Obecná specifikace pro výrobky AKI electronic

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Obecná specifikace pro výrobky AKI electronic"

Transkript

1 Verze Vydání Datum Popis AKI ELECTRONIC spol. s r.o. obecná specifikace AKI Strana: 1 z 19 Obecná specifikace pro výrobky AKI electronic Datum: E První vydání E Optická kontrola proti tmavému pozadí E Přizpůsobení DIN E Poznámky ke vzhledu displeje a touchscreenu E Pouze textové úpravy bodu 1.1 E Obrázek k LED v bodu Oficiální vydání (pouze německé) Obrysové tolerance dle ISO 2768-mK v bodu 4.2 Zlepšená formulace v bodu Doplnění parametrů vzhledové kontroly skel v bodu Upřesnění parametrů vzhledové kontroly skel v bodu 5.4 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ Oblast platnosti Další poznámky PARAMETRY FÓLIOVÝCH KLÁVESNIC Parametry klávesnic elektrické Parametry klávesnic mechanické Parametry klávesnic klimatické Parametry klávesnic ostatní Chemická odolnost PARAMETRY ZÁKLADOVÝCH DESEK Materiál základové desky Eloxované plochy Tloušťkové tolerance pro základové desky z hliníku Opracování hran Nalisované šrouby a spojení šrouby pro základové desky PARAMETRY MONTÁŽE Čistota Obrysové tolerance Tolerance pro lepení fólie na základovou desku Přesah jednotlivých vrstev Těsnění OPTICKÁ KVALITA POVRCHŮ Platnost pro viditelné a neviditelné povrchy Kontrolní podmínky pro vzhledovou kontrolu Všeobecná definice pro optické vady na viditelných površích Definice optických odchylek pro skla, touchscreeny a displeje Další požadavky na tištěné plochy Tolerance jednoho tisku Tolerance tvarování... 15

2 Strana: 2 z Další požadavky pro odporové touchscreeny VŠEOBECNÉ TOLERANCE ROZSAH KONTROLY Kontrola Štítky... 18

3 Strana: 3 z 19 1 VŠEOBECNÉ 1.1 Oblast platnosti Tato norma popisuje technické a kvalitativní požadavky na výrobky AKI electronic. Pokud nejsou uvedeny na výkresech, ve specifikaci resp. Na objednávce jiné individuelní požadavky, pak je tento dokument platný pro všechny dílce. Platnost tohoto dokumentu není omezena pouze interně pro AKI electronic, nýbrž i jako podklad pro ujednání se zákazníky. Všechny odchylky, výjimky a speciální ujednání musí být ze strany AKI electronic i ze strany zákazníka oboustranně písemně schváleny. 1.2 Další poznámky Uživatel není oprávněn k provádění vlastních změn (poznámky vpisky apod.). K provedení jakékoliv změny této podnikové normy má delegovánu pravomoc pouze technický archiv AKI electronic, který oficiálně vydává změny v řízeném režimu.

4 Strana: 4 z 19 2 PARAMETRY FÓLIOVÝCH KLÁVESNIC 2.1 Parametry klávesnic elektrické Data odpovídají DIN Teil 1. Elektrický parametr Spínací napětí Spínaný proud Spínaný výkon Přechodový odpor Hodnota Pro pozlacené kontakty min. 20 mv Pro kontakty se stříbrem, grafitem min. 100 mv max. 25 V DC obvykle používaná hodnota 5 až 12 V DC max. 20 ma DC, obvykle používaná hodnota 1 až 5 ma DC max. 100 mw při ohmické zátěži max Ω Celkový přechodový odpor klávesnice se sestává z kontaktního odporu vlastního spínaného kontaktu a odporu přívodních vodičů. Přechodový odpor se tedy udává jako odpor celé smyčky a měří se přímo na kontaktech konektoru. Kontaktní odpor kontaktu je velmi malý a celkový přechodový odpor je především určován délkou vodičů mezi kontaktem a konektorem (typicky 0,1 Ω/mm délku, šířka 1mm). Při návrhu elektroniky je vhodné uvažovat s hraniční hodnotou 1000 ohm, i když typická hodnota přechodového odporu klávesnic je vždy nižší z důvodu zabudování vyšší spolehlivosti provozu. Izolační odpor 10 8 Ω (zkoušeno při 100 V) Napěťová pevnost mezi sousedními kontakty, mezi otevřenými kontakty U = 300 V ef. mezi všemi vzájemně propojenými vývody a základovou kovovou deskou U = 500 V ef. 2.2 Parametry klávesnic mechanické Mechanický parametr Životnost Ovládací síly klávesnice Hodnota min sepnutí při spínaném výkonu 12 V DC, 2 ma a ohmické zátěži Frekvence ovládání: 1 Hz Spínací síla: zjištěná ovládací síla + 20% N, max. 7 N Časový průběh zkoušky: 16 hod. zkouška životnosti, 8 hod. v klidu Zkušební trn: materiál PUR o tvrdosti cca 45 Shore A s průměrem 8 mm a kulovou dosedací plochou bez mechanické odezvy: 1,5-3 N S mechanickou odezvou s tvarovanou spínací (krycí) fólií:

5 Strana: 5 z ,5 N S mechanickou odezvou s kovovým pružným elementem: 2-4 N Maximální mechanické zatížení 100 N při středovém zatížení hmatníku Trvání: 60 s 2.3 Parametry klávesnic klimatické Klimatický parametr Hodnota Provozní teplota -25 C až +70 C za normálního tlaku při vlhkosti 30 až 85 % Skladovací a transportní teploty Stupeň krytí -40 C až +70 C za normálního tlaku při vlhkosti do 90 % IP 64 z přední strany (úplná ochrana před vniknutím prachu a stříkající vody) 2.4 Parametry klávesnic ostatní Parametr Minimální poloměr ohnutí kabelu fóliové klávesnice Vlastnosti plochy pro nalepení Lepicí vrstva klávesnice Hodnota > 4 mm Rovná a čistá Válcová plocha s R> 250 mm je přípustná je nutné ujasnit s konstrukcí AKI electronic Vhodné pro materiály ABS/Al/ocel 2.5 Chemická odolnost Platí údaje pro odolnost PET krycí fólie.

