CZ/SK DC390

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "509111-06 CZ/SK DC390"

Transkript

1 CZ/SK DC390

2 2

3 3

4 4

5 CZ AKUMULÁTOROVÁ KOTOUÈOVÁ PILA DC390 Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro náøadí firmy DEWALT. Léta zkušeností, dokonalý vývoj a nepøetržitý inovaèní proces dìlá z firmy DEWALT právem spolehlivého partnera pro všechny uživatele profesionálního náøadí. Technické údaje DC390 Napìtí (V DC ) 18 Maximální výstupní výkon (W) 390 Otáèky naprázdno (min -1 ) 3700 Prùmìr kotouèe (mm) 165 Hloubka øezu (mm) 55 Svìtlost ostøí (mm) 20 Úhel pokosu 0-50 Hmotnost (bez akumulátoru) (kg) 3,15 Akumulátor DE9096 DE9039 Typ NiCd NiMH Napìtí (V DC ) Kapacita (Ah) 2,4 3,0 Hmotnost (kg) 1,0 1,0 Nabíjeèka DE9116 Napájecí napìtí (V AC ) 230 Pøibližná doba NiCd / NiMH dobíjení (min) 60 / 70 Hmotnost (kg) 0,4 Pojistky náøadí 230 V 10 A V tomto návodu jsou použité následující symboly: Oznaèuje nebezpeèí poranìní, ohrožení života nebo možné poškození náøadí následkem nedodržení pokynù uvedených v tomto návodì. Oznaèuje nebezpeèí úrazu elektrickým proudem. Nebezpeèí vzniku požáru. Obsah balení Balení obsahuje: 1 Bezdrátová kotouèová pila 1 Øezný kotouè 1 Utahovací klíè 2 Akumulátory, NiCd (DC390KA) 2 Akumulátory, NiMH (DC390KB) 1 Nabíjeèka (DC390KA/DC390KB) 1 Brašna na náøadí (DC390KA/DC390KB) 1 Instruktážní pøíruèka 1 Schematický nákres Zkontrolujte, jestli nedošlo v prùbìhu pøepravy k poškození náøadí, dílù nebo pøíslušenství. Ještì pøed zapoèetím vlastní práce s náøadím si dùkladnì pøeètìte návod k použití. Popis (obr. A) Vaše bezdrátová kotouèová pila DC390 byla zkonstruována k profesionálnímu øezání. 1 Spínací tlaèítko zap/vyp 2 Blokovací tlaèítko 3 Pøední rukoje 4 Uzamèení høídele 5 Prachová hubice 6 Patka pily 7 Oddìlující nùž 8 Stahovací páèka spodního chránièe 9 Spodní chrániè 10 Øezný kotouè 11 Knoflík nastavení pokosu 12 Navádìcí záøez 13 Knoflík nastavení hloubky øezu 14 Akumulátor Nabíjeèka Vaše nabíjeèka DE9116 umožòuje dobíjet akumulátory DEWALT NiCd/NiMH v rozsahu od 7,2 V do 18 V. 14 Akumulátor 15 Uvolòovací tlaèítko 16 Nabíjeèka 17 Indikátor nabíjení (èervený) Elektrická bezpeènost Elektrický motor je konstruován pouze pro jednu úroveò elektrického napìtí. Vždy si zkontrolujte, zda napìtí vašeho akumulátoru odpovídá jmenovitému napìtí uvedenému na štítku náøadí. Také si zkontrolujte, zda elektrické napìtí vaší nabíjeèky odpovídá napìtí v elektrické zásuvce ve zdi. 5

6 Vaše nabíjeèka DEWALT je opatøena dvojitou izolací v souladu s normou EN Výmìna sí ového kabelu Vadné sí ové kabely nebo sí ové zástrèky smí vymìòovat pouze autorizovaný specializovaný podnik. Vymìnìné sí ové kabely nebo sí ové zástrèky se poté musejí odbornì zlikvidovat. Prodlužovací kabel Pokud to není nezbytnì nutné, nepoužívejte prodlužovací kabel. Pro pøíkon elektrického náøadí používejte vhodný a povolený typ prodlužovacího kabelu (srov. technické údaje). Minimální prùøez vodièe je 1 mm 2 a maximální délka kabelu je 30 m. Montáž a seøízení Pøed provedením montáže a seøízením vždy z náøadí vyjmìte akumulátor. Pøed vyjmutím èi vložením akumulátoru vždy náøadí vypnìte. Používejte výhradnì schválené typy nabíjeèek a akumulátorù DEWALT. Akumulátor (obr. A a B) Nabíjení akumulátoru Pokud akumulátor nabíjíte úplnì poprvé, nebo pokud byl dlouho skladován, bude jej možno nabít jen na 80 procent jeho kapacity. Po provedení nìkolika nabíjecích a vybíjecích cyklech dosáhne úroveò nabití plné kapacity baterie. Pøed nabíjením akumulátoru vždy zkontrolujte sí ový pøívod. Pokud je pøívod vpoøádku a akumulátor není možno nabíjet, doruète vaši nabíjeèku autorizovanému servisnímu zástupci firmy DEWALT. Bìhem nabíjení mùže dojít k ohøátí nabíjeèky i akumulátoru. To je normální stav a nejedná se o žádnou závadu. Nenabíjejte akumulátor pøi teplotách okolí < 4 C nebo > 40 C. Doporuèená okolní teplota pro nabíjení je pøibližnì 24 C. Akumulátor (14) nabijete takovým zpùsobem, že jej vložíte do nabíjeèky (16) zpùsobem znázornìným na obrázku a 6 nabíjeèku pøipojíte k elektrické síti. Ujistìte se, že je akumulátor v nabíjeèce øádnì dosazen. Èervený indikátor nabíjení (17) zaène blikat. Po pøibližnì 1 hodinì indikátor blikat pøestane a zaène trvale svítit. Nyní je akumulátor plnì nabit. Akumulátor mùžeme z nabíjeèky kdykoliv vyjmout, nebo jej v zapnuté nabíjeèce ponechat po delší dobu (maximálnì 14 dní). Vložení a vyjmutí akumulátoru Akumulátor vložte do rukojeti až po zacvaknutí. Akumulátor vyjmete souèasným stiknutím uvolòovacích tlaèítek (15) a jeho vytažením z rukojeti. Krytka kontaktù akumulátoru (obr. B) Ochranná krytka kontaktù akumulátoru slouží k zakrytí kontaktù vyjmutého akumulátoru. Pokud by kontakty vyjmutého akumulátoru nebyly zakryty, mohlo by dojít k jejich zkratování vodivými pøedmìty, což by mohlo zapøíèinit vznik požáru a poškození akumulátoru. Pøed vložením akumulátoru do náøadí nebo do nabíjeèky sejmìte krytku kontaktù akumulátoru (18). Okamžitì po vytažení akumulátoru z náøadí nebo z nabíjeèky na kontakty nasaïte tuto krytku. Pøed pøenášením nebo uskladnìním akumulátoru se ujistìte, že je na jeho kontaktech nasazena tato ochranná krytka. Automatické zotavení Režim automatického zotavení srovná jednotlivé èlánky akumulátoru na jejich nejvyšší kapacitu. Akumulátor by mìl projít zotavujícím procesem po každých 10 cyklech nabití/vybití nebo pokud slábne. Akumulátor zotavíte tak, že jej obvyklým zpùsobem zasunete do nabíjeèky. Èervený indikátor nabíjení zaène blikat, což znaèí že nabíjecí cyklus zapoèal. Po pøibližnì 1 hodinì indikátor blikat pøestane a zaène trvale svítit. Nyní je akumulátor plnì nabit a pøipraven k použití. Pokud akumulátor ponecháme v nabíjeèce po inicializaèním 1 hodinovém nabíjení, nabíjeèka automaticky spustí proces automatického zotavení. Tento proces

7 bude trvat až 8 hodin (doporuèeno provádìt pøes noc), ale i v prùbìhu tohoto revitalizaèního procesu je možné akumulátor kdykoliv vyjmout. Prodleva horkého/chladného akumulátoru Pokud nabíjeèka zjistí, že je akumulátor pøíliš horký nebo pøíliš studený, automaticky do nabíjecího procesu zaøadí prodlevu a odloží nabíjení na dobu, kdy akumulátor dosáhne pøimìøené teploty. Pak nabíjeèka automaticky spustí nabíjení. Tato funkce zajistí maximální životnost akumulátoru. Pokud je nabíjeèka v režimu prodlevy, èervený indikátor bliká støídavì dlouze a krátce. Nastavení hloubky øezu (obr, A a C) Povolte knoflík nastavení hloubky øezu (13). Patku pily (6) pøesuòte na požadovanou úroveò hloubky øezu. Dotáhnìte knoflík nastavení hloubky øezu (13). Optimálního výsledku dosáhnete, pokud ponecháte øezný kotouè vysunut z obrobku okolo 3 mm (viz vložka obr. C). Nastavení pokosu (obr. D) Úhel pokosu je možné nastavit v rozmezí 0 až 50. Povolte knoflík nastavení pokosu (11). Sklonìním patky pily (6) nastavte požadovaný úhel pokosu tak, aby znaèka ukazovala na mìøítku požadovanou hodnotu. Dotáhnìte knoflík nastavení pokosu (11). Nastavení patky pily pro 90 øezy (obr. D) Pilu nastavte na pokos 0. Pomocí páèky spodního chránièe (8) stáhnìte chrániè ostøí a pilu položte na stranu ostøí. Povolte knoflík nastavení pokosu (11). Pøiložte úhelník mezi ostøí a patku tak, aby jste nastavili úhel 90. Výmìna øezného kotouèe (obr. E) Uvolnìte západku tlaèítkem uzamèení høídele (4) a odšroubujte pomocí dodaného šestihranného klíèe otáèením proti smìru hodinových ruèièek pøídržný šroub øezného kotouèe (19). Pomocí páèky spodního chránièe (8) stáhnìte chrániè ostøí (9) a øezný kotouè (10) stáhnìte. Podložky (20) a (21) vra te do pùvodní pozice. Zkontrolujte smìr otáèení øezného kotouèe. Rukou zašroubujte pøídržný šroub øezného kotouèe (19) tak, aby podložky byly na svém místì. Šroubem otáèejte ve smìru hodinových ruèièek. Stisknìte tlaèítko uzamèení høídele (4) a souèasnì otáèejte høídelí až se kotouè pøestane toèit. Pevnì dotáhnìte pomocí dodaného šestihranného klíèe pøídržný šroub øezného kotouèe. Nastavení oddìlovacího nože (obr. E) Pro správné nastavení oddìlovacího nože (7) se podívejte na vložku u obrázku E. Seøiïte svìtlou výšku oddìlovacího nože vždy po výmìnì øezného kotouèe nebo pokud je to potøeba. Povolte šroub (22) a oddìlovací nùž povytáhnìte na maximum. Seøiïte svìtlou výšku a dotáhnìte šroub. Pokyny k použití Pøi práci vždy dodržujte bezpeènostní pokyny a platné pøedpisy. Obrobek si pøi práci øádnì upevnìte. Na náøadí tlaète jen jemnì a na øezný kotouè netlaète z boèní strany. Náøadí nepøetìžujte. Pøed zahájením práce: Ujistìte se, že je akumulátor (plnì) nabit. Ujistìte se, že jsou ochranné kryty správnì nasazeny. Kryt øezného kotouèe musí být v uzavøeném stavu. Ujistìte se, že se øezný kotouè otáèí ve smìru šipky (vyznaèena na kotouèi). Nepoužívejte nadmìrnì opotøebované øezné kotouèe. Zapnutí a vypnutí (obr. A) Z bezpeènostního hlediska je spínací tlaèítko zap/vyp (1) vašeho náøadí vybaveno blokovacím tlaèítkem (2). Stiskem blokovacího tlaèítka náøadí odjistìte. Náøadí spustíte stisknutím spínacího tlaèítka zap/vyp (1). Jakmile spínací tlaèítko pustíte, 7

