Instrukcja montażu i obsługi

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Instrukcja montażu i obsługi"

Transkript

1 Instrukj montżu i osługi REYQ8U7Y1B REYQ10U7Y1B REYQ12U7Y1B REYQ14U7Y1B REYQ16U7Y1B REYQ18U7Y1B REYQ20U7Y1B REMQ5U7Y1B polski

2 CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rfră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt luftkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t fullstnig nsvr for t luftkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs fllősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: Dikin Europ N.V. 01 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: 02 rklärt uf sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät für i is Erklärung stimmt ist: 03 élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: 04 vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking hft: 05 lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rfrni l lrión: 06 ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è rifrit qust ihirzion: 07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rfr: REYQ8U7Y1B*, REYQ10U7Y1B*, REYQ12U7Y1B*, REYQ14U7Y1B*, REYQ16U7Y1B*, REYQ18U7Y1B*, REYQ20U7Y1B*, REMQ5U7Y1B*, * =,, 1, 2, 3,..., 9 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: stán n onformi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onformi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onformità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: stão m onformi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: 06 r in onformity with th following stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n folgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or - okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onforms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onformémnt à nos instrutions: onform volgn norm(n) of één of mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr følgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), forust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utför i övrnsstämmls m oh följr följn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr förutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onformitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să fi utilizt în onformitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m følgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr forutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: mgfllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: EN , Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m förtgn änringr. Dirktivr, m forttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi Dirtivs, s mn. Dirktivn, gmäß Änrung. Dirtivs, tlls qu moifiés. Rihtlijnn, zols gmnr. Dirtivs, sgún lo nmno. Dirttiv, om moifi. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Dirtivs, onform ltrção m. Директив со всеми поправками *** * ** Mhinry 2006/42/EC Eltromgnti Comptiility 2014/30/EU Prssur Equipmnt 2014/68/EU o upoštvnju oloč: vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: orživjú ustnovni: unun koşullrın uygun olrk: unr igttgls f stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: z oržní ustnovní přpisu: prm orm: kövti (z): zgoni z postnowinimi Dyrktyw: în urm prvrilor: following th provisions of: gmäß n Vorshriftn r: onformémnt ux stipultions s: ovrnkomstig plingn vn: siguino ls isposiions : sono l prsrizioni pr: με τήρηση των διατάξεων των: oro om o prvisto m: в соответствии с положениями: ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. ko j to stnovné v Súor thnikj konštruki <D> kln posúné <E> (Aplikovný moul <F>) poľ Crtifikátu <G>. Ktgóri nzpči <H>. Viď tiž nslovnú strnu. <A> lirtiliği gii v <C> Srtifiksın gör <B> trfınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. <D> Tknik Ypı Dosysın lirtiliği gii v <G> Srtifiksın gör <E> trfınn olumlu olrk (Uygulnn moül <F>) ğrlnirilmiştir. Risk ktgorisi <H>. Ayrı ir sonrki syfy kın. 24 * 19 * 14 * 09 * 05 * 01 * ** ** ** ** ** s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtifit <C>. s st out in th Thnil Constrution Fil <D> n jug positivly y <E> (Appli moul <F>) oring to th Crtifit <G>. Risk tgory <H>. Also rfr to nxt pg. wi in <A> ufgführt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtifikt <C>. wi in r Thnishn Konstruktionskt <D> ufgführt un von <E> (Angwnts Moul <F>) positiv usgzihnt positiv usgzihnt gmäß Zrtifikt <G>. Risikort <H>. Sih uh nähst Sit. tl qu éfini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onformémnt u Crtifit <C>. tl qu stipulé ns l Fihir Constrution Thniqu <D> t jugé positivmnt pr <E> (Moul ppliqué <F>) onformémnt u Crtifit <G>. Ctégori risqu <H>. S rportr églmnt à l pg suivnt. zols vrml in <A> n positif oorl oor <B> ovrnkomstig Crtifit <C>. zols vrml in ht Thnish Construtiossir <D> n in or vonn oor <E> (Togpst moul <F>) ovrnkomstig Crtifit <G>. Risiotgori <H>. Zi ook volgn pgin. ** 25 * 20 * 15 * omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtifio <C>. tl omo s xpon n l Arhivo Construión Téni <D> y juzgo positivmnto por <E> (Moulo plio <F>) sgún l Crtifio <G>. Ctgorí risgo <H>. Consult tmién l siguint págin. linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtifito <C>. linto nl Fil Tnio i Costruzion <D> giuito positivmnt <E> (Moulo <F> pplito) sono il Crtifito <G>. Ctgori i rishio <H>. Fr rifrimnto nh ll pgin sussiv. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής <D> και κρίνεται θετικά από το <E> (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>) σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <G>. Κατηγορία επικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης στην επόμενη σελίδα. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtifio <C>. tl omo stlio no Fihiro Ténio Construção <D> om o prr positivo <E> (Móulo plio <F>) oro om o Crtifio <G>. Ctgori riso <H>. Consultr tmém págin sguint. 02 * 10 * 06 * ** ** ** ** ** ** 21 * 16 * как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. как указано в Досье технического топкования <D> и в соответствии с положительным решением <E> (Прикладной модуль <F>) согласно Свидетельству <G>. Категория риска <H>. Также смотрите следующую страницу. som nført i <A> og positivt vurrt f <B> i hnhol til Crtifikt <C>. som nført i n Tknisk Konstruktionsfil <D> og positivt vurrt f <E> (Anvnt moul <F>) i hnhol til Crtifikt <G>. Risikoklss <H>. S også næst si. nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtifiktt <C>. i nlight m n Tknisk Konstruktionsfiln <D> som positivt intygts v <E> (Fststt moul <F>) vilkt okså frmgår v Crtifikt <G>. Riskktgori <H>. S ävn näst si. som t frmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> ifølg Srtifikt <C>. som t frmkommr i n Tknisk Konstruksjonsfiln <D> og gjnnom positiv ømmls v <E> (Anvnt moul <F>) ifølg Srtifikt <G>. Risikoktgori <H>. S også nst si. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtifiktin <C> mukissti. jotk on sittty Tknisssä Asikirjss <D> j jotk <E> on hyväksynyt (Sovllttu mouli <F>) Srtifiktin <G> mukissti. Vrluokk <H>. Ktso myös surv sivu. 11 * 03 * DAIKIN.TCF.030B4/ <A> ** 07 * TÜV (NB0197) <B> ** jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. jk ylo uvno v souoru thniké konstruk <D> pozitivně zjištěno <E> (použitý moul <F>) v soulu s osvěčním <G>. Ktgori rizik <H>. Viz tké náslujíí strn. kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtifiktu <C>. kko j izložno u Dtoti o thničkoj konstrukiji <D> i pozitivno oijnjno o strn <E> (Primijnjn moul <F>) prm Crtifiktu <G>. Ktgorij opsnosti <H>. Tkođr pogljt n slijćoj strnii. (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgfllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. (z) <D> műszki konstrukiós okumntáió lpján, (z) <E> igzolt mgfllést (lklmzott moul: <F>), (z) <G> tnúsítvány szrint. Vszélysségi ktgóri <H>. Lás még kövtkző ollon. zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. zgoni z rhiwlną okumntją konstrukyjną <D> i pozytywną opinią <E> (Zstosowny mouł <F>) zgoni z Świtwm <G>. Ktgori zgrożni <H>. Ptrz tkż nstępn stron. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onformitt u Crtifitul <C>. onform lor stilit în Dosrul thni onstruţi <D> şi prit pozitiv <E> (Moul plit <F>) în onformitt u Crtifitul <G>. Ctgori ris <H>. Consultţi smn pgin următor. ** ** ** <C> 12 * 22 * 17 * <D> Dikin.TCFP.001 kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtifiktom <C>. kot j oločno v thnični mpi <D> in oorno s strni <E> (Uporljn moul <F>) v sklu s rtifiktom <G>. Ktgorij tvgnj <H>. Gljt tui n nslnji strni. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtifikil <C>. ngu on näitu thniliss okumnttsioonis <D> j hks kiitu <E> järgi (lismooul <F>) vstvlt srtifikil <G>. Riskiktgoori <H>. Vk k järgmist lhkülg. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. както е заложено в Акта за техническа конструкция <D> и оценено положително от <E> (Приложен модул <F>) съгласно Сертификат <G>. Категория риск <H>. Вижте също на следващата страница. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtifiktą <C>. kip nuroyt Thninėj konstrukijos yloj <D> ir ptvirtint <E> (tikoms moulis <F>) pgl pžymėjimą <G>. Rizikos ktgorij <H>. Tip pt žiūrėkit ir kitą puslpį. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtifikātu <C>. kā notikts thniskjā okumntāijā <D>, tilstoši <E> pozitīvjm lēmumm (pikritīgā sį: <F>), ko pliin srtifikāts <G>. Risk ktgorij <H>. Skt. rī nākošo lppusi. ** 04 * ** ** 08 * <E> VINÇOTTE nv (NB0026) ** 13 * ** <F> D1 23 * 18 * ** <G> ** ** II <H> Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. Dikin Europ N.V. on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. Dikin Europ N.V. yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos filą. Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. 19*** 20*** 21*** 22*** 23*** 24*** 25*** Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. A Dikin Europ N.V. jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 13*** 14*** 15*** 16*** 17*** 18*** Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni frio. Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. Dikin Europ N.V. är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsfiln. Dikin Europ N.V. hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsfiln. 07*** 08*** 09*** 10*** 11*** 12*** Dikin Europ N.V. is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. Dikin Europ N.V. ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. Dikin Europ N.V. is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. Dikin Europ N.V. è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 01*** 02*** 03*** 04*** 05*** 06*** 2P A

3 CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI 22 nkstsnio puslpio tęsinys: 23 iprikšējās lppuss turpinājums: 24 pokrčovni z prházjúj strny: 25 önki syfn vm: 19 nljvnj s prjšnj strni: 20 lmis lhkülj järg: 21 продължение от предходната страница: 15 nstvk s prthon strni: 16 folyttás z lőző ollról: 17 iąg lszy z poprznij strony: 18 ontinur pginii ntrior: 12 fortsttls fr forrig si: 13 jtko llisltä sivult: 14 pokrčování z přhozí strny: 08 ontinução págin ntrior: 09 продолжение предыдущей страницы: 10 fortst fr forrig si: 11 fortsättning från förgån si: 05 ontinuión l págin ntrior: 06 ontinu ll pgin prnt: 07 συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα: 01 ontinution of prvious pg: 02 Fortstzung r vorhrign Sit: 03 suit l pg préént: 04 vrvolg vn vorig pgin: Dklrtsiooni ll kuuluvt mulit isinisptsifiktsiooni: Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията: Konstrukinės spifikijos molių, kuri susiję su ši klrij: To moļu izin spifikāijs, uz kurām ttis šī klrāij: Konštrukčné špifikái molu, ktorého s týk toto vyhlásni: Bu ilirinin ilgili oluğu mollrin Tsrım Özlliklri: Tätä ilmoitust koskvin mllin rknnmäärittly: Spifik signu molů, k ktrým s vzthuj toto prohlášní: Spifikij izjn z mol n koj s ov izjv onosi: A jln nyiltkozt tárgyát képző mollk trvzési jllmzői: Spyfikj konstrukyjn moli, któryh otyzy klrj: Spifiţiil proitr l mollor l r s rfră stă lrţi: Spifikij thničng nčrt z mol, n ktr s nnš t klrij: Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση: Espifiçõs projto os molos qu s pli st lrção: Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее заявление: Typspifiktionr for mollr, som nn rklæring vrørr: Dsignspifiktionr för mollr som nn klrtion gällr: Konstruksjonsspsifiksjonr for mollr som rørs v nn klrsjonn: Dsign Spifitions of th mols to whih this lrtion rlts: Konstruktionstn r Moll uf i sih is Erklärung ziht: Spéifitions onption s moèls uxquls s rpport tt élrtion: Ontwrpspifitis vn molln wrop z vrklring trkking hft: Espifiions isño los molos los uls h rfrni st lrión: Spifih i progtto i molli ui f rifrimnto l prsnt ihirzion: Mximálny povolný tlk (PS): <K> (r) Minimáln/mximáln povolná tplot (TS*): * TSmin: Minimáln tplot n nízkotlkovj strn: <L> ( C) * TSmx: Nsýtná tplot koršponujú s mximálnym povolným tlkom (PS): <M> ( C) Chlivo: <N> Nstvni tlkového poistného zrini: <P> (r) Výroné číslo rok výroy: nájt n výronom štítku molu İzin vriln mksimum sınç (PS): <K> (r) İzin vriln minimum/mksimum sıklık (TS*): * TSmin: Düşük sınç trfınki minimum sıklık: <L> ( C) * TSmx: İzin vriln mksimum sın (PS) krşı gln oym sıklığı: <M> ( C) Soğutuu: <N> Bsınç mniyt üzninin yrı: <P> (r) İmlt numrsı v imlt yılı: molin ünit plksın kın Njvći opuštn tlk (PS): <K> (r) Njniž/njviš opuštn tmprtur (TS*): * TSmin: Njniž tmprtur u poručju niskog tlk: <L> ( C) * TSmx: Stnrn tmprtur koj ogovr njvćm opuštnom tlku (PS): <M> ( C) Rshlno srstvo: <N> Postvk sigurnosn nprv z tlk: <P> (r) Proizvoni roj i goin proizvonj: pogljt ntpisnu pločiu mol Lgngyo mgnghtő nyomás (PS): <K> (r) Lgkis/lgngyo mgnghtő hőmérséklt (TS*): * TSmin: Lgkis mgnghtő hőmérséklt kis nyomású ollon: <L> ( C) * TSmx: A lgngyo mgnghtő nyomásnk (PS) mgfllő tlítttségi hőmérséklt: <M> ( C) Hűtőközg: <N> A túlnyomás-kpsoló állítás: <P> (r) Gyártási szám és gyártási év: lás rnzés ttáláján Mksymln opuszzln iśnini (PS): <K> (r) Minimln/mksymln opuszzln tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur po stroni niskoiśniniowj: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur nsyni opowiją mksymlnmu opuszzlnmu iśniniu (PS): <M> ( C) Czynnik hłonizy: <N> Nstw iśniniowgo urzązni zpizństw: <P> (r) Numr fryzny orz rok proukji: ptrz tlizk znmionow molu Prsiun mximă misiilă (PS): <K> (r) Tmprtură minimă/mximă misiilă (TS*): * TSmin: Tmprtură minimă p prt prsiun josă: <L> ( C) * TSmx: Tmprtură sturţi orspunzân prsiunii mxim misiil (PS): <M> ( C) Agnt frigorifi: <N> Rglr ispozitivului sigurnţă pntru prsiun: <P> (r) Numărul friţi şi nul friţi: onsultţi pl intifir molului 15 Mks. tillt tryk (PS): <K> (r) Min./mks. tillt tmprtur (TS*): * TSmin: Min. tmprtur på lvtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mættt tmprtur svrn til mks. tillt tryk (PS): <M> ( C) Kølmil: <N> Instilling f tryksikringsustyr: <P> (r) Prouktionsnummr og frmstillingsår: s mollns friksskilt Mximlt tillått tryk (PS): <K> (r) Min/mx tillåtn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtur på lågtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mättnstmprtur som motsvrr mximlt tillått tryk (PS): <M> ( C) Kölml: <N> Inställning för tryksäkrhtsnht: <P> (r) Tillvrkningsnummr oh tillvrkningsår: s mollns nmnplåt Mksimlt tilltt trykk (PS): <K> (r) Minimlt/mksimlt tilltt tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumstmprtur på lvtrykkssin: <L> ( C) * TSmx: Mtningstmprtur i smsvr m mksimlt tilltt trykk (PS): <M> ( C) Kjølmium: <N> Innstilling v sikkrhtsnorning for trykk: <P> (r) Prouksjonsnummr og prouksjonsår: s mollns mrkplt Suurin sllittu pin (PS): <K> (r) Pinin/suurin sllittu lämpötil (TS*): * TSmin: Alhisin mtlpinpuoln lämpötil: <L> ( C) * TSmx: Suurint sllittu pintt (PS) vstv kyllästyslämpötil: <M> ( C) Kylmäin: <N> Vrmuuspinlittn stus: <P> (r) Vlmistusnumro j vlmistusvuosi: ktso mllin nimikilpi Mximální přípustný tlk (PS): <K> (r) Minimální/mximální přípustná tplot (TS*): * TSmin: Minimální tplot n nízkotlké strně: <L> ( C) * TSmx: Sturovná tplot opovíjíí mximálnímu přípustnému tlku (PS): <M> ( C) Chlivo: <N> Nstvní zpčnostního tlkového zřízní: <P> (r) Výroní číslo rok výroy: viz typový štítk molu 10 Prssion mssim onsntit (PS): <K> (r) Tmprtur minim/mssim onsntit (TS*): * TSmin: tmprtur minim nl lto i ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmprtur stur orrisponnt ll prssion mssim onsntit (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Impostzion l ispositivo i ontrollo ll prssion: <P> (r) Numro i sri nno i prouzion: fr rifrimnto ll trghtt l mollo Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (r) Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*): * TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης: <L> ( C) * TSmx: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> ( C) Ψυκτικό: <N> Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (r) Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα αναγνώρισης του μοντέλου Prssão máxim prmiti (PS): <K> (r) Tmprturs mínim máxim prmitis (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim m ix prssão: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur sturção orrsponnt à prssão máxim prmiti (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Rgulção o ispositivo sgurnç prssão: <P> (r) Númro no frio: onsultr pl spifiçõs uni Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар) Минимально/Максимально допустимая температура (TS*): * TSmin: Минимальная температура на стороне низкого давления: <L> ( C) * TSmx: Температура кипения, соответствующая максимально допустимому давлению (PS): <M> ( C) Хладагент: <N> Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар) Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную табличку модели 06 Mximum llowl prssur (PS): <K> (r) Minimum/mximum llowl tmprtur (TS*): * TSmin: Minimum tmprtur t low prssur si: <L> ( C) * TSmx: Sturt tmprtur orrsponing with th mximum llowl prssur (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Stting of prssur sfty vi: <P> (r) Mnufturing numr n mnufturing yr: rfr to mol nmplt Mximl zulässigr Druk (PS): <K> (Br) Miniml/mximl zulässig Tmprtur (TS*): * TSmin: Minsttmprtur uf r Nirruksit: <L> ( C) * TSmx: Sättigungstmprtur i m mximl zulässign Druk (PS) ntspriht: <M> ( C) Kältmittl: <N> Einstllung r Druk-Shutzvorrihtung: <P> (Br) Hrstllungsnummr un Hrstllungsjhr: sih Typnshil s Molls Prssion mximl mis (PS): <K> (r) Tmpértur minimum/mximum mis (TS*): * TSmin: tmpértur minimum ôté ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmpértur sturé orrsponnt à l prssion mximl mis (PS): <M> ( C) Réfrigérnt: <N> Réglg u ispositif séurité prssion: <P> (r) Numéro frition t nné frition: s rportr à l plqutt signlétiqu u moèl Mximl toltr ruk (PS): <K> (r) Miniml/mximl toltr tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtuur n lgrukzij: <L> ( C) * TSmx: Vrzig tmprtuur i ovrnstmt mt mximl toltr ruk (PS): <M> ( C) Kolmil: <N> Instlling vn rukviliging: <P> (r) Frignummr n frigjr: zi nmplt mol Prsión máxim misil (PS): <K> (r) Tmprtur mínim/máxim misil (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim n l lo j prsión: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur stur orrsponint l prsión máxim misil (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Ajust l prsostto sguri: <P> (r) Númro friión y ño friión: onsult l pl spifiions ténis l molo Mksimlni ovoljni tlk (PS): <K> (r) Minimln/mksimln ovoljn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur n nizkotlčni strni: <L> ( C) * TSmx: Nsičn tmprtur, ki ustrz mksimlnmu ovoljnmu tlku (PS): <M> ( C) Hlivo: <N> Nstvljnj vrnostn nprv z tlk: <P> (r) Tovrnišk štvilk in lto proizvonj: gljt npisno ploščio Mksimln lutu surv (PS): <K> (r) Minimln/mksimln lutu tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtuur mlsurv küljl: <L> ( C) * TSmx: Mksimlsl lutu survl (PS) vstv küllstunu tmprtuur: <M> ( C) Jhutusin: <N> Surv turvsm sistus: <P> (r) Tootmisnumr j tootmisst: vk muli nmplti Максимално допустимо налягане (PS): <K> (r) Минимално/максимално допустима температура (TS*): * TSmin: Минимална температура от страната на ниското налягане: <L> ( C) * TSmx: Температура на насищане, съответстваща на максимално допустимото налягане (PS): <M> ( C) Охладител: <N> Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (r) Фабричен номер и година на производство: вижте табелката на модела Mksimlus listins slėgis (PS): <K> (r) Minimli/mksimli listin tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimli tmprtūr žmo slėgio pusėj: <L> ( C) * TSmx: Prisotint tmprtūr, titinkmti mksimlų listiną slėgį (PS): <M> ( C) Šlymo skystis: <N> Apsuginio slėgio pritiso nusttyms: <P> (r) Gminio numris ir pgminimo mti: žiūrėkit molio pvinimo plokštlę Mksimālis piļujmis spiins (PS): <K> (r) Minimālā/mksimālā piļujmā tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimālā tmprtūr zmā spiin pusē: <L> ( C) * TSmx: Pisātinātā tmprtūr sskņā r mksimālo piļujmo spiinu (PS): <M> ( C) Dzsinātājs: <N> Spiin rošīs irīs isttīšn: <P> (r) Izgtvošns numurs un izgtvošns gs: skt. moļ izgtvotājuzņēmum plāksnīti r 40 PS <K> C 30 TSmin <L> C 63 TSmx <M> R410A <N> 40 r <P> Názov rs rtifikčného úru, ktorý kln posúil zhou so smrniou pr tlkové zrini: <Q> Bsınçlı Tçhizt Dirktifin uygunluk hususun olumlu olrk ğrlniriln Onylnmış kuruluşun ı v rsi: <Q> Nm n rss of th Notifi oy tht jug positivly on omplin with th Prssur Equipmnt Dirtiv: <Q> Nm un Arss r nnntn Stll, i positiv untr Einhltung r Druknlgn-Rihtlini urtilt: <Q> Nom t rss l orgnism notifié qui évlué positivmnt l onformité à l irtiv sur l équipmnt prssion: <Q> Nm n rs vn ngml instnti i positif goorl hft ovr onformitit mt Rihtlijn Drukpprtuur: <Q> Nomr y irión l Orgnismo Notifio qu juzgó positivmnt l umpliminto on l Dirtiv n mtri Equipos Prsión: <Q> Nom inirizzo ll Ent rionosiuto h h risontrto l onformità ll Dirttiv sull pprhitur prssion: <Q> Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπό Πίεση: <Q> Nom mor o orgnismo notifio, qu vliou fvorvlmnt onformi om irtiv sor quipmntos prssurizos: <Q> Название и адрес органа технической экспертизы, принявшего положительное решение о соответствии Директиве об оборудовании под давлением: <Q> Názv rs informovného orgánu, ktrý vyl pozitivní posouzní shoy s směrnií o tlkovýh zřízníh: <Q> Nziv i rs prijvljnog tijl koj j onijlo pozitivnu prosuu o usklđnosti s Smjrniom z tlčnu oprmu: <Q> A nyomástrtó rnzéskr vontkozó iránylvnk vló mgfllőségt igzoló jlnttt szrvzt nv és ím: <Q> Nzw i rs Jnostki notyfikownj, któr wył pozytywną opinię otyząą spłnini wymogów Dyrktywy ot. Urzązń Ciśniniowyh: <Q> Dnumir şi rs orgnismului notifit r prit pozitiv onformr u Dirtiv privin hipmntl su prsiun: <Q> 16 Nvn og rss på mynigt orgn, r hr fortgt n positiv ømmls f, t ustyrt lvr op til krvn i PED (Dirktiv for Trykærn Ustyr): <Q> Nmn oh rss för t nmäl orgn som gokänt uppfyllnt v trykutrustningsirktivt: <Q> Nvn på og rss til t utorisrt orgnt som positivt ømt smsvr m irktivt for trykkutstyr (Prssur Equipmnt Dirtiv): <Q> Sn ilmoittun limn nimi j osoit, jok tki myöntisn päätöksn pinlitirktiivin nouttmisst: <Q> <Q> VINÇOTTE nv Jn Olislgrsln Vilvoor, Blgium Im in nslov orgn z ugotvljnj sklnosti, ki j pozitivno onil zružljivost z Dirktivo o tlčni oprmi: <Q> Tvittu orgni, mis hins Survsmt Dirktiivig ühiluvust positiivslt, nimi j rss: <Q> Наименование и адрес на упълномощения орган, който се е произнесъл положително относно съвместимостта с Директивата за оборудване под налягане: <Q> Atskingos instituijos, kuri vė tigimą sprnimą pgl slėginės įrngos irktyvą pvinims ir rss: <Q> Srtifikāijs institūijs, kur ir vusi pozitīvu slēzinu pr tilstīu Spiin lkārtu Dirktīvi, nosukums un rs: <Q> Hiromitsu Iwski Dirtor Ostn, 1st of Mrh P A

