Indikace polohy Z-16
|
|
- Ivana Tomanová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Typ Z-16 Indikace polohy Z-16 pro bateriový provoz 12 měsíců provozní doby* senzor pro magnetický systém LCD-displej ELGO-Electric spol. s r.o. Kouřimská 103, CZ Kolín 1 tel/fax : 0321/ elgo@elgo.cz *) závisí na typu a výrobci baterie (Baby-článek 1,5V) Z-16E.V1-0 03/99
2 1. Funkce tlačítek 1. Volba režimu programování (stlačit na dobu 3 sec) 2. Volba parametrů a hodnot parametrů 3. Potvrzení nastavené hodnoty parametru Volba dekády během ukládání parametrů 1. Přepínání mezi absolutní a přírůstkovou mírou(istwert je po přepnutí na přírůstkovou míru vynulován, na displeji je zobrazeno INC po dobu aktivovaní relativní míry) 2. Při zadávání parametrů bude zvýšena zvolená dekáda o 1při každém stisknutí tlačítka Zápis reference(při současném stlačení) 2. Uložení parametrů 1. Stlačit tlačítko F na dobu 3 sec. Na displeji je zobrazeno P01 tzn. parametr číslo Stlačit tlačítko F, na displeji se objeví odpovídající hodnota registru. 3. Pomocí tlačítek Set a incr/abs zvolit dekádu a nastavit žádanou hodnotu. 4. Tlačítkem F odeslat novou hodnotu parametru, na displeji se zobrazí následující parametr(p05). Nyní je možno předchozí body postupu(2 až 4) opakovat. 5. Stlačit tlačítko F na dobu 3 sec.(až do zobrazení hodnoty Istwert) -2/5-
3 3. Seznam parametrů Parametr Hodnota parametru Nastavení P01 X X 0 = vzestupné čítání 01 1 = sestupné čítání 0 = mm 1 = inch P03 Desetinná tečka (jenom v metrické míře) 1 P05 Funkce tlačítek X X 0 = tlačítko Set aktivní 00 1 = tlačítko Set bez funkce 0 = tlačítko incr/abs funkční 1 = tlačítko incr/abs bez funkce P08 Opravný faktor násobení vstupních impulsů 1,0000 faktorem 0,0001 9,9999 P09 Referenční hodnota od ,9 do ,9 0,0 P99 Verze zobrazí aktuální softwarové číslo a číslo verze 4. Rozměry 5. Technická data LCD-displej : 7-mi místný, se znaménkem, výška číslic 11 mm Baterie : 1,5/8Ah - Baby článek Proudový odběr : cca. 1mA při 1,5V Pojezdová rychlost : max. 2,5m/sec Pouzdro : kovové, černé, pro zástavbu Hlavní rozměry : 96 x 72 x 40mm (š x v x h ) Okno pro zástavbu : 92 x 66mm Stupeň krytí : IP 43(ze strany čelního panelu) Rozlišení : 0,1mm -3/5-
4 6. Integrovaný senzor typ MS (dodávané délky: 0,1 1,0m) V senzoru jsou zabudované odporové můstky z magnetorezistivních členů. Senzor nemůže být dodán samostatně, jen ve spojení s vyhodnocovací elektronikou. Ta zpracováním signálů z můstků vytváří informaci o změně polohy senzoru ve formě impulsů inkrementálního snímače polohy. Odstup mezi senzorem a mg.páskem nesmí v měřícím rozsahu X překročit hodnotu 1,0mm. Jakákoliv nižší hodnota je přípustná. Kabel senzoru je šestižilový a vysoce ohebný. Žíly jsou splétány do párů a jsou opatřeny stíněním. Technické údaje : Délka senzor.kabelu : 0,1 1,0m Stupeň krytí : IP66 Zástavbová poloha : libovolná Odstup senzor-pásek : max. 1,0mm Poloměr ohybu kabelu senzoru :min 60mm 7. Příslušenství Magnetický pásek MB Sestává ze třech komponentů Zasílané délky 0,5-32 m A. Magnetizovaný, vysoce flexibilní pásek z umělé hmoty, na spodní straně spojený s: B. zmagnetizovaným ocelovým páskem. Ten chrání umělohmotný pásek před mechanickým poškozením a zároveň představuje zkrat magnetického obvodu. -4/5-
