Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB. Instrukcja montażu Klimatyzatory typu Split.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB. Instrukcja montażu Klimatyzatory typu Split."

Transkript

1 FN252VE FN352VE FN502VE FN602VE polski

2 CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI CE - IZJV O SKLDNOSTI CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIRZIONE-DI-CONFORMIT CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKISUUDEST CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILTKOZT CE - VSTVUSDEKLRTSIOON CE - TILSTĪS-DEKLRĀCIJ CE - DECLRTION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLRCJ-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLRING CE - FÖRSÄKRN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLRŢIE-DE-CONFORMITTE CE - UYGUNLUK-EYNI klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rfră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt luftkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t fullstnig nsvr for t luftkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs fllősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: Dikin Inustris Czh Rpuli s.r.o. 01 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: 02 rklärt uf sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät für i is Erklärung stimmt ist: 03 élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: 04 vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking hft: 05 lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rfrni l lrión: 06 ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è rifrit qust ihirzion: 07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rfr: FN252VE, FN352VE, FN502VE, FN602VE, mgfllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onformitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să fi utilizt în onformitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: stão m onformi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr følgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), forust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utför i övrnsstämmls m oh följr följn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr förutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m følgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr forutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: r in onformity with th following stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n folgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or -okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn nwisungn ingstzt wrn: sont onforms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onformémnt à nos instrutions: onform volgn norm(n) of één of mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: stán n onformi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onformi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onformità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN , Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m förtgn änringr. Dirktivr, m forttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi Dirtivs, s mn. Dirktivn, gmäß Änrung. Dirtivs, tlls qu moifiés. Rihtlijnn, zols gmnr. Dirtivs, sgún lo nmno. Dirttiv, om moifi. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Dirtivs, onform ltrção m. Директив со всеми поправками ** * Mhinry 2006/42/EC Eltromgnti Comptiility 2014/30/EU Low Voltg 2014/35/EU o upoštvnju oloč: vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: orživjú ustnovni: unun koşullrın uygun olrk: unr igttgls f stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: z oržní ustnovní přpisu: prm orm: kövti (z): zgoni z postnowinimi Dyrktyw: în urm prvrilor: following th provisions of: gmäß n Vorshriftn r: onformémnt ux stipultions s: ovrnkomstig plingn vn: siguino ls isposiions : sono l prsrizioni pr: με τήρηση των διατάξεων των: oro om o prvisto m: в соответствии с положениями: Забележка* 16 Mgjgyzés* 11 Informtion* 06 Not* 01 Not* 22 Pst* 17 Uwg* 12 Mrk* 07 Σημείωση* s st out in <> n jug positivly y <> oring to th Crtifit <C>. wi in <> ufgführt un von <> positiv urtilt gmäß Zrtifikt <C>. tl qu éfini ns <> t évlué positivmnt pr <> onformémnt u Crtifit <C>. zols vrml in <> n positif oorl oor <> ovrnkomstig Crtifit <C>. omo s stl n <> y s vloro positivmnt por <> uro on l Crtifio <C>. 02 Hinwis* DIKIN.TCF.0333/ <> 23 Pizīms* 18 Notă* nligt <> oh gokänts v <> nligt Crtifiktt <C>. som t frmkommr i <> og gjnnom positiv ømmls v <> ifølg Srtifikt <C>. jotk on sittty sikirjss <> j jotk <> on hyväksynyt Srtifiktin <C> mukissti. jk ylo uvno v <> pozitivně zjištěno <> v soulu s osvěčním <C>. kko j izložno u <> i pozitivno oijnjno o strn <> prm Crtifiktu <C>. 13 Huom* linto nl <> giuito positivmnt <> sono il Crtifito <C>. όπως καθορίζεται στο <> και κρίνεται θετικά από το <> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo stlio m <> om o prr positivo <> oro om o Crtifio <C>. как указано в <> и в соответствии с положительным решением <> согласно Свидетельству <C>. som nført i <> og positivt vurrt f <> i hnhol til Crtifikt <C>. 08 Not* 03 Rmrqu* DEKR (N0344) <> 24 Poznámk* (z) <> lpján, (z) <> igzolt mgfllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. zgoni z okumntją <>, pozytywną opinią <> i Świtwm <C>. ş um st stilit în <> şi prit pozitiv <> în onformitt u Crtifitul <C>. kot j oločno v <> in oorno s strni <> v sklu s rtifiktom <C>. ngu on näitu okumnis <> j hks kiitu <> järgi vstvlt srtifikil <C>. 19 Opom* 14 Poznámk* 09 Примечание* 04 mrk* EMC <C> както е изложено в <> и оценено положително от <> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <> ir kip tigimi nuspręst <> pgl Srtifiktą <C>. kā norāīts <> un tilstoši <> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtifikātu <C>. ko olo uvné v <> pozitívn zistné <> v súl s osvčním <C>. <> lirtiliği gii v <C> Srtifiksın gör <> trfınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. 25 Not* 20 Märkus* 15 Npomn* 10 mærk* 05 Not* DICz*** j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. DICz*** on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. DICz*** yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos filą. DICz*** ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. Spoločnosť DICz*** j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. DICz*** Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. 19** 20** 21** 22** 23** 24** 25** DICz*** on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. Spolčnost DICz*** má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. DICz*** j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. DICz*** jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. DICz*** m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. DICz*** st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 13** 14** 15** 16** 17** 18** Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. DICz*** stá utoriz ompilr oumntção téni frio. Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации. DICz*** r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. DICz*** är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsfiln. DICz*** hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsfiln. 07** 08** 09** 10** 11** 12** DICz*** is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. DICz*** ht i rhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. DICz*** st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. DICz*** is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. DICz*** stá utorizo ompilr l rhivo Construión Téni. DICz*** è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 01** 02** 03** 04** 05** 06** ***DICz = Dikin Inustris Czh Rpuli s.r.o. Ttsuy Mnging Dirtor Pilsn, 3r of July P

3 Spis trśi Spis trśi Czytlnik olowy utoryzowni instltorzy INFORMCJE 1 Informj o okumntji Informj o tym okumni Informj o opkowniu Jnostk wwnętrzn Rozpkowywni i prznoszni urzązni Ołązni ksoriów o urzązni wwnętrzngo Informj o jnostkh i opjh Ukł systmu Przygotowni Przygotowni mijs instlji Wymgni otyzą mijs instlji jnostki wwnętrznj Przygotowni przwoów rurowyh zynnik hłonizgo Wymgni otyzą przwoów zynnik hłonizgo Izolj przwoów zynnik hłonizgo Przygotowni przwoów lktryznyh Informj o przygotowniu przwoów lktryznyh Montż Montż jnostki wwnętrznj Śroki ostrożnośi otyzą montżu jnostki wwnętrznj Wskzówki o montżu urzązni wwnętrzngo Wytyzn otyzą montżu knłów Wytyzn pomon przy połązniu przwoów oprowzni skroplin Połązni przwoów zynnik hłonizgo Połązni przwoów zynnik hłonizgo o urzązni wwnętrzngo Połązni oklowni lktryzngo Wskzówki otyzą połązni oklowni lktryzngo Połązni przwoów lktryznyh o jnostki wwnętrznj Spyfikj otyzą stnrowyh lmntów oklowni Rozruh List kontroln prz przkznim o ksplotji Wykonni uruhomini tstowgo Koy łęów pozs wykonywni próngo uruhomini Utylizj 12 8 Dn thnizn Shmt oklowni Informj o okumntji 1.1 Informj o tym okumni INFORMCJE Nlży upwnić się, ż użytkownik posi okumntję rukowną orz zlić go o zhowni ih n przyszłość. Ninijsz urzązni przznzon jst o użytku przz ksprtów lu przszkolonyh użytkowników w wrsztth, plówkh przmysłu lkkigo lu n frmh, ąź o użytku komryjngo i w gosporstwh omowyh przz osoy niwykwlifikown. Zstw okumntji Ninijszy okumnt jst zęśią zstwu okumntji. Płn zstw skł się z nstępująyh lmntów: Ogóln śroki ostrożnośi: Instrukj zpizństw, którą nlży przzytć prz przystąpinim o instlji Formt: Ppir (w opkowniu urzązni wwnętrzngo) Instrukj instlji jnostki wwnętrznj: Instrukj otyzą instlji Formt: Ppir (w opkowniu urzązni wwnętrzngo) Poręznik rfrnyjny l instltor: Przygotowni o instlji, sprwzon proury, n rfrnyjn, Formt: Pliki w formi yfrowym ostępn po rsm Njnowsz wrsj ostrzonj okumntji mogą yć ostępn n rgionlnj stroni intrntowj firmy Dikin lu u przstwiil hnlowgo. Oryginln okumntj zostł npisn w języku ngilskim. Dokumntj w wszystkih pozostłyh językh jst tłumznim. Dn thnizn Poziór njrzij ktulnyh nyh thniznyh jst ostępny w rgionlnj witryni WWW Dikin (ogólnoostępnj). Kompltny ziór njrzij ktulnyh nyh thniznyh jst ostępny w kstrni Dikin (wymgn jst uwirzytlnini). 2 Informj o opkowniu 2.1 Jnostk wwnętrzn OSTRZEŻENIE: MTERIŁ ŁTWOPLNY Czynnik hłonizy R32 (jśli m zstosowni) używny w urzązniu m umirkowną plność Rozpkowywni i prznoszni urzązni Do ponoszni urzązni nlży, opróz lin, używć psów z miękkigo mtriłu lu płyt ohronnyh. Pozwoli to uniknąć zrysowni urzązni. Urzązni nlży ponosić z wsporniki wiszków, ni wywirją nisku n inn lmnty, w szzgólnośi przwoy zynnik hłonizgo, przwoy oprowzni skroplin orz pozostł plstikow lmnty. (1) Dotyzy tylko urzązń, w któryh używny jst zynnik R32. Informję o zstosownym zynniku hłonizym zwirją n thnizn urzązni zwnętrzngo. 3

4 3 Informj o jnostkh i opjh Ołązni ksoriów o urzązni wwnętrzngo f Przwó oprowzni skroplin Uzimini f g Przygotowni 4.1 Przygotowni mijs instlji h i j k l Nlży pozostwić wystrzjąą ilość wolngo mijs wokół urzązni n wykonywni zynnośi srwisowyh i przpływ powitrz. Nlży wyrć mijs instlji wystrzjąo przstronn, y możliw yło wnoszni i wynoszni jnostki. m 4 n 1 o 6 OSTROŻNIE NIE nlży instlowć ni używć urzązni w mijsh wypłnionyh ymm, gzm, sustnjmi hmiznymi itp. Czujniki wwnątrz urzązni mogą wykryć t sustnj i wygnrowć fłszywy lrm o wyiku. 1 f g h i j k l m n o Instrukj osługi Ogóln śroki ostrożnośi Pokłki o wsporników wiszk Śruy o kołnirzy przwoów Mtlowy zisk Pouszki uszzlniją: mł i uż Wąż n skropliny Mtrił uszzlnijąy Elmnt izolyjny: Mły (przwó izowy) Elmnt izolyjny: Duży (przwó gzowy) Opski klow Płytk moują pokłkę Filtr powitrz Śruy poziomują 3 Informj o jnostkh i opjh 3.1 Ukł systmu INFORMCJE Poniższ ilustrj to przykł i moż on NIE opowić ukłowi posingo systmu. OSTRZEŻENIE NIE NLEŻY instlowć klimtyztor w mijsh możliwyh wyików gzów łtwoplnyh. W wypku niszzlnośi gz gromząy się wokół klimtyztor moż się zplić. OSTROŻNIE NIE nlży instlowć ni używć urzązni w mijsh o ogrnizonj wntylji, np. w komorh kustyznyh zy pomiszznih z szzlnymi rzwimi. 1 OSTROŻNIE Urzązni jst wyposżon w zsiln lktryzni zzpizni, tki jk zujnik szzlnośi instlji zynnik hłonizgo. y mógł on ziłć prwiłowo, urzązni powinno yć po zinstlowniu stl zsiln. Dopuszzln są tylko krótki przrwy związn z wykonywnim zynnośi srwisowyh Wymgni otyzą mijs instlji jnostki wwnętrznj INFORMCJE Poziom iśnini kustyzngo jst niższy niż 70. Do montżu nlży używć śru wiszkowyh. Nlży pmiętć o nstępująyh wymgnih: Do montżu n śini Do montżu n posz Urzązni wwnętrzn Urzązni zwnętrzn Intrfjs komunikji z użytkownikim Przwoy zynnik hłonizgo + kl łąząy urzązni f Wiok z góry Minimln olgłość (1) Dotyzy tylko urzązń, w któryh używny jst zynnik R32. Informję o zstosownym zynniku hłonizym zwirją n thnizn urzązni zwnętrzngo. 4