6 Strana: 6 z 19 3 PARAMETRY ZÁKLADOVÝCH DESEK 3.1 Materiál základové desky Standardní materiál je hliník: AlMg3 nebo Al99,5 3.2 Eloxované plochy Eloxované panely jsou nejprve předpřipraveny (E6) a poté eloxovány. Tím je docíleno chemicky zmatněného povrchu. Barvy eloxu jsou udávány dle vzorníku EURAS- Standard : C0 bezbarvý C35 černý C8 černý organický Příklad označení: E6/C0. Tloušťka odpovídá 20±5μm. Po eloxování nesmí být zřetelné žádné stopy pro frézování, broušení a jiném obrábění. Základové desky se dodávají odmaštěné, čisté a bez špon. Směr válcování: Pokud není na výkrese určeno jinak, je směr válcování volný. Upevňovací otvor: Pozice kontaktovacího otvoru je volná na neviditelných plochách. Na viditelných plochách nesmí být žádné viditelné stopy. 3.3 Tloušťkové tolerance pro základové desky z hliníku Pro tloušťku Al základových desek bez povrchové úpravy a eloxování neplatí všeobecné tolerance, nýbrž následující: Tloušťka 2 mm 3 mm 4 mm 6 mm 10 mm tlustší Tolerance tloušťky ± 0,20 mm ± 0,25 mm ± 0,35 mm ± 0,40 mm ± 0,50 mm ± 0,70 mm 3.4 Opracování hran Hrany, kterých je možné se dotknout, se z důvodu možného úrazu dodávají bez otřepů. Pro opracování hran vnitřních a vnějších platí následující parametry:

7 Strana: 7 z 19

8 Strana: 8 z Nalisované šrouby a spojení šrouby pro základové desky Lisované šrouby odpovídají parametrům firmy PEM Parametr Schod mezi panelem a zalisovaným prvkem Tolerance 0 až 0,1 mm Schod

9 Strana: 9 z 19 4 PARAMETRY MONTÁŽE 4.1 Čistota Dílce včetně nakupovaných dílců (touchscreen, sklo, zasunovací popisy, ) včetně dalšího příslušenství musí být bez jakýchkoliv nečistot, které mohu při dalším zpracování a funkci dělat problémy. Povrchy musí být čisté, bez špon, bez prachu a mastnoty. 4.2 Obrysové tolerance Pro obrysové tolerance platí následující tabulka: Parametr Tolerance při střihu Tolerance Dle ISO 2768-mK 4.3 Tolerance pro lepení fólie na základovou desku Fólie na rovné desce Přesah Fólie Základová deska Maximální přesah fólie přes základovou desku nebo přesah základové desky přes fólii je dle následující tabulky: Parametr <250 mm 250 <500 mm 500 mm Přesah (max.) 0,25 mm 0,5 mm 0,75 mm Fólie v zahloubení Mezera Schod Fólie Základová deska Parametr Schod mezi základovou deskou a fólií Mezera mezi základovou deskou a fólií Tolerance od 0 do 0,1 mm 0,2 ±0,2 mm

10 Strana: 10 z Přesah jednotlivých vrstev Krycí fólie Lepicí fólie Přesah Základová deska Pro přesah jednotlivých vrstev platí následující tabulka: Parametr <250 mm 250 <500 mm 500 mm Přesah 0,5 mm 1 mm 1,5 mm 4.5 Těsnění Šňůrové těsnění Spoj u vnitřního těsnění se nachází na horní straně základové desky. Základová deska je okolo utěsněna vnějším těsněním. Spoj se nachází na dolní straně základové desky. Vnější těsnění spoj Vnitřní těsnění (těsnění displeje) spoj Šňůrové těsnění je přilepeno do vyfrézované drážky rovnoměrně a bez přerušení, na těsnění nesmí být žádné zbytky lepidla. Těsnění se pak ve své funkci může zmáčknout a vyplnit celou drážku. Spoj je uříznutý šikmo (ca.45 ), bez mezery a není slepený.

11 Strana: 11 z 19 Plošné těsnění Pokud není definováno jinak, je plošné těsnění vyrobeno z jednoho kusu bez mezery. Außendichtung Innendichtung (Displaydichtung)

12 Strana: 12 z 19 5 OPTICKÁ KVALITA POVRCHŮ 5.1 Platnost pro viditelné a neviditelné povrchy Tato kritéria jsou platná pro: fólie základové desky, kryty a plechy touchscreeny skla Pokud není definováno jinak, je viditelný povrch ze předu, částečně viditelný povrch ze strany a neviditelný povrch je zezadu. viditelný povrch částečně viditelný povrch neviditelný povrch Kvalitativní kritéria níže platí pro viditelné plochy. Pro částečně viditelné povrchy platí pozorovací úhel ve vztahu k viditelnému povrchu. Na neviditelných površích nesmí být následující vady: silné škrábance, které poškozují lakování, práškovou barvu nebo elox základové desky nerovnosti, které jsou pak viditelné po namontování Nečistoty (zbytky odjehlení, znečištění) 5.2 Kontrolní podmínky pro vzhledovou kontrolu Parametr Hodnota Pozorovací vzdálenost mm Pozorovací parametry Základní pozorovací úhel bez dodatečného vybavení jako je lupa Osvětlení 1000 lx Normované světlo D50 Pozorovací čas 5 s pro malé díly menší mm 2 (např. 100x100 mm) 10 s pro díly menší mm 2 (např. 200x250 mm) 15 s pro velké díly (cca A4 a větší) Skla se kontrolují opticky proti světlému a tmavému pozadí.

13 Strana: 13 z Všeobecná definice pro optické vady na viditelných površích Dle následující tabulky se kontrolují následující vady: fleky rýhy škrábance nečistoty a prach Kvalitativní kritéria pro povrchy: Parametr Optický požadavek max. velikost 0,16 mm² Pro nízký barevný kontrast: 0,25 mm² - max. velikost max. počet/dm² 1 Minimální vzdálenost 80 mm Pro okna menší než 1 dm2 platí Minimální vzdálenost = úhlopříčka [mm] / 2 Eloxovaný povrch Po eloxování nesmí být viditelné žádné zřejmé stopy po frézování, broušení a dalším opracování. Vlasové škrábance o šířce menší než 1 µm jsou přípustné. 5.4 Definice optických odchylek pro skla, touchscreeny a displeje Parametr max. velikost bublinky ve skle, důlky a další vady ve skle max. velikost nečistoty ve skle a v lepidle ve viditelné ploše max. škrábance Optický požadavek Plocha < 0,16 mm 2 : ignorovat Plocha >= 0,16 mm 2 a < 0,25 mm 2 : není dovoleno při vzdálenosti více vad menší 80 mm Plocha >= 0,25 mm 2 : není dovoleno 0,16 mm² šířka <= 0,05 mm a libovolná délka: ignorovat šířka <= 0,1 mm a délka < 10 mm: ignorovat šířka <= 0,1 mm a délka >= 10 mm: není dovoleno šířka > 0,1 mm: není dovoleno max. poškození broušené hrany 0,3 mm C

14 Strana: 14 z Další požadavky na tištěné plochy Pro viditelné povrchy platí následující kritéria: Parametr Popis Příklad Popisy a písma Musí být zřetelně čitelná. Rozdíly v tloušťkách čar <= 0,1 mm Čáry a symboly Přerušení nejsou přípustná. Rozdíly v tloušťkách čar <= 0,1 mm Rovinnost hran Velikosti zubů <= 0,05 mm Přesah mezi barvami u jednoho symbolu <= 0,1 mm Přesah barev Mraky (barevné stíny) Rovinnost Krytí barev Nesmí být viditelný. Nesmí být při použití viditelné. Zlomení a otisky nejsou přípustné. Nečistoty a prach mezi vrstvami nesmí být z přední strany viditelný. Krytí barev je dostatečné, pokud nejsou viditelné vrstvy, které jsou níže. Nesmí být viditelná změna barev.