5 Zvyšuje tak funkční spolehlivost při vysoké úrovni magnetického toku. A a B jsou dodávány v slepeném stavu. C. Z důvodu snazšího transportu a montáže, jakož i vyloučení možnosti poškození, je třetí díl, rovněž ocelový pásek, dodáván zvlášť. Slouží k mechanické ochraně umělohmotného pásku a musí být po montáži nalepen na magnetický umělohmotný pásek. Technické údaje Přesnost při 20 C v mm : ±(0,025+0,02 x L) L = efektivní odm.délka v m Koeficient délkové roztažnosti : α = K -1 Změna délky : ΔL = L x α x Δϑ Nejjednodušší způsob montáže Pásek se vlepí do místa měřící dráhy (např. pomocí oboustranné lepící pásky). Vysoká flexibilita pásku eliminuje vliv nerovnosti nebo zakřivení montážní plochy na výsledky měření. Pak se na magnetický pásek nalepí ochranný ocelový pásek,který tento nosič informace chrání před mechanickým poškozením. A když se namontuje senzor tak, aby vzduchová mezera mezi senzorem a páskem byla v rozmezí 0,1 až 1 mm, je měřící systém připraven k provozu. Doporučení k montáži Pro montáž se doporučuje dvoustranná lepící páska. Bezpodmínečně je nutno dát pozor na to, aby nosný pásek B, na kterém je nosič informace A z umělé hmoty, byl připevněn na měřící dráhu (např. lože stroje). Dodávaný krycí pásek C slouží jenom k ochraně magnetické vrstvy a není pro vlastní měření potřebný. Poznámka: Pásek A+B a pásek C se dodávají i v provedení kde povrchy pásků jsou již opatřeny lepící vrstvou. -5/5-
Typ Z16E. - bateriové napájení - LCD-displej
Typ Z16E Indikace polohy - bateriové napájení - LCD-displej ELGO-ELECTRIC, spol. s r.o. Kouřimská 103, CZ - 280 00 Kolín I, provozovna: Kutnohorská 43 telefon: +420-321 728 125 fax: +420-321 724 489 e-mail:
VíceTyp IZ16E-000 Bateriová indikace polohy s externím senzorem
Zkrácený návod k obsluze Typ IZ16E-000 Bateriová indikace polohy s externím senzorem 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 14 mm se znaménkem ± a dalšími symboly indikace stavu baterie symbol pro úhlová
VíceNÁVOD K OBSLUZE Lineární magnetický odměřovací systém LMIX
NÁVOD K OBSLUZE Lineární magnetický odměřovací systém LMIX Bezkontaktní odměřování Periodicky opakovatelný referenční impuls (LMIX2/3) Rozlišení a opakovatelnost 0,1 mm Frekvence výstupního signálu přímo
Víceaž se třemi senzory a rozlišením 0,1mm
Typ AZ16E-300 Absolutní indikace polohy až se třemi senzory a rozlišením 0,1mm 1-3 externí senzory typ AZS Odměřovaná délka až 8m Jednorázová reference pro jednotlivé osy Permanentní zálohování dat a parametrů
Víces externím senzorem a rozlišením 0,1mm
Typ IZ15E LCD indikace polohy s externím senzorem a rozlišením 0,1mm Rozlišení 0,1mm ermanentní zálohování dat a parametrů Životnost baterie ca. 1 rok Absolutní a přírůstkové odměřování Odměřování v milimetrech
VíceNávod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače
Z25 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 1 mm se znaménkem ± a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení 24VDC
VíceNávod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače
Z6 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 3 osy grafický LCD-displej, 12x8 pixelů napájení 24VDC nastavitelná hodnota reference a přídavné konstanty absolutní a přírůstkové
VíceUživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami
Uživatelský návod PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Označení pro objednávku 3 0 2 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 23AC 50/60Hz
VíceČíslicový otáčkoměr TD 5.1 AS
Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Zjednodušená verze otáčkoměru řady TD 5.1 bez seriové komunikace, která obsahuje hlídání protáčení a s možností nastavení 4 mezí pro sepnutí relé. Určení - číslicový otáčkoměr
Vícepro inkrementální a absolutní snímače
TYP Z58 Univerzální indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače připojení pro inkrementální nebo absolutní systémy (FMAX, FEMAX, EMAX) osvědčené standardní funkce (např. opravný a multiplikační
VíceA T L A S model F-11 Návod na obsluhu K.I.K. spol. s r.o.
