vrs l'vnt A Possiilité 2: Vrs l'rrièr A AVERTISSEMENT Prnz s msurs ptés fin qu l'unité n puiss ps êtr utilisé omm ri pr ls ptits nimux. Ls ptits nimux qui ntrnt n ontt v s piès éltriqus puvnt provoqur s ysfontionnmnts, l fumé ou un inni. Villz à ouvrir ls vnns 'rrêt près l'instlltion l tuyutri réfrigérnt t voir fftué l séhg à s. Fir fontionnr l systèm v ls vnns 'rrêt frmés put ssr l omprssur. 5.4 Vérifition l tuyutri réfrigérnt A propos u ontrôl l tuyutri réfrigérnt f 1 Possiilité 3: Sur l ôté f Possiilité 4: vrs l s Ls tuyutris réfrigérnt sont trminés? Non Ahvz l tuyutri. Oui A A Ls unités intériurs t/ou xtériurs étint éjà sous tnsion? Non Utilisz l proéur: "Métho 1: vnt l mis sous tnsion (métho norml)". Oui 1 f A 1, 1 Assoir tuyutri gz 1 + joint uivr (toujours l'utilisr) Assoir tuyutri gz 2, 1 Assoir tuyutri gz 3 (l oupr à l longuur rquis) f Équipmnt non fourni 5 Rfixz l ouvrl srvi t l plqu 'ntré tuyutri. 6 Sllz tous ls trous (xmpl: ) pour évitr l nig t ls ptits nimux 'ntrr ns l systèm. 1 f Utilisz l proéur: "Métho 2: près l mis sous tnsion". Il st très importnt qu tout l tuyutri réfrigérnt soit rélisé vnt qu ls unités (xtériur ou intériur) soint miss n srvi. Lorsqu ls unités sront miss sous tnsion, ls vnns 'xpnsion s'tivront. Cl vut ir qu'lls s frmront. L tst fuit t l séhg à éprssion u tuyu non fourni t s unités intériurs sont impossils lorsqu l s prouit. Pr onséqunt, 2 méthos sront xpliqués pour l'instlltion initil, l tst fuit t l séhg à éprssion. Métho 1: Avnt l mis sous tnsion Si l systèm n' ps nor été mis sous tnsion, uun tion spéil n'st rquis pour fftur l tst fuit t l séhg pr l vi. Métho 2: Après l mis sous tnsion Si l systèm éjà été mis sous tnsion, tivr l réglg [2 21] (s rportr à "6.1.4 Aès u mo 1 ou 2" à l pg 18). C réglg ouvrir ls vnns 'xpnsion non fournis pour grntir un voi à l tuyutri R410A t prmttr 'fftur l tst fuit t l séhg pr l vi. Assurz-vous qu touts ls unités intériurs rorés à l'unité xtériur sont sous tnsion. 11

12 5 Instlltion Attnz qu l'unité xtériur it trminé l'initilistion pour ppliqur l réglg [2 21]. Tst 'étnhéité t séhg à vi L ontrôl l tuyutri réfrigérnt impliqu : Vérifir s'il y s fuits ns l tuyutri réfrigérnt. Efftur l séhg pr l vi pour éliminr tout humiité, l'ir ou l'zot ns l tuyu réfrigérnt. S il y un risqu présn humiité ns l tuyutri réfrigérnt (pr xmpl, l u put voir pénétré ns l tuyu), ppliquz or l proéur séhg à vi i-ssous jusqu à qu tout l humiité it ispru. Tous ls tuyux à l intériur l unité ont été tstés n usin pour s ssurr qu il n y ps fuit. Sul l tuyutri réfrigérnt instllé n option oit êtr vérifié. Pr onséqunt, ssurz-vous qu ls vnns rrêt s unités xtériurs sont in frmés vnt fftur l tst fuit ou l séhg à vi. Assurz-vous qu touts ls vnns tuyux (non fournis) instllés sont OUVERTES (ps ls vnns 'rrêt s unités xtériurs) vnt ommnr l tst fuit t l séhg à vi. Pour plus 'informtions sur l'étt s vnns, s rportr à "5.4.3 Contrôl u tuyu réfrigérnt: Configurtion" à l pg Contrôl u tuyu réfrigérnt: Dirtivs générls Brnhr l pomp à vi vi un olltur à l'orifi 'ntrtin touts ls vnns 'rrêt pour ugmntr l'ffiité (s rportr à "5.4.3 Contrôl u tuyu réfrigérnt: Configurtion" à l pg 12). Utilisr un pomp à vi à 2 étgs muni 'un lpt non-rtour ou 'un éltrovnn ont l éit 'évution st 100,7 kp (5 Torr solus). Assurz-vous qu l'huil l pomp n'st ps rfoulé vrs l systèm lorsqu l pomp st à l'rrêt. N purgz ps l'ir v ls réfrigérnts. Utilisz un pomp à vi pour purgr l'instlltion Contrôl u tuyu réfrigérnt: Configurtion N2 A p< p> f g A B B g f C Vnn réution prssion Azot Bsul Résrvoir réfrigérnt R410A (systèm à siphon) Pomp à vi Vnn 'rrêt l onuit liqui Vnn 'rrêt l onuit gz Vnn A Vnn B Vnn A Vnn B Vnn C C Vnn C Vnn Vnn 'rrêt l onuit liqui Vnn 'rrêt l onuit gz Ouvrt Ouvrt Ouvrt Frmr Frmr Ett l vnn Ls onnxions ux unités intériurs t à touts ls unités intériurs oivnt églmnt êtr tstés (fuit t vi). Lissz ls évntulls vnns tuyu (non fournis) instllés ouvrts églmnt. Rportz-vous u mnul 'instlltion l'unité intériur pour plus étils. L tst fuit t l séhg à vi oivnt s fir vnt mttr l'unité sous tnsion. Sinon, rportz-vous ussi à l'orgnigrmm érit plus hut ns hpitr (voir "5.4.1 A propos u ontrôl l tuyutri réfrigérnt" à l pg 11) Rélistion 'un ssi fuit L tst fuit oit stisfir ux spéifitions EN Rhrh fuits: Tst fuit éprssion 1 Vingz l systèm pr l tuyu liqui t gz à 100,7 kp ( 1,007 r/5 Torr) pnnt plus 2 hurs. 2 Un fois ttint, rrêtz l pomp à vi t vérifiz qu l prssion n mont ps pnnt u moins 1 minut. 3 Si l prssion mont, l systèm put soit ontnir l humiité (voir séhg à vi i-ssous) ou présntr s fuits. Rhrh fuits: Tst fuit prssion 1 Rompz l éprssion n prssurisnt à l zot jusqu à un prssion miniml 0,2 MP (2 rs). N réglz jmis l prssion jug u-là l prssion fontionnmnt mximl l unité,.-à-. 4,0 MP (40 r). 2 Tstz l présn fuits n ppliqunt un solution éttion ulls sur tous ls rors tuyutri. 3 Eliminz tout l zot. Villz à utilisr un solution éttion ulls rommné pr l rvnur. N'utilisz ps 'u svonnus qui risqu provoqur s fissurs s érous évsés (l'u svonnus put ontnir u sl qui sor l'humiité qui s mttr à glr lorsqu l tuyu rfroiit) t/ou 'ntrînr l orrosion s rors évsés (l'u svonnus put ontnir l'mmoniqu qui provoqu un fft orrosif ntr l'érou évsé n liton t l'évsmnt n uivr) Rélistion u séhg pr l vi Pour éliminr tout l humiité u systèm, proéz omm suit: 1 Vingz l systèm pnnt u moins 2 hurs jusqu'à l'otntion 'un éprssion il 100,7 kp ( 1,007 r/5 Torr). 2 Vérifiz qu l éprssion il st mintnu pnnt u moins 1 hur lorsqu l pomp à éprssion st étint. 12