15 Strana: 15 z Tolerance jednoho tisku Pro tolerance jednoho tisku platí následující parametry: Tisková tolerance <120mm 120 <400 mm 400 mm Uvnitř jednoho tisku ±0,15 mm ±0,2 mm ±0,3 mm Přesah mezi barvami ±0,3 mm ±0,3 mm ±0,5 mm Přesah tisku k obrysu (připočítat obrysové tolerance) ±0,45 mm ±0,5 mm ±0,8 mm 5.7 Tolerance tvarování Tolerance tvarování k tisku <400mm 400mm Tolerance ±0,3 mm ±0,5 mm

16 Strana: 16 z Další požadavky pro odporové touchscreeny Rippling: Jedna nebo více vln, resp. zvlnění celé plochy touchscreenu. Pillowing/ Buckling: celá plocha touchscreenu se vyboulí nebo propadne. K oběma efektům může dojít, pokud se jednotlivé vrstvy proti sobě posouvají. V zásadě se tomuto efektu dá zabránit vhodnou montáží s vhodným těsnícím materiálem, nevylučuje ale naprosto.

17 Strana: 17 z 19 6 VŠEOBECNÉ TOLERANCE Pro délkové a úhlové tolerance platí ISO 2768-m díl 1 Pro tvarové tolerance platí ISO 2768-mK díl 2 Délkové tolerance podle ISO 2768 m: Toleranční Hodnota pro jmenovitý rozměr [mm] třída 0,5 od 3 od 6 od 30 od 120 od 400 do 3 do 6 do 30 do 120 do 400 do 1000 m ± 0,1 ± 0,1 ± 0,2 ± 0,3 ± 0,5 ± 0,8 Poznámka: pro tloušťky panelů platí jiné tolerance - viz 3.3. Úhlové tolerance dle ISO 2768 m: Toleranční Hodnota pro jmenovitý rozměr [ ] třída do 10 od 10 od 50 od 120 do 50 do 120 do 400 m ± 1 ± 30 ± 20 ± 10 Tolerance rovinnosti a přímosti dle ISO 2768 K: Toleranční třída Všeobecné tolerance pro přímost a rovinnost Pro jmenovitý rozměr [mm] do 10 od 10 od 30 od 100 od 300 do 30 do 100 do 300 do 1000 K 0,05 0,1 0,2 0,4 0,6

18 Strana: 18 z 19 7 ROZSAH KONTROLY 7.1 Kontrola Kontrolní parametr Kontrolní bod Optika Optická kontrola Tlačítka Funkce všech tlačítek mechanická odezva, přechodový odpor LED - všechny LED musí mít stejný svit - správná barva - všechny LED musí být na středu okna maximální přesah je 1/3 okna, osvícená plocha pomocí LED musí být zcela viditelná D max. 1/3 D 7.2 Štítky Všechny klávesnice, díly se základovou deskou jsou na výstupní kontrole opatřeny etiketou. Na štítku jsou následující informace: výrobce AKI ELECTRONIC číslo výrobku datum kontroly sériové číslo osobní číslo zaměstnance, který provedl kontrolu

19 Strana: 19 z 19 Pokud není definováno jinak, je štítek nalepen na fóliovém kabelu, na dílech se základovou deskou bez fóliového kabelu je na zadní straně panelu. Vytvořil: Marek Brázda Datum: Schválil: Vedoucí QS Vladimír Beran Datum: Schválil: TÚ Marek Brázda Datum:

PN Strana: 1 z 5

PN Strana: 1 z 5 Strana: 1 z 5 Mechanické dílce panely, plechy, skla,. Datum: 30.1.2018 Verze Vydání Datum Popis 00 30.1.2018 První vydání OBSAH 1 VŠEOBECNÉ 2 1.1 Oblast platnosti 2 2 PARAMETRY MECHANICKÝCH DÍLCŮ 2 2.1

Více

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka.

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. 94 PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. Při použití originálního elektrického příslušenství je možné přizpůsobit pohony Agromatic tak, aby splňovaly zvláštní

Více

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Zjednodušená verze otáčkoměru řady TD 5.1 bez seriové komunikace, která obsahuje hlídání protáčení a s možností nastavení 4 mezí pro sepnutí relé. Určení - číslicový otáčkoměr

Více

Vítejte v TESLE Jihlava

Vítejte v TESLE Jihlava FÓLIOVÉ KLÁVESNICE Vítejte v TESLE Jihlava Praha D1 Rozvadov (Műnchen) Jihlava Brno Znojmo (Wien) PROFIL SPOLEâNOSTI Akciová spoleãnost TESLA Jihlava, a.s. je od roku 1958 jedním z nejvût ích v robcû konstrukãních

Více

SPÍNANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE JEDNOFÁZOVÉ

SPÍNANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE JEDNOFÁZOVÉ SPÍNANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE JEDNOFÁZOVÉ 5 W 10 W 18 W 30 W Výstupní proud 5 VDC 12 VDC 24 VDC 5 VDC 12 VDC 24 VDC 5 VDC 12 VDC 24 VDC 5 VDC 12 VDC 24 VDC 1 A 420 ma 210 ma 2 A 840 ma 420 ma 3 A 1,5 A 750 ma

Více

Průmyslový snímač tlaku. Přednosti

Průmyslový snímač tlaku. Přednosti robustní piezoresistivní senzor s nerezovou oddělovací membránou přesnost dle IEC 60770: 0,35 %, 0,5 %, 0, % FSO jmenovitý rozsah od 0... 60 bar do 0 600 bar DMP 333 je robustní piezoresistivní senzor

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty

JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty Strana 1/7 JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty s dvouřádkovým LC displejem pro montáž na DIN lištu 35 mm Krátký popis V závislosti

Více

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod. POUŽITÍ Servomotory ODACT OK jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.

