CZ/SK DC308
|
|
- Bohumír Kraus
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CZ/SK DC308
2 2
3 3
4 4
5 5
6 CZ AKUMULÁTOROVÁ PŘÍMOČARÁ PILA DC308 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele profesionálního elektrického nářadí. Technické údaje DC308 Napětí V DC 36 Max. výstupní výkon W 550 Otáčky naprázdno min Zdvih mm 26 Hloubka řezu: - dřevo mm hliník mm 25 - ocel mm 10 Nastavení úhlu pokosu (l/p) 0-45 Hmotnost (bez bateriového bloku) kg 2,54 Bateriový blok DE9360 Napětí V DC 36 Kapacita Ah 2,2 Hmotnost kg 1,0 Nabíječka DE9000 Napětí sítě V AC 230 Přibližná doba nabíjení min 60 Hmotnost kg 0,9 Pojistky: 230 V nářadí 10 A v napájecí síti V tomto návodu jsou použity následující symboly: Upozorňuje na riziko poranění, zkrácení životnosti nebo poškození nářadí v případě nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu. Upozorňuje na riziko úrazu způsobeného elektrickým proudem. Nebezpečí vzniku požáru. Obsah balení Balení obsahuje: 1 Akumulátorová přímočará pila 1 Sada pilových listů 1 Vložka patky zabraňující štěpení 1 Kryt patky zabraňující poškrábání 1 Clona odsávání nečistot 1 Adapter odsávání nečistot 1 Bateriový blok (DC308K) 2 Bateriové bloky (DC308KL) 1 Nabíječka 1 Kufřík (pouze u modelu K) 1 Návod k použití 1 Výkresovou dokumentaci Poznámka: U modelů N nejsou obsahem balení bateriové bloky a nabíječka. Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo k poškození nářadí, jeho částí nebo příslušenství. Před zahájením pracovních operací věnujte dostatek času pečlivému pročtení a pochopení tohoto návodu. Popis (obr. A) Vaše přímočará pila DC308 je určena k profesionálnímu řezání dřeva, oceli, hliníku, plastů a keramických materiálů. 1 Spínač s regulací otáček 2 Bezpečnostní zámek 3 Řízení odfuku pilin 4 Blokovací páčka pilového listu 5 Ochrana prstů 6 Držák pilového listu 7 Vodící válec pilového listu 8 Patka pily 9 Volič kyvadlového pohybu 10 Páčka patky pily 11 Bateriový blok Nabíječka Ve vaší nabíječce DE9000 lze nabíjet bateriové bloky DEWALT Li-Ion s napětím 36 V a kapacitě 2,2 Ah (DE9360). 11 Bateriový blok 12 Uvolňovací tlačítko 13 Nabíječka 14 Indikátory nabíjení (červené) 6
7 Elektrická bezpečnost Elektromotor byl zkonstruován pouze pro jedno napětí. Vždy zkontrolujte, zda napětí bateriového bloku odpovídá napětí na výkonovém štítku nářadí. Ujistěte se, zdali hodnota napětí vaší nabíječky odpovídá hodnotě napětí vaší zásuvky ve zdi. Vaše nářadí DEWALT je chráněno dvojitou izolací v souladu s normou EN Použití prodlužovacího kabelu Pokud to není nezbytně nutné, prodlužovací kabel nepoužívejte. Používejte schválený prodlužovací kabel vhodný pro vaši nabíječku (viz technické údaje). Minimální průřez vodiče je 1 mm 2 ; maximální délka je 30 m. Montáž a seřízení Před prováděním montáže a seřízení vždy vyjměte bateriový blok. Před vložením nebo vyjmutím bateriového bloku nářadí vždy vypněte. Používejte pouze bateriové bloky a nabíječky DEWALT. Nasazení a sejmutí bateriového bloku (obr. A) Bateriový blok (11) nasadíte tak, že jej srovnáte s místem jeho uložení na nářadí. Nasuňte bateriový blok do jeho lůžka v nářadí a zatlačte na něj tak, aby došlo k jeho zakliknutí ve správné poloze. Chcete-li bateriový blok vyjmout, stiskněte uvolňovací tlačítko (12) a současně bateriový blok vytáhněte z lůžka. Nabíjení bateriového bloku (obr. A & B) Předtím, než započnete nabíjet bateriový blok zkontrolujte napětí v zásuvce. Pokud je zásuvka pod proudem ale bateriový blok nelze nabít, předejte vaši nabíječku autorizovanému servisnímu zástupci společnosti DEWALT. Během nabíjení může docházet k zahřívání nabíječky i bateriového bloku. Tento jev je obvyklý a neznačí žádnou závadu. Bateriový blok nenabíjejte, pokud bude teplota okolí < 4 C nebo > 40 C. Doporučená teplota pro nabíjení: přibližně 24 C. Bateriový blok (11) nabijete tak, že je vložíte do nabíječky (13) způsobem znázorněným na obrázku a nabíječku zapnete. Ujistěte se, zda je baterie do nabíječky řádně dosazena. Červené indikátory nabíjení (14) budou blikat podle úrovně nabití bateriového bloku. Po skončení nabíjení začnou indikátory trvale svítit. Nabíječka bude automaticky přepnuta do udržovacího režimu. Bateriový blok je možné kdykoliv vyjmout, nebo jej ponechat jakkoliv dlouho vložený v nabíječce. Pokud se během nabíjení objeví potíže, červené indikátory nabíjení počnou rychle blikat. Bateriový blok vyjměte a znovu vložte, nebo zkuste použít jiný bateriový blok. Pokud i jinou baterii nebude možné nabíjet, nechejte nabíječku otestovat u autorizovaného servisního zástupce DEWALT. Pokud se v nabíječce vyskytne závada, červené indikátory nabíjení začnou rychle blikat v pořadí jednou krátce a jednou dlouze. Předejte nářadí k opravě autorizovanému servisnímu středisku DEWALT. Při připojení nabíječky k napájecím zdrojům, jako jsou generátory nebo napěťové střídače, červené indikátory nabíjení (14) mohou začít současně blikat způsobem dvou rychlých probliknutí následovaných pauzou. Toto značí jen dočasné potíže zdroje napětí. Nabíječka se automaticky přepojí zpět na normální provoz. Průběh nabíjení (obr. B) Stav nabití bateriového bloku je podrobně popsán v tabulce níže. Stav nabití 1 kontrolka bliká < 33% 1 kontrolka bliká, 1 kontrolka svítí 33-66% 1 kontrolka bliká, 2 kontrolky svítí 66-99% 3 kontrolky svítí 100% Automatické oživení Režim automatického oživení provede vyrovnání jednotlivých článků bateriového bloku podle jejich maximální kapacity. Oživení bateriového bloku by mělo být provedeno každý týden, nebo pokud již bateriový blok nepodává stejný výkon. 7
8 Oživení bateriového bloku provedete tak, že jej obvyklým způsobem vložíte do nabíječky. Bateriový blok ponechejte v nabíječce alespoň 8 hodin. Prodleva Zahřátý/Studený bateriový blok Pokud nabíječka detekuje, že je baterie příliš zahřátá nebo studená, automaticky spustí funkci Prodleva zahřátého / studeného bateriového bloku a pozastaví proces nabíjení do doby, než bateriový blok dosáhne přiměřené teploty. Poté bude nabíječka automaticky pokračovat v nabíjení. Tato funkce zajistí maximální životnost baterie. Ochrana před úplným vybitím Pokud je bateriový blok v nářadí, je chráněn před úplným vybitím. Nasazení a sejmutí pilového listu (obr. C) Systém výměny bez použití nářadí zajišťuje rychlou a jednoduchou výměnu pilového listu. Povolte držák pilového listu (6) takovým způsobem, že zcela vytáhnete západku pilového listu (4). Do držáku (6) vložte pilový list tak, aby zadní hrana pilového listu zapadla do drážky vodícího válce (7). Západku pilového listu (4) vraťte do původní polohy. Pilový list vyjmete tak, že zcela vytáhnete západku pilového listu a pilový list vysunete z držáku ven. Pilové listy Typ pilového listu Řezací čepel s jemným ozubením Řezací čepel s hrubým ozubením Pilový list pro řezání kovu Zarovnávací pilový list 1) Použití pro hladké přímé řezy pro rychlé přímé řezy k řezání železa a neželezných kovů pro dočišťování bočních hran nebo okrajů řezů. 1) Není k dispozici ve všech zemích. Široká škála pilových listů daného určení je k dispozici jako zvláštní výbava. Pilový list volte vždy pečlivě. Nastavení úhlu pokosu (obr. D) Stavitelná patka pily (8) umožňuje provedení pravostranných i levostranných zkosení až do 45. Měřítko zkosení má předvolené polohy 0, 15, 30 a 45. Povolte páčku patky pily (10). Patku pily (8) přesuňte směrem k pilovému listu. Naklopte patku pily pomocí měřítka do požadovaného úhlu pokosu. Páčku patky pily dotáhněte. Nastavení kyvadlového pohybu (obr. A) Nastavitelný kyvadlový pohyb zaručuje perfektní provedení řezu pro různé materiály. Volič kyvadlového pohybu (9) přesuňte podle níže uvedené tabulky do požadované polohy. Během práce je možné voličem manipulovat. Poloha Dřevo Kov Plasty 3 Rychlé - Plasty řezání 2 Silný obrobek - Laminát Plexisklo 1 Překližka Hliník - Dřevotříska Neželezné kovy - 0 Tenký obrobek Čisté řezy Tabulka plechu Nastavení odfuku pilin (obr. A) Odfukování pilin provádí regulovatelný vzduchový proud od pilového listu tak, aby se během chodu na obrobku piliny nezachytávaly. Odfukování pilin nastavte pomocí páčky řízení odfuku pilin (3). - Nízká úroveň Při práci s kovy, při použití chladících a mazacích prostředků a při použití odsávače nečistot. - Střední úroveň Při práci se dřevem a podobným materiálem při nízkých otáčkách. - Vysoká úroveň Při práci se dřevem a podobným materiálem při vysokých otáčkách. - 8