5 5 Montż Jśli tmprtur przkrz 30 C, wilgotność wzglęn przkrz 80%, to mtriły izolyjn powinny mić gruość o njmnij 20 mm, y zpoi konnsji n powirzhni uszzlniń Przygotowni przwoów lktryznyh (mm) Urzązni wwnętrzn Urzązni nlży zinstlowć wrz z fryzną ouową z zjmowlnym pnlm, krtką ssąą i krtką wylotową. T montowln zęśi powinny unimożliwić ostęp o urzązni i możn j montowć WYŁĄCZNIE z pomoą opowinigo nrzęzi. W przypku montżu po prptm okinnym nlży upwnić się, ż ni jst zkłóon yrkulj powitrz, tj. ż urzązni ni poir powitrz, któr smo wyrzu. 4.2 Przygotowni przwoów rurowyh zynnik hłonizgo Wymgni otyzą przwoów zynnik hłonizgo Mtrił przwoów zynnik hłonizgo Mtrił przwoów rurowyh: Rury z szwu z mizi ztlnowj otlnionj kwsm fosforowym. Stopiń opuszzni i gruość śinki przwou: Śrni zwnętrzn (Ø) Stopiń opuszzni Gruość (t) () 6,4 mm (1/4") Oprężon (O) 0,8 mm 9,5 mm (3/8") 12,7 mm (1/2") () W zlżnośi o oowiązująyh przpisów orz mksymlngo iśnini roozgo urzązni (zo. "PS High" n tliz znmionowj urzązni) mogą yć wymgn przwoy o większj gruośi. Śrni przwoów zynnik hłonizgo Nlży zstosowć t sm śrni, o l urzązń zwnętrznyh: Kls Przwó izowy L1 25/35 Ø6,4 Ø9,5 50/60 Ø6,4 Ø12, Izolj przwoów zynnik hłonizgo Śrni zwnętrzn przwou (Ø p ) Śrni wwnętrzn izolji (Ø i ) 6,4 mm (1/4") 8~10 mm 10 mm 9,5 mm (3/8") 12~15 mm 12,7 mm (1/2") 14~16 mm Ø Przwó gzowy L1 Gruość izolji (t) t Informj o przygotowniu przwoów lktryznyh OSTRZEŻENIE Oklowni musi yć wykonn przz utoryzowngo lktryk i musi yć zgon z opowinimi przpismi. Połązni lktryzn nlży połązć o oklowni stłgo. Wszystki lmnty pozyskn n mijsu orz wszlki konstrukj lktryzn muszą yć zgoni z oowiązująymi przpismi. OSTRZEŻENIE Jko przwoy zsilją ZWSZE nlży używć przwoów wilożyłowyh. 5 Montż 5.1 Montż jnostki wwnętrznj Śroki ostrożnośi otyzą montżu jnostki wwnętrznj INFORMCJE Nlży równiż zpoznć się z śrokmi ostrożnośi i wymogmi zwrtymi w nstępująyh rozziłh: Ogóln śroki ostrożnośi Przygotowni Wskzówki o montżu urzązni wwnętrzngo INFORMCJE Wyposżni opjonln. W przypku montżu wyposżni opjonlngo zwsz nlży przzytć instrukję montżu urzązni opjonlngo. W zlżnośi o wrunków w mijsu montżu łtwijsz moż yć zinstlowni njpirw wyposżni opjonlngo. Wytrzymłość śiny/stropu. Nlży sprwzić, zy śin lu strop wytrzym iężr urzązni. Jśli istnij ryzyko prziążni, nlży wzmonić śinę/strop prz zmontownim urzązni. Śruy wiszkow. Do montżu nlży używć śru wiszkowyh W3/8 M10. Przymouj wspornik wiszk o śruy wiszkowj. Sprwź, zy moowni jst solin i zstosowno nkrętki i pokłki, z góry i ołu wspornik wiszk. Øp Øi t 5

6 5 Montż 1 2 Moowni wspornik wiszk Moowni pokłk Pokłk (nlży o ksoriów) Wspornik wiszk Nkrętk (ni nlży o wyposżni) Nkrętk powójn (ni nlży o wyposżni) Płytk moują pokłkę (nlży o ksoriów) Rozmiszzni otworów po śruy wiszkow o zmoowni n śini: Kls 25/ (mm) 50/ Montż n połoz Minimln przstrzń n połoz n urzązni wwnętrzn m (kg) min (m 2 ) m (kg) min (m 2 ) 0,70 rk wymgń 3,04 78,65 0,76 3,14 83,91 0,86 3,24 89,34 0,96 3,34 94,94 1,06 3,44 100,71 1,16 3,54 106,65 1,26 3,64 112,76 1,36 3,74 119,05 1,46 3,84 125,50 1,56 3,94 132,12 1,66 4,04 138,91 1,76 4,14 145,87 1,84 28,81 4,24 153,00 1,94 32,03 4,34 160,31 2,04 35,42 4,44 167,78 2,14 38,98 4,54 175,42 2,24 42,70 4,64 183,23 2,34 46,60 4,74 191,22 2,44 50,67 4,84 199,37 2,54 54,91 4,94 207,69 2,64 59,32 5,04 216,19 2,74 63,90 5,14 224,85 2,84 68,64 5,24 233,69 2,94 73,56 5,34 242, min [m 2 ] m [kg] m min Ms zynnik hłonizgo Minimln powirzhni połogi 100 Kls (mm) (mm) 25/ / Szrokość przstrzni osługowj Szrokość krtki wlotu powitrz Kirunk wylotu powitrz Wysokość krtki wlotu powitrz Kirunk wlotu powitrz W lu okrślni minimlnj przstrzni połogi o montżu urzązni wwnętrzngo n połoz nlży zpoznć się z tlą lu wykrsm poniżj. 1 (1) Dotyzy tylko urzązń, w któryh używny jst zynnik R32. Informję o zstosownym zynniku hłonizym zwirją n thnizn urzązni zwnętrzngo. 6

7 5 Montż Montż n śini Montż osłony wlotu i filtr powitrz (nlży o ksoriów) 6 W przypku zsysni powitrz z przou nlży zmontowć krtkę ohronną i osłonę wlotu z przou urzązni Kls (mm) (mm) 25/ / Szrokość przstrzni osługowj Szrokość krtki wlotu powitrz Kirunk wylotu powitrz Wysokość krtki wlotu powitrz Kirunk wlotu powitrz Spręż yspozyyjny. Sprwź w okumntji thniznj, zy ni zostł przkrozon wrtość sprężu yspozyyjngo urzązni. Dmontż nóżk. Jśli konizny jst montż nóżk, nlży postępowć zgoni z nstępująą instrukją: 7 Zjmowni osłony wlotu Ponown zkłni osłony wlotu Osłon wlotu Krtk ohronn Wlot powitrz Wylot powitrz 7 Zmontuj jną nóżkę znjująą się prziwlgl o skrzynki pozspołów lktroniznyh. 8 Ponowni zmontuj zmontowną osłonę wlotu w olnj zęśi. 9 Złóż krtkę ohronną z przou urzązni. 10 W rzi potrzy ponowni zmontuj nóżkę. 11 Zmontuj filtr powitrz (nlży o ksoriów), niskją zzpy w ół (2 zzpy w przypku typu 25/35, 3 zzpy w przypku typu 50/60) Wiok o ołu Wiok z oku Krtk ohronn Nóżk 1 W przypku zsysni powitrz o ołu nlży zmontowć filtr powitrz. 2 Wykręić 4 śruy (po 2 po kżj stroni) przytrzymują oi nóżki w olnj zęśi urzązni. 3 Wykręić 2 śruy (po 1 po kżj stroni) z oku urzązni. 4 W przypku zsysni powitrz o ołu nlży ponowni zmontowć filtr. 5 W przypku zsysni powitrz z przou nlży ponowni wkręić 2 śruy z oku urzązni. Wlot z przou Wlot o ołu Urzązni główn Filtr Tymzsowo zmontowć urzązni. 12 Przymouj wspornik wiszk o śruy wiszkowj. 13 Zmouj urzązni w sposó pwny. 14 Skoryguj położni urzązni, wpsowują j mięzy śiny. Poziomowni. Z pomoą poziomiy lu npłnionyh woą rurk winylowyh nlży sprwzić, zy wszystki ztry rogi urzązni są wypoziomown. 15 Dokręć górną nkrętkę. UWG Urzązni NIE nlży montowć w pohylniu. Możliw konskwnj: Jśli urzązni ęzi nhylon w kirunku wypływu skroplin (stron spustu skroplin ęzi ponision), wyłąznik pływkowy moż ziłć niprwiłowo i spowoowć śikni skroplin. 7

8 5 Montż Moowni urzązni. Wypoziomuj urzązni z pomoą śru poziomująyh (nlżą o ksoriów). Jśli poszk jst zyt nirówn, umiść urzązni n płskij postwi i wypoziomuj. Jśli istnij ryzyko upku urzązni, zmouj j o śiny w mijsh, w któryh przwizino otwory, lu zmouj o poszki z pomoą spjlnyh lmntów montżowyh (ni nlżą o wyposżni). Rozmir przwoów. Śrni przwou powinn yć ni mnijsz niż śrni przwou połązniowgo (rur winylow o śrniy nominlnj 20 mm i śrniy zwnętrznj 26 mm). Nhylni. Przwoy nlży poprowzić w nhylniu (o njmnij 1/100), y ni gromziło się w nih powitrz. Nlży użyć wiszków w sposó pokzny n rysunku. 1~1.5 m O X Wiszk Dozwolon Niozwolon Konnsj. Nlży zstosowć śroki zpoigją konnsji. Wszystki przwoy oprowzni skroplin w uynku nlży zizolowć Wytyzn otyzą montżu knłów Knły ni nlżą o wyposżni. Stron wlotu powitrz. Przymouj knł i kołnirz po stroni wlotowj (ni nlży o wyposżni). Do połązni kołnirz zstosuj 7 śru (nlżą o ksoriów). Śru łązą (nlży o ksoriów) Kołnirz (nlży o wyposżni) Urzązni główn Izolj (ni nlży o wyposżni) Tśm luminiow (ni nlży o wyposżni) Filtr. Po stroni wlotu powitrz w oszrz przpływu nlży zmoowć filtr powitrz. Nlży użyć filtru powitrz, którgo sprwność gromzni pyłu mirzon mtoą grwimtryzną wynosi 50%. Dołązony filtr ni jst używny w przypku połązni knłu wlotowgo powitrz. Stron wylotu powitrz. Połąz knł opowinio o przkroju wwnętrzngo kołnirz strony wylotowj. Przostwni się powitrz. Owiń kołnirz strony wlotowj i połązni knłu tśmą luminiową. Upwnij się, ż wszystki pozostł połązni knłów powitrznyh są szzln. Izolj. Zizoluj knł, y uniknąć gromzni się skroplin. Użyj wty szklnj lu politylnu o gruośi 25 mm Wytyzn pomon przy połązniu przwoów oprowzni skroplin Nlży upwnić się, ż skroplon wo ęzi prwiłowo oprowzn. Zsy, któryh nlży przstrzgć: Wskzówki ogóln Połązni przwoów zynnik hłonizgo o urzązni wwnętrzngo Sprwzni, zy ni m wyików woy Połązni przwoów oprowzni skroplin o urzązni wwnętrzngo UWG Niprwiłow połązni przwoów oprowzni skroplin moż spowoowć wyiki orz zniszzni w instlji i jj njliższym otozniu. 1 Nsuń wąż oprowzni skroplin możliwi njlj n krói oprowzni skroplin. 2 Dokręć mtlowy zisk, tk y ł śruy znjowł się w olgłośi mnijszj niż 4 mm o mtlowj zęśi zisku. 3 Sprwź, zy ni m wyików woy (ptrz Sprwzni, zy ni m wyików woy). 4 Zmontuj lmnt izolyjny (włśiwy l przwou n skropliny). 5 Owiń użą pokłkę uszzlnijąą (= izolję) wokół mtlowj zęśi zisku i węż oprowzni skroplin, nstępni przymouj ją z pomoą opsk klowyh. 6 Połąz przwó oprowzni skroplin o węż n skropliny. 1 1 f 2~6 4 -' 2 ' 4 mm 5 3 Krói oprowzni skroplin (przymoowny o urzązni) Wąż n skropliny (nlży o ksoriów) Zisk mtlowy (nlży o ksoriów) Duż pouszk uszzlniją (nlży o ksoriów) Elmnt izolyjny (o przwou n skropliny) (nlży o ksoriów) Przwoy oprowzni skroplin (ni nlżą o wyposżni) f 6 Wskzówki ogóln Długość przwoów. Przwoy o oprowzni skroplin powinny yć jk njkrótsz. 8

