Výroční zpráva Annual Report 2005

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Výroční zpráva Annual Report 2005"

Transkript

1 Výroční zpráva 2005 Annual Report 2005

2 Obsah / Table of content I. Úvodní slovo vedení společnosti I. Opening Statement of Management of the Company II. Účetní závěrka k II. Financial Statements for the Year Ended 31 December III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2005 III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December IV. Výrok auditora IV. Auditor s Report OMV 1

3 I. Úvodní slovo vedení společnosti Vážení společníci, zákazníci a obchodní přátelé společnosti OMV, dámy a pánové, naše společnost prošla v uplynulém roce zásadní změnou v podobě úspěšné implementace nové organizační struktury, kterou jsme navrhli a začali zavádět již v průběhu roku Tento model umožňuje společnostem OMV v České republice, Maďarsku, Německu, Rakousku a na Slovensku užší kontakt, a tudíž snadnější předávání podnětů a sdílení zkušeností v rámci geografické jednotky (Clusteru 1). Pružné využívání cenných zkušeností z jednotlivých zemí i aplikace uniformních systémů významně přispívají k efektivnějšímu vynakládání a úspoře nákladů, což potvrzují již dosažené výsledky. Impulsem pro tuto rozsáhlou synergii obchodních a marketingových aktivit OMV byla i transformace koncernu OMV na holdingovou strukturu. Jednou z nejvýznamnějších událostí roku se stal říjnový podpis smlouvy o prodeji čerpacích stanic ARAL v České republice, kterou mateřská společnost OMV Refining & Marketing uzavřela se společností BP. Tuto transakci povolily v prosinci 2005 i orgány pro hospodářskou soutěž Evropské komise a 70 čerpacích stanic, vybudovaných ve vynikajících lokalitách, se od 1. ledna 2006 stalo součástí sítě OMV. Společnost touto akvizicí upevnila své postavení jedničky na trhu v oblasti čerpacích stanic, jejichž celkový počet se zvýšil na 217, z nichž 16 je provozováno pod značkou AVANTI. Marketingovou komunikaci společnosti jsme v loňském roce zaměřili na prezentaci prémiových produktů špičkové kvality, mezi které patří OMV Sprint diesel, OMV Alpin diesel a OMV Super 100. Tyto aktivity vycházely z jednotného mezinárodního základu, který připravilo oddělení internacionálního marketingu. Důležitý kladný přístup společnosti k ochraně životního prostředí a obnovitelných zdrojů jsme zdůraznili prostřednictvím několika konkrétních kroků. Mezi ně patří zejména distribuce inovativních produktů s extrémně nízkým obsahem síry, které s předstihem splňují předpisy platné od roku Dále jsme rozšířili síť míst, na nichž je možné zakoupit ekologickou kapalinu AdBlue, splňující přísné emisní limity Euro IV. či Euro V. Vedle inovací v oblasti pohonných hmot jsme modernizovali některé čerpací stanice, které po rekonstrukci disponují velkolepě koncipovaným gastronomickým zařízením a nezbytným hygienickým zázemím, zejména pro řidiče dálkové přepravy. V oblasti zdraví, bezpečnosti a životního prostředí jsme v souladu se strategií koncernu i v roce 2005 věnovali zvýšenou pozornost oblasti bezpečnosti (HSEQ = Health nad Safety, Environmental protection and Quality assurance). Tržby za prodej zboží v roce 2005 dosáhly 26 miliard Kč, potěšující ve srovnání s předchozím rokem je vývoj tržeb z prodeje na čerpacích stanicích. Ve finančních výsledcích roku 2005 se však projevil pokles obchodního rozpětí v prodeji pohonných látek, který odrážel situaci na českém trhu s pohonnými hmotami. Pokud jde o tržby z přímého obchodu se zákazníky, i v této oblasti došlo oproti minulému roku k jejich znatelnému navýšení. Nemalý podíl na tom má dodržení zásad orientace na zlepšení efektivnosti, které tvoří významnou oblast obchodní činností OMV ČR. Za velkou výzvu pro nadcházející období považujeme nejen složitou situaci v tržním segmentu pohonných hmot, ale i stále náročnější OMV 2

4 I. Opening Statement of Management of the Company Dear Partners, Clients and Business Friends of OMV, Ladies and Gentlemen, In the past year, our Company experienced a major change involving the successful implementation of a new organisational structure, which we proposed and began implementing during This model facilitates tighter contacts among OMV entities in the Czech Republic, Hungary, Germany, Austria and Slovakia, thereby making it easier to exchange information and share experience throughout the geographical unit (Cluster 1). The flexibility of applying valuable experience from individual countries and the use of uniform systems largely contribute to more effective cost spending and savings, as demonstrated by attained results. This large-scale synergy of OMV s business and marketing activities was also driven by the transformation of the OMV group to a holding-type entity. One of the highlights of the year was the signing of a contract involving the sale of ARAL fuel stations in the Czech Republic, signed by the parent company, OMV Refining & Marketing, with BP. This transaction was approved in December 2005 by competition authorities of the European Commission; hence, 70 fuel stations in excellent locations became part of the OMV network as of 1 January Due to this acquisition, the Company has strengthened its number one position among operators of fuel stations, the aggregate number of which increased to 217, 16 of which are operated under the AVANTI brand. Our 2005 marketing communication focused on the presentation of top-quality, premium products, such as OMV Sprint diesel, OMV Alpin diesel and OMV Super 100. These activities were based on a single international scheme prepared by the International Marketing Department. We have emphasised our positive approach to environmental issues and renewable resources, which we consider essential, by implementing several measures: the distribution of innovative products with extremely low sulphur content which meet the regulations becoming effective in 2009 well in advance; and the expansion of the network of places where the environmentally friendly AdBlue fluid, meeting strict Euro IV and Euro V emission limits, can be purchased. In addition to fuel innovations, we have also modernised some of the fuel stations; since renovation, these fuel stations now boast quite generous restaurant facilities and the necessary sanitary facilities to accommodate especially long-distance drivers. In 2005, we also paid major attention, in line with the group strategy, to health and safety, environmental protection and quality assurance (HSEQ) issues. Sales of goods in 2005 reached CZK 26 billion. The development of sales at fuel stations is very pleasing compared to the prior year. However, the financial results of 2005 were impacted by a lower trade margin in fuel sale, which reflected the situation on the Czech fuel market. Direct sales to customers significantly rose year-on-year primarily owing to compliance with the principles set for improving effectiveness, which are an important aspect of business activities of OMV ČR. The complicated situation in the fuel market and the increasingly competitive environment are a major challenge for us in the upcoming period. The fuel station market is increasingly OMV 3

5 I. Úvodní slovo vedení společnosti konkurenční prostředí. Trh čerpacích stanic je stále více ovlivňován rostoucím počtem čerpacích stanic u hypermarketů jejich počet již dosáhl 54. Základní strategie OMV se nemění. Budeme pokračovat v růstu a expanzi na středoevropských a východoevropských trzích s cílem i nadále zvyšovat tržní podíl. Soustavnou prací chceme proklamovat pozici OMV jako vedoucí společnosti na trhu nejenom podle tržního podílu, ale především šíří a kvalitou poskytovaných služeb. Zvláštní důraz pak klademe na nabídku inovativních, ekologicky šetrných produktů, kterou zvýrazníme postavení OMV jako jedné z nejvýznamnějších společností v této oblasti. Vedle tradičních komodit, pohonných hmot a maziv, hodláme v roce 2006 posílit svoji pozici na tuzemském trhu také v obchodování s topnými oleji a asfalty. Divizi Commercial se dařilo zvládat své obchodní úkoly během celého roku s velmi dobrým výsledkem. V závěru roku proběhla reorganizace původní struktury a vyústila do nové maticové podoby společnosti k Ta spočívá ve vzniku nových organizačních jednotek, tzv. profit center, která se zaměřují oborově na jednotlivé části zákaznického portfolia a měla by umožnit cílenější a účinnější práci se současnými i potenciálními zákazníky. V roce 2006 se dále zaměříme na modernizaci a sjednocování sítě čerpacích stanic OMV a na posílení pozice divize obchodu se zákazníky. Cíle společnosti OMV ČR pro rok 2006 nejsou skromné, disponujeme však potenciálem, který nám umožní jejich dosažení. Jsme si vědomi skutečnosti, že o našem konečném výsledku a postavení společnosti na trhu rozhoduje především schopnost naslouchat potřebám zákazníků a flexibilně jim vycházet vstříc. Vedle kvalitních pohonných hmot, špičkových mycích linek, široké nabídky zboží a kvalitního občerstvení na čerpacích stanicích považujeme za zásadní zaměřit se na školení personálu v oblasti orientace na zákazníka, konkrétně na jeho přání a potřeby. Tento cíl vnímáme jako jeden z nejdůležitějších úkolů pro rok Zákazníkům a obchodním partnerům děkujeme za projevenou důvěru a věříme, že s našimi službami, nabídkou a postavením na trhu budou spokojeni i v následujícím roce. Karel Slepicka jednatel Jan Bachura prokurista Další informace: Společnost nevyvíjí žádné aktivity v oblasti výzkumu a vývoje. Společnost nemá organizační složku v zahraničí. Po datu účetní závěrky nedošlo k žádným událostem, které by na ni dodatečně měly významný dopad. V průběhu roku 2006 plánuje společnost sloučení se společností OMV PLUS ČR, a. s. Rozhodný den fúze je stanoven na 1. leden OMV 4

6 I. Opening Statement of Management of the Company affected by the growing number of fuel stations located near hypermarkets their number has reached 54. The key strategy of OMV remains unchanged. We will continue to grow and expand on Central and Eastern European markets with the aim to continue increasing our market share. Through our consistent efforts, we strive to accentuate OMV s position as a market leader not only in terms of market share, but also in terms of the scope and quality of service offered. Particular emphasis is placed on offering innovative, environmentally friendly products in order to highlight OMV s position as one of the most eminent companies in this area. In addition to traditional commodities, i.e. fuels and lubricants, we are also planning to strengthen our position on the local market with heating oils and asphalt in The Commercial Division was successful in dealing with business activities throughout the whole year and reported good results. At the year-end, the original structure was reorganised, resulting in a new organisational scheme as of 1 December This involved the establishment of new organisational units profit centres which focus on individual parts of the customer portfolio by business lines and should facilitate more targeted and effective cooperation with current and potential customers. In 2006, we will also focus on the modernisation and unification of the OMV fuel station network and strengthening the Customer Division position. Objectives of OMV ČR for 2006 aim high, but we have the potential to bring them to life. We are aware that the final results and market position of our Company primarily depend on the ability to listen and flexibly respond to the needs of our clients. In addition to offering quality fuel, first-class car wash services and a large selection of goods and snacks at fuel stations, we consider it necessary to focus on the training of personnel in relation to customer orientation, client requirements and needs. We perceive this as one of our main goals for We would like to thank our clients and business partners for their confidence and we believe that they will be content with our services, offering and market in the coming year. Karel Slepicka Statutory Executive Jan Bachura Proxy Other Information: The Company does not perform any research and development activities. The Company has no organisational branch abroad. No events occurred after the balance sheet date that would have a material impact on the financial statements. During 2006, the Company plans to merge with OMV PLUS ČR, a. s. The effective date of the merger was set as 1 January OMV 5

7 II. Účetní závěrka k Rozvaha v plném rozsahu k datu (údaje v tis. Kč) Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM B. Dlouhodobý majetek B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek B.I.3. Software B.I.4. Ocenitelná práva B.I.5. Goodwill B.II. Dlouhodobý hmotný majetek B.II.1. Pozemky B.II.2. Stavby B.II.3. Samostatné movité věci a soubory movitých věcí B.II.7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek B.III. Dlouhodobý finanční majetek B.III.1. Podíly v ovládaných a řízených osobách 30 B.III.4. Půjčky a úvěry ovládající a řídící osoba, podstatný vliv C. Oběžná aktiva C.I. Zásoby C.I.5. Zboží C.I.6. Poskytnuté zálohy na zásoby C.II. Dlouhodobé pohledávky C.II.2. Pohledávky ovládající a řídící osoba C.II.7. Jiné pohledávky C.II.8. Odložená daňová pohledávka C.III. Krátkodobé pohledávky C.III.1. Pohledávky z obchodních vztahů C.III.2. Pohledávky ovládající a řídící osoba C.III.6. Stát daňové pohledávky C.III.8. Dohadné účty aktivní C.III.9. Jiné pohledávky C.IV. Krátkodobý finanční majetek C.IV.1. Peníze C.IV.2. Účty v bankách D. I. Časové rozlišení D.I.1. Náklady příštích období D.I.3. Příjmy příštích období OMV 6

8 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Balance Sheet full version as of 31 Dec 2005 (CZK 000) Gross 31 Dec 2005 Adjustment Net 31 Dec 2004 Net TOTAL ASSETS B. Fixed assets B.I. Intangible fixed assets B.I.3. Software B.I.4. Valuable rights B.I.5. Goodwill B.II. Tangible fixed assets B.II.1. Land B.II.2. Structures B.II.3. Individual movable assets and sets of movable assets B.II.7. Tangible fixed assets under construction B.III. Non-current financial assets B.III.1. Equity investments in subsidiaries 30 B.III.4. Loans and borrowings controlling entity, substantial influence C. Current assets C.I. Inventories C.I.5. Goods C.I.6. Prepayments for inventory C.II. Long-term receivables C.II.2. Receivables controlling entity C.II.7. Other receivables C.II.8. Deferred tax asset C.III. Short-term receivables C.III.1. Trade receivables C.III.2. Receivables controlling entity C.III.6. State tax receivables C.III.8. Estimated receivables C.III.9. Other receivables C.IV. Current financial assets C.IV.1. Cash on hand C.IV.2. Cash at bank D. I. Other assets D.I.1. Deferred expenses D.I.3. Accrued income OMV 7

9 II. Účetní závěrka k Rozvaha v plném rozsahu k datu (údaje v tis. Kč) PASIVA CELKEM A. Vlastní kapitál A.I. Základní kapitál A.I.1. Základní kapitál A.III. Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku A.III.1. Zákonný rezervní fond/nedělitelný fond A.IV. Výsledek hospodaření minulých let A.IV.1. Nerozdělený zisk minulých let A.IV.2. Neuhrazená ztráta minulých let A.V. Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/- ) B. Cizí zdroje B.I. Rezervy B.I.4. Ostatní rezervy B.III. Krátkodobé závazky B.III.1. Závazky z obchodních vztahů B.III.5. Závazky k zaměstnancům B.III.6. Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění B.III.7. Stát daňové závazky a dotace B.III.10. Dohadné účty pasivní B.III.11. Jiné závazky B.IV. Bankovní úvěry a výpomoci B.IV.2. Krátkodobé bankovní úvěry C. I. Časové rozlišení C.I.1. Výdaje příštích období C.I.2. Výnosy příštích období 156 OMV 8

10 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Balance Sheet full version as of 31 Dec 2005 (CZK 000) 31 Dec Dec 2004 TOTAL LIABILITIES & EQUITY A. Equity A.I. Share capital A.I.1. Share capital A.III. Statutory funds A.III.1. Statutory reserve fund / Indivisible fund A.IV. Retained earnings A.IV.1. Accumulated profits brought forward A.IV.2. Accumulated losses brought forward A.V. Profit or loss for the current period (+/-) B. Liabilities B.I. Reserves B.I.4. Other reserves B.III. Short-term liabilities B.III.1. Trade payables B.III.5. Payables to employees B.III.6. Social security and health insurance payables B.III.7. State tax payables and subsidies B.III.10. Estimated payables B.III.11. Other payables B.IV. Bank loans and borrowings B.IV.2. Short-term bank loans C. I. Other liabilities C.I.1. Accrued expenses C.I.2. Deferred income 156 OMV 9

11 II. Účetní závěrka k Výkaz zisku a ztráty v druhovém členění období končící k Období do (údaje v tis. Kč) Období do I. Tržby za prodej zboží A. Náklady vynaložené na prodané zboží Obchodní marže II. Výkony II.1. Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb B. Výkonová spotřeba B.1. Spotřeba materiálu a energie B.2. Služby Přidaná hodnota C. Osobní náklady C.1. Mzdové náklady C.3. Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění C.4. Sociální náklady D. Daně a poplatky E. Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku III. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu III.1. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku F. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu F.1. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku G. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období IV. Ostatní provozní výnosy H. Ostatní provozní náklady * Provozní výsledek hospodaření M. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti X. Výnosové úroky N. Nákladové úroky XI. Ostatní finanční výnosy O. Ostatní finanční náklady * Finanční výsledek hospodaření Q. Daň z příjmů za běžnou činnost Q 1. splatná Q 2. odložená ** Výsledek hospodaření za běžnou činnost R. Mimořádné náklady * Mimořádný výsledek hospodaření *** Výsledek hospodaření za účetní období (+/-) **** Výsledek hospodaření před zdaněním OMV 10