13 5 Instlltion 3 Si l éprssion il n st ps ttint ns ls 2 hurs ou mintnu pnnt 1 hur, l systèm put ontnir trop humiité. Dns s, rompz l éprssion n prssurisnt à l'zot jusqu'à un prssion 0,05 MP (0,5 r) t répétr ls étps 1 à 3 jusqu'à qu l'humiité it été éliminé. 4 Slon qu'il fut hrgr l réfrigérnt irtmnt pr l'orifi hrg réfrigérnt ou 'or préhrgr un prti u réfrigérnt pr l onuit liqui, ouvrir ls vnns 'rrêt l'unité xtériur ou ls mintnir frmés. Voir "5.6.3 Rhrg u réfrigérnt" à l pg 14 pour plus mpls informtions. 5.5 Isoltion l tuyutri réfrigérnt Après voir trminé l tst fuit t l séhg pr l vi, l tuyutri oit êtr isolé. Tnz ompt s points suivnts: Villz à isolr ntièrmnt l tuyu rormnt t ls kits rnhmnt réfrigérnt. Villz à isolr ls tuyux liqui t gz ( touts ls unités). Utilisz l mouss polyéthylèn résistnt à un tmpértur 70 C pour ls nlistions liqui t l mouss polyéthylèn résistnt à un tmpértur 120 C pour ls nlistions gz. Rnforr l isoltion u tuyu réfrigérnt n fontion l nvironnmnt instlltion. Tmpértur mint Humiité Epissur minimum 30 C 75% à 80% HR 15 mm >30 C 80% HR 20 mm D l onnstion put s formr sur l surf l'isoltion. s'il y un possiilité qu l onnstion l vnn 'rrêt pourrit s'éoulr ns l'unité intériur pr ls intrstis ns l'isoltion t ls tuyutris pr qu l'unité xtériur st situé plus hut qu l'unité intériur, il onvint prévnir prolèm n étnhéifint ls onnxions. Voir l figur i-ssous. Si l'limnttion rtins unités st oupé, l proéur rhrg n put ps s'hvr orrtmnt. Villz à fftur l mis sous tnsion 6 hurs vnt l fontionnmnt fin qu l'limnttion rriv u huffg rtr t à protégr l omprssur. Si l'opértion st fftué ns ls 12 minuts près voir mis ls unités intériurs t xtériur(s) sous tnsion, l omprssur n fontionnr ps vnt qu l ommunition soit étli mnièr orrt ntr l ou ls unité(s) xtériur(s) t ls unités intériurs. Avnt 'ntmr ls proéurs rhrg, vérifiz si l'inition l'érn à 7 sgmnts l'unité xtériur (voir "6.1.4 Aès u mo 1 ou 2" à l pg 18) st norml t qu'il n'y ps o 'nomli sur l'intrf utilistur l'unité intériur. Si un o ysfontionnmnt st présnt, voir "8.1 Résolution s prolèms sur l s s os 'rrur" à l pg 25. Assurz-vous qu touts ls unités intériurs rorés sont ronnus (réglg [1 5]). Frmz l pnnu frontl vnt 'xéutr l'opértion hrg réfrigérnt. Sns l pnnu frontl fixé, l'unité n put ps évlur orrtmnt si ll fontionn orrtmnt ou non. En s mintnn t si l systèm (unité xtériur +tuyutri pporté+unités intériurs) n ontint plus réfrigérnt (pr x. près un opértion purg réfrigérnt), l'unité oit êtr rhrgé v s quntité initil réfrigérnt (rportz-vous à l plqutt signlétiqu l'unité) t l quntité réfrigérnt supplémntir étrminé Détrmintion l quntité réfrigérnt itionnll Mtériu 'isoltion Mtg, t. 5.6 Chrg u réfrigérnt Préutions lors l rhrg réfrigérnt AVERTISSEMENT Utilisz uniqumnt u réfrigérnt R410A. D'utrs sustns puvnt ntrînr s xplosions t s ints. L R410A ontint s gz à fft srr fluorés. Son potntil réhuffmnt glol (GWP) st 2087,5. NE lissz PAS s gz s'éhppr ns l'tmosphèr. Lorsqu vous hrgz u réfrigérnt, utilisz toujours s gnts prottion t s luntts séurité. INFORMATIONS Pour l réglg rhrg finl ns un lortoir 'ssi, onttz votr istriutur. Réfrigérnt supplémntir à introuir=r (kg). R oit êtr rroni n unités 0,1 kg. R=[(X 1 Ø9,5) 0,059+(X 2 Ø6,4) 0,022] X = Longuur totl (m) u tuyu liqui Ø INFORMATIONS L longuur s nlistions st onsiéré omm l istn ntr l'unité xtériur t l'unité intériur l plus éloigné. Lors l'utilistion 'un tuyutri métriqu, tnz ompt u tlu suivnt onrnnt l ftur pois à fftr. Il oit êtr rmplé ns l formul pour R. 13

14 5 Instlltion Tuyutri impéril Till (Ø) (mm) Ftur pois Tuyutri métriqu Till (Ø) (mm) Ftur pois 6,4 0, ,018 9,5 0, , Rhrg u réfrigérnt Afin 'élérr l prossus hrg u réfrigérnt, qui st l s s plus grns systèms, il st rommné préhrgr 'or un prti réfrigérnt pr l onuit liqui vnt 'fftur l rhrg mnull. Ctt étp put êtr ignoré, l rhrg risqu prnr plus tmps ns s. Rhrg préll u réfrigérnt L rhrg préll put s fir sns omprssur n mrh n rnhnt l outill réfrigérnt à l'orifi srvi l vnn 'rrêt liqui. 1 Brnhz-l omm illustré. Assurz-vous qu ls vnns 'rrêt touts ls unités xtériurs insi qu l vnn A sont frmés. N2 A p< p> f g A B C B g f C Vnn réution prssion Azot Bsul Résrvoir réfrigérnt R410A (systèm à siphon) Pomp à vi Vnn 'rrêt l onuit liqui Vnn 'rrêt l onuit gz Vnn A Vnn B Vnn C 2 Ouvrz ls vnns C t B. 3 Préhrgz l réfrigérnt jusqu'à qu l quntité supplémntir étrminé soit ttint ou qu l préhrg n soit plus possil, puis frmz ls vnns C t B. 4 Proéz omm suit: Si Alors L quntité réfrigérnt Dérnhz l olltur l supplémntir étrminé st onuit liqui. ttint Vous n vz ps suivr ls instrutions "Rhrg réfrigérnt (n mo rhrg réfrigérnt supplémntir mnul)". L hrg réfrigérnt st trop importnt L quntité réfrigérnt supplémntir étrminé n'st ps nor ttint Réupérz u réfrigérnt. Dérnhz l olltur l onuit liqui. Vous n vz ps suivr ls instrutions "Rhrg réfrigérnt (n mo rhrg réfrigérnt supplémntir mnul)". Dérnhz l olltur l onuit liqui. Continuz v ls instrutions "Rhrg réfrigérnt (n mo rhrg réfrigérnt supplémntir mnul)". Rhrg réfrigérnt (n mo rhrg réfrigérnt supplémntir mnul) L rhrg réfrigérnt supplémntir rstnt put êtr fftué n tionnnt l'unité xtériur u moyn u mo rhrg réfrigérnt supplémntir mnul. 5 Fits l rnhmnt omm illustré. Assurz-vous qu l vnn A st frmé. A R410A p< p> A Bsul Résrvoir réfrigérnt R410A (systèm à siphon) Pomp à vi Orifi rhrg réfrigérnt Vnn A L'orifi rhrg réfrigérnt st rlié u tuyu à l'intériur l'unité. L tuyu intrn l'unité st éjà hrgé réfrigérnt n usin; pr onséqunt, soyz prunt lors u rormnt u flxil hrg. 6 Ouvrir touts ls vnns 'rrêt l'unité xtériur. A st, l vnn A oit rstr frmé! 7 Prnz n ompt touts ls préutions mntionnés ns "6 Configurtion" à l pg 17 t "7 Mis n srvi" à l pg Mttz l'unité xtériur t ls unités intériurs sous tnsion. 9 Ativz l réglg [2 20] pour émrrr l mo rhrg réfrigérnt supplémntir mnul. Pour plus étils, voir "6.1.8 Mo 2: Réglgs sur pl" à l pg 20. Résultt: L'unité ommnr à tournr. INFORMATIONS L'opértion rhrg réfrigérnt mnull s'rrêtr utomtiqumnt ns ls 30 minuts. Si l hrg n'st ps trminé u out 30 minuts, fftuz à nouvu l yl rhrg réfrigérnt supplémntir. INFORMATIONS Lorsqu'un ysfontionnmnt st étté pnnt l proéur (pr x. n s vnn 'rrêt frmé), un o ysfontionnmnt sr ffihé. Dns s, rportz-vous à "5.6.4 Cos 'rrur lors l rhrg réfrigérnt" à l pg 15 t résolvz l ysfontionnmnt n onséqun. L réinitilistion u ysfontionnmnt put s fir n ppuynt sur BS3. Vous pouvz rémrrr ls instrutions "Rhrg". L'nnultion l rhrg mnull réfrigérnt st possil n ppuynt sur BS3. L'unité s'rrêtr t rtournr à l position intiv. 10 Ouvrz l vnn A. 11 Chrgz l réfrigérnt jusqu'à qu l quntité réfrigérnt supplémntir étrminé rstnt soit jouté, puis frmz l vnn A. 14

15 5 Instlltion 12 Appuyz sur BS3 pour rrêtr l mo rhrg réfrigérnt supplémntir mnul. Villz à ouvrir touts ls vnns 'rrêt près l rhrg (préll) u réfrigérnt. Fir fontionnr l systèm v s vnns 'rrêt frmés nommgr l omprssur. Après voir jouté l réfrigérnt, n'ouliz ps frmr l ouvrl l'orifi rhrg u réfrigérnt. L oupl srrg u ouvrl st 11,5 à 13,9 N m Cos 'rrur lors l rhrg réfrigérnt INFORMATIONS Si un ysfontionnmnt s prouit, l o 'rrur s'ffih sur l'intrf utilistur l'unité intériur. Si un ysfontionnmnt s prouit, frmz l vnn A imméitmnt. Confirmz l o ysfontionnmnt t prnz l'tion orrsponnt, "8.1 Résolution s prolèms sur l s s os 'rrur" à l pg Mis n pl l'étiqutt onrnnt ls gz fluorés à fft srr f 1 Rmplissz l'étiqutt omm suit: Contins fluorint grnhous gss 1 = RXXX GWP: XXX 2 = = kg GWP kg = tco 2 q f 1000 kg kg Si un étiqutt multilingu onrnnt ls gz fluorés à fft srr st livré v l'unité (rportz-vous ux ssoirs), éollz l lngu pplil t ollz-l sur. Chrg réfrigérnt n usin: rportz-vous à l plqu signlétiqu l'unité Quntité réfrigérnt supplémntir hrgé Chrg réfrigérnt totl Ls émissions gz à fft srr l hrg totl réfrigérnt xprimés n tonns 'équivlnt CO 2 GWP = potntil réhuffmnt glol En Europ, ls émissions gz à fft srr l hrg réfrigérnt totl ns l systèm (xprimés n tonns 'équivlnt CO 2 ) sont utilisés pour étrminr ls intrvlls mintnn. Suivz l législtion pplil. Formul pour lulr ls émissions gz à fft srr: l vlur GWP u réfrigérnt l hrg réfrigérnt totl [n kg] / Apposz l'étiqutt à l'intériur l'unité xtériur, à ôté s vnns 'rrêt u gz t u liqui. 5.7 Rormnt u âlg éltriqu Exmpl: V 1~ 50 Hz V1 F1/F2 V1 Y V 3N~ 50 Hz Y1 F1/F2 (16 V) F1/F2 (16 V) V 1~ 50 Hz Intrruptur prinipl Connxion trr Câl 'limnttion (inlunt l trr) (âl giné) Câl trnsmission (âl giné) Unité xtériur (RXYSQ4~6_V1) Unité xtériur (RXYSQ4~6_Y1) Unité intériur Intrf utilistur Dirtivs lors l'nfonmnt s trous à nfonr Préutions lors l rélistion s trous à éfonr: Evitz 'nommgr l oîtir. Après voir rélisé ls trous à éfonr, nous vous rommnons 'éliminr ls vurs t pinr ls ors t ls zons utour s ors à l'i l pintur réprtion pour évitr l formtion rouill. Lors u pssg u âlg éltriqu à trvrs ls trous à nfonr, ntourr l âl n prottion pour évitr tout égât. Trou à éfonr Bvurs Prouit 'étnhéité, t Consigns lors u rormnt u âlg éltriqu Coupls srrg Câlg Till vis Coupl srrg (N m) Câlg 'limnttion (limnttion + trr liné) Câlg trnsmission M5 2,2~2,7 M3.5 0,8~0, Câlg à fftur: Aprçu L âlg à rélisr onsist n un âl 'limnttion éltriqu (inlunt toujours l trr) t ommunition intériur-xtériur (= trnsmission). 15