A T L A S model F-11 Návod na obsluhu K.I.K. spol. s r.o. 1 1. Popis F-11 je kapesní bateriový přístroj určený k vyhodnocování elektrického signálu především z tenzometrického snímače (např. síly v tahu
VíceNávod k obsluze. LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače
Z25-3 Návod k obsluze LCD indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 1 mm se znaménkem ± a dalšími symboly symbol stupňů pro úhlová odměřování napájení
VíceNávod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač GIA 2448 / GIA 2448 WE
Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač Technické údaje: Vstupní signál: GIA 2448 / GIA 2448 WE 0-200mV 0-1V 0-2V 0-10V 0-20V 0-20mA 4-20mA nastavitelný pomocí letovacích můstků nebo dílensky
VíceDvouosá / tříosá indikace polohy
Z59 Dvouosá / tříosá indikace polohy Napájení 24 VDC Vstupy pro inkrementální snímače Externí vstup pro každou osu: nulování / reference Zápis reference Přídavná konstanta Absolutní a přírůstkové odměřování
VíceOchrana zařízení proti přehřívání
Ochrana zařízení proti přehřívání řady C 51x mohou být použity k měření teploty pevných, kapalných a plynných médií. Jedná se o analogové přístroje s jednou nebo dvěmi nastavitelnými prahovými hodnotami
VíceDvouosá / tříosá indikace polohy
Z89 Dvouosá / tříosá indikace polohy Napájení 24 VDC nebo 115/230 VAC Vstupy pro inkrementální snímače Externí vstup pro každou osu: nulování / reference Zápis reference Přídavná konstanta Absolutní a
VíceVoděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah:
Voděodolný tloušťkoměr MG-401 Obsah: Návod k obsluze 1. Charakteristika tloušťkoměru MG-401... 1 2. Použitelnost přístroje... 2 3. Vnější vzhled... 2 4. Technické parametry... 4 5. Zapnutí a vypnutí přístroje...
VíceSpecifikace výrobku. Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G. Senzory Kabely Armatury Převodníky Příslušenství
Specifikace výrobku Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G Přizpůsobivost, spolehlivost a nízké náklady na údržbu jsou hlavními přednostmi analyzátoru vodivosti EXA DC402G. Tento analyzátor
VíceÚchylkoměr ID-H DIGIMATIC. Podrobné informace na straně 172 a 173. Podrobné informace na straně 174 a 175. Úchylkoměry
OVÉ VÝROBKY Úchylkoměr ID-H DIGIMATIC Série 543 Podrobné informace na straně 172 a 173. DIGIMATIC Diitální úchylkoměry ID-B a ID- Série 543 Podrobné informace na straně 174 a 175. Úchylkoměry Série 1 Podrobné
Víces externím senzorem a rozlišením 0,1mm
Typ AZ17E Absolutní indikace polohy s externím senzorem a rozlišením 0,1mm Externí senzor typ AZS Odměřovaná délka až 8m Jednorázová reference Permanentní zálohování dat a parametrů Životnost baterie až
VícePCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod
Honeywell PCR 300 PCR 300RC Montážní a uživatelský návod Elektronický regulátor Obsah: 1. Rozbalení... 3 2. Obecná upozornění... 3 3. Použití a funkce... 3 3.1. Použití... 3 3.2. Funkce... 4 4. Bezpečnost...
VíceGramofonový přístroj NC 440
1 Gramofonový přístroj NC 440 Obr. 1. Gramofonový přístroj NC 440 Gramofonový přístroj NC 440 je určen pro.kvalitní reprodukci desek. Je proveden jako dvourychlostní (45 a 33 1/3 ot./min.) pro reprodukci
VíceNávod k obsluze LCD indikace polohy s externím senzorem a rozlišením až 0,01mm
IZ15E Návod k obsluze LCD indikace polohy s externím senzorem a rozlišením až 0,01mm 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 9 mm se znaménkem a dalšími symboly indikace stavu baterie symbol pro úhlová odměřování
VíceNová technologie měření pro kontrolu emisí v průmyslu Větší spolehlivost a větší komfort
testo 335 Nová technologie měření pro kontrolu emisí v průmyslu Větší spolehlivost a větší komfort NOVINKA C O 2 CO/H 2 CO low /H 2 NO NO low NO 2 SO 2 hpa m 3 /s kg/h qa λ Nová generace přístrojů pro
VíceNAPÁJECÍ MODUL MN2 ZDROJ MN2 4.14.1
NAPÁJECÍ MODUL MN2 Popis MN2 Modul slouží k posílení napájecí soustavy systému Dominus Millennium. Zajišťuje vysokou účinnost a nízké oteplení díky moderní konstrukci dobře odrušeného spínaného zdroje.