8 automaticky se aktivuje blokovací tlaèítko, aby nedošlo k neúmyslnému spuštìní náøadí. Nezapínejte ani nevypínejte náøadí, pokud je øezný kotouè v kontaktu s obrobkem èi jiným materiálem. Držení a vedení nástroje (obr. A) Pro správné vedení náøadí jej uchopte za hlavní rukoje a pøední rukoje (3). Optimálních výsledkù dosáhnete, pokud si obrobek upnete spodní stranou nahoru. Používejte navádìcí záøez (12) k pøesnému dodržení vyznaèené linie øezu na obrobku. Pokud je nastavený pokos 50, navádìcí záøez bude lícovat s levou stranou kotouèe. Pokud je nastavený pokos 0, navádìcí záøez bude lícovat s pravou stranou kotouèe. Odsávání prachu (obr. A) Vaše náøadí je vybaveno výstupní hubicí k odsávání prachu (5). Pokud je místními naøízeními ohlednì emisí prachových èástic vyžadováno, použijte zaøízení na odsávání prachu vhodné k tomuto náøadí. Hadice nejbìžnìjších zaøízení k odsávání prachu pøesnì zapadne do hubice umístìné na náøadí. Nepoužívejte zaøízení k odsávání prachu bez vhodné ochrany proti vznícení jiskrami, pokud øežete kov. Další informace o vhodném pøíslušenství k vašemu náøadí vám poskytne váš dodavatel. Údržba Elektrické náøadí DEWALT bylo vyrobeno tak, aby mìlo dlouhou životnost spoleènì s minimálními nároky na údržbu. Pøedpokladem dlouhodobé bezproblémové funkce náøadí je jeho pravidelné èistìní. Èistìní Pøed èištìním krytù mìkkým hadøíkem nabíjeèku odpojte. Pøed èištìním vašeho náøadí z nìj vyjmìte akumulátor. Dbejte na to, aby vìtrací otvory byly stále volné a prùchodné a kryt pøístroje pravidelnì èistìte mìkkým hadøíkem. Ochrana životního prostøedí Nabíjecí akumulátor Akumulátor s dlohou dobou životnosti musí být nabíjen vždy když poklesne jeho výdrž. Na konci jeho technické životnosti jej zlikvidujte v souladu s ochranou životního prostøedí: Nejprve akumulátor kompletnì vybijte, pak jej vyjmìte z náøadí. Akumulátory typu NiCd a NiMH je možné recyklovat. Odevzdejte je vašemu dodavateli nebo v místní sbìrné recyklaèní stanici. Zde budou sebrané akumulátory vhodným zpùsobem recyklovány nebo budou zlikvidovány. Nepotøebné náøadí a ochrana životního prostøedí Vra te vaše náøadí kterékoliv autorizované servisní poboèce DEWALT, kde bude shromáždìno a s ohledem na životní prostøedí zlikvidováno. Mazání Náøadí nepotøebuje žádné další mazaní. 8

9 ZÁRUKA 30 DENNÍ ZÁRUKA S MOŽNOSTÍ VRÁCENÍ PENÌZ Pokud s výkonem svého elektronáøadí DEWALT nejste zcela spokojení, mùžete jej do 30 dnù proti pøedložení originálního dokladu o koupi u svého obchodníka se zbožím DEWALT v dodaném rozsahu vrátit a obdržet zpìt své peníze. 1 ROÈNÍ BEZPLATNÁ KONTROLA V SERVISU Bìhem prvních 12 mìsícù po zakoupení provede autorizovaná servisní dílna DEWALT proti pøedložení originálního dokladu o zakoupení údržbáøské práce nebo servisní služby na Vašem elektronáøadí DEWALT kontrolu bezplatnì. Tato služba je zahrnuta v kupní cenì. Tato služba se netýká pøíslušenství. 1 ROÈNÍ ZÁRUKA Záruèní doba v trvání 12 mìsícù platí pro veškeré elektronáøadí DEWALT a zaèíná datem zakoupení, jež je tøeba doložit originálním kupním dokladem. V této lhùtì poskytujeme záruku na bezplatné odstranìní pøípadných závad, bezplatnou náhradu všech vadných dílù, bezplatný a kvalifikovaný opravárenský servis. Pøedpokladem je: Závada nevznikla v dùsledku neodborného zacházení. Oprava nebyla provádìna neoprávnìnou osobou. Byl pøedložen originální doklad o zakoupení výrobku. Tato záruka je nabízena jako doplnìk ve prospìch zákazníka. V žádném pøípadì neovlivní jeho zákonná záruèní práva vùèi dodavateli pøístroje. Místo Vašeho nejbližšího obchodníka nebo Vaší servisní dílny se dozvíte na pøíslušném telefonním èísle uvedeném na zadní stranì návodu k použití. Pøehled servisních dílen firmy DEWALT a další informace naleznete také na internetu: Prohlášení o shodì v rámci EU DC390 Spoleènost DEWALT prohlašuje, že tyto výrobky vyhovují následujícím smìrnicím a normám: 98/ 37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN , EN , EN 50260, EN 60335, EN a EN V pøípadì zájmu o další informace se obra te na níže uvedenou adresu, nebo na nìkterou z poboèek, které jsou uvedené na zadní stranì tohoto návodu. L pa (akustický tlak) db(a)* 95 L WA (akustický výkon) db(a) 104 Mìøená efektivní hodnota zrychlení RMS * m/s 2 < 2,5 * vztažená na pracovištì operátora Technický a vývojový øeditel Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11 D-65510, Idstein, Nìmecko 9

10 Všeobecné bezpeènostní pokyny Bìhem používání elektrického náøadí vždy dodržujte platné bezpeènostní pøedpisy dané zemì, které snižují riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a riziko poranìní osob. Døíve než zaènete toto elektrické náøadí používat, pøeètìte si dùkladnì následující bezpeènostní pokyny. Tyto pokyny uschovejte na bezpeèném místì! Všeobecné Udržujte poøádek na pracovišti. Nepoøádek na pracovní stole a pøeplnìný pracovní prostor mùže vést ke zpùsobení úrazu. Berte ohled na okolí pracovní plochy. Nevystavujte náøadí dešti. Nepracujte s náøadím v podmínkách s vysokou vlhkostí. Zajistìte si kvalitní osvìtlení pracovní plochy ( Lux). Nepoužívejte náøadí pokud hrozí riziko požáru nebo výbuchu, napøíklad v blízkosti hoølavých kapalin nebo plynù. Udržujte dìti mimo dosah. Nedovolte dìtem, ostatním osobám nebo zvíøatùm, aby se dostaly do blízkosti pracovního prostoru nebo se dotýkaly náøadí a pøívodních kabelù. Vhodnì se oblékejte. Nenoste volné obleèení nebo šperky. Mohou být zachyceny pohybujícími se èástmi náøadí. Jestliže pracujete venku, používejte pokud možno gumové rukavice a neklouzavou obuv. Jestliže máte dlouhé vlasy, používejte vhodnou pokrývku hlavy. Prvky osobní ochrany. Vždy používejte ochranné brýle. Jestliže se pøi práci s náøadím práší nebo odlétávají drobné èásteèky materiálu, používejte proti prachu respirátor nebo ochranný štít. Pokud by byly tyto èásteèky horké, použijte žáruvzdornou zástìru. Vždy používejte vhodnou ochranu sluchu. Vždy používejte bezpeènostní pøilbu. Nepøekážejte sami sobì. Pøi práci stále udržujte vhodný a pevný postoj. Buïte stále pozorní. Stále sledujte, co dìláte, pøemýšlejte a jestliže jste unaveni, pøerušte práci. Upnìte si obrobek. K pøipevnìní obrobku používejte svorky nebo svìrák. Je to bezpeènìjší a umožòuje to obsluhu náøadí obìma rukama. 10 Pøipojení zaøízení pro zachytávání prachu. Je-li zaøízení vybaveno adaptérem pro pøipojení odsávacího zaøízení, zajistìte jeho správné pøipojení a øádnou funkci. Odklizení seøizovacích pøípravkù a klíèù. Pøed spuštìním náøadí se vždy ujistìte, zda nejsou v jeho blízkosti klíèe nebo seøizovací pøípravky. Používejte vhodné náøadí. Použití tohoto náøadí je popsáno v tomto návodu. Nepøetìžujte malá náøadí nebo pøídavná zaøízení pøi práci, která je urèena pro výkonnìjší náøadí. Náøadí bude pracovat lépe a bezpeènìji, jestliže bude používáno ve výkonnostním rozsahu, pro který bylo urèeno. Náøadí nepøetìžujte. Varování! Použití jiného pøíslušenství nebo pøídavného zaøízení a provádìní jiných pracovních operací než je doporuèeno tímto návodem mùže zpùsobit poranìní obsluhy. Kontrola poškozených èástí. Pøed každým použitím peèlivì zkontrolujte, zda nedošlo k poškození náøadí nebo napájecího kabelu. Zkontrolujte vychýlení a uložení pohybujících se èástí, opotøebované èásti a další prvky, které mohou ovlivnit jeho provoz. Ujistìte se, zda bude náøadí øádnì vykonávat svou funkci. Jestliže je náøadí poškozeno, nepoužívejte jej. Náøadí nepoužívejte, nepracuje-li správnì hlavní spínaè. Znièené kryty a jiné poškozené díly nechejte vymìnit ve znaèkovém autorizovaném servisu. Nikdy neprovádìjte žádné opravy sami. Vyjmìte akumulátor. Pøed zanecháním náøadí bez dozoru náøadí vypnìte a poèkejte, až se zcela zastaví. Pokud je možné, vždy pøed provádìním údržby, pøed výmìnou pøíslušenství nebo jakýchkoliv dílù, vyjmìte z náøadí akumulátor. Zabraòte neúmyslnému spuštìní. Nepøenášejte náøadí s prstem na hlavním spínaèi. Ujistìte se, zda je náøadí pøed vložením baterie vypnuto. Uskladnìní nepoužívaného náøadí. Jestliže jej nepoužíváte, musí být náøadí uskladnìno na suchém místì a také uzamèeno nebo jinak vhodnì zabezpeèeno mimo dosah dìtí. Provádìjte peèlivou údržbu. Z dùvodu bezpeènìjšího a výkonnìjšího provozu udržujte náøadí v dobrém a èistém stavu.