9 5 Montż UWG NIE NLEŻY wyjmowć kork przwou n skropliny. Moż to spowoowć wyik woy. Wylot skroplin służy wyłązni o spuszzni woy, gy ni jst używn pomp o skroplin, lo prz przystąpinim o konsrwji. Kork przwou n skropliny nlży wkłć i wyjmowć ostrożni. Zyt uży nisk moż spowoowć oksztłni wylotu skroplin z ty. Wyiągni kork. NIE poruszj korkim w górę i w ół Połązni przwoów zynnik hłonizgo o urzązni wwnętrzngo OSTRZEŻENIE: MTERIŁ ŁTWOPLNY Czynnik hłonizy R32 (jśli m zstosowni) używny w urzązniu m umirkowną plność. 1 Długość przwoów. Przwoy zynnik hłonizgo powinny yć jk njkrótsz. Połązni kilihow. Przwoy zynnik hłonizgo nlży połązyć o urzązni, stosują połązni kilihow. Izolj. Przwoy zynnik hłonizgo przy urzązniu wwnętrznym nlży zizolowć w nstępująy sposó: f f Wiskni kork. Ustw kork i wiśnij go śruokrętm krzyżkowym g 4 g 4 Przwó gzowy Przwó izowy Kork opływowy Śruokręt krzyżkowy Sprwzni, zy ni m wyików Powoli nlj około 1 l woy n tę skroplin i upwnij się, ż ni występują wyiki. f g Mtrił izolyjny (ni nlży o wyposżni) Opsk klow (nlży o ksoriów) Elmnty izolyjn: Duży (o przwou gzowgo), mły (o przwou izowgo) (nlżą o ksoriów) Kilih (przymoowny o urzązni) Krói zynnik hłonizgo (przymoowny o urzązni) Urzązni Pokłki uszzlniją: Śrni 1 (o przwou gzowgo), śrni 2 (o przwou izowgo) (nlżą o ksoriów) 1 Oróć lmnty izolyjn szwmi o góry. 2 Przymouj o postwy urzązni. 3 Ziśnij opski klow n lmnth izolyjnyh. 4 Owiń pokłkę uszzlnijąą o postwy urzązni o górnj zęśi połązni kilihowgo. UWG Zizoluj wszystki przwoy zynnik hłonizgo. N rurh niosłoniętyh mogą tworzyć się skropliny. 5.3 Połązni oklowni lktryzngo Wylot powitrz Prznośn pomp Pojmnik Przwoy zynnik hłonizgo Wylot skroplin 5.2 Połązni przwoów zynnik hłonizgo NIEEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPRZENI NIEEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORŻENI PRĄDEM ELEKTRYCZNYM OSTRZEŻENIE Jko przwoy zsilją ZWSZE nlży używć przwoów wilożyłowyh. OSTRZEŻENIE Jśli przwó siiowy jst uszkozony, musi zostć wyminiony przz prount, przstwiil jgo srwisu lu osoę o poonyh kwlifikjh, y uniknąć zgrożni. (1) Dotyzy tylko urzązń, w któryh używny jst zynnik R32. Informję o zstosownym zynniku hłonizym zwirją n thnizn urzązni zwnętrzngo. 9

10 5 Montż Wskzówki otyzą połązni oklowni lktryzngo Momnty okręni Oklowni lktryzn Rozmir śruy Momnt okręni (N m) Kl połązniowy (urzązni wwnętrzn urzą zni zwnętrzn) M4 1,18~1,44 M3,5 0,79~0,97 Kl intrfjsu komunikji z użytkownikim Owiń kl mtriłm uszzlnijąym (nlży o ksoriów), y zpoi przostwniu się woy o urzązni. Zzpiz wszlki szzliny prz przostwnim się śnigu i niwilkih zwirząt o instlji. OSTRZEŻENIE Nlży przsięwziąć opowini śroki, y zpoi wykorzystywniu urzązni jko shronini przz mł zwirzęt. Mł zwirzęt w kontki z zęśimi lktryznymi mogą spowoowć wrię, powstni ymu lu pożru. W przypku korzystni z przwoów jnożyłowyh nlży zwinąć końówki przwoów. Niprwiłow wykonni pr moż wywołć pożr. Przwó uzimijąy mięzy uhwytm ziskim musi yć łuższy o pozostłyh oiążjąym Połązni przwoów lktryznyh o jnostki wwnętrznj Szzgólni wżn jst zhowni ostępu mięzy przwomi zsiljąymi trnsmisyjnymi. W lu uniknięi zkłóń lktryznyh olgłość mięzy nimi powinn wynosić o njmnij 50 mm. X O UWG Przwó zsiljąy powinin yć ozilony o trnsmisyjngo. Przwoy trnsmisyjn i zsilją mogą się krzyżowć, l ni mogą yć prowzon równolgl. 1 5 Zjmij pokrywę srwisową. Płytk rukown urzązni wwnętrzngo (SSY) Przwoy zsilją i uzimiją Przwoy trnsmisyjn i intrfjsu użytkownik Ziski Niozwolon Dozwolon Ponowni zmoowć pokrywę srwisową. 1~ 50 Hz V g g f g f Zwnętrzn stron urzązni Wnętrz urzązni Pokryw skrzynki strująj Połązni przwou łązągo urzązni (wrz z uziminim) Shmt oklowni Połązni przwoów intrfjsu użytkownik Mtrił uszzlnijąy (nlży o ksoriów) Otwór n kl Przwó 2 Kl intrfjsu komunikji z użytkownikim: Poprowź przwó przz rmkę, połąz kl o listwy ziskowj i przymouj kl opską klową. 3 Kl połązniowy (urzązni wwnętrzn urzązni zwnętrzn): Poprowź przwó przz rmkę, połąz kl o listwy ziskowj (upwnij się, ż numry zgzją się z numrmi n urzązniu zwnętrznym, i połąz przwó uzimijąy) i przymouj kl opską klową Kl połązniowy Kl zsiljąy Dtktor prąu upływowgo z wyłąznikim zpiznik Intrfjs komunikji z użytkownikim Spyfikj otyzą stnrowyh lmntów oklowni Elmnt Kl połązniowy (urzązni wwnętrzn urzązni zwnętrzn) Kl intrfjsu komunikji z użytkownikim Prmtry thnizn Minimlny przkrój kl wynosi 2,5 mm²; kl musi yć przystosowny o npięi 230 V Przwoy lu kl winylow o 0,75 o 1,25 mm² w osłoni (2-żyłowy) Mksymlni 500 m

11 6 Rozruh 6 Rozruh UWG NIGDY ni wolno osługiwć jnostki z trmistorów i/ lu zujników iśnini/przłązników. Moż to oprowzić o splni sprężrki. Nr Dziłni 1 Otwórz zwór oinjąy izowy () i zwór oinjąy gzowy (), usuwją nkrętkę trzonk i przkręją kluzm szśiokątnym w kirunku owrotnym o ruhu wskzówk zgr, ż o ozuwlngo oporu. 6.1 List kontroln prz przkznim o ksplotji NIE osługiwć systmu prz sprwzni, ż nstępują tsty ją wynik pozytywny: Przzytno płn instrukj instlji zgoni z opism w przwoniku onisini l instltor. Jnostki wwnętrzn są zinstlown prwiłowo. W przypku użyi zprzwoowgo intrfjsu użytkownik: Zinstlowno pnl ozony urzązni wwnętrzngo z oiornikim pozrwini. Jnostk zwnętrzn jst zinstlown prwiłowo. RK rkująyh lu owróonyh fz. Systm jst prwiłowo uzimiony ziski uzimini ziśnięt. zpizniki lu loklni zinstlown urzązni ohronn są zinstlown zgoni z ninijszym okumntm i ni zostły ominięt. Npięi zsilni opowi npięiu n tliz znmionowj jnostki. NIE m luźnyh połązń ni uszkozonyh komponntów lktryznyh w skrzyn lktryznj. Opór izolji sprężrki jst prwiłowy. NIE m uszkozonyh komponntów ni śiśniętyh rur w śroku jnostk wwnętrznyh i zwnętrznyh. NIE m wyików zynnik hłonizgo. Zinstlown są rury włśiwgo rozmiru i są on włśiwi izolown. Zwory oinją (gzow i izow) w jnost zwnętrznj są łkowii otwrt. 2 Zmknąć pokrywę srwisową, y zpoi porżniom prąm lktryznym. 3 y hronić sprężrkę prz uszkoznim, zsilni urzązni nlży włązyć n 6 gozin prz jgo uruhominim. 4 Korzystją z intrfjsu użytkownik, ustwić urzązni w tryi hłozni. 2 Uruhom urzązni w tryi tstowym Nr Dziłni Wynik 1 Przjź o mnu główngo. Chłoz. Ustw 2 Niśnij i przytrzymj przz o njmnij 4 skuny. 3 Wyirz Funkj tstu. 28 C Zostni wyświtlon mnu Ustwini srwisow. Ustwini srwisow 1/3 Funkj tstu Kontkt o srwisu Ustwini Ogrniz. wy. Min różni nstw rs grupy Ztw. Ustwini 4 Niśnij. W mnu głównym pojwi się Funkj tstu. Chłoz. 6.2 Wykonni uruhomini tstowgo To zni m zstosowni wyłązni w przypku korzystni z intrfjsu komunikji z użytkownikim RC1E52 lu RC1E53. W przypku korzystni z inngo intrfjsu komunikji z użytkownikim nlży zpoznć się z instrukją srwisową intrfjsu. 5 Niśnij i przytrzymj przz o njmnij 10 skun. Funkj Ztw. tstu Ustwini Rozpozyn się pr w tryi tstowym. UWG Pry w tryi tstowym ni nlży przrywć. INFORMCJE Poświtlni. Do wykonni oprji włązni/ wyłązni z poziomu intrfjsu użytkownik poświtlni ni jst potrzn. W przypku wszlkih pozostłyh zynnośi konizn jst jgo uprzni włązni. Poświtlni ził przz około ±30 skun po niśnięiu owolngo z przyisków. 3 Sprwzj wrunki ziłni przz 3 minuty. 4 Przrwij prę w tryi tstowym. Num r Dziłni 1 Niśnij i przytrzymj przz o njmnij 4 skuny. Wynik Zostni wyświtlon mnu Ustwini srwisow. 1 Nlży wykonć kroki wstępn. 11