4 Spis trśi Spis trśi 1 Informj o okumntji Informj o tym okumni... 5 Dl instltor 6 2 Informj o opkowniu Ołązni ksoriów o jnostki zwnętrznj Dotkow rury: Śrni Dmontż popórk trnsportowyh (tylko w przypku HP) Dmontż popórk trnsportowyh (tylko w przypku HP) Informj o jnostkh i opjh Informj otyzą urzązni zwnętrzngo Ukł systmu Przygotowni Przygotowni mijs montżu Wymgni otyzą mijs instlji jnostki zwnętrznj Dotkow wymgni otyzą mijs instlji jnostki zwnętrznj l oszrów o hłonym klimi Przygotowni przwoów rurowyh zynnik hłonizgo Wymgni otyzą przwoów zynnik hłonizgo Wyór śrni przwoów Wyór zstwów ogłęziń zynnik hłonizgo Wil urzązń zwnętrznyh: Możliw ukły Przygotowni przwoów lktryznyh Informj n tmt komptyilnośi urzązń lktryznyh Wymgni otyzą urzązni zzpizjągo Montż Otwirni jnostk Otwirni urzązni zwnętrzngo Otwórz skrzynkę pozspołów lktryznyh urzązni zwnętrzngo Montż jnostki zwnętrznj Przygotowywni konstrukji o montżu Połązni przwoów zynnik hłonizgo Prowzni przwoów zynnik hłonizgo Połązni przwoów zynnik hłonizgo o jnostki zwnętrznj Połązni zstwu łązągo wil urzązń Wil urzązń zwnętrznyh: Otwory o wyii Ohron prz znizyszznimi Korzystni z zworu oinjągo gzowgo i otworu srwisowgo Ołązni przwoów ziskowyh Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo: Wskzówki ogóln Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo: Stup Przprowzni próy szzlnośi Przprowzni osysni próżniowgo Izolowni przwoów zynnik hłonizgo Npłnini zynnikim hłonizym Śroki ostrożnośi przy npłniniu zynnikim hłonizym Informj otyzą npłnini zynnikim hłonizym Okrślni ilośi otkowgo zynnik hłonizgo Npłnini zynnikim hłonizym: Shmt przpływu Npłnini zynnikim hłonizym Krok 6: Automtyzn npłnini zynnikim hłonizym Krok 6: Ręzn npłnini zynnikim hłonizym Koy łęów przy npłniniu zynnikim hłonizym Czynnośi kontroln po npłniniu zynnikim hłonizym Przykljni tykity informująj o fluorownyh gzh iplrninyh Połązni oklowni lktryzngo Oklowni w mijsu instlji: Opis Wytyzn otyzą wyijni otworów Prowzni i moowni oklowni trnsmisyjngo Połązni przwoów trnsmisyjnyh Pr zkońzniow przy połązniu przwoów trnsmisyjnyh Prowzni i moowni przwoów zsiljąyh Połązni przwoów zsiljąyh Konfigurj Dokonywni ustwiń w mijsu instlji Informj n tmt okonywni ustwiń w mijsu instlji Pozspoły konfigurji w mijsu instlji Dostęp o pozspołów nstw w mijsu instlji Dostęp o tryów 1 lu Korzystni z tryu Korzystni z tryu Try 1: Konfigurj monitorowni Try 2: Konfigurj w mijsu instlji Połązni konfigurtor PC o urzązni zwnętrzngo Korzystni z funkji wykrywni niszzlnośi Informj n tmt utomtyzngo wykrywni niszzlnośi Przkzni o ksplotji Śroki ostrożnośi pozs przkzywni o ksplotji List kontroln prz rozruhm Informj o pry w tryi tstowym Pr w tryi tstowym Eliminj niprwiłowośi po zkońzniu tstowni z wynikim ngtywnym Rozwiązywni prolmów Rozwiązywni prolmów w opriu o koy łęów Koy łęów: Opis Dn thnizn Wymgn przstrzń srwisow: Urzązni zwnętrzn Shmt prowzni przwoów rurowyh: Jnostk zwnętrzn Shmt oklowni: Jnostk zwnętrzn Dl użytkownik Informj otyzą systmu Ukł systmu Intrfjs komunikji z użytkownikim Osług Zkrs pry Eksplotj systmu Informj otyzą ksplotji systmu... 43

5 1 Informj o okumntji Pr w tryi hłozni, ogrzwni, nwiwu i utomtyznym Informj n tmt tryu ogrzwni Eksplotj systmu (BEZ zlngo przłąznik ogrzwni/hłozni) Eksplotj systmu (ZE zlnym przłąznikim ogrzwni/hłozni) Korzystni z progrmu osuszni Informj n tmt progrmu osuszni Korzystni z progrmu osuszni (BEZ zlngo przłąznik ogrzwni/hłozni) Korzystni z progrmu osuszni (ZE zlnym przłąznikim ogrzwni/hłozni) Ustwini kirunku przpływu powitrz Informj n tmt klpy strująj przpływm powitrz Ustwini nrzęngo intrfjsu użytkownik Informj n tmt ustwini nrzęngo intrfjsu użytkownik Czynnośi konsrwyjn i srwisow Informj otyzą zynnik hłonizgo Posprzżn zynnośi srwisow i gwrnj Okrs gwrnji Zln zęstotliwość przprowzni przgląów i konsrwji Rozwiązywni prolmów Koy łęów: Opis Ojwy, któr NIE świzą o nisprwnośi systmu Ojw: Systm ni ził Ojw: Ni możn przłązyć mięzy ogrzwnim hłoznim Ojw: Możliw jst pr wntyltor, l hłozni ni ogrzwni ni ziłją Ojw: Prękość wntyltor jst nizgon z ustwinim Ojw: Kirunk nwiwu jst nizgony z ustwinim Ojw: Z urzązni wyoyw się ił pr (urzązni wwnętrzn) Ojw: Z urzązni wyoyw się ił pr (urzązni wwnętrzn, urzązni zwnętrzn) Ojw: N wyświtlzu intrfjsu pojwi się ko "U4" lu "U5" i urzązni ztrzymuj się, l po kilku minuth ponowni się uruhmi Ojw: Dźwięki wywn przz klimtyztory (urzązni wwnętrzn) Ojw: Dźwięki wywn przz klimtyztory (urzązni wwnętrzn, urzązni zwnętrzn) Ojw: Dźwięki wywn przz klimtyztory (urzązni zwnętrzn) Ojw: Z urzązni wyostj się kurz Ojw: Z urzązń mogą wyoywć się niprzyjmn zphy Ojw: Ni or się wntyltor urzązni zwnętrzngo Ojw: Wyświtlz wskzuj "88" Ojw: Sprężrk urzązni zwnętrzngo ni ztrzymuj się po krótkotrwłym hłozniu Ojw: Wnętrz urzązni wwnętrzngo ngrzw się, mimo ż urzązni jst ztrzymn Ojw: Po ztrzymniu urzązni wwnętrzngo wyzuwln jst ipł powitrz Zmin mijs montżu Utylizj 49 1 Informj o okumntji 1.1 Informj o tym okumni Czytlnik olowy INFORMACJE To urzązni jst przznzon o użytku przz spjlistów lu przszkolonyh użytkowników w sklph, pomiszznih zkłów przmysłu lkkigo orz w gosporstwh rolnyh, lu o użytku komryjngo przz osoy z spjlnyh kwlifikji. Zstw okumntji Ninijszy okumnt jst zęśią zstwu okumntji. Płn zstw skł się z nstępująyh lmntów: Ogóln śroki ostrożnośi: Instrukj zpizństw, którą nlży przzytć prz przystąpinim o instlji Formt: Ppirow (w opkowniu jnostki zwnętrznj) jnostki zwnętrznj: Instrukj montżu i instrukj osługi Formt: Ppirow (w opkowniu jnostki zwnętrznj) Poręznik instltor i poręznik rfrnyjny użytkownik: Przygotowni o instlji, n rfrnyjn, Szzgółow instrukj krok-po-kroku orz postwow informj otyzą zstosowń postwowyh i zwnsownyh Formt: Pliki yfrow n stroni support-n-mnuls/prout-informtion/ Njnowsz wrsj ostrzonj okumntji mogą yć ostępn n rgionlnj stroni intrntowj firmy Dikin lu u przstwiil hnlowgo. Oryginln okumntj zostł npisn w języku ngilskim. Dokumntj w wszystkih pozostłyh językh jst tłumznim. Dn thnizn Poziór njrzij ktulnyh nyh thniznyh jst ostępny w rgionlnj witryni WWW Dikin (ogólnoostępnj). Kompltny ziór njrzij ktulnyh nyh thniznyh jst ostępny w kstrni Dikin (wymgn jst uwirzytlnini). 5

6 2 Informj o opkowniu Dl instltor 2 Informj o opkowniu 2.1 Ołązni ksoriów o jnostki zwnętrznj Dotkow rury (mm) HP Ø Ø Przwó gzowy po stroni wysokigo/niskigo iśnini 5 19,1 15, REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION No BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES. 1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING. WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT, CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS : MODELNAME INSTALLATION SITE No MODELNAME INSTALLATION SITE No. ADDITIONAL CHARGING OUTDOOR AMOUNT UNIT kg MODELNAME INSTALLATION SITE No. TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37 (m) x 0.37 TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12 (m) x 0.12 TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26 (m) x 0.26 TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x (m) x TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18 (m) x 0.18 TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x (m) x MODELNAME INSTALLATION SITE No No. INSTALLATION SITE No. ID Ø OD Ø DATE AMOUNT DATE AMOUNT 64 RESULT LEAK CHECK MODELNAME INSTALLATION SITE DATE AMOUNT 2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL) SETTING ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS RYYQ8~12 RYYQ14-16 RYYQ RESULT LEAK CHECK MODELNAME VALUE REMARK DATE SETTING VALUE REMARK RESULT LEAK CHECK DATE DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK 3. RECORD OF INSTALLATION DATE DAY MONTH YEAR 4. MODEL NAME 3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL. 5. MANUFACTURING NUMBER 4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER. 6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE. 3P f 3P g 1 () f g Ogóln śroki ostrożnośi Instrukj montżu i instrukj osługi Etykit przstwiją ilość otkowgo zynnik hłonizgo Nlpk zwirją informj otyzą montżu Etykit informują o fluorownyh gzh iplrninyh Wilojęzyzn tykit informują o fluorownyh gzh iplrninyh Tor z ksorimi o rur Dotkow rury: Śrni 2.2 Dotkow rury (mm) 5 Przwó gzowy Połązni z przou ID Ø HP ID Ø Połązni o ołu ID Ø OD Ø Ø 25,4 Dmontż popórk trnsportowyh (tylko w przypku HP) Popórki trnsportow służą ohroni urzązni pozs trnsportu i po ostwi muszą zostć zmontown. Nlży postępowć zgoni z rysunkim i prourą poniżj: Jśli urzązni ęzi ksplotown z zmontownymi popórkmi trnsportowymi, moż wytwrzć nitypow wirj. Ø 2 Wyjmij popórkę trnsportową () zgoni z rysunkim poniżj. 19,1 3 Ponowni okręć śruę () , , (12.3 N m) ,8 41,4 5 9,5 9,5 Połązni z przou Połązni o ołu ID Ø 18 12, (x2) 12,7 16 ID Ø Tylko w połązniu z zstwm przwoów łąząyh wil urzązń l urzązni zwnętrzngo. Niznzni poluzuj śruę (). Przwó izowy ID Ø 28, () ID Ø 22,2 18 Połązni o ołu Totl inoor unit pity onntion kg rtio (CR) 8HP 10-12HP 14-16HP 18-20HP Totl inoor unit pity 50%< CR < 105% whn piping lngth <30m105%< CR < 130% %< CR < 70% Totl inoor unit pity 70%< CR < 85% whn piping lngth >30m 85%< CR < 105% %< CR < 130% 1.2 kg RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION MODELNAME INSTALLATION SITE 1 REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES. 1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE 12 ID Ø ID Ø 19,1 10 Połązni z przou Upwnij się, ż wszystki ksori są ostępn w urzązniu ,9 20 Dmontż popórk trnsportowyh (tylko w przypku HP) Popórki trnsportow służą ohroni urzązni pozs trnsportu i po ostwi muszą zostć zmontown. Nlży postępowć zgoni z rysunkim i prourą poniżj: Jśli urzązni ęzi ksplotown z zmontownymi popórkmi trnsportowymi, moż wytwrzć nitypow wirj. 6 1 Niznzni poluzuj śruę (). 2 Wyjmij popórkę trnsportową () zgoni z rysunkim poniżj.

7 3 Informj o jnostkh i opjh 3 Ponowni okręć śruę (). 4 Niznzni poluzuj śruę () Wykręć śruę () z popórki trnsportowj (). 6 Wyjmij popórkę trnsportową () zgoni z rysunkim poniżj. 7 Ponowni okręć śruę (). f h (12.3 N m) (12.3 N m) k 3 k l i 4 k j k 5 k k k 3 Informj o jnostkh i opjh 3.1 Informj otyzą urzązni zwnętrzngo T instrukj montżu otyzy molu VRV IV, w płni inwrtrowgo systmu ozysku ipł. Dostępn mol systmu to: REYQ8~20 REMQ5 Mol Opis Mol z ozyskim ipł o użytku pojynzgo lu wilokrotngo Mol z ozyskim ipł tylko o użytku wilokrotngo l f g h i j k l g k Urzązni zwnętrzn Przwoy zynnik hłonizgo Jnostk BS Wil jnostk BS Urzązni wwnętrzn VRV DX Mouł wony LT Urzązni wwnętrzn VRV ziłją tylko w tryi hłozni Mouł wony HT Zstw EKEXV AHU Intrfjs komunikji z użytkownikim Bzprzwoowy intrfjs komunikji z użytkownikim W zlżnośi o typu wyrngo urzązni zwnętrzngo niktór funkj mogą yć niostępn. Zostni to opowinio zznzon w ninijszj instrukji. Pwn funkj onoszą się jyni o wyrnyh moli. Urzązni t są przznzon o montżu n zwnątrz pomiszzń, o zstosowń tkih jk pomp ipł typu powitrz powitrz lu powitrz wo. Urzązni t hrktryzują się wyjnośimi grzwzymi whjąymi się w zkrsi o 25 o 63 kw orz wyjnośimi hłonizymi z zkrsu o 22,4 o 56 kw. W kominji z wilom urząznimi mo grzwz moż osiągnąć nwt 168 kw, zś w tryi hłozni o 150 kw. Urzązni zwnętrzn jst zprojktown o pry w tryi ogrzwni, w tmprturh otozni o 20 C t.wilg. o 15,5 C t.wilg. orz w tryi hłozni, w tmprturh otozni o 5 C t.suh. o 43 C t.suh. 3.2 Ukł systmu 4 Przygotowni 4.1 Przygotowni mijs montżu Wymgni otyzą mijs instlji jnostki zwnętrznj Nlży pmiętć o wskzówkh otyząyh ostępów mięzy urząznimi. Zo. rozził "Dn thnizn". OSTROŻNIE Urzązni niostępn l ogółu; nlży instlowć w mijsu hronionym prz ostępm osó postronnyh. Urzązni zrówno jnostk wwnętrzn, jk i zwnętrzn nj się o montżu w oikth użytkowyh i przmysłowyh (przmysł lkki). Systm ni powinin yć projktowny l tmprtur poniżj 15 C. 7