9 Montáž plastového ochranného krytu patky (obr. E) Ochranný kryt patky (16) snižuje poškození povrchu (citlivých) obrobků. Nacvakněte kryt na patku tak, jak je znázorněno na obrázku. Montáž a sejmutí ochranné vložky patky (obr. F1 a F2) Vložka (17) těsně přiléhající k pilovému listu snižuje štěpení obrobku. Vložku je možné nasadit jak na patku, tak i na kryt patky. Uchopte vložku (17) ve směru znázorněném na obrázku. Montáž vložky na patku (8): - Okraje (18) zasuňte do drážek (19). - Zadní část vložky zasuňte tak, aby směřovala proti patce. Montáž vložky na kryt patky (16): - Okraje (18) zasuňte za výstupky (20). - Přední konec vložky zatlačte směrem ke krytu. Vložka zapadne na své místo. Vložku odstraníte opačným postupem. Odsávání nečistot (obr. G) Nástavec odsávání nečistot (21) ve spojení s ochrannou clonou (22), pokud připojíme vhodný vysavač, napomáhá k odsávání prachu z povrchu obrobku. Ochrannou clonu (22) upevněte na ochranu prstů (5) až po zacvaknutí. K nářadí připevněte nástavec odsávání nečistot (21) tak, jak je znázorněno na obrázku. K nástavci připojte hadici vhodného vysavače. Vdechování prachových nečistot vznikajících během řezání znamená vážné ohrožení zdraví. Vždy připojte takový systém odsávání nečistot, který je zkonstruován v souladu s platnými nařízeními týkajících se emisí nečistot. Doporučujeme používat respirátor. Pokud řežete kov, nepoužívejte systém odsávání nečistot bez vhodné ochrany před odletujícími jiskrami. Pokyny pro obsluhu Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy a platná nařízení. Ujistěte se, zda je obrobek řádně upevněn. Odstraňte hřebíky, šroubky a jiné spojovací materiály, které by mohly ostří pilového listu poškodit. Zkontrolujte, zda je pod obrobkem dostatečný prostor pro pronikající pilový list. Neřezejte materiály, jejichž tloušťka přesahuje maximální hloubku řezu. Používejte pouze ostré pilové listy. Poškozené nebo zohýbané pilové listy musí být okamžitě vyměněny. Nářadí nepoužívejte k řezání potrubí nebo trubek. Nikdy nářadí nespouštějte bez instalovaného pilového listu. Optimálních výsledků dosáhnete, pokud řez povedete hladce konstantní rychlostí. Na pilový list netlačte do strany. Patku pily udržujte na povrchu obrobku. Pokud řežete oblouky. kruhy nebo jiné zakulacené tvary, tlačte pilu lehce dopředu. Před vytažením pilového listu z obrobku počkejte, až se pila zcela zastaví. Po skončení práce může být pilový list velmi horký. Nedotýkejte se. Před zahájením provozu: Ujistěte se, zda je bateriový blok (plně) nabit. Ujistěte se, zda je bateriový blok řádně nasazen. Zapnutí a vypnutí (obr. H) Z bezpečnostních důvodů je vaše pila vybavena bezpečnostním zámkem. Nářadí odblokujete uvolněním bezpečnostního zámku (2). Chcete-li nářadí spustit, stiskněte vypínač s regulací otáček (1). Otáčky nářadí jsou určeny tlakem vyvíjeným na vypínač. Chcete-li nářadí vypnout, spínač uvolněte. Nářadí uzamknete v dané poloze aktivováním bezpečnostního zámku. Po delší době chodu nářadí v nízkých otáčkách jej ponechejte běžet přibližně 3 minuty na maximální rychlost při volnoběhu. Řezání dřeva Podle potřeby si vyznačte linii řezu. Zapněte nářadí. 9
10 Pilou tlačte proti obrobku a sledujte linii řezu. Při provádění řezu rovnoběžného s hranou obrobku namontujte paralelní vodítko a pilou táhněte tak, jak je znázorněné na obrázku I. Řezání do dřeva při použití zaváděcího otvoru Podle potřeby si vyznačte linii řezu. Vyvrtejte otvor (Ø min. 12 mm) a vložte do něj pilový list. Zapněte nářadí. Sledujte vyznačenou linii řezu. Pokud chcete řezat přesný kruhový tvar, namontujte tyčové kružidlo a nastavte jej na požadovaný poloměr (obr. J). Řezání až po vyčnívající okraj (obr. K) Použijte běžný pilový list, řežte až po vyčnívající okraj. Řez zakončete zarovnávacím pilovým listem. Odsávání nečistot (obr. G) Pokud je nářadí používáno ve vnitřních prostorách delší dobu, používejte vhodný systém odsávání nečistot, který je zkonstruován v souladu s platnými nařízeními týkajících se emisí nečistot. Řezání kovu Nasaďte příslušný pilový list. Pokračujte výše uvedeným postupem. Používejte chladící mazivo (olej pro řezání), aby se pilový list nebo obrobek nepřehřál. Doplňkové příslušenství Další podrobnosti týkající se příslušenství získáte u svého značkového prodejce. Tyto obsahují: - DE3241 Paralelní vodítko - DE3242 Tyčové kružidlo K dispozici jsou následující výměnné pilové listy: - DT2048 Řezací čepel s jemným ozubením - DT2075 Řezací čepel s hrubým ozubením - DT2160 Pilový list pro řezání kovu - DT2074 Zarovnávací pilový list 1) 1) Není k dispozici ve všech zemích. Údržba Vaše elektrické nářadí DEWALT bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod. Mazání vodícího válce (obr. C) Aby bylo zabráněno zakousnutí, kápněte v pravidelných intervalech na vodící válec (7) kapku oleje. Čištění Nabíječku před čištěním krytů měkkým hadříkem odpojte ze sítě. Před čištěním z nářadí vyjměte baterii. Udržujte čisté ventilační drážky a plastový kryt pravidelně čistěte měkkou tkaninou. Ochrana životního prostředí Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být likvidován spolu s běžným komunálním odpadem. Až nebudete váš výrobek DEWALT dále potřebovat nebo uplyne doba jeho životnosti, nelikvidujte jej spolu s domovním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku ve tříděném odpadu. Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečistěním a snižuje spotřebu surovin. Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách nebo v místě nákupu výrobku. Společnost DEWALT poskytuje službu sběru a recyklace výrobků DEWALT po skončení jejich technické životnosti. Využijte této bezplatné služby a odevzdejte váš nepoužívaný přístroj kterémukoli autorizovanému středisku. 10
11 Adresu vašeho nejbližšího autorizovaného střediska DEWALT naleznete na zadní straně tohoto návodu. Seznam servisních středisek DEWALT a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: Baterie Pokud přestane baterie s dlouhou životností dodávat dostatečný výkonu, je třeba ji dobít. Po ukončení její životnosti proveďte její likvidaci tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí: Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití baterie a potom ji vyjměte z nářadí. Články typu Li-Ion jsou recyklovatelné. Odevzdejte je prosím dodavateli nebo v místní recyklační stanici. Shromážděné bateriové bloky budou vhodně zlikvidovány nebo recyklovány. ES Prohlášení o shodě DC308 DEWALT prohlašuje, že tato výkonná nářadí odpovídají směrnicím: 98/37/EC, 89/336/ EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, 2002/95/EC, EN , EN , EN 60335, EN , EN , EN & EN V případě zájmu o podrobnější informace prosím kontaktujte společnost DEWALT na níže uvedené adrese nebo na adrese uvedené na konci tohoto návodu. L pa (akustický tlak) 90,2 db(a) L WA (akustický výkon) 101,2 db(a) Vibrace RMS přenášené na obsluhu 10,01 m/s 2 K pa (odchylka akustického tlaku) 2,8 db(a) K WA (odchylka akustického výkonu) 2,8 db(a) Technický a vývojový ředitel Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Německo 11
12 Všeobecné bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím Varování! Pozorně si přečtěte veškerá bezpečnostní varování a pokyny. Nedodržení níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru anebo vážné poranění. Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovejte pro případné další použití. Označení výkonné nářadí ve všech níže uvedených upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí přívodní šňůru) nebo nářadí napájené bateriemi (bez napájecího kabelu). 1 Bezpečnost v pracovním prostoru a Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor může způsobit úraz. b Nepracuje s elektrickým nářadím v prostředí s výbušnou atmosférou, jako jsou prostředí s hořlavými kapalinami, plyny nebo s výbušným prachem. Nářadí je zdrojem jiskření, které může zapálit prach nebo výpary. c Při práci s nářadím zajistěte bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních osob. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím. 2 Elektrická bezpečnost a Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpovídat zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem zástrčku neupravujte. U nářadí chráněného zemněním nepoužívejte jakékoliv redukce zástrček. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem. b Vyvarujte se kontaktu s uzemněnými povrchy jako jsou potrubí, radiátory, sporáky nebo ledničky. Dojde-li k Vašemu uzemnění, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. c Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkému prostředí. Pokud do nářadí vnikne voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem. d S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářadí, jeho posouvání e nebo za něj netahejte při odpojování nářadí od elektrické sítě. Napájecí kabel držte z dosahu tepelných zdrojů, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozený nebo zapletený napájecí kabel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým proudem. Pokud s nářadím pracujete ve venkovním prostředí, používejte prodlužovací kabel určený do venkovního prostředí. Použití kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. 3 Bezpečnost obsluhy a Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co provádíte a při práci s nářadím pracujte s rozvahou. S nářadím nepracujte pokud jste unavení nebo pokud jste pod vlivem omamných látek, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při práci s tímto nářadím může přivodit vážné zranění. b Používejte bezpečnostní výbavu. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné prostředky, jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, pokrývka hlavy a chrániče sluchu snižují riziko poranění osob. c Zabraňte náhodnému spuštění. Předtím, než nářadí připojíte do elektrické zásuvky zabezpečte, aby byl hlavní vypínač ve vypnuté poloze. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo jeho připojování, pokud je hlavní spínač v poloze zapnuto, může vést k poranění osob. d Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Klíče nebo seřizovací přípravky zapomenuté na pohyblivých částech nářadí mohou způsobit úraz. e Nepřetěžujte se. Při práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. To umožňuje lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích. f Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv nebo rukavice nedostaly do nebezpečné blízkosti pohyblivých částí. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly zachyceny. g Pokud je nářadí vybaveno zařízením pro odsávání prachu, zkontrolujte, zda je řádně nainstalováno a správně užíváno. Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí týkající se prachu. 12