16 5 Instlltion Y1 V1 Rormnt u âlg éltriqu sur l'unité xtériur Rsptz l shém âlg éltriqu (fourni v l'unité, situé à l'intériur u ouvrl srvi). Assurz-vous qu l âlg éltriqu n gên PAS l rmis n pl orrt u ouvrl 'ntrtin. 1 Rtirz l ouvrl 'ntrtin. 2 Brnhz l âlg trnsmission omm suit: X1M X2M X2M TO IN/D X2M TO OUT/D X1M F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 Utilisz l onutur u âl sous gin (2 âls) (ps polrité) Plqu à orns (non fourni) AVERTISSEMENT X1M X2M Vous vz utilisr l âl liné t rnhr l trr à l orn trnsmission (X2M). V1 Y1 F1 F2 F1 F2 TO IND A B C TO OUTD 5 TO IN/D UNIT Câl 'limnttion éltriqu Y1 1~ 50 Hz V L 2 Brnhz l'limnttion éltriqu omm suit: V1 3 1 Trr 3 Ahminz l âlg à trvrs l r t rnhz-l à lui. TO OUT/D UNIT Atth-âl Plqu fixtion Alimnttion éltriqu Câlg trnsmission Chminmnt à trvrs l r F1 F2 F1 F2 C/H SELECTOR Câl trnsmission 3N~ 50 Hz V L1 L2 L3 L N 4 L1 L2 L3 N X1M Disjontur fuit à l trr Fusil Câl 'limnttion Fixz ls âls (limnttion éltriqu trnsmission) v s tth-âls. 16 X1M t âl

17 6 Configurtion Connxion u r Si s âls prtnt l'unité, un mnhon prottion s onuits (insrtions PG) put êtr inséré u nivu u trou à éfonr. Si vous n'utilisz ps onuit fils, villz à protégr ls fils v s tus n vinyl mnièr à qu l or u trou à éfonr n oup ps ls fils. A B A Intériur l'unité xtériur B Extériur l'unité xtériur Fil Douill Érou Cr Flxil 6 Rmontz l ouvrl 'ntrtin. 7 Brnhz un isjontur fuit à l trr t un fusil sur l lign 'limnttion éltriqu. 5.8 Finlistion l'instlltion l'unité xtériur Finition u âlg trnsmission Après l'instlltion s fils trnsmission à l'intériur l'unité, ntourz-ls run 'nrog n mêm tmps qu ls tuyux réfrigérnt, omm illustré ns l'illustrtion i-ssous. Tuyutri liqui Tuyutri gz Isolnt Câlg trnsmission (F1/F2) Run 'nrog 6 Configurtion INFORMATIONS Il st importnt qu touts ls informtions ns hpitr soint lus ns l'orr pr l'instlltur t qu l systèm soit onfiguré omm il l fut. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION 6.1 Rélistion s réglgs sur pl A propos l rélistion s réglgs sur pl Pour onfigurr l systèm pomp à hlur, vous vz fournir un ntré à l rt iruits imprimés prinipl l'unité xtériur (A1P). Cl impliqu ls omposnts réglg sur pl suivnts: Ds outons-poussoirs pour fournir l'ntré à l rt iruits imprimés Un érn pour onsultr s informtions onrnnt l rt s iruits imprimés Miroommutturs (hngz uniqumnt ls réglgs 'usin si vous instllz un séltur rfrîhissmnt/huffg). Ls réglgs sur pl sont éfinis pr lur mo, réglg t vlur. Exmpl: [2 8]=4. Configurtur PC En qui onrn l systèm pomp à hlur VRV IV-S, il st églmnt possil 'fftur plusiurs réglgs mis n srvi sur pl u trvrs 'un intrf informtiqu prsonnll (pour l, l'option EKPCCAB st inispnsl). L'instlltur put préprr l onfigurtion (hors sit) sur PC t nsuit, nvoyr l onfigurtion vrs l systèm. Voir ussi: "6.1.9 Rormnt u onfigurtur PC à l'unité xtériur" à l pg 23. Mo 1 t 2 Mo 1 Mo (réglgs survilln) Mo 2 (réglgs sur pl) Dsription L Mo 1 put êtr utilisé pour survillr l sitution tull l'unité xtériur. Crtins ontnus u réglg sur pl puvnt êtr survillés églmnt. L Mo 2 st utilisé pour hngr ls réglgs sur pl u systèm. Il st possil onsultr l vlur réglg sur pl tull t l hngr. En générl, l fontionnmnt norml put rprnr sns intrvntion spéil près voir moifié ls réglgs sur pl. Crtins réglgs sur pl sont utilisés pour un opértion spéil (pr x. 1 fois opértion, réglg réupértion/éprssion, réglg 'jout mnul réfrigérnt, t.). Dns s, il st néssir 'nnulr l'opértion spéil vnt qu l'opértion norml puiss rommnr. C sr iniqué ns ls xplitions i-ssous Aès ux omposnts u réglg sur pl Rportz-vous à l stion "5.1.1 Ouvrtur l'unité xtériur" à l pg omposnts u réglg sur pl Ls omposnts pour fftur ls réglgs sur pl sont ls suivnts: 17

18 6 Configurtion A1P V1 A2P X1M X2M MODE TEST: C/H SELECT L.N.O.P. DEMAND HWL: IND MASTER SLAVE H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P BS1 MODE BS2 SET BS3 RETURN BS4 TEST ON OFF BS5 RESET DS1 1 2 MULTI H8P [H1P ] H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P (H2P~H7P = inir 8) (H2P~H7P = inir 4) Dsription Réglg 8 (n mo 2) Vlur 4 (n mo 2) A2P Y1 X1M A1P X2M DS1 BS1~BS5 H1P~H7P H8P MODE Miroommutturs H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P BS1 MODE TEST/ HWL BS2 SET IND MASTER SLAVE L.N.O.P. DEMAND BS3 RETURN BS4 TEST ON OFF Miroommutturs Boutons-poussoirs Ern à 7 LED LED 'inition pnnt l'initilistion MARCHE ( ) ARRÊT ( ) lignotmnt ( ) BS5 RESET DS1 1 2 MULTI Chngz uniqumnt ls réglgs 'usin si vous instllz un séltur rfrîhissmnt/huffg Aès u mo 1 ou 2 Un fois qu ls unités sont tivés, l'érn rprn s sitution pr éfut. D là, vous pouvz ér u mo 1 t u mo 2. Initilistion: sitution pr éfut Villz à fftur l mis sous tnsion 6 hurs vnt l fontionnmnt fin qu l'limnttion rriv u huffg rtr t à protégr l omprssur. Mttz l'unité xtériur t touts ls unités intériurs sous tnsion. Lorsqu l ommunition ntr ls unités intériurs t l'unité xtériur st étli t norml, l'étt 'inition s sgmnts sr omm i-ssous (sitution pr éfut lors l'nvoi 'usin). DS1 1 DS1 2 Séltur FROID/CHAUD (rportz-vous u mnul u séltur froi/hu). OFF=non instllé=réglg 'usin NON UTILISE. NE PAS CHANGER LE RÉGLAGE D USINE. 10~12 min Boutons poussoirs Utilisz ls outons-poussoirs pour fftur ls réglgs sur pl. Ationnz ls outons-poussoirs à l'i 'un point isolé (omm un ryon à ill, pr xmpl) mnièr à n ps touhr ux piès sous tnsion. BS1 BS2 BS3 BS4 BS5 Ern à 7 LED MODE: Pour hngr mo réglg SET: Pour l réglg sur pl RETURN: Pour l réglg sur pl TEST: Pour l fontionnmnt u tst RESET: Prmt réinitilisr l'rss lors l moifition u âlg ou lors l'instlltion 'un unité intériur supplémntir L'érn onn s informtions onrnnt ls réglgs sur pl qui sont éfinis sous [Mo-Réglg]=Vlur. H1P Affih l mo H2P~H7P Affih ls réglgs t ls vlurs, rprésntés n o inir. Exmpl: [H1P ] H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P (H1P ARRÊT) (H1P lignotmnt) (H1P MARCHE) Dsription Sitution pr éfut Mo 1 Mo 2 Mis sous tnsion Sitution pr éfut Inition LED lorsqu'il y un ysfontionnmnt Si l sitution pr éfut n s'ffih ps u out 10~12 minuts, vérifiz l o 'nomli ffihé sur l'intrf utilistur l'unité intériur. Résolvz l o ysfontionnmnt n onséqun. Vérifiz 'or l âl ommunition. Bsulmnt ntr mos Utilisz BS1 pour sulr l sitution pr éfut u mo 1 t u mo 2. BS1 BS1 [5 s] BS1 BS1 BS1 BS1 [5 s] Sitution pr éfut (H1P ARRÊT) Mo 1 (H1P lignotmnt) Mo 2 (H1P MARCHE) Appuyz sur BS1. Appuyz sur BS1 pnnt u moins 5 sons. INFORMATIONS Si vous vous trompz u miliu l proéur, ppuyz sur l outon BS1 pour rvnir à l sitution pr éfut Utilistion u mo 1 En mo 1 (t ns l sitution pr éfut), vous pouvz onsultr rtins informtion. 18