12 7 Utylizj Num r Dziłni 2 Wyirz Funkj tstu. Wynik Ustwini srwisow 1/3 Funkj tstu Kontkt o srwisu Ustwini Ogrniz. wy. Min różni nstw rs grupy Ztw. Ustwini U Ko łęu 7 Utylizj Możliw przyzyn Urzązni zwnętrzn i wwnętrzn są nizgon. 3 Niśnij. Urzązni powrói o normlnj pry i wyświtlon zostni mnu główn. UWG Jśli po przprowzniu pry w tryi tstowym wntyltor urzązni wwnętrzngo pruj, lmpk pry mig, moż to oznzć niszzlność instlji zynnik hłonizgo. W tkij sytuji nlży nizwłozni przwitrzyć pomiszzni i skontktowć się z lrm Koy łęów pozs wykonywni próngo uruhomini UWG Ni nlży pojmowć pró smozilngo montżu ukłu: montż ukłu, utylizj zynnik hłonizgo, olju orz wszlkih innyh lmntów muszą przigć zgoni z włśiwymi przpismi. Jnostki muszą yć pon oró przz wyspjlizowną stję w lu ponowngo wykorzystni, ryklingu i ozysku. 8 Dn thnizn Poziór njrzij ktulnyh nyh thniznyh jst ostępny w rgionlnj witryni WWW Dikin (ogólnoostępnj). Kompltny ziór njrzij ktulnyh nyh thniznyh jst ostępny w kstrni Dikin (wymgn jst uwirzytlnini). Jśli instlj urzązni zwnętrzngo NIE zostł wykonn prwiłowo, w intrfjsi komunikji z użytkownikim mogą yć wyświtln nstępują koy łęów: Ko łęu rk informji n wyświtlzu (iżą nstw tmprtury ni jst wyświtln) Możliw przyzyn Rozłązni lu łą przy połązniu przwoów (mięzy źrółm zsilni i urząznim zwnętrznym, mięzy urząznim zwnętrznym wwnętrznym, mięzy urząznim wwnętrznym pilotm). zpiznik n płyt rukownj urzązni zwnętrzngo lu wwnętrzngo ulgł przplniu. 0 Wykryto wyik zynnik hłonizgo. 1 CH łą ziłni zujnik szzlnośi instlji hłonizj. 1 E3, E4 lu L8 Zwory oinją są zmknięt. E7 L4 U0 U2 U4 lu UF Wlot lu wylot powitrz jst zlokowny. rk fzy w przypku urzązń z zsilnim trójfzowym. Uwg: Eksplotj stni się nimożliw. Wyłązyć zsilni, ponowni sprwzić oklowni i przłązyć pozyję wóh z trzh kli lktryznyh. Wlot lu wylot powitrz jst zlokowny. Zwory oinją są zmknięt. Istnij niwyrównowżni npięi. rk fzy w przypku urzązń z zsilnim trójfzowym. Uwg: Eksplotj stni się nimożliw. Wyłązyć zsilni, ponowni sprwzić oklowni i przłązyć pozyję wóh z trzh kli lktryznyh. Przwó ogłęzini łązągo urzązni jst połązony niprwiłowo. (1) Dotyzy tylko urzązń, w któryh używny jst zynnik R32. Informję o zstosownym zynniku hłonizym zwirją n thnizn urzązni zwnętrzngo. 12

13 8 Dn thnizn 8.1 Shmt oklowni Lgn ujnoliongo shmtu oklowni y uzyskć informję o użytyh zęśih i numrji, zoz nkljkę z shmtm oklowni ostrzoną rzm z jnostką. Numrj zęśi wykonn jst z pomoą yfr rskih w koljnośi rosnąj l kżj zęśi i przstwion jst w poniższym opisi z pomoą symolu "*" w kozi zęśi. : WYŁĄCZNIK : UZIEMIENIE OCHRONNE : POŁĄCZENIE : UZIEMIENIE OCHRONNE (ŚRU), : ZŁĄCZE : PROSTOWNIK : UZIEMIENIE : ZŁĄCZE PRZEKŹNIK : OKLOWNIE W MIEJSCU INSTLCJI : ZŁĄCZE ZWRCIOWE : EZPIECZNIK : ZCISK : JEDNOSTK WEWNĘTRZN : LISTW ZCISKOW : JEDNOSTK ZEWNĘTRZN : ZCISK KLOWY LK : CZRNY GRN : ZIELON PNK : RÓŻOWY WHT : IŁY LU : NIEIESKI GRY : SZRY PRP, PPL : PURPUROWY YLW : ŻÓŁTY RN : RĄZOWY ORG : POMRŃCZOWY RED : CZERWON *P : PŁYTK DRUKOWN PS : ZSILCZ IMPULSOWY S* : PRZYCISK WŁ/WYŁ., PRZEŁĄCZNIK DZIŁNI PTC* : TERMISTOR PTC Z, H*O : RZĘCZYK Q* : TRNZYSTOR DWUIEGUNOWY RMY IZOLOWNEJ (IGT) C* : KONDENSTOR Q*DI : WYŁĄCZNIK PRĄDU UPŁYWOWEGO C*, CN*, E*, H*, HE, HL*, HN*, : POŁĄCZENIE, ZŁĄCZE Q*L : ZEZPIECZENIE PRZED PRZECIĄŻENIEM HR*, MR*_, MR*_, S*, U, V, W, X* D*, V*D : DIOD Q*M : PRZEŁĄCZNIK TERMICZNY D* : MOSTEK DIODOWY R* : OPORNIK DS* : PRZEŁĄCZNIKI DIP R*T : TERMISTOR E*H : GRZŁK RC : ODIORNIK F*U, FU* (Y UZYSKĆ INFORMCJE : EZPIECZNIK S*C : PRZEŁĄCZNIK OGRNICZJĄCY O CHRKTERYSTYCE, ZOCZ PŁYTKĘ DRUKOWNĄ JEDNOSTKI) FG* : ZŁĄCZE (UZIEMIENIE RMY) S*L : WYŁĄCZNIK PŁYWKOWY H* : WIĄZK PRZEWODÓW S*NPH : CZUJNIK CIŚNIENIOWY (WYSOKIEGO CIŚNIENI) H*P, LED*, V*L : LMPK PILOT, DIOD LED S*NPL : CZUJNIK CIŚNIENIOWY (NISKIEGO CIŚNIENI) HP : DIOD LED (ZIELON MONITOR SERWISOWEGO) S*PH, HPS* : WYŁĄCZNIK CIŚNIENIOWY (WYSOKIEGO CIŚNIENI) WYSOKIE NPIĘCIE : WYSOKIE NPIĘCIE S*PL : WYŁĄCZNIK CIŚNIENIOWY (NISKIEGO CIŚNIENI) IES : CZUJNIK INTELIGENTNE OKO S*T : TERMOSTT IPM* : INTELIGENTNY MODUŁ ZSILNI S*W, SW* : PRZEŁĄCZNIK DZIŁNI K*R, KCR, KFR, KHuR : STYCZNIK MGNETYCZNY S* : OCHRONNIK PRZEPIĘCIOWY L : POD NPIĘCIEM SR*, WLU : ODIORNIK SYGNŁU L* : CEWK SS* : PRZEŁĄCZNIK L*R : REKTOR SHEET METL : PŁYT MOCUJĄC LISTWY ZCISKOWEJ M* : SILNIK KROKOWY T*R : TRNSFORMTOR M*C : SILNIK SPRĘŻRKI TC, TRC : NDJNIK M*F : SILNIK WENTYLTOR V*, R*V : WRYSTOR M*P : SILNIK POMPKI SKROPLIN V*R : MOSTEK DIODOWY M*S : SILNIK KIEROWNICY POWIETRZ WRC : EZPRZEWODOWY PILOT ZDLNEGO STEROWNI MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : STYCZNIK MGNETYCZNY X* : ZCISK N : ZEROWY X*M : PSEK LISTWY ZCISKOWEJ (LOK) n = * LICZ PRZEJŚĆ PRZEZ RDZEŃ FERRYTOWY Y*E : CEWK ELEKTRONICZNEGO ZWORU ROZPRĘŻNEGO PM : PULSOW MODULCJ MPLITUDY Y*R, Y*S : CEWK ZWORU ELEKTROMGNETYCZNEGO ZMINY KIERUNKU PRZEPŁYWU PC* : PŁYTK DRUKOWN Z*C : RDZEŃ FERRYTOWY PM* : MODUŁ ZSILNI ZF, Z*F : FILTR PRZECIWZKŁÓCENIOWY 13

14

15

16 Copyright 2017 Dikin 4P

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B slovnčin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B romnă CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split RZAG71L7V1B RZAG100L7V1B RZAG125L7V1B RZAG140L7V1B. Instrukcja montażu Klimatyzatory typu Split.

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split RZAG71L7V1B RZAG100L7V1B RZAG125L7V1B RZAG140L7V1B. Instrukcja montażu Klimatyzatory typu Split. RZAG7L7VB RZAG00L7VB RZAG5L7VB RZAG40L7VB polski C D H U D H D E B B A H B A~E (mm) H B H D H U B D B 00 A, B, C 00 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D 500 D, E 500 000 500 B, D H B

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy AZQS00B8VB AZQS5B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS5B7YB AZQS40B7YB Instlční příručk Dělné klimtizční systémy čštin CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE

Více

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukj montżu i osługi REYQ8U7Y1B REYQ10U7Y1B REYQ12U7Y1B REYQ14U7Y1B REYQ16U7Y1B REYQ18U7Y1B REYQ20U7Y1B REMQ5U7Y1B polski CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B RZASG7MVB RZASG00M7VB RZASG5M7VB RZASG40M7VB RZASG00M7YB RZASG5M7YB RZASG40M7YB čštin A~E (mm) H B H D H U B D B 00 C H U D E B B H B A, B, C 50 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D 500

Více

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukj montżu i osługi RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B* RYYQ14U7Y1B* RYYQ16U7Y1B* RYYQ18U7Y1B* RYYQ20U7Y1B* RYMQ8U7Y1B* RYMQ10U7Y1B* RYMQ12U7Y1B* RYMQ14U7Y1B* RYMQ16U7Y1B* RYMQ18U7Y1B* RYMQ20U7Y1B*

Více

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok

Více

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi Instrukj montżu i instrukj osługi RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B* RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B* RYMQ16T7Y1B* RYMQ18T7Y1B*

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB Instlční

Více

č š š ř ř Í ů č Ě Á Š ŠÁ Ř Ď É Í Ě Í Í čí ž ě č é č ě ý Ž ř ě č ý ě ý ý ř ě š ý ě ť ý é é ě ě é ě é ř é ř Ť ě š ě ž ě é ě é é ů ě é ř ú ý ý é ěř ý ý š ý ý ž é é š ý š ě ý ř ř ř ě š ý ě ý ý ř ě é Ž é é

Více

š ě ú ě Á ŘÁ č

š ě ú ě Á ŘÁ č š ě ú ě Á ŘÁ č ť ě ě Á Á š ř š ý ú ýě ř Ť ř ě ů ě ýč ě ý ž ú ů ě ě ú ů ž č ť ž ť ř ě ě ě ě ž č ž š š ě ů ř č š ě ž š ů ě ů ú š č č ů ěť ý š ě č š ě ý ú ů ř š ý ř ž ž ěř š ě ů ý ň ý ě ěř č ě ý ř č č ě ě

Více

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é Š é š ř ůč é ř ý č ř ý ř ů ž š č é é ý č ý ř š ů ýž ý š ř é é ý ý ů ý ž ř ů ý ř ů é ř ď ú é é Í ň é ó ů ř ý ž č é č é Á Í É Š Ž é ř ř š é ř ř é ř ž ý řů č Í š ý ý ý ř é é ž é é č é č ú ů ů é é é ý ůč é

Více

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB Návo k instli Dělné klimtizční systémy FB352VEB FB502VEB FB602VEB FB712VEB FB02VEB FB52VEB FB02VEB FB352VEB9 FB502VEB9 FB602VEB9 FB712VEB9 DE352VEB DE502VEB DE602VEB DE712VEB DE02VEB DE52VEB Návo k instli

Více

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod.