11 Pøi údržbì a výmìnì pøíslušenství dodržujte následující pokyny. Udržujte všechny ovládací prvky èisté, suché a nezneèistìné olejem nebo mazivy Opravy. Toto náøadí vyhovuje platným bezpeènostním pøedpisùm. Opravy by mìly být provádìny pouze kvalifikovanými mechaniky pøi použití originálních náhradních dílù. Nedodržení tohoto pokynu mùže vést ke znaènému ohrožení obsluhy. Bezpeènostní pokyny pro akumulátory a nabíjeèky Používejte pouze akumulátory schválené pro daný typ náøadí. Pøed vložením do nabíjeèky zkontrolujte, zda je akumulátor suchý a èistý. Akumulátor musí být dobíjen pouze v nabíjeèce schváleného typu. Nesprávné použití mùže zapøíèinit úraz elektrickým proudem nebo pøehøátí èi vyteèení akumulátoru. Nabíjeèku nikdy nepøenášejte uchopením za pøívodní kabel. Nabíjeèku nikdy neodpojujte ze zásuvky tahem za pøívodní kabel. Pøívodní kabel udržujte z dosahu horka, oleje a ostrých hran. Pøi používání akumulátorù vždy dodržujte pokyny uvedené na zadní stranì tohoto návodu. Pokud akumulátory a nabíjeèku nepoužíváte, musí být tyto uskladnìny na suchém místì a také uzamèeny nebo jinak vhodnì zabezpeèeny mimo dosah dìtí. Další bezpeènostní pokyny pro akumulátory Nebezpeèí požáru! Zabraòte zkratování kontaktù vyjmutého akumulátoru. Akumulátor nepøenášejte ani neuskladòujte s odkrytými kontakty. Tekutina obsažená v baterii, 25-30% roztok hydroxidu draselného, mùže být škodlivý. V pøípadì potøísnìní pokožky postižená místa okamžitì opláchnìte vodou. Neutralizujte pomocí mírnì kyselým roztokem, jako je š áva z citronu nebo ocet. V pøípadì zasažení zraku bohatì propláchnìte èistou vodou po dobu nejménì 10 minut. Kontaktujte Vašeho lékaøe. Nikdy se nepokoušejte z jakéhokoliv dùvodu baterii otevøít. Oznaèení uvedená na akumulátoru a nabíjeèce Mimo piktogramy uvedené v tomto návodu se mohou vyskytnout na akumulátoru a nabíjeèce následující piktogramy: Akumulátor se dobíjí. Akumulátor je nabit. Akumulátor je vadný. Nezkoumejte s vodivými pøedmìty. Nenabíjejte vadné akumulátory. Pøed použitím si prostudujte návod. Používejte pouze originální akumulátor DEWALT, jiné typy mohou prasknout a zpùsobit úraz a materiální škodu. Zabraòte styku s vodou. Poškozený kabel si nechejte okamžitì vymìnit. Nabíjejte pouze v rozsahu teplot od 4 C do 40 C. Akumulátor zlikvidujte s ohledem na životní prostøedí. Akumulátor nespalujte. Nabíjí akumulátory typu NiMH a NiCd. 11

12 Dobu nabíjení naleznete v technických datech. Další bezpeènostní pokyny pro kotouèové pily Napájení, zapnutí a vypnutí Pøed vložením akumulátoru se ujistìte, že je kotouèová pila vypnutá. Pøed spuštìním pily odstraòte maticový klíè z pøídržného šroubu øezného kotouèe pily. Nevypínejte pilu pokud se volnì netoèí (bìhem øezu). Bìhem øezání Pøed zapoèetím práce odstraòte z obrobku veškeré høebíky a kovové pøedmìty. Nepokoušejte se øezat extrémnì malé obrobky. Po vypnutí se nesnažte zastavit øezný kotouè tlakem na ozubení. Nikdy nepokládejte pilu na stùl èi ponk, pokud není vypnuta a øezný kotouè se ještì otáèí. Vždy používejte oddìlující nùž, obzvláštì pøi provádìní záøezù. Ochrana náøadí bìhem provozu Kotouèová pila smí být použita pouze k øezání døeva a plastù. Zabezpeète, aby všechny èásti náøadí v oblasti øezného kotouèe byly v perfektním provozním stavu. Nikdy nestláèejte ochranný kryt øezného kotouèe. Pøitlaèený ochranný kryt øezného kotouèe okamžitì uvolnìte a pokud je tento kryt poškozen, s náøadím nepracujte. Nesundávejte oddìlující nùž, obzvláštì pokud provádíte hluboké øezy. Oddìlující nùž by mìl být správnì nasazen, vzdálenost mezi obrubou a ozubením by mìla být 5 mm a výškový rozdíl by mìl být 5 mm a menší. Kontrola a výmìna øezného kotouèe Nepoužívejte brusný kotouè s tlouš kou pøesahující tlouš ku oddìlujícího nože, nebo s výškou ozubení nižší než je tlouš ka oddìlujícího nože. Lze použít pouze øezné kotouèe s odpovídající specifikací uvedené v tomto návodu k obsluze. Øezné kotouèe ze slitin, vysokorychlostní ocel (HSS ocel) by jste nemìli používat. Používejte pouze kotouèe s ostrým ozubením v perfektním provozním stavu. popraskané èi staré kotuoèe neprodlenì vymìòte. Zajistìte, aby byl øezný kotouè øádnì uchycen a otáèel se ve správném smìru. Využití Pokud použijeme hoblovací stolici zajistìte, aby byl otvor pro øezání odpovídající použitému øeznému kotouèi. Pøi øezání úzkých obrobkù (šíøka menší jak 80 mm) v podélném smìru pøiložte k podélnému kraji vodítko. Pøi øezání vícevrstvého obrobku použijte pøípravek, aby nedošlo k odtržení nìkteré èásti obrobku. Pøi øezání kulatiny použijte pøípravek k pevnému uchycení obrobku na obou stranách pily, aby nedošlo ke sklouznutí brusného kotouèe. Zajistìte, aby odøezky nebyly zachyceny ozubením øezného kotouèe a odmrštìny do okolí. Ochrana pøed odskakováním Odskakování nastane, když se pila zaène rychle zastavovat a je hnaná zpìt smìrem k obsluze. V pøípadì, že se pila zakousne nebo když se zaène zastavovat, okamžitì uvolnìte spínaè. Ozubení øezného kotouèe udržujte ostré. Oblast tìsnì vedle øezu vyztužte širokými deskami. Pokud se obrobek bìhem øezání štìpí, použijte pøíhradu nebo vodítko s ostrým okrajem. Bìhem øezání pokud se kotouè otáèí pilu nevytahujte z obrobku. Uvolnìte stisk spínaèe zap/vyp a poèkehte, až se øezný kotouè zcela zastaví. 12

13 Politika služby zákazníkùm Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš cíl. Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc, obra te se s dùvìrou na nejbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni. Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku DEWALT. Náš závazek ke kvalitì v sobì samozøejmì zahrnuje také naše služby zákazníkùm. Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto pøístroje nám umožòuje nabídnout Vám: 30 dní záruku výmìny. Vyskytne-li se v prùbìhu tøiceti dní od zakoupení jakákoliv závada, bude Vám pøi dodržení níže uvedených podmínek u Vašeho obchodníka pøístroj vymìnìn za nový. 1 rok záruku jistoty. Po dobu jednoho roku od zakoupení máte nárok na bezplatné prohlídky v autorizovaných servisech DEWALT. 1 rok záruku kvality. Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v prùbìhu jednoho roku od zakoupení, garantujeme jejich bezplatné odstranìní pøípadnì, dle našeho uvážení, bezplatnou výmìnu pøístroje za níže uvedených podmínek. Podmínky uznání záruky: Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním záruèním listem DEWALT a s dokladem o nákupu), buï pøímo nebo pøes Vašeho obchodníka DEWALT, do jednoho z povìøených servisních støedisek DEWALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Pøístroj byl používán pouze s originálním pøíslušenstvím DEWALT, èi pøídavnými zaøízeními a pøíslušenstvím BBW nebo Piranha, které je výslovnì doporuèeno jako vhodné k používání spolu s pøístroji DEWALT. Pøístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. Motor pøístroje nebyl pøetìžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnìjšími vlivy. Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál povìøených servisních støedisek DEWALT, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Navíc autorizovaný servis DEWALT poskytuje na veškeré provedené opravy a vymìnìné náhradní díly další servisní záruèní lhùtu 6 mìsícù. Záruka se nevztahuje na spotøební pøíslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouèe, hoblovací nože, brusné kotouèe, pilové listy, brusný papír apod.) ani na souèásti pøístroje poškozené opotøebením. Black & Decker Klášterského Praha 4 - Modøany Tel.: ax: Právo na pøípadné zmìny vyhrazeno. 12/99 13

14 SK AKUMULÁTOROVÁ OKRUŽNÁ PÍLA Blahoželáme Vám! Rozhodli ste sa pre náradie firmy DEWALT. Roky skúseností a nepretržitý inovaèný proces robí z firmy DEWALT právom spo¾ahlivého partnera pre všetkých užívate¾ov profesionálneho náradia. Technické údaje DC390 Napätie (V DC ) 18 Maximálny výstupný výkon (W) 390 Otáèky naprázdno (min -1 ) 3700 Priemer kotúèa (mm) 165 Håbka rezu (mm) 55 Svetlos ostria (mm) 20 Uhol pokosu 0-50 Hmotnos (bez akumulátora) (kg) 3,15 Akumulátor DE9096 DE9039 Typ NiCd NiMH Napätie (V DC ) Kapacita (Ah) 2,4 3,0 Hmotnos (kg) 1,0 1,0 Nabíjaèka DE9116 Napájacie napätie (V AC ) 230 Približná doba NiCd / NiMH dobíjania (min) 60 / 70 Hmotnos (kg) 0,4 Poistky náradie 230 V 10 A V tomto návode sú použité nasledujúce symboly: Upozornenie: nebezpeèenstvo poranenia, ohrozenia života alebo možné poškodenie náradia následkom nedodržania pokynov uvedených v tomto návode. Oznaèuje nebezpeèenstvo úrazu elektrickým prúdom. Nebezpeèenstvo vzniku požiaru. 14 DC390 Obsah balenia Balenie obsahuje: 1 Bezdrôtová okružná píla 1 Rezný kotúè 1 U ahovací k¾úè 2 Akumulátory, NiCd (DC390KA) 2 Akumulátory, NiMH (DC390KB) 1 Nabíjaèka (DC390KA/DC390KB) 1 Návod na použitie 1 Schematický nákres Skontrolujte, èi poèas prepravy nedošlo k poškodeniu náradia, dielov alebo príslušenstva. Skôr, než zaènete zariadenie používa, dôkladne si preèítajte návod na použitie. Popis (obr. A) Vaša bezdrôtová okružná píla DC390 bola skonštruovaná na profesionálne rezanie. 1. Spínacie tlaèidlo zap/vyp 2. Uvo¾òovacie tlaèidlo 3. Predná rukovä 4. Uzamknutie hriade¾a 5. Prachová hubica 6. Pätka píly 7. Odde¾ovací nôž 8. S ahovacia páèka spodného chránièa 9. Spodný chrániè 10. Rezný kotúè 11. Regulátor na nastavenie uhla 12. Indikátor zárezu 13. Regulátor na nastavenie håbky rezu 14. Akumulátor Nabíjaèka Vaša nabíjaèka DE9116 nabíja NiCd/NiMH akumulátory DEWALT v rozsahu od 7,2 do 14,4 V. 14. Akumulátor 15. Zais ovacie tlaèidlo 16. Nabíjaèka 17. Kontrolka nabíjania (èervená) Elektrická bezpeènos Elektromotor bol skonštruovaný iba pre jedno napätie. Preto vždy skontrolujte, èi napätie akumulátora zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na typovom štítku náradia. Skontrolujte tiež, èi je napätie Vašej nabíjaèky v súlade s napätím elektrickej siete.