12 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Profit and loss account structured by the nature of expense method year ended 31 Dec 2005 Year ended 31 Dec 2005 (CZK 000) Year ended 31 Dec 2004 I. Sales of goods A. Costs of goods sold Gross margin II. Production II.1. Sales of own products and services B. Purchased consumables and services B.1. Consumed material and energy B.2. Services Added value C. Staff costs C.1. Payroll costs C.3. Social security and health insurance costs C.4. Social costs D. Taxes and charges E. Depreciation of intangible and tangible fixed assets III. Sales of fixed assets and material III.1. Sales of fixed assets F. Net book value of fixed assets and material sold F.1. Net book value of sold fixed assets G. Change in reserves and provisions relating to operating activities and complex deferred expenses IV. Other operating income H. Other operating expenses * Operating profit or loss M. Change in reserves and provisions relating to financial activities X. Interest income N. Interest expenses XI. Other financial income O. Other financial expenses * Financial profit or loss Q. Income tax on ordinary activities Q 1. due Q 2. deferred ** Profit or loss from ordinary activities R. Extraordinary expenses * Extraordinary profit or loss *** Profit or loss for the current period (+/-) **** Profit or loss before tax OMV 11

13 II. Účetní závěrka k Přehled o peněžních tocích (cash flow) období končící k Období do (údaje v tis. Kč) Období do P. Počáteční stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů Vliv fúze Peněžní toky z hlavní výdělečné činnosti (provozní činnost) Z. Výsledek hospodaření za běžnou činnost před zdaněním A.1. Úpravy o nepeněžní operace A.1.1. Odpisy stálých aktiv A.1.2. Změna stavu opravných položek a rezerv A.1.3. Zisk (ztráta) z prodeje stálých aktiv A.1.5. Nákladové a výnosové úroky A.* Čistý provozní peněžní tok před změnami pracovního kapitálu A.2. Změna stavu pracovního kapitálu A.2.1. Změna stavu pohledávek a časového rozlišení aktiv A.2.2. Změna stavu závazků a časového rozlišení pasiv A.2.3. Změna stavu zásob A.** Čistý provozní peněžní tok před zdaněním a mimořádnými položkami A.3. Vyplacené úroky A.4. Přijaté úroky A.5. Zaplacená daň z příjmů za běžnou činnost A.6. Příjmy a výdaje spojené s mimořádnými účetními případy A.*** Čistý peněžní tok z provozní činnosti Peněžní toky z investiční činnosti B.1. Výdaje spojené s nabytím stálých aktiv B.2. Příjmy z prodeje stálých aktiv B.*** Čistý peněžní tok z investiční činnosti Peněžní toky z finančních činností C.1. Změna stavu závazků z financování C.*** Čistý peněžní tok z finanční činnosti F. Čistá změna peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů R. Konečný stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů OMV 12

14 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Cash flow statement year ended 31 Dec 2005 Year ended 31 Dec 2005 (CZK 000) Year ended 31 Dec 2004 P. Opening balance of cash and cash equivalents Impact of merger Cash flows from ordinary activities Z. Profit or loss from ordinary activities before tax A.1. Adjustments for non-cash transactions A.1.1. Depreciation of fixed assets A.1.2. Change in provisions and reserves A.1.3. Profit/(loss) on the sale of fixed assets A.1.5. Interest expense and interest income A.* Net operating cash flow before changes in working capital A.2. Change in working capital A.2.1. Change in operating receivables and other assets A.2.2. Change in operating payables and other liabilities A.2.3. Change in inventories A.** Net cash flow from operations before tax and extraordinary items A.3. Interest paid A.4. Interest received A.5. Income tax paid from ordinary operations A.6. Receipts and expenditures relating to extraordinary activities A.*** Net operating cash flows Cash flows from investing activities B.1. Fixed assets expenditures B.2. Proceeds from fixed assets sold B.*** Net investment cash flows Cash flow from financial activities C.1. Change in payables from financing C.*** Net financial cash flows F. Net increase or decrease in cash and cash equivalents R. Closing balance of cash and cash equivalents OMV 13

15 II. Účetní závěrka k Přehled o změnách vlastního kapitálu k datu Základní kapitál Kapitálové fondy Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku Nerozdělený zisk minulých let Neuhrazená ztráta minulých let Výsledek hospodaření běžného účetního období (údaje v tis. Kč) VLASTNÍ KAPITÁL CELKEM Stav k Rozdělení výsledku hospodaření Výsledek hospodaření za běžné období Stav k Vliv fúze Rozdělení výsledku hospodaření Výsledek hospodaření za běžné období Stav k OMV 14

16 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Statement of changes in equity year ended 31 dec 2005 Share capital Capital funds Statutory funds Accumulated profits brought forward Accumulated losses brought forward Profit or loss for the current period (CZK 000) TOTAL EQUITY Balance at 31 December Distribution of profit or loss Profit or loss for the current period Balance at 31 December Impact of merger Distribution of profit or loss Profit or loss for the current period Balance at 31 December OMV 15

17 II. Účetní závěrka k Obecné údaje 1. Obecné údaje 1.1. Založení a charakteristika společnosti OMV Česká republika, s. r. o. (dále jen společnost ), byla založena společenskou smlouvou jako společnost s ručením omezeným dne a vznikla zapsáním do obchodního rejstříku u soudu v Praze dne Hlavním předmětem podnikání společnosti je nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu a provozování čerpacích stanic s palivy a mazivy. Sídlo společnosti je v Praze 4, Budějovická 3, PSČ Společnost má základní kapitál ve výši tis. Kč. Účetní závěrka společnosti je sestavena k V roce 2005 došlo k fúzi se společností AVANTI CZ, spol. s r. o., formou sloučení. K účinnosti fúze, tj. k zániku společnosti AVANTI CZ, spol. s r. o., a přechodu jmění na OMV Česká republika, s. r. o., jakožto nástupnickou společnost došlo zápisem fúze do obchodního rejstříku k , přičemž rozhodným dnem fúze byl 1. leden Vzhledem k uskutečněné fúzi jsou v této účetní závěrce prezentovány údaje za předcházející období v následující podobě: V rozvaze jsou v rámci srovnatelného období uvedeny zůstatky z rozvahy k OMV Česká republika, s. r. o., jakožto nástupnické společnosti. Ve výkazu zisku a ztráty jsou jako srovnatelné údaje uvedeny údaje za období k převzaté z účetní závěrky společnosti OMV Česká republika, s. r. o., sestavené k Dopad fúze na účty vlastního kapitálu je zřejmý z přehledu o změnách vlastního kapitálu, který je součástí účetní závěrky. Pokud byl dopad fúze významný pro jednotlivé skupiny majetku a závazků, je popsán v příslušných kapitolách přílohy k účetní závěrce. Pro zajištění srovnatelnosti roku 2005 a 2004 jsou v kapitole 8. přílohy k účetní závěrce uvedeny finanční výkazy společnosti AVANTI CZ, spol. s r. o., za účetní období končící datem Fyzické a právnické osoby podílející se více než 20 % na základním kapitálu společnosti a výše jejich podílu jsou uvedeny v následující tabulce: Akcionář / Společník OMV Refining & Marketing GmbH Vídeň 1020, Lassallestrasse 3, Rakouská republika % podíl na základním kapitálu 100 % Celkem 100 % 1.2. Změny a dodatky v obchodním rejstříku v uplynulém účetním období Jménem společnosti vůči třetím osobám jedná jednatel, a to samostatně. Jednatel se podepisuje jménem společnosti tak, že k vytištěné nebo nadepsané obchodní firmě připojí svůj podpis s uvedením své funkce zapsáno v OR OMV 16

18 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 General information 1. General information 1.1. Incorporation and Description of the Business OMV Česká republika, s. r. o. (henceforth the Company ) was established by a Deed of Association as a limited liability company on 19 August 1992 and was incorporated following its registration in the Register of Companies held at the Court in Prague on 3 December The Company is primarily engaged in purchasing, selling and storing fuels and lubricants, including their import, and operating gas stations with fuels and lubricants. The Company s registered office is located at Budějovická 3, , Prague 4. The Company s issued share capital is CZK 2,936,826 thousand. The Company s financial statements have been prepared as of and for the year ended 31 December In 2005, the Company merged with AVANTI CZ, spol. s r. o. by way of amalgamation. The merger took effect, that is, AVANTI CZ, spol. s r. o. ceased to exist and its net assets passed onto OMV Česká republika, s. r. o. as the legal successor, following the registration of the merger in the Register of Companies on 15 August 2005 with the merger decisive date being 1 January In view of the effected merger, the prior period amounts and balances are presented in these financial statements as follows: Comparative balances in the balance sheet include the balances sourced from the balance sheet of OMV Česká republika, s. r. o. as the successor company, as of 31 December 2004; Comparative amounts in the profit and loss account include amounts for the year ended 31 December 2004 sourced from the financial statements of OMV Česká republika, s. r. o. prepared for the year ended 31 December 2004; The impact of the merger on equity is illustrated in the statement of changes in equity which forms part of the financial statements; and Whenever the impact of the merger on individual classes of assets and liabilities is material, it is disclosed in individual notes to the financial statements. To ensure comparability between 2004 and 2005, Note 8. includes the financial statements of AVANTI CZ, spol. s r. o. for the year ended 31 December The following table shows individuals and legal entities with an equity interest greater than 20 percent and the amount of their equity interest: Owners OMV Refining & Marketing GmbH Vienna 1020, Lassallestrasse 3, Austria Ownership percentage 100 % Total 100 % 1.2. Year-on-Year Changes and Amendments to the Register of Companies The Company is represented by a statutory executive authorised to act on behalf of the Company independently. The statutory executive signs on behalf of the Company by indicating his position and attaching his signature to the printed or written business name of the Company recorded in the Register of Companies on 24 May OMV 17

19 II. Účetní závěrka k Obecné údaje Prokuristé zastupují společnost vůči třetím osobám vždy dva společně a podepisují se tak, že k vytištěné nebo nadepsané obchodní firmě společnosti připojí dodatek označující prokuru a své podpisy zapsáno v OR Prokura: Magr. Robert Teml vymazáno Viktor Antal zapsáno Jan Bachura zapsáno Společníci: OMV Refining & Marketing GmbH, Vídeň 1020, Lassallestrasse 3, Rakouská republika zapsáno Organizační struktura společnosti Společnost je rozdělena do čtyř hlavních útvarů: čerpací stanice obchod se zákazníky logistika administrativa Tyto útvary jsou řízeny samostatně a jsou dále členěny na jednotlivá oddělení. Jediným společníkem společnosti OMV Česká republika, s. r. o., je rakouská společnost OMV Refining & Marketing GmbH. Společnost OMV AG, která patří mezi největší petrolejářské společnosti ve střední a východní Evropě, změnila k svou strukturu na Management Holding, čímž vznikly nové subjekty dle specifických oborů činnosti. Všechny ostatní podniky náleží nyní k jedné z pěti následujících společností: OMV Solution GmbH, OMV Exploration & Production GmbH, OMV Refining & Marketing GmbH, OMV Gas GmbH a AMI Agrolinz Melamine International GmbH. OMV Solutions GmbH OMV Exploration & Production GmbH OMV Aktiengesellschaft OMV Refining & Marketing GmbH 1.4. Statutární orgány společnosti Jednatel Prokura Prokura Prokura OMV Gas GmbH AMI Agrolinz Melamine International GmbH Jméno Karel Slepicka Viktor Antal Jan Bachura RNDr. Jiří Pilnáček V průběhu účetního období došlo k výmazu prokury Magr. Roberta Temla viz bod 1.2. Změny a dodatky v obchodním rejstříku v uplynulém účetním období. 2. Účetní metody a obecné účetní zásady Účetnictví společnosti je vedeno a účetní závěrka byla sestavena v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, vyhláškou č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění vyhlášky č. 472/2003 Sb. a Českými účetními standardy pro podnikatele. Účetnictví respektuje obecné účetní zásady, především zásadu o oceňování majetku historickými cenami, zásadu účtování ve věcné a časové souvislosti, zásadu opatrnosti a předpoklad schopnosti účetní jednotky pokračovat ve svých aktivitách. Údaje v této účetní závěrce jsou vyjádřeny v tisících korun českých (v tis. Kč). OMV 18

20 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 General information Persons listed as proxies always act on behalf of the Company jointly, and sign on behalf of the Company by attaching their signatures and indicating their authorisations as proxy to the printed or written name of the Company recorded in the Register of Companies on 24 May Proxy: Robert Teml deleted on 15 April 2005 Viktor Antal entered on 15 April 2005 Jan Bachura entered on 1 August 2005 Owners: OMV Refining & Marketing GmbH, Vienna, 1020, Lassallestrasse 3, Austria recorded on 13 October Organisational Structure The Company is organised into the following four key functions: Gas stations; Customer business; Logistics; and Administration. These functions are managed independently and are further split into departments. The sole owner of the Company is the Austrian entity OMV Refining & Marketing GmbH. As of 1 January 2004, OMV AG, one of the largest oil and natural gas companies in Central and Eastern Europe, transformed its structure to Management Holding, which resulted in the formation of new business units differentiated by specific fields of activities. All other entities are now part of the following five companies: OMV Solution GmbH, OMV Exploration & Production GmbH, OMV Refining & Marketing GmbH, OMV Gas GmbH and AMI Agrolinz Melamine International GmbH. OMV Solutions GmbH OMV Exploration & Production GmbH OMV Aktiengesellschaft OMV Refining & Marketing GmbH OMV Gas GmbH 1.4. Statutory Bodies of the Company Position AMI Agrolinz Melamine International GmbH Name Statutory executive Karel Slepicka Proxy Viktor Antal Proxy Jan Bachura Proxy Jiří Pilnáček During the year ended 31 December 2005, Mr. Robert Teml was deleted from the Register of Companies as proxy. Refer to Note 1.2 Yearon-Year Changes and Amendments to the Register of Companies. 2. Basis of accounting and general accounting principles The Company s accounting books and records are maintained and the financial statements were prepared in accordance with the Accounting Act 563/1991 Coll., as amended; the Regulation 500/2002 Coll. which provides implementation guidance on certain provisions of the Accounting Act for reporting entities that are businesses maintaining double-entry accounting records, as amended by the Regulation 472/2003 Coll.; and Czech Accounting Standards for Businesses. The accounting records are maintained in compliance with general accounting principles, specifically the historical cost valuation basis, the accruals principle, the prudence concept and the going concern assumption. These financial statements are presented in thousands of Czech crowns ( CZK 000 ). OMV 19

21 II. Účetní závěrka k Přehled významných účetních pravidel a postupů 3. Přehled významných účetních pravidel a postupů 3.1. Dlouhodobý hmotný majetek Nakoupený dlouhodobý hmotný majetek je oceněn pořizovací cenou následně sníženou o oprávky a zaúčtovanou ztrátou ze snížení hodnoty. Dlouhodobým hmotným majetkem se rozumí majetek, jehož doba použitelnosti je delší než jeden rok. Jedná se i o majetek, jehož ocenění je nižší než 40 tis. Kč v jednotlivých případech. Technické zhodnocení, pokud převýšilo u jednotlivého majetku v úhrnu za zdaňovací období částku 40 tis. Kč, zvyšuje pořizovací cenu dlouhodobého hmotného majetku. Pořizovací cena dlouhodobého hmotného majetku, s výjimkou pozemků a nedokončených investic, je odepisována po dobu odhadované životnosti majetku lineární metodou následujícím způsobem: Počet let Budovy Stroje a zařízení 5 10 Počítačové systémy 4 Dopravní prostředky 5 Inventář 5 10 Způsob tvorby opravných položek V roce 2005 byly na základě inventarizace vytvořeny opravné položky k dlouhodobému hmotnému majetku, jehož ocenění v účetnictví přechodně neodpovídá reálnému stavu. Opravné položky byly vytvořeny na čerpací stanice, kde výkonnost dlouhodobě nedosahuje hodnot odpovídajících vynaložené investici (viz bod 3.12.). Majetek pořízený formou finančního pronájmu je odepisován u pronajímatele. Zisky či ztráty z prodeje nebo vyřazení majetku jsou určeny jako rozdíl mezi výnosy z prodeje a účetní hodnotou majetku a jsou účtovány do výkazu zisku a ztráty Dlouhodobý nehmotný majetek Nakoupený dlouhodobý nehmotný majetek je vykázán v pořizovacích cenách, které jsou sníženy o oprávky. Dlouhodobým nehmotným majetkem se rozumí majetek, jehož doba použitelnosti je delší než jeden rok. Jedná se i o majetek, jehož ocenění je nižší než 60 tis. Kč v jednotlivých případech. Dlouhodobý nehmotný majetek je odepisován lineárně na základě jeho předpokládané doby životnosti následujícím způsobem: Počet let Goodwill 5 Software 4 Ocenitelná práva 4 Jiný dlouhodobý nehmotný majetek licence Goodwill Goodwill, kladný nebo záporný rozdíl mezi oceněním investice a souhrnem jejích individuálně přeceněných složek majetku, je rovnoměrně odepisován do nákladů po dobu 60 měsíců. OMV 20