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod. Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému češtin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

ó ÝšÉč ó Áč š ó š č ň ž š ó ř č č ř č š č ř č ř ř Ť ó š Ž Ú č č š ž ř ó ř ž Ž Ó žň Ť Ž č č Ý š ž ž ř č š š Ž ř Ž Ú ú ž ř ž č ž č š ř ž ú ó ř š ů ž č ó ú ž ž Á ň š ř ů ú Ž č ř ů Ž č ž ř ů ó Ú É ž š č ř

Více

Ý Á Í ŘÁ Č Á

Ý Á Í ŘÁ Č Á Ý Á Í ŘÁ Č Á Ř Á úč ř č ě ů Ť é č ě š ř ž š é é š é é Ý ž š é ó ó ť š ž ů é Ť é ž é ů ú š ň ž ě š ž š é é ř š š ě š ó č é ů š ě ř š ť ť é ř ž ó ř š é Ť é ě š ř ě ř š ř ě ó é é ú ů Á ř é é é č š é ř ž ř

Více

ý Ť Ú ř ť š ě é ě é ě ě ř ž ý ř ý ý š ý á ý ě Í š ť Ú ř ě Ó Ž ý ý ě ě ř ř Ó Ó ů ř ě ů ř ě č č Ó é ř č Í ě Í ř ř ě Ó č ě Ó Ó Ž é č ř ý ě é Ó Ó š ů Í Ž ř Ž é ý Ž é ě Ž é ř š ě ý Ó ě Ó é Ž é řó Ž Ý ě ě ěž

Více

Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á

Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á Ý Á Í ŘÁ Á Ý Ú Á Ě Á Ů Á Ý Ů Ú É Á ř ů ý Ť Ž ř ř č Í Á ď č ě ř ú ž ě ř ý ý ů řů č ú č ř ž ě ú ž ř ť č ř Ť ú ř ě š ř ý ž ú ě č ý ý ú Ř ú ěš ě ě ř ř č ž ě ř ě ř ě Í ě ý š ý ž šš ě šč ř ř š ř č ý ř ř ý ř

Více

č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę Ę ě ě é ý ý ý ľ ů é ý ý é č ě ě ý ý ú č ř š ľ ů ě ý ů ů ě ř šľ Ť ý ý ť ř č é ý ů ř ý đ ů ě

č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę Ę ě ě é ý ý ý ľ ů é ý ý é č ě ě ý ý ú č ř š ľ ů ě ý ů ů ě ř šľ Ť ý ý ť ř č é ý ů ř ý đ ů ě ąę ą é ě Ě ľ ÁŠ ČÍ Í Ř ľ ć ř Éľľ č ř ľü ř Ť ú ř ž ý ř é ô ś Ť č Ż ř ź č é Ę č ŕ ú ľ č ź č ž ě ř ě ů Í é ěř é ě ý ý ý č Ż é Ť ěř ů ě ž Úř ě ř č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę

Více

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě

Více

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI 02B7TV1B 03B7TV1B 04B7TV1B 05B7TV1B 02B7FV1B 03B7FV1B 04B7FV1B 05B7FV1B Cover Type numers CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ

Více

ž Í ú č č ě ó ě ě é ó ů Ú č Č č ý š ú ě ó š ý ě é ó ý ý ř ž ó č ť Č č ř č é ý é ě ř é é č é ý č é č č ř ě ě ř ě ž č ý ó ž ý č ý š ě é ř ý š š č é č č é ě č Í ó ó ý č ó ý Ž č č é ů ů ř ě ě š ř ě é ř ě

Více

Ě Č ě Š Í Č Ě ě č ň

Ě Č ě Š Í Č Ě ě č ň Ť É Í Ě Č ě Š Í Č Ě ě č ň Í č č č Á Ť č Ť Í ť č Ť č č ě ě ž ě Ť Í ě Ž č ě ě ě ž Ž Í š ť Ď ž č ě ě š Ť ě ě Ě ě š ě ě č Í ž ě ě š Ž šš ž Í Ť Ž ž ě ž Ť Ť ž ď č š ž ž Í Ť š ě Ť ě ž č ď č č ž Í č š Ž Ž Í č

Více

ř ě š ý č ů č č ý č ý š č ý ý ž é ž ě š č ř ý ž ž č ě é ý ž ě š ř ů č ř ř ž ř č ř č ě č ě ě ř ž ž ó ň ý é ě ý č š ř ě šš č ř ý úř é č č ř ýš č ř č ě č

ř ě š ý č ů č č ý č ý š č ý ý ž é ž ě š č ř ý ž ž č ě é ý ž ě š ř ů č ř ř ž ř č ř č ě č ě ě ř ž ž ó ň ý é ě ý č š ř ě šš č ř ý úř é č č ř ýš č ř č ě č š č š ž ř Č ě ý ě ř ě é úč č é ú ý ě ý ů ů č š ř ů Č ě ě š č š ě č ý ě š ž č ř č é ř ě é ě úč ě ý ě č é é č ž ž ě š ě ž ý ě ř ě é ů ž ě š ř š ě š ř ě ě č é č ž ř š ě ý č ú ú ě š ž ý ř š ý ř ČČ Č ý č ý

Více

Instrukcja montażu. Daikin Altherma jednostka zewnętrzna splitu niskotemperaturowego ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3

Instrukcja montażu. Daikin Altherma jednostka zewnętrzna splitu niskotemperaturowego ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Dikin Altherm jednostk zewnętrzn splitu niskotemperturowego ERLQ4CAV3 ERLQ6CAV3 ERLQ8CAV3 Dikin Altherm jednostk zewnętrzn splitu niskotemperturowego polski CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Více

Installation manual. Split system air conditioners FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9

Installation manual. Split system air conditioners FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9 FN252VE FN352VE FN502VE FN602VE FN252VE9 FN352VE9 FN502VE9 FN602VE9 English CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI

Více

š ř Č šť ň ř ž Č Č ř ž š š ď Č Č ť ř ř ž ř ř ž š ř ř ř ř š ř ď š ř š ř ž š š ř š š š š š ď š ď š š ř š ř Ž Á š ř ž ř ů š ř ů ř Ú ř Ú ů ů ň ř ů š ř š Ú ř š ď š š š š ůž ř ň ř ň š š š Č Ú š ž ř ž ř ř š š

Více

š é ý Č ł ł ŕ Č é ý š ú Č ř Č ř ř ů ý ý š é Č ř ř é ů Í ř ú Ž é é é ů é é ý é ř é é é ž Ę š é é ýš Č ý ř é ů ř ú ý ů é š ř ř Č ľ ł ĺ ľ ľ Š ř ý š ĺ ů é ř é ň ž ň é ř é š ř ů Ú ú Í š ř ů é ů ř ý ř Č ř ý

Více

Ý č í é é ř š í é č í é ľ ľá á í ě í č říč í á Ú ý č říčí č ľ ý ł ĺ á á łí ĺ ě ř ĺ í ě ĺ ř á í ĺł ĺĺ ďĺ í á á ĺ ľ ĺ ĺí é ł í ĺ ĺé ťł ť łĺĺ ľ á í ĺ ĺ ę

Ý č í é é ř š í é č í é ľ ľá á í ě í č říč í á Ú ý č říčí č ľ ý ł ĺ á á łí ĺ ě ř ĺ í ě ĺ ř á í ĺł ĺĺ ďĺ í á á ĺ ľ ĺ ĺí é ł í ĺ ĺé ťł ť łĺĺ ľ á í ĺ ĺ ę Ý č é é ř š é č é ľ ľá á ě č řč á Ú ý č řč č ľ ý á á ě ř ě ř á ď á á ľ é é ť ť ľ á ę ľ ř á é ý á ý č á é é ě é á ě é ú ě Ú ň é é ú á ž é ř Ż č Ż č ř č š ě ě š ů é č á ě ř š ě č ě á č úř ň é Ż ě č ř č ě

Více

ůř Í ý Í Ť ý Á Ž Í Á ť Í ť ý ť Ť ě č ě Š ř ú ý š Č ř č ď ř Á Í Í ě ě ř ó ě č ř č ě ř š ě Á Í č ě Í Í Č É ě Š Í Č ě Í ě ů ů ů Č ý ú Ž ří Á Ý Í Á ÍČ ŽÍ Ý Ů ě č ě ě ě ř ě ě ó ž ž ě ýš ě ě ó ě ř ú ě ďý ě Ú

Více

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý Ě Ý ÚŘ Í ú ž š ě á Č ť Ř Á ÁŠ ď Í ě ý úř ž á úř ě ř ř ě ř ý ú ý ř š ý á é ě á á á ú á á řá á á á ě žá á é é Ž á ě Č é á ú ž é ř ě á Ž á ě ó á ř ř á é ě ý úř ý úř ě ý úř ň ý ý ř á é Žá ř ý ů ř Ž á á á áš

Více

á í ě ý ďě í í í í í í ř ě á íč ý ů ě ž í ě ý ě ý í ý ě á í í ří ě í í í í ý š í é é á í í á á ě ů á í ě á á í íš é ó ě í í í é í á í č ý ďě ě á á ý ý

á í ě ý ďě í í í í í í ř ě á íč ý ů ě ž í ě ý ě ý í ý ě á í í ří ě í í í í ý š í é é á í í á á ě ů á í ě á á í íš é ó ě í í í é í á í č ý ďě ě á á ý ý á ě ý ďě ř ě á č ý ů ě ž ě ý ě ý ý ě á ř ě ý š é é á á á ě ů á ě á á š é ó ě é á č ý ďě ě á á ý ý á Í š ě á é Í ř řě ž á ý č é ě á ě ě ůé ý č ů é ž á á ř ž á ň ý á á ě ř ý á ů š č á á ž á é č é ó ě á ů

Více

ď ň Á Ř Č É ř ě ř Ú Č č ě Ž ě ř ě ň ň ř ů ň Ž ě ň š Ň ě ř ř ř č Ž Ž č ř ř ň Ž ň ň ž Í ě š ř ř Č ř š Í ř Ž ó ř ě ů ž ň ř Č ě ř ř Í č ň ů č ř Í ů ů ě ň ů ů ě ň Á Á ů ů ě ň č Ž č ň ů č Ž ň ú Ž ň Ň ň Ž č š

Více

ž ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž

ž ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž Á á ě á á ž ř áú č é ř č ř á ý é ř ýš ů á ý ě ž ť é á ě ý ě ý é ž řó é ý é ď ý č š é č š ž á é é á ýó č á ú ť č é ó óř č ý ý ě ž ů á ě š ě ž ý ř ě ň š ýš ž ý ž é ž é É ú á á ě é č ř á é ě ý ý ř ý á ý č

Více

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě š áš ř é ř ě ý ě ě é ý ářů š í ů ý Ú á á ří č á í ě á ě ř ě í ř ý ě í žá á é ř ří á ěř í žá č š ě é ě ě ř ář é á Šú é č á ý í ž ř ě ý ě ší á ý í ží á ě ý ě í ď íč é ě ř á í ě á í ě ří č ý é ý é ě é í á

Více

ž Ú Ý Ť Ý Ž ř Ž ř úš Á Ý Ú ú ň ú

ž Ú Ý Ť Ý Ž ř Ž ř úš Á Ý Ú ú ň ú š ž ě š Ář Ú č š ř Ž ě ř ř Č Ž ř ř Ž ě Ž ř ů č ř č ě Ž ě š č ě ě ě ř ň č ř ě čř ě š š č ě č č ř ř č Ž č ě ř ř č ů Ď Ž č ř š š ř ě ú Ž š ě š Ž ř č ž ů ř š ě ě Ž Ž č ž Ž ř ě ě š ú Ž Ť Ž ú ě ě č ž ě ř ž š

Více

ě Ó ě é Í Ú č Č Ó ě Ó é ě Ú Í č ě ž Č Ý ĚŘ Á Í Ú Í š Ě Í Í č Ý Ť Á Á Č É Á Í Ě Í Í č Š Ě Ř Ě Ý Č Ě É Í Í ě Ě É ě Ě Ž É Ě Č É Ú É Ý Í Í Í Á Ě Í É Ó ě š ĚÚ Í Ó Á Ú Ý Ý š š č Á É Á Ů É É Í š É Ě Á É š Ý É

Více

čí ř á á á č č é á í á č ý á í í čá í í č é á í í í á é é ří č í í Č Č í í Č í é ř ě í é Č č á ř é ří é ý á é í ž á í ř ř č úč ě í á ě ĺ é í ě ý á ě á