8 4 Przygotowni Jst to proukt klsy A. W otozniu omowym proukt tn moż powoowć zkłóni riow, w przypku któryh użytkownik moż yć zmuszony o pojęi stosownyh śroków zrzyh. Dotkow wymgni otyzą mijs instlji jnostki zwnętrznj l oszrów o hłonym klimi Nlży stosowć wyłązni rury z szwu z mizi ztlnowj otlnionj kwsm fosforowym. Ilość oyh sustnji wwnątrz przwoów (w tym oljów używnyh przy proukji) ni moż przkrzć 30 mg/10 m. Stopiń opuszzni: nlży użyć przwoów o stopniu opuszzni zlżnym o śrniy przwou, ponym w tli poniżj. Ø przw. rurowgo Stopiń opuszzni mtriłu n przwoy 15,9 mm O (wyżrzony) 19,1 mm 1/2H (półtwry) W przypku ksplotji urzązni w niskih tmprturh zwnętrznyh przy wysokij wilgotnośi nlży pojąć zynnośi zzpizją otwory spustow prz zlokownim, stosują przy tym opowini nrzęzi. Uwzglęnion zostły wszystki ługośi rur i olgłośi (zo. Informj n tmt ługośi przwoów rurowyh w poręzniku rfrnyjnym instltor). W tryi ogrzwni: Wyór śrni przwoów Włśiwą śrnię nlży okrślić n postwi poniższj tli orz rysunków rfrnyjnyh (mją hrktr tylko orintyjny) TAO ( C WB) D TAI ( C DB) Zkrs pry w tryi ogrzwni Zkrs pry TAI Tmprtur otozni (wwnętrzn) TAO Tmprtur otozni (zwnętrzn) Jśli urzązni m ziłć przz 5 ni w tkim oszrz o wysokij wilgotnośi (>90%), Dikin zl instlję opjonlngo zstwu tśmy grzjnj (EKBPH012TA lu EKBPH020TA) hroniągo otwory spustow prz zlokownim. 4.2 Przygotowni przwoów rurowyh zynnik hłonizgo Wymgni otyzą przwoów zynnik hłonizgo Z zynnikim hłonizym R410A nlży ohozić się z szzgólną ostrożnośią, y utrzymć ukł w zystośi i uniknąć zwilgoń. Ni nlży opuśić, y o ukłu ostły się zynniki o (w tym olj minrln i wo). Przwoy rurow i inn pozspoły po iśninim powinny yć przystosown o ngo zynnik hłonizgo. Nlży stosowć rury mizin z szwu, z mizi ztlnowj otlnion kwsm fosforowym. 8 1 E E x A C y C C B 4 2 1,2 3 4 A~E, x,y Urzązni wwnętrzn VRV DX Jnostk BS Urzązni wwnętrzn VRV tylko o hłozni Przwoy Zstw ogłęziń urzązni wwnętrzngo Zstw łąząy wil urzązń zwnętrznyh A, B, C: Przwoy mięzy urząznim zwnętrznym (pirwszym) zstwm ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo Nlży okonć wyoru z poniższj tli opowinio o łąznj wyjnośi urzązń zinstlownyh z rozgłęzinim. Typ wyjnośi urzązni zwnętrzngo (HP) Przwó izowy Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó gzowy sswny Przwó gzowy po stroni wysokigo/ niskigo iśnini 5~8 9,5 19,1 15,9 10 9,5 22,2 19, ,7 28,6 19,1 14~16 12,7 28,6 22, ,9 28,6 22,2 20~22 15,9 28,6 28, ,9 34,9 28,6 26~34 19,1 34,9 28, ,1 41,3 28,6 38~54 19,1 41,3 34,9

9 4 Przygotowni D: Przwó mięzy zstwmi ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo lo mięzy zstwm ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo jnostką BS Nlży okonć wyoru z poniższj tli opowinio o łąznj wyjnośi urzązń wwnętrznyh zinstlownyh z rozgłęzinim. Ni wolno opuszzć, y przwó łąząy przkrzł rozmir przwou zynnik wyrngo wług ogólnj nzwy molu ukłu. Wyjność urzązni wwnętrzngo Przykł: Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó izowy Przwó gzowy sswny Przwó gzowy po stroni wysokigo/ niskigo iśnini <150 9,5 15,9 12,7 150 x<200 19,1 15,9 200 x<290 22,2 19,1 290 x<420 12,7 28,6 420 x<640 15,9 28,6 640 x<920 19,1 34, ,3 Pojmność z rozgłęzinim l E=[inks wyjnośi urzązni 1] Pojmność z rozgłęzinim l D=[inks wyjnośi urzązni 1]+[inks wyjnośi urzązni 2] E: Przwó mięzy rozgłęzinim lu jnostką BS urząznim wwnętrznym W przypku zpośrnigo połązni z urząznim wwnętrznym śrni przwou musi opowić śrniy króć urzązni wwnętrzngo (w przypku, gy urząznim wwnętrznym jst mol VRV DX lu mouł wony). Wyjność urzązni wwnętrzngo Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó gzowy Przwó izowy 15~50 12,7 6,4 63~140 15,9 9, , ,2 Jśli wymgny jst przwó o większym rozmirz, informj zwir tl poniżj. Kls HP Urzązni zwnętrzn Przwoy główn Wzrost Pirwszy zstw ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo Urzązni wwnętrzn Rozmir większy Śrni zwnętrzn przwou izowgo (mm) 5~8 9,5 12,7 10 Kls HP Rozmir większy Śrni zwnętrzn przwou izowgo (mm) ,7 15, ~22 15,9 19, ~34 19,1 22,2 36~54 Gruośi przwoów zynnik hłonizgo powinny opowić włśiwym przpisom. Minimln gruość przwoów l zynnik R410A musi yć zgon z nymi zmiszzonymi w tli poniżj. Ø przwou (mm) Minimln gruość t (mm) 6,4/9,5/12,7 0,80 15,9 0,99 19,1/22,2 0,80 28,6 0,99 34,9 1,21 41,3 1,43 Jśli ni są ostępn przwoy o opowinih śrnih (wyrżonyh w lh), opuszzln jst użyi przwoów o innyh śrnih (wyrżonyh w milimtrh), po wrunkim, ż uwzglęnion zostną nstępują zlni: Nlży wyrć przwó o śrniy njliższj wymgnj. Przy połąznih przwoów o śrnih lowyh z przwomi o śrnih milimtrowyh nlży używć opowinih przjśiówk (ni nlżą o wyposżni). Konizn jst skorygowni olizń otkowj ilośi zynnik hłonizgo, zgoni z punktm "5.6.3 Okrślni ilośi otkowgo zynnik hłonizgo" n stroni Wyór zstwów ogłęziń zynnik hłonizgo Trójniki rfnt instlji zynnik hłonizgo Przykł instlji rurowj zwir skj "4.2.2 Wyór śrni przwoów" n stroni 8. Gy trójniki rfnt są stosown n pirwszym ogłęziniu lizą o strony urzązni zwnętrzngo, nlży okonć wyoru z poniższj tli zgoni z wyjnośią urzązni zwnętrzngo (przykł: trójnik rfnt ). Typ wyjnośi urzązni zwnętrzngo (HP) 3 przwoy 8+10 KHRQ23M29T9 12~22 KHRQ23M64T 24~54 KHRQ23M75T W przypku połązń trójników rfnt innyh niż pirwsz rozgłęzini (przykłow połązni trójników rfnt: ) nlży orć opowini zstw w opriu o wskźnik łkowitj wyjnośi wszystkih urzązń wwnętrznyh z rozgłęzinim. Wyjność urzązni wwnętrzngo 3 przwoy <200 KHRQ23M20T 200 x< x< KHRQ23M29T9 KHRQ23M64T KHRQ23M75T 9

10 4 Przygotowni Jśli hozi o rozzilz rfnt, nlży okonć wyoru z poniższj tli zgoni z łkowitą wyjnośią urzązń wwnętrznyh połązonyh o rozzilz. Wyjność urzązni wwnętrzngo 3 przwoy <200 KHRQ23M29H 200 x<290 KHRQ23M64H () 640 KHRQ23M75H () Jśli śrni przwou powyżj rozzilz rfnt przkrz Ø34,9, wymgn jst zstosowni moułu KHRQ23M75H. 200 mm 290 x<640 INFORMACJE Do rozzilz ogłęziń. możn połązyć mksymlni 8 Sposó wyirni zstwu przwoów łąząyh wil urzązń zwnętrznyh. Nlży okonć wyoru z poniższj tli zgoni z ilośią urzązń zwnętrznyh. Liz urzązń zwnętrznyh Nzw zstwu rozgłęziń 2 BHFQ23P907 3 BHFQ23P1357 INFORMACJE Ruktory i złąz T ni nlżą o wyposżni. X O Do urzązni wwnętrzngo Po ztrzymniu ukłu olj gromzi się w skrjnym urzązniu zwnętrznym Niozwolon Dozwolon Jśli ługość przwoów mięzy urząznimi zwnętrznymi przkrz 2 m, po stroni sswnj orz po stroni wysokigo/ niskigo iśnini nlży n ługośi przwou gzowgo mnijszj niż 2 m o zstwu utworzyć oink wznosząy n wysokość o njmnij 200 mm. Sytuj Zstwy ogłęziń zynnik możn stosowć tylko w przypku zynnik R410A. Dziłni 2 m Wil urzązń zwnętrznyh: Możliw ukły >2 m >2 m Przykł 2 Przykł 1 >2 m 2 m 200 mm Przwoy mizy urząznimi zwnętrznymi nlży prowzić poziomo lu lkko w górę, y zpoi ztrzymywniu olju w przwoh. 2 m 200 mm m Do urzązni wwnętrzngo Przwoy mięzy urząznimi zwnętrznymi X O Do urzązni wwnętrzngo Przwoy mięzy urząznimi zwnętrznymi Niozwolon (olj pozostły w przwoh) Dozwolon Ay uniknąć nizpizństw pozostwni olju po stroni skrjnyh urzązń zwnętrznyh, nlży zwsz połązć zwór oinjąy i przwoy łązą urzązni zwnętrzn tk, jk pono n 4 przykłh n rysunku poniżj. 10 Istniją ogrnizni otyzą przyłązy przwoów zynnik hłonizgo mięzy urząznimi zwnętrznymi pozs instlji w przypku ukłu z wilom urząznimi zwnętrznymi. Pozs instlji nlży przstrzgć nstępująyh ogrnizń. Wyjnośi urzązń zwnętrznyh A, B i C muszą spłnić nstępują ogrnizni: A B C. A B C Do urzązń wwnętrznyh Zstw przwoów łąząy zwnętrznyh (pirwsz rozgłęzini) wil urzązń Zstw przwoów łąząy zwnętrznyh (rugi rozgłęzini) wil urzązń

11 4 Przygotowni 4.3 Przygotowni przwoów lktryznyh Informj n tmt komptyilnośi urzązń lktryznyh To urzązni spłni wymogi: normy EN/IEC po wrunkim, ż impnj systmu Z sys jst mnijsz lu równ wrtośi Z mx w punki styku mięzy ukłm zsilni użytkownik siią pulizną. EN/IEC = Europjsk/Mięzynroow Norm Thnizn nkł ogrnizni onośni skoków, whń i pulsji npięi w ukłh niskonpięiowyh puliznj sii lktronrgtyznj o prązi znmionowym 75 A. N instltorz lu użytkowniku systmu iąży opowizilność zpwnini ( w rzi potrzy tkż konsultji z oprtorm sii ystryuyjnj) połązni urzązni wyłązni o ukłu zsilni o impnji Z sys mnijszj lu równj Z mx. EN/IEC po wrunkim, ż mo zwriow S s jst większ lu równ minimlnj wrtośi S s w punki styku mięzy ukłm zsilni użytkownik siią pulizną. EN/IEC = Europjsk/Mięzynroow Norm Thnizn nkł ogrnizni onośni prąów hrmoniznyh wytwrznyh przz sprzęt połązony o ukłów niskonpięiowyh puliznj sii lktronrgtyznj o prązi wjśiowym >16 A i 75 A n fzę. N instltorz lu użytkowniku systmu iąży opowizilność zpwnini ( w rzi potrzy tkż konsultji z oprtorm sii ystryuyjnj) połązni urzązni wyłązni o ukłu zsilni o moy zwriowj S s większj lu równj minimlnj wrtośi S s. Jno urzązni zwnętrzn Mol Z mx (Ω) Minimln wrtość S s (kva) REMQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ Wil urzązń zwnętrznyh Mol Z mx (Ω) Minimln wrtość S s (kva) REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ Wil urzązń zwnętrznyh Mol Z mx (Ω) Minimln wrtość S s (kva) REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ REYQ INFORMACJE Urzązni typu multi nlżą o kominji stnrowyh Wymgni otyzą urzązni zzpizjągo Zsilni musi yć w opowini sposó zzpizon, tj. wyposżon w wyłąznik główny, zpiznik zwłozny n kżj fzi orz tktor prąu upływowgo, zgoni z opowinimi przpismi. W przypku kominji stnrowyh Doór i wymirowni przwoów nlży przprowzić zgoni z opowinimi przpismi, w opriu o informj wyminion w poniższj tli. Mol Jno urzązni zwnętrzn Minimlny mprż owou Zln zpizniki REMQ5 16,1 A 20 A REYQ8 16,1 A 20 A REYQ10 22,0 A 25 A REYQ12 24,0 A 32 A REYQ14 27,0 A 32 A REYQ16 31,0 A 40 A REYQ18 35,0 A 40 A REYQ20 39,0 A 50 A Dl wszystkih moli: Fz i zęstotliwość: 3N~ 50 Hz Npięi: 380~415 V Przkrój przwou trnsmisyjngo: 0,75~1,25 mm 2, ługość mksymln to 1000 m. Jśli łązn ługość przwoów trnsmisyjnyh przkrz tę wrtość, mogą wystąpić łęy w komunikji. W przypku kominji nistnrowyh Olizyć zlną wrtość znmionową zpiznik. Wzór Olizyć minimlną wrtość znmionową owou l kżgo użytgo urzązni (zgoni z tlą powyżj), mnożą wynik przz 1,1 i wyirją nstępną wyższą zlną wilkość zpiznik. 11

12 5 Montż Przykł Łązni molu REYQ30 z wykorzystnim moli REYQ8, REYQ10 i REYQ12. 5~12 HP Minimlny mprż l molu REYQ8=16,1 A Minimlny mprż l molu REYQ10=22,0 A Minimlny mprż l molu REYQ12=24,0 A Opowinio, minimlny mprż l molu REYQ30=16,1+22,0+24,0=62,1 A Mnożymy powyższy wynik przz 1,1, o j: (62,1 A 1,1)=68,3 A, ztm zln wrtość znmionow to 80 A. 2 SW8 14~20 HP W przypku używni zpizników n prą rsztkowy nlży konizni korzystć z szyko włązngo prąu rsztkowgo, 300 ma. 6 SW8 5 Montż 5.1 Otwirni jnostk Zmykją pokrywę skrzynki pozspołów lktryznyh, nlży upwnić się, ż mtrił uszzlnijąy u ołu z tyłu pokrywy NIE zostł przytrzśnięty ni zgięty o śrok Otwirni urzązni zwnętrzngo NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PRĄDEM ELEKTRYCZNYM PORAŻENIA NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA W lu uzyskni ostępu o urzązni konizn jst zjęi prznih płyt w nstępująy sposó: Pokryw skrzynki pozspołów lktryznyh 5~12 HP Stron przni 14~20 HP Listw ziskow zsilni Mtrił uszzlnijąy Moż ojść o wniknięi wilgoi i znizyszzń X Instlj niozwolon O Instlj ozwolon Po otwriu prznih płyt możliwy jst łtwy ostęp o skrzynki pozspołów lktryznyh. Ptrz "5.1.2 Otwórz skrzynkę pozspołów lktryznyh urzązni zwnętrzngo" n stroni 12. Z wzglęów srwisowyh konizn jst zpwnini ostępu o przyisków n głównj płyt rukownj skrzynki. Ay uzyskć ostęp o tyh przyisków ni trz zjmowć pokrywy skrzynki pozspołów lktryznyh. Ptrz "6.1.3 Dostęp o pozspołów nstw w mijsu instlji" n stroni Montż jnostki zwnętrznj Przygotowywni konstrukji o montżu Nlży opilnowć montżu urzązni w poziomi, n postwi o wystrzjąj wytrzymłośi lm liminji wirji i hłsu. Jśli konizn jst zwiększni wysokośi montżu urzązń, NIE wolno korzystć z popór wyłązni o popirni w nrożnikh. Postumnty po urząznim muszą mić szrokość o njmnij 100 mm. Otwórz skrzynkę pozspołów lktryznyh urzązni zwnętrzngo Pozs otwirni pokrywy skrzynki pozspołów lktroniznyh NIE wolno wywirć nmirngo nisku. Nmirny nisk moż spowoowć oksztłni pokrywy, skutkują przostnim się o wnętrz woy i uszkoznim pozspołów. 12 X O * 00 1 mm 1 00 mm Niozwolon Dozwolon (* = prfrowny sposó montżu)

13 5 Montż Urzązni wymg posowini n wysokośi o njmnij 150 mm powyżj poziomu położ. W mijsh hrktryzująyh się użymi opmi śnigu wysokość tę możn zwiększyć w zlżnośi o wyrngo mijs montżu i wrunków. Prfrowny jst montż n litym, połużnym funmni (rmi z stlowyh lk lu loku tonowym). Funmnt musi mić powirzhnię większą niż oszr zkrślony n szro. AB AA Połązni z lwj strony Połązni z przou Połązni z prwj strony W przypku wyoru połązni z oku nlży usunąć zślpkę otworu o wyijni n płyi olnj: (mm) Minimlny funmnt Śru kotwow (4 ) HP AA AB 5~ ~ Zmouj urzązni z pomoą ztrh śru kotwowyh M12. Śruy funmntow njlpij jst wkręć w tki sposó, y wystwły n 20 mm powyżj powirzhni funmntu. Wyity otwór, uży Wirtło Punkty wirni 20 mm Śroki ostrożnośi pozs wyijni otworów: Unikć uszkozni ouowy. Po wyiiu otworów zln jst usunięi zziorów i zmlowni krwęzi i oszru wokół nih frą zzpizjąą, y zpoi ih korozji. Wokół funmntu nlży przygotowć knł opływowy, służąy o oprowzni woy śikjąj z urzązni. W tryi ogrzwni orz w sytuji, gy tmprtury zwnętrzn są ujmn, wo oprowzn z urzązni zwnętrzngo ęzi zmrzć. Jśli zignoruj się potrzę zzpizni opływu skroplin, wówzs oszr wokół urzązni moż stć się rzo śliski. Pozs prowzni przwoów lktryznyh przz wyit otwory nlży owinąć j tśmą ohronną, y zpoi ih uszkozniu Pozs montżu zwnętrzngo nlży konizni stosowć ostrzon otkow przwoy. W przypku instlji w śroowisku o włśiwośih żrąyh nlży stosowć nkrętki z tworzyw sztuzngo () w lu zzpizni zęśi okręnj nkrętki prz korozją. Połązni przwoów zynnik hłonizgo o jnostki zwnętrznj Przwoy zwnętrzn ni mogą stykć się z innymi przwomi, pnlm olnym ni oznym. Nlży zzpizyć przwoy opowinią izolją, hronią przz ztknięim z ouową; otyzy to szzgólni połązń z ołu i z oku. Połązyć zwory oinją z przwomi w mijsu instlji z użyim przwoów otkowyh (ostrzonyh z urząznim). Z połązni z zstwmi ogłęziń opowi montr (jst to instlj zwnętrzn) Połązni przwoów zynnik hłonizgo Prowzni przwoów zynnik hłonizgo Przwoy zynnik hłonizgo możn połązyć z przou lu z oku (w przypku wyprowzni z ołu), tk jk pokzno n rysunku poniżj Połązni zstwu łązągo wil urzązń Niprwiłow przprowzni instlji moż oprowzić o uszkozni urzązni zwnętrzngo. Zinstlowć złąz w poziomi, tk y zmoown o nigo tykit ostrzgwz () ył skirown w górę. Złąz ni moż yć nhylon o więj niż 7,5 (zo. wiok A). Złąz ni wolno instlowć w pioni (zo. wiok B). 13

14 5 Montż A B 2 Włóż kluz szśiokątny (stron izow: 4 mm, stron gzow: 8 mm) o zworu oinjągo i przkręć zwór oinjąy: X O Etykit zwirją uwgi Niozwolon Dozwolon Nlży upwnić się, ż przwoy połązon o złąz igną prosto n ługośi pon 500 mm. Oink prosty o ługośi pon 500 mm nlży zpwnić wyłązni, jśli połązny w mijsu instlji oink przkrz 120 mm. >120 mm >500 mm Wil urzązń zwnętrznyh: Otwory o wyii Połązni Opis Połązni z przou Utwórz otwory n połązni w prznim pnlu, wyijją j. W lwo, y otworzyć. W prwo, y zmknąć. 3 Otwirją lu zmykją zwór oinjąy, nlży orć go opowinim momntm orotowym. Prwiłow momnty okręni zwir tl poniżj. Niwystrzjąy momnt okręni moż spowoowć wyik zynnik hłonizgo i uszkozni zworu oinjągo. 4 Zmontuj zślpkę prziwpyłową. Wynik: Zwór jst trz otwrty/zmknięty. Osług otworu srwisowgo Zwsz nlży używć węż o npłnini wyposżongo w trzpiń z uwgi n fkt, ż otwór srwisowy m konstrukję zworu Shrr. Po zkońzniu osługi otworu srwisowgo nlży upwnić się, ż pokryw otworu srwisowgo jst pwni okręon. Momnty okręni zwir tl poniżj. Po okręniu pokrywy otworu srwisowgo nlży sprwzić, zy ni m wyików zynnik hłonizgo. Połązni o ołu Wyij otwory w olnym stlżu i poprowź przwoy o ołu. Momnty okręni Rozmir zworu oinjąg o (mm) Momnt okręni (przy otwirniu lu zmykniu) Korpus zworu Kluz szśiokątny Otwór srwisowy Ø9,5 5~7 N m 4 mm 10,7~14,7 Ø12,7 8~10 N m Ø15,9 14~16 N m 6 mm Ø19,1 19~21 N m 8 mm Ø25, Ohron prz znizyszznimi Uszzlnić mtriłm uszzlnijąym (ni nlży o wyposżni) wszystki otwory n przwoy rurow i oklowni. W prziwnym wypku wyjność urzązni spni, o jgo wnętrz mogą przostwć się mł zwirzęt Korzystni z zworu oinjągo gzowgo i otworu srwisowgo Osług zworu oinjągo Pozs pry wszystki zwory oinją muszą yć otwrt. Zwory oinją gzowy i izowy są fryzni zmknięt. Otwirni/zmykni zworu oinjągo 1 Zjmij zślpkę prziwpyłową Ołązni przwoów ziskowyh OSTRZEŻENIE Pozostłośi gzu lu olju w zworz oinjąym mogą wyostwć się z przwoów ziskowyh. Niprzstrzgni instrukji zwrtyh w poniższj prourz moż spowoowć uszkozni mini lu orżni ił, któr mogą, w zlżnośi o okoliznośi, okzć się rzo powżn w skutkh. Usuń gz z przwoów ziskowyh, postępują zgoni z poniższą prourą: 1 Upwnij się, ż zwory oinją są łkowii zmknięt. 2 Połąz urzązni o osysni/ozyskiwni zynnik hłonizgo z pośrnitwm kolktor o otworu srwisowgo wszystkih zworów oinjąyh.