22 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Summary of significant accounting policies 3. Summary of significant accounting policies 3.1. Tangible Fixed Assets Purchased tangible fixed assets are stated at cost less accumulated depreciation and any recognised impairment losses. Tangible fixed assets include assets with an estimated useful life greater than one year. These assets also include assets with a cost lower than CZK 40 thousand on an individual basis. The cost of fixed asset improvements exceeding CZK 40 thousand for the period increases the acquisition cost of the related fixed asset. Depreciation is charged so as to write off the cost of tangible fixed assets, other than land and assets under construction, over their estimated useful lives, using the straight-line method, on the following basis: Number of years Buildings Machinery and equipment 5 10 Computers 4 Vehicles 5 Furniture and fixtures 5 10 Provisioning During the year ended 31 December 2005, provisions were made against tangible fixed assets based on the results of the inventory taking, to the extent that the valuation temporarily does not correspond with the actual balance. The Company recorded provisions in respect of gas stations whose long-term performance does not correspond to the Company s investments (refer to Note 3.12.). Assets held under finance leases are depreciated by the lessor. The gain or loss arising on the disposal or retirement of an asset is determined as the difference between the sales proceeds and the carrying amount of the asset and is recognised through the profit and loss account Intangible Fixed Assets Purchased intangible fixed assets are stated at cost less accumulated amortisation. Intangible fixed assets include assets with an estimated useful life greater than one year. These assets also include assets with a cost lower than CZK 60 thousand on an individual basis. Amortisation is charged so as to write off the cost of intangible fixed assets over their estimated useful lives, using the straight-line method, on the following basis: Number of years Goodwill 5 Software 4 Valuable rights 4 Other intangible fixed assets licences Goodwill Goodwill represents a positive or negative difference between the valuation of the business and the sum of individual revalued components of assets. Goodwill is amortised to expenses on a straight line basis over 60 months. OMV 21

23 II. Účetní závěrka k Přehled významných účetních pravidel a postupů 3.3. Dlouhodobý finanční majetek Dlouhodobým finančním majetkem se rozumí zejména půjčky s dobou splatnosti delší než jeden rok, dále majetkové účasti, realizovatelné cenné papíry a podíly a dlužné cenné papíry se splatností nad 1 rok držené do splatnosti, dlouhodobý majetek pronajatý v rámci smlouvy o nájmu podniku. Cenné papíry a majetkové účasti se při nákupu oceňují pořizovací cenou. Součástí pořizovací ceny cenného papíru a podílu jsou přímé náklady související s pořízením, např. poplatky a provize makléřům, poradcům a burzám. K datu pořízení cenných papírů a majetkových účastí je tento dlouhodobý finanční majetek společností klasifikován dle povahy jako podíly v ovládaných a řízených osobách a v účetních jednotkách pod podstatným vlivem nebo dlužné cenné papíry držené do splatnosti nebo realizovatelné cenné papíry a podíly. Podíly ve společnostech, jejichž finanční toky a provozní procesy může společnost řídit s cílem získat přínosy z jejich činnosti, jsou klasifikovány jako podíly v ovládaných a řízených osobách Zásoby Nakupované zásoby jsou oceňovány pořizovacími cenami. Pořizovací cena zahrnuje cenu pořízení a vedlejší pořizovací náklady dopravné, skladovací poplatky a provize. Výdaje zásob ze skladu jsou účtovány cenami zjištěnými váženým aritmetickým průměrem. Způsob tvorby opravných položek V roce 2005 nebyly vytvořeny opravné položky na zásoby Pohledávky Pohledávky se oceňují v nominální hodnotě. Způsob tvorby účetních opravných položek na pohledávky 0 14 dnů po lhůtě splatnosti na pohledávky dnů po lhůtě splatnosti na pohledávky dnů po lhůtě splatnosti na pohledávky více než 60 dnů po lhůtě splatnosti 5 % opravná položka 10 % opravná položka 50 % opravná položka 100 % opravná položka Ocenění pochybných pohledávek se snižuje pomocí opravných položek, účtovaných na vrub nákladů, na jejich realizační hodnotu. V případě, kdy jsou pohledávky zajištěny garancemi, jsou opravné položky tvořeny jen nad rámec těchto garancí viz bod Závazky z obchodních vztahů Závazky z obchodních vztahů jsou zaúčtovány ve jmenovité hodnotě Úvěry Úvěry jsou sledovány v nominální hodnotě. Za krátkodobý úvěr se považuje i část dlouhodobých úvěrů, která je splatná do jednoho roku od data účetní závěrky. Úroky jsou časově rozlišovány a účtovány do výsledku hospodaření za účetní období Rezervy Společnost vytváří rezervy na rizika existující k datu účetní závěrky. Tato rizika zahrnují OMV 22

24 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Summary of significant accounting policies 3.3. Non-Current Financial Assets Non-current financial assets principally consist of loans with maturity exceeding one year, equity investments, securities and equity investments available for sale and debt securities with maturity over one year held to maturity, and non-current assets held under a business lease arrangement. Upon acquisition securities and equity investments are carried at cost. The cost of securities or equity investments includes the direct costs of acquisition, such as fees and commissions paid to brokers, advisors and stock exchanges. At the date of acquisition of the securities and equity investments, the Company categorises these non-current financial assets based on their underlying characteristics as equity investments in subsidiaries and associates or debt securities held to maturity, or securities and equity investments available for sale. Investments in enterprises in which the Company has the power to govern the financial and operating policies so as to obtain benefits from their operations are treated as Equity investment in subsidiaries Inventory Purchased inventory is valued at costs. Costs include the purchase cost and indirect acquisition costs, such as freight costs, storage fees and commissions. Inventory is issued out of stock using the costs determined by the weighted arithmetic average method. Provisioning The Company recorded no provisions against inventory during the year ended 31 December Receivables Receivables are stated at their nominal value. Provisioning for Accounting Purposes Receivables past due from 0 to 14 days are provisioned at 5 percent. Receivables past due from 14 to 30 days are provisioned at 10 percent. Receivables past due from 30 to 60 days are provisioned at 50 percent. Receivables past due by greater than 60 days are provisioned at 100 percent. Doubtful debts are written down to their realisable value through provisions charged to expenses. Where receivables are collateralised by guarantees, provisions are created only in respect of amounts not covered by the guarantees refer to Note Trade Payables Trade payables are stated at their nominal value Loans Loans are stated at their nominal value. The portion of long-term loans maturing within one year from the balance sheet date is included in short-term loans. Interest is accrued and included in the profit or loss for the period Reserves The Company records reserves for risks existing at the balance sheet date. These risks include, but are not limited to, environmental OMV 23

25 II. Účetní závěrka k Přehled významných účetních pravidel a postupů například ekologická rizika spojená s náklady na uvedení pronajatých pozemků do původního stavu a ostatní rizika představující odhad budoucích možných nákladů spojených s událostmi, které nastaly před datem účetní závěrky. Rezervy na ekologická rizika jsou zaúčtovány ve výši nejlepšího odhadu vedení společnosti ohledně nákladů, které bude nutné vynaložit při uvedení pronajatých pozemků do původního stavu Přepočty údajů v cizích měnách na českou měnu Účetní operace v cizích měnách prováděné během roku jsou účtovány kurzem České národní banky stanoveným ke dni uskutečnění účetního případu. Finanční majetek, krátkodobé pohledávky a závazky v cizí měně jsou k datu účetní závěrky přepočteny dle platného kurzu vyhlášeného Českou národní bankou k tomuto datu a zjištěné kurzové rozdíly jsou proúčtovány ve prospěch finančních výnosů nebo na vrub finančních nákladů běžného období Finanční leasing Finančním leasingem se rozumí pořízení dlouhodobého hmotného majetku způsobem, při kterém se po uplynutí nebo v průběhu sjednané doby úplatného užívání majetku uživatelem převádí vlastnictví majetku z vlastníka na uživatele a uživatel do převodu vlastnictví hradí platby za nabytí v rámci nákladů. Celková hodnota finančního leasingu je zaúčtována na poskytnuté provozní zálohy a rozpouštěna po dobu pronájmu do nákladů dle splátkového kalendáře Daně Daňové odpisy dlouhodobého majetku Pro účely výpočtu daňových odpisů je použita lineární i zrychlená metoda Splatná daň Náklad na daň z příjmu se počítá pomocí platné daňové sazby z účetního zisku zvýšeného nebo sníženého o trvale nebo dočasně daňově neuznatelné náklady a nezdaňované výnosy (např. tvorba a zúčtování ostatních rezerv a opravných položek, náklady na reprezentaci, rozdíl mezi účetními a daňovými odpisy atd.) Odložená daň Odložená daňová povinnost odráží daňový dopad dočasných rozdílů z hlediska účetnictví a stanovení základu daně z příjmu za použití sazby daně z příjmu platné pro následující rok. Výpočet odložené daně je založen na závazkové metodě vycházející z rozvahového přístupu. Odložené daňové pohledávky a závazky jsou vzájemně započítány a v rozvaze vykázány v celkové netto hodnotě, s výjimkou případů, kdy nelze některé dílčí daňové pohledávky započítávat proti dílčím daňovým závazkům. Účetní hodnota odložené daňové pohledávky je ke každému rozvahovému dni posuzována a snížena v rozsahu, v jakém již není pravděpodobné, že bude k dispozici dostatečný zdanitelný zisk, proti němuž by bylo možno tuto pohledávku nebo její část uplatnit. Odložená daň je zaúčtována do výsledovky s výjimkou případů, kdy se vztahuje k položkám účtovaným přímo do vlastního kapitálu a je také zahrnuta do vlastního kapitálu. OMV 24

26 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Summary of significant accounting policies risks associated with costs involved in the reclamation of leased land and other risks representing an estimate of future potential costs associated with events that occurred prior to the balance sheet date. The reserves for environmental risks are established pursuant to the management s best estimate of costs to be incurred in restoring the leased land to its original condition Foreign Currency Translation Transactions denominated in foreign currencies during the year are translated using the exchange rate of the Czech National Bank prevailing on the date of the transaction. At the balance sheet date, financial assets, short-term receivables and payables denominated in a foreign currency are translated using the effective exchange rate promulgated by the Czech National Bank as of that date. Any resulting foreign exchange rate gains and losses are recorded through the current year s financial expenses or revenues as appropriate Finance Leases A finance lease is the acquisition of a tangible fixed asset such that, over or after the contractual lease term, ownership title to the asset transfers from the lessor to the lessee; pending the transfer of title, the lessee makes lease payments to the lessor for the asset that are charged to expenses. Aggregate amounts related to assets acquired under finance leases are amortised and expensed according to a payment schedule over the lease period Taxation Tax Depreciation of Fixed Assets Depreciation of fixed assets is calculated using both the straight line and accelerated method for tax purposes Current Tax Payable The corporate income tax charge is calculated based upon the statutory tax rate and taxable profit, increased or decreased to reflect permanently or temporarily non-deductible expenses and non-taxable income (e.g., charge for, and release of, other reserves and provisions, representation costs, differences between accounting and tax bases of depreciation, etc) Deferred Taxation The deferred tax liability reflects the tax impact of temporary differences arising between carrying amounts in the financial statements and the tax basis determined using the income tax rate effective for the following year. Deferred tax is accounted for using the balance sheet liability method. Deferred tax assets and liabilities are offset and reported on an aggregate net basis in the balance sheet, except when partial tax assets cannot be offset against partial tax liabilities. The carrying amount of deferred tax assets is reviewed at each balance sheet date and reduced to the extent that it is no longer probable that sufficient taxable profit will be available to allow all or part of the asset to be recovered. Deferred tax is charged or credited to the profit and loss account, except when it relates to items charged or credited directly to equity, in which case the deferred tax is also dealt with in equity. OMV 25

27 II. Účetní závěrka k Přehled významných účetních pravidel a postupů Snížení hodnoty Ke každému rozvahovému dni společnost prověřuje účetní hodnotu svého majetku v souladu s korporátními pravidly OMV AG tak, aby objevila náznaky toho, zda nedošlo ke ztrátě ze snížení hodnoty majetku. Na základě této prověrky společnost určí případný rozsah ztráty ze snížení hodnoty. Při posuzování výše ztráty ze snížení hodnoty společnost vypočte odhadované budoucí peněžní toky pro jednotlivé čerpací stanice diskontované na svou současnou hodnotu prostřednictvím diskontní sazby před zdaněním, která zohledňuje současný tržní odhad časové hodnoty peněz a rizik konkrétně souvisejících s daným aktivem. Pokud je podle odhadu realizovatelná hodnota majetku (čerpací stanice) nižší než jeho účetní hodnota, je účetní hodnota majetku (čerpací stanice) snížena na hodnotu realizovatelnou Výnosy Výnosy jsou zaúčtovány do období, s nímž časově a věcně souvisejí. Výnosy představují přijaté či nárokované přírůstky ekonomických užitků účetní jednotky, zejména přírůstky aktiv a účtují se ve výši nárokované či získané protihodnoty. Výnosy společnosti plynou zejména z prodeje zboží Použití odhadů Sestavení účetní závěrky vyžaduje, aby vedení společnosti používalo odhady a předpoklady, jež mají vliv na vykazované hodnoty majetku a závazků k datu účetní závěrky a na vykazovanou výši výnosů a nákladů za sledované období. Vedení společnosti je přesvědčeno, že použité odhady a předpoklady se nebudou významným způsobem lišit od skutečných hodnot v následných účetních obdobích Mimořádné náklady a mimořádné výnosy V roce 2005 nebyly účtovány žádné významné mimořádné náklady ani výnosy Změny způsobu oceňování, postupů odpisování a postupů účtování oproti předcházejícímu účetnímu období V roce 2005 nedošlo k žádným změnám ve způsobu oceňování či způsobu účtování oproti roku Přehled o peněžních tocích Přehled o peněžních tocích byl sestaven nepřímou metodou. Peněžní ekvivalenty představují krátkodobý likvidní majetek, který lze snadno a pohotově převést na předem známou částku v hotovosti. Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty lze analyzovat takto: (údaje v tis. Kč) Pokladní hotovost a peníze na cestě Účty v bankách Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty celkem Peněžní toky z provozních, investičních nebo finančních činností jsou uvedeny v přehledu o peněžních tocích nekompenzovaně. Počáteční stav peněžních prostředků společnosti AVANTI CZ, spol. s r. o., je v Přehledu o peněžních tocích vykázán na samostatném řádku Vliv fúze. OMV 26

28 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Summary of significant accounting policies Impairment At each balance sheet date, the Company reviews the carrying amounts of its assets in accordance with the corporate guidance of OMV AG to determine whether there is any indication that those assets have suffered an impairment loss. Based on the review, the Company estimates the extent of the impairment loss, if any. In assessing the impairment loss, the Company calculated the estimated future cash flows of individual gas stations discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the asset. If the recoverable amount of an asset (gas station) is estimated to be less than its carrying amount, the carrying amount of the asset (gas station) is reduced to its recoverable amount Revenue Recognition Revenues are recognised on an accrual basis in the period to which they relate. Revenues represent received or claimed inflows of economic benefits, specifically additions to assets, and are recognised as equal to the claimed or received performance. Revenues primarily represent proceeds from the sale of goods Use of Estimates The presentation of financial statements requires management to make estimates and assumptions that affect the reported amounts of assets and liabilities at the balance sheet date and the reported amounts of revenues and expenses during the reporting period. Management of the Company believes that the estimates and assumptions used will not significantly differ from the actual results and outcomes in the following reporting periods Extraordinary Expenses and Income The Company recognised no significant extraordinary expenses or income during the year ended 31 December Year-on-Year Changes in Valuation, Depreciation or Accounting Policies No year-on-year changes were made to valuation, depreciation or accounting policies in Cash Flow Statement The cash flow statement is prepared using the indirect method. Cash equivalents include current liquid assets easily convertible into cash in an amount agreed in advance. Cash and cash equivalents can be analysed as follows: (CZK 000) 31 Dec Dec 2004 Cash on hand and cash in transit Cash at bank Total cash and cash equivalents Cash flows from operating, investment and financial activities presented in the cash flow statement are not offset. The opening balance of cash of AVANTI CZ, spol. s r. o. is presented in a standalone line Impact of merger in the cash flow statement. OMV 27

29 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4. Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.1. Dlouhodobý majetek Dlouhodobý nehmotný majetek Pořizovací cena Stav k Přírůstky Úbytky Stav k Vliv fúze Přírůstky Úbytky (údaje v tis. Kč) Stav k Software Ocenitelná práva Goodwill Celkem Oprávky Stav k Přírůstky Úbytky Stav k Vliv fúze Přírůstky Úbytky (údaje v tis. Kč) Stav k Software Ocenitelná práva Goodwill Celkem Ocenitelná práva jsou odepisována po dobu životnosti, jak je stanoveno v příslušné smlouvě. Zůstatková hodnota Stav k Stav k k datu fúze (údaje v tis. Kč) Stav k Software Ocenitelná práva Goodwill Celkem Goodwill je rozdíl mezi vydraženou cenou ČS Klímkovice a hodnotou zjištěnou na základě znaleckého posudku provedeného odhadcem. Je odepisován lineárně po dobu 60 měsíců. OMV 28

30 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4. Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.1. Fixed Assets Intangible Fixed Assets Cost Balance at 31 Dec 2003 Additions Disposals Balance at 31 Dec 2004 Merger impact Additions Disposals (CZK 000) Balance at 31 Dec 2005 Software Valuable rights Goodwill Total Accumulated Amortisation (CZK 000) Balance at 31 Dec 2003 Additions Disposals Balance at 31 Dec 2004 Merger impact Additions Disposals Balance at 31 Dec 2005 Software Valuable rights Goodwill Total Valuable rights are amortised over their useful lives as set out in the relevant contracts. Net Book Value Balance at 31 Dec 2004 Balance at 1 Jan 2005 at the merger date (CZK 000) Balance at 31 Dec 2005 Software Valuable rights Goodwill Total Goodwill represents the difference between the auction price of the Klímkovice gas station and the value determined based on an expert analysis performed by an appraiser. Goodwill is amortised on a straight-line basis over the period of 60 months. OMV 29