15 Vaša nabíjaèka DEWALT je vybavená dvojitou izoláciou, ktorá zodpovedá norme EN Výmena sie ového kábla Poškodené sie ové káble alebo zástrèky môže vymieòa iba autorizovaná odborná dielòa. Vymenené sie ové káble alebo zástrèky musia by potom odborne zlikvidované. Predlžovací kábel Predlžovací kábel by ste nemali používa, pokia¾ to nebude nutné. Používajte iba vhodný a povolený typ predlžovacieho kábla, ktorý vyhovuje vstupnému výkonu Vašej nabíjaèky (pozri technické údaje). Minimálny prierez vodièa je 1 mm 2 a maximálna dåžka kábla je 30 m. Montáž a zostavenie Skôr ako zaènete s montážou a nastavovaním vytiahnite z náradia akumulátor. Pred vytiahnutím alebo vložením akumulátora náradie vždy vypnite. Používajte výhradne schválené typy nabíjaèiek a akumulátorov DEWALT. Akumulátor (obr. A a B) Nabíjanie akumulátora (obr. A a B) Pokia¾ akumulátor nabíjate prvýkrát alebo po dlhšom uskladnení, môžete ho nabi iba na 80% kapacity. Po prebehnutí nieko¾kých nabíjacích a vybíjacích cyklov dosiahne akumulátor plnú kapacitu. Pred nabíjaním akumulátora vždy skontrolujte prívod elektrickej energie. Ak prívod elektrickej energie funguje a akumulátor sa napriek tomu nenabíja, dajte svoju nabíjaèku opravi v autorizovanom servise DEWALT. V priebehu nabíjania môžu by nabíjaèka s akumulátorom horúce na dotyk. Je to bežný jav, ktorý neznamená žiadnu poruchu. Akumulátor nenabíjajte, pri teplotách nižších ako 4 C a vyšších ako 40 C. Odporuèená teplota pre nabíjanie je približne 24 C. Akumulátor (14) nabijete tak, že ho vložíte do nabíjaèky (16), ako je zobrazené na obrázku. Pripojte nabíjaèku k sieti. Skontrolujte, èi je akumulátor v nabíjaèke správne usadený. Zaène blika èervená kontrolka nabíjania (17). Po približne 1 hodine blika prestane a zostane rozsvietená. Akumulátor je nabitý. Akumulátor môžete z nabíjaèky kedyko¾vek vytiahnu alebo ho môžete necha v zapnutej nabíjaèke na dlhšiu dobu (maximálne 14 dní). Vkladanie a vy ahovanie akumulátora Akumulátor vložte do rukoväte, pokia¾ nezacvakne. Na prevedenie vytiahnutia akumulátora stlaète naraz dve zais ovacie tlaèidlá (15) a vytiahnite akumulátor z rukoväte. Krytka kontaktov akumulátora (obr. B) Ochranná krytka kontaktov akumulátora je urèená na zakrytie kontaktov vytiahnutého akumulátora. Bez tohoto ochranného krytu by mohli vo¾ne ležiace kovové predmety spôsobi skrat kontaktov, èo môže spôsobi požiar alebo poškodenie akumulátora. Pred vložením akumulátora do náradia alebo do nabíjaèky zložte dolu krytku kontaktov akumulátora (18). Okamžite po vytiahnutí akumulátora z náradia alebo z nabíjaèky nasaïte ochrannú krytku. Pred prenášaním alebo uskladnením vytiahnutého akumulátora sa presvedète, èi je na akumulátore nasadený ochranný kryt. Automatické zotavenie Režim automatického zotavenia zarovná jednotlivé èlánky akumulátora na ich najvyššiu kapacitu. Akumulátor by mal prejs zotavovacím procesom po prebehnutí každých 10 cyklov nabitia/vybitia alebo ak zoslabne. Akumulátor zotavíte tak, že ho obvyklým spôsobom zasuniete do nabíjaèky. Èervená kontrolka nabíjania zaène blika, èo znamená, že nabíjací cyklus zaèal. Po približne 1 hodine akumulátor prestane blika a zostane rozsvietený. Teraz je akumulátor úplne nabitý a pripravený na použitie. Ak akumulátor necháme v nabíjaèke po 1 hodinovom nabíjaní, nabíjaèka automaticky spustí proces automatického zotavenia. Tento proces bude trva až 8 hodín (odporúèame prevádza v noci, ale aj 15

16 v priebehu tohoto revitalizaèného procesu je možné akumulátor kedyko¾vek vytiahnu. Odloženie nabíjania - horúci/chladný akumulátor Ak nabíjaèka zistí, že je akumulátor príliš horúci alebo príliš studený, do nabíjacieho procesu automaticky zaradí prestávku a odloží nabíjanie na dobu, keï akumulátor dosiahne primeranú teplotu. Potom nabíjaèka automaticky spustí nabíjanie. Táto funkcia zaistí maximálnu životnos akumulátora. Ak je nabíjaèka v režime prestávka, èervená kontrolka bliká striedavo dlho a krátko. Nastavenie håbky rezu (obr. A a C) Povo¾te regulátor nastavenia håbky rezu (13). Pätku píly (6) presuòte na požadovanú úroveò håbky rezu. Pritiahnite regulátor nastavenia håbky rezu (13). Optimálne výsledky dosiahnete vtedy, keï rezný kotúè necháte vysunutý z materiálu približne 3 mm (pozri vložka obr. C). Nastavenie uhla (obr. D) Uhol rezu môžete nastavi v rozmedzí 0 až 50. Povo¾te regulátor na nastavenie uhla (11). Naklonením pätky píly (6) nastavte požadovaný uhol tak, aby znaèka na meradle ukazovala požadovanú hodnotu. Pritiahnite regulátor na nastavenie uhla (11). Nastavenie pätky píly na 90 rezy (obr. D) Pílu nastavte na uhol 0. Pomocou páèky spodného chránièa (8) stiahnite chrániè ostria a pílu položte na stranu ostria. Povo¾te regulátor na nastavenie uhla (11). Priložte uhlomer medzi ostrie a pätku tak, aby ste nastavili uhol 90. Demontáž rezného kotúèa (obr. E) Uvo¾nite západku tlaèidlom uzamknutia hriade¾a (4) a pomocou dodaného šes hranného k¾úèa otáèaním proti smeru hodinových ruèièiek odskrutkujte prídržnú skrutku rezného kotúèa (19). Pomocou páèky spodného chránièa (8) stiahnite chrániè ostria (9) a rezný kotúè (10) stiahnite. Podložky (20) a (21) vrá te do pôvodnej pozície. Skontrolujte smer otáèania rezného kotúèa. Rukou zaskrutkujte prídržnú skrutku rezného kotúèa (19) tak, aby podložky zostali na svojom mieste. Skrutkou otáèajte v smere hodinových ruèièiek. Stlaète tlaèidlo uzamknutia hriade¾a (4) a súèasne otáèajte hriade¾om, pokia¾ sa kotúè neprestane toèi. Pomocou dodaného šes hraného k¾úèa pritiahnite pevne prídržnú skrutku rezného kotúèa. Nastavenie odde¾ovacieho noža (obr. E) Správne nastavenie odde¾ovacieho noža (7) nájdete na vložke pri obrázku E. Nastavte svetlú výšku odde¾ovacieho noža po každej výmene rezného kotúèa alebo vtedy, keï to bude potrebné. Povo¾te skrutku (22) a odde¾ovací nôž povytiahnite na maximum. Nastavte svetlú výšku a dotiahnite skrutku. Pokyny na použitie Poèas práce vždy dodržujte bezpeènostné pokyny a platné predpisy. Materiál si pri práci riadne upevnite. Na náradie tlaète len jemne a na rezný kotúè netlaète z boènej strany. Náradie nepre ažujte. Pred zaèiatkom práce: Skontrolujte, èi je akumulátor (úplne) nabitý. Skontrolujte, èi sú ochranné kryty správne nasadené. Kryt rezného kotúèa musí by v uzatvorenom stave. Skontrolujte, èi sa rezný kotúè otáèa v smere šípky (vyznaèenej na kotúèi). Nepoužívajte nadmerne opotrebované rezné kotúèe. Zapnutie a vypnutie (obr. A) Z bezpeènostného h¾adiska je spínacie tlaèidlo zap/vyp (1) Vášho náradia vybavené blokovacím tlaèidlom (2). Stlaèením blokovacieho tlaèidla náradie odistíte. Náradie spustíte stlaèením spínacieho tlaèidla zap/vyp (1). Hneï ako spínacie tlaèidlo pustíte, automaticky sa aktivuje 16

17 blokovacie tlaèidlo, aby nedošlo k neúmyselnému spusteniu náradia. Náradie nezapínajte ani nevypínajte, pokia¾ je rezný kotúè v kontakte s polotovarom alebo s iným materiálom. Držanie a vedenie nástroja (obr. A) Správne vedenie náradia: uchopte náradie za hlavnú rukovä a prednú rukovä (3). Optimálne výsledky dosiahnete, ak si polotovar uchytíte spodnou stranou nahor. Používajte navádzací zárez (12) na presné dodržanie vyznaèenej línie rezu na polotovare. Ak je nastavený uhol 50, navádzací zárez bude lícova s ¾avou stranou kotúèa. Ak je nastavený uhol 0, navádzací zárez bude lícova s pravou stranou kotúèa. Odsávanie prachu (obr. A) Vaše náradie je vybavené výstupnou hubicou na odsávanie prachu (5). Pokia¾ je miestnymi nariadeniami oh¾adom emisií prachových èastíc požadované, použite zariadenie na odsávanie prachu vhodné pre toto náradie. Hadica najbežnejších zariadení na odsávanie prachu presne zapadne do hubice umiestnenej na náradí. Nepoužívajte zariadenie na odsávanie prachu bez vhodnej ochrany proti vznieteniu iskrami, ak režete kov. Ïalšie informácie o vhodnom príslušenstve k Vášmu náradiu Vám poskytne Váš dodávate¾. Údržba Elektrické náradie DEWALT bolo skonštruované tak, aby malo dlhú životnos spolu s minimálnymi nárokmi na údržbu. Predpokladom dlhodobej bezproblémovej funkcie náradia je jeho pravidelné èistenie. Èistenie Pred èistením krytov pomocou mäkkej handrièky odpojte nabíjaèku. Pred èistením Vášho náradia vytiahnite z neho akumulátor. Dbajte na to, aby vetracie otvory boli stále vo¾né a priechodné a kryt prístroja pravidelne èistite mäkkou handrièkou. Ochrana životného prostredia Nabíjací akumulátor Akumulátor s dlhou dobou životnosti musí by nabíjaný vždy, keï klesne jeho výdrž. Na konci jeho technickej životnosti ho zlikvidujte v súlade s ochranou životného prostredia: Najskôr akumulátor úplne vybite, potom ho vytiahnite z náradia. Akumulátory typu NiCd a NiMH je možné recyklova. Odovzdajte ich Vášmu dodávate¾ovi alebo v miestnej zbernej recyklaènej stanici. Tam budú odovzdané akumulátory vhodným spôsobom recyklované alebo sa zlikvidujú. Nepotrebné náradie a ochrana životného prostredia Nepotrebné náradie môžete vráti v ktorejko¾vek autorizovanej servisnej poboèke DEWALT, kde bude zhromaždené a s oh¾adom na životné prostredie zlikvidované. Mazanie Náradie nepotrebuje žiadne ïalšie mazanie. 17