13 4 Provoz a údržba elektrického nářadí a Nářadí nepřetěžujte. Používejte správný typ nářadí pro vaši práci. Při použití správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji. b Pokud nelze hlavní vypínač nářadí zapnout a vypnout, s nářadím nepracujte. Jakékoliv nářadí s nefunkčním hlavním vypínačem je nebezpečné a musí být c opraveno. Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství či jiných připojených součástí, před prováděním servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte je od elektrické sítě a/nebo vyjměte bateriový blok. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí. d Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí a nedovolte ostatním osobám, které toto nářadí neumí ovládat, aby s tímto elektrickým nářadím pracovaly. Výkonné nářadí je v rukou nekvalifi kované obsluhy nebezpečné. e f g Údržba elektrického nářadí. Zkontrolujte, zda nářadí nemá vychýlené nebo rozpojené pohyblivé části, zlomené díly nebo jakoukoliv jinou závadu, která může mít vliv na jeho správný chod. Pokud je nářadí poškozeno, nechejte jej opravit. Mnoho poruch vzniká nedostatečnou údržbou nářadí. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi manipuluje. Nářadí, příslušenství a držáky nástrojů používejte podle těchto pokynů a způsobem určeným daným typem nářadí, berte v úvahu provozní podmínky a práci, kterou je nutné vykonat. Použití nářadí jiným způsobem a k jiným než doporučeným účelům může vést ke vzniku nebezpečných situací. 5 Použití akumulátorového nářadí a jeho údržba a Předtím, než do nářadí zasunete bateriový blok zabezpečte, aby byl hlavní vypínač ve vypnuté poloze. Vložení bateriového bloku do elektrického nářadí, jehož hlavní spínač je v poloze zapnuto, může způsobit nehodu. b Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ bateriového bloku může při vložení jiného nevhodného bateriového bloku způsobit požár. c Používejte elektrické nářadí pouze s výslovně určenými bateriovými bloky. Použití jiných bateriových bloků může způsobit požár nebo zranění. d Pokud bateriový blok nepoužíváte, držte jej z dosahu kovových předmětů jako jsou kancelářské sponky na papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky nebo další drobné kovové předměty, které mohou způsobit zkratování obou svorek bateriového bloku. Vzájemné zkratování svorek baterie může způsobit spáleniny nebo požár. e Při nesprávném skladování může z baterie unikat kapalina; vyvarujte se kontaktu s touto kapalinou. Pokud se kapalinou náhodně potřísníte, zasažené místo omyjte vodou. Při zasažení očí zasažené místo omyjte a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z baterie může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. 6 Servis a Opravy elektrického nářadí svěřte kvalifikovanému technikovi, jež používá shodné náhradní díly. Tím zajistíte bezpečný provoz nářadí. Doplňkové bezpečnostní pokyny pro bateriové bloky a nabíječky Před vložením bateriového bloku do nabíječky se ujistěte, zda je čistý a suchý. Při přenášení nikdy nedržte nabíječku za napájecí kabel. Netahejte za kabel při jeho vytahování ze zásuvky. Veďte kabel tak, aby nepřecházel přes ostré hrany nebo horké a mastné povrchy. Zničené nebo jiné poškozené díly nechte vyměnit ve značkovém servisu DEWALT. Neprovádějte neodborné opravy sami. S nabíječkou nepracujte v podmínkách s vysokou vlhkostí. Nepokoušejte se nabíjet vlhké bateriové bloky. Nikdy se nepokoušejte z jakéhokoliv důvodu bateriový blok rozebrat. Nabíjejte pouze bateriové bloky se jmenovitými hodnotami uvedenými v tomto 13
14 návodu k použití. Nepokoušejte se nabíjet baterie, které nejsou k nabíjení určeny. Při likvidaci bateriového bloku se vždy řiďte pokyny uvedenými na konci tohoto návodu k použití. Nejsou-li nabíječky a bateriové bloky používány, musí být uskladněny na suchém místě a musí být také vhodně zabezpečeny, mimo dosah dětí. Přeprava Li-Ionové bateriové bloky DEWALT prochází nezbytnými testy podle UN Manual of Tests and Criteria (pokyny a kriteria k provádění testů) (ST/ SG/AC.10/11/ Rev.3 Část III, odstavec 38.3) tak jak je doporučeno v UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods (doporučení pro přepravu nebezpečných výrobků). Bateriové bloky mají účinnou ochranu před vnitřním přetlakem a zkratováním pólů. K prevenci před násilným roztržením a nebezpečnému závěrnému proudu byla provedena příslušná měření. Ekvivalentní obsah lithia je v zanedbatelném množství. Bateriové bloky DEWALT Li-Ion jsou vyjmuty z národních a mezinárodních předpisů týkajících se nebezpečného zboží. Avšak tyto předpisy budou platné, pokud je přepravováno několik bateriových bloků současně. Ujistěte se, zda jsou bateriové bloky zabaleny v souladu s předpisy pro nebezpečné výrobky, jak je zmíněno výše, k ochraně před zkratem. Poškozený bateriový blok nenabíjejte Poškozené nabíječky nepoužívejte Nabíjejte pouze v rozmezí teplot 4 C až 40 C Poškozené kabely ihned vyměňte. Závada v nabíječce Závada v bateriovém bloku Likvidaci bateriového bloku provádějte s ohledem na životní prostředí Nevhazujte bateriový blok do ohně a nespalujte jej. Nabíjení provádějte pouze v určených nabíječkách DEWALT Štítky na nabíječce a na bateriových blocích Vedle piktogramů uvedených v příručce mohou štítky na nabíječce a bateriovém bloku obsahovat následující piktogramy: Před použitím si přečtěte návod k obsluze Doba nabíjení je uvedena v technických datech Zabraňte styku s vodou Nezkoumejte s vodivými předměty 14
15 Politika našich služeb zákazníkům Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na náš nejbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni. Záruka DEWALT Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoko kvalitního výrobku DEWALT. Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruční dobu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje poskytnout Vám 30 dní záruku výměny. Pokud se objeví v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí jakýkoliv nedostatek podléhající záruce, bude Vám u Vašeho obchodního nářadí vyměněno za nové. Díky 1 roční záruce jistoty máte nárok po dobu 1 roku od zakoupení přístroje na bezplatný servis v autorizovaném servisním středisku DEWALT. Zárukou kvality firma DEWALT garantuje po dobu trvání záruční doby (24 měsíců při nákupu pro přímou osobní spotřebu, 12 měsíců při nákupu pro podnikatelskou činnost) bezplatné odstranění jakékoliv materiálové nebo výrobní závady za následujících podmínek: Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem DEWALT a s dokladem o nákupu), do jednoho z pověřených servisních středisek DEWALT, které jsou autorizované k provádění záručních oprav. Přístroj byl používán pouze s originálním příslušenstvím nebo přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je vysloveně doporučené jako vhodné k použití spolu s přístrojem DEWALT. Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou viditelné žádné známky poškození vlivem vnějších vlivů. Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personál servisních středisek DEWALT, které jsou autorizované k provádění záručních oprav. Navíc poskytuje servis DEWALT na všechny prováděné opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců. Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, pilové kotouče, brusný papír, apod.) ani na příslušenství přístroje poškozené opotřebováním. Záruční list je dokladem práv spotřebitele zákazníka ve smyslu 620 Občanského zákoníku a 429 Obchodního zákoníku. Patří k prodávanému výrobku odpovídajícího katalogového a výrobního čísla jako jeho příslušenství. Pří každé reklamaci je třeba tento záruční list předložit prodávajícímu, případně servisnímu středisku DEWALT pověřenému vykonáváním záručních oprav. Ve vlastním zájmu si ho proto spolu s originálem dokladu o nákupu pečlivě uschovejte. DEWALT nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek. Jejich seznam najdete na záručním listě. Další informace týkající se servisu můžete získat na níže uvedených telefonních číslech a na internetové adrese Black & Decker Klášterského Praha 4 tel: fax: recepce@blackanddecker.cz Právo na případné změny vyhrazeno. 06/