15 5 Montż N2 A R410A p< p> f g h A B C D B f C D g h Zwór rukji iśnini Azot Skl wgi Ziornik n zynnik R410A (ukł z syfonm) Pomp próżniow Zwór oinjąy izowy Zwór oinjąy gzowy Zwór oinjąy przwou gzowgo po stroni wysokigo/niskigo iśnini Zwór A Zwór B Zwór C Zwór D 3 Ossij gz i olj z ziśniętyh przwoów, korzystją z urzązni o ozyskiwni. OSTROŻNIE Gzów tyh ni wolno uwlnić o tmosfry. 4 Po ossniu łgo gzu i olju z ziśniętyh przwoów ołąz wąż o npłnini i zmknij otwory srwisow. 5 Otnij olną zęść przwoów rurowyh zworów oinjąyh przwoów izowgo, gzowgo i po stroni wysokigo/niskigo iśnini wzłuż zrnj linii. Użyj opowinigo nrzęzi (np. oink o rur). OSTRZEŻENIE Nigy ni nlży usuwć ziśniętyh przwoów przz lutowni. Pozostłośi gzu lu olju w zworz oinjąym mogą wyostwć się z przwoów ziskowyh. 6 Prz kontynuownim połązni przwoów zwnętrznyh, jśli ni uło się ozyskć olju w łośi, ozkj, ż jgo rsztki wypłyną z urzązni. 5.4 Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo Czy zkońzono pr związn z montżm przwoów zynnik hłonizgo? Tk Czy włązono już zsilni urzązń wwnętrznyh i/lu zwnętrznyh? Tk Skorzystj z proury: "Sposó 2: Po włązniu zsilni. Ni Ni Zkońz montż przwoów. Skorzystj z proury: "Sposó 1: Prz włąznim (mto stnrow)". Szzgólni wżn jst, y wszystki pr przy przwoh zynnik hłonizgo zostły przprowzon prz połąznim zsilni o urzązń (wwnętrznyh i/lu zwnętrznyh). Włązni zsilni urzązń powouj inijlizję zworów rozprężnyh. Oznz to, ż zostną on zmknięt. W tkij sytuji przprowzni pró szzlnośi orz ossni próżniow przwoów instlji zwnętrznj orz urzązń wwnętrznyh jst nimożliw. Z tgo wzglęu omówion zostną 2 mtoy przprowzni wstępnj instlji, pró szzlnośi i osysni próżniowgo. Sposó 1: Prz włąznim Jśli systm ni zostł jszz włązony, o przprowzni tstu szzlnośi i osuszni próżniowgo ni są potrzn żn spjln ziłni. Sposó 2: Po włązniu zsilni Jśli systm zostł już włązony, uktywnij ustwini [2 21] (zo. "6.1.4 Dostęp o tryów 1 lu 2" n stroni 26). Ustwini to spowouj otwri zworów rozprężnyh instlji zwnętrznj, gwrntują swoony przpływ zynnik R410A i umożliwiją przprowzni próy szzlnośi orz osuszni próżniowgo. Nlży upwnić się, ż wszystki połązon urzązni wwnętrzn są zsiln. Z zstosownim ustwini [2 21] pozkj, ż zkońzy się inijlizj urzązni zwnętrzngo. Tst szzlnośi i osuszni próżniow Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo ojmuj mięzy innymi: Sprwzni, zy ni m wyików z instlji zynnik hłonizgo. Przprowzni osysni próżniowgo w lu usunięi wilgoi, zotu i powitrz z przwoów zynnik hłonizgo. Jśli istnij ryzyko, ż wilgoć ęzi pozostwć w przwoh zynnik hłonizgo (n przykł, jśli o przwoów mogł przostć się wo opow), nlży njpirw przprowzić osuszni próżniow zgoni z opisną poniżj prourą, ż o usunięi łj wilgoi. Wszystki przwoy rurow wwnątrz urzązni są pown fryzni prói szzlnośi. 15

16 5 Montż Sprwzni wymgją wyłązni przwoy instlji zwnętrznj. Dltgo prz przystąpinim o tstów szzlnośi lu osuszni próżniowgo nlży upwnić się, ż zwory oinją urzązni zwnętrzngo są pwni zmknięt. Nlży upwnić się, ż wszystki (ni nlżą o wyposżni) zwory przwoów instlji są OTWARTE (ni otyzy to zworów oinjąyh urzązni zwnętrzngo!) prz przystąpinim o pró szzlnośi i osysni. W lu uzyskni lszyh informji n tmt stnu zworów nlży zpoznć się z trśią skji "5.4.3 Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo: Stup" n stroni Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo: Wskzówki ogóln Nlży połązyć pompę próżniową o króć srwisowgo wszystkih zworów oinjąyh w lu zwiększni fktywnośi (zo. "5.4.3 Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo: Stup" n stroni 16). Nlży użyć 2-stopniowj pompy próżniowj z zworm zzwrotnym lu lktromgntyznym, któr moż wytworzyć poiśnini 100,7 kp ( 1,007 r) (5 Torr iśnini zwzglęngo). Przy wyłązonj pompi próżniowj olj ni moż wrć o ukłu. Powitrz ni nlży usuwć przy użyiu zynników hłonizyh. Instlj musi yć opróżnin z pomoą pompy próżniowj Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo: Stup N2 A R410A p< p> Zwór A Zwór B Zwór C Zwór D f g h A B C D B h g f C D Zwór rukji iśnini Azot Skl wgi Ziornik n zynnik R410A (ukł z syfonm) Pomp próżniow Zwór oinjąy izowy Zwór oinjąy gzowy Zwór oinjąy przwou gzowgo po stroni wysokigo/niskigo iśnini Zwór A Zwór B Zwór C Zwór D Zwór Zwór oinjąy izowy Zwór oinjąy gzowy Otwirni Otwirni Otwirni Otwirni Zmykni Zmykni Stn zworu Zwór Zwór oinjąy przwou gzowgo po stroni wysokigo/ niskigo iśnini Zmykni Stn zworu Połązni z urząznimi wwnętrznymi orz urzązni wwnętrzn równiż nlży poć próom szzlnośi i osysniu. Wszystki zwory n przwoh instlji (ni nlżą o wyposżni) powinny yć, o il to tylko możliw, stl otwrt. Szzgółow informj możn znlźć w instrukji montżu urzązni wwnętrzngo. Próy szzlnośi orz osysni próżniow nlży przprowzić prz połąznim zsilni o urzązni. W prziwnym rzi nlży tkż zpoznć się z shmtm zmiszzonym wzśnij w tym rozzil (zo. "5.4.1 Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo" n stroni 15) Przprowzni próy szzlnośi Pró szzlnośi musi yć zgon z normą EN Sprwź, zy ni występują wyiki: Próżniow pró szzlnośi 1 Opróżnij ukł z zynnik po stroni izowj i gzowj, ż o utrzymni stłj wrtośi iśnini 100,7 kp ( 1,007 r) (5 Torr iśnini zwzglęngo) przz pon 2 goziny. 2 Nstępni wyłąz pompę próżniową i sprwź, zy iśnini utrzymuj się n stłym poziomi o njmnij przz 1 minutę. 3 Wzrost iśnini moż oznzć, ż ukł zwir wilgoć (ptrz osuszni próżniow poniżj) lu niszzlnośi. Sprwź, zy ni występują wyiki: Ciśniniow pró szzlnośi 1 Przrwć próżnię, npłniją ukł zotm po iśninim minimum 0,2 MP (2 r). Nigy ni ustwić iśnini n wrtość wyższą niż mksymln iśnini rooz urzązni, tj. 4,0 MP (40 r). 2 Skontroluj szzlność, nkłją n wszystki połązni rurow roztwór o pró szzlnośi. 3 Cłkowii usuń zot. Nlży konizni stosowć roztwór o pró szzlnośi zlngo typu. Ni wolno stosowć woy z myłm, gyż moż to spowoowć pękni nkrętk kilihowyh (wo z myłm moż zwirć sól, któr pohłni wilgoć, nstępni zmrz po shłozniu rur). Sól moż tż oprowzić o korozji połązń kilihowyh (z uwgi n fkt, ż wo z myłm moż zwirć monik, który moż wywołć korozję mizy mosiężną nkrętką kilihową mizinym kilihm) Przprowzni osysni próżniowgo Ay usunąć łą wilgoć z ukłu, postępuj zgoni z prourą opisną poniżj: 1 Opróżnij ukł przz o njmnij 2 goziny, ż o osiągnięi poziomu iśnini olowgo 100,7 kp ( 1,007 r) (5 Torr iśnini zwzglęngo). 2 Sprwź, zy przy wyłązonj pompi próżniowj, olowy poziom iśnini utrzymuj się n stłym poziomi przz o njmnij 1 gozinę. 16

17 5 Montż 3 Niosiągnięi olowj wrtośi próżni w iągu 2 gozin lu niutrzymni iśnini n wymgnym poziomi przz o njmnij 1 gozinę moż świzyć o zwrtośi zyt użj ilośi wilgoi. W tkim przypku przrwij próżnię gzowym zotm, uzyskują iśnini n poziomi 0,05 MP (0,5 r) i powtórz kroki o 1 o 3 ż o usunięi łj wilgoi. 4 W zlżnośi o tgo, zy m zostć przprowzon nizwłozn npłnini zynnikim hłonizym przz krói o npłnini, zy tż wstępn npłnini przz przwó izowy, nlży otworzyć zwory oinją urzązni zwnętrzngo lu pozostwić j zmknięt. Więj informji zwir skj "5.6.2 Informj otyzą npłnini zynnikim hłonizym" n stroni Izolowni przwoów zynnik hłonizgo Po zkońzniu tstu szzlnośi i osuszni próżniowgo przwoy nlży zizolowć. Nlży przy tym wziąć po uwgę nstępują zlni: Nlży łkowii zizolowć przwoy połązniow i zstwy ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo. Nlży zizolowć przwoy izow i gzow (l wszystkih urzązń). Do izolowni przwoów po stroni izowj nlży stosowć pinkę politylnową oporną n tmprturę 70 C, o izolowni przwoów po stroni gzowj pinkę politylnową oporną n tmprturę 120 C. Nlży wzmonić izolję przwoów zynnik hłonizgo opowinio o prmtrów otozni. Tmprtur otozni 30 C Wilgotność o 75% o 80% wilg. wzgl. Minimln gruość 15 mm >30 C 80% wilg. wzgl. 20 mm N powirzhni izolji mogą gromzić się skropliny. Jśli istnij możliwość, ż skropliny mogą śikć z zworu oinjągo o urzązni wwnętrzngo przz otwory w izolji i przwoh, gyż urzązni zwnętrzn jst zmontown wyżj, niż urzązni wwnętrzn, nlży j zzpizyć, uszzlniją połązni. Ptrz rysunk poniżj. 5.6 Npłnini zynnikim hłonizym Śroki ostrożnośi przy npłniniu zynnikim hłonizym OSTRZEŻENIE Nlży stosowć wyłązni zynnik hłonizy R410A. Użyi innyh sustnji moż oprowzić o wyuhu lu wypku. Czynnik hłonizy R410A zwir fluorown gzy iplrnin. Jgo wrtość wskźnik ozwiriljągo potnjł tworzni fktu iplrningo (GWP) wynosi 2087,5. Gzów tyh NIE WOLNO uwlnić o tmosfry. Pozs npłnini zynnikim hłonizym nlży zwsz nosić rękwi ohronn i okulry. Jśli zsilni niktóryh urzązń jst wyłązon, prour npłnini moż ni zostć ukońzon poprwni. W przypku ukłu z wilom urząznimi zwnętrznymi nlży włązyć zsilni wszystkih urzązń zwnętrznyh. Ay zpwnić opływ zsilni o grzłki w skrzyni korowj w lu ohrony sprężrki, zsilni urzązni nlży włązyć n 6 gozin prz jgo uruhominim. W przypku uruhomini pry w iągu 12 minut o włązni urzązń wwnętrznyh i zwnętrznyh sprężrk ni zostni uruhomion, znim mięzy urząznimi zwnętrznymi i wwnętrznymi ni zostni nwiązn włśiw komunikj. Prz przystąpinim o proury npłnini sprwź, zy wskzni n wyświtlzu 7-sgmntowym płytki rukownj A1P urzązni zwnętrzngo jst normln (zo. "6.1.4 Dostęp o tryów 1 lu 2" n stroni 26). W przypku wystąpini kou ustrki zo. "8.1 Rozwiązywni prolmów w opriu o koy łęów" n stroni 31. Mtrił izolyjny Uszzlnini itp. Upwnij się, ż wszystki połązon urzązni wwnętrzn są rozpoznwn (zo. [1 10] i [1 39] w punki "6.1.7 Try 1: Konfigurj monitorowni" n stroni 27). Zmknij pnl przni prz przystąpinim o npłnini zynnikim hłonizym. Jśli pnl przni urzązni ni zostni złożony, ni ęzi możliw prwiłow oszowni poprwnośi pry urzązni. 17

18 5 Montż Pozs konsrwji, jśli systm (urzązni zwnętrzn +przwoy rurow w mijsu instlji+urzązni wwnętrzn) ni zwir już zynnik hłonizgo (np. po oprji ozyskiwni zynnik), urzązni wymg npłnini oryginlną ilośią zynnik hłonizgo (zo. tlizk znmionow urzązni) przz wstępn npłnini prz przystąpinim o włśiwj proury npłnini Informj otyzą npłnini zynnikim hłonizym Po zkońzniu osysni możn rozpoząć prourę npłnini otkową ilośią zynnik hłonizgo. Istniją wi mtoy npłnini urzązń otkową ilośią zynnik hłonizgo. Sposó postępowni Zo. Automtyzn npłnini "5.6.6 Krok 6: Automtyzn npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 21 Ręzn npłnini INFORMACJE "5.6.7 Krok 6: Ręzn npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 22 Aing rfrigrnt using th utomti rfrigrnt hrging funtion is not possil whn Hyroox units r onnt to th systm. W lu przyspiszni prosu npłnini zynnikim w użyh ukłh zln jst uprzni wstępn npłnini przz przwó izowy, nstępni uzupłnini z wykorzystnim funkji npłnini utomtyzngo lu ręzngo. Krok tn uwzglęniono w poniższj prourz (ptrz "5.6.5 Npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 20). Oprję tę możn pominąć, lz w tkim przypku prour npłnini zjmi więj zsu. Dostępny jst shmt ilustrująy możliw opj i zynnośi o pojęi (zo. "5.6.4 Npłnini zynnikim hłonizym: Shmt przpływu" n stroni 18) Okrślni ilośi otkowgo zynnik hłonizgo INFORMACJE Więj informji n tmt końowj rgulji npłnini w wrunkh tstowyh możn uzyskć, kontktują się z loklnym lrm. Ilość zynnik hłonizgo w ukłzi ni moż przkrzć 100 kg. Oznz to, ż w przypku, gy olizon łązn ilość zynnik hłonizgo wynosi 95 kg lu więj, nlży rozzilić ukł z wilom urząznimi zwnętrznymi n kilk mnijszyh, nizlżni ziłjąyh ukłów, tk y ilość zynnik w żnym z nih ni przkrzł 95 kg. Informj otyzą fryzngo npłnini urzązni zynnikim hłonizym pono n tliz znmionowj urzązni. Wzór: R=[(X 1 Ø22,2) 0,37+(X 2 Ø19,1) 0,26+(X 3 Ø15,9) 0,18+(X 4 Ø12,7 ) 0,12+(X 5 Ø9,5) 0,059+(X 6 Ø6,4) 0,022] 1,04+(A+B+C) R X A~C Dotkow ilość zynnik hłonizgo [w kg i zokrąglniu o 1 mijs po przinku] Cłkowit ługość [m] przwou izowgo o śrniy Ø Prmtry A~C Prmtr A. Jśli łązny współzynnik połązni l łkowitj wyjnośi urzązń hłonizyh (CR)>100%, nlży zwiększyć ilość zynnik hłonizgo w kżym urzązniu zwnętrznym o 0,5 kg. Prmtr B. W przypku ukłu z wilom urząznimi zwnętrznymi nlży oć sumę współzynników npłnini poszzgólnyh urzązń zwnętrznyh. Mol REMQ5+REYQ8+ REYQ10+REYQ12 REYQ14 REYQ16 REYQ18 REYQ20 B 0 kg 1,3 kg 1,4 kg 4,7 kg 4,8 kg Prmtr C. Jśli liz używnyh jnostk BS jst większ niż jn, nlży oć sumę współzynników npłnini poszzgólnyh jnostk BS. BS1Q10 BS1Q16 BS1Q25 BS4Q BS6Q BS8Q BS10Q BS12Q BS16Q Mol C 0,05 kg 0,1 kg 0,2 kg 0,3 kg 0,4 kg 0,5 kg 0,7 kg 0,8 kg 1,1 kg Przwó mtryzny. W przypku stosowni mtryznyh przwoów rurowyh nlży zstąpić współzynniki msy z wzoru współzynnikmi z poniższj tli: Przwó lowy Przwoy Współzynnik msy Przwó mtryzny Przwoy Współzynnik msy Ø6,4 mm 0,022 Ø6 mm 0,018 Ø9,5 mm 0,059 Ø10 mm 0,065 Ø12,7 mm 0,12 Ø12 mm 0,097 Ø15,9 mm 0,18 Ø15 mm 0,16 Ø16 mm 0,18 Ø19,1 mm 0,26 Ø18 mm 0,24 Ø22,2 mm 0,37 Ø22 mm 0, Npłnini zynnikim hłonizym: Shmt przpływu Więj informji zwir punkt "5.6.5 Npłnini zynnikim hłonizym" n stroni

