Návod k obsluze. Elektronický. hladinový senzor LK 3...
|
|
- Markéta Sedláčková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsluze Elektronický hladinový senzor LK /04-06/02
2 Obsah Ovládací a signalizační prvky 5 Rozměrový výkres 5 Použití z hlediska určení 6 Druhy provozu 7 Montáž 8 Elektrické připojení 9 Programování 10 Uvedení do provozu/ provoz 11 Technické informace/ funkce/ parametry Nastavitelné parametry 12 Hystereze / Okénková funkce 13 Technická data 14 Aplikace 15 Nastavené hodnoty parametrů 18 Strana 2 z 18
3 Strana 3 z 18
4 Programování 1 Výběr parametru. 2 Nastavení hodnoty * 3 Potvrzení * Snížení hodnoty: Ponechte údaj přesáhnout max. hodnotu. Cyklus začne opět od min. nastavovací hodnoty. Proveďte výběr jednotek před nastavením spínacích bodů (Spx, rpx). Zabráníte tím vzniku chyby ze zaokrouhlení při vnitřním přepočtu jednotek a umožníte tím přesnější nastavení přístroje. Strana 4 z 18
5 Ovládací a signalizační prvky LED - Displej 3 LED červená Tlačítko Mode / Enter Tlačítko Set Zobrazování výšky hladiny zobrazování parametrů a jejich hodnot Signalizace spínacího stavu svítí, je-li výstup propojen; Výběr parametrů a potvrzení nastavené hodnoty Nastavení hodnot parametrů (spojitě podržením; krokově jednot. stlačeními) Rozměrový výkres Strana 5 z 18
6 Použití z hlediska určení Spínací režim Senzor zjišťuje hladinu media v nádrži v rozsahu aktivní zóny Zobrazuje aktuální výšku hladiny na displeji Vytváří 2 výstupní signály podle svého naprogramování Existují dva vyhodnocovací režimy: Je možné nastavit 4 různé výstupní signály Výstup 1 Výstup 2 Hysterezní funkce / spínač (Hno) Hysterezní funkce / rozpínač (Hnc) Okénková funkce / spínač (Fno) Okénková funkce / rozpínač (Fnc) analogový výstup ma (I) analogový výstup V (U) Měřící rozsah Offset výška mezi dnem nádrže a koncem sondy může být zadána jako hodnota offsetu. Zobrazovaná výška hladiny i nastavení spínacích bodů je pak vztaženo k reálné výšce. Strana 6 z 18
7 Použití z hlediska určení Použití Senzor průběžně hlídá a analyzuje medium. Senzor se tak přizpůsobuje různým mediím a vyrovnává se s jeho změnami. Pro vodu a vodní roztoky s teplotou > 35 C se přístroj montuje do klimatické trubky (obj. čísla: E43100; E43101; E43102) Senzor je vhodný pro: velmi vodivá a přilnavá media (např. šampony, zubní pasta, lepidlo a.p.) suché granule s nízkou hustotou nehomogení media, která se vzájemně separují a tvoří ostré přechodové hladiny (např. olejová vrstva na vodě několik cm silná nebo vody na dně olejové nádrže) Pozn.: Tenká vrstva o síle několika mm neovlivní funkci senzoru. Druhy provozu Provozní režim Normální pracovní režim. Po zapnutí a uběhnutí doby zpoždění při náběhu * (cca. 1s) je přístroj v provozním režimu. Provádí kontrolu a spíná transistorové výstupy podle naprogramování. Hodnota analogového výstupu závisí na aktuální hladině. Displej zobrazuje výši aktuální hladiny, červená LED zobrazuje stav spínacího výstupu. * Během doby zpoždění při náběhu displej zobrazuje Režim zobrazování Zobrazení parametrů a jejich nastavených hodnot Je-li krátce stisknuto tlačítko Mode/Enter přejde přístroj do zobrazovacího režimu, který umožňuje přečíst nastavené hodnoty. Vnitřní nastavení přístroje a výstupní funkce pracují jako v provozním režimu Pomocí stisknutí tlačítka Mode/ Enter lze listovat parametry Po krátkém stisknutí tlačítka Set je na dobu cca. 15s zobrazena hodnota parametru. Po dalších 15s se přístroj sám vrátí do provozního režimu. Programovací režim Nastavení hodnot parametrů Stlačení tlačítka Set na dobu delší než 5s, během zobrazení hodnoty parametru, přejde přístroj do programovacího režimu. Stačením tlačítka Set je možné měnit hodnotu parametru a tu potvrdit stlačením tlačítka Mode/Enter. Do momentu potvrzení nové hodnoty parametru přístroj pracuje s původní hodnotou. Přístroj se navrátí do pracovního režimu nebude-li stlačeno žádné tlačítko po dobu 15s. Strana 7 z 18