čí ř á á á č č é á í á č ý á í í čá í í č é á í í í á é é ří č í í Č Č í í Č í é ř ě í é Č č á ř é ří é ý á é í ž á í ř ř č úč ě í á ě ĺ é í ě ý á ě á č ř č č é č ý č č é é é ř č Č Č Č é ř ě é Č č ř é ř é ý é ž ř ř č úč ě ě é ě ý ě č ě ě ý ě ě é ě é č ř č é ž š ř ř Č Č Č č é č úč ě ě é š ř ř ř ě ý ě ě é ě é Ž ž ý ž ů Ř Ě ř ě é ř ě č é ů é č éč é ě é

Více

ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó

ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó ý ř é ě ě č č ý é ó é ž ó é ě é ě ř ě ř ř é š ý ý ž ě ý ž ě ý ř ž é ě ú ř é ě ř ý č š é ý ž ý ž é Ž ě ú é ň ř ř ě ý ý ě ý š ř é ž š é ž ř ý ý š é ě ě ý ě ó é é š ř ř ý é ů ě ě ě ě ě ý č é š ř é ů é ů č

Více

Í Í ů ř ý ý ď ž ě Č č č č š ě š ě ě ě ě ž ě ě ř ě ě ú ě ě ě č řš ě ř ě ě ž ý ě ž č š ě ř ě ě řč ě š ů ů š ě ý ě ž ř č š ě ě ř š ř ý ě ě š ř ž ě ě ě ě ů ě ú ů ě ě Á ý ě ý ň Úč ž ů ý ě ů š ě č ř š ě ů Ž

Více

š ň Ú é ě ť Ě ě ř Ě ť ě š ř š ě Ě č Í ú š ě ěť ř ý é ř ů č ž ť ý ý Í é ě é ř Ě Í ť ě ě č ť ý ů ž ě ž ř ž ě ů ž Í č ě ý ý ě é č é ť ě ú ř Ě ř ě ů č ř ě ž ě ě š Ě ž ě ě ž ý ěř ž ů ú ě ó Á č ť é ě ť ó é

Více

Ý áš á í é ť š í

Ý áš á í é ť š í ří ď ě ě é ř ý ří ý é úř á ú ě ě ř ář í ší ž í ř í í Í ř ý áš ě ů é í ď Í ř ý řá óš í áš í ý í ř š í á á ř ří ž ě ž ď š ě í í í á žá ý á Í ÍŽ Š Á Ó ř č í Í é ž é ž á í á á Ž ř ě ž ú á á č ě ě í ěž á í

Více

ď š š ž ž ž Ó ž ď Ó š š ď Ť č č ť š ď Ť Ř š š č šš č ď ď Ť ž č Ť Ť Ť ď Š Í š Ť ď Ě Ť š ž ž č ž Ť ž Š Ť č č č Í ž š Š Í š ž ď Ť š ž č č Ť ž č š Ťš Ť č

ď š š ž ž ž Ó ž ď Ó š š ď Ť č č ť š ď Ť Ř š š č šš č ď ď Ť ž č Ť Ť Ť ď Š Í š Ť ď Ě Ť š ž ž č ž Ť ž Š Ť č č č Í ž š Š Í š ž ď Ť š ž č č Ť ž č š Ťš Ť č ň ň Ú Ť Ť ď š Ť Ť ž ž ď ď š ť Ť ž Ť ž ď Í ď Ť ď č š ž ď ď ď ď ď Ť ž š Á ž Ť š š ď ď ď ď Ó ď š š ž ž ž Ó ž ď Ó š š ď Ť č č ť š ď Ť Ř š š č šš č ď ď Ť ž č Ť Ť Ť ď Š Í š Ť ď Ě Ť š ž ž č ž Ť ž Š Ť č č č Í

Více

š ě í ě č ě í š í í ůž š č í ě ší ř ů ý í šč ě č ú é í ž ý ú ě č í ž č š ý ý ý ý č š ý í é ý ý č š é ří ý čí š ý ž é ž ě é í č ě ě Ž ě ř ě é é ť ž íš

š ě í ě č ě í š í í ůž š č í ě ší ř ů ý í šč ě č ú é í ž ý ú ě č í ž č š ý ý ý ý č š ý í é ý ý č š é ří ý čí š ý ž é ž ě é í č ě ě Ž ě ř ě é é ť ž íš ň ú é éž č é ě ý ů í Ž ě é ě é Í ž š í ů ú é ú é é í éž ě ý Ž ů ří ž ý Ž ó ý ř ř ř ť š ů óž ů Ď ď ť č é š é š ě ř ž ó ří ě ř ř Íí č ř é é Á íč í í č í íž é é č ž í ěž ý ší č ě č ž ž í Ž ý ó ř í í ž ší

Více

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář Ť Ť ó ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář č ý á ř á á á ž ž ů áí ů á ý á ž ř á š ý Ž ř

Více

ý č řč Š ř ř Č Č č ř Č úč ý ř š č ř ý ř řĺ Š ř ý Ž ž š ř ř Ž Ž š ř ř Č Č ř Ž č ř č Úč ĺ ĺ ř ý č š ž ř č č ĺ č ý ĺ č ĺ ĺ Ú Úč Č ř č ĺ ř č ý ý ý ĺ Š ĺ ý Š ý ĺ ř ý ů ří ř ý ř ř ří ř Ž ř ř š ř Úč ú ř č ř ý

Více

Ř Á č Ř Á Í Á Č ó ř ý é ýš ý é é šó ý ž ň Á ý Ž Ě Ě Ř Ř ó Í ř é Ž ó ř Ř Č Ý Č ó ú Ř Č Ř Č Á Č Ů Ě Í Á Č ř ó ř č Ů Í Á Č Í Ě Í Í Í Ě Í Ň Í Í Ř Č Ě Í Ě Á Í šť Č Ě Í Ů Á Ř ň Í Ů Ě Í ó ř Ř Š Ů Í Á Ů Ě É Č

Více

ú ľž ě ý ú ľž č é š Ř ń Ž č ý ú ž č é š ú Ž ľ č ý ú ž č é š ř č é ě č ľ ě ě Š š řč Č Č ą Č č úč Č Č Č Ę ř é ě é Ž č Úč éž č ý ř ř ě č ř ý é č ú Ž č ý č é ú ż č é š ě é ř š č č é č č é ě č č é é Ž Ž ö č

Více

ů ý é š ž ý ě ř ý ý ý Š Ž ú Č ě Í Ž ř Ž ů Ž é č ř ě ř é ř č č š é ů š é é ě ř Ž ý š ě ř é ě ě é é ě Ž ý ř ř č éí Ž ý ů š ý é č ř ě ř é ř ý ů ě ě č ý Ž ř ý ň ý Í ý ř Ž é ě é Ž é ý ý ě ý š ě Ž ů Ž ř š ů

Více

ří í é í é ž č é í ř ě í š Ž š ž á úč é é ř ě ů í ě ě ý č í ý ú é á á ě é ě í č é č ář č é í é é ě é ž í ý ů ů á č é ž ě é ř á í č í č á é ě ž í é ší

ří í é í é ž č é í ř ě í š Ž š ž á úč é é ř ě ů í ě ě ý č í ý ú é á á ě é ě í č é č ář č é í é é ě é ž í ý ů ů á č é ž ě é ř á í č í č á é ě ž í é ší ř ž č ř ě š Ž š ž úč ř ě ů ě ě ý č ý ú ě ě č č ř č ě ž ý ů ů č ž ě ř č č ě ž š ě š ě č Ž ř ě č šš ů ň ž ž ž ř ř ž Ž č š ů úř ý ó ě š ř ě ý ě ý ě š ř ě č ř ž č ř š ý š š č ě č ě Ť š ě ř ě š ž ě ý ž ý ž

Více

č ď Á Í Í ý ě ě ý ě Č č ě šřč ř š ú ř ž ý ů ř ě ý ž ř Í č ú ěš ěč ž ň ě ř č ě ě š ř ě ň š š ě č ý č ě š ý ý ó š ě ý š ě ž ň ř š ý ů ř ž š ý ě ě ě š ř ě ň ž ě ř ů ž ě š ř ř šř ě š ě ůž ž ě ů ř ě ř ě ž ě

Více

Á č ý ě š ě š č é ě š č ř é ý ů ž ě ž ě é ě ě ý ů é ó é ž ů ý ý ř ý é č ě Ž řč ě š č ý é ě š ě é é ě č č ř řňč ý ý č ý řň ů ř ý ý ř č ě ý č ý ř řň ě ř

Á č ý ě š ě š č é ě š č ř é ý ů ž ě ž ě é ě ě ý ů é ó é ž ů ý ý ř ý é č ě Ž řč ě š č ý é ě š ě é é ě č č ř řňč ý ý č ý řň ů ř ý ý ř č ě ý č ý ř řň ě ř Ě Ý Č ě ř Á Č ř č é č č ň ý č š ř ě ú ýř ě ů ř š ů é ě č č é é šř ě ú ů ý ě é ě é ú ě ž č é é ř č č ě ě Á ĚČ ů č ě ř é ř é ů ř ž ř ě ý č ě ě ř ýž ěž Č š ý ů ž é ř š ě č ž č ě ž č č ě é Á č ý ě š ě š č

Více

č é č ř č

č é č ř č Á č ř č Á Á Ň Á č é č ř č Á Ů Ě Í Ý Ř Í Ě É Á Č Ň Í Í Š Á Í Á Ů Ž ČÁ Č ÉÚ Á Í Á Ů É Á Í Ž É Ř ý š ž ř é š ř é ř č é ř é Č é ě ý é ý ú ě š é ý ř é Á ý č ů ú č ř ě ó Á ú č ě ě ů ý ú ů š č é Á ř č ě ř ý č

Více

ů ůč ě ř ř č ž ý ů ň č ě ř ě ě ř š ř ů ž ž ú š č ř ý š ú ě č š ž ě ě ž šů š ř ý ř š š ř š ý ě ř ž ý ž ž ý š ř č ž ý ů š ě š č š š ň ě ř šý ř ř ě ř ž ě

ů ůč ě ř ř č ž ý ů ň č ě ř ě ě ř š ř ů ž ž ú š č ř ý š ú ě č š ž ě ě ž šů š ř ý ř š š ř š ý ě ř ž ý ž ž ý š ř č ž ý ů š ě š č š š ň ě ř šý ř ř ě ř ž ě č ě ž ř ý ž ř ě ý š ů ě ý ť ě ž č ž ě ř ů ě Á ě ý šř ů ř ů č ů č š ě ř ý ů ěč č š Ť ž š ý ž ěň ř š Ž ň š ě ý Ď š š ó ň Ď ň ž ň ě ž č ě ý ě ů Ť ř ů ň ň ň óř ň Ž ů ůč ě ř ř č ž ý ů ň č ě ř ě ě ř š ř ů ž

Více

Direct emailing na míru Emailing podle kategorií Traffic pro váš web Databáze firem SMS kampaně Propagace přes slevový portál Facebook marketing

Direct emailing na míru Emailing podle kategorií Traffic pro váš web Databáze firem SMS kampaně Propagace přes slevový portál Facebook marketing I N T E R N E T O V Ý M A R K E T I N G e f e k t i v n í a c í l e n ý m a r k e t i n g p r o f e s i o n á l n í e m a i l i n g š p i č k o v é t e c h n i c k é z á z e m í p r o p r a c o v a n é

Více

Ě ž š š š ó ž ž š š š š š ó š š š š š š š ť š š š Š š ó ť š š šť ň š š ž ú š ú š š ž ž š ž š š š Ú ž Ť ž ú š ž Ý ú š ú ž ú š Ú ú š š ú ň ú š š ú š ú š Č ž ó Č ž ž š ž š š š š š Ú š š ž ť š š Č ť ď ú ó