31 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Dlouhodobý hmotný majetek Pořizovací cena Stav k Přírůstky* Úbytky* Stav k Vliv fúze Přírůstky* Úbytky* (údaje v tis. Kč) Stav k Pozemky Stavby Samostat. mov. věci Stroje a zařízení Nedokončený DHM Zálohy na DHM Celkem * přírůstky a úbytky jsou včetně převodů mezi účty Oprávky a opravné položky Stav k Přírůstky Úbytky Stav k Vliv fúze Přírůstky Úbytky (údaje v tis. Kč) Stav k Oprávky Stavby Samostat. movité věci Stroje a zařízení Opravné položky stavby samostat. movité věci pozemky pořízení DHM zálohy na DHM Celkem Zůstatková hodnota Stav k Stav k k datu fúze (údaje v tis. Kč) Stav k Pozemky Stavby Samostat. movité věci Stroje a zařízení Nedokončený DHM Zálohy na DHM Celkem OMV 30

32 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Tangible Fixed Assets Cost (CZK 000) Balance at 31 Dec 2003 Additions* Disposals* Balance at 31 Dec 2004 Merger impact Additions* Disposals* Balance at 31 Dec 2005 Land Structures Individual movable assets Machinery and equipment Tangible FA under construction Prepayments for tangible FA Total * additions and disposals include transfers between accounts Accumulated Depreciation and Provisions (CZK 000) Balance at 31 Dec 2003 Additions Disposals Balance at 31 Dec 2004 Merger impact Additions Disposals Balance at 31 Dec 2005 Accumulated depreciation Structures Individual movable assets Machinery and equipment Provisions structures individual movable assets land acquisition of tangible FA prepayments for tangible FA Total Net Book Value Balance at 31 Dec 2004 Balance at 1 Jan 2005 at the merger date (CZK 000) Balance at 31 Dec 2005 Land Structures Individual movable assets Machinery and equipment Tangible FA under construction Prepayments for tangible FA Total OMV 31

33 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Na přírůstku majetku se nejvíce podílela rekonstrukce čerpacích stanic Beroun-jih, Praha-Košíře a Chvalkovice, výstavba čerpací stanice Hranice na Moravě a koupě stanice Olomouc-Dolní Hejčínská. Mezi nejvýznamnější úbytky majetku patří prodej počítačového vybavení centrály společnosti OMV Solutions. Společnost nepořizovala v roce 2005 žádný hmotný majetek, který by byl účtován přímo do nákladů. Společnost nemá dlouhodobý majetek zatížený zástavním právem. K datu účetní závěrky společnost pronajímá výdejní a servisní zařízení zákazníkům v pořizovací hodnotě tis. Kč ( tis. Kč). K je zůstatková hodnota tohoto majetku tis. Kč ( tis. Kč) Majetek najatý formou finančního leasingu Finanční leasing s následnou koupí najaté věci Popis předmětu/ skupiny předmětů Datum zahájení Doba trvání v měsících Celková hodnota leasingu Skutečně uhrazené splátky k Skutečně uhrazené splátky k Splatno v roce 2006 (údaje v tis. Kč) Splatno v dalších letech Osobní automobil Celkem Uvedené údaje jsou bez daně z přidané hodnoty, pokud je možno tuto daň uplatnit jako odpočet na vstupu Operativní pronájem (leasing) (údaje v tis. Kč) Popis předmětu/ skupiny předmětů Celková hodnota pronájmu Skutečně uhrazené splátky v r Skutečně uhrazené splátky v r Odhad splátek v roce 2006 Automobily Čerpací stanice včetně pozemků Celkem Uvedené údaje jsou bez daně z přidané hodnoty, pokud je možno tuto daň uplatnit jako odpočet na vstupu Dlouhodobý finanční majetek K společnost nemá žádný dlouhodobý finanční majetek ( tis. Kč). Majetek evidován v roce 2004 byl k eliminován vlivem sloučení se společností AVANTI CZ, spol. s r. o. OMV 32

34 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Additions to assets are mainly attributable to the renovation of gas stations in Beroun-jih, Praha-Košíře a Chvalkovice, the construction of the gas station Hranice na Moravě and the acquisition of the gas station in Olomouc-Dolní Hejčínská. Principal disposals of assets relate to the disposal of the computer equipment from the headquarters of OMV Solutions. In 2005, the Company acquired no tangible fixed assets that were charged directly to expenses. The Company has no fixed assets encumbered by lien. At the balance sheet date, the Company leases pumping and service equipment to clients at a cost of CZK 83,461 thousand (as of 31 December 2004: CZK 131,128 thousand). As of 31 December 2005, the net book value of these assets is CZK 21,328 thousand (as of 31 December 2004: CZK 30,892 thousand) Assets Held under Finance Leases Finance Leases Total lease value Payments made as of 31 Dec 2004 Payments made as of 31 Dec 2005 (CZK 000) Due in the following years Description Date of inception Lease term in months Due in 2006 Passenger car 1 May Total The above figures are net of VAT if input VAT recovery is possible Operating Leases (CZK 000) Payments made as of 31 Dec 2004 Payments made as of 31 Dec 2005 Estimated payments to be made in 2006 Total lease Description value Cars Gas stations including land Total The above figures are net of VAT if input VAT recovery is possible Non-Current Financial Assets The Company held no non-current financial assets as of 31 December 2005 (as of 31 December 2004: CZK 81,770). The assets recorded in the year ended 31 December 2004 were eliminated as a result of the merger with AVANTI CZ, spol. s r. o. OMV 33

35 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.4. Pohledávky Dlouhodobé pohledávky (údaje v tis. Kč) Stav k Stav k Jiné pohledávky Opravné položky Konečný zůstatek k 31. prosinci netto Dlouhodobé pohledávky představují půjčky poskytnuté v rámci obchodního styku. Změna opravných položek vychází z provedené analýzy jednotlivých dlužníků. Změnu opravné položky lze rozčlenit následovně: (údaje v tis. Kč) Počáteční stav k 1. lednu Tvorba 0 0 Rozpuštění Konečný zůstatek k 31. prosinci Dlouhodobé pohledávky ve výši tis. Kč za dceřinou společnost AVANTI CZ, spol. s r. o., byly v důsledku sloučení společnosti se společností AVANTI CZ, spol. s r. o., eliminovány Krátkodobé pohledávky Věková struktura pohledávek z obchodních vztahů (údaje v tis. Kč) Po splatnosti Rok Kategorie Do splatnosti 0 90 dní dní dní 1 2 roky 2 a více let Celkem po splatnosti Celkem 2005 Brutto Opr. položky Netto Brutto Opr. položky Netto Běžná lhůta splatnosti pohledávek činí 14 dní u pohonných hmot a 30 dní u maziv. Pohledávky z prodeje pohonných hmot kryté podle zástavního práva nebo zajištěné jiným způsobem dosahují k výše tis. Kč ( tis. Kč). OMV 34

36 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.4. Receivables Long-term Receivables (CZK 000) Balance at 31 Dec 2005 Balance at 31 Dec 2004 Other receivables Provisions Closing balance at 31 December net The long-term receivables consist of loans advanced in the normal course of business. The change in provisioning is based on an analysis of individual debtors. Provisioning movements can be analysed as follows: (CZK 000) Opening balance at 1 January Provisioning charge 0 0 Use Closing balance at 31 December Long-term receivables of CZK 8,636 thousand due from the subsidiary AVANTI CZ, spol. s r. o. were eliminated as a result of to the merger with AVANTI CZ, spol. s r. o Short-Term Receivables Aging of Trade Receivables (CZK 000) Past due date Year Category Before due date 0 90 days days days 1 2 years 2 years and more Total past due date Total 2005 Gross Provisions Net Gross Provisions Net Receivables in respect of fuels and lubricants mature within 14 days and 30 days, respectively. Receivables arising from the sale of fuels pledged by charges or otherwise encumbered amounted to CZK 79,782 thousand and (as of 31 December 2004: CZK 311,000 thousand) as of 31 December OMV 35

37 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Pohledávky partnerů na čerpacích stanicích jsou k kryty garancemi do výše tis. Kč ( tis. Kč). Jiné pohledávky představují zejména pohledávky u finančních úřadů v Rakousku a v Německu, kde se společnost OMV ČR, s. r. o., registrovala k dani z přidané hodnoty v souvislosti s přistoupením k Evropské Unii Pohledávky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Název společnosti Stav k Stav k Krátkodobé pohledávky Z obchodních vztahů OMV Slovensko OMV Istrabenz OMV International services OMV Deutschland OMV Refining & Marketing AVANTI CZ, s. r. o CELKEM pohledávky z obchodních vztahů Ovládaná a řízená osoba AVANTI CZ, s. r. o. krátkodobá půjčka Krátkodobé pohledávky k podnikům ve skupině celkem Krátkodobé pohledávky mimo skupinu Krátkodobé pohledávky celkem Krátkodobé pohledávky vůči společnosti OMV International Services se týkají transakcí zahraničních zákazníků používajících mezinárodní platební karty Routex na odběr pohonných hmot v České republice. V souvislosti se sloučením společnosti se společností AVANTI CZ, spol. s r. o., byly pohledávky a půjčka vůči AVANTI CZ, spol. s r. o., eliminovány Časové rozlišení aktivní Významnou položkou nákladů příštích období je předem vyplacený dlouhodobý nájem čerpacích stanic ve výši tis. Kč ( tis. Kč) Vlastní kapitál Ztráta roku 2004 ve výši tis. Kč byla převedena do neuhrazených ztrát minulých let. OMV 36

38 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Amounts due from gas station partners are collateralised by guarantees to the value of CZK 17,639 thousand (as of 31 December 2004: CZK 77,694 thousand) as of 31 December Other receivables mainly comprise receivables from tax offices in Austria and Germany, where the Company registered as the VAT payer in connection with accession to the European Union Intercompany Receivables (CZK 000) Name of the entity Balance at 31 Dec 2005 Balance at 31 Dec 2004 Short-term receivables Trade receivables OMV Slovakia OMV Istrabenz OMV International services OMV Deutschland OMV Refining & Marketing AVANTI CZ, s. r. o TOTAL trade receivables Subsidiary AVANTI CZ, s. r. o. short-term loan Total short-term intercompany receivables Other than intercompany receivables Total short-term receivables Short-term receivables comprise balances due from OMV International Services relating to transactions with foreign clients using the international Routex payment cards for the purchase of fuels in the Czech Republic. In respect of the merger of the Company with AVANTI CZ, spol. s r. o., the receivables from and the loan to AVANTI CZ, spol. s r. o. were eliminated Deferred Expenses Deferred expenses principally comprise an upfront payment of a long-term rental for gas stations of CZK 183,909 thousand (as of 31 December 2004: CZK 214,608 thousand) for the year ended 31 December Shareholder s Equity The loss of CZK 12,849 thousand for the year ended 31 December 2004 was allocated to losses brought forward. OMV 37

39 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.8. Rezervy Ostatní rezervy (údaje v tis. Kč) Rezervy celkem Zůstatek k Vliv fúze Tvorba rezerv Použití rezerv Zůstatek k Ekologické rezervy vytvořené k ve výši tis. Kč ( tis. Kč) představují rezervy na očekávané budoucí náklady, které bude muset společnost vynaložit v souvislosti s uvedením pronajatých pozemků do původního stavu. Tyto rezervy se tvoří proporcionálně po dobu trvání nájemní smlouvy na základě provedeného propočtu očekávaných nákladů. Ostatní rezerva vytvořená na další rizika související s podnikáním společnosti ve výši tis. Kč byla naopak rozpuštěna vzhledem k ukončenému správnímu řízení Závazky Krátkodobé závazky Věková struktura krátkodobých závazků z obchodních vztahů (údaje v tis. Kč) Po splatnosti Rok Kategorie Do splatnosti 0 90 dní dní dní 1 2 roky 2 a více let Celkem po splatnosti Celkem 2005 Krátkodobé Krátkodobé K datu byly uhrazeny z výše uvedených závazků po splatnosti závazky ve výši tis. Kč. Běžná lhůta splatnosti závazků činí 14 dnů. K datu společnost eviduje závazky ohledně pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a závazky na veřejné zdravotní pojištění, které jsou splatné v lednu Daňové nedoplatky ani jiné závazky po splatnosti společnost nemá. Dohadné účty pasivní představují nevyfakturované dodávky zboží a služeb ve výši tis. Kč ( tis. Kč). OMV 38

40 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.8. Reserves (CZK 000) Other reserves Total reserves 31 Dec Merger impact Addition to reserves Use of reserves Dec Environmental reserves amounting to CZK 57,016 thousand as of 31 December 2005 (as of 31 December 2004: CZK 39,312 thousand) were recognised to cover anticipated future costs that the Company will have to incur in connection with the reclamation of leased land. These reserves are charged proportionally over the term of the lease contract on the basis of the Company s calculation of estimated expenses. Other reserves of CZK 1,118 thousand, established in respect of other risks associated with the Company s business, was released due to the finalisation of administrative proceedings Payables Short-Term Payables Aging of Short-term Trade Payables (CZK 000) Past due date Year Category Before due date 0 90 days days days 1 2 years 2 years and more Total past due date Total 2005 Short-term Short-term Of the above past due payables, the Company settled CZK 119,082 thousand as of 25 January Payables typically mature within 14 days. As of 31 December 2005, the Company recorded payables related to social security, state employment policy and health insurance contributions. These payables mature in January The Company has no outstanding tax payables or other past due payables. Estimated payables consist of unbilled supplies of goods and services of CZK 41,446 thousand as of 31 December 2005 (as of 31 December 2004: CZK 29,048 thousand). OMV 39

41 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Závazky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Název společnosti Stav k Stav k Krátkodobé závazky z obchodních vztahů OMV Slovensko OMV Německo OMV Solutions OMV Istrabenz 0 5 OMV International Services OMV Refining & Marketing Ovládající a řízená osoba AVANTI CZ, s. r. o Celkem krátkodobé závazky k podnikům ve skupině Závazky mimo skupinu Krátkodobé závazky celkem Závazky vůči mateřské společnosti OMV Refining & Marketing představují běžné závazky obchodního styku z důvodu nákupu zboží Bankovní úvěry Bankovní úvěry dlouhodobé V roce 2005 byla zrušena úvěrová linka ve výši tis. Kč u České spořitelny. Společnost má sjednán do roku 2006 úvěrový rámec u Raiffeisenbank, a to do výše až tis. Kč, se stanovenými sublimity pro čerpání peněžních linek a bankovních záruk Krátkodobé bankovní úvěry a krátkodobé finanční výpomoci (údaje v tis. Kč) Banka/Věřitel Zůstatek k Zůstatek k ING 3 2 Raiffeisenbank kontokorent Celkem Úvěry nejsou zajištěny formou specifických položek majetku a pohledávek. Úrokové sazby v roce 2005 se pohybovaly přibližně kolem hodnoty obvyklé na trhu (PRIBOR + marže). OMV 40

42 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Intercompany Payables (CZK 000) Name of the entity Balance at 31 Dec 2005 Balance at 31 Dec 2004 Short-term payables Trade balances OMV Slovakia OMV Germany OMV Solutions OMV Istrabenz 0 5 OMV International Services OMV Refining & Marketing Subsidiary AVANTI CZ, s. r. o Total short-term intercompany payables Other than intercompany payables Total short-term payables Amounts owed to the parent company, OMV Refining & Marketing, comprise normal trade payables arising from the purchase of goods Bank Loans Long-Term Bank Loans In the year ended 31 December 2005, the Company cancelled the credit line arrangement of CZK 750,000 thousand with Česká spořitelna. The Company entered into an overdraft loan facility with Raiffeisenbank with a limit of CZK 1,500,000 thousand and set sub-limits for the drawing of cash lines and bank guarantees for the period until Short-Term Bank Loans and Financial Borrowings (CZK 000) Bank/creditor Balance at 31 Dec 2005 Balance at 31 Dec 2004 ING Bank 3 2 Raiffeisenbank overdraft facility Total The loans are not collateralised by any specific charges over assets or receivables. For the year ended 31 December 2005, interest rates attached to long-term and short-term loans approximated typical market rates (PRIBOR + margin). OMV 41

43 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Daň z příjmů Odložená daň Odloženou daňovou pohledávku (závazek) lze analyzovat následovně: Odložená daň z titulu Stav k Stav k k datu fúze (údaje v tis. Kč) Stav k Dlouhodobý majetek Pohledávky Výnosové úroky z prodlení Rezervy Daňová ztráta minulých let Náklady příštích období Dohadný účet pasivní Celkem (údaje v tis. Kč) Analýza změny zůstatku Vliv fúze Běžné změny účtované proti výkazu zisku a ztráty Daňový náklad (výnos) Výše splatné daně z příjmu za rok může být porovnána se ziskem dle výsledovky následovně: (údaje v tis. Kč) Stav k Stav k Zisk před zdaněním Daň při lokální sazbě daně z příjmu ve výši 26 % / 28 % Daňový dopad nákladů, které nejsou daňově uznatelné Daňový dopad výnosů, které nejsou daňově uznatelné Uplatnění daňové ztráty dříve nezahrnuté do účtování odl. daně Oprava daně rozdíl zaúčtované a zaplacené daně Daňový dopad reinvestičního odpočtu Doměrky daně minulých let Daňový dopad darů Celkem daň z příjmů za běžnou činnost splatná OMV 42