8 Montáž Montážní prvky Pokud je to možné, uchyťte přístroj v neaktivní zóně (I-montážní prostor M1). Aktivní zóna (A) má být v prostoru nádrže Doporučení Pro optimální funkci doporučujeme: část aktivní zóny umístit nad horní okraj nádrže (nad hladinu přepadu - 1cm pro LK8022; 1,5cm pro LK8023; 2,5cm pro LK8024). Je rovněž možné přichytit montážní úchytky v horní části aktivní zóny (přípustná montážní zóna M2). To sníží aktivní zónu na vzdálenost mezi montážním úchytkou a koncem sondy. V tomto případě musí být montážní úchytka nad horním okrajem nádrže (horní hladinou přepadu) (3cm pro LK8022; 5cm pro LK8023; 8cm pro LK8024). Speciální montážní podmínky Je-li přístroj umístěn do malé plastikové nádrže, měl by být umístěn ve středu nádrže. Pro nečistá media doporučujeme umístění přístroje v místě největšího pohybu media. Při montáži do kovových trubek musí být přístroj umístěn ve středu trubky. Vnitřní průměr trubky musí být min. 120mm. Kovové prvky uvnitř nádrže (trubky ap.) musí být umístěny ve vzdálenosti min. 60mm od aktivní zóny přístroje. Jinak budou přístrojem vyhodnoceny jako montážní úchytka (a bude snížen rozsah aktivní zóny). Při montáži do kovové nádrže musí být dodrženy odstupy: - přístroj -> stěna nádrže: 40mm - přístroj -> dno nádrže: 10mm Strana 8 z 18
9 Montáž Několik přístrojů v nádrži Je-li v nádrži použito více senzorů LK nebo LI musí být zachován odstup 45mm mezi sondami. Montážní příslušenství Pro snadnou a rychlou montáž použijte ifm montážní příslušenství. (Objednací číslo E43000 až E43007.) Poznámka: Při použití montážního příslušenství smí být vnitřní přetlak v nádrži max. 0,5bar. Krátkodobé převýšení na vnitřní přetlak 3bar je přípustné (max. 1min.). Elektrické připojení Přístroj smí být zapojován pouze odbornými pracovníky Postupujte podle národních i mezinárodních předpisů pro zřizování elektrotechnických zařízení Elektrické napájení podle EN50178, SELV, PELV Před připojením uveďte přístroj do stavu bez napětí. Barvy vodičů ifm zapojení: 1 = BN (hnědá) 2 = WH (bílá) 3 = BU (modrá) 4 = BK (černá) Uzemnění pouzdra senzoru Pro bezpečnou detekci některých medií (např. olej) a pro naplnění požadavků předpisů je nutné přístroj uzemnit. To se provádí propojením připraveného zemnícího kontaktu, např. na stěnu nádrže. Přístroj používá uzemnění nebo potenciál nádrže jako referenční. To znamená, že měřící proud musí protékat z měřící sondy zpět do přístroje skrz kontrolované medium. Pokud přístroj není uzemněn, může měřící proud protékat zpět připojovacím kabelem neznámou cestou. To by mohlo způsobit ovlivnění ostatních měřících přístrojů. EMC / standardy Přístroj naplňuje požadavky EN a je výrobek třídy A. Přístroj může způsobovat radio-interference. Uživatel může učinit v případě potřeby dodatečná opatření. Strana 9 z 18