18 ZÁRUKA 30 DENNÁ ZÁRUKA S MOŽNOS OU VRÁTENIA PEÒAZÍ Ak nie ste s výkonom výrobku od firmy DEWALT úplne spokojní, môžete ho do 30 dní od dátumu zakúpenia u Vášho predajcu DEWALT vráti spä, pod podmienkou, že predložíte originálny doklad o zakúpení, tovar bude v originálnom balení a Vaše peniaze Vám budú vrátené. 1 ROÈNÁ ZMLUVA O BEZPLATNOM SERVISE V priebehu prvých 12 mesiacov od dátumu zakúpenia prevádzajú servisné strediská firmy DEWALT po predložení originálneho dokladu o zakúpení, servisné a údržbové práce na Vašom výrobku DEWALT bezplatne. Táto služba je zahrnutá v kúpnej cene. Táto služba sa netýka príslušenstva. 1 ROÈNÁ ZÁRUKA Záruèná doba 12 mesiacov platí pre všetky výrobky DEWALT a zaèína dòom zakúpenia, ktorý musí by uvedený na originálnom doklade o zakúpení. Súèas ou záruky je bezplatné odstránenie prípadných porúch, bezplatná výmena všetkých poškodených dielov, bezplatný a kvalifikovaný opravárenský servis. Predpokladom je však, že: Porucha nevznikla dôsledkom neodborného používania. Do prístroja nezasahovala nepovolaná osoba. Bol predložený originálny doklad o zakúpení výrobku. Touto zárukou dostávate urèitú dodatoènú istotu. Táto však v žiadnom prípade neobmedzuje Vaše zákonné záruèné práva, ktoré máte voèi tomu, u koho ste prístroj zakúpili. Miesto Vášho najbližšieho predajcu alebo servisného strediska DEWALT získate na príslušnom telefónnom èísle na zadnej strane tohoto návodu. Preh¾ad autorizovaných servisných stredísk firmy DEWALT a ïalšie informácie nájdete tiež na internetovej adrese: Prehlásenie o zhode v rámci EU DC390 Spoloènos DEWALT prehlasuje, že tieto výrobky vyhovujú nasledujúcim smerniciam a normám: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN , EN , EN 50260, EN a EN V prípade záujmu o ïalšie informácie obrá te sa prosím na nižšie uvedenú adresu alebo na niektorú z poboèiek, ktoré sú uvedené na zadnej strane tohoto návodu. L pa (akustický tlak) db(a)* 95 L WA (akustický výkon) db(a) 104 Meraná efektívna hodnota zrýchlenia RMS * m/s 2 < 2,5 *Vz ahujúca sa k pracovisku operátora. Technický a vývojový riadite¾ Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Nemecko 18

19 Všeobecné bezpeènostné pokyny Pri používaní elektrického náradia vždy dodržiavajte platné bezpeènostné predpisy danej krajiny, ktoré znižujú riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom a riziko osobného poranenia. Skôr než zaènete toto elektrické náradie používa, preèítajte si riadne nasledujúce bezpeènostné pokyny. Tieto pokyny uschovajte na bezpeènom mieste! Všeobecné Udržujte poriadok na pracovisku. Neporiadok na pracovnom stole a preplnený pracovný priestor môže vies k spôsobeniu úrazu. Uvedomte si, v akom prostredí pracujete. Chráòte náradie pred dažïom. Nepoužívajte ho vo vlhkom prostredí. Pracovný priestor majte vždy dobre osvetlený ( Lux). Nepoužívajte náradie v blízkosti hor¾avých kvapalín alebo plynov. Udržujte deti mimo dosahu. Nedovo¾te de om, ostatným osobám alebo zvieratám, aby sa dostali do kontaktu s náradím alebo prívodným káblom. Všetci, okrem obsluhujúceho, by sa mali zdržiava mimo pracovného priestoru. Vhodne sa obliekajte. Nenoste príliš vo¾né obleèenie alebo šperky, ktoré by mohli by zachytené o pohybujúce sa èasti náradia. Ak pracujete vonku, odporúèame použi gumené rukavice a protišmykovú obuv. Ak máte dlhé vlasy, používajte sie ku na vlasy. Prvky osobnej ochrany. Vždy používajte ochranné okuliare. Ak sa pri práci s náradím práši alebo odletujú drobné èiastoèky materiálu, používajte ochranný štít alebo respirátor. Pokia¾ by boli tieto èiastoèky horúce, používajte žiaruvzdornú zásteru. Vždy používajte vhodnú ochranu sluchu. Vždy používajte bezpeènostnú prilbu. Neprekážajte sami sebe. Pri práci udržiavajte vhodný a pevný postoj. Buïte stále pozorní. Stále sledujte, èo robíte, premýš¾ajte, a ak ste unavení, prerušte prácu. Upnite si polotovar. Na pripevnenie polotovaru používajte svorky alebo zverák. Je to bezpeènejšie a umožòuje to obsluhova náradie oboma rukami. 19 Pripojenie zariadenia na zachytávanie prachu. Ak je zariadenie vybavené adaptérom na pripojenie odsávacieho zariadenia, zaistite jeho správne pripojenie a riadnu funkciu. Odkladanie nastavovacích prípravkov a k¾úèov. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, èi nie sú v jeho blízkosti k¾úèe alebo nastavovacie prípravky. Používajte vhodné náradie. Použitie tohoto náradia je popísané v tomto návode. Nepre ažujte malé náradia alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je urèená pre výkonnejšie náradie. Náradie bude pracova lepšie a bezpeènejšie, ak bude používané v takom výkonnostnom rozsahu, na aký bolo urèené. Náradie nepre ažujte. Upozornenie! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií než je odporuèené v tomto návode, môže spôsobi poranenie obsluhujúceho. Kontrola poškodených èastí. Pred každým použitím dôkladne skontrolujte, èi nedošlo k poškodeniu náradia. Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohybujúcich sa èastí, opotrebované èasti a ïalšie prvky, ktoré môžu ovplyvni jeho prevádzku. Uistite sa, èi bude náradie riadne vykonáva svoju funkciu. Ak je náradie poškodené, nepoužívajte ho. Náradie nepoužívajte, ak nepracuje správne hlavný spínaè. Znièené kryty a iné poškodené diely nechajte vymeni v znaèkovom servise. Nikdy neprevádzajte žiadne opravy sami. Vytiahnite akumulátor. Pred zanechaním náradia bez dozoru náradie vypnite a poèkajte, pokia¾ sa úplne nezastaví. Vždy pred prevádzaním údržby, pred výmenou príslušenstva alebo poškodených dielov, vytiahnite z náradia akumulátor. Zabráòte neúmyselnému spusteniu. Neprenášajte náradie s prstom na hlavnom spínaèi. Uistite sa, èi je náradie pred vložením batérie vypnuté. Uskladnenie nepoužívaného náradia. Ak náradie nepoužívate, musí by uskladnené na suchom mieste, vhodne zabezpeèenom, mimo dosahu detí. Prevádzajte dôkladnú údržbu. Z dôvodu bezpeènejšej a výkonnejšej prevádzky udržujte náradie v dobrom a èistom stave. Pri údržbe a výmene príslušenstva dodržujte nasledujúce

20 pokyny. Udržujte všetky ovládacie prvky èisté, suché a nezneèistené olejom alebo mazivami. Opravy. Toto náradie vyhovuje platným bezpeènostným predpisom. Opravy by mali by prevádzané iba kvalifikovanými mechanikmi s použitím originálnych náhradných dielov. Nedodržanie tohoto postupu môže vies k ohrozeniu obsluhujúceho. Bezpeènostné pokyny pre akumulátory a nabíjaèky Používajte iba akumulátory urèené na použitie v danom type zariadenia. Pred vložením akumulátora do nabíjaèky sa uistite, èi je suchý a èistý. Akumulátor môže by nabíjaný výhradne takou nabíjaèkou, ktorá je odporuèená na jeho nabíjanie. Nesprávne použitie môže spôsobi elektrický šok, prehriatie alebo únik elektrolytu z akumulátora. Nikdy nenoste nabíjaèku za jej prívodný kábel. Nabíjaèku nikdy neodpájajte ahom za prívodný kábel. Prívodný kábel chráòte pred teplom, olejom a ostrými hranami. Pri používaní akumulátora postupujte vždy pod¾a návodu uvedeného na zadnej strane tohoto návodu. Pokia¾ nabíjaèku a akumulátor nepoužívate, musia by uskladnené na suchom a vhodne zabezpeèenom mieste mimo dosahu detí. Ïalšie bezpeènostné pravidlá pre akumulátory Nebezpeèenstvo požiaru! Chráòte kontakty vytiahnutého akumulátora pred prípadným skratom. Nikdy neskladujte alebo neprenášajte akumulátory bez krytov umiestnených na kontaktoch akumulátorov. Tekutina obsiahnutá v batérii, 25-30% roztok hydroxidu draselného, môže by zdraviu škodlivý. Pri styku s pokožkou zasiahnuté miesto okamžite opláchnite vodou, neutralizujte jemnou kyselinou, ako je napríklad citrónová š ava alebo ocot. V prípade zasiahnutia oèí, oèi minimálne 10 minút vyplachujte èistou vodou a vyh¾adajte lekárske ošetrenie. Nikdy sa nepokúšajte batériu otvori. Oznaèenie uvedené na nabíjaèke a akumulátore Pod¾a symbolov použitých v tomto návode, sú na nabíjaèkách a akumulátoroch použité nasledujúce symboly: Akumulátor sa nabíja. Akumulátor je nabitý. Chybný akumulátor. Nekontaktujte s vodivými objektmi. Nenabíjajte akumulátory. poškodené Pred použitím si preèítajte návod na obsluhu. Používajte výhradne akumulátory DEWALT, akumulátory iných znaèiek by mohli prasknú a spôsobi tak úraz alebo materiálnu škodu. Zabráòte styku s vodou. Poškodený kábel si dajte okamžite vymeni. Nabíjajte iba v rozmedzí teplôt od 4 C do 40 C. Akumulátor likvidujte pod¾a platných predpisov s oh¾adom na životné prostredie. Nevystavujte otvorenému ohòu. akumulátory Nabíja akumulátory NiMH a NiCd. 20