16 SK AKUMULÁTOROVÁ PRIAMOČIARA PÍLA DC308 Blahoželáme vám! Zvolili ste si náradie spoločnosti DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia vytvorili zo spoločnosti DEWALT jedného z najspoľahlivejších partnerov pre užívateľov profesionálneho elektrického náradia. Technické údaje DC308 Napätie V DC 36 Max. výstupný výkon W 550 Otáčky naprázdno min Zdvih mm 26 Hĺbka rezu: - drevo mm hliník mm 25 - oceľ mm 10 Nastavenie uhla sklonu (ľ/p) 0-45 Hmotnosť (bez akumulátora) kg 2,54 Akumulátor DE9360 Napätie V DC 36 Kapacita Ah 2,2 Hmotnosť kg 1,0 Nabíjačka DE9000 Napätie siete V AC 230 Približná doba nabíjania min 60 Hmotnosť kg 0,9 Poistky: náradie 230 V 10 A v napájacej sieti V tomto návode sú použité nasledovné symboly: Upozorňuje na riziko poranenia osôb, skrátenia životnosti náradia alebo jeho poškodenia v prípade nedodržania pokynov uvedených v tomto návode. Upozorňuje na riziko úrazu spôsobeného elektrickým prúdom. Nebezpečenstvo vzniku požiaru. Obsah balenia Balenie obsahuje: 1 Akumulátorovú priamočiaru pílu 1 Sadu pílových listov 1 Vložku pätky zabraňujúcu štiepeniu 1 Kryt pätky zabraňujúci poškriabaniu 1 Clonu odsávania nečistôt 1 Adaptér odsávania nečistôt 1 Akumulátor (DC308K) 2 Akumulátory (DC308KL) 1 Nabíjačka 1 Kufrík (iba pri modeli K) 1 Návod na použitie 1 Výkresovú dokumentáciu Poznámka: Modely N neobsahujú v balení akumulátory a nabíjačku. Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo k poškodeniu náradia, jeho častí alebo príslušenstva. Pred začatím pracovných operácií venujte dostatok času dôkladnému prečítaniu a pochopeniu tohto návodu. Popis (obr. A) Vaša priamočiara píla DC308 je určená na profesionálne rezanie dreva, ocele, hliníka, plastov a keramických materiálov. 1 Vypínač s reguláciou otáčok 2 Bezpečnostý vypínač 3 Riadenie odfukovania pilín 4 Blokovacia páčka pílového listu 5 Ochrana prstov 6 Držiak pílového listu 7 Vodiaci valec pílového listu 8 Pätka píly 9 Predkmit 10 Páčka pätky píly 11 Akumulátor Nabíjačka Vo vašej nabíjačke DE9000 je možné nabíjať Lionové akumulátory DEWALT s napätím 36 V a kapacitou 2,2 Ah (DE9360). 11 Akumulátor 12 Uvoľňovacie tlačidlo 13 Nabíjačka 14 Indikátory nabíjania (červené) 16
17 Elektrická bezpečnosť Elektromotor bol skonštruovaný len pre jedno napätie. Vždy skontrolujte, či napätie akumulátora zodpovedá napätiu uvedenému na výkonovom štítku náradia. Uistite sa, či hodnota napätia vašej nabíjačky zodpovedá hodnote napätia vašej zásuvky v stene. Vaše náradie DEWALT je chránené dvojitou izoláciou v súlade s normou EN Použitie predlžovacieho kábla Pokiaľ to nie je nevyhnutné, predlžovací kábel nepoužívajte. Používajte schválený predlžovací kábel vhodný pre vašu nabíjačku (viď technické údaje). Minimálny prierez vodiča je 1 mm 2. Maximálna dĺžka je 30 m. Montáž a nastavenie Pred prevádzaním montáže a nastavenia vždy vyberte akumulátor. Pred vkladaním alebo vyberaním akumulátora náradie vždy vypnite. Používajte iba akumulátory a nabíjačky DEWALT. Nasadenie a vybratie akumulátora (obr. A) Akumulátor (11) nasadíte tak, že ho zarovnáte s miestom jeho uloženia na náradí. Nasuňte akumulátor do jeho lôžka na náradí a zatlačte naň tak, aby došlo k jeho zaklapnutiu v správnej polohe. Ak chcete akumulátor vybrať, stlačte uvoľňovacie tlačidlo (12) a súčasne akumulátor vytiahnite z lôžka. Nabíjanie akumulátora (obr. A & B) Predtým, než začnete akumulátor nabíjať, skontrolujte napätie v zásuvke. Pokiaľ je zásuvka pod prúdom, ale akumulátor sa nedá nabiť, predajte vašu nabíjačku autorizovanému servisnému zástupcovi spoločnosti DEWALT. Počas nabíjania môže dochádzať k zahrievaniu nabíjačky i akumulátora. Tento jav je obvyklý a neznamená žiadnu závadu. Akumulátor nenabíjajte, pokiaľ bude teplota okolia < 4 C alebo > 40 C. Odporučená teplota pre nabíjanie: približne 24 C. Akumulátor (11) nabijete tak, že ho vložíte do nabíjačky (13) spôsobom znázorneným na obrázku a nabíjačku zapnete. Uistite sa, či je akumulátor v nabíjačke riadne usadený. Červené indikátory nabíjania (14) budú blikať podľa úrovne nabitia akumulátora. Po skončení nabíjania začnú indikátory trvalo svietiť. Nabíjačka bude automaticky prepnutá do udržovacieho režimu. Akumulátor je možné kedykoľvek vybrať, alebo ho ponechať akokoľvek dlho vložený v nabíjačke. Pokiaľ sa počas nabíjania objavia ťažkosti, červené indikátory nabíjania začnú rýchlo blikať. Akumulátor vyberte a znovu vložte, alebo skúste použiť iný batériový zdroj. Pokiaľ i inú batériu nebude možné nabíjať, nechajte nabíjačku otestovať u autorizovaného servisného zástupcu DEWALT. Pokiaľ sa v nabíjačke vyskytne závada, červené indikátory nabíjania začnú rýchlo blikať v poradí raz krátko a raz dlho. Odovzdajte náradie na opravu autorizovanému servisnému stredisku DEWALT. Pri pripojení nabíjačky k zdrojom napätie, ako sú generátory alebo meniče napätia, červené indikátory nabíjania (14) môžu začať súčasne blikať spôsobom dvoch rýchlych prebliknutí nasledovaných pauzou. Toto znamená len dočasné ťažkosti zdroja napätia. Nabíjačka sa automaticky prepojí späť na normálnu prevádzku. Priebeh nabíjania (obr. B) Stav nabitia akumulátora je podrobne popísaný v tabuľke nižšie. Stav nabitia 1 kontrolka bliká < 33% 1 kontrolka bliká, 1 kontrolka svieti kontrolka bliká, 2 kontrolky svietia 66-99% 3 kontrolky svietia 100% Automatické oživenie Režim automatického oživenia prevedie vyrovnanie jednotlivých článkov akumulátora podľa ich maximálnej kapacity. Oživenie akumulátora by malo byť spravené každý týždeň, alebo pokiaľ už akumulátor nepodáva rovnaký výkon. 17
18 Oživenie akumulátora vykonáte tak, že ho vložíte do nabíjačky obvyklým spôsobom. Akumulátor ponechajte v nabíjačke aspoň 8 hodín. Odloženie nabíjania - zahriaty/studený akumulátor Pokiaľ nabíjačka zistí, že akumulátor je príliš zahriaty alebo studený, automaticky spustí funkciu Odloženia nabíjania a pozastaví proces nabíjania, pokým akumulátor nedosiahne primeranú teplotu. Potom bude nabíjačka automaticky pokračovať v nabíjaní. Táto funkcia zaistí maximálnu životnosť akumulátora. Ochrana pred úplným vybitím Pokiaľ je akumulátor v náradí, je chránený pred úplným vybitím. Nasadenie a vybratie pílového listu (obr. C) Systém výmeny bez použitia náradia zaisťuje rýchlu a jednoduchú výmenu pílového listu. Povoľte držiak pílového listu (6) takým spôsobom, že úplne vytiahnete západku pílového listu (4). Do držiaka (6) vložte pílový list tak, aby zadná hrana pílového listu zapadla do drážky vodiaceho valca (7). Západku pílového listu (4) vráťte do pôvodnej polohy. Pílový list vyberte tak, že celkom vytiahnete západku pílového listu a pílový list vysuniete z držiaka von. Pílové listy Typ pílového listu Rezná čepeľ s jemným ozubením Rezná čepeľ s hrubým ozubením Pílový list na rezanie kovu Zarovnávací pílový list 1) Použitie pre hladké priame rezy pre rýchle priame rezy na rezanie železa a neželezných kovov na dočisťovanie bočných hrán alebo okrajov rezov. 1) Nie je k dispozícii vo všetkých krajinách. Široká škála pílových listov daného určenia je k dispozícii ako špeciálna výbava. Pílový list voľte vždy starostlivo. Nastavenie uhla sklonu (obr. D) Nastaviteľná pätka píly (8) umožňuje prevedenie pravostranných i ľavostranných zašikmení až do 45. Mierka sklonu má predvolené polohy 0, 15, 30 a 45. Povoľte páčku pätky píly (10). Pätku (8) presuňte smerom k pílovému listu. Naklopte pätku píly pomocou mierky do požadovaného uhla. Páčku pätky píly dotiahnite. Nastavenie predkmitu (obr. A) Nastaviteľný predkmit zaručuje perfektné prevedenie rezu v rôznych materiáloch. Volič predkmitu (9) presuňte podľa nižšie uvedenej tabuľky do požadovanej polohy. Volič sa dá ovládať aj počas práce s pílou. Poloha Drevo Kov Plasty 3 Rýchle - Plasty rezanie 2 Hrubý obrobok - Laminát Plexisklo 1 Preglejka Hliník - Drevotrieska Neželezné - kovy 0 Tenký Plech - obrobok Čisté rezy Nastavenie odfukovania pilín (obr. A) Odfukovanie pilín vykonáva regulovateľný vzduchový prúd od pílového listu tak, aby sa počas chodu na obrobku piliny nezachytávali. Odfukovanie pilín nastavte pomocou páčky na riadenie odfukovania pilín (3). - Nízka úroveň Pri práci s kovmi, pri použití chladiacich a mazacích prostriedkov a pri použití odsávača nečistôt. - Stredná úroveň Pri práci s drevom a podobným materiálom pri nízkych otáčkach. - Vysoká úroveň Pri práci s drevom a podobným materiálom pri vysokých otáčkach. Montáž plastového ochranného krytu pätky (obr. E) Ochranný kryt pätky (16) znižuje poškodenie povrchu (citlivých) obrobkov. 18