10 Nastavitelné parametry -> strana 11 Programovací menu -> strana 3 Programování 1 Stlačte opakovaně tlačítko Mode/Enter dokud se nezobrazí požadovaný parametr 2 Stlačte a podržte tlačítko Set. Hodnota zvoleného parametru bude blikat po dobu 5s poté se bude hodnoty zvyšovat * (krokově jednotlivými stisky nebo spojitě trvalým stiskem) 3 4 Změna dalších parametrů Postup opakujte od bodu 1 Stlačte krátce tlačítko Mode/Enter potvrzení. Parametr je opět zobrazen, zvolená nová hodnota parametru se stane účinnou. Ukončení programování Vyčkejte 15s nebo opakovaně stlačte Mode/Enter dokud nebude opět zobrazena aktuální měřená hodnota * Snížení hodnoty parametru: Ponechte hodnotu parametru přeběhnout max. hodnotu. Cyklus začne opět od min. nastavovací hodnoty Prodleva Pokud během programování nebude stlačeno žádné tlačítko po dobu 15s, přejde přístroj do pracovního režimu a nezměněnými hodnotami. Uzamčení / odemčení Přístroj je možné elektronicky uzamknout, jako ochranu proti nežádoucí změně parametrů. V pracovním režimu stlačte obě tlačítka na 10s. Zobrazení displeje krátce pohasne, jako potvrzení o uzamčení. Přístroj je dodáván v neuzamčeném stavu. Při pokusu o změnu parametrů u uzamčeného přístroje na displeji krátce problikne Loc. Strana 10 z 18
11 Uvedení do provozu / provoz Po montáži a připojení se ujistěte, že přístroj pracuje spolehlivě. Signalizace přístroje indikace zapnutí bliká: hladina je blízko max. horní hodnotě hladina je pod aktivní zónou bliká: krátké spojení za výstupy SC1... SC4 Hladina při zapnutí Reset Při každém zapnutí se senzor znovu kalibruje. Zabezpečte, aby po tuto dobu nebyla nádrž zcela zaplněna. Max. výše hladiny při zapnutí v cm od spodního okraje senzoru LK 3022 LK 3023 LK ,5 59,5 Jestliže je montážní úchytka umístěna v aktivní zóně musí být hladina vzdálena od spodního okraje montážní úchytky! Min. vzdálenost hladiny od montážní úchytky v cm LK 3022 LK 3023 LK Hodnoty jsou vztaženy k montážním doporučením -> str. 8. V následujících případech vždy resetujte přístroj, aby se znovu zkalibroval vůči mediu (krátce přístroj odpojte od napájení) Pokud byl přístroj vyjmut z nádrže a opět vložen Pokud se aktivní zóny dotkla ruka nebo uzemněný předmět (např. šroubovák). Pokud došlo ke změně media s odlišnými dielektrickými hodnotami (např. olej -> voda). Strana 11 z 18
12 Technické informace/ funkce/ parametry Nastavitelné parametry Struktura menu -> str. 3 Spínací bod: horní limitní hodnota, při které výstup změní svůj stav * zobrazování v cm nebo inch Rozsah nastavení cm inch v krocích po LK3022 2, ,5 1,0... 8,0 0,5cm / 0,2inch LK3023 4, ,5 1, ,2 0,5cm / 0,2inch LK3024 6, ,0 2, ,0 1,0cm / 0,5inch Hodnoty pro OFS=0; pokud OFS>0 je nutno hodnotu OFS připočíst Zpětně spínací (rozpínací) bod: Spodní limitní hodnota, při které výstup změní svůj stav * zobrazování v cm nebo inch Rozsah nastavení cm inch v krocích po LK3022 2, ,8... 7,8 0,5cm / 0,2inch LK3023 3, , ,0 0,5cm / 0,2inch LK3024 5, ,0 2, ,5 1,0cm / 0,5inch Hodnoty pro OFS=0; pokud OFS>0 je nutno hodnotu OFS připočíst Spínací funkce tranzistorových výstupů je možné nastavit 4 hodnoty: Hno = hystereze / spínací Hnc = hystereze / rozpínací Fno = okénková funkce / spínací Fnc = okénková funkce / rozpínací Nastavení výstupuu 2 analogovégho výstupu je možné nastavit 2 hodnoty: I = ma / U = V Paměť min., max. hodnoty: HI: zobrazí max. naměřenou hladinu LO: zobrazí min. naměřenou hladinu Vymazání paměti - Stlačte tlačítko Mode/Enter dokud se nezobrazí HI nebo LO - Stlačte tlačítko Set a podržte dokud se nezobrazí - Pak krátce stlačte tlačítko Mode/ Enter. Offset (základní hodnoty pro zobrazované a měřené hodnoty) Výška mezi dnem nádrže a koncem sondy může být zadána jako hodnota offsetu. Zobrazovaná výška hladiny i nastavení spínacích bodů je pak vztaženo k reálné výšce. Rozsah nastavení cm inch v krocích po LK ,6 0,5cm / 0,2inch LK ,4 0,5cm / 0,2inch LK ,5 1,0cm / 0,5inch Strana 12 z 18