Vícevlhkost vzduchu / proudění - ruční měřicí přístroje
vlhkost vzduchu / ruční měřicí přístroje Použití: Funkce / výbava: Přístroj Měřicí rozsahy vlhkost vlhkost (doporučený rozsah) teplota tlak Přesnosti vlhkost (doporučený rozsah) teplota tlak 40... +120
Víces externím senzorem a rozlišením až 0,01mm
Typ IZ15E LCD indikace polohy s externím senzorem a rozlišením až 0,01mm Rozlišení až 0,01mm Permanentní zálohování dat a parametrů Životnost baterie ca. 1 rok Absolutní a přírůstkové odměřování Odměřování
VíceTEST PRO VÝUKU č. UT 1/1 Všeobecná část QC
TEST PRO VÝUKU č. UT 1/1 Všeobecná část QC Otázky - fyzikální základy 1. 25 milionů kmitů za sekundu se dá také vyjádřit jako 25 khz. 2500 khz. 25 MHz. 25000 Hz. 2. Zvukové vlny, jejichž frekvence je nad
VícePřevodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry
Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry Univerzální napájení (P 32200) Infraport pro komunikaci (P 32200) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans DMS P 32200
Vícepro inkrementální a absolutní snímače
TYP Z58 Univerzální indikace polohy pro inkrementální a absolutní snímače připojení pro inkrementální nebo absolutní systémy (FMAX, FEMAX, EMAX) osvědčené standardní funkce (např. opravný a multiplikační
VíceTO-559. Transmodulátor COFDM/PAL pro skupinový příjem. HLAVNÍ STANICE SÉRIE 905/912 TO-559 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Transmodulátor COFDM/PAL pro skupinový příjem. je určen pro příjem terestrických digitálních programů standardu DVB-T a jejich VSB modulaci do TV pásma 46 až 894 MHz. Výstupní stereofonní modulátor s SAW
VíceElektronické záznamové zařízení EZZ 01
Úvod Elektronické záznamové zařízení je určeno jako doplňující zařízení ke stávajícím nebo novým přejezdovým zabezpečovacím zařízením typu PZS v reléové verzi používaných v síti Českých drah. Uvedená PZS
VíceIndikace polohy. ELGO-Electric spol. s r.o. Kourimská 103, CZ-280 00 Kolín 1 tel/fax : 0321/24489 e-mail : elgo@elgo.cz
Typ Z56-000 Indikace polohy LED nebo LCD displej s mikroprocesorem prímé pripojení na mg.senzor ELGO-Electric spol. s r.o. Kourimská 103, CZ-280 00 Kolín 1 tel/fax : 0321/24489 e-mail : elgo@elgo.cz Z56-000-C_07-98.doc
VíceTECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU ZDROJE BZN3/BZC3
Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É TECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU ZDROJE BZN3/BZC3 T 71993 č.v.: 71993 TP SM HK 2/02 SKP 316 211 719 939 00. Vydání
VíceTechnická dokumentace MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ. typ TENZ2400. www.aterm.cz
MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ typ TENZ2400 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda
VíceVAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. 1. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 1-1. Před použitím zkontrolujte
VíceDifúzní snímače a závory řady 1040 / 1050
Difúzní snímače a závory řady 1040 / 1050 Typ Druh Dosah Vln. délka Vývod Obr. LTK-1040-303 difúzní 5 cm PNP, spínací 880 nm 2 m kabel, PVC 1 LTK-1050-303 difúzní 5 cm PNP, spínací 880 nm 2 m kabel, PVC
VícePATURA P1-P5,P1000-P4000
NÁVOD K POUŽITÍ PATURA P1-P5,P1000-P4000 Důležitá bezpečnostní upozornění: Než budete provádět jakékoli činnosti na přístroji nebo plotu, vypněte elektrický ohradník. Pečlivě si přečtěte bezpečnostní upozornění.