44 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Income Taxation Deferred Tax The deferred tax asset/(liability) is analysed as follows: Deferred Tax Arising from (CZK 000) Balance at 31 Dec 2005 Balance at 1 Jan 2005 at the merger date Balance at 31 Dec 2004 Fixed assets Receivables Default interest income Reserves Tax loss brought forward Deferred expenses Estimated payables Total (CZK 000) Analysis of movements 1 January Merger impact Current changes charged to the profit and loss account December Income Tax Charge (Credit) The charge for the year can be reconciled to the profit per the profit and loss account as follows: (CZK 000) Balance at 31 Dec 2005 Balance at 31 Dec 2004 Profit before tax Tax at the domestic income tax rate of 26 percent/28 percent Tax effect of expenses that are not deductible in determining taxable profit Tax effect of non-taxable income Tax effect of utilisation of tax losses not previously recognised in deferred tax Tax correction difference between recorded and paid tax Tax effect of reinvestment relief Additional taxes of prior years Tax effect of gifts Total income tax payable on ordinary activities OMV 43

45 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Výnosy z běžné činnosti podle hlavních činností (údaje v tis. Kč) Období do Období do Tuzem. Zahr. Celkem Tuzem. Zahr. Celkem Pohonné hmoty velkoobchod Pohonné hmoty čerpací stanice Ostatní Tržby za prodej zboží Tržby z pronájmu Tržby za služby Routex Tržby za prodej služeb celkem Transakce se spřízněnými osobami Výnosy realizované se spřízněnými subjekty 2005 (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Solutions sestra OMV Refining & Marketing matka OMV Slovensko sestra OMV Deutschland sestra OMV International services sestra OMV Istarbenz sestra Celkem (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Refining & Marketing matka OMV Slovensko sestra OMV Deutschland sestra Celkem OMV 44

46 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Details of Income by Principal Activity (CZK 000) Year Ended 31 Dec 2005 Year Ended 31 Dec 2004 In-country Cross-border Total In-country Cross-border Total Fuels wholesale trading Fuels gas stations Other Sales of goods Lease proceeds Income from the Routex service Total sales of internal products and services Related Party Transactions Income Generated with Related Parties 2005 (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Solutions Fellow subsidiary OMV Refining & Marketing Parent company OMV Slovakia Fellow subsidiary OMV Deutschland Fellow subsidiary OMV International services Fellow subsidiary OMV Istarbenz Fellow subsidiary Total (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Refining & Marketing Parent company OMV Slovakia Fellow subsidiary OMV Deutschland Fellow subsidiary Total OMV 45

47 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Nákupy realizované se spřízněnými subjekty 2005 (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Refining & Marketing matka OMV Deutschland sestra OMV Slovensko sestra OMV Solutions sestra OMV Hungaria sestra OMV International services sestra Celkem (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Refining & Marketing matka OMV Deutschland sestra OMV Istrabenz sestra OMV Slovensko sestra OMV Solutions sestra OMV Hungaria sestra OMV International services sestra AVANTI CZ, s. r. o. dcera Celkem Spotřebované nákupy (údaje v tis. Kč) Období do Období do Spotřeba materiálu Spotřeba energie Spotřeba ostatních neskladovatelných dodávek Spotřebované nákupy celkem OMV 46

48 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Purchases 2005 (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Refining & Marketing Parent company OMV Deutschland Fellow subsidiary OMV Slovakia Fellow subsidiary OMV Solutions Fellow subsidiary OMV Hungary Fellow subsidiary OMV International services Fellow subsidiary Total (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Refining & Marketing Parent company OMV Deutschland Fellow subsidiary OMV Istrabenz Fellow subsidiary OMV Slovakia Fellow subsidiary OMV Solutions Fellow subsidiary OMV Hungary Fellow subsidiary OMV International services Fellow subsidiary AVANTI CZ, s. r. o. Subsidiary Total Consumed Purchases (CZK 000) Year ended 31 Dec 2005 Year ended 31 Dec 2004 Consumed material Consumed energy Consumption of other non-storable supplies Total consumed purchases OMV 47

49 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Služby Období do (údaje v tis. Kč) Období do Opravy a udržování Cestovné Náklady na reprezentaci Telefon, fax, internet Nájemné Leasing Poradenství Provize Reklamní služby Ostatní Celkem Ostatní služby představují zejména náklady na laboratorní testy, školení, bezpečnostní služby, vodné, stočné apod Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období Období do (údaje v tis. Kč) Období do Změna stavu ostatních rezerv: Ekologické rezervy Ostatní rezervy Změna stavu OP daňově uznatelné OP k pohledávkám Změna stavu účetních opr. položek k pohledávkám a majetku Změna stavu rezerv a opravných položek celkem Ostatní provozní výnosy Ostatní provozní výnosy představují především přijaté provize od provozovatelů čerpacích stanic a dodavatelů ve výši tis. Kč ( tis. Kč). OMV 48

50 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Services Year ended 31 Dec 2005 (CZK 000) Year ended 31 Dec 2004 Repairs and maintenance Travel expenses Representation costs Telephone, fax, internet Rental Leasing Advisory services Commissions Advertising services Other Total Other services mainly comprise the costs of laboratory testing, trainings, security services, water and sewerage fees, and others Change in Reserves and Provisions Relating to Operating Activities and Complex Deferred Expenses Year ended 31 Dec 2005 Change in other reserves: (CZK 000) Year ended 31 Dec 2004 Environmental reserves Other reserves Changes in provisions tax deductible provisions against receivables Change in non-tax deductible provisions against receivables and assets Total change in reserves and provisions Other Operating Income Other operating income predominantly consists of commissions received from the operators of gas stations and suppliers of CZK 169,204 thousand (as of 31 December 2004: CZK 154,898 thousand). OMV 49

51 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Ostatní provozní náklady (údaje v tis. Kč) Období do Období do Dary Smluvní pokuty a úroky z prodlení Ostatní pokuty a penále Odpisy pohledávek a postoupené pohledávky Ostatní provozní náklady Manka a škody v provozní oblasti Ostatní provozní náklady celkem Výnosové úroky Výnosové úroky jsou tvořeny úroky z bankovních účtů a úroky přijatými od zákazníků Ostatní finanční výnosy Ostatní finanční výnosy jsou představovány pouze kurzovými zisky Ostatní finanční náklady Ostatní finanční náklady jsou v největší míře tvořeny kurzovými ztrátami ve výši tis. Kč ( tis. Kč). OMV 50

52 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Other Operating Expenses (CZK 000) Year ended 31 Dec 2005 Year ended 31 Dec 2004 Gifts Contractual penalties and default interest Other fines and penalties Write-off of receivables and transferred receivables Other operating charges Deficits and damage relating to operating activities Total other operating expenses Interest Income Interest income consists of interest on bank accounts and interest received from customers Other Financial Income Other financial income solely comprises foreign exchange rate gains Other Financial Expenses Other financial expenses predominantly result from foreign exchange losses of CZK 37,335 thousand (as of 31 December 2004: CZK 33,421 thousand). OMV 51

53 II. Účetní závěrka k Zaměstnanci, vedení společnosti a statutární orgány 5. Zaměstnanci, vedení společnosti a statutární orgány 5.1. Osobní náklady a počet zaměstnanců Průměrný přepočtený počet zaměstnanců a členů vedení společnosti za rok 2005 a 2004 je následující: 2005 (údaje v tis. Kč) Počet Mzdové náklady Soc. a zdrav. zabezpečení Ostatní náklady Osobní náklady celkem Zaměstnanci Vedení společnosti Celkem (údaje v tis. Kč) Počet Mzdové náklady Soc. a zdrav. zabezpečení Ostatní náklady Osobní náklady celkem Zaměstnanci Vedení společnosti Celkem Počet zaměstnanců vychází z průměrného přepočteného stavu pracovníků. Pod pojmem vedení společnosti se rozumí management. V roce 2005 ani v 2004 neobdrželi členové vedení společnosti žádné půjčky ani odměny nad rámec svého platu. Společnost poskytla řídícím pracovníkům služební automobily, což je zohledněno v jejich zdanitelných příjmech. OMV 52

54 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Employees, management and statutory bodies 5. Employees, Management and Statutory Bodies 5.1. Staff Costs and Number of Employees The following tables summarise the average number of the Company s employees and managers for the years ended 31 December 2005 and 2004: 2005 Number of staff Payroll costs Social security and health insurance Other costs (CZK 000) Total staff costs Staff Managers Total Number of staff Payroll costs Social security and health insurance Other costs (CZK 000) Total staff costs Staff Managers Total The number of employees is based on the average recalculated headcount. The category of managers includes management. The members of the Company s management bodies received no loans or bonuses in addition to their salaries for the years ended 31 December 2005 and Management members were provided with company cars, which is appropriately reflected in their taxable income. OMV 53

55 II. Účetní závěrka k Závazky neuvedené v účetnictví 6. Závazky neuvedené v účetnictví Soudní spory K se společnost neúčastnila žádného soudního sporu, jehož rozhodnutí by mělo podstatný dopad na společnost. Ekologické závazky Společnost vytváří rezervy na pokrytí budoucích nákladů spojených s uvedením pronajatých pozemků do původního stavu. Z celkové výše budoucích závazků (rezerv), které přestavují částku tis. Kč, již společnost vytvořila k datu rezervy ve výši tis. Kč, závazky dosud nezachycené v účetnictví k tedy činí tis. Kč. Ručení třetím osobám Společnost eviduje bankovní záruku vydanou Raiffeisenbank ve prospěch Celního úřadu Český Krumlov ve výši tis. Kč na spotřební daně. 7. Události, které nastaly po datu účetní závěrky Po datu účetní závěrky nedošlo k žádným událostem, které by měly významný dopad na účetní závěrku. OMV 54

56 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Contingent liabilities and off balance sheet commitments 6. Contingent liabilities and off balance sheet commitments Legal Disputes As of 31 December 2005, the Company was involved in no legal dispute, the outcome of which would significantly impact the Company. Environmental Liabilities The Company has recognised reserves to cover future costs of leased land reclamation. As of 31 December 2005, the Company recognised reserves of CZK 57,016 thousand, thereby partially covering the aggregate balance of future liabilities (reserves) of CZK 154,210 thousand. The balance of liabilities not yet recognised in the books is therefore CZK 97,194 thousand as of 31 December Third Party Guarantees The Company maintains a bank guarantee of CZK 471,000 thousand issued by Raiffeisenbank in favour of the Customs Authority in Český Krumlov in respect of excise duties. 7. Post balance sheet events No significant events occurred subsequent to the balance sheet date which would require disclosure in the Company s financial statements. OMV 55

57 II. Účetní závěrka k Finanční výkazy společnosti AVANTI CZ, spol. s r. o., k Finanční výkazy společnosti AVANTI CZ, spol. s r. o., k Rozvaha k (údaje v tis. Kč) Brutto Korekce Netto AKTIVA CELKEM B. Dlouhodobý majetek B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek B.I.3. Software B.II. Dlouhodobý hmotný majetek B.II.1. Pozemky B.II.2. Stavby B.II.3. Samostatné movité věci a soubory movitých věcí B.II.7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek C. Oběžná aktiva C.I. Zásoby C.I.5. Zboží C.II. Dlouhodobé pohledávky C.II.4. Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení C.II.8. Odložená daňová pohledávka C.III. Krátkodobé pohledávky C.III.1. Pohledávky z obchodních vztahů C.III.6. Stát daňové pohledávky C.III.8. Dohadné účty aktivní C.III.9. Jiné pohledávky C.IV. Krátkodobý finanční majetek C.IV.1. Peníze C.IV.2. Účty v bankách D. I. Časové rozlišení D.I.1. Náklady příštích období Kontrolní číslo OMV 56

58 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Financial statements of AVANTI CZ, spol. s r. o. for the year ended 31 december Financial statements of AVANTI CZ, spol. s r. o. for the year ended 31 december 2004 Balance Sheet as of 31 December 2004 (CZK 000) As of 31 Dec 2004 Gross Adjustment Net TOTAL ASSETS B. Fixed assets B.I. Intangible fixed assets B.I.3. Software B.II. Tangible fixed assets B.II.1. Land B.II.2. Structures B.II.3. Individual movable assets and sets of movable assets B.II.7. Tangible fixed assets under construction C. Current assets C.I. Inventories C.I.5. Goods C.II. Long-term receivables C.II.4. Receivables from partners and association members C.II.8. Deferred tax asset C.III. Short-term receivables C.III.1. Trade receivables C.III.6. State tax receivables C.III.8. Estimated receivables C.III.9. Other receivables C.IV. Current financial assets C.IV.1. Cash on hand C.IV.2. Cash at bank D. I. Other assets D.I.1. Deferred expenses Control number OMV 57

59 II. Účetní závěrka k Finanční výkazy společnosti AVANTI CZ, spol. s r. o., k (údaje v tis. Kč) PASIVA CELKEM A. Vlastní kapitál A.I. Základní kapitál A.I.1. Základní kapitál A.II. Kapitálové fondy A.II.3. Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků A.III. Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku 929 A.III.1. Zákonný rezervní fond / Nedělitelný fond 929 A.IV. Výsledek hospodaření minulých let A.IV.1. Nerozdělený zisk minulých let A.IV.2. Neuhrazená ztráta minulých let A.V. Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/- ) B. Cizí zdroje B.I. Rezervy B.I.4. Ostatní rezervy B.II. Dlouhodobé závazky B.II.4. Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení B.III. Krátkodobé závazky B.III.1. Závazky z obchodních vztahů B.III.4. Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení B.III.5. Závazky k zaměstnancům 91 B.III.6. Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění 66 B.III.7. Stát - daňové závazky a dotace 665 B.III.10. Dohadné účty pasivní 203 B.IV. Bankovní úvěry a výpomoci B.IV.2. Krátkodobé bankovní úvěry C. I. Časové rozlišení 168 C.I.1. Výdaje příštích období 168 C.I.2. Výnosy příštích období Kontrolní číslo OMV 58

60 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Financial statements of AVANTI CZ, spol. s r. o. for the year ended 31 december 2004 (CZK 000) As of 31 December 2004 TOTAL LIABILITIES & EQUITY A. Equity A.I. Share capital A.I.1. Share capital A.II. Capital funds A.II.3. Gains or losses from the revaluation of assets and liabilities A.III. Statutory funds 929 A.III.1. Statutory reserve fund / Indivisible fund 929 A.IV. Retained earnings A.IV.1. Accumulated profits brought forward A.IV.2. Accumulated losses brought forward A.V. Profit or loss for the current period (+/-) B. Liabilities B.I. Reserves B.I.4. Other reserves B.II. Long-term liabilities B.II.4. Payables to partners and association members B.III. Short-term liabilities B.III.1. Trade payables B.III.4. Payables to partners and association members B.III.5. Payables to employees 91 B.III.6. Social security and health insurance payables 66 B.III.7. State - tax payables and subsidies 665 B.III.10. Estimated payables 203 B.IV. Bank loans and borrowings B.IV.2. Short-term bank loans C. I. Other liabilities 168 C.I.1. Accrued expenses 168 C.I.2. Deferred income Control number OMV 59

61 II. Účetní závěrka k Finanční výkazy společnosti AVANTI CZ, spol. s r. o., k Výkaz zisku a ztráty k (údaje v tis. Kč) Období I. Tržby za prodej zboží A. Náklady vynaložené na prodané zboží Obchodní marže II. Výkony II.1. Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb II.3. Aktivace 13 B. Výkonová spotřeba B.1. Spotřeba materiálu a energie 789 B.2. Služby Přidaná hodnota C. Osobní náklady C.1. Mzdové náklady C.3. Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění C.4. Sociální náklady 192 D. Daně a poplatky 236 E. Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku III. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu 114 III.1. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku 33 III.2. Tržby z prodeje materiálu 81 F. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu 38 F.1. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku 38 G. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období IV. Ostatní provozní výnosy 199 H. Ostatní provozní náklady * Provozní výsledek hospodaření M. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti X. Výnosové úroky 38 N. Nákladové úroky XI. Ostatní finanční výnosy O. Ostatní finanční náklady * Finanční výsledek hospodaření Q. Daň z příjmů za běžnou činnost Q 2. odložená ** Výsledek hospodaření za běžnou činnost XIII. Mimořádné výnosy * Mimořádný výsledek hospodaření *** Výsledek hospodaření za účetní období (+/-) **** Výsledek hospodaření před zdaněním Kontrolní číslo OMV 60