Manuel d'installation et d'utilisation

Manuel d'installation et d'utilisation Mnul 'instlltion t 'utilistion RXYSQ4T8VB RXYSQ5T8VB RXYSQ6T8VB RXYSQ4T8YB RXYSQ5T8YB RXYSQ6T8YB Frnçis C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 100 A, B, C 100 100 100 B, E 100 1000 500 A, B, C, E

Více

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B slovnčin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation AZQS00B8VB AZQS25B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS25B7YB AZQS40B7YB Frnçis C D H U D H D E B B A H B A~E (mm) H B H D H U B D B 00 A, B, C 00 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D 500 D, E

Více

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation ERHQ0BAV3 ERHQ04BAV3 ERHQ06BAV3 ERHQ0BAW ERHQ04BAW ERHQ06BAW ERLQ0CAV3 ERLQ04CAV3 ERLQ06CAV3 ERLQ0CAW ERLQ04CAW ERLQ06CAW Frnçis ERHQ C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 00 A, B, C 00 00 00 B,

Více

Manuel d'installation et d'utilisation

Manuel d'installation et d'utilisation Mnul 'instlltion t 'utilistion REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Frnçis CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation RRLQ0CAV RRLQ04CAV RRLQ06CAV RRLQ0CAW RRLQ04CAW RRLQ06CAW Frnçis A~E RRLQ B D E HU C D HD B HB HB HD HU B D B 00 A, B, C 00 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 00 00 00 000 500 D D, E B, D B, D, E HB

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG25L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG25L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG25L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG25L8YB RZQSG40L7YB Frnçis C D H U D H D E B B A H B A~E (mm) H

Více

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B romnă CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB Frnçis C D H U D H D E B B A H B A~E (mm) H B H

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation RXA42A2V1B RXA50A2V1B Frnçis CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation F352VE F502VE F602VE F712VE F1002VE F1252VE F1402VE Frnçis CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI CE - IZJV

Více

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION 06B7TV1B 07B7TV1B 08B7TV1B 09B7TV1B 06B7FV1B 07B7FV1B 08B7FV1B 09B7FV1B Covr Covr Typ numrs 298 2500 1500 * 1500 * 1500 1-1.5 m 1 2 3 f g h i j k l m n 1x 1x 8x 4x 1x _T 2x _F 4x

Více

MANUEL D'INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION MANUEL D'INSTALLATION 02B7TV1B 03B7TV1B 04B7TV1B 05B7TV1B 02B7FV1B 03B7FV1B 04B7FV1B 05B7FV1B Covr Covr Typ numrs 295 1 2500 1500 * 1500 * 1500 1-1.5 m 2 3 f g h i j k l m 1x 1x 8x 4x 1x _T 2x _F 4x _T

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation Unité 'éhngur thrmiqu VRV IV pour instlltion intériur Frnçis CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

Více

Manuel d'installation et d'utilisation

Manuel d'installation et d'utilisation Mnul 'instlltion t 'utilistion RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B RYMQ20T7Y1B RXYQ8T7Y1B

Více

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B RZASG7MVB RZASG00M7VB RZASG5M7VB RZASG40M7VB RZASG00M7YB RZASG5M7YB RZASG40M7YB čštin A~E (mm) H B H D H U B D B 00 C H U D E B B H B A, B, C 50 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D 500

Více

Manuel d'installation et d'utilisation

Manuel d'installation et d'utilisation Mnul 'instlltion t 'utilistion RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B* RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B* RYMQ16T7Y1B* RYMQ18T7Y1B* RYMQ20T7Y1B*

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy AZQS00B8VB AZQS5B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS5B7YB AZQS40B7YB Instlční příručk Dělné klimtizční systémy čštin CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE

Více

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok

Více

DT-Mobil MULTI 340 l. Handpumpe / mit Zählwerk Seite 2 Elektropumpe 12 V / 24 V / mit Zählwerk Seite 3 Elektropumpe 230 V / mit Zählwerk Seite 4

DT-Mobil MULTI 340 l. Handpumpe / mit Zählwerk Seite 2 Elektropumpe 12 V / 24 V / mit Zählwerk Seite 3 Elektropumpe 230 V / mit Zählwerk Seite 4 DT-Moil MULTI 340 l D GB F I E CZ Hnpump / mit Zählwrk Sit 2 Elktropump 12 V / 24 V / mit Zählwrk Sit 3 Elktropump 230 V / mit Zählwrk Sit 4 Hn pump / with mtr Pg 5 Eltri pump 12 V / 24 V / with mtr Pg

Více

Installation manual. Split system air conditioners FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9

Installation manual. Split system air conditioners FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9 FN252VE FN352VE FN502VE FN602VE FN252VE9 FN352VE9 FN502VE9 FN602VE9 English CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI

Více

č š š ř ř Í ů č Ě Á Š ŠÁ Ř Ď É Í Ě Í Í čí ž ě č é č ě ý Ž ř ě č ý ě ý ý ř ě š ý ě ť ý é é ě ě é ě é ř é ř Ť ě š ě ž ě é ě é é ů ě é ř ú ý ý é ěř ý ý š ý ý ž é é š ý š ě ý ř ř ř ě š ý ě ý ý ř ě é Ž é é

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB Instlční

Více

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě

Více

Ý Á Í ŘÁ Č Á

Ý Á Í ŘÁ Č Á Ý Á Í ŘÁ Č Á Ř Á úč ř č ě ů Ť é č ě š ř ž š é é š é é Ý ž š é ó ó ť š ž ů é Ť é ž é ů ú š ň ž ě š ž š é é ř š š ě š ó č é ů š ě ř š ť ť é ř ž ó ř š é Ť é ě š ř ě ř š ř ě ó é é ú ů Á ř é é é č š é ř ž ř

Více

ú ľž ě ý ú ľž č é š Ř ń Ž č ý ú ž č é š ú Ž ľ č ý ú ž č é š ř č é ě č ľ ě ě Š š řč Č Č ą Č č úč Č Č Č Ę ř é ě é Ž č Úč éž č ý ř ř ě č ř ý é č ú Ž č ý č é ú ż č é š ě é ř š č č é č č é ě č č é é Ž Ž ö č

Více

Š ÍŠ Ť ž Ť Ý č ď č š Ť č č č š č Ť š š Ť Í šč š č č č č Ď č Ť č š š ť Š Ť Ť Š č č č ž Š č č š Ť Ť ž Ť ť Ť č š š Ť ť Ť ť č č Ť ž š Ť š Ť Ť š Ť š Ť Ť ť Č š Ť č š Ť č Ť ť č č š Ť ť Ý Ť š ď š Í Ť Í ť Ť ť š

Více

ý Ť Ú ř ť š ě é ě é ě ě ř ž ý ř ý ý š ý á ý ě Í š ť Ú ř ě Ó Ž ý ý ě ě ř ř Ó Ó ů ř ě ů ř ě č č Ó é ř č Í ě Í ř ř ě Ó č ě Ó Ó Ž é č ř ý ě é Ó Ó š ů Í Ž ř Ž é ý Ž é ě Ž é ř š ě ý Ó ě Ó é Ž é řó Ž Ý ě ě ěž

Více

ř ě ě š ř ů ř ěž ú ěž ú ú Č ě Ú š ž ú ž ě ě ř ž ě ú ů ě ř š ž ú ě š ž ě ů š ě ř ě Ú ř ě ř ě ř ě ě ř š ž ž ř ě ť ř ě ů š ř š ě ě ř š ď ů ř ř ž Ž ř ě ž ř ě ř š ř ě ř ř ů ř ž ř ř ř ě ě š ž ř ě ě ž ž ř ž š

Více

ó ÝšÉč ó Áč š ó š č ň ž š ó ř č č ř č š č ř č ř ř Ť ó š Ž Ú č č š ž ř ó ř ž Ž Ó žň Ť Ž č č Ý š ž ž ř č š š Ž ř Ž Ú ú ž ř ž č ž č š ř ž ú ó ř š ů ž č ó ú ž ž Á ň š ř ů ú Ž č ř ů Ž č ž ř ů ó Ú É ž š č ř

Více

ě Ó ě é Í Ú č Č Ó ě Ó é ě Ú Í č ě ž Č Ý ĚŘ Á Í Ú Í š Ě Í Í č Ý Ť Á Á Č É Á Í Ě Í Í č Š Ě Ř Ě Ý Č Ě É Í Í ě Ě É ě Ě Ž É Ě Č É Ú É Ý Í Í Í Á Ě Í É Ó ě š ĚÚ Í Ó Á Ú Ý Ý š š č Á É Á Ů É É Í š É Ě Á É š Ý É

Více

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o o b d o b í : X e r v e n e c s r p e n z á í 2 0 1 1 U S N E S E N Í Z A S T U P I T E L S T V A Z v e e j n é h o z a s e d á n í Z a s t u p i t e l s t v a o b c e d n e 3 0. 6. 2 0 1 1 p r o s t e

Více

Ú Í Č ŘÁ Í Č ŘÁ É Ž Á Č ŘÁ Í Ý ý č ť ů ó ě É Í Ě Á Č ÍŤ Í Č ÍŠ Á Á Š Á ÉÍ ó ěř ů ů Ú Č Í Ě Í Ú Č Š Ě Í Á É Í Á ÁŠŤ Č ÁÉ Ý É Ž Ě Í Á Á ÉÍ Ě Á ĚŘ Í Ž Í