VíceSystémová řešení napájení
Systémová řešení napájení Síťové filtry Transformátory Napájecí zdroje Spínané zdroje Inteligentní kontrola proudů Vyrovnávací moduly Záložní systémy 02 SYSTÉMOVÁ ŘEŠENÍ NAPÁJENÍ Z JEDNÉ RUKY TRANSFORMÁTORY
VíceObecná specifikace pro výrobky AKI electronic
Verze Vydání Datum Popis AKI ELECTRONIC spol. s r.o. obecná specifikace AKI Strana: 1 z 19 Obecná specifikace pro výrobky AKI electronic Datum: 24.2.2015 E1 30.4.2011 První vydání E2 29.6.2011 Optická
VíceSNÍMAČ T0110. Programovatelný snímač teploty s výstupem 4-20 ma. Návod k použití
SNÍMAČ T0110 Programovatelný snímač teploty s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T0110 Snímač je určen pro měření okolní teploty ve C nebo F. Měřicí senzor teploty je neodnímatelnou
VíceNÁVOD K OBSLUZE SOLÁR Í DIRERE Č Í REGULÁTOR OSF S ELEKTRICKÝM VE TILEM FIP
NÁVOD K OBSLUZE SOLÁR Í DIRERE Č Í REGULÁTOR OSF S ELEKTRICKÝM VE TILEM FIP 1 Servisní práce a údržbu je oprávněn provádět pouze autorizovaný elektroodborník Servisní terminál ( zákaznický měřící přístroj)
VíceMĚŘICÍ PŘEVODNÍKY STŘÍDAVÉHO PROUDU
MĚŘICÍ PŘEVODNÍKY STŘÍDAVÉHO PROUDU 09 2013 SWMU 31.5 Měřicí převodník střídavého proudu Vlastnosti s nebo bez pomocného napájení s integrovaným proudovým transformátorem montáž na DIN lištu vstupní měřená
VícePřevodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry
Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry Univerzální napájení (P 32100) Infraport pro komunikaci (P 32100) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky ThermoTrans
VíceLAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1
Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE LAMBDA Laboratory Instruments LAMBDA CZ s.r.o. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1 Sihlbruggstrasse 105 CZ-614 00 Brno CH-6340 Baar Czech Republic Switzerland Tel/Fax:
VíceDiferenční tlakoměr. ww.testo.cz. We measure it. testo 526 měření tlaku pro všechny rozsahy měření
Diferenční tlakoměr testo 526 měření tlaku pro všechny rozsahy měření Diferenční tlakoměr s rozsahem 0... 2000 s kompenzací teploty C 2 vstupy pro připojení dalších sond pro měření tlaku a teploty Přímé
VíceAnalyzátor spalin pro průmysl
Analyzátor spalin pro průmysl testo 340 přenosný měřicí přístroj pro měření spalin v průmyslu O 2 Možnost rozšíření měřicího rozsahu pro neomezené měření při vysokých koncentracích plynu. Analýza spalin
VíceOBSAH strana. 1. Úvod 1
OBSAH strana 1. Úvod 1 2. Popis 2.1. Přepínač NAPÁJENÍ 1 2.2. Přepínač FUNKCE 1 2.3. Přepínač PROUDmA a knoflík plynulého nastavení proudu 1 2.4. Přepínač DISPLEJ 2 2.5. Displej 2 2.6. Přední panel 2 3.
Vícewww.ever.eu KOMUNIKACE Komunikaèní rozhraní RS 232 Sí ová karta pro SNMP/HTTP (volitelnì)
K A R T A V Ý R O B K U POWERLINE 3-1 Nejnovìjší série technologicky vyspìlých napájecích zdrojù tøídy On-Line (VFI), urèených ke spolupráci se zaøízeními napájenými z tøífázové elektrické sítì ~230 V:
VíceNávod k použití. T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L
www.cometsystem.cz Návod k použití T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4 20 ma do vzduchotechnického
VíceZkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) www.zkusebna-k33.cz tel.387 985 011-3
Statický ultrazvukový průtokoměr Dlouhá životnost, bez opotřebení Výjimečná přesnost ± 2% Statický měřič, bez pohyblivých dílů Rozsah průtoků 1,6...40 m³/h Napájení 24 VAC a 230 VAC nebo napájení baterií
VíceNávod k obsluze. Elektronický. hladinový senzor LK 3...
Návod k obsluze Elektronický hladinový senzor LK 3... 701614/04-06/02 Obsah Ovládací a signalizační prvky 5 Rozměrový výkres 5 Použití z hlediska určení 6 Druhy provozu 7 Montáž 8 Elektrické připojení
VíceLineární magnetický odměřovací systém
TYP LMIX Lineární magnetický odměřovací systém Bezkontaktní odměřování Periodicky opakovatelný referenční impuls (LMIX2/3) Rozlišení a opakovatelnost 0,1 mm Frekvence výstupního signálu přímo úměrná rychlosti
VícePU 580 MĚŘIČ IZOLACE
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita
VíceEE29/EE31 Multifunkční průmyslový snímač vlhkosti, teploty, rosného bodu, absolutní vlhkosti.