Více

Snímače vlhkosti / vlhkosti a teploty (hygrometrické)

Snímače vlhkosti / vlhkosti a teploty (hygrometrické) Typový list 90.7031 Strana 1/7 Snímače vlhkosti / vlhkosti a teploty (hygrometrické) - pro měření relativní vlhkosti vzduchu a teploty - montáž do prostoru, vzduchotechnických kanálů a do venkovního prostředí

Více

www.infrasensor.cz BEZPEČNOSTNÍ OPTICKÉ ZÁBRANY

www.infrasensor.cz BEZPEČNOSTNÍ OPTICKÉ ZÁBRANY www.infrasensor.cz BEZPEČNOSTNÍ OPTICKÉ ZÁBRANY BEZPEČNOSTNÍ ZÁBRANY Bezpečnostní zábrany slouží pro ochranu osob a strojů. V nabídce je varianta s rozlišením 14mm pro ochranu prstu, a varianta s rozlišením

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91 5. Analogový vstupní modul 07 AI 91 8 vstupů, konfigurovatelných pro teplotní senzory nebo jako proudové nebo napěťové vstupy, napájení 4 V DC, CS31 - linie 1 1 3 4 Obr. 5.-1: Analogový vstupní modul 07

Více

Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač GIA 2448 / GIA 2448 WE

Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač GIA 2448 / GIA 2448 WE Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač Technické údaje: Vstupní signál: GIA 2448 / GIA 2448 WE 0-200mV 0-1V 0-2V 0-10V 0-20V 0-20mA 4-20mA nastavitelný pomocí letovacích můstků nebo dílensky

Více

Promat. Ucpávky. Utěsnění prostupů instalací, kabelové přepážky. a přepážky k zabudování. do stěn a stropů

Promat. Ucpávky. Utěsnění prostupů instalací, kabelové přepážky. a přepážky k zabudování. do stěn a stropů Promat Ucpávky Utěsnění prostupů instalací, kabelové přepážky a přepážky k zabudování do stěn a stropů 0 Ucpávky PROMASTOP utěsnění prostupů instalací, kabelové přepážky a přepážky k zabudování do stěn

Více

SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU SP ATE 21600 SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU SP ATE 21600

SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU SP ATE 21600 SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU SP ATE 21600 automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 ATE, s.r.o. Strana 1 Celkem stránek: 13 ÚDRŽBU

Více

Snímače teploty s kabelem

Snímače teploty s kabelem Snímače teploty s kabelem Popis a Snímače teploty s kabelem jsou určeny pro kontaktní měření teploty pevných, kapalných nebo plynných látek v různých odvětvích průmyslu, např. v potravinářství, chemickém

Více

- Nastavení aktuální hodnoty. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty. Přednosti

- Nastavení aktuální hodnoty. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty. Přednosti DS 00 P s procesním připojením Polovodičový tenzometr Různá procesní připojení Pro potravinářský, chemický a farmaceutický průmysl atd. Teplota média do 00 C Jmenovité rozsahy od 0... 00 mbar do 0... 0

Více

Ochrana zařízení proti přehřívání

Ochrana zařízení proti přehřívání Ochrana zařízení proti přehřívání řady C 51x mohou být použity k měření teploty pevných, kapalných a plynných médií. Jedná se o analogové přístroje s jednou nebo dvěmi nastavitelnými prahovými hodnotami

Více

Více vidět pomocí termokamery testo 880

Více vidět pomocí termokamery testo 880 Budoucnost zavazuje Více vidět pomocí termokamery testo 880 Nyní: s automatickou detekcí teplého a studeného bodu (Hot-Cold-Spot) a s novým profesionálním softwarem 4 Termografie ve stavebnictví Podlahové

Více

Dvoukanálový monitor absolutního chvění MMS 6120

Dvoukanálový monitor absolutního chvění MMS 6120 Dvoukanálový monitor absolutního chvění MMS 6120 Součást systému MMS 6000 Vyměnitelný za provozu, redundantní napájení Určen pro provoz s elektrodynamickými snímači absolutního chvění epro PR 9266, PR

Více

Induktivní snímače. Výběr z obsahu: Novinky:

Induktivní snímače. Výběr z obsahu: Novinky: Induktivní snímače Výběr z obsahu: Téměř nezničitelné celokovové snímače do extrémních podmínek Miniaturní snímače s funkčností standardních Senzory s až čtyřnásobkem běžného dosahu Velmi odolné snímače

Více

MaRweb.sk. PT-011 až PT-042 Řada programovatelných převodníků. pro odporová a termoelektrická čidla

MaRweb.sk. PT-011 až PT-042 Řada programovatelných převodníků. pro odporová a termoelektrická čidla MaRweb.sk www.marweb.sk PT-011 až PT-042 Řada programovatelných převodníků pro odporová a termoelektrická čidla Převádějí odporový signál Pt100 nebo napěťový signál termočlánku na lineární proudový signál

Více

Technické podmínky výroby potištěných keramických substrátů tlustovrstvou technologií

Technické podmínky výroby potištěných keramických substrátů tlustovrstvou technologií Technické podmínky výroby potištěných keramických substrátů tlustovrstvou technologií Tento dokument obsahuje popis technologických možností při výrobě potištěných keramických substrátů PS (Printed Substrates)

Více

Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry

Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry Univerzální napájení (P 32100) Infraport pro komunikaci (P 32100) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky ThermoTrans

Více

speciální topné kabely

speciální topné kabely speciální topné kabely KABELOVÉ TOPNÉ SYSTÉMY SR samoregulační topný kabel - popis SR samoregulační topný kabel - oblast použití FTS0 kabel pro vysoké teploty - popis FTS0 kabel pro vysoké teploty - oblast

Více

Technické parametry EGGER laminátové podlahy Emotion kolekce 2007

Technické parametry EGGER laminátové podlahy Emotion kolekce 2007 Technické parametry EGGER laminátové podlahy Emotion kolekce 2007 1. Technické parametry EMOTION laminátová plovoucí podlaha s jádrem z HDF odolným vůči nabobtnání se zámkovým systémem Houževnatá,vysoceodolná

Více

Elektromagnetické ventily MHJ, rychlé ventily

Elektromagnetické ventily MHJ, rychlé ventily Elektromagnetické ventily MHJ, rychlé ventily Elektromagnetické ventily MHJ, rychlé ventily Inovace Variabilita Bezpečnost Snadná montáž Samostatné elektrické připojení spojovacím kabelem a hranatými zásuvkami

Více

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Nerezová ponorná sonda

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Nerezová ponorná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO Rozsahy od 0... 1 mh2o do 0... 250 mh2o Přednosti průměr 27 mm nízká chyba vlivem teploty vynikající přesnost

Více

Digitální multimetr EM3082

Digitální multimetr EM3082 Digitální multimetr EM3082 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,

Více

Programovatelné převodníky pro snímače teploty

Programovatelné převodníky pro snímače teploty JSP Měření a regulace Programovatelné převodníky pro snímače teploty TEPLOTA PŘEVODNÍKY TLAK HLADINA PRŮTOK PŘÍSTROJE KOMUNIKACE ARMATURY www.jsp.cz ANALÝZA JSP Měření a regulace JSP, s.r.o. je přední

Více

REKLAMAČNÍ PODMÍNKY A SPOLUODPOVĚDNOST

REKLAMAČNÍ PODMÍNKY A SPOLUODPOVĚDNOST REKLAMAČNÍ PODMÍNKY A SPOLUODPOVĚDNOST - případné reklamace mohou být uznány pouze při dodržení uvedených skladovacích a manipulačních podmínek - vady vzniklé nesprávným užitím výrobku nelze uznat - každý

Více

PROGRESIVNÍ ROZDĚLOVAČ BLOKOVÝ BVA

PROGRESIVNÍ ROZDĚLOVAČ BLOKOVÝ BVA PROGRESIVNÍ ROZDĚLOVAČ BLOKOVÝ BVA POUŽITÍ Progresivní blokové rozdělovače řady BVA jsou mazacím prvkem centrálních tukových mazacích systémů, které jsou následně nazývány jako obvody s progresivními rozdělovači.