21 Dobu nabíjania nájdete v technických údajoch. Ïalšie bezpeènostné pokyny pre okružné píly Napájanie, zapnutie a vypnutie Skontrolujte, èi je pred vložením akumulátora okružná píla vypnutá. Pred zapnutím píly odstráòte maticový k¾úè z prídržnej skrutky rezného kotúèa píly. Nevypínajte pílu, pokia¾ sa netoèí vo¾ne (v priebehu rezu). V priebehu rezania Pred zaèiatkom práce odstráòte z materiálu všetky klince a kovové predmety. Nepokúšajte sa reza extrémne malé materiály. Po vypnutí sa nepokúšajte zastavi rezný kotúè tlakom na ozubenie. Nikdy neodkladajte pílu na stôl alebo pracovný stôl, pokia¾ nie je vypnutá a rezný kotúè sa ešte otáèa. Vždy používajte odde¾ovací nôž, hlavne pri prevádzaní zárezov. Ochrana náradia v priebehu prevádzky Okružná píla sa môže používa iba na rezanie dreva a plastov. Zabezpeète, aby všetky èasti náradia v oblasti rezného kotúèa boli v perfektnom prevádzkovom stave. Nikdy nestláèajte ochranný kryt rezného kotúèa. Pritlaèený ochranný kryt rezného kotúèa okamžite uvo¾nite, a ak je kryt poškodený, s náradím nepracujte. Neodpájajte odde¾ovací nôž, hlavne ak prevádzate hlboké rezy. Odde¾ovací nôž musí by správne nasadený, vzdialenos medzi obrubou a ozubením by mala by 5 mm a výškový rozdiel by mal by 5 mm a menší. Kontrola a výmena rezného kotúèa Nepoužívajte brúsny kotúè s hrúbkou presahujúcou hrúbku odde¾ovacieho noža, alebo s výškou ozubenia nižšou ako je šírka odde¾ovacieho noža. Môžete použi výhradne rezné kotúèe s urèenou špecifikáciou uvedenou v tomto návode na použitie. Rezné kotúèe zo zliatin, vysokorýchlostnú oce¾ (HSS oce¾) by ste nemali používa. Používajte výhradne kotúèe s ostrým ozubením v perfektnom prevádzkovom stave, popraskané alebo staré kotúèe okamžite vymeòte. Zaistite, aby bol rezný kotúè riadne uchytený a otáèal sa správnym smerom. Využitie Ak používate hob¾ovací stôl, zaistite, aby bol otvor na rezanie vhodný na použitie rezného kotúèa. Pri rezaní úzkeho materiálu (šírka menšia ako 80 mm) v pozdåžnom smere priložte k pozdåžnemu okraju vedenie. Pri rezaní viacvrstvového materiálu použite prípravok, aby nedošlo k odtrhnutiu niektorej èasti materiálu. Pri rezaní gu¾atiny použite prípravok na pevné uchytenie polotovaru na obidvoch stranách píly, aby nedošlo k skåznutiu brúsneho kotúèa. Zaistite, aby sa odrezky nezachytili o ozubenie rezného kotúèa a neboli vymrštené do okolia. Ochrana pred odskakovaním Odskakovanie nastane vtedy, keï sa píla zaène rýchlo zastavova a je hnaná spä smerom k obsluhujúcemu. V prípade, že sa píla zakusne alebo keï sa zaène zastavova, okamžite uvo¾nite spínaè. Ozubenie rezného kotúèa udržujte ostré. Oblas tesne ved¾a rezu vystužte širokými doskami. Ak sa materiál v priebehu rezania štiepi, použite príchytku alebo vedenie s ostrým okrajom. V priebehu rezania, keï sa kotúè otáèa, nevy ahujte pílu z materiálu. Povo¾te stlaèenie spínaèa zap/vyp a poèkajte, kým sa rezný kotúè úplne nezastaví. 21

22 Politika služieb zákazníkom Spokojnos zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cie¾. Kedyko¾vek budete potrebova radu èi pomoc, obrá te sa s dôverou na náš najbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka DEWALT - 30 / 1 / 1 Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku DEWALT. Náš záväzok ku kvalite zahàòa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záruènú dobu ïaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožòuje ponúknu Vám 30 dní záruku istoty. Ak sa objaví v priebehu tridsiatich dní od zakúpenia prístroja akáko¾vek závada podliehajúca záruke, bude Vám u Vašeho obchodníka prístroj vymenený za nový. Vïaka 1 roènej záruke istoty máte nárok po dobu 1 roku od zakúpenia prístroja na bezplatné prehliadky v autorizovanom servise DEWALT. 1 roèná záruka kvality garantuje po dobu 1 roku od zakúpenia bezplatné odstránenie akejko¾vek materiálovej alebo výrobnej vady za nasledujúcich podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záruèným listom DEWALT a s dokladom o nákupe) do jedného z poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv. Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW èi Piranha, ktoré je vyslovene odporúèané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom DEWALT. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Motor prístroja nebol pre ažovaný a nie sú badate¾né žiadne známky poškodenia vonkajšími vplyvmi. Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoria personál poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv. Naviac servis DEWALT poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ïalšiu servisnú záruènú dobu v trvaní 6 mesiacov. Záruka sa nevz ahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúèe, hoblovacie nože, brúsne kotúèe, pílové listy, brúsny papier a pod.), ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. DEWALT ponúka rozsiahlu sie autorizovaných servisných opravovní a zberných stredísk. Ich zoznam nájdete na záruènom liste. Black & Decker Stará Vajnorská cesta Bratislava Tel.: ax: Právo na prípadné zmeny vyhradené. 12/99 22

23 CZ BAND SERVIS, Praha-Modøany, Klášterského 2 tel: fax: BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, tel: / 551 fax: BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, tel: fax: BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, tel: fax: BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Tìšínská 120, tel: fax: SK BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22, tel: 033/ fax: 033/ BAND SERVIS, Košice, Zvonárska 8, tel: 055/

509111-12 CZ/SK DC410

509111-12 CZ/SK DC410 509111-12 CZ/SK DC410 2 3 4 CZ AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA DC410 Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro náøadí firmy DEWALT. Léta zkušeností, dokonalý vývoj a nepøetržitý inovaèní proces dìlá z firmy DEWALT

Více

AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA

AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA 509111-06 CZ DC390 2 3 4 AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Léta zkušeností, dokonalý vývoj a nepřetržitý inovační proces dělá z fi rmy DEWALT právem

Více

559122-55CZ/SK DW712

559122-55CZ/SK DW712 559122-55CZ/SK DW712 2 3 4 5 6 7 CZ POKOSOVÁ PILA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro náøadí firmy DEWALT. Dlouhá léta zkušeností a nepøetržitý inovaèní proces èiní z firmy DEWALT právem spolehlivého

Více

Blahopøejeme Vám! Komplet. Technické údaje. Popis (obrázek A) Bezpeènost z hlediska elektrické instalace

Blahopøejeme Vám! Komplet. Technické údaje. Popis (obrázek A) Bezpeènost z hlediska elektrické instalace ??CZ DW650 DW650E 2 3 4 5 PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, dùkladný vývoj výrobkù a inovace vytvoøily z firmy DEWALT jednoho z nejspolehlivìjších partnerù

Více

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A) 509111-69 CZ DC010 2 3 RADIOPŘIJÍMAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.

EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu. 509111-98 CZ D26410 2 3 CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

559122-68 CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

559122-68 CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 559122-68 CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí fi rmy DEWALT. Dlouhá léta zkušeností,

Více

559110-29 CZ DW941 2 3 4 5 AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY DW941 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily z fi rmy DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

DC740 DC750 504606-66 CZ

DC740 DC750 504606-66 CZ 504606-66 CZ DC740 DC750 2 3 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT

Více

D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ

D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ 555777-09 CZ D28490 D28491 D28492(K) D28493 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA D28490/D28491/D28492(K)/D28493 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám!

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! 504606-17 CZ D21520 2 3 ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ

D28490 D28491 D28492(K) D28493 555777-09 CZ 555777-09 CZ D28490 D28491 D28492(K) D28493 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA D28490/D28491/D28492(K)/D28493 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

504606-39 CZ DW626 3 15 2 14 13 1 2 5 12 11 10 9 4 8 7 6 A 10 9 16 17 9 B C 15 14 13 12 19 11 20 18 D 6 20 4 7 E 5 20 21 4 7 22 23 F G 25 24 8 H J HORNÍ FRÉZKA Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí

Více

Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost

Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost 555777-75 CZ DE9000 3 2 1 A 2 B 3 NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT. jednoho z nejspolehlivějších

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KC9024 KC36 559122-72 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KC9024 KC36 559122-72 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-72 CZ KC9024 KC36 2 ČEŠTINA Použití výrobku Váš akumulátorový šroubovák Black & Decker je určen ke šroubování šroubů a matek při použití příslušného

Více

RADIOPŘIJÍMAČ/NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám!

RADIOPŘIJÍMAČ/NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! 509111-74 CZ DC011 2 3 RADIOPŘIJÍMAČ/NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

KC96 AST2 KC12 AST12 KC14

KC96 AST2 KC12 AST12 KC14 Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 559122-33CZ/ KC96 AST2 KC12 AST12 KC14 2 3 CZ Akumulátorová vrtaèka / šroubovák Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí firmy

Více

500500-32 CZ DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845

500500-32 CZ DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845 500500-32 CZ DC820 DC822 DC825 DC827 DC830 DC832 DC835 DC837 DC840 DC845 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 2 Obr. 4 Obr. 5 3 AKUMULÁTOROVÉ RÁZOVÉ UTAHOVÁKY / ŠROUBOVÁKY DC820/DC822/DC825/DC827/ DC830/DC832/DC835/DC837/DC840/DC845

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-00 CZ KG1200

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-00 CZ KG1200 www.blackanddecker.eu 5 2 1 3 6 4 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-00 CZ KG1200 6 9 10 6 7 7 8 A B 14 14 12 11 7 12 13 11 7 14 12 11 7 C D 2 15 14 12 5 E 3 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše úhlová bruska

Více

SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900

SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900 500500-51 CZ DE6900 2 3 4 SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900 Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-12 CZ BDS300

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-12 CZ BDS300 www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-12 CZ BDS300 5 A 6 B 2 ČEŠTINA Použití výrobku Tento přístroj Black & Decker je určen pro lokalizaci dřevěných a kovových sloupků nebo nosníků,

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KX418E KX428E ??? CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KX418E KX428E ??? CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily.??? CZ KX418E KX428E 2 3 4 5 ČEŠTINA Bezpečnostní pokyny Varování! Při použití elektrického nářadí napájeného kabelem by měly být vždy dodržovány základní

Více

559122-62CZ/SK D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750

559122-62CZ/SK D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750 559122-62CZ/SK D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750 2 3 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopøejeme! Rozhodli jste se pro elektrické náøadí od firmy DEWALT. Toto náøadí pokraèuje v

Více

DW341 DW343 555777-76 CZ

DW341 DW343 555777-76 CZ 555777-76 CZ DW341 DW343 2 3 4 5 PŘÍMOČARÁ PILA Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z

Více

DW390 DW391 509111-33 CZ

DW390 DW391 509111-33 CZ 509111-33 CZ DW390 DW391 2 3 4 UNIVERZÁLNÍ PILA ALLIGATOR DW390/DW391 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141

504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141 504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132C D28134 D28135(K) D28139 D28141 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

504606-40 CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN

504606-40 CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN 504606-40 CZ DW253 DW263K DW264K DW268K DW269K DW274K DW274KN DW275K DW275KN 5 4 6 3 1 2 A 2 5 9 4 7 8 10 11 B 5 4 C 3 4 5 D 3 E F 4 ELEKTRICKÝ ŠROUBOVÁK (ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU) Blahopřejeme vám! Zvolili

Více

504606-19 CZ/SK - (00/05) DE9216

504606-19 CZ/SK - (00/05) DE9216 504606-19 CZ/SK - (00/05) DE9216 2 CZ DUÁLNÍ NABÍJEČKA DE9107/DE9108/DE9116/DE9216 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily

Více

D26500(K) D26501K 509111-71 CZ

D26500(K) D26501K 509111-71 CZ 509111-71 CZ D26500(K) D26501K 2 3 4 5 6 HOBLÍK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA

PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA 555777-10 CZ D26441 2 3 4 PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA D26441 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho

Více

Popis přístroje (obr. A) Technické údaje DW490 Napětí (V) 230 Příkon (Watty) 2000 Volnoběžné otáčky (ot/min.) 6300 Průměr kotouče (mm) 230