Více

PaedDr. Jindřich Marek: Prapor z žižkovského muzea

PaedDr. Jindřich Marek: Prapor z žižkovského muzea Č Í Í í Ý Ú Á Ý ž É Í ď Ý É š ř í Ž Í íž š Ó Ž Ř ř É ř Ó ý ý ý ř Ó É ý ě Ó ř í É í č Ž Ťů Ó č Ž ď ě ů ř Ú ť Ř É Ť ř ě ú ů É ú ý ů š šší Ó ě ů ý Ú č č ě ď É É ř í í ú É úí Ť í Ž ňě ď ť íč Í í š úš ě í ě

Více

Í č ž š Č ů ú ú řč ř š řč ů ř ý ů č č ř ý Žš ř ú š ý Š ř č ž č ú ň ř č ř Í Ť ůč ý ů ř Š ý ý ů Ž ž řč ř ů Ž ý ů ý ýš ř č ý ů ý ý č š ů Ž č š š ýý č ý ů š ý š Ž Ž žš ý ý ý šš ů ř č č ž Š ř ý ř ž č š ý ý

Více

í é é á š ě í ý ž ď í é žřá čí ř é č í čí á ř á čí é á á á ž ď ř ú ě á í ý ž á ř š í ž ě á š ř ý ř á č í ř á ď ě á á í ě í á ďí é ď ř í č ř ž ř á é č

í é é á š ě í ý ž ď í é žřá čí ř é č í čí á ř á čí é á á á ž ď ř ú ě á í ý ž á ř š í ž ě á š ř ý ř á č í ř á ď ě á á í ě í á ďí é ď ř í č ř ž ř á é č ť ď ě ý Ž ý Ž ě ř šá ú é ě é žč ě á ó ž á ě č ď ě ž ří šě í á Ž é á ě č é é ě ě é ě ě ž žě ě řě ě ý á í ě ď ě á ž é á ě ý č ě áú ě á ýž ě ý ú í á ž č ř á ěž ěžš ž ó ě é á ř ě ř ě ž ě á ý í ý š ší á ě ší

Více

ý úí ď ý Č Í š Ú ÚŘ Ú Í Í ý úř ý úř úř ř š ý ú ř š ř ů ř š ý Íď š ř ů ř Ž ú ř ř ň ý Í ú ň ř ů ů ů ú ó ž ň š šú ú ř ř š ř ů ú ř ř ň ý ď ú ň ď ú ř ů ů ů ř ř ň ú ň ú Ž ň ó ó ý ýš ý ř š ř ř š ú š Š Í ň š Ž

Více

ř ě ě š ř ů ř ěž ú ěž ú ú Č ě Ú š ž ú ž ě ě ř ž ě ú ů ě ř š ž ú ě š ž ě ů š ě ř ě Ú ř ě ř ě ř ě ě ř š ž ž ř ě ť ř ě ů š ř š ě ě ř š ď ů ř ř ž Ž ř ě ž ř ě ř š ř ě ř ř ů ř ž ř ř ř ě ě š ž ř ě ě ž ž ř ž š

Více

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru

Získejte nové zákazníky a odměňte ty stávající slevovým voucherem! V čem jsme jiní? Výše slevy Flexibilní doba zobrazení Délka platnosti voucheru J s m e j e d i n ý s l e v o v ý s e r v e r B E Z P R O V I Z E s v o u c h e r y p r o u ž i v a t e l e Z D A R M A! Z í s k e j t e n o v é z á k a z n í kzy v! i d i t e l n t e s e n a i n t e r!

Více

Ť Ú Ž Ý Ý ě ě ě ý ů ě ů ů ě ů ů ř č ě č ď č ň ý š ě ž ř ě ý ě š ř š ž ý ý š š ý ě Ú ř ž ď ě ř ž ý ř š ý ČČ Č č ý ČČ Č Č Č Č ý Č Č Č Č Č Č Č ý č Ř š ř č ě ě Á ž Ž ě ě ě Šý ě ž ř ě ů č ž ě š š ý č ý ČČ

Více

čí ř ý č ř ě č ů ý ý ů Ž Í íř é Ž ý ř Ž ž é ě ů ý č Ž Ž Š ě č Ž č ý ěď Ž ž ě ť Í ř ů ř Ť ří ž ř ř š č ř í í ň í Č ě é ř š í ů é í Ž ů í ů č š ř í ě é í í é ž é ě í í ě ž ů í č é ří ž ý é č í ží ž í é ž

Více

ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó

ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó ř í í í í á ř Ť ří Í č á ě á ť ř řá ý á í í á ď Í Ě

Více

ěží č ú ú á í í í é ř ě í Ž ž ě á ý ť á í é ž á é š ý ý č ý á č š á ří ú ě ž ěť á Ž ž ž ř ž ř é č ě ť á ří č í á ě ž ú ú í é ě ě ž ř ě š ě ž ť ú é ž é

ěží č ú ú á í í í é ř ě í Ž ž ě á ý ť á í é ž á é š ý ý č ý á č š á ří ú ě ž ěť á Ž ž ž ř ž ř é č ě ť á ří č í á ě ž ú ú í é ě ě ž ř ě š ě ž ť ú é ž é ř čí ř í ě ž ú š í ý ť í ž ý š č áš ů ó ří á ž ž ěš í á ě ř ď í á ý š ý ě áž š ě í ř ř ščí áš ě ř ž ř š ě š ě š ž š č č ý č É ř ě ě ě á í ě ř ú ý á í ý ě ú ď í é ř í č ý ďí ě ší á š ř ýš ě ý á ž í Žá č

Více

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž Ě ĚŠŤ É ří á ý í á ý í Í á í ší ý ň í á ý í čí á ě í ěšé á ě ž ě ť á á ú í é ý ý á ž á ý í á í í š ě í í ří á ž ě ší č é šíř í í ě í í é í ďá á í č ě í á í ý á í ř í á á ž ď á á é í ř á ý í č ý ů č š í

Více

Č Č É Č Č ů ť ú šť Ž š ů Č Č Š š ž Š ň š ž š ů Č ů š ó ž ó ň ó ó ó É š ů Ž ú š ů ú š ž Ž š ú ů ů š š š ů ů ů Č ú ů ů šť ž ů š ů ž ž ú š Ž š ž ú ů š ů ň ů ů š ů š ž ů ů ů ů š š ď ó ď š ů ú ú ú ů ů ž ů ů

Více

ž é í ě é ř ě í é í é ě ž í é é ě ř í é čí é č ř Š ě ý ě ý íč ý é ř ě í ě í í ě íř é í ě é íř ě í č ě é ř ý í é í ří ěž š ě é ř č é ř ý ě ů é ě ó í í

ž é í ě é ř ě í é í é ě ž í é é ě ř í é čí é č ř Š ě ý ě ý íč ý é ř ě í ě í í ě íř é í ě é íř ě í č ě é ř ý í é í ří ěž š ě é ř č é ř ý ě ů é ě ó í í í ó ď é ď Í ú ů í ří ť ě é é č é ř é ř č š ří š é ě ěří š ě é í ž ů ý é é í č ší ž ě í ší Í ý é č é ě é í ů Č ď í ř ů ě č ý č í Í ř ý ž ř ůž ž í ě ý ů ý ě é ě ě ó ě ě ř ž Í šíě ř ň é í ě ý é ř š ří ý ř

Více

Ž č éří š é š ří í č ó Ž ří š é š ó Ě Ě É Ě Ě ě š čů čů ó ý ů í č ó š ý ó ě ó í Ž ě ó í ř čí Ú á č é ó č éš é č ě ž ó í íš ó ó ý ó ý č ó ě Ť ý ě íř í ě č č ó ý é ů ó é ó á í ě Ť ó ó í ě ý ý ó í íč ó ó

Více

Á Ú Č ú ř ř ř ú ř ť Ú ň ž Á ď ž š ž ř ž É ž ř ž ú ř ú ú ž ť ř ň ú ď ť ť Ý š Ý Ě ž ž ť ď Ď ž ř ž ř š ž Ť ž ř Ú Ú ř ú ú ň ž ó ř ž ž š Ň ň ť ž ú š ž ž ž ž ř ř ž ř ř ř ř ž š ř Ý ň Á ó ú ř ť ú Č ř ú ž ť ř

Více

ĺ ž ý é ý é Ž é ĺ Ž Č ř ý úč ý ř é č ý ĺ ř ě ř ě é Ž čĺ ĺ ý é Ž é Ž ý ď é ý ř ě ý ě ĺ čč Ú Ž Ž ě ĺ ý é ý Ž ý ý Ž ř ý ů č ĺ ĺ é ý é ř ě š Ž ý ř č é ř ě

ĺ ž ý é ý é Ž é ĺ Ž Č ř ý úč ý ř é č ý ĺ ř ě ř ě é Ž čĺ ĺ ý é Ž é Ž ý ď é ý ř ě ý ě ĺ čč Ú Ž Ž ě ĺ ý é ý Ž ý ý Ž ř ý ů č ĺ ĺ é ý é ř ě š Ž ý ř č é ř ě Ä Ĺ Ą ŕ Í ř Ą Ę ĺ ý é Ž é Ž č č ý č ý č ř ý ě ě š ř ů ř ý ě řč Č č ř ř ů Č č ř ě č Úě Č Č ř ě é Č č ĺ ž ý é ý é Ž é ĺ Ž Č ř ý úč ý ř é č ý ĺ ř ě ř ě é Ž čĺ ĺ ý é Ž é Ž ý ď é ý ř ě ý ě ĺ čč Ú Ž Ž ě ĺ ý

Více

Manual de instalação. Aparelhos de ar condicionado tipo Split FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

Manual de instalação. Aparelhos de ar condicionado tipo Split FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB FB352VEB FB502VEB FB602VEB FB712VEB FB02VEB FB12VEB FB02VEB FB352VEB9 FB502VEB9 FB602VEB9 FB712VEB9 DE352VEB DE502VEB DE602VEB DE712VEB DE02VEB DE12VEB Portugus CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD

Více

Naskenovana pouze zadani a vysledky prikladu.

Naskenovana pouze zadani a vysledky prikladu. Ě Ř ú č Naskenovana pouze zadani a vysledky prikladu. ů šť é Ý é ž é é ť é é é šř ý š Í č é ř ý ů č Í ú ž ž ť Í ýž ř é ř ť ř ř ž é š ý é ř é ý ů ř ž é é ů é Í ú é Í é é ž ř š ť ř é ů ř ů ó ř é ú é č Í

Více

í Ů Ž ž á ě ž ú č á ó ž á í Í š Ž ú č á ó ě ří ú é ž á í ó Ž ž ú á č ě ř í ř é í é á á ě é í ž é é ě ž ž á ú í ř Ť ú číž é é ě í á á á á ú é é ě ó ž í

í Ů Ž ž á ě ž ú č á ó ž á í Í š Ž ú č á ó ě ří ú é ž á í ó Ž ž ú á č ě ř í ř é í é á á ě é í ž é é ě ž ž á ú í ř Ť ú číž é é ě í á á á á ú é é ě ó ž í í é ž í Ž é á Í í ě á á í í Ž ě á ě ě é ří č í ě Í á ě Í éž ř č š á á ě Š á Ó é ú é é é ř í é ě ž č ř č ř Ž ů ě ě ž č íř é Í ř é í ě á š é ě é ř é ř é Ší ě í á é ě á í ž ů ř á á í ř í á í ě á í í č í á

Více

ř ě ř Í ě ý ě ě ť ů ž Ú ř ž ř ž ť ž š ú ý ř š ů ž ž ř ý ů š ě á ž ž á ý ý ž ř ý ěř ý á á ě á ě ž á ů ěž Ž ě ý Ž áš š ř ý á ř á á ě ž ř ě š ř ě á ž ě ý á ě ý ý ž š ň ě ž á áš ě ě á á š š š á á ář ě ě ž

Více

Obecního úřadu v Palkovicích

Obecního úřadu v Palkovicích O úř P 07/2014 ů ř J ř V Př ň ř ř ř Z E3 U ř ř R M ř S U V AM ř č K C č č P E Z P N P Z SDH 014 Z ř úč R 2 č Z E f L č J R N ř B ú Bč V ř č 2014 D K č H 1 1 č M 16 M AMS ů ů S V č č č ř Hč C ů V -K č N