Více

VÝROBA TENZOMETRŮ A SNÍMAČŮ

VÝROBA TENZOMETRŮ A SNÍMAČŮ VÝROBA TENZOMETRŮ A SNÍMAČŮ Vyrábíme snímače osazené polovodičovými nebo kovovými tenzometry pro měření sil, hmotnosti, tlaku, kroutícího momentu, zrychlení. Dodáváme polovodičové křemíkové tenzometry,

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Časový modul se zpožděným rozepnutím BG 79, BH 79 safemaster 01397 BG 79 BH 79 Grafické znázornění funkce u přístrojů, které pracují s pomocným napětím / U N, / U S U -, - - - t v

Více

a zároveň zajišťuje jeho linearizaci.

a zároveň zajišťuje jeho linearizaci. Dělitelná precizní nerezová ponorná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO Rozsahy od 0... 4 mh2o do 0... 250 mh2o Přednosti komunikační rozhraní pro nastavení offsetu, rozpětí a tlumení

Více

Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost.

Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost. Modul má čtyři elektricky oddělené kontakty typu C. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm K elektricky oddělenému kontaktu relé. Provozní teplota

Více

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry

Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry Univerzální napájení (P 32200) Infraport pro komunikaci (P 32200) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans DMS P 32200

Více

Elektronický zapisovač eco-graph

Elektronický zapisovač eco-graph Technická informace TI 07R/09/cs Elektronický zapisovač ecograph Úsporný zapisovač pracující bez záznamového papíru a per s velmi jednoduchou obsluhou Oblasti použití Kompletní a ekonomicky výhodná náhrada

Více

Lineární odměřování Microplulse. Obsah Kompaktní tyčové provedení BTL BTL. K.H.2 Obecná data, Montážní pokyny. provedení K. K.H.

Lineární odměřování Microplulse. Obsah Kompaktní tyčové provedení BTL BTL. K.H.2 Obecná data, Montážní pokyny. provedení K. K.H. Microplulse Obsah ompaktní tyčové provedení..2 Montážní provedení..4 provedení..6 Analogové výstupy..8 Digitální impulsní..10 provedení provedení Analogové výstupy Digitální impulsní..1 ompaktní tyčové

Více

Číslo standardu číslo pod který je uvedena podpoložka ve Specifikaci položek. Popis detailní specifikace požadovaných parametrů položky/podpoložky

Číslo standardu číslo pod který je uvedena podpoložka ve Specifikaci položek. Popis detailní specifikace požadovaných parametrů položky/podpoložky Způsob orientace v POPISU STANDARDŮ B A Popis: C obrázek Legenda: š x h x v mm A číslo pod který je uvedena podpoložka ve Specifikaci položek B Název položky/podpoložky C Popis detailní specifikace požadovaných

Více

DMP 331 P. Procesní snímač tlaku

DMP 331 P. Procesní snímač tlaku DMP P různá procesní připojení potravinářský, farmaceutický, chemický průmysl teplota média až do 00 C jmenovité rozsahy od 0... 00 mbar do 0... 40 bar Snímač tlaku DMP P je určen pro techniku řízení technologických

Více

JEDNOVRSTVÉ A DVOUVRSTVÉ OMÍTKOVÉ SYSTÉMY

JEDNOVRSTVÉ A DVOUVRSTVÉ OMÍTKOVÉ SYSTÉMY Cemix WALL system JEDNOVRSTVÉ A DVOUVRSTVÉ OMÍTKOVÉ SYSTÉMY Řešení pro omítání všech typů podkladů Jak zvolit vhodnou omítku pro interiér a exteriér JEDNOVRSTVÉ A DVOUVRSTVÉ OMÍTKOVÉ SYSTÉMY Omítky jsou

Více

SINEAX V 608 Programovatelný převodník teploty pro 2-vodičové zapojení a RTD a TC vstupy

SINEAX V 608 Programovatelný převodník teploty pro 2-vodičové zapojení a RTD a TC vstupy v pouzdru K17 pro montáž na lištu Použití SINEAX V 608 je převodník pro 2-vodičové zapojení. Je vhodný na měření teploty ve spojení s termočlánky nebo odporovými teploměry. Nelinearita teplotních čidel

Více

Polohovací zařízení. Počítačová myš

Polohovací zařízení. Počítačová myš Polohovací zařízení Polohovací zařízení jsou vstupní periferie, jejichž úkolem je umožnit snadnější ovládání programů a programových součástí operačního systému. Jedná se především o pohyb kurzoru po pracovní

Více

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. Uživatelská příručka PCL1000 Multi-funkční kalibrátor Obsah 1. Úvod... 3 2. Pokyny pro rychlé seznámení s kalibrátorem... 5 A. Funkce tlačítek 5 B. Žádané hodnoty.. 6 3. Schemata zapojení a pokyny... 8

Více

Technické podmínky měřící ústředny DISTA

Technické podmínky měřící ústředny DISTA Technické podmínky měřící ústředny DISTA Měřící ústředna DISTA je určena pro kontrolu stavu zabezpečovacích zařízení ve smyslu měření napětí stejnosměrných a střídavých, zjišťování izolačního stavu napěťových

Více

Elektromotorické pohony pro ventily

Elektromotorické pohony pro ventily s 4 509 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..P.. se zdvihem 20 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81P03 Napájecí

Více

Elektromechanická počítadla

Elektromechanická počítadla Miniaturní čítač impulzů W 16/W 17 6 nebo 7-místné miniaturní čítače impulzů bez nulování příkon min. 50 mw příkon u provedení 05-50 ms délka impulzu 2,5 mws/impulz dlouhá životnost vhodné pro všechny

Více

On-line datový list TBS-1BSGT1506NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1BSGT1506NM TBS TEPLOMĚRY On-line datový list TBS-1BSGT1506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

Montážní předpis výrobce ENVART s.r.o. pro vnější kontaktní tepelně izolační kompozitní systém ENVART izol MW

Montážní předpis výrobce ENVART s.r.o. pro vnější kontaktní tepelně izolační kompozitní systém ENVART izol MW Montážní předpis výrobce ENVART s.r.o. pro vnější kontaktní tepelně izolační kompozitní systém ENVART izol MW 0. POPIS A POUŽITÍ VÝROBKU ETICS ENVART izol MW je vnější kontaktní tepelně izolační kompozitní