Ú Í Č ŘÁ Í Č ŘÁ É Ž Á Č ŘÁ Í Ý ý č ť ů ó ě É Í Ě Á Č ÍŤ Í Č ÍŠ Á Á Š Á ÉÍ ó ěř ů ů Ú Č Í Ě Í Ú Č Š Ě Í Á É Í Á ÁŠŤ Č ÁÉ Ý É Ž Ě Í Á Á ÉÍ Ě Á ĚŘ Í Ž Í Ř Ř ě ž ž É š É Ž ž ě Č č Ú Í Č ŘÁ Í Č ŘÁ É Ž Á Č ŘÁ Í Ý ý č ť ů ó ě É Í Ě Á Č ÍŤ Í Č ÍŠ Á Á Š Á ÉÍ ó ěř ů ů Ú Č Í Ě Í Ú Č Š Ě Í Á É Í Á ÁŠŤ Č ÁÉ Ý É Ž Ě Í Á Á ÉÍ Ě Á ĚŘ Í Ž Í Š Ě Ý Í Ř Í Ř Á Á Í ŘÁ Ý

Více

ý ř ě Í ě ÍÍ ž ý ř ž Í ý é ž ý ý ž é ů ž ž ž é ž ě ě ž ě ě é ě ž š ů é ě ř ž ý Í Í ť ž ěř ě š ž é ě š ě ř é ř ě ý ž ě ř š š ě ř ě ý Í ý ů é š žš ě ž ě ř ž ě é é ě é ž é ž ž ě ě ě Í ý ů ří ř š Íř é ě é

Více

Installation manual. Outdoor unit for air to water heat pump ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1

Installation manual. Outdoor unit for air to water heat pump ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1 ERHQ0BAV3 ERHQ04BAV3 ERHQ06BAV3 ERHQ0BAW ERHQ04BAW ERHQ06BAW ERLQ0CAV3 ERLQ04CAV3 ERLQ06CAV3 ERLQ0CAW ERLQ04CAW ERLQ06CAW English ERHQ C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 00 A, B, C 00 00 00 B,

Více

Ý áš á í é ť š í

Ý áš á í é ť š í ří ď ě ě é ř ý ří ý é úř á ú ě ě ř ář í ší ž í ř í í Í ř ý áš ě ů é í ď Í ř ý řá óš í áš í ý í ř š í á á ř ří ž ě ž ď š ě í í í á žá ý á Í ÍŽ Š Á Ó ř č í Í é ž é ž á í á á Ž ř ě ž ú á á č ě ě í ěž á í

Více

ŘÁ ÁŘ Ý ř ú š ř ů ú š ě žď ž ř ě ú ě š ů ž ů ě ř Č ř š ě š ř š ě ž š ě ž ž ž ě ř Č Č š ě ž Č ř ň ů ř š ě Č ě š ě ž ě š šš ř š ě ů š ě Ů ěř ž ů ěř ž ž

ŘÁ ÁŘ Ý ř ú š ř ů ú š ě žď ž ř ě ú ě š ů ž ů ě ř Č ř š ě š ř š ě ž š ě ž ž ž ě ř Č Č š ě ž Č ř ň ů ř š ě Č ě š ě ž ě š šš ř š ě ů š ě Ů ěř ž ů ěř ž ž Č ÍŘÁ ě Č ÁŘ Ý ů úř ž ř ů ř ř ž ěú ř Ž ř ě ŘÁ ÁŘ Ý ř ú š ř ů ú š ě žď ž ř ě ú ě š ů ž ů ě ř Č ř š ě š ř š ě ž š ě ž ž ž ě ř Č Č š ě ž Č ř ň ů ř š ě Č ě š ě ž ě š šš ř š ě ů š ě Ů ěř ž ů ěř ž ž ů ů ž ř

Více

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB Návo k instli Dělné klimtizční systémy FB352VEB FB502VEB FB602VEB FB712VEB FB02VEB FB52VEB FB02VEB FB352VEB9 FB502VEB9 FB602VEB9 FB712VEB9 DE352VEB DE502VEB DE602VEB DE712VEB DE02VEB DE52VEB Návo k instli

Více

č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę Ę ě ě é ý ý ý ľ ů é ý ý é č ě ě ý ý ú č ř š ľ ů ě ý ů ů ě ř šľ Ť ý ý ť ř č é ý ů ř ý đ ů ě

č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę Ę ě ě é ý ý ý ľ ů é ý ý é č ě ě ý ý ú č ř š ľ ů ě ý ů ů ě ř šľ Ť ý ý ť ř č é ý ů ř ý đ ů ě ąę ą é ě Ě ľ ÁŠ ČÍ Í Ř ľ ć ř Éľľ č ř ľü ř Ť ú ř ž ý ř é ô ś Ť č Ż ř ź č é Ę č ŕ ú ľ č ź č ž ě ř ě ů Í é ěř é ě ý ý ý č Ż é Ť ěř ů ě ž Úř ě ř č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę

Více

Á ť ď ť ú é ý ý ý ů é ú Í ě ě ř ě Í é ý ě é š úř ž ýš é é ŕ ů é Í ř ě ř ý ř Ĺ ř Ž š é ý é é é ě š ě š ř ý ů Č ý ě é ě ň š ý ú é ú ů ý ů ý ů ň ř š ý úř

Á ť ď ť ú é ý ý ý ů é ú Í ě ě ř ě Í é ý ě é š úř ž ýš é é ŕ ů é Í ř ě ř ý ř Ĺ ř Ž š é ý é é é ě š ě š ř ý ů Č ý ě é ě ň š ý ú é ú ů ý ů ý ů ň ř š ý úř đ Á ł ř ě é ě Ž é é ä łüł ŕ ł ř ľ ľľ ľľ ľľ Ż ě Ž Í ž ž ý Ž š úř ý é ý ř Í ý ý ý ý ů é ú š ě é ž ú Í ř ě ý ý Í ý ý ů ř ě ř Ž ž ě ř ě ů ý Ž ř ě Ž Ž é Í ý é Í ř ř ě Í é Í é ý ů ř ě ť ž ě é ě é ý ě é šž ř

Více

ž Ú Ý Ť Ý Ž ř Ž ř úš Á Ý Ú ú ň ú

ž Ú Ý Ť Ý Ž ř Ž ř úš Á Ý Ú ú ň ú š ž ě š Ář Ú č š ř Ž ě ř ř Č Ž ř ř Ž ě Ž ř ů č ř č ě Ž ě š č ě ě ě ř ň č ř ě čř ě š š č ě č č ř ř č Ž č ě ř ř č ů Ď Ž č ř š š ř ě ú Ž š ě š Ž ř č ž ů ř š ě ě Ž Ž č ž Ž ř ě ě š ú Ž Ť Ž ú ě ě č ž ě ř ž š

Více

ď ň Á Ř Č É ř ě ř Ú Č č ě Ž ě ř ě ň ň ř ů ň Ž ě ň š Ň ě ř ř ř č Ž Ž č ř ř ň Ž ň ň ž Í ě š ř ř Č ř š Í ř Ž ó ř ě ů ž ň ř Č ě ř ř Í č ň ů č ř Í ů ů ě ň ů ů ě ň Á Á ů ů ě ň č Ž č ň ů č Ž ň ú Ž ň Ň ň Ž č š

Více

š ř Č šť ň ř ž Č Č ř ž š š ď Č Č ť ř ř ž ř ř ž š ř ř ř ř š ř ď š ř š ř ž š š ř š š š š š ď š ď š š ř š ř Ž Á š ř ž ř ů š ř ů ř Ú ř Ú ů ů ň ř ů š ř š Ú ř š ď š š š š ůž ř ň ř ň š š š Č Ú š ž ř ž ř ř š š

Více

Příručka pro instalaci a provoz

Příručka pro instalaci a provoz Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV čštin

Více

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář Ť Ť ó ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář č ý á ř á á á ž ž ů áí ů á ý á ž ř á š ý Ž ř

Více

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é Š é š ř ůč é ř ý č ř ý ř ů ž š č é é ý č ý ř š ů ýž ý š ř é é ý ý ů ý ž ř ů ý ř ů é ř ď ú é é Í ň é ó ů ř ý ž č é č é Á Í É Š Ž é ř ř š é ř ř é ř ž ý řů č Í š ý ý ý ř é é ž é é č é č ú ů ů é é é ý ůč é

Více

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í á Č ť ó ď ý ř ý ř ě Í č ť á š á ý é ů á ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů š š ý Í é á É ě é ř Í é ř ě á ó ě š ě ý á ř á ě é Í Ž ý ť ó ř ý Í ů ů ů š Í ý é ý ý ů é ů š é ů ó Žá Í á Íř ě šř ó ř ě é ě é Ě š č á č

Více

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod.