19 Nasaďte kryt na pätku tak, ako je znázornené na obrázku. Montáž a vybratie ochrannej vložky pätky (obr. F1 a F2) Vložka (17) tesne priliehajúca k pílovému listu znižuje štiepenie obrobku. Vložku je možné nasadiť ako na pätku, tak i na kryt pätky. Uchopte vložku (17) v smere znázornenom na obrázku. Montáž vložky na pätku (8): - Okraje (18) zasuňte do drážok (19). - Zadnú časť vložky zasuňte tak, aby smerovala proti pätke. Montáž vložky na kryt pätky (16): - Okraje (18) zasuňte za výstupky (20). - Predný koniec vložky zatlačte smerom ku krytu. Vložka zapadne na svoje miesto. Vložku odstránite opačným postupom. Odsávanie prachu (obr. G) Nástavec na odsávanie nečistôt (21) spolu s ochrannou clonou (22) a pripojením vhodného vysávača napomáha k odsávaniu prachu z povrchu obrobku. Ochrannú clonu (22) upevnite na ochranu prstov (5) až pokým nezacvakne. K náradiu pripevnite nástavec odsávania nečistôt (21) tak, ako je znázornené na obrázku. K nástavcu pripojte hadicu vhodného vysávača. Vdychovanie prachových nečistôt vznikajúcich počas rezania znamená vážne ohrozenie zdravia. Pokiaľ je to vhodné, pripojte taký systém odsávania prachu, ktorý je skonštruovaný v súlade s platnými nariadeniami týkajúcimi sa emisií nečistôt. Odporúčame používať respirátor. Pokiaľ režete kov, nepoužívajte systém odsávania nečistôt bez vhodnej ochrany pred odletujúcimi iskrami. Pokyny na obsluhu Vždy dodržujte bezpečnostné predpisy a platné nariadenia. Uistite sa, či je obrobok riadne upevnený. Odstráňte klince, skrutky a iné spojovacie materiály, ktoré by mohli ostrie pílového listu poškodiť. 19 Skontrolujte, či je pod obrobkom dostatočný priestor pre prenikanie pílového listu. Nerežte materiály, ktorých hrúbka presahuje maximálnu hĺbku rezu. Používajte iba ostré pílové listy. Poškodené alebo zohýbané pílové listy musia byť okamžite vymenené. Náradie nepoužívajte na rezanie potrubí alebo rúrok. Nikdy náradie nezapínajte bez nainštalovaného pílového listu. Optimálne výsledky dosiahnete, pokiaľ rez povediete hladko konštantnou rýchlosťou. Na pílový list netlačte z boku. Pätku píly udržujte na povrchu obrobku. Pokiaľ režete oblúky, kruhy alebo iné zaoblené tvary, tlačte pílu zľahka dopredu. Pred vytiahnutím pílového listu z obrobku počkajte, až sa píla celkom zastaví. Po skončení práce môže byť pílový list veľmi teplý. Nedotýkajte sa ho. Pred začatím prevádzky: Uistite sa, či je akumulátor úplne nabitý. Uistite sa, či je akumulátor správne osadený. Zapnutie a vypnutie (obr. H) Z bezpečnostných dôvodov je vaša píla vybavená bezpečnostným vypínačom. Náradie odblokujete uvoľnením bezpečnostného vypínača (2). Ak chcete náradie zapnúť, stlačte vypínač s reguláciou otáčok (1). Otáčky náradia sú určované tlakom, ktorý je vyvíjaný na vypínač. Ak chcete náradie vypnúť, vypínač uvoľnite. Náradie uzamknete v danej polohe aktivovaním bezpečnostného vypínača. Po dlhšej dobe chodu náradia v nízkych otáčkach ho ponechajte bežať približne 3 minúty na maximálnu rýchlosť pri voľnobehu. Rezanie dreva Podľa potreby si vyznačte líniu rezu. Zapnite náradie. Pílou tlačte proti obrobku a sledujte čiaru rezu. Pri prevádzaní rezu rovnobežného s hranou obrobku namontujte paralelný doraz a pílu ťahajte tak, ako je znázornené na obrázku I.
20 Rezanie do dreva pomocou predvŕtaného otvoru Podľa potreby si vyznačte líniu rezu. Vyvŕtajte otvor (Ø min. 12 mm) a vložte doňho pílový list. Zapnite náradie. Sledujte vyznačenú čiaru rezu. Pokiaľ chcete rezať presný kruhový tvar, namontujte tyčové kružidlo a nastavte ho na požadovaný polomer (obr. J). Rezanie až po vystupujúci okraj (obr. K) Použite bežný pílový list, režte až po vyčnievajúci okraj. Rez zakončite zarovnávacím pílovým listom. Odsávanie prachu (obr. G) Pokiaľ je náradie používané vo vnútorných priestoroch dlhšiu dobu, používajte vhodný systém odsávania nečistôt, ktorý je skonštruovaný v súlade s platnými nariadeniami týkajúcimi sa emisií nečistôt. Rezanie kovov Nasaďte príslušný pílový list. Pokračujte vyššie uvedeným postupom. Používajte chladiace mazivo (olej na rezanie), aby sa pílový list alebo obrobok neprehrial. Doplnkové príslušenstvo Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslušenstva získate u svojho značkového predajcu. Môže obsahovať: - DE3241 Paralelný doraz - DE3242 Tyčové kružidlo K dispozícii sú nasledovné vymeniteľné pílové listy: - DT2048 Rezná čepeľ s jemným ozubením - DT2075 Rezná čepeľ s hrubým ozubením - DT2160 Pílový list na rezanie kovu - DT2074 Zarovnávací pílový list 1) 1) Nie je k dispozícii vo všetkých krajinách. Údržba Vaše elektrické náradie DEWALT bolo skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Pravidelná starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie Vám zaistia jeho bezproblémovú prevádzku. Mazanie vodiaceho valca (obr. C) Aby bolo zabránené zaseknutiu píl. listu v materiáli, kvapkajte v pravidelných intervaloch na vodiaci valec (7) kvapku oleja. Čistenie Nabíjačku pred čistením krytov mäkkou handričkou odpojte od siete. Pred čistením z náradia vyberte akumulátor. Udržujte čisté ventilačné drážky a plastový kryt pravidelne čistite mäkkou tkaninou. Ochrana životného prostredia Triedený odpad. Tento výrobok nesmie byť likvidovaný spolu s bežným komunálnym odpadom. Keď nebudete váš výrobok DEWALT ďalej potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom. Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie domácich elektrických spotrebičov v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu výrobku. Spoločnosť DEWALT poskytuje službu zberu a recyklácie výrobkov DEWALT po skončení ich technickej životnosti. Využite túto bezplatnú službu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj ktorémukoľvek autorizovanému servisnému stredisku. 20
21 Adresu vášho najbližšieho autorizovaného strediska DEWALT nájdete na zadnej strane tohto návodu. Zoznam servisných stredísk DEWALT a podrobnosti o popredajnom servise nájdete tiež na internetovej adrese: Akumulátory Pokiaľ prestane batéria s dlhou životnosťou dodávať dostatočnú úroveň výkonu, je treba ju dobiť. Po ukončení jej životnosti preveďte jej likvidáciu tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia: Nechajte náradie v chode, pokiaľ nedôjde k úplnému vybitiu akumulátora a potom ho vyberte z náradia. Lionové články sú recyklovateľné. Odovzdajte ho prosím dodávateľovi alebo v miestnej recyklačnej stanici. Zhromaždené akumulátory budú vhodne zlikvidováné alebo recyklované. Vyhlásenie o zhode DC308 DEWALT prehlasuje, že toto elektrické náradie zodpovedá smerniciam: 98/37/EC, 89/336/ EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, 2002/95/EC, EN , EN , EN 60335, EN , EN , EN & EN Ak chcete získať podrobnejšie informácie, kontaktujte prosím spoločnosť DEWALT na dole uvedenej adrese alebo na adrese uvedenej na konci tohto návodu. L pa (akustický tlak) 90,2 db(a) L WA (akustický výkon) 101,2 db(a) Vibrácie RMS prenášané na obsluhu 10,01 m/s 2 K pa (odchýlka akustického tlaku) 2,8 db(a) K WA (odchýlka akustického výkonu) 2,8 db(a) Technický a vývojový riaditeľ Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Germany Všeobecné bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu s elektrickým náradím Varovanie! Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a pokyny. Nedodržanie nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo vážne poranenie. Tieto bezpečnostné varovania a pokyny uschovajte pre prípadné ďalšie použitie. Označenie elektrické náradie vo všetkých nižšie uvedených upozorneniach odkazuje na vaše náradie napájané zo siete (obsahuje napájací prívodný kábel) alebo náradie napájané batériami (bez kábla). 1 Bezpečnosť v pracovnom priestore a Pracovný priestor udržujte čistý a dobre osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor môže spôsobiť úraz. b Nepracuje s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, ako je prostredie s horľavými kvapalinami, plynmi alebo s výbušným prachom. Náradie je zdrojom iskrenia, ktoré môže zapáliť prach alebo výpary. c Pri práci s náradím zaistite bezpečnú vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím. 2 Elektrická bezpečnosť a Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom zástrčku neupravujte. Pri náradí, ktoré je chránené uzemnením nepoužívajte akékoľvek redukcie zástrčiek. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. b Vyvarujte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladničky. Ak dôjde k uzemneniu Vášho tela, vzrastá riziko c úrazu elektrickým prúdom. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Pokiaľ do náradia vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom. d S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný 21
22 e kábel na prenášanie náradia, jeho posúvanie alebo za neho neťahajte pri odpájaní náradia od elektrickej siete. Prívodný kábel držte mimo dosahu tepelných zdrojov, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. Ak s náradím pracujete vo vonkajšom prostredí, používajte predlžovací kábel určený do vonkajšieho prostredia. Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 3 Bezpečnosť obsluhy a Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo robíte a pri práci s náradím pracujte s rozvahou. S náradím nepracujte pokiaľ ste unavení alebo pokiaľ ste pod vplyvom omamných látok, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri práci s týmto náradím môže privodiť vážne zranenie. b Používajte prostriedky na ochranu bezpečnosti. Vždy používajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky, ako respirátor, nekĺzavá pracovná obuv, pokrývka hlavy a chrániče sluchu znižujú riziko poranenia osôb. c Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred tým, ako náradie pripojíte do elektrickej zásuvky zabezpečte, aby bol hlavný vypínač vo vypnutej polohe. Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo jeho pripájanie, pokiaľ je hlavný vypínač v polohe zapnuté, môže viesť k poraneniu osôb. d Pred spustením náradia sa vždy uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky. Kľúče alebo nastavovacie prípravky zabudnuté na pohyblivých častiach náradia môžu spôsobiť úraz. e Nenakláňajte sa.pri práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. To umožní lepšiu ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách. f Vhodne sa obliekajte.nenoste voľný odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev alebo rukavice nedostali do nebezpečnej blízkosti pohyblivých častí. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené. g Pokiaľ je náradie vybavené zariadením na odsávanie prachu, skontrolujte, či je riadne nainštalované a správne používané. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa prachu. 4 Prevádzka a údržba elektrického náradia a Náradie nepreťažujte. Používajte správny typ náradia pre vašu prácu. Pri použití správneho typu náradia bude práca vykonaná lepšie a bezpečnejšie. b Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte. Akékoľvek náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je nebezpečné a musí byť opravené. c Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušenstva či iných pripojených súčastí, pred prevádzaním servisu alebo pokiaľ náradie nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete a/ alebo vyberte akumulátor. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia náradia. d Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí a nedovoľte ostatným osobám, ktoré toto náradie nevedia ovládať, aby s týmto elektrickým náradím pracovali. Elekrické náradie je v rukách nekvalifikovanej obsluhy nebezpečné. e Údržba elektrického náradia. Skontrolujte, či náradie nemá vychýlené alebo rozpojené pohyblivé časti, zlomené diely alebo akúkoľvek inú poruchu, ktorá môže mať vplyv na jeho správny chod. Ak je náradie poškodené, nechajte ho opraviť. Mnoho porúch vzniká nedostatočnou údržbou náradia. f Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sú menej náchylné na zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi manipuluje. g Náradie, príslušenstvo a nástavce používajte podľa týchto pokynov a spôsobom, ktorý je určený pre daný typ náradia. Berte do úvahy aj prevádzkové podmienky a prácu, ktorú je nutné vykonať. Použitie náradia iným spôsobom a na iné než odporučené účely môže viesť k vzniku nebezpečných situácií. 22
23 5 Použitie akumulátorového náradia a jeho údržba a Pred tým, ako do náradia vložíte akumulátor zabezpečte, aby bol hlavný vypínač vo vypnutej polohe. Vloženie akumulátora do elektrického náradia, pokiaľ je hlavný vypínač v zapnutej polohe, môže spôsobiť nehodu. b Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom. Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora môže pri vložení iného c nevhodného akumulátora spôsobiť požiar. Elektrické náradie používajte iba s vyslovene určenými akumulátormi. Použitie iných typov akumulátorov môže spôsobiť požiar alebo zranenie. d Pokiaľ akumulátor nepoužívate, držte ho mimo dosahu kovových predmetov ako sú kancelárske sponky na papier, mince, kľúče, klinčeky, skrutky alebo ďalšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skrat oboch svoriek akumulátora. Vzájomné skratovanie svoriek akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. e Pri nesprávnom skladovaní môže z akumulátora unikať kvapalina; vyvarujte sa kontaktu s touto kvapalinou. Pokiaľ prídete s kvapalinou náhodne do styku, zasiahnuté miesto omyte vodou. Pri zasiahnutí očí zasiahnuté miesto omyte a vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z batérie môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny. 6 Servis a Opravy elektrického náradia zverte kvalifikovanému technikovi, ktorý používa vhodné náhradné diely. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku náradia. Doplnkové bezpečnostné pokyny pre akumulátory a nabíjačky Pred vložením akumulátora do nabíjačky sa uistite, či je čistý a suchý. Pri prenášaní nikdy nedržte nabíjačku za prívodný kábel. Neťahajte za kábel pri jeho vyťahovaní zo zásuvky. Veďte kábel tak, aby neprechádzal cez ostré hrany alebo horúce a mastné povrchy. Zničené alebo inak poškodené diely nechajte vymeniť v značkovom servise DEWALT. Nevykonávajte neodborné opravy sami. Nepracujte s nabíjačkou v podmienkach s vysokou vlhkosťou. Nepokúšajte sa nabíjať vlhké akumulátory. Nikdy sa nepokúšajte z akéhokoľvek dôvodu otvoriť akumulátor. Nabíjajte iba akumulátory s takými hodnotami, ktoré sú uvedené v tomto návode na použitie. Nepokúšajte sa nabíjať batérie, ktoré nie sú určené na nabíjanie. Pri likvidácii akumulátora sa vždy riaďte pokynmi uvedenými na konci tohto návodu na použitie. Ak sa nabíjačky a akumulátory nepoužívajú, musia byť uskladnené na suchom mieste a musia byť tiež vhodne zabezpečené, mimo dosahu detí. Preprava Lionové akumulátory DEWALT sa podrobujú nevyhnutným testom podľa UN Manual of Tests and Criteria (Pokyny a kritériá na vykonávanie testov) (ST/SG/AC.10/11/ Rev.3 Časť III, odstavec 38.3) tak ako je odporučené v UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods (Odporučenia pre prepravu nebezpečných výrobkov ). Akumulátory majú účinnú ochranu pred vnútorným pretlakom a skratovaním kontaktov. Na prevenciu pred násilným roztrhnutím a nebezpečným spätným prúdom boli vykonané príslušné merania. Zodpovedajúci obsah lítia je pod úrovňou povolených hodnôt. Lionové akumulátory DEWALT nespadajú pod národné a medzinárodné predpisy týkajúce sa nebezpečného tovaru. Avšak tieto predpisy platia, pokiaľ sa prepravuje niekoľko akumulátorov súčasne. Uistite sa, či sú akumulátory zabalené v súlade s predpismi pre nebezpečné výrobky, ako je spomenuté vyššie, na ochranu pred skratom. 23
Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost
555777-75 CZ DE9000 3 2 1 A 2 B 3 NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT. jednoho z nejspolehlivějších
DW341 DW343 555777-76 CZ
555777-76 CZ DW341 DW343 2 3 4 5 PŘÍMOČARÁ PILA Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z
DW331K DW333K 509111-77 CZ
509111-77 CZ DW331K DW333K 2 3 4 5 PŘÍMOČARÁ PILA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho
ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám!
504606-17 CZ D21520 2 3 ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších
500500-41 CZ. Přeloženo z původního návodu DC308 DC318
500500-41 CZ Přeloženo z původního návodu DC308 DC318 2 3 4 5 AKUMULÁTOROVÁ PŘÍMOČARÁ PILA DC308/DC318 Blahopřejeme! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)
509111-69 CZ DC010 2 3 RADIOPŘIJÍMAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších
PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA
555777-10 CZ D26441 2 3 4 PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA D26441 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho
D26500(K) D26501K 509111-71 CZ
509111-71 CZ D26500(K) D26501K 2 3 4 5 6 HOBLÍK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z
504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141
504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
DC740 DC750 504606-66 CZ
504606-66 CZ DC740 DC750 2 3 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT
D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 504606-81 CZ
504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily
555777-76 CZ. Přeloženo z původního návodu DW341 DW343
555777-76 CZ Přeloženo z původního návodu DW341 DW343 Obr. 1 c b a r d f e xxxxx i j o DW341K g h s r c d f e xxxxx o a j DW343K i g h 2 Obr. 2 Obr. 3 i k h g e Obr. 4 Obr. 5 l f n m 3 Obr. 6 Obr. 7 a
SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900
500500-51 CZ DE6900 2 3 4 SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900 Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti
D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ
555777-09 CZ D28490 D28491 D28492(K) D28493 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA D28490/D28491/D28492(K)/D28493 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
D28116 D28117 D28133 D28136 D28137 504606-83 CZ
504606-83 CZ D28116 D28117 D28133 D28136 D28137 2 3 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti
504606-39 CZ DW626 3 15 2 14 13 1 2 5 12 11 10 9 4 8 7 6 A 10 9 16 17 9 B C 15 14 13 12 19 11 20 18 D 6 20 4 7 E 5 20 21 4 7 22 23 F G 25 24 8 H J HORNÍ FRÉZKA Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí
509111-44 CZ. Přeloženo z původního návodu DW677 DW680
509111-44 CZ Přeloženo z původního návodu DW677 DW680 Obrázek 1 r d k i h c g Obrázek 2 b a d e f j 2 Obrázek 3 Obrázek 4 d f g l Obrázek 5 Obrázek 6 n o m r d q h xxxx xx xx p 3 HOBLÍK DW677, DW680 Blahopřejeme
D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ
555777-09 CZ D28490 D28491 D28492(K) D28493 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA D28490/D28491/D28492(K)/D28493 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
DC232 DC234 555777-24 CZ/SK
555777-24 CZ/SK DC232 DC234 2 3 4 CZ AKUMULÁTOROVÉ VRTACÍ KLADIVO DC232/DC234 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze
559122-68 CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187
559122-68 CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí fi rmy DEWALT. Dlouhá léta zkušeností,
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KS400E 559122-79 CZ
www.blackanddecker.eu 3 2 1 8 7 4 5 6 Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-79 CZ KS400E 11 9 10 A B 5 12 7 13 14 C 5 D 3 E 12 6 2 Použití Vaše přímočará pila Black & Decker je určena pro řezání dřeva,
RADIOPŘIJÍMAČ/NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám!