Více

ÝČ Í Č Í Á Č Á Á š Ř Ý É Ú Ý Á Ř Á Í Á Ý Á É ŤŤ Á Í Á Á Č Š ďí Í Ý Í ó ú Č ó Í Ý Ž Ž Í Í Í Í Ž Ó ň ň Ó Í ú ú Í š Í š Ó úš Ž Á Č š Ť š š Ú Í Ý Ú Š Š š Ú Ť ó Áš Ó Ž ÁŤ ó Í š Ó š Š Í Ď š ÓŽ Í Ž Ó ň Í Í š

Více

Installatiehandleiding

Installatiehandleiding FN252VE FN352VE FN502VE FN602VE FN252VE9 FN352VE9 FN502VE9 FN602VE9 Nrlns CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI

Více

Á ť ď ť ú é ý ý ý ů é ú Í ě ě ř ě Í é ý ě é š úř ž ýš é é ŕ ů é Í ř ě ř ý ř Ĺ ř Ž š é ý é é é ě š ě š ř ý ů Č ý ě é ě ň š ý ú é ú ů ý ů ý ů ň ř š ý úř

Á ť ď ť ú é ý ý ý ů é ú Í ě ě ř ě Í é ý ě é š úř ž ýš é é ŕ ů é Í ř ě ř ý ř Ĺ ř Ž š é ý é é é ě š ě š ř ý ů Č ý ě é ě ň š ý ú é ú ů ý ů ý ů ň ř š ý úř đ Á ł ř ě é ě Ž é é ä łüł ŕ ł ř ľ ľľ ľľ ľľ Ż ě Ž Í ž ž ý Ž š úř ý é ý ř Í ý ý ý ý ů é ú š ě é ž ú Í ř ě ý ý Í ý ý ů ř ě ř Ž ž ě ř ě ů ý Ž ř ě Ž Ž é Í ý é Í ř ř ě Í é Í é ý ů ř ě ť ž ě é ě é ý ě é šž ř

Více

š ů Á Ě Ž Í Ř Í ě ř ě ř Ž š š ě ě úť š Č ě Ř ÁŠ ě ž ř ě ě ř š úř ě ě ě ů ě ě š ř ů ě ř š úř ř ě ďě š ř ů ů úř ú ř ě ř ž ď ě Č ě ě š Č ě ě ě ú ě ě ě ě ú ě ě ú ě ě ú ě ě ú ě ě ě ě ú ě ě ú ě ě ě ě ě ě Í ú

Více

ž ě ů ý č š Č ů ě č š ž Š ř ň ý ť ě š ď č ř ť ď Č ý ě ó ě š Č šš ň č šš

ž ě ů ý č š Č ů ě č š ž Š ř ň ý ť ě š ď č ř ť ď Č ý ě ó ě š Č šš ň č šš ř ó ě ř ř ř ř ě ú Č ý ř ě úř ý ň ýš ý č č š ž ě ů ý č š Č ů ě č š ž Š ř ň ý ť ě š ď č ř ť ď Č ý ě ó ě š Č šš ň č šš ž ý ý ů ř ě ž ý Ú ů ř ž č ó ě ýř ý ý ň ě ň ě č ý ř ň ř ž č Ů ř ů č ý ú ů ž ý Á Ř č č

Více

Ý č ř Č ř č ř š é ř š é ý ů ž č é éš Ž é š š š ř ž é č ž ž ř ž é ř ř ř ř ý é ý ř é Č é č ž ř Í š é š é ú ř ř ú ů ř ý ú š Ž ý šř ý š é ř ř é ř ú éš ř é é ý ř š Ž ý ů ý ž ř š ř Č ý š ř ů ř é č ý ř ý ů š

Více

ť ř ě ř ě é š ě ř ě ů ěž é ř č é ě ší č é š ě š ř ř é é ě ě é ř č š š ž ž é š é š č Í š š é é ř š š ě Í é ě ě ř ě ě é ř é ř ý ž ě ř Š ě ů ů é ů š ý ě

ť ř ě ř ě é š ě ř ě ů ěž é ř č é ě ší č é š ě š ř ř é é ě ě é ř č š š ž ž é š é š č Í š š é é ř š š ě Í é ě ě ř ě ě é ř é ř ý ž ě ř Š ě ů ů é ů š ý ě š Á č č ý č é ř ú ř š Í ř Á Í č ž ý š ě ýš ý ě é ř é ě ř ř š ř Ž ň ř é ě ž ž ů š ě řů ě š ýř ž ě ó ě Ť ř ř ů é ě é ř ě š ů ž ý ě ř ý ý š ř ý ř ž é ě š ě Ž ů Á ř ě ú ř š é š ě é ř š ž ř š é ě é ú š é Í

Více

á í ý ť é ó Í č é ě é Í Í ú Ž Í é í á á ý á ý ě ť é ť á í č čť š é ť Ě í í č á á á á ě í ě ř ě Í š ů ě ř ů ú í ý Í ý é á í č á á ž é ř ř š š ý ý ú áš

á í ý ť é ó Í č é ě é Í Í ú Ž Í é í á á ý á ý ě ť é ť á í č čť š é ť Ě í í č á á á á ě í ě ř ě Í š ů ě ř ů ú í ý Í ý é á í č á á ž é ř ř š š ý ý ú áš ý ť é ó Í č é ě é Í Í ú Ž Í é ý ý ě ť é ť č čť š é ť Ě č ě ě ě Í š ů ě ů ú ý Í ý é č ž é š š ý ý ú š ě Í č Í Í ú ě Á Í ť Í ě Í š š ň ú č š Ů Í č ď š éí é Č ě ů ý ó ěž š ě ť Í ž ě Č Í ý é Í ÁÉ ň ů Ů ě ú

Více

ž ě ý ě Ž ý ú ý ě ĺ Ú ĺ š Ž ú ř Í ĺ Ž ů č č ý ú ř ů Č ě ě š ř ů ň Š Ž ě ě ř ř ě ĺ Ž Š Ž ř ŕ ě ž č ň š Ž ě ě ř ř ě Ž ř ůč ě řĺ č ú ů ř š č ě Í ě š ř ů

ž ě ý ě Ž ý ú ý ě ĺ Ú ĺ š Ž ú ř Í ĺ Ž ů č č ý ú ř ů Č ě ě š ř ů ň Š Ž ě ě ř ř ě ĺ Ž Š Ž ř ŕ ě ž č ň š Ž ě ě ř ř ě Ž ř ůč ě řĺ č ú ů ř š č ě Í ě š ř ů Ť Á Á Í Ě Í č É ü řč Ž Á Áľĺ É č ě řě Í Č Č č řĺ ě č úč ě ě č ĺ ř Č ł Č č ř ě ý Ž Č č úč ý ř ř čĺ š ř ř ěř ý Ž Í č č ý č ý ž ě ý ě Ž ý ú ý ě ĺ Ú ĺ š Ž ú ř Í ĺ Ž ů č č ý ú ř ů Č ě ě š ř ů ň Š Ž ě ě ř ř

Více

Š Ě Ě ÍŽ Č Á š ě ě ž é ý ý ář ř š ě ří ů ů ř ěř ý š é Ž á ě ě í ó š Ž ů ě é Ž é ě ř ž é č š řá íú é á ě ž ůž í é Ž ó í í é í š ě č í í í ý ě ří é ř í

Š Ě Ě ÍŽ Č Á š ě ě ž é ý ý ář ř š ě ří ů ů ř ěř ý š é Ž á ě ě í ó š Ž ů ě é Ž é ě ř ž é č š řá íú é á ě ž ůž í é Ž ó í í é í š ě č í í í ý ě ří é ř í Ó Á Á é áž ě é ý á á á í Ž ě í í á ě ěř é ó í í í í ě ó ě á á á ý é ř ý é á ě ý ý á á ří é á š í ý á ž í ý ý ý ů ž ě ší á ř š á é ň ó í á í ě Í á í š é á í ě ý ř ý ě á č é á é ó ř é í í ý é ř á ň é Ž á

Více

ř Š ř Ú Ž ý ř ý Ž ř š Ž š Š ý ř š ř Ž Ž Ž ý Š ý š ů ř ý ý ů ř Ž ř ř ů ý ůž Í Ž Í ř Š Ž ý Ž Í ř Ž Ž ý š ž Ž ů ý Ž š Ž ř Ž ř š š Ž ř ř ž Ž ř ř ý Ž Ž Š š ů Í Ž ř ř Ú š ř Ž Ž Ž Ó Ž Ž ř š Ž ů Ž ř ú Ž ř Ž ý

Více

VĚČNÉ EVANGELIUM (Legenda 1240)

VĚČNÉ EVANGELIUM (Legenda 1240) 0 Jroslv Vrchcký I. (sbor tcet) Con moto tt.ii. dgo 0 VĚČNÉ EVNGELIUM (Legend 0) JOCHIM Kdo v dí n dě l, jk tí mrč Leoš Jnáček ny? Půl hvě zd m je skryt host nd o blč ný. Moderto Zs n děl nd be ze tí str

Více

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž éú Í ř ý ří č ý Á á í é ý ř á é é á á í ří á áš í á

Více

š É š š É ě ě ž ť ť ť ť ť ť é Ě Ž ťé Í ť ě ě ř ěě ě ě ě ě ě

š É š š É ě ě ž ť ť ť ť ť ť é Ě Ž ťé Í ť ě ě ř ěě ě ě ě ě ě Í č š ě Í é ěž é é č é ě č ř é é ý č ý ž ě č ř ý é ú é č ě ý ě ř ř ý é ý é č é é Ž š ý ý ě ř é ě ě ý ě š é ř ě é é ě š ž ů ší š ěř é ě ř ě ž š š É š š É ě ě ž ť ť ť ť ť ť é Ě Ž ťé Í ť ě ě ř ěě ě ě ě ě

Více

Š š ó ů ý č ť Č ý ýúř č ý ú Í ř Č ř ří ř úč ř ýúř č ý ú ř ž ž ý úř Ú Úř Ř ř úč č Á ŽŽ Č ů úřý ý č Í ř ý ý ú Č č Ž Ž ó š Úř ý Ž ó Ž ú ř ř Ž ž Ž Ž ř ž Ž ý Ž č ý ý ů ů Ž ů ž Ž Ž ř ú ř š Á ř ý ů Č ř ý č Ž

Více

ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č

ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č č é é é í ří ó ý Ó ř č š Í ó ž í š é íď ž ý š š Š é ř Ž í í í ř é é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú Ž í í Ž Ó ó Í ž ýď Ž ý č í ří Ú č é ř Á Í É ď é ý š Í ý Ž ž Ď Í é ý Í ý ť Ž ř ů č ř Á ž í é Š č š í Ú š š Í ř

Více

Příručka pro instalaci a provoz

Příručka pro instalaci a provoz Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV čštin

Více

ý úř ý úř Č ř š Ú ÚŘ Ř Á ÁŠ ý úř ý úř úř ř š ý č ú ř ž ú ů é Í ř ž ž é ó ř ú š ř ř ň š č šú ú Í ř ú ř ž é č ř ú ř ž ž Ž ý ů é ů č é Ž ř š ž ý ř š ý ř ýš šš Ó é č ý ý é ý ř ř ý č é ř é ř é ú Í ů ú ý Č č

Více

é ě é á š é á í ů é ě é č ší ě ě č č í í ů ř áš í í ř š í á ý ž š ě č ž ž č ě Ž Ž é ž č ž č í ďá é é í ě ú ďá á ú ě ř Á š í ě ž í č ě é á čí š Ří í á

é ě é á š é á í ů é ě é č ší ě ě č č í í ů ř áš í í ř š í á ý ž š ě č ž ž č ě Ž Ž é ž č ž č í ďá é é í ě ú ďá á ú ě ř Á š í ě ž í č ě é á čí š Ří í á á á Ý á í é á ů Í áš č ží é Í í é é ě ý ů í č Ý ů íř č š á ř í á č é čí ý á č é ří ář Í á č é ř š ě ž ř š í é ť ě ě č é íž í ří í í í Ž é ě ů á á í á řá í ů ě ý á č é é ě ý ú ář í š ě ě ý í é č á č é ž

Více