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod. Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému češtin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Manuel d'installation et de fonctionnement

Manuel d'installation et de fonctionnement Mnuel d'instlltion et de fonctionnement Groupe frigorifique de pompe à chleur à inverter vec module SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 Frnçis CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž Ě ĚŠŤ É ří á ý í á ý í Í á í ší ý ň í á ý í čí á ě í ěšé á ě ž ě ť á á ú í é ý ý á ž á ý í á í í š ě í í ří á ž ě ší č é šíř í í ě í í é í ďá á í č ě í á í ý á í ř í á á ž ď á á é í ř á ý í č ý ů č š í

Více

á ý é í č ří Ť á íč é í ž č ř Í é Ť č í ž á ý ý á é č í ý ř ří í ž ř é ř á á í ý ý ů í Í ř ů Ž á á á ž ří š ě Í ž č é ří ř í ř í Ť ý š ý ř í ý ů ří ř

á ý é í č ří Ť á íč é í ž č ř Í é Ť č í ž á ý ý á é č í ý ř ří í ž ř é ř á á í ý ý ů í Í ř ů Ž á á á ž ří š ě Í ž č é ří ř í ř í Ť ý š ý ř í ý ů ří ř á ý č ř Ť á č ž č ř Í Ť č ž á ý ý á č ý ř ř ž ř ř á á ý ý ů Í ř ů Ž á á á ž ř š ě Í ž č ř ř ř Ť ý š ý ř ý ů ř ř á š á Í ř ý ý ř ř č ř ř Í š ý Í Ť č ř á Í ó č ř ý ž ý Í ř č ž á ř ž ý ž ří ř š Í É Í ř Í

Více

ě ě Í ř ěí Í š ř ř š ž ř ž ň ě ě Íě ě ř Í č ú Í ř ě ě Í ů ě Í ě ÍÍ ě Ť Í ď ť Í ří ú ó Ě ě č ř ě Í Í ř ě ě Í ž ď ž Í Í ž ů ř ž řú ř Í É ě ž ě

ě ě Í ř ěí Í š ř ř š ž ř ž ň ě ě Íě ě ř Í č ú Í ř ě ě Í ů ě Í ě ÍÍ ě Ť Í ď ť Í ří ú ó Ě ě č ř ě Í Í ř ě ě Í ž ď ž Í Í ž ů ř ž řú ř Í É ě ž ě Í č ž ě ž ó ž ž ř ř ě ě ň ě ě ě ž ř ž ě ú ů č ě č š ň ů ř ž ěž Í ž Í ř ž ř ě ěí ž É š š ó š ě Í š ěř ř ř š Í č š š š ř Í ž ě š ě ě ž ž š ě Ě š Í Í ě ě ě Í ř ěí Í š ř ř š ž ř ž ň ě ě Íě ě ř Í č ú Í ř ě

Více

Ý č í é é ř š í é č í é ľ ľá á í ě í č říč í á Ú ý č říčí č ľ ý ł ĺ á á łí ĺ ě ř ĺ í ě ĺ ř á í ĺł ĺĺ ďĺ í á á ĺ ľ ĺ ĺí é ł í ĺ ĺé ťł ť łĺĺ ľ á í ĺ ĺ ę

Ý č í é é ř š í é č í é ľ ľá á í ě í č říč í á Ú ý č říčí č ľ ý ł ĺ á á łí ĺ ě ř ĺ í ě ĺ ř á í ĺł ĺĺ ďĺ í á á ĺ ľ ĺ ĺí é ł í ĺ ĺé ťł ť łĺĺ ľ á í ĺ ĺ ę Ý č é é ř š é č é ľ ľá á ě č řč á Ú ý č řč č ľ ý á á ě ř ě ř á ď á á ľ é é ť ť ľ á ę ľ ř á é ý á ý č á é é ě é á ě é ú ě Ú ň é é ú á ž é ř Ż č Ż č ř č š ě ě š ů é č á ě ř š ě č ě á č úř ň é Ż ě č ř č ě

Více

ř ě ř Í ě ý ě ě ť ů ž Ú ř ž ř ž ť ž š ú ý ř š ů ž ž ř ý ů š ě á ž ž á ý ý ž ř ý ěř ý á á ě á ě ž á ů ěž Ž ě ý Ž áš š ř ý á ř á á ě ž ř ě š ř ě á ž ě ý á ě ý ý ž š ň ě ž á áš ě ě á á š š š á á ář ě ě ž

Více

ůř Í ý Í Ť ý Á Ž Í Á ť Í ť ý ť Ť ě č ě Š ř ú ý š Č ř č ď ř Á Í Í ě ě ř ó ě č ř č ě ř š ě Á Í č ě Í Í Č É ě Š Í Č ě Í ě ů ů ů Č ý ú Ž ří Á Ý Í Á ÍČ ŽÍ Ý Ů ě č ě ě ě ř ě ě ó ž ž ě ýš ě ě ó ě ř ú ě ďý ě Ú

Více

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž éú Í ř ý ří č ý Á á í é ý ř á é é á á í ří á áš í á

Více

Č ó ž č ě š č ěš Í ž ě š ř ů Č úč ý ž ě ú ěš ě ů ý č ů ý č ů ď č ě ž ů ěž ě č ý ď č ř ý ě ř č ů řů ů ř ř ř Í ž č č ý ý ů ř ť ý ý ů č ť Č ý Č Č ř š č ý ř ě ů č ř řď ř š Č š č ř ě č ý ř ě ů ř č ú Í š č ý

Více

Š Ě Ě ÍŽ Č Á š ě ě ž é ý ý ář ř š ě ří ů ů ř ěř ý š é Ž á ě ě í ó š Ž ů ě é Ž é ě ř ž é č š řá íú é á ě ž ůž í é Ž ó í í é í š ě č í í í ý ě ří é ř í

Š Ě Ě ÍŽ Č Á š ě ě ž é ý ý ář ř š ě ří ů ů ř ěř ý š é Ž á ě ě í ó š Ž ů ě é Ž é ě ř ž é č š řá íú é á ě ž ůž í é Ž ó í í é í š ě č í í í ý ě ří é ř í Ó Á Á é áž ě é ý á á á í Ž ě í í á ě ěř é ó í í í í ě ó ě á á á ý é ř ý é á ě ý ý á á ří é á š í ý á ž í ý ý ý ů ž ě ší á ř š á é ň ó í á í ě Í á í š é á í ě ý ř ý ě á č é á é ó ř é í í ý é ř á ň é Ž á

Více

ř ě š ý č ů č č ý č ý š č ý ý ž é ž ě š č ř ý ž ž č ě é ý ž ě š ř ů č ř ř ž ř č ř č ě č ě ě ř ž ž ó ň ý é ě ý č š ř ě šš č ř ý úř é č č ř ýš č ř č ě č

ř ě š ý č ů č č ý č ý š č ý ý ž é ž ě š č ř ý ž ž č ě é ý ž ě š ř ů č ř ř ž ř č ř č ě č ě ě ř ž ž ó ň ý é ě ý č š ř ě šš č ř ý úř é č č ř ýš č ř č ě č š č š ž ř Č ě ý ě ř ě é úč č é ú ý ě ý ů ů č š ř ů Č ě ě š č š ě č ý ě š ž č ř č é ř ě é ě úč ě ý ě č é é č ž ž ě š ě ž ý ě ř ě é ů ž ě š ř š ě š ř ě ě č é č ž ř š ě ý č ú ú ě š ž ý ř š ý ř ČČ Č ý č ý

Více

á ří á č á á á ÍŽ é á ž ř ž ě ž á é á š ó á é é č é ě é ž é é ř ž č é č é č čá á ý é ý é č é Ě á ř ů á č é ž š ě Í ř ř řěř é É ě č š á ů ň é ó ť ě ě ř

á ří á č á á á ÍŽ é á ž ř ž ě ž á é á š ó á é é č é ě é ž é é ř ž č é č é č čá á ý é ý é č é Ě á ř ů á č é ž š ě Í ř ř řěř é É ě č š á ů ň é ó ť ě ě ř á ří á č á á á ÍŽ é á ž ř ž ě ž á é á š ó á é é č é ě é ž é é ř ž č é č é č čá á ý é ý é č é Ě á ř ů á č é ž š ě Í ř ř řěř é É ě č š á ů ň é ó ť ě ě ř š ť é ž á ťř ář ě ě á é é č é š č ť é ě é é č ž č

Více

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý Ě Ý ÚŘ Í ú ž š ě á Č ť Ř Á ÁŠ ď Í ě ý úř ž á úř ě ř ř ě ř ý ú ý ř š ý á é ě á á á ú á á řá á á á ě žá á é é Ž á ě Č é á ú ž é ř ě á Ž á ě ó á ř ř á é ě ý úř ý úř ě ý úř ň ý ý ř á é Žá ř ý ů ř Ž á á á áš

Více

ří ěř čí Úč í ú í Ť í á č ě í ě č íř č č Úč í ú í Ť í á ř áš Ří á č íř č č č í č č č š Š š á ý ěčí č č á á ý ěčí č č Š ý áš š č ř ů č íč č č č š č íč

ří ěř čí Úč í ú í Ť í á č ě í ě č íř č č Úč í ú í Ť í á ř áš Ří á č íř č č č í č č č š Š š á ý ěčí č č á á ý ěčí č č Š ý áš š č ř ů č íč č č č š č íč ě ý úř č í úř íř č č Č á Ú ě á úř č ě č íř č č Á Í Í É Ú Í Í ŘÍ Í Í Ú Í Á Í Ř ÁŠ ě č íř č č Žá á í í í ě í á í í í í í í Š Ú č á čí ú í íř á á í ú í č ý í úř ě é úř č í úř ří š ý í á č ú í á á í í řá í

Více

ř ž ť ť čá á ý ý á á áč ž ý ě ě ů á ř ž ř á ř ž ř ž ň á ř ř ř ý ěř ž ž ý č á ř ý č č šť á á Ú ý ó ž ť č ž á ě á š ě ř á á ě ůř ů ě š á ř ž á ě ř ř š ž

ř ž ť ť čá á ý ý á á áč ž ý ě ě ů á ř ž ř á ř ž ř ž ň á ř ř ř ý ěř ž ž ý č á ř ý č č šť á á Ú ý ó ž ť č ž á ě á š ě ř á á ě ůř ů ě š á ř ž á ě ř ř š ž á ůž č á č á č á á ň á č á á ů ěř ů ěř á ě ř ň á č č ý ý ě š ě žá á ý á ř ě ú ř á ž ž á ř ě ě Í ě á á č ě á ř ě á ř ř ě ý ú ť ř á á ě ě á á ěě ý á š Ť á ě á á š Í á ž á ě ě ž ě á á á á ě ů ž š ě ý ř Ž

Více

é ě é á š é á í ů é ě é č ší ě ě č č í í ů ř áš í í ř š í á ý ž š ě č ž ž č ě Ž Ž é ž č ž č í ďá é é í ě ú ďá á ú ě ř Á š í ě ž í č ě é á čí š Ří í á