Více

HONEYWELL. DL421 DirectLine čidlo pro Durafet II ph elektrody

HONEYWELL. DL421 DirectLine čidlo pro Durafet II ph elektrody DL421 DirectLine čidlo pro Durafet II ph elektrody HONEYWELL Přehled DirectLine DL421 pro Durafet II ph elektrody je nový přístroj v řadě čidel fy Honeywell nové generace pro analytické měření. Unikátní

Více

P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací

P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací Převodníky - KB0824-2013/10 P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací Univerzální převodník pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Unifikovaný proudový výstupní signál

Více

P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací

P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Proudový unifikovaný výstupní signál 4 až 20 ma s linearizací. Přesnost

Více

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY NA POVLAKOVANÉ PLECHY Určené pro střešní krytiny Comax. DOKUMENT č: OS - Q - 007

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY NA POVLAKOVANÉ PLECHY Určené pro střešní krytiny Comax. DOKUMENT č: OS - Q - 007 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY NA POVLAKOVANÉ PLECHY Určené pro střešní krytiny Comax DOKUMENT č: OS - Q - 007 MTC Vypracoval Ověřil Schválil Vydal Jméno Jaroslav Masopust Ing. Zd. Podivínský Ing. Zdeněk Kieryk Jaroslav

Více

Ocelový tubusový stožár

Ocelový tubusový stožár Ocelový tubusový stožár Je v Evropě nejčastěji používaným typem stožáru pro větrnou elektrárnu. Stožáry mají výšku většinou 40 105m, výjimečně i více. V těchto délkách by je nebylo možné přepravovat a

Více

I n d u s t r y. Tabulka příprav povrchů. pro produkty řady Sikaflex - 2xx Sikaflex - 3xx SikaTack - xy

I n d u s t r y. Tabulka příprav povrchů. pro produkty řady Sikaflex - 2xx Sikaflex - 3xx SikaTack - xy I n d u s t r y Tabulka příprav povrchů pro produkty řady Sikaflex - 2xx Sikaflex - 3xx SikaTack - xy Aktivatory a primery - přípravky zlepšující adhezi k podkladu - průvodce k výběru podklad suchý, bez

Více

PRM4-04. Popis konstrukce a funkce HC 5112 1/2002. Proporcionální rozváděče se snímačem polohy. Nahrazuje HC 5112 6/2001

PRM4-04. Popis konstrukce a funkce HC 5112 1/2002. Proporcionální rozváděče se snímačem polohy. Nahrazuje HC 5112 6/2001 Proporcionální rozváděče se snímačem polohy D n 0 p max 3 MPa Q max 0 dm 3 min -1 PRM-0 HC 511 1/00 Nahrazuje HC 511 6/001 Kompaktní konstrukce Ovládání proporcionálními magnety Vysoká citlivost a nepatrná

Více

SPECIÁLNÍ TELEFONy, Y, zzvvonkkyy a A h HOu UkKa AčČkKyY

SPECIÁLNÍ TELEFONy, Y, zzvvonkkyy a A h HOu UkKa AčČkKyY SPECIÁLNÍ TELEFONy, TELEFONY, zvonky ZVONKY a A houkačky HOUKAČKY SPECIÁLNÍ TELEFONNÍ PŘÍSTROJE Nevýbušné telefonní přístroje 4FP 153 32, 33, 34,35 Název Typ Číselnice tlačítková Optická Možnost signalizace

Více

Charakteristiky výrobku a přehled NV 5 - NV 6. Otáčkové pohony

Charakteristiky výrobku a přehled NV 5 - NV 6. Otáčkové pohony 52 Charakteristiky výrobku a přehled NV 5 - NV 6 NV 5 - NV 6 Charakteristiky výrobku Široký rozsah krouticích momentů Možné hřídele na míru Široký rozsah polohovacích časů Pevný kovový plášť Konstantní

Více

Řada Popis Velikost Těleso Strana Tlakové ventily, manuální řízení R4V R4R. 10-3 10-9 Tlakové ventily, proporcionální řízení R4V*P2 R4R*P2

Řada Popis Velikost Těleso Strana Tlakové ventily, manuální řízení R4V R4R. 10-3 10-9 Tlakové ventily, proporcionální řízení R4V*P2 R4R*P2 Obsah Kapitola : Ventily pro montáž do potrubí Řada Popis Velikost Těleso Strana Tlakové ventily, manuální řízení R4V R4R Pojistné funkce Tlakové redukční funkce -3-9 Tlakové ventily, proporcionální řízení

Více

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H... 6 Regulační ventily PN6 s magnetickým pohonem VF6H... S řízením polohy a zpětnou vazbou od polohy Pro regulaci horké vody a páry Krátká přestavovací doba (< s), vysoké rozlišení zdvihu ( : 0) ákladní charakteristika

Více

parket. Spáry a drážky vytvořené smrštěním nebo neúmyslně během pracovního procesu se uzavírají stejně jako praskliny.

parket. Spáry a drážky vytvořené smrštěním nebo neúmyslně během pracovního procesu se uzavírají stejně jako praskliny. Podklad podlahy a jeho příprava 7.1 Obecně platné podmínky pracoviště pro pokládání parket Dřevo je hygroskopický materiál a proto v závislosti na současné vlhkosti a teplotě vzduchu uvolňuje a nasává

Více

POŽADAVKY NA KONSTRUKCI, VÝROBU, VÝSTROJ, SCHVALOVÁNÍ TYPU, ZKOUŠENÍ A ZNA

POŽADAVKY NA KONSTRUKCI, VÝROBU, VÝSTROJ, SCHVALOVÁNÍ TYPU, ZKOUŠENÍ A ZNA KAPITOLA 6.9 POŽADAVKY NA KONSTRUKCI, VÝROBU, VÝSTROJ, SCHVALOVÁNÍ TYPU, ZKOUŠENÍ A ZNAČENÍ NESNÍMATELNÝCH CISTEREN (CISTERNOVÝCH VOZIDEL), SNÍMATELNÝCH CISTEREN, CISTERNOVÝCH KONTEJNERŮ A VÝMĚNNÝCH CISTERNOVÝCH

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění

Více

SEZ220. Signálový převodník. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 200

SEZ220. Signálový převodník. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 200 5 146 5146P01 Synco 200 Signálový převodník SEZ220 S předprogramovanými standardními aplikacemi Volně konfigurovatelný Ovládání pomocí menu Use Signálový převodník pro použití v technologiích HVAC pro

Více

TEPL2344 Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ TEPL2344 s rozhraním RS232. www.aterm.cz

TEPL2344 Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ TEPL2344 s rozhraním RS232. www.aterm.cz PŘEVODNÍK TEPLOTY typ TEPL2344 s rozhraním RS232 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku

Více

3-kanálový teploměr. We measure it. testo 735 Nejvyšší přesnost díky systémovému srovnání. www.testo.cz

3-kanálový teploměr. We measure it. testo 735 Nejvyšší přesnost díky systémovému srovnání. www.testo.cz 3-kanálový teploměr testo 735 Nejvyšší přesnost díky systémovému srovnání Nejvyšší přesnost v celém měřicím u díky systémovému srovnání C Systémová přesnost až do 0,05 C Zobrazení, uložení a tisk hodnot

Více

HMP 331. HMP 331 Procesní snímač tlaku

HMP 331. HMP 331 Procesní snímač tlaku HMP 331 Výhody polní pouzdro - hliníkový odlitek nízká teplotní chyba dlouhodobá stabilita provedení Ex (pouze pro 4...20mA/2-vodič) IBExU05 ATEX 1106X zákaznická provedení: - zvláštní rozsahy - jiná provedení

Více

Hlavní oblasti použití zobrazení m ených hodnot na 4místném LED displeji oto ný a konfigurovatelný modul displeje

Hlavní oblasti použití zobrazení m ených hodnot na 4místném LED displeji oto ný a konfigurovatelný modul displeje DS 00 Elektronický tlakový spína Nerezový senzor P esnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO varianta: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 00 mbar do 0... 600 bar, nebo nezávislé PNP výstupy, voln konfigurovatelné

Více

Ovladače motorů CMMD-AS, pro servomotory

Ovladače motorů CMMD-AS, pro servomotory Srovnání ovladačů motoru ovladač motoru CMMD-AS CMMS-AS CMMP-AS CMMS-ST pro druh motoru servomotor servomotor servomotor krokový motor počet polohovacích pohybů v paměti 2x 63 63 255 63 odměřovací systém

Více

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. C Transportní a upínací elementy. D Vodící prvky. E Přesné díly. F Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. C Transportní a upínací elementy. D Vodící prvky. E Přesné díly. F Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE A Sloupkové stojánky Litinové, ocelové a hliníkové Sloupkové stojánky - malé lisy, konstrukce sestav, rychlovýměnné stojánky B Broušené desky a lišty C Transportní a upínací elementy D Vodící prvky E Přesné

Více

TECHNICKÉ PODMÍNKY. č. TP 31.30.13 - KDP - 01/00. Plastové sdělovací a ovládací kabely s jádry o průměru 1,0 a 1,12 mm se stíněnými a nestíněnými páry

TECHNICKÉ PODMÍNKY. č. TP 31.30.13 - KDP - 01/00. Plastové sdělovací a ovládací kabely s jádry o průměru 1,0 a 1,12 mm se stíněnými a nestíněnými páry OEP 06/01 33.00 M001 TECHNICKÉ PODMÍNKY č. TP 31.30.13 KDP 01/00 Plastové sdělovací a ovládací kabely s jádry o průměru 1,0 a 1,12 mm se stíněnými a nestíněnými páry se zvýšenou odolností proti šíření

Více

SONDY VLHKOSTI A SONDY VLHKOSTI a TEPLOTY s frekvenčním výstupem

SONDY VLHKOSTI A SONDY VLHKOSTI a TEPLOTY s frekvenčním výstupem HUMISTAR LEDEN 2009 URČENÍ SONDY VLHKOSTI A SONDY VLHKOSTI a TEPLOTY s frekvenčním výstupem řady HP- 7 a HTP-7 Měřicí sondy vlhkosti a teploty řady HTP-7... se používají ke kontinuálnímu měření vlhkosti

Více

Liniový registrační přístroj KS 3930 A KS 3930 B

Liniový registrační přístroj KS 3930 A KS 3930 B PMA a Company of WEST Control Solutions Liniový registrační přístroj KS 3930 A KS 3930 B Volně programovatelný, mikroprocesorem řízený Oddělené vstupy jednotlivých kanálů Univerzální provedení pro skládaný

Více

Kompenzační transformátory proudu

Kompenzační transformátory proudu Kompenzační transformátory proudu Proudové senzory 8/2014 Edisonova 3, Brno 612 00 Tel.: CZ +420 541 235 386 Fax: +420 541 235 387 CCT 31.3 RMS (Kompenzační proudový transformátor, AC/DC proudový snímač)

Více

Generátor funkcí DDS 3.0

Generátor funkcí DDS 3.0 Generátor funkcí DDS 3.0 Úvod Zakoupili jste sadu součástek pro výrobu profesionálního přístroje. Při dodržení následujícího návodu Vám bude přístroj fungovat na první zapojení a sloužit mnoho let. Popis

Více

LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Nerezová ponorná sonda. Pesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO

LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Nerezová ponorná sonda. Pesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO Keramický senzor Pesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO LMK 8 Rozsahy od 0... 40 cmh O do 0... 00 mh O Výstupní signály vodi: 4 0 ma vodi: 0 0 V jiné po dohod Pednosti prmr,5

Více

B4. Text B4.1 Text Správná věcnost a čitelnost Text musí být věcně správný, dobře čitelný a dle odsouhlasených ref. materiálů.

B4. Text B4.1 Text Správná věcnost a čitelnost Text musí být věcně správný, dobře čitelný a dle odsouhlasených ref. materiálů. A5. Informace o kvalitě A5.1 Atest --- Dle specifikace kvality dohodnuté se zákazníkem Používá se u objednávek dle přání zákazníka B1. Specifikace tisku B1.1 Správnost tištěného motivu B1.2 Umístění motivu

Více

PLÁŠŤOVÝ ODPOROVÝ TEPLOMĚR S HLAVICÍ B

PLÁŠŤOVÝ ODPOROVÝ TEPLOMĚR S HLAVICÍ B - plášťový odporový snímač teploty jednoduchý a dvojitý - měřící rozsah - 200 C až +600 C ( závisí na typu použitého odporového senzoru ) - průměry pláště 6,0 mm, 5,0 mm a 4,5 mm - materiál pláště nerezová

Více

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita

Více

DMP 331P. DMP 331P Procesní snímač tlaku

DMP 331P. DMP 331P Procesní snímač tlaku DMP P Výhody nízká chyba vlivem teploty dobrá linearita dlouhodobá stabilita přesnost dle IEC 60770: 0,5% FSO; na přání: 0,5% FSO provedení Ex: II G EEx ia IIC T4 (pouze pro 4...0mA / -vodič) (TÜV 0 ATEX

Více

tesa Samolepicí pásky Využití samolepicích pásek v průmyslu KATALOG VÝROBKŮ

tesa Samolepicí pásky Využití samolepicích pásek v průmyslu KATALOG VÝROBKŮ tesa Samolepicí pásky Využití samolepicích pásek v průmyslu KATALOG VÝROBKŮ Cokoli potřebujete udělat tesa má optimální řešení Vítejte u přehledu sortimentu samolepicích pásek tesa určených pro průmysl

Více

Hlavice, kontakty, upevňovací adaptér...