62 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2005 Financial statements of AVANTI CZ, spol. s r. o. for the year ended 31 december 2004 Profit and Loss Account for the Year Ended 31 December 2004 (CZK 000) Year ended 31 December 2004 I. Sales of goods A. Costs of goods sold Gross margin II. Production II.1. Sales of own products and services II.3. Own work capitalised 13 B. Purchased consumables and services B.1. Consumed material and energy 789 B.2. Services Added value C. Staff costs C.1. Payroll costs C.3. Social security and health insurance costs C.4. Social costs 192 D. Taxes and charges 236 E. Depreciation of intangible and tangible fixed assets III. Sales of fixed assets and material 114 III.1. Sales of fixed assets 33 III.2. Sales of material 81 F. Net book value of fixed assets and material sold 38 F.1. Net book value of sold fixed assets 38 G. Change in reserves and provisions relating to operating activities and complex deferred expenses IV. Other operating income 199 H. Other operating expenses * Operating profit or loss M. Change in reserves and provisions relating to financial activities X. Interest income 38 N. Interest expenses XI. Other financial income O. Other financial expenses * Financial profit or loss Q. Income tax on ordinary activities Q 2. deferred ** Profit or loss from ordinary activities XIII. Extraordinary income * Extraordinary profit or loss *** Profit or loss for the current period (+/-) **** Profit or loss before tax Control number OMV 61

63 III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2005 Vymezení ovládající osoby a propojených osob Zpráva o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanou osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou ovládající osobou (dále jen propojené osoby) k Vymezení ovládající osoby a propojených osob: 1.1. Ovládající osoba Jediným společníkem OMV Česká republika, s. r. o. (osoba ovládaná, dále také jako OMV ČR), je rakouská společnost OMV Refining & Marketing GmbH se sídlem ve Vídni (osoba ovládající). Jediným vlastníkem společnosti OMV Refining & Marketing GmbH je holdingová společnost OMV AG se sídlem ve Vídni. Společnost OMV AG, která patří mezi největší petrolejářské společnosti ve střední a východní Evropě, změnila k svou strukturu na Management Holding, čímž vznikly nové subjekty organizační jednotky dle specifických oborů činnosti. Obchodní aktivity společnosti jsou však rovněž zaměřeny i mimo tuto stěžejní oblast Propojené osoby Osoby ovládané společností OMV Refining & Marketing GmbH: OMV Slovensko, OMV Istrabenz, OMV Deutschland, OMV International Services, OMV Hungaria Osoby ovládané společností OMV AG: OMV Solutions 2. Společnost uzavřela mezi propojenými osobami následující smlouvy: Smlouva o poskytování služeb mezi OMV ČR a OMV Refining & Marketing ze dne Smlouva o převodních cenách mezi OMV ČR a OMV Refining & Marketing z června 2003 Dohoda o vzájemných závazcích v souvislosti se zavedením tankovacích karet Routek mezi OMV ČR a OMV International Services ze dne Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Istrabenz ze dne Dodatek ke smlouvě mezi OMV ČR a OMV Istrabenz č. 1 r Dodatek ke smlouvě mezi OMV ČR a OMV Istrabenz č. 2 r Smlouva o poskytnutí služeb mezi OMV ČR a OMV Slovensko ze dne Smlouva o poskytnutí služeb v oblasti zpracování tankovacích karet Routex mezi OMV ČR a OMV Slovensko ze dne Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Deutschland ze dne Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Refining & Marketing ze dne Prohlášení OMV ČR o přistoupení k rámcové smlouvě mezi OMV Refining & Marketing a OMV Solutions o poskytnutí podpory v oblasti informačních technologií ze dne Použitá cenová báze pro nákup pohonných hmot a maziv je obvyklá pro trhy ve střední Evropě (Platt s European Marketscan Barges FOB Rotterdam Médium, s použitím kurzů OMV 62

64 III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2005 Definition of Controlling and Controlled Entities Report on Related Party Transactions between the Controlling Entity and the Controlled Entity and Other Entities Controlled by the Same Controlling Entity (henceforth the Related Parties ) for the Year Ended 31 December Definition of Controlling and Controlled Entities 1.1. Controlling Entity The sole owner of OMV Česká republika, s. r. o. (henceforth the Controlled Entity or OMV ČR ) is OMV Refining & Marketing GmbH based in Vienna (the Controlling Entity ). The sole owner of OMV Refining & Marketing GmbH is the parent company, OMV AG, based in Vienna. As of 1 January 2004, OMV AG, one of the largest oil and natural gas companies in Central and Eastern Europe, transformed its structure to a Management Holding, which resulted in the formation of new organisational units differentiated by specific fields of activities. However, the business activities of the company extend beyond this main area of operations Related Parties Entities controlled by OMV Refining & Marketing GmbH: OMV Slovakia, OMV Istrabenz, OMV Deutschland, OMV International Services, OMV Hungary Entities controlled by OMV AG: OMV Solutions 2. The controlled entity entered into the following contracts with related parties: Contract to provide services concluded between OMV ČR and OMV Refining & Marketing on 27 February 2004 Transfer Pricing Agreement concluded between OMV ČR and OMV Refining & Marketing on June 2003 Agreement on Mutual Payables Associated with the Implementation of Routex Fuel Cards concluded between OMV ČR and OMV International Services on 13 December 1998 Assignment Agreement concluded between OMV ČR and OMV Istrabenz on 6 December 2001 Amendment 1 to the Contract between OMV ČR and OMV Istrabenz 2004 Amendment 2 to the Contract between OMV ČR and OMV Istrabenz 2004 Service Contract concluded between OMV ČR and OMV Slovakia on 31 December 2004 Service Contract related to the Routex Card Processing concluded between OMV ČR and OMV Slovakia of 1 July 2005 Assignment Agreement between OMV ČR and OMV Deutschland of 7 July 2005 Assignment Agreement between OMV ČR and OMV Refining & Marketing of 31 July 2005 OMV ČR s Declaration to Join the Framework contract between OMV Refining & Marketing and OMV Solutions involving IT support services of 20 October 2005 The quotation basis for the purchase of fuel and lubricants is typical for markets in Central Europe (Platt s European Marketscan Barges OMV 63

65 III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2005 Vymezení ovládající osoby a propojených osob ČNB k dolaru a euru). Ceny jsou stanoveny tak, aby byla zajištěna konkurenceschopnost na českém trhu. Množství produktů z vlastních zdrojů je dodáváno na trh operativně v zájmu maximální optimalizace vytížení a výnosů z vlastní produkce a nepředstavuje pro naši společnost žádné cenové znevýhodnění na českém trhu. V rámci nadnárodní organizační struktury není nutno řešit tyto vztahy smluvně. Ceny za poradenské a ostatní služby odpovídají běžným obchodním vztahům, náklady našeho zaměstnance vyslaného do OMV Istrabenz jsou přefakturovávány na OMV Istrabenz, rovněž tak náklady pracovníků vyslaných z OMV Deutschland a OMV Refining & Marketing jsou fakturovány naší společnosti. Mezi společností OMV ČR, s. r. o., a s ní propojenými osobami nebyly uzavřeny žádné právní vztahy než uvedené v této zprávě. Z uzavřených smluv nevznikla společnosti žádná újma. OMV 64

66 III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2005 Definition of Controlling and Controlled Entities FOB Rotterdam Medium, applying USD and EUR rates of the Czech National Bank). Prices are determined in a way ensuring competitiveness on the Czech market. Own label product volumes are supplied to the market on an operational basis to ensure maximum optimisation of performance and income from own label production, and do not represent a disadvantage for our company on the Czech market. These relations are not contractually provided for within the international organisational structure. The prices for advisory and other services reflect arm s length conditions. The costs related to employees delegated to OMV Istrabenz d.o.o. Umag are re-billed to OMV Istrabenz. Similarly, the costs related to the employees delegated from OMV Germany are billed to our company. No other legal measures were effected between OMV ČR and its related parties in addition to those described herein. The company incurred no damage as a result of the concluded contracts. OMV 65

67 III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2005 Transakce se spřízněnými osobami 3. Transakce se spřízněnými osobami: 3.1. Pohledávky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Stav Název společnosti k Krátkodobé pohledávky z obchodních vztahů OMV Slovensko 7 OMV Istrabenz 264 OMV International services OMV Deutschland OMV Refining & Marketing 26 Krátkodobé pohledávky k podnikům ve skupině celkem Závazky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Stav Název společnosti k Krátkodobé závazky z obchodních vztahů OMV Slovensko 769 OMV Deutschland OMV Solutions OMV Istrabenz 0 OMV International Services OMV Refining & Marketing Celkem krátkodobé závazky k podnikům ve skupině Výnosy realizované se spřízněnými subjekty (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Solutions sestra OMV Refining & Marketing matka OMV Slovensko sestra OMV Deutschland sestra OMV International services sestra OMV Istrabenz sestra Celkem OMV 66

68 III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2005 Related Party Transactions 3. Related Party Transactions 3.1. Intercompany Receivables (CZK 000) Balance at Name of the company 31 Dec 2005 Short-term receivables Trade OMV Slovakia 7 OMV Istrabenz 264 OMV International services OMV Deutschland OMV Refining & Marketing 26 Total short-term intercompany receivables Intercompany Payables (CZK 000) Balance at Name of the company 31 Dec 2005 Short-term payables Trade OMV Slovakia 769 OMV Deutschland OMV Solutions OMV Istrabenz 0 OMV International Services OMV Refining & Marketing Total short-term intercompany payables Income Generated with Related Parties (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Solutions Fellow subsidiary OMV Refining & Marketing Parent company OMV Slovakia Fellow subsidiary OMV Deutschland Fellow subsidiary OMV International services Fellow subsidiary OMV Istrabenz Fellow subsidiary Total OMV 67

69 III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2005 Transakce se spřízněnými osobami 3.4. Nákupy realizované se spřízněnými subjekty (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Refining & Marketing matka OMV Deutschland sestra OMV Slovensko sestra OMV Solutions sestra OMV Hungaria sestra OMV International services sestra Celkem Karel Slepicka jednatel Jan Bachura prokurista OMV 68

70 III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2005 Related Party Transactions 3.4. Purchases (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Refining & Marketing Parent company OMV Deutschland Fellow subsidiary OMV Slovensko Fellow subsidiary OMV Solutions Fellow subsidiary OMV Hungaria Fellow subsidiary OMV International services Fellow subsidiary Total Karel Slepicka Statutory Executive Jan Bachura Proxy OMV 69

71 IV. Výrok auditora OMV 70

72 IV. Auditor s Report OMV 71

73 IV. Výrok auditora OMV 72

74 IV. Auditor s Report OMV 73

ROZVAHA Czech Airlines Handling, a.s. v plném rozsahu IČ 25674285 k datu Aviatická 1017/2 31.12.2013 160 08 Praha 6 (v tisících Kč) 31.12.2013 31.12.2012 Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM 1 314

Více

ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU KE DNI 31. 12. 2006 (V CELÝCH TISÍCÍCH KČ)

ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU KE DNI 31. 12. 2006 (V CELÝCH TISÍCÍCH KČ) ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU KE DNI 31. 12. 2006 (V CELÝCH TISÍCÍCH KČ) Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů. AKTIVA Běžné účetní období Minulé úč.

Více

ROZVAHA NOEN Václavské náměstí 802/56

ROZVAHA NOEN Václavské náměstí 802/56 ROZVAHA A K T I V A AKTIVA CELKEM 001 B. Dlouhodobý majetek 003 B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek 004 B.I.3. Software 007 B.I.4. Ocenitelná práva 008 B.I.7. Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek 011 B.II.

Více

B. DLOUHODOBÝ MAJETEK

B. DLOUHODOBÝ MAJETEK 50 Rozvaha v plném rozsahu Běžné účetní období Minulé úč. obd. 2008 Minulé úč. obd. 2007 Brutto Korekce Netto Netto Netto AKTIVA CELKEM 106 5-30 315 72 229 695 620 7 931 A. POHLEDÁVKY ZA UPSANÝ ZÁKL. KAPITÁL

Více

ROZVAHA. družstvo Od: 1.1.2013 Do: 31.12.2013. Zemědělská 897/5 Hradec Králové 500 03

ROZVAHA. družstvo Od: 1.1.2013 Do: 31.12.2013. Zemědělská 897/5 Hradec Králové 500 03 ROZVAHA k... 3.. 1.. 1. 2.... 2. 0. 1. 3..... A K T I V A AKTIVA CELKEM 001 B. Dlouhodobý majetek 003 B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek 004 B.I.3. Software 007 B.I.7. Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek

Více

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. Příloha č. 1 - Úplná účetní závěrka

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. Příloha č. 1 - Úplná účetní závěrka VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. Příloha č. 1 - Úplná účetní závěrka ROZVAHA v plném rozsahu k 31. prosinci 2013 ( v tisících Kč ) Obchodní firma a sídlo Severočeské vodovody

Více

Rozvaha 31.12.10. A. Pohledávky za upsaný základní kapitál 002 0 0 0. B. Dlouhodobý majetek 003 570 545-3 456 567 089 180 669

Rozvaha 31.12.10. A. Pohledávky za upsaný základní kapitál 002 0 0 0. B. Dlouhodobý majetek 003 570 545-3 456 567 089 180 669 Dle vyhlášky MF ČR č.500/2002 Sb. Rozvaha Účetní jednotka doručí v plném rozsahu Název a sídlo účet.jednotky účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání na daň z příjmů (v celých tisících Kč)

Více

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu. (v celých tisících CZK) a b c 1 2

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu. (v celých tisících CZK) a b c 1 2 Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č. 500/2002 Sb. VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky BREDERODE a.s. za období 01.01.2012 31.12012 (v celých

Více

ROZVAHA Czech Airlines Technics, a.s. v plném rozsahu IČ 27145573 k datu Jana Kašpara 1069/1 31.12.2013 160 08 Praha 6 - Ruzyně (v tisících Kč) 31.12.2013 31.12.2012 Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM

Více

Czech statutory financial statements template (v.10/03) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.)

Czech statutory financial statements template (v.10/03) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech statutory financial statements template (v.10/03) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech version 3 periods Reporting view General information Company IČO 46342796 Adress, row 1 Brno - střed, Burešova 17

Více

Finanční část. Rozvaha v plném rozsahu - AKTIVA (tis. Kč) k:

Finanční část. Rozvaha v plném rozsahu - AKTIVA (tis. Kč) k: 33 Výroční zpráva 2013 Finanční část Rozvaha v plném rozsahu - AKTIVA (tis. Kč) k: 31.12.2013 Název účetní jednotky: Vodovody a kanalizace Hodonín, a.s. IČ: 49454544 Označ. AKTIVA č. řád. Běžné účetní

Více

1. Pražská účetní společnost, s. r. o. Účetní závěrka k 31. prosinci 2013

1. Pražská účetní společnost, s. r. o. Účetní závěrka k 31. prosinci 2013 1. Pražská účetní společnost, s. r. o. Účetní závěrka k 31. prosinci 2013 Rozvaha v plném rozsahu k 31.12.2013 v celých tisících Kč 1. Pražská účetní společnost s.r.o. Na Výtoni 1259/12 128 00 Praha 2

Více

B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, Choceň (tis. Kč) IČ:

B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, Choceň (tis. Kč) IČ: ROZVAHA k 31.12.2017 (tis. Kč) IČ: 492 86 854 Označ. AKTIVA 31.12.2017 Min.úč.obd. Brutto Korekce Netto Netto a b 1 2 3 4 A K T I V A C E L K E M 733 490 137 144 596 346 684 000 B. Dlouhodobý majetek 284

Více

Příloha č. 1: Vertikální analýza rozvahy

Příloha č. 1: Vertikální analýza rozvahy Příloha č. 1: Vertikální analýza rozvahy Označ. 2012 Vertikální analýza 2012 AKTIVA CELKEM 001 242 229 274 515 290 011 266 109 269 096 100% 100% 100% 100% 100% A. Pohledávky za upsaný základní kapitál

Více

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ 45534276 Obchodní firma VEBA textilní závody a.s.

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ 45534276 Obchodní firma VEBA textilní závody a.s. Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů IČ 45534276 Obchodní firma VEBA textilní závody a.s. Ulice Přadlácká 89 Obec Broumov PSČ 550 17 E-mail veba@veba.cz Internetová

Více

Tabulková část informační povinnosti emitentů kótovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ 45272271 Obchodní firma Interhotel Olympik, a.s.

Tabulková část informační povinnosti emitentů kótovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ 45272271 Obchodní firma Interhotel Olympik, a.s. Tabulková část informační povinnosti emitentů kótovaných cenných papírů IČ 45272271 Obchodní firma Interhotel Olympik, a.s. Ulice Sokolovská 138 Obec Praha 8 PSČ 186 00 E-mail Internetová adresa vyhnisova@olympik.cz

Více

SLP Czech, s.r.o. k Statutární formuláře českých finančních výkazů v tis. Kč

SLP Czech, s.r.o. k Statutární formuláře českých finančních výkazů v tis. Kč Příloha č. 17: Rozvaha účetní jednotky: Aktiva ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU Běžné Minulé účetní období úč. období 2005 Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM 515 569-190 742 324 827 532 019 A. POHLEDÁVKY

Více

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. IČ 12297 Obchodní firma Jihočeské papírny, a. s., Větřní.

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. IČ 12297 Obchodní firma Jihočeské papírny, a. s., Větřní. Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů IČ 12297 Obchodní firma Jihočeské papírny, a. s., Větřní Ulice Obec Větřní PSČ 382 11 E-mail Internetová adresa www.jip.cz Tel.