EE29/EE31 Multifunkční průmyslový snímač vlhkosti, teploty, rosného bodu, absolutní vlhkosti. Při měření vlhkosti v průmyslových procesech jsou kladeny stále vyšší nároky na přesnost a opakovatelnost.
VíceMVK Metall Kompaktní sběrnicový modul IP67
MVK Metall Kompaktní sběrnicový modul IP67 Robustní Odolný proti vibracím Těsný 02 03 MVK METALL PLNĚ ZALITÁ KOVOVÁ POUZDRA PRO DRSNÉ PROSTŘEDÍ Oblasti použití obráběcí stroje a obráběcí centra tvářecí
VíceNávod k obsluze Elektronický sensor hladiny LK31 704046 / 00 01 / 2008
Návod k obsluze Elektronický sensor hladiny CZ LK31 704046 / 00 01 / 2008 Obsah 1 Bezpečnostní pokyny...2 2 Přehled menu...3 3 Ovládací a signalizační prvky...4 4 Použití z hlediska určení...5 5 Popis
VíceNávod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35
Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul
Vícenávod na Použití 12 V olovo-kyselinové baterie 1-85 ah
návod na Použití 12 V olovo-kyselinové baterie 1-85 ah cz Děkujeme Vám, že jste si vybrali nabíječku od Exide Technologies Vaše nová nabíječka Vám umožní udržet baterii ve stavu plného nabití, optimalizovat
VíceHC-DT-5500 Návod k použití
HC-DT-5500 Návod k použití 12 GM Electronic spol. s r.o. Karlínské nám.6 186 00 Praha 8 2 11 b. Měření zařízení s DC motorem Postup měření je shodný s měřením zařízení s AC motorem s tím rozdílem, že pro
VíceTX82B - ET. Digitální ukazatel napájený z proudové smyčky s rozšířeným rozsahem pracovních teplot od - 40 C + 85 C
TX82B - ET Digitální ukazatel napájený z proudové smyčky s rozšířeným rozsahem pracovních teplot od - 40 C + 85 C Uživatelská příručka Model TX82B Digitální ukazatel proudu OBSAH 1.0 ZÁKLADNÍ INFORMACE
VíceFLEXIS MULTIFUNKČNÍ NABÍJEČ BATERIÍ. Vysokofrekvenční modulární nabíječ trakčních baterií. NABÍJEČE BATERIÍ a NAPÁJECÍ ZDROJE pro PRŮMYSLOVÉ APLIKACE
FLEXIS MULTIFUNKČNÍ NABÍJEČ BATERIÍ Vysokofrekvenční modulární nabíječ trakčních baterií NABÍJEČE BATERIÍ a NAPÁJECÍ ZDROJE pro PRŮMYSLOVÉ APLIKACE FLEXIS PRO TRAKČNÍ BATERIE JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ VYSOKÁ
VíceNÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické
VíceAbsolutní indikace polohy s externím senzorem AZS
AZ16E - 2G Absolutní indikace polohy s externím senzorem AZS 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 14 mm se znaménkem a dalšími symboly indikace stavu baterie bateriové napájení 1,5 V maximální rozlišení
VícePrůvodní dokumentace indikací BC - 0X BC - 4X BC - 5X BC - 6X
Průvodní dokumentace indikací BC - 0X BC - 4X BC - 5X BC - 6X I&TS, spol. s r.o. Havlíčkova 215 280 02 Kolín4 tel: +420-321-723555 e-mail: info@iats.cz http://www.iats.cz 1 Technické podmínky 1.1 Účel
VíceVýstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 230VAC 50/60Hz AC 2 relé - 15Hz 02 230VAC 50/60Hz DC 2 relé 24VDC nestabil.
Uživatelský návod PRESET - COUNTER 305 Dva nezávislé čítače s předvolbou Označení pro objednávku 3 0 5 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 0 3AC 50/60Hz AC
VíceSolární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití
Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití Přečtěte si prosím tento návod pečlivě ještě před použitím. 1 Tento regulátor je určen pro ostrovní solární systémy a řídí nabíjení a vybíjení baterie.