Hlavice, kontakty, upevňovací adaptér... OVLÁDCÍ SIGNLIZČNÍ PRVKY Ø 22 Hlavice, kontakty, upevňovací adaptér... Garantovaná životnost všech komponentů minimálně 7 let! > Upevňovací adaptér Kontakty lze řadit v jakémkoliv pořadí. - Vysoká pevnost.

Více

- zvláštní měřicí rozsahy. Přednosti

- zvláštní měřicí rozsahy. Přednosti výšky hladiny polovodičový tenzometr s nerezovou oddělovací membránou největší průměr 35 mm možnost odpojení kabelového dílu a hlavy sondy jmenovité rozsahy od 0... 1 mh 2 O do 0... 250 mh 2 O (0... 100

Více

Série OS Měřící zařízení

Série OS Měřící zařízení Série OS Měřící zařízení MAX PRESS: 16 BAR MAX PRESS: 16 BAR MAX PRESS: 16 BAR 2 Měřící zařízení pro stlačený vzduch Měřící zařízení pro stlačený vzduch Stlačený vzduch je jednou z nejpoužívanějších, ale

Více

"vinutý program" (tlumivky, odrušovací kondenzátory a filtry), ale i odporové trimry jsou

vinutý program (tlumivky, odrušovací kondenzátory a filtry), ale i odporové trimry jsou Společnost HARLINGEN převzala počátkem roku 2004 část výroby společnosti TESLA Lanškroun, a.s.. Jde o technologii přesných tenkovrstvých rezistorů a tenkovrstvých hybridních integrovaných obvodů, jejichž

Více

Potrubí a tvarovky Technologie s budoucností. SWISS Made

Potrubí a tvarovky Technologie s budoucností. SWISS Made Potrubí a tvarovky Technologie s budoucností SWISS Made 1 Úvod 2 3 Hrdlové produkty Tlakové potrubí s hrdlem Hrdlové tvarovky Hrdlové spoje Příslušenství pro spoje Přírubové produkty Tlakové potrubí s

Více

Ozubená kola s přímým ozubením a ozubené hřebeny s přímým ozubením

Ozubená kola s přímým ozubením a ozubené hřebeny s přímým ozubením Ozubená kola s přímým ozubením a ozubené hřebeny s přímým ozubením s jednostranným nábojem str. 13 bez náboje str. 133 Ozubené hřebeny str. 135 a ozubené hřebeny římým ozubením a ozubené hřebeny s přímým

Více

LMK 358H. Dlitelná nerezová ponorná sonda s komunikací HART. Keramický senzor. Nerezová ponorná sonda. Pesnost podle IEC 60770: standard: 0,1 % FSO

LMK 358H. Dlitelná nerezová ponorná sonda s komunikací HART. Keramický senzor. Nerezová ponorná sonda. Pesnost podle IEC 60770: standard: 0,1 % FSO LMK58H Dlitelná nerezová ponorná sonda s komunikací HART Keramický senzor Pesnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO LMK 58H Rozsahy od 0... 60 cmh 2O do 0... 00 mh 2O Výstupní signál 2vodi: 4... 20 ma

Více

Promat. Protipožární příčky

Promat. Protipožární příčky Promat Protipožární příčky N o s n é a n e n o s n é p r o t i p o ž á r n í s t ě n y, p o ž á r n í b e z p e č n o s t p r o a d ř e v ě n é n o s n í k y, r e v i z n í s l o u p y d v í ř k a Protipožární

Více

Snímač teploty odporový bez ochranné armatury (plášťový) NÁVOD K VÝROBKU. typ 212

Snímač teploty odporový bez ochranné armatury (plášťový) NÁVOD K VÝROBKU. typ 212 TP-348601/a Snímač teploty odporový bez ochranné armatury (plášťový) NÁVOD K VÝROBKU typ 212 PRO PROVEDENÍ S PŘEVODNÍKEM PŘILOŽEN NÁVOD K PŘÍSLUŠNÉMU PŘEVODNÍKU PRO PROVEDENÍ S PŘEVODNÍKEM A DISPLEJEM

Více

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000

Více

Technický list pro vnější tepelně izolační kompozitní systém (ETICS) Profi Steinwolle System s izolantem z minerální vlny (MW)

Technický list pro vnější tepelně izolační kompozitní systém (ETICS) Profi Steinwolle System s izolantem z minerální vlny (MW) Technický list pro vnější tepelně izolační kompozitní systém (ETICS) Profi Steinwolle System s izolantem z minerální vlny (MW) Tento systém ETICS je určen k použití jako vnější izolace stěn budov. Stěny

Více

Výroba plošných spojů

Výroba plošných spojů Výroba plošných spojů V současné době se používají tři druhy výrobních postupů: Subtraktivní, aditivní a semiaditivní. Jak vyplývá z názvu, subtraktivní postup spočívá v odstraňování přebytečné mědi (leptání),

Více

SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL

SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL Signální generátory DDS slouží k vytváření napěťových signálů s definovaným průběhem (harmonický, trojúhelníkový a obdélníkový), s nastavitelnou

Více

Odporový teploměr, typ WTh 26/27/28

Odporový teploměr, typ WTh 26/27/28 Odporový teploměr, typ WTh 26/27/28 Typ WTh 26 Přivařený odporový teploměr pro vysoké zatížení tlakem a prouděním 1x Pt 0 2, 3 nebo 4vodičové zapojení Třída B, IEC 751 Měřicí vložka Výměnná, ø 6 mm Podle

Více

zkoušečky napětí UNITEST Moskito 6 6743 12 LED, LCD UNITEST Poltest 6 6701 UNITEST 2000 alpha 4 6741

zkoušečky napětí UNITEST Moskito 6 6743 12 LED, LCD UNITEST Poltest 6 6701 UNITEST 2000 alpha 4 6741 zkoušečky Typ Strana Obj. číslo Displej 2 alpha 2 2 beta 2 2, 3 /2 místný, 2 gamma 3 2, 3 /2 místný, Moskito 3 2, 3 /2 místný, Polaris 3 3 místný, Polaris 3plus 33 3 /2 místný, 9 Poltest pól.. + propojení

Více

Měření vodivosti / teploty mycom CLM 121/151

Měření vodivosti / teploty mycom CLM 121/151 Technická informace TI 023C/07/cs Měření vodivosti / teploty mycom CLM 121/151 Převodník pro měření vodivosti / teploty se spínačem mezních hodnot, pro připojení 2 - elektrodových a indukčních sond Mycom

Více

Servopohony vzduchotechnických

Servopohony vzduchotechnických 4 626 Servopohony vzduchotechnických klapek Rotační provedení, třípolohová regulace, napájení 24V~ nebo 230V~ GBB13...1 GBB33...1 Elektrické servopohony, jmenovitý krouticí moment 20 Nm, napájecí napětí

Více