509111-74 CZ DC011 2 3 RADIOPŘIJÍMAČ/NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších
www.blackanddecker.eu KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-98 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-98 CZ KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše příklepová vrtačka Black & Decker je určena k vrtání dřeva, kovu, plastů
500500-15 CZ. Přeloženo z původního návodu D26430
500500-15 CZ Přeloženo z původního návodu D26430 1 2 4 xxxx xx xx 19 3 A 5 3 B 2 9 7 8 3 C 2 D 3 11 10 4 E 4 18 12 F 4 13 15 14 17 12 16 G xxxx xx xx H 5 DELTA BRUSKA D26430 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste
500500-32 CZ DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845
500500-32 CZ DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 2 Obr. 4 Obr. 5 3 AKUMULÁTOROVÉ RÁZOVÉ UTAHOVÁKY / ŠROUBOVÁKY DC820/DC822/DC825/DC827/ DC830/DC832/DC835/DC837/DC840/DC845
588888-69 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100
588888-69 CZ Přeloženo z původního návodu DCB100 Obr. 1 2 DCB100 NABÍJEČKA BATERIÍ LI-ION 10,8 V Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
509111-12 CZ/SK DC410
509111-12 CZ/SK DC410 2 3 4 CZ AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA DC410 Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro náøadí firmy DEWALT. Léta zkušeností, dokonalý vývoj a nepøetržitý inovaèní proces dìlá z firmy DEWALT
555777-07 CZ. Přeloženo z původního návodu DW310 DW311
555777-07 CZ Přeloženo z původního návodu DW310 DW311 Obrázek 1 e d k m xxxx-xx-xx l g f c b a Obrázek 2 Obrázek 3 g d h e f 2 Obrázek 4 Obrázek 5 j i c j i c Obrázek 6 3 MEČOVÁ PILA DW310, DW311 Blahopřejeme
504606-15 CZ D21510. Přeloženo z původního návodu
504606-15 CZ D21510 Přeloženo z původního návodu 2 3 MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho
EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.
509111-98 CZ D26410 2 3 CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších
555777-10 CZ. Přeloženo z původního návodu D26441
555777-10 CZ Přeloženo z původního návodu D26441 11 1 xxxx xx xx 10 4 2 4 3 A B1 2 4 5 4 3 B2 B3 4 3 5 3 B4 8 7 2 9 6 C 4 D 5 PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA D26441 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky
DW390 DW391 509111-33 CZ
509111-33 CZ DW390 DW391 2 3 4 UNIVERZÁLNÍ PILA ALLIGATOR DW390/DW391 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti
Obrázek 1. Obrázek 2. Obrázek 3 Obrázek 4
555777-63 CZ DC415 Obrázek 1 Obrázek 2 Obrázek 3 Obrázek 4 2 Obrázek 5 Obrázek 6 Obrázek 7 Obrázek 8 3 AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA 36V DC415 BLAHOPŘEJEME VÁM! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky
559122-57 CZ. Přeloženo z původního návodu DW614 DW615
559122-57 CZ Přeloženo z původního návodu DW614 DW615 A B C 2 D E 3 F G H 4 FRÉZKA DW614, DW615 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků
AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA
509111-06 CZ DC390 2 3 4 AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Léta zkušeností, dokonalý vývoj a nepřetržitý inovační proces dělá z fi rmy DEWALT právem
588777-65 CZ. Přeloženo z původního návodu DW609
588777-65 CZ Přeloženo z původního návodu DW609 Obrázek 1 b e k c f a i j xxxx xx xx d h l g 2 Obrázek 2 Obrázek 3 m n y Obrázek 4 Obrázek 5 o h r p p q 3 Obrázek 6 t Obrázek 7 s t s j i w x u v Obrázek
504606-40 CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN
504606-40 CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN 5 4 6 3 1 2 A 2 5 9 4 7 8 10 11 B 5 4 C 3 4 5 D 3 E F 4 ELEKTRICKÝ ŠROUBOVÁK (ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU) Blahopřejeme vám! Zvolili
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KA191E FS4000ROS 5046006-72 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 5046006-72 CZ KA191E FS4000ROS 2 3 ČEŠTINA Použití Vaše elektrická bruska Black & Decker je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných povrchů.
Popis přístroje (obr. A) Technické údaje DW490 Napětí (V) 230 Příkon (Watty) 2000 Volnoběžné otáčky (ot/min.) 6300 Průměr kotouče (mm) 230
559010-66 CZ DW490 A 2 B 3 D E 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DeWALT. Toto nářadí pokračuje v letité fi remní tradici, nabízet jen vyspělé a mnohými testy
Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-83 CZ KS999
3 2 1 www.blackanddecker.eu 5 9 10 8 4 6 7 11 Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-83 CZ KS999 16 16 11 14 7 15 14 16 12 5 A B 9 8 9 13 11 C D 17 18 E 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše přímočará pila Black
Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-05 CZ KC360H
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-05 CZ KC360H 2 ČEŠTINA Použití výrobku Váš kompaktní akumulátorový šroubovák Black & Decker je určen pro šroubovací aplikace. Toto nářadí je
www.blackanddecker.eu KA300 KA295 AST4XC Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-55 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-55 CZ KA300 KA295 AST4XC 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše vibrační bruska Black & Decker je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných
559110-29 CZ DW941 2 3 4 5 AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY DW941 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily z fi rmy DEWALT jednoho z nejspolehlivějších
Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-82 CZ KS888
2 1 www.blackanddecker.eu 3 7 8 6 4 5 9 Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-82 CZ KS888 5 7 10 3 A B 5 4 7 14 14 9 12 13 12 14 11 9 C D 15 16 7 6 7 E F 2 Použití výrobku Vaše přímočará pila Black & Decker
D25002 D25003 504606-52 CZ
504606-52 CZ D25002 D25003 2 3 4 VRTACÍ KLADIVO KOMBINOVANÉ KLADIVO Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti
D25899 D25901 D25941 ??? CZ
??? CZ D25899 D25901 D25941 Obr. 1 2 Obr. 2 Obr. 3 3 Obr. 4 Obr. 5 4 Obr. 6 Obr. 7 5 Obr. 8 6 DEMOLIČNÍ KLADIVO D25899/D25901/D25941 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností,
DW738 DW739 559110-26 CZ
559110-26 CZ DW738 DW739 2 3 4 5 6 PÁSOVÁ PILA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily z fi rmy DEWALT jednoho z nejspolehlivějších
S110PE S110PEK S111PEK
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie S110PE S110PEK S111PEK Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
VRTAČKA PRO DIAMANTOVÉ VRTÁNÍ D21585
555777-55 CZ D21585 2 3 4 VRTAČKA PRO DIAMANTOVÉ VRTÁNÍ D21585 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT
AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU DC520N
555777-84 CZ DC520N 4 3 5 6 7 2 1 8 8 9 10 2 3 18 17 13 12 14 15 16 2 3 2 1 4 19 1 3 AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU DC520N Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností,
D21580K D21582K 555777-54 CZ
555777-54 CZ D21580K D21582K 2 3 4 5 6 VRTAČKA PRO DIAMANTOVÉ VRTÁNÍ D21580K/D21582K Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KS880 504606-54 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-54 CZ KS880 2 Použití výrobku Vaše pila Black & Decker je určena k řezání dřeva, plastů a kovových obrobků. Tento výrobek je určen pouze pro
DC413 DC415 500500-56 CZ
500500-56 CZ DC413 DC415 Obrázek 1 Obrázek 2 Obrázek 3 Obrázek 4 2 Obrázek 5 Obrázek 6 Obrázek 7 3 AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA DC413/DC415 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky
504606-44 CZ D25840. Přeloženo z původního návodu
504606-44 CZ D25840 Přeloženo z původního návodu Obr. 1 Obr. 2 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 3 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 4 Obr. 10 5 SEKACÍ KLADIVO Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT.
509111-73 CZ. Přeloženo z původního návodu DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759
509111-73 CZ Přeloženo z původního návodu DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759 1 6 4 5 3 2 1 8 7 9 9 10 12 11 A 2 3 3 B 14 4 C D 3 2 3 1 2 E F G 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK DC727KA/DC728/DC729/DC756/DC757/DC759
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. SZ360 555777-74 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 555777-74 CZ SZ360 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše akumulátorové nůžky Black & Decker jsou určeny ke střihání různých materiálů v domácnosti včetně tenkých
504606-19 CZ/SK - (00/05) DE9216
504606-19 CZ/SK - (00/05) DE9216 2 CZ DUÁLNÍ NABÍJEČKA DE9107/DE9108/DE9116/DE9216 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily
Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-14 CZ KA88
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-14 CZ KA88 2 ČEŠTINA Použití Vaše elektrická pásová bruska Black & Decker je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných povrchů. Toto
Obrázek 1. Obrázek 2. Obrázek 3. Obrázek 4 Obrázek 5
??? CZ DC411 Obrázek 1 Obrázek 2 Obrázek 3 Obrázek 4 Obrázek 5 2 Obrázek 6 Obrázek 7 Obrázek 8 3 AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA DC411 Blahopřejeme! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný
Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-27 CZ XTS10EK
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-27 CZ XTS10EK 12 13 11 6 A 5 B 12 15 17 14 C 16 D 9 4 8 7 8 4 4 4 E F 10 2 18 19 G 3 ČEŠTINA Použití přístroje Vaše přímočará pila Black & Decker
DCB105. 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu
588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu DCB105 Obr. 1 a DCB140 DCB141 DCB121 DCB180 DCB181 2 DCB105 NABÍJEČKA LI-ION AKUMULÁTORŮ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nabíječku značky DEWALT. Léta zkušeností,
DW620 DW621 509111-40 CZ
509111-40 CZ DW620 DW621 A 2 B C D E F 3 G H I J 4 VRCHNÍ FRÉZKA Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DeWALT. Toto nářadí pokračuje v letité fi remní tradici, nabízet jen vyspělé
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. HP126F3 HP146F3 504606-76 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-76 CZ HP126F3 HP146F3 2 3 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše akuvrtačka/šroubovák Black & Decker je určena pro šroubování a pro vrtání do dřeva, kovu
Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-00 CZ KG1200
www.blackanddecker.eu 5 2 1 3 6 4 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-00 CZ KG1200 6 9 10 6 7 7 8 A B 14 14 12 11 7 12 13 11 7 14 12 11 7 C D 2 15 14 12 5 E 3 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše úhlová bruska
DW241 DW505 509111-37 CZ
509111-37 CZ DW241 DW505 A 2 B C 3 D E F 4 G 5 Příklepová vrtačka DW 241/DW 505 Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DeWALT. Toto nářadí pokračuje v letité fi remní tradici, nabízet
588779-37 CZ. Přeloženo z původního návodu DCF620 DCF621
588779-37 CZ Přeloženo z původního návodu DCF620 DCF621 Obr. 1 d a b c h g i k j e f Obr. 2 Obr. 3 e c f d t v u 2 Obr. 4 x x Obr. 5 m q r p n l o s 3 AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK PRO MONTÁŽ SÁDROKARTONŮ DCF620,
504606-11 CZ. Přeloženo z původního návodu DC600
504606-11 CZ Přeloženo z původního návodu DC600 6 5 4 3 15 7 2 1 8 8 9 11 10 A 2 12 8 B 3 14 13 C D 3 4 2 E F 5 G H 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK DC600 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické
Ruční excentrická bruska Vážený zákazníku,
509111-36 CZ DW443 A 2 B C D E 3 F G 4 Ruční excentrická bruska Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zvolil nářadí DEWALT - díky mnoha letům vývoje a nepřetržitě probíhajícím inovacím patří nástroje
588778-42 CZ. Přeloženo z původního návodu DCD732 DCD737 DCD790 DCD795
588778-42 CZ Přeloženo z původního návodu DCD732 DCD737 DCD790 DCD795 Obr. 1 f c d DCD795 b a e g i k h h j Obr. 2 j k l 2 Obr. 3 m n Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 c c Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 f 3 BEZUHLÍKOVÁ KOMPAKTNÍ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily.??? CZ RS1050E
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily.??? CZ RS1050E 2 3 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše ruční mečová pila Black & Decker je určena pro řezání dřeva, plastů, keramických materiálů a tabulových
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KA900E KA901E 500500-63 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-63 CZ KA900E KA901E 2 3 4 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše pásová bruska Black & Decker Powerfi le je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných
588777-75 CZ. Přeloženo z původního návodu DCG412
588777-75 CZ Přeloženo z původního návodu DCG412 Obrázek 1 b j e a e f d c i g s h h Obrázek 2 j j o p 2 Obrázek 3 l k n i m d m Obrázek 4 h < 3,7 mm (1/8") h f g g > 3,7 mm (1/8") h d g Obrázek 5 m l
www.blackanddecker.eu KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC Upozornění! Určeno pro kutily. ??? CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily.??? CZ KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC 2 3 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše přímočará pila Black & Decker je určena pro řezání dřeva, plastů a plechů.