19 5 Montż Wstępn npłnini zynnikim hłonizym Krok 1 Oliz otkową ilość npłnini zynnikim hłonizym: R (kg) A p< p> B C D Krok 2+3 Zmknij zwory C, D i A Otwórz zwór B o przwou izowgo Przprowź wstępn npłnini zynnikim hłonizym w ilośi: Q (kg) Ołąz kolktor o przwou gzowgo orz o przwou gzowgo po stroni wysokigo/niskigo iśnini N2 R410A R=Q R<Q R>Q Krok 4 Zmknij zwór B Koni npłnini Wpisz ilość otkowgo npłnini zynnikim n tykii Wprowź otkową ilość zynnik hłonizgo (ustwini [2-14]) Przjź o tryu tstowgo Nmirn ilość zynnik hłonizgo, spuść nmir zynnik hłonizgo, ż o poziomu R=Q Krok 4 Zmknij zwór B Ciąg lszy n nstępnj stroni >> Npłnini zynnikim hłonizym << Ciąg lszy z poprznij strony R>Q Krok 5 Połąz zwór A o króć npłnini zynnikim hłonizym () Otwórz wszystki zwory oinją urzązni zwnętrzngo A p< p> R410A Krok 6 Postępuj zgoni z prourą ręzngo lu utomtyzngo npłnini Automtyzn npłnini Krok 6 Niśnij jnokrotni przyisk BS2: "888" Niśnij przyisk BS2 i przytrzymj przz pon 5 skun; zostni przprowzon wyrównywni iśnini "t01" Ręzn npłnini Krok 6 Aktywuj ustwini w mijsu instlji [2-20]=1 Urzązni rozpozni prourę ręzngo npłnini zynnikim hłonizym. W zlżnośi o wrunków otozni w urzązniu zostni przprowzon oprj utomtyzngo npłnini w tryi hłozni lu ogrzwni. Otwórz zwór A Npłnij pozostłą ilośią zynnik hłonizgo P (kg) R=Q+P Zmknij zwór A Niśnij BS3, y ztrzymć ręzn npłnini Koni npłnini Wpisz ilość otkowgo npłnini zynnikim n tykii Wprowź otkową ilość zynnik hłonizgo (ustwini [2-14]) Przjź o tryu tstowgo Ciąg lszy n nstępnj stroni >> 19

20 5 Montż << Ciąg lszy z poprznij strony Npłnini ukłu grzwzgo (strowni rozruhm "t22") (ozkiwni n ustilizowni pry w tryi ogrzwni "t23") (strowni rozruhm "t02") Npłnini ukłu hłozągo (ozkiwni n ustilizowni pry w tryi hłozni "t03") "t23" mig Niśnij przyisk BS2 w iągu 5 minut Otwórz zwór A Symol "t03" mig Niśnij przyisk BS2 w iągu 5 minut Otwórz zwór A N wyświtlzu zostni wyświtlony symol "t23" i wrtość niskigo iśnini w ostęph o 1 skunę. Doj otkową ilość zynnik hłonizgo P (kg) Zmknij zwór A Niśnij przyisk BS3, y ztrzymć prę Zostni wyświtlony ko końząy "t26" N wyświtlzu zostni wyświtlony symol "t03" i wrtość niskigo iśnini w ostęph o 1 skunę. Npłnini zynnikim ęzi oywć się utomtyzni. "p"=npłnini niml zkońzono "p9"=npłnini zkońzono LUB Pozs utomtyzngo npłnini ono P (kg). R=Q+P Niśnij przyisk BS2 Zostni przprowzon kontrol TA Zostni wyświtlony symol "t0x" Niśnij przyisk BS1 Koni npłnini Wpisz ilość otkowgo npłnini zynnikim n tykii Wprowź otkową ilość zynnik hłonizgo (ustwini [2-14]) Przjź o tryu tstowgo Zostną wyświtlon nstępują koy: "-2" (tmprtur wwnętrzn poz zkrsm) orz "-3" (tmprtur zwnętrzn poz zkrsm) Niśnij przyisk BS1, y opuśić progrm Koni npłnini Wpisz ilość otkowgo npłnini zynnikim n tykii Wprowź otkową ilość zynnik hłonizgo (ustwini [2-14]) Przjź o tryu tstowgo Zmknij zwór A Niśnij przyisk BS1, y opuśić progrm Koni npłnini Wpisz ilość otkowgo npłnini zynnikim n tykii Wprowź otkową ilość zynnik hłonizgo (ustwini [2-14]) Przjź o tryu tstowgo W wrunkh oznzonyh kolorm sz Jśli zostną wyświtlon nstępują koy: "-2" (tmprtur wwnętrzn poz zkrsm) orz "-3" (tmprtur zwnętrzn poz zkrsm) W tkim przypku nlży ponowni przprowzić prourę utomtyzngo npłnini zynnikim Npłnini zynnikim hłonizym Nlży postępowć zgoni z krokmi opisnymi poniżj, iorą po uwgę, zy funkj utomtyzngo npłnini m yć używn, zy tż ni. Wstępn npłnini zynnikim hłonizym 1 Nlży olizyć otkową ilość zynnik hłonizgo o oni, korzystją z wzoru wyminiongo w skji "5.6.3 Okrślni ilośi otkowgo zynnik hłonizgo" n stroni Pirwsz 10 kg otkowj ilośi zynnik hłonizgo możn oć z włązni urzązni zwnętrzngo: Sytuj Dotkow ilość zynnik hłonizgo jst mnijsz niż 10 kg Dotkow ilość zynnik hłonizgo jst większ niż 10 kg Dziłni Nlży wykonć kroki 3~4. Nlży wykonć kroki 3~6. 3 Wstępn npłnini możn zrlizowć z uruhmini sprężrki, przz połązni utli z zynnikim hłonizym wyłązni o otworu srwisowgo zworu oinjągo przwou izowgo (otworzyć zwór B). Nlży upwnić się, ż wszystki zwory oinją urzązni zwnętrzngo, tkż zwory A, C i D, są zmknięt. 20

21 5 Montż N2 A Wstępn npłnini urzązni oyw się tylko przz przwó izowy. Zmknij zwory C, D i A i ołąz kolktor o przwou gzowgo orz o przwou gzowgo po stroni wysokigo/niskigo iśnini. R410A p< p> f g h A B C D B h g f C D Zwór rukji iśnini Azot Skl wgi Ziornik n zynnik R410A (ukł z syfonm) Pomp próżniow Zwór oinjąy izowy Zwór oinjąy gzowy Zwór oinjąy przwou gzowgo po stroni wysokigo/niskigo iśnini Zwór A Zwór B Zwór C Zwór D 4 Wykonj jną z nstępująyh zynnośi: 4 4 Sytuj W przypku osiągnięi olizonj otkowj ilośi zynnik w wyniku powyższj proury wstępngo npłnini Łąznj ilośi zynnik hłonizgo ni możn oć w rmh wstępngo npłnini INFORMACJE Dziłni Zmknij zwór B i ołąz kolktor o przwou izowgo. Zmknij zwór B, ołąz kolktor o przwou izowgo i wykonj kroki 5~6. W przypku osiągnięi łąznj otkowj ilośi zynnik w kroku 4 (w smj prourz npłnini wstępngo) znotuj oną ilość n tykii otyząj uzupłnini zynnik hłonizgo, ołązonj o urzązni i zmouj ją w tylnj zęśi pnlu prznigo. Ponto wprowź otkową ilość zynnik hłonizgo o systmu (ustwini [2-14]). Przprowź prourę tstową zgoni z opism w punki "7 Przkzni o ksplotji" n stroni 29. Npłnini zynnikim hłonizym 5 Po ukońzniu wstępngo npłnini połąz zwór A o króć o npłnini i przprowź npłnini zynnikim przz tn krói. Otwórz wszystki zwory oinją urzązni zwnętrzngo. N tym tpi zwór A musi pozostć zmknięty! A R410A p< p> A Wg Ziornik n zynnik R410A (ukł z syfonm) Pomp próżniow Krói zynnik hłonizgo Zwór A INFORMACJE W przypku ukłu z wilom urząznimi zwnętrznymi ni jst wymgn połązni wszystkih króćów o ziornik zynnik hłonizgo. Czynnik hłonizy zostni ony w ilośi ±22 kg w iągu 1 goziny w tmprturz otozni n poziomi 30 C t.suh. lu w ilośi ±6 kg w tmprturz otozni 0 C t.suh. Jśli konizn jst zwiększni prękośi przpływu w przypku ukłu z wilom urząznimi zwnętrznymi, ziorniki zynnik hłonizgo nlży połązyć o kżgo urzązni zwnętrzngo. Krói npłnini zynnikim hłonizym jst połązony o przwoów wwnątrz urzązni. Przwoy wwnętrzn urzązni są npłnion zynnikim hłonizym, ltgo pozs połązni węż o npłnini nlży zhowć ostrożność. Po uzupłniniu ilośi zynnik hłonizgo ni nlży zpomnić o zmknięiu pokrywy króć o npłnini. Momnt okręni pokrywy wynosi o 11,5 o 13,9 N m. W lu zpwnini równomirngo rozkłu zynnik hłonizgo po uruhominiu urzązni, prz rozruhm sprężrki moż upłynąć nwt ±10 minut. Ni jst to ustrk. 6 Wykonj jną z nstępująyh zynnośi: 6 6 "5.6.6 Krok 6: Automtyzn npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 21 "5.6.7 Krok 6: Ręzn npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 22 INFORMACJE Po npłniniu zynnikim hłonizym: Znotuj otkową ilość zynnik n tykii ołązonj o urzązni i zmouj ją w tylnj zęśi pnlu prznigo. Wprowź otkową ilość zynnik hłonizgo o systmu (ustwini [2 14]). Przprowź prourę tstową zgoni z opism w punki "7 Przkzni o ksplotji" n stroni Krok 6: Automtyzn npłnini zynnikim hłonizym INFORMACJE Funkj utomtyzngo npłnini urzązni zynnikim hłonizym m ogrnizni zgoni z opism poniżj. Po przkrozniu nstępująyh limitów uruhomini funkji utomtyzngo npłnini ni jst możliw: Tmprtur zwnętrzn: 0~43 C t.suh. Tmprtur w pomiszzniu: 10~32 C t.suh. Cłkowit wyjność urzązń wwnętrznyh: 80%. Gy symol " " lu " " zzni migć (sygnlizują gotowość o npłnini), niśnij przyisk BS2 w iągu 5 minut. Otwórz zwór A. Jśli przyisku BS2 ni niśnito w iągu 5 minut, zostni wyświtlony ko ustrki: 21

22 5 Montż Sytuj Dziłni Ogrzwni Bęzi migł symol " ". Niśnij przyisk BS2, y ponowni uruhomić prourę. Chłozni Zostni wyświtlony ko ustrki " ". Niśnij przyisk BS1, y przrwć i ponowni uruhomić prourę. Ay możliw yło użyi funkji wykrywni niszzlnośi, konizn jst uruhomini pry w tryi tstowym, z uwzglęninim szzgółowj kontroli sttusu zynnik hłonizgo. Więj informji zwir punkt "7 Przkzni o ksplotji" n stroni 29. Sytuj Zostni wyświtlony symol " ", " " lu " " Zostni wyświtlony symol " " lu " " INFORMACJE Dziłni Niśnij przyisk BS1, y zkońzyć prourę utomtyzngo npłnini. Wrunki otozni sprzyjją pry w tryi tstowym. Wrunki otozni NIE sprzyjją pry w tryi tstowym. Niśnij przyisk BS1, y zkońzyć prourę utomtyzngo npłnini. W sytuji, gy w trki proury utomtyzngo npłnini wystąpił ko ustrki, urzązni ztrzymuj się i wyświtl migjąy symol " ". Niśnij przyisk BS2, y ponowni uruhomić prourę. INFORMACJE W przypku wykryi ustrki w trki proury (np. w sytuji zmkniętgo zworu oinjągo) zostni wyświtlony ko ustrki. W tkim przypku nlży zpoznć się z punktm "8.1 Solving prolms s on rror os" n stroni 31 i rozwiązć prolm w opowini sposó. Wskzni ustrki możn zrstowć z pomoą przyisku BS1. Prourę możn wznowić o kroku "5.6.6 Krok 6: Automtyzn npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 21. Przrwni npłnini otkową ilośią zynnik hłonizgo jst możliw po niśnięiu przyisku BS1. Urzązni ztrzym się i powrói o stnu zzynnośi Krok 6: Ręzn npłnini zynnikim hłonizym INFORMACJE Oprj ręzngo npłnini zynnikim zostni ztrzymn utomtyzni po upływi 30 minut. Jśli npłnini ni zostni zkońzon w iągu 30 minut, nlży ponowni wykonć npłnini otkową ilośią zynnik hłonizgo. INFORMACJE W przypku wykryi ustrki w trki proury (np w sytuji zmkniętgo zworu oinjągo) zostni wyświtlony ko ustrki. W tkim przypku nlży zpoznć się z punktm "5.6.8 Koy łęów przy npłniniu zynnikim hłonizym" n stroni 22 i rozwiązć prolm w opowini sposó. Wskzni ustrki możn zrstowć z pomoą przyisku BS3. Prourę możn wznowić o kroku "5.6.7 Krok 6: Ręzn npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 22. Przrwni ręzngo npłnini otkową ilośią zynnik hłonizgo jst możliw po niśnięiu przyisku BS3. Urzązni ztrzym się i powrói o stnu zzynnośi Koy łęów przy npłniniu zynnikim hłonizym Ko Przyzyn Rozwiązni Nitypowo niski iśnini n przwozi sswnym Ohron prz zmrznim urzązni wwnętrzngo Urzązni wwnętrzn jst poz zkrsm tmprtur wymgnym l oprji wykrywni niszzlnośi Urzązni zwnętrzn jst poz zkrsm tmprtur wymgnym l oprji wykrywni niszzlnośi Wskzuj, ż zinstlowno urzązni wwnętrzn nikomptyiln z funkją wykrywni niszzlnośi (np. mouły won ) Nizwłozni zmknij zwór A. Niśnij przyisk BS3, y zrstowć. Prz ponowinim proury utomtyzngo npłnini sprwź nstępują lmnty: Sprwź, zy zwory oinją po stroni gzowj są prwiłowo otwrt. Sprwź, zy otwrty jst zwór utli z zynnikim hłonizym. Sprwź, zy ni są zlokown wloty i wyloty urzązni wwnętrzngo. Nizwłozni zmknij zwór A. Niśnij przyisk BS3, y zrstowć. Ponów prourę utomtyzngo npłnini. Ponów po spłniniu wrunków otozni. Ponów po spłniniu wrunków otozni. Ay mó przprowzić oprję wykrywni niszzlnośi, nlży zpoznć się z wymgnimi. 22

23 5 Montż Ko Przyzyn Inn koy ustrk Rozwiązni Nizwłozni zmknij zwór A. Potwirź ko ustrki i pojmij stosown ziłni, zo. "8.1 Rozwiązywni prolmów w opriu o koy łęów" n stroni 31. Czynnośi kontroln po npłniniu zynnikim hłonizym Czy wszystki zwory oinją są otwrt? Czy otkow ilość zynnik hłonizgo zostł zpisn n tykii informująj o ilośi zynnik hłonizgo? Nlży upwnić się, ż wszystki zwory oinją zostły otwrt po wstępnym npłniniu zynnikim hłonizym. 5.7 Połązni oklowni lktryzngo Oklowni w mijsu instlji: Opis Oklowni w mijsu instlji skł się z ukłu zsilni (zwsz z uziminim) orz przwoów komunikyjnyh (trnsmisyjnyh) łąząyh urzązni wwnętrzn z urząznimi zwnętrznymi. Przykł: i 1 j i j f f g h i j Wypłnić tykitę zgoni z poniższymi wytyznymi: RXXX 1 2 = kg = kg Ay wyić otwór, nlży urzyć w nigo młotkim. tco2q Po wyiiu otworów zln jst usunięi zziorów i zmlowni krwęzi i oszru wokół otworów frą zzpizjąą, y zpoi ih korozji f f Dtktor prąu upływowgo z wyłąznikim (ni nlży o wyposżni) Wyłąznik główny Uzimini Urzązni zwnętrzn Urzązni wwnętrzn Intrfjs komunikji z użytkownikim Jnostk BS Slktor tryu hłozni/ogrzwni Wyłąznik Bzpiznik Zsilni 3 N~ 50 Hz Zsilni 1~ 50 Hz Uzimini kg GWP kg 1 = GWP: XXX 2 f Przykljni tykity informująj o fluorownyh gzh iplrninyh Contins fluorint grnhous gss h Uruhomini ukłu z zmkniętymi zwormi oinjąymi spowouj uszkozni sprężrki g B = Jśli rzm z urząznim ostrzon zostł wilojęzyzn tykit otyzą fluorownyh gzów iplrninyh (ptrz wyposżni otkow), nlży oklić wrint z opowinim językim i nklić n. Fryzn npłnini zynnikim: ptrz tlizk znmionow urzązni Npłnini otkową ilośią zynnik hłonizgo Łązn ilość zynnik hłonizgo Ilość fluorownyh gzów iplrninyh l łj instlji hłonizj wyrżon w tonh równowżnik CO2. GWP = wskźnik ozwiriljąy potnjł tworzni fktu iplrningo Wytyzn otyzą wyijni otworów Prowzą przwoy lktryzn przz otwory o wyijni, nlży unikć ih uszkozni. W tym lu owinąć przwoy tśmą ohronną, przłożyć przwoy przz przlotki (ni nlżą o wyposżni) lu zinstlowć opowini mufy lu gumow tulj (ni nlżą o wyposżni) w wyityh otworh. Oowiązują ustwowstwo otyzą fluorownyh gzów iplrninyh wymg, y ilość zynnik hłonizgo w instlji ył pon zrówno wgowo, jk i w tonh równowżnik CO2. Wzór n olizni ilośi w tonh równowżnik CO2: Wrtość GWP zynnik hłonizgo łązn npłnini zynnikim [w kg]/1000 Użyj wrtośi współzynnik GWP ponj n tykii npłnini zynnikim hłonizym. Wrtość współzynnik GWP pono n postwi njnowszgo rportu Mięzyrząowgo Pnlu s. Zmin Klimtu (ng. IPCC). Wrtość współzynnik GWP pon w instrukji moż yć niktuln Otwór o wyii Zzior Usuń zziory Jśli istnij możliwość przostni się o urzązni młyh zwirząt przz wyit otwory, nlży j ztkć mtriłmi pkunkowymi (o przygotowni w mijsu instlji) Prowzni i moowni oklowni trnsmisyjngo Przwoy trnsmisyjn mogą yć prowzon tylko o przou. Nlży zmoowć j w górnym otworz montżowym. Przyklj tykitę po wwnętrznj stroni jnostki zwnętrznj, w poliżu gzowgo i izowgo zworu oinjągo. 23

24 5 Montż 5~12 HP 14~20 HP Połązni przwoów trnsmisyjnyh Przwoy lktryzn z urzązń wwnętrznyh nlży połązyć o zisków F1 / F2 (W Wy) n płyt rukownj w urzązniu zwnętrznym. Momnt okręni śru zisków przwoów trnsmisyjnyh: Rozmir śruy Momnt okręni (N m) M3,5 (A1P) 0,8~0,96 A TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT A f F1 F2 F1 F2 Q1Q2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 h h TO IN/D TO OUT/D UNIT UNIT A1P F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 A1P Q1 Q2 A1P Q1 Q2 F1 F2 A () 5~12 HP f Przwoy trnsmisyjn (możliwość 1)() Przwoy trnsmisyjn (możliwość 2)(). Nlży zmoowć o izolji rurowj z pomoą opsk. Opsk. Zmoowć o fryzni montownyh przwoów niskonpięiowyh. Opsk. g h i j Konizn jst usunięi otworu o wyii. Otwór nlży zlokowć, y unimożliwić przostwni się o wnętrz znizyszzń orz niwilkih zwirząt. F1 F2 i F1 F2 F1 F2 F1 F2 Urzązni A (nrzęn urzązni zwnętrzn) Urzązni B (porzęn urzązni zwnętrzn) Urzązni C (porzęn urzązni zwnętrzn) Płytk rukown urzązni zwnętrzngo (A1P) Przwoy trnsmisyjn mięzy urząznimi nrzęnymi/ porzęnymi (Q1/Q2) Przwoy trnsmisyjn mięzy urząznimi wwnętrznymi/zwnętrznym (F1/F2) Przwoy trnsmisyjn mięzy urząznim zwnętrznym innymi systmmi (F1/F2) Jnostk BS Urzązni wwnętrzn Urzązni wwnętrzn VRV tylko o hłozni/mouł wony tylko o ogrzwni INFORMACJE Urzązni z srii U ni mogą yć stosown w tym smym owozi zynnik hłonizgo o urzązni z srii T. Jnk po wzglęm lktryznym urzązni z srii U i T mogą yć połązon z pośrnitwm F1/F2. 14~20 HP F1 F2 j g i TO IN/D TO OUT/D UNIT UNIT Przwoy połązniow mięzy urząznimi zwnętrznymi połązonymi o tj smj linii nlży połązyć o zisków Q1/ Q2 (Out Multi). Połązni przwoów o zisków F1/F2 spowouj niprwiłow ziłni urzązni. Przwoy lktryzn innyh ukłów nlży połązyć o zisków F1/F2 (Out-Out) n płyt rukownj urzązni zwnętrzngo, o którj połązon są przwoy połązniow urzązń wwnętrznyh. Urzązni postwow stnowi urzązni zwnętrzn, o którgo połązn są przwoy połązniow urzązń wwnętrznyh X1A Zmouj o wskznyh klmr plstikowyh z pomoą opski ziskowj ni nlżąj o wyposżni. Przwoy mięzy urząznimi (wwnętrzn zwnętrzn) (F1/F2, lw stron) Przwoy trnsmisyjn mięzy urząznimi (Q1/Q2) Plstikow klmr Ziski (ni nlżą o wyposżni) Pr zkońzniow przy połązniu przwoów trnsmisyjnyh Po zinstlowniu przwoów trnsmisyjnyh wwnątrz urzązni owiń j tśmą wrz z przwomi zwnętrznymi zynnik hłonizgo z pomoą tśmy wykońzniowj, tk jk pokzno n rysunku poniżj. f f f 24 Przwó izowy Przwó gzowy Tśm wykońzniow