Více

ROZVAHA Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky Central Europe Holding dne: 1.7.2014 a.s. Podací číslo: 4834913 1. 1. 2013 31.12.

ROZVAHA Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky Central Europe Holding dne: 1.7.2014 a.s. Podací číslo: 4834913 1. 1. 2013 31.12. ROZVAHA Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky dne: 1.7.2014 Podací : 4834913 Heslo zjištění stavu: 8b989883 Stav podání: vyřízeno otisk podacího razítka k...... 3... 1....... 1... 2......

Více

Příloha č. 1: Rozvaha společnosti MBNS KOVÁRNA, s.r.o. pro rok 2006

Příloha č. 1: Rozvaha společnosti MBNS KOVÁRNA, s.r.o. pro rok 2006 Příloha č. 1: Rozvaha společnosti MBNS KOVÁRNA, s.r.o. pro rok 2006 ROZVAHA 2006- hodnoty netto v tis. Kč Běžné obd. Minulé obd. 2006 2005 AKTIVA CELKEM 69 157 59 774 A. Pohledávky za upsaný základní kapitál

Více

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ 45272271 Obchodní firma Interhotel Olympik, a. s.

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ 45272271 Obchodní firma Interhotel Olympik, a. s. Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů IČ 45272271 Obchodní firma Interhotel Olympik, a. s. Ulice Sokolovská 138 Obec Praha 8 PSČ 186 00 E-mail Internetová adresa Jméno,

Více

ROZVAHA. AGRO Chomutice a.s Chomutice

ROZVAHA. AGRO Chomutice a.s Chomutice ROZVAHA 1.1.2014 31.12.2014 A K T I V A AKTIVA CELKEM 001 B. Dlouhodobý majetek 003 B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek 004 B.I.6. Jiný dlouhodobý nehmotný majetek 010 B.II. Dlouhodobý hmotný majetek 013

Více

Adresa sídla. Identifikace kontaktní osoby pro informační povinnost. Obsah souboru. Údaje o auditu a auditorovi. Údaje o dalších osobách

Adresa sídla. Identifikace kontaktní osoby pro informační povinnost. Obsah souboru. Údaje o auditu a auditorovi. Údaje o dalších osobách Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů Základní údaje IČ 45192570 Obchodní firma Lázně Teplice nad Bečvou a. s. Ulice Obec Teplice nad Bečvou č.p. 63 PSČ 753 51 E-mail

Více

ROZVAHA v plném rozsahu

ROZVAHA v plném rozsahu ROZVAHA v plném rozsahu k 31. prosinci 2004 (v tisících Kč) Rok Měsíc IČ Obchodní firma a sídlo Na Bílé 1231 565 01 Choceň Česká republika 2004 12 49286854 Označ. A K T I V A řád. Běžné účetní Min.účetní

Více

ROZVAHA v plném rozsahu k 31. prosinci 2014 ( v tisících Kč )

ROZVAHA v plném rozsahu k 31. prosinci 2014 ( v tisících Kč ) ROZVAHA v plném rozsahu ( v tisících Kč ) Obchodní firma a sídlo Geewa a.s. Identifikační číslo Sokolovská 366/84 186 00 Praha 8 256 17 036 Česká republika Označ. A K T I V A řád. Běžné Brutto Korekce

Více

ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST

ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST Struktura prodeje Podíl skupin výrobků a montážních prací na celkovém objemu vlastních dodávek:

Více

6. Roční účetní závěrka za rok 2010

6. Roční účetní závěrka za rok 2010 AKTIV Číslo Běžné účetní období a b c AKTIVA CELKEM 1 Brutto 1 Korekce 2 Netto 3 Označení Minulé účetní období 1 405 466-460 949 944 517 959 186 A. Pohledávky za upsaný základní kapitál 2 0 0 0 0 B. Dlouhodobý

Více

Czech statutory financial statements template (v.bez_3/2016) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech version

Czech statutory financial statements template (v.bez_3/2016) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech version Czech statutory financial statements template (v.bez_3/2016) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech version Reporting view V TOMTO SOUBORU JE ZAKÁZÁNO COKOLI MAZAT Finanční výkazy jsou k dispozici ve 3 jazycích

Více

ROZVAHA. FC ZBROJOVKA BRNO, a.s. Srbská 2838/47a Brno 612 00

ROZVAHA. FC ZBROJOVKA BRNO, a.s. Srbská 2838/47a Brno 612 00 ROZVAHA k... 3... 1...... 1... 2...... 2... 0... 1.... 4.... Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky FC ZBROJOVKA BRNO, a.s. IČ v tisících Kč 2 5 3 3 2 4 5 7 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky

Více

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 A K T I V A 1019 1019 1332 1019 1019 1332

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 A K T I V A 1019 1019 1332 1019 1019 1332 Upozornění: Opis pouze pro potřebu poplatníka ke kontrole elektronicky odeslaných údajů, nelze jej použít jako součást účetní závěrky, bude-li přiznání podáváno v listinné podobě. Daňový subjekt: EASTBAY

Více

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 (v celých tisících Kč)

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 (v celých tisících Kč) Upozornění: Opis pouze pro potřebu poplatníka ke kontrole elektronicky odeslaných údajů, nelze jej použít Daňový subjekt: IČ / DIČ: Sídlo účetní jednotky: jako součást účetní závěrky, bude-li přiznání

Více

PROZAPO a.s. Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

PROZAPO a.s. Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) Upozornění: Opis pouze pro potřebu poplatníka ke kontrole elektronicky odeslaných údajů, nelze jej použít Daňový subjekt: IČ / DIČ: Sídlo účetní jednotky: jako součást účetní závěrky, bude-li přiznání

Více

Rozvaha v plném rozsahu

Rozvaha v plném rozsahu Rozvaha v plném rozsahu Běžné účetní období Minulé úč. období 2013 Minulé úč. období 2012 Brutto Korekce Netto Netto Netto AKTIVA CELKEM 1 138 087-363 027 775 060 763 997 749 352 A. POHLEDÁVKY ZA UPSANÝ

Více

Rozvaha firmy YAZ, s.r.o období 2009-2012

Rozvaha firmy YAZ, s.r.o období 2009-2012 Rozvaha firmy YAZ, s.r.o období 2009-2012 Rozvaha v plném rozsahu (tis. Kč) 2012 2011 2010 2009 AKTIVA CELKEM 2 133 720 1 943 174 1 850 647 1 459 933 A. POHLEDÁVKY ZA UPSANÝ VLASTNÍ KAPITÁL B. DLOUHODOBÝ

Více

ROZVAHA. Lesy voda. Náměstí 36 +9 450 3 736 +5 714 +4 964 +4 381 3 607 +774 +364 +66 18 +48 +54 +66 18 +48 +54 +4 315 3 589 +726 +310

ROZVAHA. Lesy voda. Náměstí 36 +9 450 3 736 +5 714 +4 964 +4 381 3 607 +774 +364 +66 18 +48 +54 +66 18 +48 +54 +4 315 3 589 +726 +310 ROZVAHA k...... 3.... 1...... 1... 2...... 2.... 0... 1... 4.......... Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Lesy voda s.r.o. IČ v tisících Kč 2 5 9 7 4 2 2 0 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky

Více

Czech statutory financial statements template (v.bez_3/2016) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.)

Czech statutory financial statements template (v.bez_3/2016) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech statutory financial statements template (v.bez_3/2016) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech version Reporting view V TOMTO SOUBORU JE ZAKÁZÁNO COKOLI MAZAT Finanční výkazy jsou k dispozici ve 3 jazycích

Více

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 (v celých tisících Kč)

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 (v celých tisících Kč) Upozornění: Opis pouze pro potřebu poplatníka ke kontrole elektronicky odeslaných údajů, nelze jej použít Daňový subjekt: IČ / DIČ: Sídlo účetní jednotky: jako součást účetní závěrky, bude-li přiznání

Více

ROZVAHA. POLABÍ Vysoká a.s Vysoká nad Labem

ROZVAHA. POLABÍ Vysoká a.s Vysoká nad Labem ROZVAHA A K T I V A AKTIVA CELKEM 001 B. Dlouhodobý majetek 003 B.II. Dlouhodobý hmotný majetek 013 B.II.1. Pozemky 014 B.II.2. Stavby 015 B.II.3. Samostatné hmotné movité věci a soubory hmotných movitých

Více

Svitavou Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

Svitavou Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) Upozornění: Opis pouze pro potřebu poplatníka ke kontrole elektronicky odeslaných údajů, nelze jej použít Daňový subjekt: IČ / DIČ: Sídlo účetní jednotky: jako součást účetní závěrky, bude-li přiznání

Více

A Uspořádání a označování položek rozvahy

A Uspořádání a označování položek rozvahy Přílohy 2 A Uspořádání a označování položek rozvahy AKTIVA CELKEM A. Pohledávky za upsaný základní kapitál B. Dlouhodobý majetek B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek B.I. 1. Zřizovací výdaje 2. Nehmotné výsledky

Více

Vybrané ukazatele z Výroční zprávy ZVVZ GROUP konsolidované 2010

Vybrané ukazatele z Výroční zprávy ZVVZ GROUP konsolidované 2010 Vybrané ukazatele z Výroční zprávy ZVVZ GROUP konsolidované 2010 Selected data of the annual report of ZVVZ GROUP consolidated 2010 Struktura prodeje Podíl skupin výrobků a montážních prací na celkovém

Více

Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x p

Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x p Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x příslušnému finančnímu úřadu Rok Měsíc IČ 2018 ROZVAHA

Více

ROZVAHA v plném rozsahu k 31.12.2006 v tis. Kč. B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, 565 01 Choceň IČ: 49 28 68 54

ROZVAHA v plném rozsahu k 31.12.2006 v tis. Kč. B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, 565 01 Choceň IČ: 49 28 68 54 ROZVAHA v plném rozsahu k 31.12.2006 v tis. Kč B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, 565 01 Choceň IČ: 49 28 68 54 Označ. AKTIVA řádek Běžné účetní období Min.úč.obd. Brutto Korekce Netto Netto a b c 1 2 3 4 A K

Více

výsledky hospodaření

výsledky hospodaření 48 výsledky hospodaření 49 výnosy a náklady Celkové výnosy společnosti v tis. Kč 2016 Tržby za teplo 1.030.640 Tržby za elektřinu 950.808 Tržby za chlad 11.868 Tržby za ukládání a likvidaci odpadů 57.534

Více

ROZVAHA 1.1.2013 31.12.2013. v tisících Kč A.+B.+C.+D.I. účty 353 B.1+...+B.III B.I.1+B.I.2+B.I.3+B.I.4. účty 011, ( )071, ( )091AÚ

ROZVAHA 1.1.2013 31.12.2013. v tisících Kč A.+B.+C.+D.I. účty 353 B.1+...+B.III B.I.1+B.I.2+B.I.3+B.I.4. účty 011, ( )071, ( )091AÚ ROZVAHA k...... 3.... 1...... 1... 2...... 2... 0.... 1... 3.......... Od: IČ 1.1.2013 31.12.2013 Do: v tisících Kč 2 8 0 8 4 8 2 9 Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Lesní obcí Přídolí Sídlo

Více

ROZVAHA v plném rozsahu (v celých tisících Kč) k Název účetní jednotky: Vodohospodářská společnost Vrchlice - Maleč, a.s.

ROZVAHA v plném rozsahu (v celých tisících Kč) k Název účetní jednotky: Vodohospodářská společnost Vrchlice - Maleč, a.s. ROZVAHA v plném rozsahu (v celých tisících Kč) k 31. 12. 2018 Název účetní jednotky: Vodohospodářská společnost Vrchlice - Maleč, a.s. Označení AKTIVA CELKEM řádek Ku Ptáku 387, 284 01 Kutná Hora IČO 46356967

Více

ROZVAHA. k 30. červnu 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ:

ROZVAHA. k 30. červnu 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: ROZVAHA k 30. červnu 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: 452 74 649 Minulé účetní Označ. A K T I V A Běžné účetní období období Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM 330 487 646 110

Více

ROZVAHA. k 30. září 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: Minulé účetní období Brutto Korekce Netto Netto

ROZVAHA. k 30. září 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: Minulé účetní období Brutto Korekce Netto Netto ROZVAHA k 30. září 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: 452 74 649 Označ. A K T I V A Běžné účetní období Minulé účetní období Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM 336 106 625 112

Více

KONSOLIDOVANÁ ROZVAHA

KONSOLIDOVANÁ ROZVAHA KONSOLIDOVANÁ ROZVAHA ve zkráceném rozsahu IČO: 46342796 k datu Brno - střed, Burešova 17 31.12.2004 31.12.2003 Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM 5 723 955 1 125 123 4 598 832 4 026 021 A. Pohledávky

Více

Výkaz zisku a ztráty - druhové členění v plném rozsahu k (v celých tisících Kč)

Výkaz zisku a ztráty - druhové členění v plném rozsahu k (v celých tisících Kč) Výkaz zisku a ztráty - druhové členění v plném rozsahu k 31.12.2014 (v celých tisících Kč) Název a sídlo účetní jednotky Zemědělské družstvo vlastníků NÝROV Nýrov 87 67972 Kunštát na Moravě Označení T

Více

9. Účetní výkazy 702 Konečný účet rozvažný (v tis. Kč)

9. Účetní výkazy 702 Konečný účet rozvažný (v tis. Kč) 9. Účetní výkazy Obsah kapitoly: Účetní závěrka postup, obsah Vazba mezi účetní uzávěrkou a závěrkou Vazba mezi účty a výkazy Konečný účet rozvažný, účet zisků a ztrát Rozvaha, výkaz zisku a ztráty Mlékárny

Více

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY, druhové členění v plném rozsahu ke dni: (v celých tisících Kč)

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY, druhové členění v plném rozsahu ke dni: (v celých tisících Kč) VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY, druhové členění v plném rozsahu ke dni: 31.12.2018 (v celých tisících Kč) IČ: 63144883 Název a sídlo účetní jednotky Asistenční centrum, a.s. Sportovní 3302 Sestaveno dne: 29.3.2019

Více

předseda představenstva

předseda představenstva PŘÍLOHA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE ZA ROK 2014 1 OBECNÉ INFORMACE O ÚČETNÍ JEDNOTCE 1.1 Založení a charakteristika společnosti Název účetní jednotky: Bytové družstvo Sulova Sídlo účetní jednotky: Praha, Zbraslav,

Více

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 ( v celých tisících Kč )

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 ( v celých tisících Kč ) Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x příslušnému finančnímu úřadu Rok Měsíc IČ 2014 ROZVAHA

Více

ÚČETNÍ VÝKAZY KE DNI

ÚČETNÍ VÝKAZY KE DNI ÚČETNÍ VÝKAZY KE DNI Ke dni 31. prosince 2016 ( údaje jsou vyčísleny v celých tisících kč ) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky TZK Myslív, a.s. IČO : 65006038 DIČ : CZ65006038 Sídlo, bydliště

Více

ROZVAHA v plném rozsahu k... (v celých tis. Kč)

ROZVAHA v plném rozsahu k... (v celých tis. Kč) ROZVAHA v plném rozsahu k... (v celých tis. Kč) označ. AKTIVA řád. Běžné účetní Minulé účetní Brutto Korekce Netto Netto a b c 1 2 3 4 AKTIVA CELKEM (ř.002+003+037+073)=ř.077 001 A. Pohledávky za upsaný

Více

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ZA ROK 2002 A ZA DVĚ BEZPROSTŘEDNĚ PŘEDCHÁZEJÍCÍ OBDOBÍ

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ZA ROK 2002 A ZA DVĚ BEZPROSTŘEDNĚ PŘEDCHÁZEJÍCÍ OBDOBÍ ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU PVS A.S. K 31. 12. 2002 v tis. Kč Běžné Minulé Minulé Řád. č. úč. období 2002 úč. ob. 2001 úč. ob. 2000 Brutto Korekce Netto Netto Netto AKTIVA CELKEM 1 498 951 (19 973) 478 978

Více

ROZVAHA (BILANCE) ke dni 31.12.2008 - 37 - Vak-Vodovody a kanal. Jesenicka,a.s. ( v celých tisících Kč ) Sídlo, bydliště nebo

ROZVAHA (BILANCE) ke dni 31.12.2008 - 37 - Vak-Vodovody a kanal. Jesenicka,a.s. ( v celých tisících Kč ) Sídlo, bydliště nebo Zpracováno v souladu s vyhláškou č. 500/2002 Sb. ve znění pozdějších předpisů ROZVAHA (BILANCE) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Vak-Vodovody a kanal. Jesenicka,a.s. ( v celých tisících Kč

Více

Č. řádku IKF Rok Měsíc IČO Název a sídlo účetní jednotky: East Building, s.r.o. 0 1 8 0 3 0 9 5 2014 12 27432912 Antala Staška 510/38 14000 PRAHA 4

Č. řádku IKF Rok Měsíc IČO Název a sídlo účetní jednotky: East Building, s.r.o. 0 1 8 0 3 0 9 5 2014 12 27432912 Antala Staška 510/38 14000 PRAHA 4 VÝKAZ ZISKU A ZTRÁT v plném rozsahu (v celých tisících Kč) Č. řádku IKF Rok Měsíc IČO Název a sídlo účetní jednotky: East Building, s.r.o. 0 1 8 0 3 0 9 5 2014 12 27432912 Antala Staška 510/38 14000 PRAHA

Více

AKTIVA (2003) A. Pohledávky za upsané vlastní jmění. B. Dlouhodobý majetek (stálá aktiva) Dlouhodobý hmotný majetek

AKTIVA (2003) A. Pohledávky za upsané vlastní jmění. B. Dlouhodobý majetek (stálá aktiva) Dlouhodobý hmotný majetek A. Pohledávky za upsané vlastní jmění B. Dlouhodobý majetek (stálá aktiva) AKTIVA (2003) B.I. B.II. B.III. Dlouhodobý nehmotný majetek Dlouhodobý hmotný majetek B.II.7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek

Více

ROZVAHA. Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky dne: 24.6.2014 Podací číslo: 4800744 Heslo zjištění stavu: 1b854ac5 Stav podání: podáno

ROZVAHA. Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky dne: 24.6.2014 Podací číslo: 4800744 Heslo zjištění stavu: 1b854ac5 Stav podání: podáno ROZVAHA Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky dne: 24.6.2014 Podací : 4800744 Heslo zjištění stavu: 1b854ac5 Stav podání: podáno otisk podacího razítka k... 3... 1...... 1... 2...... 2...