é ě é á š é á í ů é ě é č ší ě ě č č í í ů ř áš í í ř š í á ý ž š ě č ž ž č ě Ž Ž é ž č ž č í ďá é é í ě ú ďá á ú ě ř Á š í ě ž í č ě é á čí š Ří í á á á Ý á í é á ů Í áš č ží é Í í é é ě ý ů í č Ý ů íř č š á ř í á č é čí ý á č é ří ář Í á č é ř š ě ž ř š í é ť ě ě č é íž í ří í í í Ž é ě ů á á í á řá í ů ě ý á č é é ě ý ú ář í š ě ě ý í é č á č é ž

Více

Á Á Á š ě ČŇ ŘÁ Ě Á Č ÍŘÁ Ř Ě š ě ť Č Ú ú Č ě Ú ů ů š ě Ň ř ž ěř ů ř ě ř ň ř ž ů ř Ů ě ř š ě ě ú ř ž Č Č ť Ň ě ř š ěú ř ď Ž šú ě ř ř ř Á ě ř ř ť Č ř ř ď ě ě ž ř ě Č ó ě Ň ě ě ě š š ů ě ž ú ž Č šš úě ů

Více

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í

Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í á á á ě ě ý ů ě ě Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í Á Ž ř Í ě í ě í ě ď š ě í í í í š ť ž áů ě á í í ě í ý ž ě ě š š ě á á í ž ú ší ůí á áť é í é č ří ě ž ě ě č í íž ší ě á á Í ř Í ě ř č ě á š Íá Í á ú Í š á ř é í

Více

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě š áš ř é ř ě ý ě ě é ý ářů š í ů ý Ú á á ří č á í ě á ě ř ě í ř ý ě í žá á é ř ří á ěř í žá č š ě é ě ě ř ář é á Šú é č á ý í ž ř ě ý ě ší á ý í ží á ě ý ě í ď íč é ě ř á í ě á í ě ří č ý é ý é ě é í á

Více

éž á ý š ú ř ž ě ě áž é č é á ž ě á á ě ěž é á č ř é ú č é á ř ý ž ý č á ý ě ý ž Í é é á Í ě Ů ě é ř š š č á ý ž ř ů é é á ě ě ý á ů á ě ě š á é á ě é

éž á ý š ú ř ž ě ě áž é č é á ž ě á á ě ěž é á č ř é ú č é á ř ý ž ý č á ý ě ý ž Í é é á Í ě Ů ě é ř š š č á ý ž ř ů é é á ě ě ý á ů á ě ě š á é á ě é č ý ů ě ý ě ů ř č á ě ý ě ť á ě ě ž ý ě ý ř á Í ů á ý č ý á ě é ě é ůž é á ř š ě ř ě ř č é ř ě ý ě ó ů ě č ž é ě ý ď é á ň á ě ě ě ě ý é č á Í á ě ě é á á ě é ě ř áž á š ě ř ž ř ěó é žč á ž é á ě é ř áž

Více

Č Á č ý š í ž ě í í é ě ý ší ž ó á ó ó ý á řó í ě ý š ú ž áž ď é é ě áš ě ěž á í ě ž š ú ó ě ě Ž šší á Ž ž ý ě č ě ř áž č ú ě ř á č á ú á ž é č ě ě ě

Č Á č ý š í ž ě í í é ě ý ší ž ó á ó ó ý á řó í ě ý š ú ž áž ď é é ě áš ě ěž á í ě ž š ú ó ě ě Ž šší á Ž ž ý ě č ě ř áž č ú ě ř á č á ú á ž é č ě ě ě čí ě á ě í ů á á ž ě á ší ří á á ů č í ď š ý ů ě ý ě č ží é á í Č é ář ě ý ě á á č í é č í ž é ř č é í ž šší á šší é é é ě ž š í ž š ě ž š Ž ž á ě á č ší á žíš ž é é č á íž á úč ý č ž č á ů Š á é č é á

Více

ě šú ě ě ů č é č é ž Š Á Í Č č é ž č é ž ž ř ž ž š ú ů č š č é ž ž č ě é ěž ěř é ý č ý č ž ž ěř é č ě ý č ň ěž š č ř č é č ř ž ž ý ů ž ě ý ž ů ž ě ě é ú ř š Á Á Í Ř Ě Ž Č ý ž ž ř č ž č ů ě č č č š č é

Více

š ě ú ě Á ŘÁ č

š ě ú ě Á ŘÁ č š ě ú ě Á ŘÁ č ť ě ě Á Á š ř š ý ú ýě ř Ť ř ě ů ě ýč ě ý ž ú ů ě ě ú ů ž č ť ž ť ř ě ě ě ě ž č ž š š ě ů ř č š ě ž š ů ě ů ú š č č ů ěť ý š ě č š ě ý ú ů ř š ý ř ž ž ěř š ě ů ý ň ý ě ěř č ě ý ř č č ě ě

Více

M a l t é z s k é n á m. 1, 1 1 8 1 6 P r a h a 1

M a l t é z s k é n á m. 1, 1 1 8 1 6 P r a h a 1 0. j. : N F A 0 0 2 9 7 / 2 0 1 5 N F A V ý r o1 n í z p r á v a N á r o d n í h o f i l m o v é h o a r c h i v u z a r o k 2 0 1 4 N F A 2 0 1 5 V ý r o1 n í z p r á v a N á r o d n í h o f i l m o v

Více

Á Á Á Ž Ř łš ľ ě ý ů é ě ž ý ú ý ě Ú ĺĺ š ž ú ř ž ů ř ý ú ř ů Č é ě ě š ř ů ň š é ž é ě é ě ř ř ě ĺ ž é š ž ř ř ě ž é ň š é ž é ě é ě ř ř ě ž é ř é ů

Á Á Á Ž Ř łš ľ ě ý ů é ě ž ý ú ý ě Ú ĺĺ š ž ú ř ž ů ř ý ú ř ů Č é ě ě š ř ů ň š é ž é ě é ě ř ř ě ĺ ž é š ž ř ř ě ž é ň š é ž é ě é ě ř ř ě ž é ř é ů Á Ž Ř łš ě Ż é ě ř Č Č ř ř ř Ż ř é ě ý ý š ř ž řĺ š ý ý Á Á Á Ž Ř łš ľ ě ý ů é ě ž ý ú ý ě Ú ĺĺ š ž ú ř ž ů ř ý ú ř ů Č é ě ě š ř ů ň š é ž é ě é ě ř ř ě ĺ ž é š ž ř ř ě ž é ň š é ž é ě é ě ř ř ě ž é ř

Více

á í ě ý ďě í í í í í í ř ě á íč ý ů ě ž í ě ý ě ý í ý ě á í í ří ě í í í í ý š í é é á í í á á ě ů á í ě á á í íš é ó ě í í í é í á í č ý ďě ě á á ý ý

á í ě ý ďě í í í í í í ř ě á íč ý ů ě ž í ě ý ě ý í ý ě á í í ří ě í í í í ý š í é é á í í á á ě ů á í ě á á í íš é ó ě í í í é í á í č ý ďě ě á á ý ý á ě ý ďě ř ě á č ý ů ě ž ě ý ě ý ý ě á ř ě ý š é é á á á ě ů á ě á á š é ó ě é á č ý ďě ě á á ý ý á Í š ě á é Í ř řě ž á ý č é ě á ě ě ůé ý č ů é ž á á ř ž á ň ý á á ě ř ý á ů š č á á ž á é č é ó ě á ů

Více

íž áží ě í á Ř á á Ž č é é ě í š ě čí á řá í ý ý řá í ě í ř ě č ž á í Ž í ě é ř á ě š í é ě Žá í š ě í č ě ř ů í Ž ý í ů ř á á ý ý á í ý á í ř í ě í é

íž áží ě í á Ř á á Ž č é é ě í š ě čí á řá í ý ý řá í ě í ř ě č ž á í Ž í ě é ř á ě š í é ě Žá í š ě í č ě ř ů í Ž ý í ů ř á á ý ý á í ý á í ř í ě í é á ř í ě ž Í ú Íýář č ř ů ě ší ž í á é á ž ž á ú ůž č ú č š ě ě ž á ř í š ě í ž ř č ú í í ú ě č ú š ž č ž ř ě ží ž é š í á Č ý á í ří á ý é í ě é á ě é é á í é ý č é é ó ý ř ř ů é éě í ý í ří é é é í ů

Více

š ů Á Ě Ž Í Ř Í ě ř ě ř Ž š š ě ě úť š Č ě Ř ÁŠ ě ž ř ě ě ř š úř ě ě ě ů ě ě š ř ů ě ř š úř ř ě ďě š ř ů ů úř ú ř ě ř ž ď ě Č ě ě š Č ě ě ě ú ě ě ě ě ú ě ě ú ě ě ú ě ě ú ě ě ě ě ú ě ě ú ě ě ě ě ě ě Í ú

Více

ř š ě ž ž ó đ ž ě ě ů ž ě ří ĺ Č ć ú Č ĺ š ř Ž Č ří ě Ž ř ĺ ą Č Č ď ž ě Ž ř ě ú š Ž Ú ě ř ř ĺ Š ř ř ĺ ĺ ĺ ž ĺ ě ĺ ě ĺ ž ř ř Ž ř ě ř Žš ě š ř Ú ú Š ě ě Ž ř Ž š ř ěž š š ů ř ř ů ż š ě ě ó š ĺ ě Ú ů ž ĺ ě

Více

Ř Á č Ř Á Í Á Č ó ř ý é ýš ý é é šó ý ž ň Á ý Ž Ě Ě Ř Ř ó Í ř é Ž ó ř Ř Č Ý Č ó ú Ř Č Ř Č Á Č Ů Ě Í Á Č ř ó ř č Ů Í Á Č Í Ě Í Í Í Ě Í Ň Í Í Ř Č Ě Í Ě Á Í šť Č Ě Í Ů Á Ř ň Í Ů Ě Í ó ř Ř Š Ů Í Á Ů Ě É Č