13 Jednotky pro zobrazení 2 možnosti mohou být zvoleny: EU = zobrazení v cm (Europe) inc = zobrazení v inch Proveďte výběr jednotek před nastavením spínacích bodů. Zamezíte tak vzniku chyby ze zaokrouhlení při vnitřním převodu jednotek. Hystereze Hystereze udržuje spínací stav výstupu ve stabilním stavu, pokud systémový tlak kolísá kolem požadované hodnoty. Při stoupajícím systémovém tlaku spíná výstup při dosažení spínacího bodu (Spx). Při poklesu systémového tlaku sepne výstup zpět teprve tehdy, je-li dosaženo zpětného spínacího bodu (rpx). Hystereze je nastavitelná: nejprve je stanoven spínací bod, a pak v požadované vzdálenosti zpětný spínací bod. Technické informace/ funkce/ parametry Okénková funkce Okénková funkce dovoluje hlídání definovaného správného rozsahu. Pohybuje-li se systémový tlak mezi bodem (Spx) a zpětným spínacím bodem (rpx), je výstup propojen (okénková funkce spínač/ Fno), případně rozpojen (okénková funkce rozpínač/ Fnc). Strana 13 z 18
14 Technická data Napájecí napětí [V] DC Proudová zatížitelnost [ma] 200 Taktovaná odolnost proti zkratu, odolnost proti přepólování/ přetížení; Napěťový úbytek [V] < 2,5 Proudový odběr < 80 Analogový výstup ma (max. 500 ohm) V (min ohm) Přesnost spínacího bodu [% hodnoty měřícího rozsahu] +/- 5 Opakovací přesnost [% hodnoty měřícího rozsahu] +/- 2 Max. rychlost změny výšky hladiny [mm/s] - LK LK LK Dielektrická konstanta media >2,0 Max. vnitřní přetlak nádrže [bar] 0,5 (Je-li montáž provedena montážním příslušenstvím ifm) Materiál pouzdra EPDM/X (Santorpene); FPM (Viton) mosaz potažená optaloy, NBR (Buna N); PA Pocan; PC (Macrolon); PP (Polypropylen) Materiál (smáčená část) PP (Polypropylen) Krytí IP 67 III Okolní teplota [ C] C Teplota media [ C] ( max. 1 h)* Skladovací teplota[ C] Odolnost proti rázům [g] 12 Odolnost proti vibracím [g] 2,5 EMC Elektromagnetická kompatibilita EN 61000/4/2 ESD: 4/8 kv EN 61000/4/3 HF ozářeno 10 V/m EN 61000/4/4 napěťové špičky rušení 2kV EN 61000/4/5 náraz. proud při 500V/1kV EN 61000/4/6 HF vázána vedení 10V Strana 14 z 18
15 Aplikace Hydraulická nádrž Kontrola hladiny s varovným signálem Spínací výstup SP1: Varování SP1 rp1 OU1 Opět dosaženo min. hladiny -> zastavení varování Pod min. hodnotou -> start varování funkce hystereze, spínací (Hno) Analogový výstup (OU2): hlídání hladiny OU2 I ( mA) ; U ( V) Pokud je hladina nad SP1 je výstup sepnutý. Pokud hladina poklesne nebo dojde k porušení vodiče, výstup OU1 rozepne. Pomocí analogového výstupu je možné průběžně kontrolovat hladinu oleje (start/ stop plnění). Strana 15 z 18
16 Aplikace Čerpací stanice Kontrola hladiny s ochranou proti přetečení Spínací výstup SP1: ochrana proti přetečení SP1 rp1 OU1 Dosaženo max. hladiny -> start varování Pod SP1 (odstranění vlivu vlnění) funkce hystereze, rozpínací (Hnc) Analogový výstup (OU2): hlídání hladiny OU2 I ( mA) ; U ( V) Je-li hladina pod SP1 je výstup OU1 sepnut. Je-li dosažena max. hladina nebo dojde-li k porušení vodiče výstup rozepne -> alarm. Pomocí analogového výstupu je možné průběžně kontrolovat hladinu oleje (start/ stop čerpadla). Strana 16 z 18