Popis přístroje (obr. A) Technické údaje DW490 Napětí (V) 230 Příkon (Watty) 2000 Volnoběžné otáčky (ot/min.) 6300 Průměr kotouče (mm) 230 559010-66 CZ DW490 A 2 B 3 D E 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DeWALT. Toto nářadí pokračuje v letité fi remní tradici, nabízet jen vyspělé a mnohými testy

Více

DC740 DC750 504606-66 CZ/SK

DC740 DC750 504606-66 CZ/SK 504606-66 CZ/SK DC740 DC750 2 3 4 CZ AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 504606-81 CZ

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 504606-81 CZ 504606-81 CZ D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily

Více

DW738 DW739 559110-26 CZ

DW738 DW739 559110-26 CZ 559110-26 CZ DW738 DW739 2 3 4 5 6 PÁSOVÁ PILA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily z fi rmy DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

www.blackanddecker.eu KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-98 CZ

www.blackanddecker.eu KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-98 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-98 CZ KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše příklepová vrtačka Black & Decker je určena k vrtání dřeva, kovu, plastů

Více

509111-44 CZ. Přeloženo z původního návodu DW677 DW680

509111-44 CZ. Přeloženo z původního návodu DW677 DW680 509111-44 CZ Přeloženo z původního návodu DW677 DW680 Obrázek 1 r d k i h c g Obrázek 2 b a d e f j 2 Obrázek 3 Obrázek 4 d f g l Obrázek 5 Obrázek 6 n o m r d q h xxxx xx xx p 3 HOBLÍK DW677, DW680 Blahopřejeme

Více

AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU DC520N

AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU DC520N 555777-84 CZ DC520N 4 3 5 6 7 2 1 8 8 9 10 2 3 18 17 13 12 14 15 16 2 3 2 1 4 19 1 3 AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU DC520N Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností,

Více

DW331K DW333K 509111-77 CZ

DW331K DW333K 509111-77 CZ 509111-77 CZ DW331K DW333K 2 3 4 5 PŘÍMOČARÁ PILA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho

Více

588888-69 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100

588888-69 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100 588888-69 CZ Přeloženo z původního návodu DCB100 Obr. 1 2 DCB100 NABÍJEČKA BATERIÍ LI-ION 10,8 V Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

500500-15 CZ. Přeloženo z původního návodu D26430

500500-15 CZ. Přeloženo z původního návodu D26430 500500-15 CZ Přeloženo z původního návodu D26430 1 2 4 xxxx xx xx 19 3 A 5 3 B 2 9 7 8 3 C 2 D 3 11 10 4 E 4 18 12 F 4 13 15 14 17 12 16 G xxxx xx xx H 5 DELTA BRUSKA D26430 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste

Více

559122-63 CZ DE0246. Přeloženo z původního návodu

559122-63 CZ DE0246. Přeloženo z původního návodu 559122-63 CZ DE0246 Přeloženo z původního návodu A 2 NABÍJEČKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily z firmy DEWALT jednoho

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-05 CZ KC360H

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-05 CZ KC360H www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-05 CZ KC360H 2 ČEŠTINA Použití výrobku Váš kompaktní akumulátorový šroubovák Black & Decker je určen pro šroubovací aplikace. Toto nářadí je

Více

555777-76 CZ. Přeloženo z původního návodu DW341 DW343

555777-76 CZ. Přeloženo z původního návodu DW341 DW343 555777-76 CZ Přeloženo z původního návodu DW341 DW343 Obr. 1 c b a r d f e xxxxx i j o DW341K g h s r c d f e xxxxx o a j DW343K i g h 2 Obr. 2 Obr. 3 i k h g e Obr. 4 Obr. 5 l f n m 3 Obr. 6 Obr. 7 a

Více

555777-14 CZ/SK DC308

555777-14 CZ/SK DC308 555777-14 CZ/SK DC308 2 3 4 5 CZ AKUMULÁTOROVÁ PŘÍMOČARÁ PILA DC308 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

588777-65 CZ. Přeloženo z původního návodu DW609

588777-65 CZ. Přeloženo z původního návodu DW609 588777-65 CZ Přeloženo z původního návodu DW609 Obrázek 1 b e k c f a i j xxxx xx xx d h l g 2 Obrázek 2 Obrázek 3 m n y Obrázek 4 Obrázek 5 o h r p p q 3 Obrázek 6 t Obrázek 7 s t s j i w x u v Obrázek

Více

D26420 D26421 D26422 D26423 509111-62 CZ/SK

D26420 D26421 D26422 D26423 509111-62 CZ/SK 509111-62 CZ/SK D26420 D26421 D26422 D26423 2 3 4 CZ VIBRAÈNÍ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí spoleènosti DEWALT. Roky zkušeností, dùkladný vývoj výrobkù a inovace vytvoøily ze spoleènosti

Více

509111-65 CZ D27400 10 11 12 13 14 15 16 17 PILA NA STAVENIŠTĚ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

Obrázek 1. Obrázek 2. Obrázek 3. Obrázek 4 Obrázek 5

Obrázek 1. Obrázek 2. Obrázek 3. Obrázek 4 Obrázek 5 ??? CZ DC411 Obrázek 1 Obrázek 2 Obrázek 3 Obrázek 4 Obrázek 5 2 Obrázek 6 Obrázek 7 Obrázek 8 3 AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA DC411 Blahopřejeme! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný

Více

D28116 D28117 D28133 D28136 D28137 504606-83 CZ

D28116 D28117 D28133 D28136 D28137 504606-83 CZ 504606-83 CZ D28116 D28117 D28133 D28136 D28137 2 3 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

DCB105. 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu

DCB105. 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu DCB105 Obr. 1 a DCB140 DCB141 DCB121 DCB180 DCB181 2 DCB105 NABÍJEČKA LI-ION AKUMULÁTORŮ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nabíječku značky DEWALT. Léta zkušeností,

Více

555777-07 CZ. Přeloženo z původního návodu DW310 DW311

555777-07 CZ. Přeloženo z původního návodu DW310 DW311 555777-07 CZ Přeloženo z původního návodu DW310 DW311 Obrázek 1 e d k m xxxx-xx-xx l g f c b a Obrázek 2 Obrázek 3 g d h e f 2 Obrázek 4 Obrázek 5 j i c j i c Obrázek 6 3 MEČOVÁ PILA DW310, DW311 Blahopřejeme

Více

PROFESIONÁLNÍ STOLOVÁ PILA

PROFESIONÁLNÍ STOLOVÁ PILA 559010-63CZ PROFESIONÁLNÍ STOLOVÁ PILA Blahopøejeme! Rozhodli jste se pro elektrické náøadí od firmy DeWALT. Toto náøadí pokraèuje v letité firemní tradici, nabízet odborníkùm jen vyspìlé a mnohými

Více

555777-10 CZ. Přeloženo z původního návodu D26441

555777-10 CZ. Přeloženo z původního návodu D26441 555777-10 CZ Přeloženo z původního návodu D26441 11 1 xxxx xx xx 10 4 2 4 3 A B1 2 4 5 4 3 B2 B3 4 3 5 3 B4 8 7 2 9 6 C 4 D 5 PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA D26441 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky

Více

D25002 D25003 504606-52 CZ

D25002 D25003 504606-52 CZ 504606-52 CZ D25002 D25003 2 3 4 VRTACÍ KLADIVO KOMBINOVANÉ KLADIVO Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

Obrázek 1. Obrázek 2. Obrázek 3

Obrázek 1. Obrázek 2. Obrázek 3 500500-54 CZ DC352 Obrázek 1 Obrázek 2 Obrázek 3 2 Obrázek 4 Obrázek 5 3 Obrázek 6 Obrázek 7 4 Obrázek 8 Obrázek 9 5 AKUMULÁTOROVÁ PONORNÁ PILA DC352 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KS400E 559122-79 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KS400E 559122-79 CZ www.blackanddecker.eu 3 2 1 8 7 4 5 6 Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-79 CZ KS400E 11 9 10 A B 5 12 7 13 14 C 5 D 3 E 12 6 2 Použití Vaše přímočará pila Black & Decker je určena pro řezání dřeva,

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KA191E FS4000ROS 5046006-72 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. KA191E FS4000ROS 5046006-72 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 5046006-72 CZ KA191E FS4000ROS 2 3 ČEŠTINA Použití Vaše elektrická bruska Black & Decker je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných povrchů.

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-12 CZ BDS303

Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-12 CZ BDS303 www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-12 CZ BDS303 2 3 4 ČEŠTINA Použití přístroje Tento přístroj Black & Decker je určen pro lokalizaci dřevěných sloupků nebo nosníků, elektrických

Více

588777-20 CZ. Přeloženo z původního návodu DE7023 DE7033

588777-20 CZ. Přeloženo z původního návodu DE7023 DE7033 588777-20 CZ Přeloženo z původního návodu DE7023 DE7033 Obr. 1 a b c k i d j h u g e f 1 Obr. 2 Obr. 3 j k d l m Obr. 4 n o e d d Obr. 5 Obr. 6 b e b f Obr. 7 i 2 Obr. 8 + 101,6 mm 25,5 mm 25,5 mm 9,5

Více

504606-11 CZ. Přeloženo z původního návodu DC600

504606-11 CZ. Přeloženo z původního návodu DC600 504606-11 CZ Přeloženo z původního návodu DC600 6 5 4 3 15 7 2 1 8 8 9 11 10 A 2 12 8 B 3 14 13 C D 3 4 2 E F 5 G H 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK DC600 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické

Více

559010-52 CZ DW733 2 3 4 5 PŘENOSNÁ TLOUŠŤKOVACÍ HOBLOVKA DW733 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily z fi rmy DEWALT jednoho

Více

509111-73 CZ. Přeloženo z původního návodu DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759

509111-73 CZ. Přeloženo z původního návodu DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759 509111-73 CZ Přeloženo z původního návodu DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759 1 6 4 5 3 2 1 8 7 9 9 10 12 11 A 2 3 3 B 14 4 C D 3 2 3 1 2 E F G 4 AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK DC727KA/DC728/DC729/DC756/DC757/DC759

Více

504606-15 CZ D21510. Přeloženo z původního návodu

504606-15 CZ D21510. Přeloženo z původního návodu 504606-15 CZ D21510 Přeloženo z původního návodu 2 3 MÍCHAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho

Více

588778-77 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB107 DCB112

588778-77 CZ. Přeloženo z původního návodu DCB107 DCB112 588778-77 CZ Přeloženo z původního návodu DCB107 DCB112 Obrázek 1 a 2 NABÍJEČKY PRO BATERIE LI-ION DCB107, DCB112 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný

Více

Ruční excentrická bruska Vážený zákazníku,

Ruční excentrická bruska Vážený zákazníku, 509111-36 CZ DW443 A 2 B C D E 3 F G 4 Ruční excentrická bruska Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zvolil nářadí DEWALT - díky mnoha letům vývoje a nepřetržitě probíhajícím inovacím patří nástroje

Více

559010-51 CZ. Přeloženo z původního návodu DW913 DW915 DW918 DW919

559010-51 CZ. Přeloženo z původního návodu DW913 DW915 DW918 DW919 559010-51 CZ Přeloženo z původního návodu DW913 DW915 DW918 DW919 N094270 (OCT10) DEWALT obr. 1 obr. 2 f e a g b c d 2 SVÍTÍLNA DW913, DW915, DW918, DW919 Technické údaje DW913 DW915 DW918 DW919 Napájecí

Více

500500-44 CZ D215824. Přeloženo z původního návodu

500500-44 CZ D215824. Přeloženo z původního návodu 500500-44 CZ D215824 Přeloženo z původního návodu 2 3 VODNÍ PUMPA PRO DIA VRTÁNÍ D215824 Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily

Více

HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov.

HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 559122-78 CZ/SK HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) 4 5 6 7 3 2 1 8 11 10 9 15 14 A 12 13 2 10 9

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS200 504606-50 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS200 504606-50 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-50 CZ DTR1 BDS200 2 ČEŠTINA Použití Toto nářadí Black & Decker slouží k vyhledávání elektrických vedení pod napětím 230V a kovových potrubí za

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-02 CZ GPC1800

Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-02 CZ GPC1800 www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-02 CZ GPC1800 2 3 4 ČEŠTINA Použití výrobku Váš Black & Decker akumulátorový tyčový prořezávač byl zkonstruován pro prořezávání větví stromů.tento

Více

POWERmini šroubovák. Návod k obsluze LI1. Innovation from. C Enterprise Ltd

POWERmini šroubovák. Návod k obsluze LI1. Innovation from. C Enterprise Ltd POWERmini šroubovák Návod k obsluze LI1 Innovation from C Enterprise Ltd Dìkujeme za zakoupení produktu firmy CEL Šroubovák byl vyvinut a vyroben s dùrazem na splnìní vysokých norem kvality. Jednoduchost

Více

559122-57 CZ. Přeloženo z původního návodu DW614 DW615

559122-57 CZ. Přeloženo z původního návodu DW614 DW615 559122-57 CZ Přeloženo z původního návodu DW614 DW615 A B C 2 D E 3 F G H 4 FRÉZKA DW614, DW615 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků

Více

VZDUCHOVÝ KOMPRESOR. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Montáž a seřízení. Obsah balení

VZDUCHOVÝ KOMPRESOR. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Montáž a seřízení. Obsah balení 559122-67 CZ D55155 2 3 VZDUCHOVÝ KOMPRESOR D55155 Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá léta zkušeností, nepřetržitý proces vývoje a inovací výrobků činí z fi rmy DEWALT jednoho

Více

559122-46 CZ. Přeloženo z původního návodu DW934

559122-46 CZ. Přeloženo z původního návodu DW934 559122-46 CZ Přeloženo z původního návodu DW934 Obr. 1 c b a s e d f g h i j k j l m 2 Obr. 2 n j n j Obr. 3 3 Obr. 4 o Obr. 5 g f g p q r Obr. 6 Obr. 7 s c 4 KOTOUČOVÁ PILA NA KOV DW934 Blahopřejeme Vám!

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

DW241 DW505 509111-37 CZ

DW241 DW505 509111-37 CZ 509111-37 CZ DW241 DW505 A 2 B C 3 D E F 4 G 5 Příklepová vrtačka DW 241/DW 505 Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DeWALT. Toto nářadí pokračuje v letité fi remní tradici, nabízet

Více

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. BDL500 555777-06 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. BDL500 555777-06 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 555777-06 CZ BDL500 2 3 ČEŠTINA Použití výrobku Tento výrobek Black & Decker je určen pro projekci laserového paprsku při řemeslnických aplikacích.

Více

DW432 DW433 509111-05 CZ

DW432 DW433 509111-05 CZ 509111-05 CZ DW432 DW433 2 3 4 5 PÁSOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Rozhodli jste se pro elektronářadí firmy DEWALT, jež pokračuje v dlouhé tradici této fi rmy, vyznačující se tím, že nabízí odborníkovi pouze

Více

Blahopřejeme Vám! ES Prohlášení o shodě. Technické údaje

Blahopřejeme Vám! ES Prohlášení o shodě. Technické údaje 555777-90 CZ DW745 5 6 7 8 9 3 4 10 1 2 12 11 18 13 14 15 16 17 2 19 21 20 A3 B1 21 22 23 B2 B3 7 26 25 24 C D 6 27 28 29 30 5 33 31 32 E 0 45 F1 3 35 38 39 34 9 12 F2 G1 37 36 41 43 42 G2 36 37 19 40

Více

DCB102 NABÍJECÍ STANICE NA PRACOVIŠTĚ

DCB102 NABÍJECÍ STANICE NA PRACOVIŠTĚ 588779-05 CZ DCB102 Obr. 1 a a c b d 2 DCB102 NABÍJECÍ STANICE NA PRACOVIŠTĚ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nabíječku značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti

Více

500500-46 CZ D215831. Přeloženo z původního návodu

500500-46 CZ D215831. Přeloženo z původního návodu 500500-46 CZ D215831 Přeloženo z původního návodu 3 4 1 2 5 7 8 11 9 10 13 12 6 14 15 16 15 A1 2 25 26 17 18 23 22 20 24 19 21 A2 31 4 B 4 3 C D 5 4 32 33 34 35 E1 35 34 33 32 E2 6 5 24 40 39 38 37 F 36

Více

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. HP126F3 HP146F3 504606-76 CZ

www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. HP126F3 HP146F3 504606-76 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-76 CZ HP126F3 HP146F3 2 3 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše akuvrtačka/šroubovák Black & Decker je určena pro šroubování a pro vrtání do dřeva, kovu

Více

www.blackanddecker.eu KA300 KA295 AST4XC Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-55 CZ

www.blackanddecker.eu KA300 KA295 AST4XC Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-55 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 500500-55 CZ KA300 KA295 AST4XC 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše vibrační bruska Black & Decker je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných

Více

588779-37 CZ. Přeloženo z původního návodu DCF620 DCF621

588779-37 CZ. Přeloženo z původního návodu DCF620 DCF621 588779-37 CZ Přeloženo z původního návodu DCF620 DCF621 Obr. 1 d a b c h g i k j e f Obr. 2 Obr. 3 e c f d t v u 2 Obr. 4 x x Obr. 5 m q r p n l o s 3 AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK PRO MONTÁŽ SÁDROKARTONŮ DCF620,

Více

504606-44 CZ D25840. Přeloženo z původního návodu

504606-44 CZ D25840. Přeloženo z původního návodu 504606-44 CZ D25840 Přeloženo z původního návodu Obr. 1 Obr. 2 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 3 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 4 Obr. 10 5 SEKACÍ KLADIVO Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT.

Více

559122-62 CZ D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750

559122-62 CZ D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750 559122-62 CZ D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750 2 3 4 ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme! Rozhodli jste se pro elektrické nářadí od fi rmy DEWALT. Toto nářadí pokračuje v letité

Více

555777-09 CZ. Přeloženo z původního návodu D28490 D28491 D28492 D28492S D28493

555777-09 CZ. Přeloženo z původního návodu D28490 D28491 D28492 D28492S D28493 555777-09 CZ Přeloženo z původního návodu D28490 D28491 D28492 D28492S D28493 Obr. 1 b c a e d p 2 Obr. 2 Obr. 3 d m k g o g e l l Obr. 4 Obr. 5 h j A h n i o i n o B h n i o 3 Obr. 6 q e 4 ÚHLOVÉ BRUSKY

Více

555777-09 CZ. Přeloženo z původního návodu D28490 D28491 D28492 D28492S D28493

555777-09 CZ. Přeloženo z původního návodu D28490 D28491 D28492 D28492S D28493 555777-09 CZ Přeloženo z původního návodu D28490 D28491 D28492 D28492S D28493 Obr. 1 b c a e d p 2 Obr. 2 Obr. 3 d m k g o g e l l Obr. 4 Obr. 5 h j A h n i o i n o B h n i o 3 Obr. 6 q e 4 ÚHLOVÉ BRUSKY

Více

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 504606-81 CZ/SK

D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 504606-81 CZ/SK 504606-81 CZ/SK D28111 D28113(K) D28130 D28132 D28134 D28135(K) D28141 2 3 4 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

www.blackanddecker.eu CP12 CP122 CP14 CP142 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-36 CZ

www.blackanddecker.eu CP12 CP122 CP14 CP142 Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-36 CZ www.blackanddecker.eu Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-36 CZ CP12 CP122 CP14 CP142 12 11 9 13 8 9 10 A B 16 15 C 8 14 D 18 17 2 E F 2 3 5 G 19 H 3 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše akumulátorová vrtačka

Více

www.blackanddecker.eu 504606-92 CZ XT2000 XT2020

www.blackanddecker.eu 504606-92 CZ XT2000 XT2020 www.blackanddecker.eu 504606-92 CZ XT2000 XT2020 2 ČEŠTINA Použití výrobku Vaše žehlička Black & Decker je určena k žehlení oděvů zhotovených ze lnu, bavlny, hedvábí, vlny a syntetických materiálů. Tento

Více

500500-41 CZ. Přeloženo z původního návodu DC308 DC318

500500-41 CZ. Přeloženo z původního návodu DC308 DC318 500500-41 CZ Přeloženo z původního návodu DC308 DC318 2 3 4 5 AKUMULÁTOROVÁ PŘÍMOČARÁ PILA DC308/DC318 Blahopřejeme! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace

Více

588777-75 CZ. Přeloženo z původního návodu DCG412

588777-75 CZ. Přeloženo z původního návodu DCG412 588777-75 CZ Přeloženo z původního návodu DCG412 Obrázek 1 b j e a e f d c i g s h h Obrázek 2 j j o p 2 Obrázek 3 l k n i m d m Obrázek 4 h < 3,7 mm (1/8") h f g g > 3,7 mm (1/8") h d g Obrázek 5 m l

Více

588777-00 CZ. Přeloženo z původního návodu D26200 D26203 D26204

588777-00 CZ. Přeloženo z původního návodu D26200 D26203 D26204 588777-00 CZ Přeloženo z původního návodu D26200 D26203 D26204 Obrázek 1 z c d y h D26200 b i a g e f k u ff gg D26203, D26204 p o r aa m n 2 Obrázek 2 D26200 a g r i Obrázek 3 e u 3 Obrázek 4 s i Obrázek

Více

Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-82 CZ KS888

Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-82 CZ KS888 2 1 www.blackanddecker.eu 3 7 8 6 4 5 9 Upozornění! Určeno pro kutily. 559122-82 CZ KS888 5 7 10 3 A B 5 4 7 14 14 9 12 13 12 14 11 9 C D 15 16 7 6 7 E F 2 Použití výrobku Vaše přímočará pila Black & Decker

Více

Obrázek 1. Obrázek 2

Obrázek 1. Obrázek 2 ??? CZ D51856 Obrázek 1 f e d g c a h i b Obrázek 2 d j 2 Obrázek 3 k l 3 PNEUMATICKÁ NASTŘELOVACÍ PISTOLE Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků

Více

588778-98 CZ. Přeloženo z původního návodu DCS371

588778-98 CZ. Přeloženo z původního návodu DCS371 588778-98 CZ Přeloženo z původního návodu DCS371 Obr. 1 q p e a b c d t s i g j g f hod hod o r Obr. 2 p 2 Obr. 3 k d a p q j v u j l l n f g n m m j 3 Obr. 4 Obr. 5 p q Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 f 4 18V AKUMULÁTOROVÁ

Více

559110-28 CZ DW711 2 3 4 5 6 STOLOVÁ PILA PRO ÚHLOVÉ ŘEZÁNÍ DW711 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí firmy DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily z firmy DEWALT jednoho

Více