25 6 Konfigurj f 14~20 HP Przwó gzowy po stroni wysokigo/niskigo iśnini Przwoy trnsmisyjn (F1/F2) Izoltor f Prowzni i moowni przwoów zsiljąyh Prowzą przwoy uzimiją, nlży zpwnić ostęp o szrokośi o njmnij 25 mm o przwoów głównyh sprężrki. Niprzstrzgni tj instrukji moż znząo wpłynąć n prwiłowość ziłni innyh urzązń połązonyh o tgo smgo przwou uzimijągo. f Przwoy zsilją możn prowzić z przou i z lwj strony urzązni. Nlży zmoowć j w olnym otworz montżowym. 5~12 HP g i j h g h i j 14~20 HP X1M Zsilni (380~415 V, 3N~ 50 Hz) Bzpiznik Dtktor prąu upływowgo z wyłąznikim Przwó uzimijąy Listw ziskow zsilni Połąz kży przwó zsilni: RED o L1, WHT o L2, BLK o L3 orz BLU o N Przwó uzimijąy (GRN/YLW) Opsk Pokłk Pozs połązni przwou uzimini zln jst zwijni oizolownj końówki przwonik. X1M Wil urzązń zwnętrznyh W tkim przypku nlży zmontowć fryzni zmontowną pokłkę pirśiniową. A W lu połązni zsilni mięzy wilom urząznimi zwnętrznymi konizn jst zstosowni pirśini. Ni nlży stosowć osłoniętyh kli. A Moowni ou przwoów o zisku zsilni powinno oywć się w nstępująy sposó: L1 L2 L2 N 6 Konfigurj INFORMACJE Istotn jst, y montr zpoznł się z wszystkimi informjmi zmiszzonymi w tym rozzil i przprowził konfigurję systmu w sposó prwiłowy. A () NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Zsilni (możliwość 1)() Zsilni (możliwość 2)() Zsilni (możliwość 3)() Nlży użyć przwou lktryzngo. Opsk Konizn jst usunięi otworu o wyii. Otwór nlży zlokowć, y unimożliwić przostwni się o wnętrz znizyszzń orz niwilkih zwirząt. 5~12 HP Dokonywni ustwiń w mijsu instlji Informj n tmt okonywni ustwiń w mijsu instlji Ay kontynuowć konfigurowni systmu z ozyskim ipł VRV IV, wymgn jst wprowzni pwnyh nyh n płytkę rukowną urzązni. Tn rozził zwir opis sposou ręzngo wprowzni nyh z pomoą przyisków n płyt rukownj orz ozytu informji zwrotnyh n 7-sgmntowyh wyświtlzh. Ustwiń okonuj się z pośrnitwm główngo urzązni zwnętrzngo. f Poz okonnim ustwiń w mijsu instlji możliw jst tkż potwirzni iżąyh prmtrów pry urzązni. g 6.1 Połązni przwoów zsiljąyh Przwó zsilni nlży KONIECZNIE zisnąć w plstikowym wsporniku z pomoą zisków (ni nlżą o wyposżni), o pozwoli uniknąć wywirni nmirnj siły n zisk. Żyły zilon i żółt po uprznim usunięiu osłony powinny yć używn WYŁĄCZNIE o uzimini. PORAŻENIA i j h Przyiski W lu wykonywni zynnośi spjlnyh (utomtyzn npłnini zynnikim, uruhomini prón itp.) orz w lu wykonywni konfigurji w mijsu instlji (osług oiążni, try rukji hłsu itp.) nlży korzystć z przyisków. 25

26 6 Konfigurj Ptrz tkż: "6.1.2 Pozspoły konfigurji w mijsu instlji" n stroni 26 "6.1.3 Dostęp o pozspołów nstw w mijsu instlji" n stroni 26 Progrm konfigurująy n PC W przypku systmu z ozyskim ipł VRV IV możliw jst równiż okonni szrgu ustwiń związnyh z przkzywnim urzązni o ksplotji, z pośrnitwm intrfjsu w posti komputr PC (wymgn jst wówzs opj EKPCCAB). Instltor moż przygotowć konfigurję poz mijsm instlji, n komputrz PC, nstępni złowć ją o systmu. Dostęp o pozspołów nstw w mijsu instlji Ay uzyskć ostęp o przyisków n płyt rukownj orz o wyświtlzy 7-sgmntowyh, ni trz otwirć łj skrzynki pozspołów lktryznyh. W tym lu wystrzy zjąć prznią pokrywę rwizyjną n pnlu prznim (zo. rysunk). Trz możn otworzyć pokrywę rwizyjną prznigo pnlu skrzynki pozspołów lktryznyh (zo. rysunk). Wiozn są trzy przyiski orz trzy 7-sgmntow wyświtlz i przłązniki DIP. Ptrz tkż: "6.1.9 Połązni konfigurtor PC o urzązni zwnętrzngo" n stroni 29. Try 1 i 2 Try Opis Tryu 1 możn użyć o monitorowni iżąj sytuji związnj z urząznim zwnętrznym. Możn tkż monitorowć wrtośi niktóryh ustwiń w mijsu instlji. Try 1 (konfigurj monitorowni) 2 Try 2 służy o okonywni ustwiń l systmu w mijsu instlji. Możliw jst sprwzni iżąj wrtośi ustwini w mijsu instlji orz zmin iżąj wrtośi ustwini. Try 2 (konfigurj w mijsu instlji) W ogólnym przypku normlną prę możn wznowić z spjlnj intrwnji po zmini ustwiń w mijsu instlji. Pnl przni Główn płytk rukown z trzm 7-sgmntowymi wyświtlzmi i 3 przyiskmi Pokryw srwisow skrzynki pozspołów lktryznyh Dotykj przłązników i przyisków wyłązni zizolownym nrzęzim (np. ługopism), y uniknąć ztknięi z zęśimi po npięim. Niktór ustwini w mijsu instlji służą o lów spjlnyh (np. jnorzowgo wykonni oprji, ustwini ozysku zynnik/osysni próżniowgo, ustwini ręzngo oni zynnik itp). W tkim przypku konizn jst przrwni oprji spjlnj prz wznowinim normlnj pry. Zostni to pon w poniższyh wyjśninih. Konizni opilnuj ponowngo złożni pokrywy rwizyjnj pokrywy skrzynki pozspołów lktroniznyh orz zmknięi pokrywy rwizyjnj pnlu prznigo po zkońzniu pry. W trki pry urzązni pnl przni urzązni powinin yć zmontowny. Ustwiń możn nl okonć przz otwór rwizyjny. Ptrz tkż: "6.1.4 Dostęp o tryów 1 lu 2" n stroni 26 "6.1.5 Korzystni z tryu 1" n stroni 27 Upwnij się, ż wszystki pnl zwnętrzn, z wyjątkim pokrywy srwisowj skrzynki lktryznj, zostły zmknięt n zs ksplotji. "6.1.6 Korzystni z tryu 2" n stroni 27 "6.1.7 Try 1: Konfigurj monitorowni" n stroni 27 Prz włąznim zsilni nlży pwni zmknąć pokrywę skrzynki lktryznj. "6.1.8 Try 2: Konfigurj w mijsu instlji" n stroni Pozspoły konfigurji w mijsu instlji Dostęp o tryów 1 lu 2 Inijlizj: sytuj omyśln Loklizj wyświtlzy przłązników DIP: 7-sgmntowyh, przyisków Ay zpwnić opływ zsilni o grzłki w skrzyni korowj w lu ohrony sprężrki, zsilni urzązni nlży włązyć n 6 gozin prz jgo uruhominim. DS1 DS2 BS1 BS2 BS3 X27A BS1 BS2 BS3 DS1, DS2 MODE: Do zminy ustwiongo tryu SET: Do konfigurji w mijsu instlji RETURN: Do konfigurji w mijsu instlji Mikroprzłązniki Wyświtlz 7-sgmntowy Przyiski 26 i Włąz zsilni urzązni zwnętrzngo i wszystkih urzązń wwnętrznyh. Po nwiązniu komunikji mięzy urząznimi wwnętrznymi urząznimi zwnętrznymi stn wskzni 7sgmntowgo wyświtlz ęzi opowił poniższmu (sytuj omyśln, zpośrnio po ostwi z fryki). Etp Wyświtlz Po włązniu zsilni: migni, tk jk pokzno. Wykonywn są pirwsz zynnośi kontroln po włązniu zsilni (1~2 min).

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B

Instalační příručka. Sky Air Advance-series RZASG71M2V1B RZASG100M7V1B RZASG125M7V1B RZASG140M7V1B RZASG100M7Y1B RZASG125M7Y1B RZASG140M7Y1B RZASG7MVB RZASG00M7VB RZASG5M7VB RZASG40M7VB RZASG00M7YB RZASG5M7YB RZASG40M7YB čštin A~E (mm) H B H D H U B D B 00 C H U D E B B H B A, B, C 50 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D 500

Více

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukj montżu i osługi RYYQ8U7Y1B* RYYQ10U7Y1B* RYYQ12U7Y1B* RYYQ14U7Y1B* RYYQ16U7Y1B* RYYQ18U7Y1B* RYYQ20U7Y1B* RYMQ8U7Y1B* RYMQ10U7Y1B* RYMQ12U7Y1B* RYMQ14U7Y1B* RYMQ16U7Y1B* RYMQ18U7Y1B* RYMQ20U7Y1B*

Více

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Návod na inštaláciu. Klimatizácia miestností Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B slovnčin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi Instrukj montżu i instrukj osługi RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B* RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B* RYMQ16T7Y1B* RYMQ18T7Y1B*

Více

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Instalační příručka. Pokojová klimatizační jednotka Daikin FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B

Manual de instalare. Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B romnă CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης FTXPL2V1B FTXPL2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B ATXPL2V1B ATXPL2V1B ATXP35L2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Ελληνικά CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

Manuale d'installazione

Manuale d'installazione FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B FTXFA2V1B FTXFA2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B Itlino CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

Příručka pro instalaci a provoz

Příručka pro instalaci a provoz Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Příručk pro instli provoz Klimtizční systém VRV IV čštin

Více

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split RZAG71L7V1B RZAG100L7V1B RZAG125L7V1B RZAG140L7V1B. Instrukcja montażu Klimatyzatory typu Split.

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split RZAG71L7V1B RZAG100L7V1B RZAG125L7V1B RZAG140L7V1B. Instrukcja montażu Klimatyzatory typu Split. RZAG7L7VB RZAG00L7VB RZAG5L7VB RZAG40L7VB polski C D H U D H D E B B A H B A~E (mm) H B H D H U B D B 00 A, B, C 00 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D 500 D, E 500 000 500 B, D H B

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy AZQS00B8VB AZQS5B8VB AZQS40B8VB AZQS00B7YB AZQS5B7YB AZQS40B7YB Instlční příručk Dělné klimtizční systémy čštin CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE

Více

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB. Instrukcja montażu Klimatyzatory typu Split.

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB. Instrukcja montażu Klimatyzatory typu Split. FN252VE FN352VE FN502VE FN602VE polski CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI CE - IZJV O SKLDNOSTI CE -

Více

Installationsanleitung

Installationsanleitung RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B RXP50L2V1B RXP60L2V1B RXP71L2V1B ARXM50N2V1B RXM42N2V1B RXM50N2V1B RXM60N2V1B RXM71N2V1B RXJ50N2V1B RXA42B2V1B RXA50B2V1B Deutsh CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Více

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok

Více

Įrengimo ir eksploatacijos vadovas

Įrengimo ir eksploatacijos vadovas Įrngimo ir ksplotijos vovs Plytsis kompktišks oru vėsinms vnns vėsintuvs SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW Lituvių CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Více

Příručka pro instalaci a provoz

Příručka pro instalaci a provoz Příručk pro instli provoz REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B čštin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě

Více

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

Instalační příručka. Dělené klimatizační systémy RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B Instlční příručk Dělné klimtizční systémy RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB Instlční

Více

ď ň Á Ř Č É ř ě ř Ú Č č ě Ž ě ř ě ň ň ř ů ň Ž ě ň š Ň ě ř ř ř č Ž Ž č ř ř ň Ž ň ň ž Í ě š ř ř Č ř š Í ř Ž ó ř ě ů ž ň ř Č ě ř ř Í č ň ů č ř Í ů ů ě ň ů ů ě ň Á Á ů ů ě ň č Ž č ň ů č Ž ň ú Ž ň Ň ň Ž č š

Více

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě

íž í ě é á ří ž í é á í í éž š ě ž ě ú í í íší ří í á ý ě áší ě í ě čá í ě š é é í áš í á č é čá ří ď ďí ř á š ř á ř ě ě ž ý ě íší ě ě žáďá ž á í ž ě š áš ř é ř ě ý ě ě é ý ářů š í ů ý Ú á á ří č á í ě á ě ř ě í ř ý ě í žá á é ř ří á ěř í žá č š ě é ě ě ř ář é á Šú é č á ý í ž ř ě ý ě ší á ý í ží á ě ý ě í ď íč é ě ř á í ě á í ě ří č ý é ý é ě é í á

Více

Ý áš á í é ť š í

Ý áš á í é ť š í ří ď ě ě é ř ý ří ý é úř á ú ě ě ř ář í ší ž í ř í í Í ř ý áš ě ů é í ď Í ř ý řá óš í áš í ý í ř š í á á ř ří ž ě ž ď š ě í í í á žá ý á Í ÍŽ Š Á Ó ř č í Í é ž é ž á í á á Ž ř ě ž ú á á č ě ě í ěž á í

Více

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž Ě ĚŠŤ É ří á ý í á ý í Í á í ší ý ň í á ý í čí á ě í ěšé á ě ž ě ť á á ú í é ý ý á ž á ý í á í í š ě í í ří á ž ě ší č é šíř í í ě í í é í ďá á í č ě í á í ý á í ř í á á ž ď á á é í ř á ý í č ý ů č š í

Více

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž

í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž í á ž é ř ě í é á Ž ú ů í ú ř č í ů ř ý ř ýí ř ž í ř ý ř č í í ř ň Š ř í é š á í é ú čí Í ří ě šííř áž ří š ě Š í ý á á ď á é ě Í á ý ů ří ě á é á ěž éú Í ř ý ří č ý Á á í é ý ř á é é á á í ří á áš í á

Více

Installation and operation manual

Installation and operation manual Instlltion n oprtion mnul SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW Enlish CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE

Více

Installation and operation manual

Installation and operation manual Instlltion n oprtion mnul REYQ8U7Y1B REYQ10U7Y1B REYQ12U7Y1B REYQ14U7Y1B REYQ16U7Y1B REYQ18U7Y1B REYQ20U7Y1B REMQ5U7Y1B English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

ý í á á š ě é í š íž á á ě š š ě ě á ě é ř é ž čá é ž ř í ř í í á č í š á í š ř í é ě š ž í ý é ě í í í á ř é ě ě ší ž ů ý á ě š é číš ě á ú ě í á í ě

ý í á á š ě é í š íž á á ě š š ě ě á ě é ř é ž čá é ž ř í ř í í á č í š á í š ř í é ě š ž í ý é ě í í í á ř é ě ě ší ž ů ý á ě š é číš ě á ú ě í á í ě Í Á Í Ý Á Ú Ř Č Í Í č ř á ý š á ý í í č í í ě í ž ě í č í á í í í í č í í á í ěž ě á í č í ěř í é ýš ý á á ě í í š ů í á í ů č í ž í ž í áš ě ě á é ě á í é š í é ř é á é á í á ě ž áž í ý č á í ž ý ě ší

Více

... 4. 1 P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š...

... 4. 1 P Ř I J Í M A C Í Ř Í Z E N Í ..4 V O Š... 2 0 1 2 / 2 01 V ý r o č n í z p r á v a o č i n n o s t i š š k o l n í k r2o0 1 2 / 2 01 Z p r a c o v a l : I n g. P e t r a M a n s f e l d o v á D o k u m e n t : I I V O S / I / S M 9 8 8 S c h v

Více

č š š ř ř Í ů č Ě Á Š ŠÁ Ř Ď É Í Ě Í Í čí ž ě č é č ě ý Ž ř ě č ý ě ý ý ř ě š ý ě ť ý é é ě ě é ě é ř é ř Ť ě š ě ž ě é ě é é ů ě é ř ú ý ý é ěř ý ý š ý ý ž é é š ý š ě ý ř ř ř ě š ý ě ý ý ř ě é Ž é é

Více

ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č

ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č č é é é í ří ó ý Ó ř č š Í ó ž í š é íď ž ý š š Š é ř Ž í í í ř é é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú Ž í í Ž Ó ó Í ž ýď Ž ý č í ří Ú č é ř Á Í É ď é ý š Í ý Ž ž Ď Í é ý Í ý ť Ž ř ů č ř Á ž í é Š č š í Ú š š Í ř

Více

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi Instrukj montżu nstrukj osłu RWEYQ8T9Y1B RWEYQ10T9Y1B RWEYQ12T9Y1B RWEYQ14T9Y1B polsk CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE -

Více

Ě ž š š š ó ž ž š š š š š ó š š š š š š š ť š š š Š š ó ť š š šť ň š š ž ú š ú š š ž ž š ž š š š Ú ž Ť ž ú š ž Ý ú š ú ž ú š Ú ú š š ú ň ú š š ú š ú š Č ž ó Č ž ž š ž š š š š š Ú š š ž ť š š Č ť ď ú ó

Více

ó ÝšÉč ó Áč š ó š č ň ž š ó ř č č ř č š č ř č ř ř Ť ó š Ž Ú č č š ž ř ó ř ž Ž Ó žň Ť Ž č č Ý š ž ž ř č š š Ž ř Ž Ú ú ž ř ž č ž č š ř ž ú ó ř š ů ž č ó ú ž ž Á ň š ř ů ú Ž č ř ů Ž č ž ř ů ó Ú É ž š č ř

Více

ř ě ě š ř ů ř ěž ú ěž ú ú Č ě Ú š ž ú ž ě ě ř ž ě ú ů ě ř š ž ú ě š ž ě ů š ě ř ě Ú ř ě ř ě ř ě ě ř š ž ž ř ě ť ř ě ů š ř š ě ě ř š ď ů ř ř ž Ž ř ě ž ř ě ř š ř ě ř ř ů ř ž ř ř ř ě ě š ž ř ě ě ž ž ř ž š

Více

Installation and operation manual

Installation and operation manual Instlltion n oprtion mnul RXMLQ8T7Y1B* RXYLQ10T7Y1B* RXYLQ12T7Y1B* RXYLQ14T7Y1B* English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

Více

ř š ě ř Č á ě á š á č Ž é č š ú ó é é ě Žá ě í ý ž ý ž é ř řé ž ě ý ó ř ý í č ě č á é í ú č í é é í řé Ó ý říš Ž žé ó ž ý á é šé ř š á é ě šá ú ú á ě

ř š ě ř Č á ě á š á č Ž é č š ú ó é é ě Žá ě í ý ž ý ž é ř řé ž ě ý ó ř ý í č ě č á é í ú č í é é í řé Ó ý říš Ž žé ó ž ý á é šé ř š á é ě šá ú ú á ě ž é ú ý číž ř ž ě ž é ú á ž ř ě š ú ř ý ý Ž š Č é ú š ě ž ě é í Ž ý á á á á ž Ž é š ě Ž ě é í ý Ž í ž ý é č é ř óž ě ž é á ř ř ť é á á ú é é ž ě í á é Í í í ť í ě ší é á é číž Ž ě í ě í í ž É í ý ř é í

Více

š ý é á ě ý ěž é á áž íž š í á š íř á ší ř í ě ž é ž š ř í í ě ž á á íž č í ě í í ě á í á č ž á ý ě š ť ř ů ý ř í é á ž í éč é í č ý á ň á í ž ě á í ž