Více

ÚČTOVÁ TŘÍDA 0 DLOUHODOBÝ MAJETEK

ÚČTOVÁ TŘÍDA 0 DLOUHODOBÝ MAJETEK Účet Položka rozvahy Aktiva Pasiva ÚČTOVÁ TŘÍDA 0 DLOUHODOBÝ MAJETEK Účtová skupina 01 Dlouhodobý nehmotný majetek 011 Zřizovací výdaje B.I.1. 012 Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje B.I.2. 013 Software

Více

Poznámky k současné situaci podniku

Poznámky k současné situaci podniku Poznámky k současné situaci podniku Název podniku: Plzeňský Prazdroj, a.s. OKEČ: Rozvaha v plném rozsahu (k 31.12. v tis. Kč ) AKTIVA 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 AKTIVA CELKEM 0 0 0 15,170,444

Více

R O Z V A H A. ke dni... V celých tisících Kč. v plném rozsahu Účetní období od: do

R O Z V A H A. ke dni... V celých tisících Kč. v plném rozsahu Účetní období od: do Sestaveno dle přílohy č.1 a 2 k vyhlášce č.5/22 Sb. R O Z V A H A v plném rozsahu 31.1212 ke dni... V celých tisících Kč Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Městské služby Moravský Beroun s.r.o.

Více

v2b.03 CONTROL PANEL 1 Selected language: 2 3 Selected language + 1.

v2b.03 CONTROL PANEL 1 Selected language: 2 3 Selected language + 1. REPORTING v2b.03 CONTROL PANEL Use Ctrl-m to jump to MENU sheet from anywhere in this document. JUMP TO PRINT LANGUAGE CLIENT INFORMATION To switch TS to other language select it above. Fill in info below

Více

IRON PROFILES, A. S. ÚČETNÍ ZÁVĚRKA

IRON PROFILES, A. S. ÚČETNÍ ZÁVĚRKA IRON PROFILES, A. S. ÚČETNÍ ZÁVĚRKA Účetní jednotka Obchodní firma: IRON PROFILES, a. s. Sídlo: Železná ulice 1, Železný Brod IČ: 12345678 Členové představenstva: Harald Schmied předseda představenstva

Více

Rozvaha obchodní společnosti v souladu s českou legislativou, k

Rozvaha obchodní společnosti v souladu s českou legislativou, k Rozvaha obchodní společnosti v souladu s českou legislativou, k 31.12.2011 tis. Kč AKTIVA CELKEM 703 000 A. Pohledávky za upsaný základní kapitál 0 B. louhodobý majetek 403 000 B. I. louhodobý nehmotný

Více

ROZVAHA TINY CZ. Komenského

ROZVAHA TINY CZ. Komenského ROZVAHA k...... 3.... 1...... 1... 2...... 2.... 0... 1... 4........ Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky TINY CZ s.r.o. IČ v tisících Kč 2 5 9 9 8 2 0 0 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a

Více

ROZVAHA. Lesy voda. Náměstí

ROZVAHA. Lesy voda. Náměstí ROZVAHA k...... 3... 1...... 1... 2........ 2... 0... 1... 7........ Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Lesy voda s.r.o. IČ v tisících Kč 2 5 9 7 4 2 2 0 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky

Více

ROZVAHA. Lesy-voda s.r.o. Náměstí 36 Pilníkov

ROZVAHA. Lesy-voda s.r.o. Náměstí 36 Pilníkov ROZVAHA k... 3... 1...... 1.... 2...... 2... 0... 1... 8.... Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Lesy-voda s.r.o. IČ v tisících Kč 2 5 9 7 4 2 2 0 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo

Více

Brutto Korekce Netto Netto a b c

Brutto Korekce Netto Netto a b c ROZVAHA v plném rozsahu B O R, s.r.o. k 31.12.2010 Choceň, Na Bílé 1231, PSČ 56501 v tis. Kč IČ: 49 28 68 54 Označ. AKTIVA řádek Běžné účetní období Min.úč.obd. Brutto Korekce Netto Netto a b c 1 2 3 4

Více

ke dni 31.12.2012 Bytové družstvo Ciolko 45567 (V tisících Kč,h na 0 des. míst)

ke dni 31.12.2012 Bytové družstvo Ciolko 45567 (V tisících Kč,h na 0 des. míst) . VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu Obchodní firma nebo jiný název účetní jedn. ke dni 31.12.2012 Bytové družstvo Ciolko 45567 (V tisících Kč,h na 0 des. míst) Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a

Více

NUPHARO SERVICES S.R.O.

NUPHARO SERVICES S.R.O. P Ř Í L O H A Ú Č E T N Í Z Á V Ě R K Y sestavená k rozvahovému dni 31.12.2013 v obchodní firmě: NUPHARO SERVICES S.R.O. OBECNÉ INFORMACE POPIS ÚČETNÍ JEDNOTKY ZÁKLADNÍ VÝCHODISKO PRO VYPRACOVÁNÍ ÚČETNÍ

Více

ROZVAHA v plném rozsahu (V celých tisících Kč)

ROZVAHA v plném rozsahu (V celých tisících Kč) Příloha k přiznání k dani z příjmů právnických osob ke dni ROZVAHA v plném rozsahu 31.12.213... (V celých tisících Kč) Rok Měsíc IČ Název účetní jednotky VHV-OPUS, a.s. Sídlo nebo bydliště účetní jednotky

Více

Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008

Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008 Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008 Selected data of the balance sheet 2008 www.zvvz.cz Auditorská zpráva 1 Selected data of the balance sheet 2008 Struktura prodeje Podíl skupin výrobků a montážních

Více

Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s.

Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. V ý r o č n í z p r á v a z a r o k 2 0 1 1 duben 2012 Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. 2011 Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. Aktiva Rozvaha aktiva

Více

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky ROLLPAP spol. s r.o. Sídlo, bydliště neb

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky ROLLPAP spol. s r.o. Sídlo, bydliště neb ROZVAHA v plném rozsahu ke dni 30.09.17 (v celých tisících Kč) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky ROLLPAP spol. s r.o. Sídlo, bydliště nebo místo podnikání účetní jednotky IČ Václ. Plecitého

Více

B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, Choceň IČ:

B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, Choceň IČ: ROZVAHA v plném rozsahu k 31.12.2013 v tis. Kč B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, 565 01 Choceň IČ: 49 28 68 54 Označ. AKTIVA řádek k 31.12.2013 Min.úč.obd. Brutto Korekce Netto Netto a b c 1 2 3 4 A K T I V

Více

Položka rozvahy. ÚČTOVÁ TŘÍDA 0 DLOUHODOBÝ MAJETEK Účtová skupina 01 Dlouhodobý nehmotný majetek

Položka rozvahy. ÚČTOVÁ TŘÍDA 0 DLOUHODOBÝ MAJETEK Účtová skupina 01 Dlouhodobý nehmotný majetek Účet ÚČTOVÁ TŘÍDA 0 DLOUHODOBÝ MAJETEK Účtová skupina 01 Dlouhodobý nehmotný majetek Položka rozvahy Aktiva 011 Zřizovací výdaje B.I.1. 012 Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje B.I.2. 013 Software B.I.3.

Více

ROZVAHA. DEFIN a.s. Pražská 670/80 Brno

ROZVAHA. DEFIN a.s. Pražská 670/80 Brno ROZVAHA k... 3... 1...... 1... 2...... 2... 0... 1.... 8.... Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky DEFIN a.s. IČ v tisících Kč 6 3 4 9 5 0 8 2 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání,

Více

Příloha 1: Peněžní deník

Příloha 1: Peněžní deník Příloha : Peněžní deník Příloha 2: Kniha pohledávek Příloha 3: Kniha dluhů Příloha 4: Inventární karta nehmotného a hmotného majetku Příloha 5: Skladní karta zásob Příloha 6: Inventární karta drobného

Více

ke dni IČO 73401

ke dni IČO 73401 Obchodní firma nebo jiný název účetní jedn. Zpracováno v souladu s vyhláškou ROZVAHA Bytové družstvo Příční 10-11 č. 500/2002 Sb. (BILANCE) ke dni 31.12.2013 Sídlo, bydliště nebo místo (v celých tisících

Více

5. ČIŠTĚNÍ A FAKTURACE ODPADNÍCH VOD (v tis. m 3 ) 6. VÝVOJ NÁKLADŮ NA VODNÉ, VODU PŘEDANOU A STOČNÉ (v tis. Kč) 7. VÝVOJ POČTU ZAMĚSTNANCŮ

5. ČIŠTĚNÍ A FAKTURACE ODPADNÍCH VOD (v tis. m 3 ) 6. VÝVOJ NÁKLADŮ NA VODNÉ, VODU PŘEDANOU A STOČNÉ (v tis. Kč) 7. VÝVOJ POČTU ZAMĚSTNANCŮ 5. ČIŠTĚNÍ A FAKTURACE ODPADNÍCH VOD (v tis. m 3 ) Voda čištěná 9.139 8.895 8.547 8.699 7.874 90,5 Fakturace - domácnosti - ostatní 1.829 2.935 1.697 2.738 Celkem 4.764 4.435 4.109 3.953 3.904 98,8 1.646

Více

Buckley Associates, a.s. Příloha k účetní závěrce společnosti za rok 2013 dle vyhlášky č. 500/2002 Sb. Sídlo: Kořenského 15, 150 00 Praha 5

Buckley Associates, a.s. Příloha k účetní závěrce společnosti za rok 2013 dle vyhlášky č. 500/2002 Sb. Sídlo: Kořenského 15, 150 00 Praha 5 Buckley Associates, a.s. Příloha k účetní závěrce společnosti za rok 2013 dle vyhlášky č. 500/2002 Sb. Název společnosti: Buckley Associates, a.s. Sídlo: Kořenského 15, 150 00 Praha 5 Právní forma: Akciová

Více

ROZVAHA. Dům u Labutě. Palackého nám. 231 +16 176 568 +15 608 +14 591 +14 012 568 +13 444 +12 960

ROZVAHA. Dům u Labutě. Palackého nám. 231 +16 176 568 +15 608 +14 591 +14 012 568 +13 444 +12 960 ROZVAHA k....... 3... 1...... 1... 2...... 2.... 0... 1... 4.......... Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Dům u Labutě a.s. IČ v tisících Kč 2 9 2 6 2 3 1 3 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky

Více

ROZVAHA. (BILANCE) ke dni ( v celých tisících Kč )

ROZVAHA. (BILANCE) ke dni ( v celých tisících Kč ) Zpracováno v souladu s vyhláškou č. 500/2002 Sb. ve znění pozdějších předpisů ROZVAHA (BILANCE) ke dni 31.12.2007 ( v celých tisících Kč ) IČ 48 90 87 54 Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky

Více

ROZVAHA podle vyhlášky č. 500/2002 Sb., v plném rozsahu ve znění pozdějších předpisů ke dni..31.12.2011 Vodohospodářská společnost

ROZVAHA podle vyhlášky č. 500/2002 Sb., v plném rozsahu ve znění pozdějších předpisů ke dni..31.12.2011 Vodohospodářská společnost Minimální závazný výčet informací ROZVAHA podle vyhlášky č. 500/2002 Sb., v plném rozsahu ve znění pozdějších předpisů ke dni..31.12.2011 Vodohospodářská společnost (v celých tisících Kč) Olomouc,a.s.

Více

Výroční zpráva Annual Report 2006

Výroční zpráva Annual Report 2006 Výroční zpráva 2006 Annual Report 2006 Obsah / Table of content I. Úvodní slovo vedení společnosti I. Opening Statement of Management of the Company... 2 5 II. Účetní závěrka k 31. 12. 2006 II. Financial

Více

Brutto Korekce Netto Netto a b c

Brutto Korekce Netto Netto a b c ROZVAHA v plném rozsahu k 31.12.2007 v tis. Kč BOR, s.r.o. Na Bílé 1231, 565 01 Choceň IČ: 49 28 68 54 Označ. AKTIVA řádek Běžné účetní období Min.úč.obd. Brutto Korekce Netto Netto a b c 1 2 3 4 A K T

Více

ROZVAHA. ČSAD Brno holding, a.s. Opuštěná 4 Brno 2 60200

ROZVAHA. ČSAD Brno holding, a.s. Opuštěná 4 Brno 2 60200 ROZVAHA k... 3... 1...... 1... 2...... 2... 0... 1.... 4.... Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky ČSAD Brno holding, a.s. IČ 1000 Kč 4 6 3 4 7 1 5 1 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo

Více

Č. řádku IKF Rok Měsíc IČO Název a sídlo účetní jednotky: Dušek reality a.s. 0 1 8 0 3 0 9 5 2014 12 25728814 Antala Staška 2027 14000 PRAHA 4

Č. řádku IKF Rok Měsíc IČO Název a sídlo účetní jednotky: Dušek reality a.s. 0 1 8 0 3 0 9 5 2014 12 25728814 Antala Staška 2027 14000 PRAHA 4 VÝKAZ ZISKU A ZTRÁT v plném rozsahu (v celých tisících Kč) Č. řádku IKF Rok Měsíc IČO Název a sídlo účetní jednotky: Dušek reality a.s. 0 1 8 0 3 0 9 5 2014 12 25728814 Antala Staška 2027 14000 PRAHA 4

Více

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č.500/2002 Sb. VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu ke dni 31.12014 (v celých tisících Kč) IČ 0 1 9 7 0 8 0 1 Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky

Více

Úvod do účetních souvztažností

Úvod do účetních souvztažností Obsah ČÁST I Úvod do účetních souvztažností KAPITOLA 1 Předmět a význam účetnictví...................... 1000 KAPITOLA 2 Regulace účetnictví v České republice.............. 1050 KAPITOLA 3 Harmonizace

Více

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č.500/2002 Sb. ROZVAHA v plném rozsahu ke dni 31.12.2018 (v celých tisících Kč) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Technické služby Morkovice-Slížany

Více

ROZVAHA 1.1.2014 31.12.2014. v tisících Kč. číslo řádku A.+B.+C.+D.I. A.1+A.x B.1+...+B.III. účty 041, (-)093. B.II.1+...+B.II.x.

ROZVAHA 1.1.2014 31.12.2014. v tisících Kč. číslo řádku A.+B.+C.+D.I. A.1+A.x B.1+...+B.III. účty 041, (-)093. B.II.1+...+B.II.x. ROZVAHA Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky dne: 4.5.2015 Podací : 541701229 Heslo zjištění stavu: 06999caf Stav podání: podáno otisk podacího razítka k... 3... 1...... 1... 2...... 2...

Více

ROZVAHA. v plném rozsahu

ROZVAHA. v plném rozsahu Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. ROZVAHA v plném rozsahu Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky 4-Majetková, a.s. Účetní jednotka doručí Sídlo nebo bydliště účetní jednotky účetní

Více

Konsolidovaná rozvaha k 31.12.2003

Konsolidovaná rozvaha k 31.12.2003 Konsolidovaná rozvaha k 31.12.2003 2003 2002 2001 AKTIVA CELKEM 4 026 021 3 993 316 3 793 930 A. Pohledávky za upsaný vlastní kapitál 5 940 0 0 B. Dlouhodobý majetek 1 531 885 1 510 678 1 494 555 B. I.

Více

Příloha k roční účetní závěrce. za období od do

Příloha k roční účetní závěrce. za období od do Příloha k roční účetní závěrce za období od 1.1.217 do 1.12.217 I. Obecné údaje Údaje o společnosti : STAMEDOP, a.s., U Panelárny 58/1 právní forma : rozhodující předmět činnosti : 772 11 Olomouc Chválkovice

Více

Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s.

Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. V ý r o č n í z p r á v a z a r o k 2 0 1 0 květen 2011 Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. 2010 Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. Aktiva Rozvaha aktiva

Více

Bytové družstvo Horní Maršov, družstvo

Bytové družstvo Horní Maršov, družstvo Daňový subjekt: IČ / DIČ: Sídlo účetní jednotky: Bytové družstvo Horní Maršov, družstvo 25993291 / CZ25993291 Horní Maršov 102, 54226 HORNÍ MARŠOV Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, ve

Více