17 Aplikace Zásobní nádrž Kontrola hladiny se signalizací správného rozsahu hladin Spínací výstup SP1: varování, hlídání min., max SP1 rp1 OU1 Dosaženo max. hladiny -> start varování Dosaženo min. hladiny -> start varování funkce hystereze, spínací (Hno) Analogový výstup (OU2): hlídání hladiny/ řízení čerpadla OU2 I ( mA) ; U ( V) Je-li hladina pod rp1 nebo nad SP1 nebo je li porušen vodič je výstup rozepnut -> varovný signál Pomocí analogového výstupu je možné průběžně kontrolovat hladinu oleje (start/ stop čerpadla). Strana 17 z 18
18 Zastoupení ifm electronic v České republice ifm electronic spol. s r.o. U křížku Průhonice Tel.: Fax: info.cz@ifm-electronic.com Strana 18 z 18
Návod k obsluze. Elektronický. hladinový senzor LK 8...
Návod k obsluze Elektronický hladinový senzor LK 8... 701615/04-06/02 Obsah Ovládací a signalizační prvky 5 Rozměrový výkres 5 Použití z hlediska určení 6 Druhy provozu 8 Montáž 9 Elektrické připojení
VíceNávod k obsluze. Elektronický teplotní senzor TN7530
Návod k obsluze R Elektronický teplotní senzor TN750 Obsah Ovládací a signalizační prvky.......... strana 5. Použití z hlediska určení.............. strana 5. Druhy provozu...................... strana
VíceNávod k obsluze. Elektronický teplotní. senzor TN7430
Návod k obsluze Elektronický teplotní senzor TN7430 701333 Obsah 1. Ovládací a signalizační prvky 5 2. Použití z hlediska určení 5 3. Druhy provozu 7 4. Nastavitelné parametry 8 5. Montáž 10 6. Elektrické
VíceVyhodnocovací jednotka pro teplotní sondy
Návod k obsluze Vyhodnocovací jednotka pro teplotní sondy TR2432 701724/00 01/03 Obsah 1. Ovládací a signalizační prvky 5 2. Použití z hlediska určení 6 3. Druhy provozu 6 4. Montáž 7 5. Elektrické připojení
VíceKombinovaný tlakový spínač
Návod k obsluze Kombinovaný tlakový spínač PI36 701603 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Ovládací a signalizační prvky 4 1. Použití z hlediska určení 5 2. Druhy provozu 7 3. Montáž 8 4. Elektrické připojení
VíceNávod k obsluze Elektronický sensor hladiny LK31 704046 / 00 01 / 2008
Návod k obsluze Elektronický sensor hladiny CZ LK31 704046 / 00 01 / 2008 Obsah 1 Bezpečnostní pokyny...2 2 Přehled menu...3 3 Ovládací a signalizační prvky...4 4 Použití z hlediska určení...5 5 Popis
VíceKombinovaný tlakový spínač
Návod k obsluze Kombinovaný tlakový spínač PI30 701604 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Ovládací a signalizační prvky 4 1. Použití z hlediska určení 5 2. Druhy provozu 7 3. Montáž 8 4. Elektrické připojení
VíceNávod k obsluze Elektronický tlakový senzor PM26
Návod k obsluze R Elektronický tlakový senzor PM6 číslo dokumentu: 70956/00 0/05 Obsah Použití z hlediska určení.......................................strana Použití ve stavu při dodání.....................................strana
Více1: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany
PK6732 PK-100-SFP14-HCPKG/US/ /W 1: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany Vlastnosti výrobku Elektronický tlakový senzor Konektorové provedení Procesní připojení: R¼ A / M5 I Měřící rozsah: 0...100
VíceNávod k obsluze Kombi-senzor pro diagnostiku čerpadel a hlídání tlaku PIM693 PIM694 704889 / 00 08 / 2010
Návod k obsluze Kombi-senzor pro diagnostiku čerpadel a hlídání tlaku PI693 PI694 704889 / 00 08 / 2010 Obsah 1 1 Poznámka 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Rychlý vzestup 4 4 Použití z
VíceNávod k obsluze. Elektronický tlakový senzor PP70..