š ý é á ě ý ěž é á áž íž š í á š íř á ší ř í ě ž é ž š ř í í ě ž á á íž č í ě í í ě á í á č ž á ý ě š ť ř ů ý ř í é á ž í éč é í č ý á ň á í ž ě á í ž Š Í Ř Ě É Í Ř Á Ř Á Í É á ý á ý í é á í ž č í é ř ý č í í í ý žš ě á í é í ě í í ě é á ž š č í í ů á č é á š ú ž í ř á í á é í úč ý ěšé í í é á ř é íú é í ů ří š í á í ří š á ě í í š ř í ž í ě á ž é ě

Více

ÝČ Í Č Í Á Č Á Á š Ř Ý É Ú Ý Á Ř Á Í Á Ý Á É ŤŤ Á Í Á Á Č Š ďí Í Ý Í ó ú Č ó Í Ý Ž Ž Í Í Í Í Ž Ó ň ň Ó Í ú ú Í š Í š Ó úš Ž Á Č š Ť š š Ú Í Ý Ú Š Š š Ú Ť ó Áš Ó Ž ÁŤ ó Í š Ó š Š Í Ď š ÓŽ Í Ž Ó ň Í Í š

Více

č ě č Ú Ý Č Č č č č č Ú ú

č ě č Ú Ý Č Č č č č č Ú ú ú ú Ř š Ú č Ú Č č Ú Ú č ě č Ú Ý Č Č č č č č Ú ú Á ú ú Ě É ú Á ú Á ú ů ž ú č Á č Ě Ý Ř ú É Ě ú Ý ů Ř ú Á ž É Ř Ú Í Ř É Ť Á Á č É Ř Á č š ě ž ž š ě š š ž ŘÁ Á Á ŘÁ Á ž Ě ž Ú É É Ř Ě ž Ý ž Ř ž Ř Í Í Ž Í Í

Více

Installation manual. Split system air conditioners FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9

Installation manual. Split system air conditioners FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9 FN252VE FN352VE FN502VE FN602VE FN252VE9 FN352VE9 FN502VE9 FN602VE9 English CE - DECLRTION-OF-CONFORMITY CE - DECLRCION-DE-CONFORMIDD CE - DECLRÇÃO-DE-CONFORMIDDE CE - ERKLÆRING OM-SMSVR CE - IZJV-O-USKLĐENOSTI

Více

Ý Á Í ŘÁ Č Á

Ý Á Í ŘÁ Č Á Ý Á Í ŘÁ Č Á Ř Á úč ř č ě ů Ť é č ě š ř ž š é é š é é Ý ž š é ó ó ť š ž ů é Ť é ž é ů ú š ň ž ě š ž š é é ř š š ě š ó č é ů š ě ř š ť ť é ř ž ó ř š é Ť é ě š ř ě ř š ř ě ó é é ú ů Á ř é é é č š é ř ž ř

Více

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB

Návod k instalaci. Dělené klimatizační systémy FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB Návo k instli Dělné klimtizční systémy FB352VEB FB502VEB FB602VEB FB712VEB FB02VEB FB52VEB FB02VEB FB352VEB9 FB502VEB9 FB602VEB9 FB712VEB9 DE352VEB DE502VEB DE602VEB DE712VEB DE02VEB DE52VEB Návo k instli

Více

á ě ý ů á ší č á ží á ň á ř í í šíž á é í é č ě ř žá í Žů š ý ý á í í ř ě á í č ě Žá á ě ů ň č ě ž úř ě í é ž ř í ý á ý ě ý á ř á ě ý ší ř ří š áší ť

á ě ý ů á ší č á ží á ň á ř í í šíž á é í é č ě ř žá í Žů š ý ý á í í ř ě á í č ě Žá á ě ů ň č ě ž úř ě í é ž ř í ý á ý ě ý á ř á ě ý ší ř ří š áší ť é áš ý ř ý ř ší ž í ž á í ě ž á ž ž í é ž ř Ž č í ž é Ž ší éš ž ě ěží Ž ů š ť ž ě ě ří ě í í ýň á á ě č ó í š ě á č š č š ýš ší Í ř ě ř á ž ů ď ž é ě š í ů í ě í í ě á ě Ř Í ÚŘ ů ě š ě ž č ř áš ář é ě

Více

ě Ó ě é Í Ú č Č Ó ě Ó é ě Ú Í č ě ž Č Ý ĚŘ Á Í Ú Í š Ě Í Í č Ý Ť Á Á Č É Á Í Ě Í Í č Š Ě Ř Ě Ý Č Ě É Í Í ě Ě É ě Ě Ž É Ě Č É Ú É Ý Í Í Í Á Ě Í É Ó ě š ĚÚ Í Ó Á Ú Ý Ý š š č Á É Á Ů É É Í š É Ě Á É š Ý É

Více

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář Ť Ť ó ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář č ý á ř á á á ž ž ů áí ů á ý á ž ř á š ý Ž ř

Více

ú ľž ě ý ú ľž č é š Ř ń Ž č ý ú ž č é š ú Ž ľ č ý ú ž č é š ř č é ě č ľ ě ě Š š řč Č Č ą Č č úč Č Č Č Ę ř é ě é Ž č Úč éž č ý ř ř ě č ř ý é č ú Ž č ý č é ú ż č é š ě é ř š č č é č č é ě č č é é Ž Ž ö č

Více

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é

Í š Č é ý ý č Š č ůš é ž ř ř ř ů ř ý ř č é š ď ž Ž ř úř é š ř š ý ú ů ů č é Ž š š š é é č š Š é é š ř éř š š ý š é š ř š š é é č ů ď ž Í ž ů šů ů š é Š é š ř ůč é ř ý č ř ý ř ů ž š č é é ý č ý ř š ů ýž ý š ř é é ý ý ů ý ž ř ů ý ř ů é ř ď ú é é Í ň é ó ů ř ý ž č é č é Á Í É Š Ž é ř ř š é ř ř é ř ž ý řů č Í š ý ý ý ř é é ž é é č é č ú ů ů é é é ý ůč é

Více

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod.

Instalační návod. Daikin Altherma Venkovní jednotka nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3. Instalační návod. Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3 Instlční návod Dikin Altherm Venkovní jednotk nízkoteplotního split systému češtin CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý

á ý ů ř š á é ú ě ň á ě ú é á ý Í á é á Í é é á šř é ě é ř š ó š ě ř ř Š ě ř é ěř é Ť é é ň Č á á Ť ěř ý ž ý Č ř é ě ý ř á á úř á á é ěř ř á ýý é ěř ý Ě Ý ÚŘ Í ú ž š ě á Č ť Ř Á ÁŠ ď Í ě ý úř ž á úř ě ř ř ě ř ý ú ý ř š ý á é ě á á á ú á á řá á á á ě žá á é é Ž á ě Č é á ú ž é ř ě á Ž á ě ó á ř ř á é ě ý úř ý úř ě ý úř ň ý ý ř á é Žá ř ý ů ř Ž á á á áš

Více

ý Ť Ú ř ť š ě é ě é ě ě ř ž ý ř ý ý š ý á ý ě Í š ť Ú ř ě Ó Ž ý ý ě ě ř ř Ó Ó ů ř ě ů ř ě č č Ó é ř č Í ě Í ř ř ě Ó č ě Ó Ó Ž é č ř ý ě é Ó Ó š ů Í Ž ř Ž é ý Ž é ě Ž é ř š ě ý Ó ě Ó é Ž é řó Ž Ý ě ě ěž

Více

PaedDr. Jindřich Marek: Prapor z žižkovského muzea

PaedDr. Jindřich Marek: Prapor z žižkovského muzea Č Í Í í Ý Ú Á Ý ž É Í ď Ý É š ř í Ž Í íž š Ó Ž Ř ř É ř Ó ý ý ý ř Ó É ý ě Ó ř í É í č Ž Ťů Ó č Ž ď ě ů ř Ú ť Ř É Ť ř ě ú ů É ú ý ů š šší Ó ě ů ý Ú č č ě ď É É ř í í ú É úí Ť í Ž ňě ď ť íč Í í š úš ě í ě

Více

É Í Á Í á ý ě é ě č í í ů á á č á á ří ý č é é í é ž š í í í ř č í ě íž í ž Čá č ě ý í í ř ě í ž č ě á é á ž ý á č ř íž č ž ž ř á í í í í ř ě í á ů á

É Í Á Í á ý ě é ě č í í ů á á č á á ří ý č é é í é ž š í í í ř č í ě íž í ž Čá č ě ý í í ř ě í ž č ě á é á ž ý á č ř íž č ž ž ř á í í í í ř ě í á ů á É Í Á Í á ý ě é ě č í í ů á á č á á ří ý č é é í é ž š í í í ř č í ě íž í ž Čá č ě ý í í ř ě í ž č ě á é á ž ý á č ř íž č ž ž ř á í í í í ř ě í á ů á ř ž ř ě é í ř ší ú á í á í é č á éčá ů číí ů čí í ř

Více

Ž č éří š é š ří í č ó Ž ří š é š ó Ě Ě É Ě Ě ě š čů čů ó ý ů í č ó š ý ó ě ó í Ž ě ó í ř čí Ú á č é ó č éš é č ě ž ó í íš ó ó ý ó ý č ó ě Ť ý ě íř í ě č č ó ý é ů ó é ó á í ě Ť ó ó í ě ý ý ó í íč ó ó

Více

Manual de instalare. Seria R32 split ARXM50N2V1B9 ARXM60N2V1B9 ARXM71N2V1B9 RXM42N2V1B9 RXM50N2V1B9 RXM60N2V1B9 RXM71N2V1B

Manual de instalare. Seria R32 split ARXM50N2V1B9 ARXM60N2V1B9 ARXM71N2V1B9 RXM42N2V1B9 RXM50N2V1B9 RXM60N2V1B9 RXM71N2V1B ARXM50N2V1B9 ARXM60N2V1B9 ARXM71N2V1B9 RXM42N2V1B9 RXM50N2V1B9 RXM60N2V1B9 RXM71N2V1B RXP50M2V1B RXP60M2V1B RXP71M2V1B RXA42B2V1B RXA50B2V1B RXF50B2V1B RXF60B2V1B RXF71A2V1B RXJ50N2V1B romnă CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

úč í ář é í áí č ě ě á é č á ě í ů ň é é í áž á á ž í š ě ů ší ý á á Í á š ř í ě ě ěží ě ě í ý ů ě í á ž ý é ě ží ů á é é ř é Č á í á í í é ů ě ý ý é

úč í ář é í áí č ě ě á é č á ě í ů ň é é í áž á á ž í š ě ů ší ý á á Í á š ř í ě ě ěží ě ě í ý ů ě í á ž ý é ě ží ů á é é ř é Č á í á í í é ů ě ý ý é í ý č é í á í ř ší ý á ě á ě á í í á í á í ě ý ř š í íž ě á á í ě í í š ý ý é Í ý ý č é á í í í š ě ě í ý ě ý ů ž ů ří ě íš á ý ž á í ěšéá ý á é č ě č ž ý ů í á í é ě á ý é š ě í é ř ř ě í á í ř á č é

Více

áš ú ě á á á ž č ý ý í ů é é š ě ě á š ř š ě ů š í ě é ů ě š ž ž í ů ě í í ů ý á í ší ě ž á é á ž í ě é ří á ě č ň š ř ě č ěň é ýš ř é á í é ěň ů ě á

áš ú ě á á á ž č ý ý í ů é é š ě ě á š ř š ě ů š í ě é ů ě š ž ž í ů ě í í ů ý á í ší ě ž á é á ž í ě é ří á ě č ň š ř ě č ěň é ýš ř é á í é ěň ů ě á áš ú ě á á á ž č ý ý í ů é é š ě ě á š ř š ě ů š í ě é ů ě š ž ž í ů ě í í ů ý á í ší ě ž á é á ž í ě é ří á ě č ň š ř ě č ěň é ýš ř é á í é ěň ů ě á ž á č ý á ř á š í á í ý ž š ě ě Ž á á ě ě ě ř áří ž

Více

Installation and operation manual

Installation and operation manual Instlltion n oprtion mnul REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Více

é ž ú ú ú ú ý řěč ř ú úč ú š ďá ě č ó ř á úč ě š á žíš řě ě á ó Žíš ě é č é ě ší ěžší ú ě ě ší áč é ž á ý ř š í čě ší č ú ú á é ě é š á ú á á á í ř í

é ž ú ú ú ú ý řěč ř ú úč ú š ďá ě č ó ř á úč ě š á žíš řě ě á ó Žíš ě é č é ě ší ěžší ú ě ě ší áč é ž á ý ř š í čě ší č ú ú á é ě é š á ú á á á í ř í ář ě ě ý ť Í š ý ýť á í í ň á í č í ý ý ý ý č á č áč í á ť ě ě é á í í ý ř á ší ě ě ší í á ý á ě ší á í č ě é šš č í á í ší ř ě ář Í í ň čá í á ř í é á í ěř š ář í é á á é é ů š á í é ě é ý á ý ú á é á

Více

ř ě ř Í ě ý ě ě ť ů ž Ú ř ž ř ž ť ž š ú ý ř š ů ž ž ř ý ů š ě á ž ž á ý ý ž ř ý ěř ý á á ě á ě ž á ů ěž Ž ě ý Ž áš š ř ý á ř á á ě ž ř ě š ř ě á ž ě ý á ě ý ý ž š ň ě ž á áš ě ě á á š š š á á ář ě ě ž

Více

Š Ě Ě ÍŽ Č Á š ě ě ž é ý ý ář ř š ě ří ů ů ř ěř ý š é Ž á ě ě í ó š Ž ů ě é Ž é ě ř ž é č š řá íú é á ě ž ůž í é Ž ó í í é í š ě č í í í ý ě ří é ř í

Š Ě Ě ÍŽ Č Á š ě ě ž é ý ý ář ř š ě ří ů ů ř ěř ý š é Ž á ě ě í ó š Ž ů ě é Ž é ě ř ž é č š řá íú é á ě ž ůž í é Ž ó í í é í š ě č í í í ý ě ří é ř í Ó Á Á é áž ě é ý á á á í Ž ě í í á ě ěř é ó í í í í ě ó ě á á á ý é ř ý é á ě ý ý á á ří é á š í ý á ž í ý ý ý ů ž ě ší á ř š á é ň ó í á í ě Í á í š é á í ě ý ř ý ě á č é á é ó ř é í í ý é ř á ň é Ž á

Více

ý ř š ý ů áž ý ú ě í áš ě ř ě é ň í í á í ř é í á ě č ý ů é ě é ě á č ůž ž ě á ú í í é ý é č ý ů ř ř í ř é í š ě ší á í ůý í íž ě čí í ý ý é é á ž é é

ý ř š ý ů áž ý ú ě í áš ě ř ě é ň í í á í ř é í á ě č ý ů é ě é ě á č ůž ž ě á ú í í é ý é č ý ů ř ř í ř é í š ě ší á í ůý í íž ě čí í ý ý é é á ž é é Ě Á Í É á í í ší í ý á ř ý í ř š ř ů í ř ť í éí ž á í á í ů ř é í ř í é á ř ší úč ž é ě é í í ů í ž ří ý ě í í í í á ž á ř á í ří á ů í í é ě í í á í ř é í ě ž á é č é řá čá é á í ůž čá š á ý í á č á ří

Více

ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó

ý óň ú Ú Ú ó ř Ú ý ú ú ú Ú ů ú Ó ý ř é ě ě č č ý é ó é ž ó é ě é ě ř ě ř ř é š ý ý ž ě ý ž ě ý ř ž é ě ú ř é ě ř ý č š é ý ž ý ž é Ž ě ú é ň ř ř ě ý ý ě ý š ř é ž š é ž ř ý ý š é ě ě ý ě ó é é š ř ř ý é ů ě ě ě ě ě ý č é š ř é ů é ů č

Více

ž Í ú č č ě ó ě ě é ó ů Ú č Č č ý š ú ě ó š ý ě é ó ý ý ř ž ó č ť Č č ř č é ý é ě ř é é č é ý č é č č ř ě ě ř ě ž č ý ó ž ý č ý š ě é ř ý š š č é č č é ě č Í ó ó ý č ó ý Ž č č é ů ů ř ě ě š ř ě é ř ě

Více

í ň š ř ú í í ář á í ář ě ě í é é ě é í í ě ě é á é ř í á í ášé ů ž é á á í ě í á ě á ž ě ř é á ý ž í čá á ý í á í é é á ý ě č č ý á á í áš ě é é ě á

í ň š ř ú í í ář á í ář ě ě í é é ě é í í ě ě é á é ř í á í ášé ů ž é á á í ě í á ě á ž ě ř é á ý ž í čá á ý í á í é é á ý ě č č ý á á í áš ě é é ě á ÚČ É ŘÍ Ě Č Í Č Í Í čá í ř á ý í í á ě ě š é á í á ž é é ě í ří ě ě á í č ž é í á ř íč ů ě á í ě ě ší ý č í í ý í ů í á ý ý í č í ů čá í á ý í í ě í í í ě ř č í ř í á í é ě ě ě ěž ř í š ě á ě í í é ář

Více

Č Á č ý š í ž ě í í é ě ý ší ž ó á ó ó ý á řó í ě ý š ú ž áž ď é é ě áš ě ěž á í ě ž š ú ó ě ě Ž šší á Ž ž ý ě č ě ř áž č ú ě ř á č á ú á ž é č ě ě ě

Č Á č ý š í ž ě í í é ě ý ší ž ó á ó ó ý á řó í ě ý š ú ž áž ď é é ě áš ě ěž á í ě ž š ú ó ě ě Ž šší á Ž ž ý ě č ě ř áž č ú ě ř á č á ú á ž é č ě ě ě čí ě á ě í ů á á ž ě á ší ří á á ů č í ď š ý ů ě ý ě č ží é á í Č é ář ě ý ě á á č í é č í ž é ř č é í ž šší á šší é é é ě ž š í ž š ě ž š Ž ž á ě á č ší á žíš ž é é č á íž á úč ý č ž č á ů Š á é č é á

Více

ě ě Í ř ěí Í š ř ř š ž ř ž ň ě ě Íě ě ř Í č ú Í ř ě ě Í ů ě Í ě ÍÍ ě Ť Í ď ť Í ří ú ó Ě ě č ř ě Í Í ř ě ě Í ž ď ž Í Í ž ů ř ž řú ř Í É ě ž ě

ě ě Í ř ěí Í š ř ř š ž ř ž ň ě ě Íě ě ř Í č ú Í ř ě ě Í ů ě Í ě ÍÍ ě Ť Í ď ť Í ří ú ó Ě ě č ř ě Í Í ř ě ě Í ž ď ž Í Í ž ů ř ž řú ř Í É ě ž ě Í č ž ě ž ó ž ž ř ř ě ě ň ě ě ě ž ř ž ě ú ů č ě č š ň ů ř ž ěž Í ž Í ř ž ř ě ěí ž É š š ó š ě Í š ěř ř ř š Í č š š š ř Í ž ě š ě ě ž ž š ě Ě š Í Í ě ě ě Í ř ěí Í š ř ř š ž ř ž ň ě ě Íě ě ř Í č ú Í ř ě

Více

á í í á í í ž ší ě á ě é á ě á ř í Í ě á ě Č á í á é é é á í ý č ý ě ší ý ž š é č é é ě š ě í í í í á í ý ř č é ř í čá í ř ě é í í ě é ř ě é ěč é ě í

á í í á í í ž ší ě á ě é á ě á ř í Í ě á ě Č á í á é é é á í ý č ý ě ší ý ž š é č é é ě š ě í í í í á í ý ř č é ř í čá í ř ě é í í ě é ř ě é ěč é ě í č É Í É Í Á Í Ž Ě Í Á Í čá í í í ě á í í ě é čá í č ý á é í á ř ů ž ěž ě ý í ý á ý íž á ř í ě á ý ž í ě á í říš ě ř ě č í í í ě á ř ě ů á é ř í ř í ě í á ě íč ý á ý š á á ěží ů Č á í č é á í ů č í ř ž

Více

ří ěř čí Úč í ú í Ť í á č ě í ě č íř č č Úč í ú í Ť í á ř áš Ří á č íř č č č í č č č š Š š á ý ěčí č č á á ý ěčí č č Š ý áš š č ř ů č íč č č č š č íč

ří ěř čí Úč í ú í Ť í á č ě í ě č íř č č Úč í ú í Ť í á ř áš Ří á č íř č č č í č č č š Š š á ý ěčí č č á á ý ěčí č č Š ý áš š č ř ů č íč č č č š č íč ě ý úř č í úř íř č č Č á Ú ě á úř č ě č íř č č Á Í Í É Ú Í Í ŘÍ Í Í Ú Í Á Í Ř ÁŠ ě č íř č č Žá á í í í ě í á í í í í í í Š Ú č á čí ú í íř á á í ú í č ý í úř ě é úř č í úř ří š ý í á č ú í á á í í řá í