Více

é ž ý ížá é čí š ž é š Ó š ť š é é í í í í í ď ž ž ú á č áč č ř á ťá íč ý š ý š í š š ž š ř ý ó š č éž áž ž á á á šříš á š ř š é ú á ž ý š ý ř š í é í áč š í ú ú í š š č é š é ó é ž ž šš š ř ů é ř ř ř

Více

ž Í ú č č ě ó ě ě é ó ů Ú č Č č ý š ú ě ó š ý ě é ó ý ý ř ž ó č ť Č č ř č é ý é ě ř é é č é ý č é č č ř ě ě ř ě ž č ý ó ž ý č ý š ě é ř ý š š č é č č é ě č Í ó ó ý č ó ý Ž č č é ů ů ř ě ě š ř ě é ř ě

Více

ě ň ě ě č ž Š ě ž č ž Č ů Ňě ň ť č ě ě ě ě ř ů Ž ř ě ř ě č ř ě ř Č ů č ě Ú ě č š ě č ř ž š ó č ě ě ě Č ů č š ů ě ů ěř ě ů č ě řš ň Ž ř ř ě řš ě ě ž ě

ě ň ě ě č ž Š ě ž č ž Č ů Ňě ň ť č ě ě ě ě ř ů Ž ř ě ř ě č ř ě ř Č ů č ě Ú ě č š ě č ř ž š ó č ě ě ě Č ů č š ů ě ů ěř ě ů č ě řš ň Ž ř ř ě řš ě ě ž ě ž ž ř ě č Ž Ž ů ě č ě ě ě ů Č č óř ů č ě č š č ů š ž ř š ě ěř ř ž ů ž ř š ř š ří š č ú č ě š ř Ž ž š ě ě ů ě ě ž ž š š ě ž ě ě ě ň ě ě č ž Š ě ž č ž Č ů Ňě ň ť č ě ě ě ě ř ů Ž ř ě ř ě č ř ě ř Č ů č ě Ú

Více

í í ú ř Í ř í á í é é é Í á ý ň ř í š í č í í á í í é í í í á á ó ě Í í ě í í í í í řá ů čč ř č á í í í ě á ě ě í á í š ť Í ě Í ř ě í ě č Í ř é č š ě

í í ú ř Í ř í á í é é é Í á ý ň ř í š í č í í á í í é í í í á á ó ě Í í ě í í í í í řá ů čč ř č á í í í ě á ě ě í á í š ť Í ě Í ř ě í ě č Í ř é č š ě ú ř Í ř á é é é Í á ý ň ř š č á é á á ó Í řá ů čč ř č á á á š ť Í Í ř č Í ř é č š á č ý č é ó á č ř ů á č č š á ů á Í á á é č ú ó ť ý Í ř č é Í č š á ř á é á ř á ř ů ř ř á áž á Í ý é é č ý čů á é é é č

Více

ť Č č č š ě ě š é ě č č ý č ý Č ý ů č Č é ě ěř č š ě š ó ů ř ý ě

ť Č č č š ě ě š é ě č č ý č ý Č ý ů č Č é ě ěř č š ě š ó ů ř ý ě ř Š ťť Á Ý Á ě ř é Ž ř ý ě ě š ř ů š é ř č š ě é ř é Č ý ů ť Č č č š ě ě š é ě č č ý č ý Č ý ů č Č é ě ěř č š ě š ó ů ř ý ě Íť Ř Ě Ě Ř É Á Ř Á Á Ř É Á ř é ř Ž ř š é Í ř ř ř é č ý šš Ž ř Ž ř ě ý č úč ř

Více

ř ě ě ý ě ň ě ý ř ř ě ř ř ý ý ě ě ý ř ý ř ě ý ě ě ň ó ý ř ř ě ř ř ý ě ý ý ř ý ř ě ě ý ě ě ň š ř ě ř ř ý ě ý ě ý ř ý ř ě ě ý ě ě ň š ř ě ř ř ý ě ý ě ý ř ý ý ů ř ý ů ř úú ř ě ý ě š ě š ě š Š ý ř ě ř ř ý

Více

ú Í ÚŘ Í úř Č Ú Í Ř Á ÁŠ úř ř úř ř š ú ř ú ě é ú Í ř ž Ž ž ě ďě ř š ě šú ě ú ř ř ú ř ě ú é š ě ě ě ř ú é Íé Í é ě é š ě Íř š š ř ř ě š é ě ú é ú é Í ť ú é ř ě ó š é ž š é ě é ě ěř ž é Ž é é ú ř ě ž ť ř

Více

Manual de instalación

Manual de instalación Uni intrmior lor VRV IV pr instlión intrior Espñol CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE

Více

ÝČ Í Č Í Á Č Á Á š Ř Ý É Ú Ý Á Ř Á Í Á Ý Á É ŤŤ Á Í Á Á Č Š ďí Í Ý Í ó ú Č ó Í Ý Ž Ž Í Í Í Í Ž Ó ň ň Ó Í ú ú Í š Í š Ó úš Ž Á Č š Ť š š Ú Í Ý Ú Š Š š Ú Ť ó Áš Ó Ž ÁŤ ó Í š Ó š Š Í Ď š ÓŽ Í Ž Ó ň Í Í š

Více

ý í á á š ě é í š íž á á ě š š ě ě á ě é ř é ž čá é ž ř í ř í í á č í š á í š ř í é ě š ž í ý é ě í í í á ř é ě ě ší ž ů ý á ě š é číš ě á ú ě í á í ě

ý í á á š ě é í š íž á á ě š š ě ě á ě é ř é ž čá é ž ř í ř í í á č í š á í š ř í é ě š ž í ý é ě í í í á ř é ě ě ší ž ů ý á ě š é číš ě á ú ě í á í ě Í Á Í Ý Á Ú Ř Č Í Í č ř á ý š á ý í í č í í ě í ž ě í č í á í í í í č í í á í ěž ě á í č í ěř í é ýš ý á á ě í í š ů í á í ů č í ž í ž í áš ě ě á é ě á í é š í é ř é á é á í á ě ž áž í ý č á í ž ý ě ší

Více

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace VY_32_INOVACE_FJ_144 PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF a státního rozpočtu

Více

ň ř š ó ý é í ří í ú ů í ř š í ěř é Š ó ř í ó ó í ó í í ú ů ě ř ň ř š í ěř ó ěř í ú ů ř í ří ř ú í í ó í ó í í í ě ě í ó ě í č ě š í ó ř í á í í ó í ž

ň ř š ó ý é í ří í ú ů í ř š í ěř é Š ó ř í ó ó í ó í í ú ů ě ř ň ř š í ěř ó ěř í ú ů ř í ří ř ú í í ó í ó í í í ě ě í ó ě í č ě š í ó ř í á í í ó í ž šší á š á ř í š á Ú í ří ě á ě š í ú ůč ů ě š í ě ů ří ě ší ř á ó í í Ú í á ó í ž ó í á ó í ž í šíř í ó ó í í Ú Ů ě ěž ě é š í ě ů ří ě ší ř ó ó í í ú ě ó ó š ě š ě ó ó ší é í š ý á í í ó í é ó é ě á á

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation RXF50A2V1B RXF60A2V1B Frnçis CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Více

Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á

Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á Ý Á Í ŘÁ Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á ř ů ý Ť Ž ř ř č Í Á ď č ě ř ú ž ě ř ý ý ů řů č ú č ř ž ě ú ž ř ť č ř Ť ú ř ě š ř ý ž ú ě č ý ý ú Ř ú ěš ě ě ř ř č ž ě ř ě ř ě Í ě ý š ý ž šš ě šč ř ř š ř č ý ř ř ý ř

Více

ž á í ýž ž í č í ě é á š ě í š á ě ž é é č é č š é áž ě ů é í č č ý í Ř šňá š č ý ý é é ř á č ý ž ě ý ú ů ý ě í ř á áž íř é ř ě ě ř á í ž í ž č í é ý ží é á í á í í čá ý ž čá í í ží á í í ě ř ř ší ě ý

Více

ž ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž

ž ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž Á á ě á á ž ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž é ž é É ú á á ě é č ř á é ě ý ý ř ý á ý č

Více

ř š ě ř Č á ě á š á č Ž é č š ú ó é é ě Žá ě í ý ž ý ž é ř řé ž ě ý ó ř ý í č ě č á é í ú č í é é í řé Ó ý říš Ž žé ó ž ý á é šé ř š á é ě šá ú ú á ě

ř š ě ř Č á ě á š á č Ž é č š ú ó é é ě Žá ě í ý ž ý ž é ř řé ž ě ý ó ř ý í č ě č á é í ú č í é é í řé Ó ý říš Ž žé ó ž ý á é šé ř š á é ě šá ú ú á ě ž é ú ý číž ř ž ě ž é ú á ž ř ě š ú ř ý ý Ž š Č é ú š ě ž ě é í Ž ý á á á á ž Ž é š ě Ž ě é í ý Ž í ž ý é č é ř óž ě ž é á ř ř ť é á á ú é é ž ě í á é Í í í ť í ě ší é á é číž Ž ě í ě í í ž É í ý ř é í

Více

ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó

ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó ý ř é ě ě č č ý é ó é ž ó é ě é ě ř ě ř ř é š ý ý ž ě ý ž ě ý ř ž é ě ú ř é ě ř ý č š é ý ž ý ž é Ž ě ú é ň ř ř ě ý ý ě ý š ř é ž š é ž ř ý ý š é ě ě ý ě ó é é š ř ř ý é ů ě ě ě ě ě ý č é š ř é ů é ů č

Více

č é č ř č

č é č ř č Á č ř č Á Á Ň Á č é č ř č Á Ů Ě Í Ý Ř Í Ě É Á Č Ň Í Í Š Á Í Á Ů Ž ČÁ Č ÉÚ Á Í Á Ů É Á Í Ž É Ř ý š ž ř é š ř é ř č é ř é Č é ě ý é ý ú ě š é ý ř é Á ý č ů ú č ř ě ó Á ú č ě ě ů ý ú ů š č é Á ř č ě ř ý č

Více