500500-46 CZ D215831. Přeloženo z původního návodu
500500-46 CZ D215831 Přeloženo z původního návodu 3 4 1 2 5 7 8 11 9 10 13 12 6 14 15 16 15 A1 2 25 26 17 18 23 22 20 24 19 21 A2 31 4 B 4 3 C D 5 4 32 33 34 35 E1 35 34 33 32 E2 6 5 24 40 39 38 37 F 36
559010-52 CZ DW733 2 3 4 5 PŘENOSNÁ TLOUŠŤKOVACÍ HOBLOVKA DW733 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily z fi rmy DEWALT jednoho
www.blackanddecker.eu KS500 KS501 KS502 AST7XC Upozornění! Určeno pro kutily. ??? CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily.??? CZ KS500 KS501 KS502 AST7XC 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše přímočará pila Black & Decker je určena pro řezání dřeva, plastů a plechů. Tento výrobek
559122-63 CZ DE0246. Přeloženo z původního návodu
559122-63 CZ DE0246 Přeloženo z původního návodu A 2 NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily z firmy DEWALT jednoho
Blahopøejeme Vám! Komplet. Technické údaje. Popis (obrázek A) Bezpeènost z hlediska elektrické instalace
??CZ DW650 DW650E 2 3 4 5 PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, dùkladný vývoj výrobkù a inovace vytvoøily z firmy DEWALT jednoho z nejspolehlivìjších partnerù
509111-06 CZ/SK DC390
509111-06 CZ/SK DC390 2 3 4 CZ AKUMULÁTOROVÁ KOTOUÈOVÁ PILA DC390 Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro náøadí firmy DEWALT. Léta zkušeností, dokonalý vývoj a nepøetržitý inovaèní proces dìlá z firmy
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KA310 KA320E 588888-08 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 588888-08 CZ KA310 KA320E 2 3 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše vibrační bruska Black & Decker je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných povrchů.
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KC9024 KC36 559122-72 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-72 CZ KC9024 KC36 2 ČEŠTINA Použití výrobku Váš akumulátorový šroubovák Black & Decker je určen ke šroubování šroubů a matek při použití příslušného
VYSAVAČ PRO MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVÁNÍ
504606-21 CZ D27900 2 VYSAVAČ PRO MOKRÉ A SUCHÉ VYSÁVÁNÍ Důležité pokyny Před uvedením přístroje do provozu si důkladně přečtěte informace uvedené v návodu k obsluze. V případě škod vzniklých při převozu
588778-06 CZ. Přeloženo z původního návodu FME600
588778-06 CZ Přeloženo z původního návodu FME600 2 3 ČESKY Použití výrobku Vaše oscilační nářadí Stanley Fat Max je určeno k různým aplikacím v domácnosti, jako například k broušení. Je také vhodné k obrábění
588777-00 CZ. Přeloženo z původního návodu D26200 D26203 D26204
588777-00 CZ Přeloženo z původního návodu D26200 D26203 D26204 Obrázek 1 z c d y h D26200 b i a g e f k u ff gg D26203, D26204 p o r aa m n 2 Obrázek 2 D26200 a g r i Obrázek 3 e u 3 Obrázek 4 s i Obrázek
500500-47 CZ DC351. Přeloženo z původního návodu
500500-47 CZ DC351 Přeloženo z původního návodu Obrázek 1 Obrázek 2 2 Obrázek 3 Obrázek 4 3 Obrázek 5 Obrázek 6 4 Obrázek 7 Obrázek 8 5 AKUMULÁTOROVÁ PONORNÁ PILA DC351 Blahopřejeme! Zvolili jste si nářadí
500500-44 CZ D215824. Přeloženo z původního návodu
500500-44 CZ D215824 Přeloženo z původního návodu 2 3 VODNÍ PUMPA PRO DIA VRTÁNÍ D215824 Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily
Upozornění! Určeno pro kutily. KC9006 AS600 559122-24 CZ. Přeloženo z původního návodu. www.blackanddecker.eu
Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-24 CZ Přeloženo z původního návodu www.blackanddecker.eu KC9006 AS600 2 3 ČESKY Použití výrobku Váš šroubovák Black & Decker KC9006/AS600 je určen pro šroubovací práce.
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KX418E KX428E ??? CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily.??? CZ KX418E KX428E 2 3 4 5 ČEŠTINA Bezpečnostní pokyny Varování! Při použití elektrického nářadí napájeného kabelem by měly být vždy dodržovány základní
509111-41 CZ. Přeloženo z původního návodu DW624 DW625E
509111-41 CZ Přeloženo z původního návodu DW624 DW625E xxxx xx xx Obrázek 1A nn b DW625 a l m k n 4 j j i h g o p q f e c d u t s r 2 Obrázek 1B j n a w c v Obrázek 2 Obrázek 3 c y x c d 3 Obrázek 4 Obrázek
VZDUCHOVÝ KOMPRESOR. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Montáž a seřízení. Obsah balení
559122-67 CZ D55155 2 3 VZDUCHOVÝ KOMPRESOR D55155 Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá léta zkušeností, nepřetržitý proces vývoje a inovací výrobků činí z fi rmy DEWALT jednoho
5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.
POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KA902E 588888-37 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 588888-37 CZ KA902E 2 3 4 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše prstová bruska Black & Decker Powerfi le TM je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných
www.blackanddecker.eu GT90 GT100 GT105 GT110 Upozornění! Určeno pro kutily. 588888-24 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 588888-24 CZ GT90 GT100 GT105 GT110 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše nůžky na živé ploty Black & Decker jsou určeny pro stříhání živých plotů, křovin
588778-77 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB107 DCB112
588778-77 CZ Přeloženo z původního návodu DCB107 DCB112 Obrázek 1 a 2 NABÍJEČKY PRO BATERIE LI-ION DCB107, DCB112 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný
555777-09 CZ. Přeloženo z původního návodu D28490 D28491 D28492 D28492S D28493
555777-09 CZ Přeloženo z původního návodu D28490 D28491 D28492 D28492S D28493 Obr. 1 b c a e d p 2 Obr. 2 Obr. 3 d m k g o g e l l Obr. 4 Obr. 5 h j A h n i o i n o B h n i o 3 Obr. 6 q e 4 ÚHLOVÉ BRUSKY
555777-09 CZ. Přeloženo z původního návodu D28490 D28491 D28492 D28492S D28493
555777-09 CZ Přeloženo z původního návodu D28490 D28491 D28492 D28492S D28493 Obr. 1 b c a e d p 2 Obr. 2 Obr. 3 d m k g o g e l l Obr. 4 Obr. 5 h j A h n i o i n o B h n i o 3 Obr. 6 q e 4 ÚHLOVÉ BRUSKY
6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-79 CZ XTW1500E
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-79 CZ XTW1500E 2 3 4 5 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše vrchní frézka na obrysové frézování Black & Decker je určena k frézování dřeva a dřevěných
www.blackanddecker.eu CP12 CP122 CP14 CP142 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-36 CZ
www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-36 CZ CP12 CP122 CP14 CP142 12 11 9 13 8 9 10 A B 16 15 C 8 14 D 18 17 2 E F 2 3 5 G 19 H 3 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše akumulátorová vrtačka
559010-51 CZ. Přeloženo z původního návodu DW913 DW915 DW918 DW919
559010-51 CZ Přeloženo z původního návodu DW913 DW915 DW918 DW919 N094270 (OCT10) DEWALT obr. 1 obr. 2 f e a g b c d 2 SVÍTÍLNA DW913, DW915, DW918, DW919 Technické údaje DW913 DW915 DW918 DW919 Napájecí