Více

ůř Í ý Í Ť ý Á Ž Í Á ť Í ť ý ť Ť ě č ě Š ř ú ý š Č ř č ď ř Á Í Í ě ě ř ó ě č ř č ě ř š ě Á Í č ě Í Í Č É ě Š Í Č ě Í ě ů ů ů Č ý ú Ž ří Á Ý Í Á ÍČ ŽÍ Ý Ů ě č ě ě ě ř ě ě ó ž ž ě ýš ě ě ó ě ř ú ě ďý ě Ú

Více

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 6 7052312/06.09

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 6 7052312/06.09 d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration

Více

Ě Č ě Š Í Č Ě ě č ň

Ě Č ě Š Í Č Ě ě č ň Ť É Í Ě Č ě Š Í Č Ě ě č ň Í č č č Á Ť č Ť Í ť č Ť č č ě ě ž ě Ť Í ě Ž č ě ě ě ž Ž Í š ť Ď ž č ě ě š Ť ě ě Ě ě š ě ě č Í ž ě ě š Ž šš ž Í Ť Ž ž ě ž Ť Ť ž ď č š ž ž Í Ť š ě Ť ě ž č ď č č ž Í č š Ž Ž Í č

Více

č á Č Ě ó č á ů á ě ě é ď Ú č á Č ě ě š č ě í ří á ů š í š í í é ě ů č ě ří č ě ě í ý č á í í á ý á ě í ář š á í á í ň á č é ó í á ě á íč ě á á ě ří č ě í á Č ě á á Ž á ú í ě Č č ý ě ě ď á é á á ě ě

Více

ň ř š ó ý é í ří í ú ů í ř š í ěř é Š ó ř í ó ó í ó í í ú ů ě ř ň ř š í ěř ó ěř í ú ů ř í ří ř ú í í ó í ó í í í ě ě í ó ě í č ě š í ó ř í á í í ó í ž

ň ř š ó ý é í ří í ú ů í ř š í ěř é Š ó ř í ó ó í ó í í ú ů ě ř ň ř š í ěř ó ěř í ú ů ř í ří ř ú í í ó í ó í í í ě ě í ó ě í č ě š í ó ř í á í í ó í ž šší á š á ř í š á Ú í ří ě á ě š í ú ůč ů ě š í ě ů ří ě ší ř á ó í í Ú í á ó í ž ó í á ó í ž í šíř í ó ó í í Ú Ů ě ěž ě é š í ě ů ří ě ší ř ó ó í í ú ě ó ó š ě š ě ó ó ší é í š ý á í í ó í é ó é ě á á

Více

[2 ] o b c i, [3 ] [4 ]

[2 ] o b c i, [3 ] [4 ] M O R A V S K Á N Á R O D N Í O B E C o b ƒ a n s k é s d r u ž e n í z a l o ž e n o r o k u 1 9 8 5 J e t e l o v á 4 9 8 / 1 3, 6 4 4 0 0 B-S r no ob ' š i c e in f o @ z a m o r a v u. e u w w w. z

Více

é ě é á š é á í ů é ě é č ší ě ě č č í í ů ř áš í í ř š í á ý ž š ě č ž ž č ě Ž Ž é ž č ž č í ďá é é í ě ú ďá á ú ě ř Á š í ě ž í č ě é á čí š Ří í á

é ě é á š é á í ů é ě é č ší ě ě č č í í ů ř áš í í ř š í á ý ž š ě č ž ž č ě Ž Ž é ž č ž č í ďá é é í ě ú ďá á ú ě ř Á š í ě ž í č ě é á čí š Ří í á á á Ý á í é á ů Í áš č ží é Í í é é ě ý ů í č Ý ů íř č š á ř í á č é čí ý á č é ří ář Í á č é ř š ě ž ř š í é ť ě ě č é íž í ří í í í Ž é ě ů á á í á řá í ů ě ý á č é é ě ý ú ář í š ě ě ý í é č á č é ž

Více

Montavimo vadovas. Daikin Altherma žemos temperatūros paskirstymo įrenginys ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) Montavimo vadovas.

Montavimo vadovas. Daikin Altherma žemos temperatūros paskirstymo įrenginys ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) Montavimo vadovas. Montvimo vovs Dikin Althrm žmos tmprtūros pskirstymo įrnginys ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) Montvimo vovs Dikin Althrm žmos tmprtūros pskirstymo įrnginys Lituvių CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY

Více

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o

o d e vz d á v e j t ek o m p l e t n í, / n e r o z e b r a n é /, a b y s e t y t o o b d o b í : X e r v e n e c s r p e n z á í 2 0 1 1 U S N E S E N Í Z A S T U P I T E L S T V A Z v e e j n é h o z a s e d á n í Z a s t u p i t e l s t v a o b c e d n e 3 0. 6. 2 0 1 1 p r o s t e

Více

ž é í ě é ř ě í é í é ě ž í é é ě ř í é čí é č ř Š ě ý ě ý íč ý é ř ě í ě í í ě íř é í ě é íř ě í č ě é ř ý í é í ří ěž š ě é ř č é ř ý ě ů é ě ó í í

ž é í ě é ř ě í é í é ě ž í é é ě ř í é čí é č ř Š ě ý ě ý íč ý é ř ě í ě í í ě íř é í ě é íř ě í č ě é ř ý í é í ří ěž š ě é ř č é ř ý ě ů é ě ó í í í ó ď é ď Í ú ů í ří ť ě é é č é ř é ř č š ří š é ě ěří š ě é í ž ů ý é é í č ší ž ě í ší Í ý é č é ě é í ů Č ď í ř ů ě č ý č í Í ř ý ž ř ůž ž í ě ý ů ý ě é ě ě ó ě ě ř ž Í šíě ř ň é í ě ý é ř š ří ý ř

Více

ŘÁ ÁŘ Ý ř ú š ř ů ú š ě žď ž ř ě ú ě š ů ž ů ě ř Č ř š ě š ř š ě ž š ě ž ž ž ě ř Č Č š ě ž Č ř ň ů ř š ě Č ě š ě ž ě š šš ř š ě ů š ě Ů ěř ž ů ěř ž ž

ŘÁ ÁŘ Ý ř ú š ř ů ú š ě žď ž ř ě ú ě š ů ž ů ě ř Č ř š ě š ř š ě ž š ě ž ž ž ě ř Č Č š ě ž Č ř ň ů ř š ě Č ě š ě ž ě š šš ř š ě ů š ě Ů ěř ž ů ěř ž ž Č ÍŘÁ ě Č ÁŘ Ý ů úř ž ř ů ř ř ž ěú ř Ž ř ě ŘÁ ÁŘ Ý ř ú š ř ů ú š ě žď ž ř ě ú ě š ů ž ů ě ř Č ř š ě š ř š ě ž š ě ž ž ž ě ř Č Č š ě ž Č ř ň ů ř š ě Č ě š ě ž ě š šš ř š ě ů š ě Ů ěř ž ů ěř ž ž ů ů ž ř

Více

ž í ý á í á ř í í é á ý ě ž á í ří é ý í ž č ý ě ý éšíř á š á ž á í ě ý ě č é ž í é á ž ří ž í í á á ě í ý ě í í čí ý č é ýš íč á é í é šňů é é á í á

ž í ý á í á ř í í é á ý ě ž á í ří é ý í ž č ý ě ý éšíř á š á ž á í ě ý ě č é ž í é á ž ří ž í í á á ě í ý ě í í čí ý č é ýš íč á é í é šňů é é á í á É í č é á í ž ář í ý ý á í íž ě á ý é í ě í í ž ý ý ý ý ž ě ř ý á í í ý í á é ž Č é á á á á ě č é í é ší č é é č š ř á é č í ě í č č á é ě ž á í ý ř ř í ř í ž é ě é í ž ů á í í ě š é ř é ý ý Č Č é á ůč

Více

č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá

č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá ÍČ Ý č ář ý ý č ě í á í ž č ř á ý ří á č é ž í é í š í š ší ý á í ý ý č ě ř č á é ří íč č é é ář í á í ů ší é é í š ý č ě á í ý ů ří ů í ě á č ř á í á í á í á č é ě í íč č á ž ě č é č ě ě č í á í č ě š

Více

ok s k s k s k s k s k s k s k a o j ks k s k s jk s k s k s k s k k

ok s k s k s k s k s k s k s k a o j ks k s k s jk s k s k s k s k k s 0.Je ce - st tr - ním p - se - tá, ež li - li - e - mi pr- vé - tá. 1.Kd Kris- tu v - lá "u - ři - žu", 1.ten v hře- by mě - ní - zy svů, 2.N ru - tých sud-ců p - y - ny, svů l - tář vzl Pán ne - vin

Více

Navodila za montažo in uporabo

Navodila za montažo in uporabo Nvoil z montžo in uporo REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Slovnščin 19*** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 20*** Dikin

Více

Manuel d'installation

Manuel d'installation Unité 'éhngur thrmiqu VRV IV pour instlltion intériur Frnçis CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI

Více

š ě í ě č ě í š í í ůž š č í ě ší ř ů ý í šč ě č ú é í ž ý ú ě č í ž č š ý ý ý ý č š ý í é ý ý č š é ří ý čí š ý ž é ž ě é í č ě ě Ž ě ř ě é é ť ž íš

š ě í ě č ě í š í í ůž š č í ě ší ř ů ý í šč ě č ú é í ž ý ú ě č í ž č š ý ý ý ý č š ý í é ý ý č š é ří ý čí š ý ž é ž ě é í č ě ě Ž ě ř ě é é ť ž íš ň ú é éž č é ě ý ů í Ž ě é ě é Í ž š í ů ú é ú é é í éž ě ý Ž ů ří ž ý Ž ó ý ř ř ř ť š ů óž ů Ď ď ť č é š é š ě ř ž ó ří ě ř ř Íí č ř é é Á íč í í č í íž é é č ž í ěž ý ší č ě č ž ž í Ž ý ó ř í í ž ší

Více

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š Í ě í š í é í čá í š ý ó ý í ř ě ě ý ř ě ší é ý ý ě

Více

ť ěž ý ě ú íč úž č ý ěč ý úž ě í š Í Ž é š ěř ž č á úž ěč é ž í á ě ě á á ú š á í ě ž ř ě č ě á ý Č í Ž ž í é ě ž ž ě ší ž ú ěč á ý éž ě é ř š č úž č

ť ěž ý ě ú íč úž č ý ěč ý úž ě í š Í Ž é š ěř ž č á úž ěč é ž í á ě ě á á ú š á í ě ž ř ě č ě á ý Č í Ž ž í é ě ž ž ě ší ž ú ěč á ý éž ě é ř š č úž č ň ď ť ý ř ť ž Í ě ě é ě í é ě Í ÍýšÍá ý á ě í čí á ú č íť č í ú é ý é Ř ř Ř ř ě ý í í ý š ě ň ú čá č ř á ý í ř í ž Í í č é á é š ě ň í š á š ě ě š ě á á í áš ě á č é Č Í ý á ďť í ě ž í í á í í ě í í í

Více

í Ř Á Í Éč É š ó é ě á ý í á í í ě ý í ě ý í ó ř é í í í á ě čí í é á é ří č é á í é í ěř é č é í š ě š ú ě ší í ř ř í í í í á Ž á í í í á í í ý ř ů ů

í Ř Á Í Éč É š ó é ě á ý í á í í ě ý í ě ý í ó ř é í í í á ě čí í é á é ří č é á í é í ěř é č é í š ě š ú ě ší í ř ř í í í í á Ž á í í í á í í ý ř ů ů í Ř Á Í Éč É š ó é ě á ý í á í í ě ý í ě ý í ó ř é í í í á ě čí í é á é ří č é á í é í ěř é č é í š ě š ú ě ší í ř ř í í í í á Ž á í í í á í í ý ř ů ů ů ů ý ý í ř Ž č š í ší á ý é ě é é ě í í á í í í ě

Více

é ž ý á ž é é ž ř ý é ž Í ř ř ů ď ř é ď áš č ó Č ř á ý ž ý áš Č á ř ť é ý á á úř Š á ď á é ř ř á ýč é ř ý ů ýč é ú á ř á ý ř ý č č ý á č ř ý á ů š ř ů

é ž ý á ž é é ž ř ý é ž Í ř ř ů ď ř é ď áš č ó Č ř á ý ž ý áš Č á ř ť é ý á á úř Š á ď á é ř ř á ýč é ř ý ů ýč é ú á ř á ý ř ý č č ý á č ř ý á ů š ř ů Ý ÚŘ Í ž š á Í Č ž á č š á č é á á ď á č Í á á á á á á žá á é á á á é Í á é žá ž á á á áš á á á á á áš č á á á Í Í č Í é č á Í é š é ž é š é š Í é š é á á é é ž ý á ž é é ž ř ý é ž Í ř ř ů ď ř é ď áš č

Více

ě č é á í í á í ý í ř í ř č í é č í á á ý č ří é í í á á í íš ý ý ř á á ýš ů é ří á á á ý í í ž ř á ě í í ý ří č éř áší á ě Ž ý ú č é é ó á é ří ž é ě

ě č é á í í á í ý í ř í ř č í é č í á á ý č ří é í í á á í íš ý ý ř á á ýš ů é ří á á á ý í í ž ř á ě í í ý ří č éř áší á ě Ž ý ú č é é ó á é ří ž é ě ř ě ý ú ž ř í í č í á ý í č á í í ě ří š š á í í ů í ží š řá ř ž ě ří í ě í ď á á š š ě š á č á ý š á ý ň ť š ě éžž í á í í ýš í í č é í í ř á á é ž ů š ý í ž ů í é éž ě ě á ž á í ř á ě ř š ě říč á ž ř

Více

č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę Ę ě ě é ý ý ý ľ ů é ý ý é č ě ě ý ý ú č ř š ľ ů ě ý ů ů ě ř šľ Ť ý ý ť ř č é ý ů ř ý đ ů ě

č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę Ę ě ě é ý ý ý ľ ů é ý ý é č ě ě ý ý ú č ř š ľ ů ě ý ů ů ě ř šľ Ť ý ý ť ř č é ý ů ř ý đ ů ě ąę ą é ě Ě ľ ÁŠ ČÍ Í Ř ľ ć ř Éľľ č ř ľü ř Ť ú ř ž ý ř é ô ś Ť č Ż ř ź č é Ę č ŕ ú ľ č ź č ž ě ř ě ů Í é ěř é ě ý ý ý č Ż é Ť ěř ů ě ž Úř ě ř č ę ý úč ý ě č ř š ř Ę ů ě ę ě š ý ý ý ě é é ěľ é ř Ť ý ľ Ę

Více

í ž š š í ě ž é ý č řé í ž ě š ř ě é ř ř ž ž í ž ř ý ě ží ř ž ý é ě š é é ří š ř ě é ř Ž ř š čé ú í é ř č ě ř í ý é ě ř ží ř é ě í ž ž ý č ř ž ě é ž ý

í ž š š í ě ž é ý č řé í ž ě š ř ě é ř ř ž ž í ž ř ý ě ží ř ž ý é ě š é é ří š ř ě é ř Ž ř š čé ú í é ř č ě ř í ý é ě ř ží ř é ě í ž ž ý č ř ž ě é ž ý Ýž ž č ě č é ř ž ž ž ž ž ý ě ě ž ž ůž šé í š í ě ěč š ž ř ř é ž ž ě ě ě ě ř ý í í í ř š ř ší ž č č č ý éž ž é š ě ě ě úč č ý ě é č ý í í š ří č é í í ří é ř ě ň ě ř ý ě í ý ý úč č ň č č č č í č š ž žž

Více

č íčí ř á í í ř ř á í í č ř č é ř č é á á é á í Ť ů ř č ý í á Č ň Š í á ó éč Č Č á Ň č ú ě ř ť ť ť é ť Č Č Č á á č ú í á ří í á í á č č Ýý ú ř č ů ě ě

č íčí ř á í í ř ř á í í č ř č é ř č é á á é á í Ť ů ř č ý í á Č ň Š í á ó éč Č Č á Ň č ú ě ř ť ť ť é ť Č Č Č á á č ú í á ří í á í á č č Ýý ú ř č ů ě ě íí ř í í ř ř í í ř ř í Ť ů ř ý í Č ň Š í ó Č Č Ň ú ě ř ť ť ť ť Č Č Č ú í ří í í Ýý ú ř ů ě ě ší ř Á í í í ž í ř Ť ě ě ě ě ý ů í í í ě ě š ř ů Á ří ř ř ž ř ě Ď ú í ř í ř ž ž Ýř ú í ř í ž ěž ř ů ř š í ě

Více

č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á

č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á š á á ř ý á á í š í ř ý í á í í ý í č é ř í ěčí áš

Více

čá é č é é í á č é ď čí ě é í š ě šíč č í Č á á ě í ů í ě ý ý š Í á ů č ě é á í š ě í í č ě í č ě á í á ě ří é é á ž í ý ě č ý á é ý é í č á ě ě ě ší

čá é č é é í á č é ď čí ě é í š ě šíč č í Č á á ě í ů í ě ý ý š Í á ů č ě é á í š ě í í č ě í č ě á í á ě ří é é á ž í ý ě č ý á é ý é í č á ě ě ě ší č é ě é ú í ř á ý á Ž éž ý á ě š é ří é č éž í ý ÍŽ é ř ší é é č ě ě éú é á á ý ů ň ž á í á í ů č í č ě ý š ý é í á é ř á í í í š ý á ý ů ž í Ž ú á é č ě á é ř ř í š ý č é é ý ž é č ě ě é é í š ě í í ř

Více

ř Ú Ú šň ůš Í š ň ž Ú ó ž ý ó Ú ý ž ý Ú Ú Ú ý ř ý ý ý ň ň Ť ú Ú ú Ž Ú ý ú Ú Ž Ú ýš ú ýš ú Ú Ú Ú ýš Ú ř ýš ýš Ú ů ř ýš ú ř Ž Ú ž Ú Ž řň ýš ř š Č ú Č ú ř Č ď ř ň Ú Č š š Ě ú ř ý ř Š Ó Č ú Ž ž ř ž ň ý ú Č

Více

š ň Ú é ě ť Ě ě ř Ě ť ě š ř š ě Ě č Í ú š ě ěť ř ý é ř ů č ž ť ý ý Í é ě é ř Ě Í ť ě ě č ť ý ů ž ě ž ř ž ě ů ž Í č ě ý ý ě é č é ť ě ú ř Ě ř ě ů č ř ě ž ě ě š Ě ž ě ě ž ý ěř ž ů ú ě ó Á č ť é ě ť ó é

Více

Š ÍŠ Ť ž Ť Ý č ď č š Ť č č č š č Ť š š Ť Í šč š č č č č Ď č Ť č š š ť Š Ť Ť Š č č č ž Š č č š Ť Ť ž Ť ť Ť č š š Ť ť Ť ť č č Ť ž š Ť š Ť Ť š Ť š Ť Ť ť Č š Ť č š Ť č Ť ť č č š Ť ť Ý Ť š ď š Í Ť Í ť Ť ť š

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instlční uživtlská příručk Klimtizční systém VRV IV RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B

Více

ř ě ú ě Ž Č ř ě ř ř ě ż ę ľ ľ ž đ ř Ę š ź ř ě ě ě ř ž ž ě ě ř ř ř ň ř Č ž ľ

ř ě ú ě Ž Č ř ě ř ř ě ż ę ľ ľ ž đ ř Ę š ź ř ě ě ě ř ž ž ě ě ř ř ř ň ř Č ž ľ ĺ ĺ š š ě ľ Ę ľ ĺĺš ĺ ř ě ľ ř ľ ě ú ě ž š ě ř ě Ę ř ě ě ě Ę ź ě ľ ř ž ĺč ř ě Ę ě ś ě Ę ě Ż ě ź ě š ř š ě Ę š ě ž ľ Ę ř ž Č ĺč Ż ř ě Ę ě úě ř ě ě ě š ř ě ž ě ř ě ř ř ř ĺ ě ě š ě ěľ ľ ř ě ě ú ž ú ě ú ě ř

Více

ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó

ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó ů Í ď Í í Č ó š Í á ť ř ú í é á é á ááý á Í Ú í ý ý á á Í ť ď ď á á Í í ý á ě é é ď á řá Í ň á Í č íí Í ý í í í á ť í č í Í á á í ř ř á ě č á á í é ó ř í í í í á ř Ť ří Í č á ě á ť ř řá ý á í í á ď Í Ě

Více