VíceDigitální ampérmetr s kleštěmi. číslo výrobku: 05102128
Digitální ampérmetr s kleštěmi číslo výrobku: 05102128 NÁVOD K OBSLUZE 1. VŠEOBECNÉ POKYNY Tento výrobek splňuje určení dle IEC / EN 61010-1 o bezpečnosti elektronických měřících zařízení a měřících kleští
VíceMATRIX. Napájecí zdroj DC. Uživatelská příručka
MATRIX Napájecí zdroj DC Uživatelská příručka Obsah Kapitola Strana 1. ÚVOD... 2 2. MODELY... 2 3 SPECIFIKACE... 3 3.1 Všeobecná... 3 3.2 Podrobná... 3 4 REGULÁTORY A UKAZATELE... 4 a) Čelní panel... 4
VíceRobustní a rychlý analyzátor spalin pro všechny důležité veličiny
Budoucnost zavazuje testo 327-1/-2 Robustní a rychlý analyzátor spalin pro všechny důležité veličiny O 2 CO 2 C hpa CO O 2 EN 50379-2 a 1. BImSchV zkoušeno TÜV O 2, C, hpa Nová generace měřicích přístrojů
VíceMAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ
MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých
VíceTENZOMETRICKÝ MĚŘIČ. typ Tenz2293. www.aterm.cz
TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ typ Tenz2293 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými
VíceNávod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací
GMH369GL Strana z 9 Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a - nebo -bodovou kalibrací GMH 369 GL ON OFF 3 CAL Set Store Menu
VícePC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
PC-525 Programovatelný kanálový procesor Kanálový procesor ALCAD PC-525 je určen ke zpracování digitálního nebo analogového TV signálu v pásmu 47-862 MHz. PC-525 je plně kompatibilní s dalšími prvky hlavní
VíceSystém měření vodivosti pro panelové upevnění. WTB100-SC Svorkovnice
Specifikace výrobku Model SC100 Série EXA100 Systém měření vodivosti pro panelové upevnění OBECNĚ Systém měření vodivosti pro panelové upevnění série EXA100 je ideální pro aplikace používající jednoduchou
VíceMobilní zdroj síťového napětí 230 V, 50 Hz Tectron GP
Mobilní zdroj síťového napětí 230 V, 50 Hz Tectron GP Bezpečnostní pokyny Nikdy nezapojujte měnič do sítě 230 V V případě poruchy smí přístroj otevřít pouze kvalifikovaný odborník Nenechejte bez dozoru
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91
5. Analogový vstupní modul 07 AI 91 8 vstupů, konfigurovatelných pro teplotní senzory nebo jako proudové nebo napěťové vstupy, napájení 4 V DC, CS31 - linie 1 1 3 4 Obr. 5.-1: Analogový vstupní modul 07
VíceThermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2
NÁVOD K OBSLUZE Thermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2 Obj. č.: 120 601 Tento výrobek slouží jako indikátor teploty, relativní vlhkosti nebo bodu tání. Vyrábí se ve dvou verzích. Typ Testo 608 H1 je základní
VíceDisplej pro solární regulátor Tracer-2215RN MT-5
Displej pro solární regulátor Tracer-2215RN MT-5 Displej (model MT-5) je možné připojit k solárnímu regulátoru série Tracer MPPT. Přehled Digitální dálkový displej zobrazuje informace o práci systému,
VíceKAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Elektroměr na DIN lištu Hexing Electrical Co., Ltd 2009/04/16 1 Obsah 1 Obecný popis... 3 2 Přední panel... 4 3 Zadní panel... 5 4 Displej... 6 5 Hlavní funkce... 7 Měření a registr...
VíceMĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1-C provedení 2131A s rozsahem měření 999,999 až 9999,999m. www.aterm.cz. Měřič délky MD6LED/1-C Technická dokumentace
MĚŘIČ DÉLKY typ MD6LED/1-C provedení 2131A s rozsahem měření 999,999 až 9999,999m 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a
Vícekolové nakladače Výkonné, obratné a připraveny k použití v každé situaci. Kolové nakladače Wacker Neuson.
kolové nakladače Výkonné, obratné a připraveny k použití v každé situaci. Kolové nakladače Wacker Neuson. Na staveništi neodmyslitelné: Kolové nakladače Wacker Neuson. Díky kolovým nakladačům Wacker Neuson
VíceIZ15E-100. Návod k obsluze LCD indikace polohy s externím senzorem a rozhraním RS232
IZ15E-100 Návod k obsluze LCD indikace polohy s externím senzorem a rozhraním RS232 7-mi místný LCD-displej, výška číslic 9 mm se znaménkem a dalšími symboly indikace stavu baterie symbol pro úhlová odměřování
VíceMR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.
Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:
Více[UA18/UA30] Nová řada ultrazvukových senzorů s mnohostranným využitím...více na str. 4
[UA18/UA30] Nová řada ultrazvukových senzorů s mnohostranným využitím...více na str. 4 02 2 0 1 3 Waldmann Text: Alena Vojíková Flexibilní svítidlo pro optimální osvětlení pracovní plochy. TANEO Všude
VíceProgramovatelný snímač teploty s výstupem 4-20 ma Návod k použití
SNÍMAČ T0110 Programovatelný snímač teploty s výstupem 4-20 ma Návod k použití Návod na použití snímače T0110 Snímač je určen pro měření okolní teploty. Měřicí senzor teploty je neodnímatelnou součástí
VíceElpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM
Elpro Drive uživatelská příručka k univerzálním inteligentním ochranám EL-FI DLM PM 1 OBSAH OBSAH...2 1 Úvod...3 2 Bezpečnost...3 3 Montáž...3 4 Funkce alarmu...4 5 Výběr transformátoru...4 6 Nastavení
VíceMikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx
Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx TECHNICKÁ DOKUMENTACE Výrobce: Lomnická 111, 509 01 Nová Paka Česká republika tel./fax: 493 721 414, 493 721 515, 493 721 995 e-mail: apo@apoelmos.cz http://www.apoelmos.cz
VíceT0218 T2218 T3218. Návod k použití
Programovatelný interiérový snímač teploty T0218 Programovatelný interiérový snímač barometrického tlaku T2218 Programovatelný interiérový snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších vlhkostních veličin
VíceSmìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily
ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMÌŠOVACÍ A REGULAÈNÍ ARMATURY ISO 9001 www.esbe.cz Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily Pøehled armatur a servopohonù Systém Funkce Typ Provedení Materiál Druh regulace
VíceMagneticko-indukční průtokoměry
KROHNE 09/2001 D 31 SC15 01 CZ SC 150 převodník pro magneticko-indukční průtokoměry převodník s vysokým budicím výkonem a speciálním způsobem zpracování signálu vynikající stabilita nuly, minimální údržba
VíceCR 2720-0K a CR 2730-0K
CR 2720-0K a CR 2730-0K KVĚTEN 2009 ŘÍZENÉ USMĚRŇOVAČE ANODICKÉ OCHRANY TECHNOLOGICKÝCH ZAŘÍZENÍ PROTI KYSELÉMU PROSTŘEDÍ URČENÍ Řízené usměrňovače CR 2720-0K a CR 2730-0K jsou zařízení určená k aktivní
VíceVÝROBA TENZOMETRŮ A SNÍMAČŮ
VÝROBA TENZOMETRŮ A SNÍMAČŮ Vyrábíme snímače osazené polovodičovými nebo kovovými tenzometry pro měření sil, hmotnosti, tlaku, kroutícího momentu, zrychlení. Dodáváme polovodičové křemíkové tenzometry,
VíceBATIUM 7/12-7/24-15/12-15/24
73522-V5-14/02/2013 Těší nás, že jste se rozhodli pro značkové zařízení firmy GYS a děkujeme vám za vaši důvěru.aby bylo možné zařízení optimálně používat, přečtěte si prosím pečlivě provozní návod. Nabíječka
Vícetyp FMAX Návod k instalaci Absolutní magnetický systém s lineárním vedením
typ FMAX Návod k instalaci Absolutní magnetický systém s lineárním vedením ELGO-ELECTRIC, spol. s r.o. CZ - 280 00 Kolín I, Kouřimská 103 telefon: +420-321 728 125 fax: +420-321 724 489 e-mail: elgo@elgo.cz
VíceDX 345. Indikace polohy - zjednodušený návod
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.com DX 345 Indikace polohy - zjednodušený
VíceVšeobecné pokyny k instalaci LED systémů
Všeobecné pokyny k instalaci LED systémů LED se dodávají ve dvou základních variantách, s napájecím napětím 12V, 24V, DC/AC a LED napájené proudově, je nutno bezpodmínečně tyto hodnoty dodržet. Nevhodné
VíceTeploměry a ovladače s digitální komunikací - řada AM. Tango. alpha nea. Základní technické parametry
provedení do rámečku Tango (standard) nebo alpha nea komunikace Modbus RTU po lince RS485 široký rozsah napájení vysoká přesnost měření nastavení korekce ovládacím kolečkem snadná montáž na standardní
VíceSpecifikace předmětu
Specifikace předmětu 1. Přenosný disperzní Ramanův spektrometr: - spektrální rozsah měření Ramanova posunu: minimálně 250 až 2800 cm 1, - spektrální rozlišení minimálně nebo lepší než 11 cm 1v celém spektrálním
Více