Návod k obsluze Elektronický tlakový senzor PP70.. 701500 Bezpečnostní instrukce Před uvedením přístroje do provozu prostudujte jeho popis. Ubezpečte se, že přístroj je bez omezení vhodný pro danou aplikaci.
Více540/548. Elektronický tlakový spínač Návod k obsluze. Huba Control
540/548 Elektronický tlakový spínač Návod k obsluze Huba Control Zastoupení: TOP Instruments s.r.o. www.topinstruments.cz tel: 724 712 988 Huba Control 1. Základní informace Před zahájením provozu zařízení
VíceNávod k obsluze. Elektronický tlakový senzor PI26..
Návod k obsluze Elektronický tlakový senzor PI26.. 701637/02 02/02 Obsah Bezpečnostní pokyny 5 Ovládací a signalizační prvky 5 Použití z hlediska určení 6 Druhy provozu 7 Montáž 8 Elektrické připojení
VíceNávod k obsluze. Programovací a zobrazovací přístroj PP2000. Mode/Enter
Set Návod k obsluze Programovací a zobrazovací přístroj PP000 Obsah Ovládací a signalizační prvky strana Použití z hlediska určení strana 4 Montáž strana 5 Elektrické připojení strana 5 Programování strana
VíceNávod k obsluze Magneticko-induktivní senzor proudění SM8050 704625 / 00 04 / 2010
Návod k obsluze Magneticko-induktivní senzor proudění SM8050 704625 / 00 04 / 2010 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 4 Montáž 4 4.1
Více1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany
PK5520 PK-400-SFG14-PSPKG/US/ /W 1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany Vlastnosti výrobku Elektronický tlakový senzor Konektorové provedení Procesní připojení:
VíceKAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE CLS 23
KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČ CLS 23 K limitnímu snímání hladiny elektricky vodivých i nevodivých kapalin Kompaktní miniaturní provedení Jednoduché nastavování pomocí magnetického pera Přímá montáž do nádrží,
Více1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany
PK7520 PK-400-SFG14-QSPKG/US/ /W 1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN 3869-14 Made in Germany Vlastnosti výrobku Elektronický tlakový senzor Konektorové provedení Procesní připojení:
VíceNávod k obsluze. Vyhodnocovací elektronika pro teplotní senzory TR2430. číslo dokumentu: /03 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS
Návod k obsluze R Vyhodnocovací elektronika pro teplotní senzory TR2430 FRANÇAI DEUTCH ENGLIH číslo dokumentu: 70332/03 Obsah. Ovládací a signalizační prvky strana 5 2. Použití z hlediska určení strana
VíceNávod k obsluze. Elektronický tlakový senzor. PN70XX (Inovace) číslo dokumentu: 701844/00 10/04
Návod k obsluze Elektronický tlakový senzor PN70XX (Inovace) číslo dokumentu: 701844/00 10/04 Obsah Bezpečnostní pokyny.......................................strana 5 Ovládací a signalizační prvky.................................strana
VíceNávod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany
Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6
VíceNávod k obsluze. Elektronický teplotní senzor TN2530
Návod k obsluze R Elektronický teplotní senzor TN250 2 Obsah Ovládací a signalizační prvky............ strana 5. Použití z hlediska určení................. strana 5 2. Druhy provozu...........................
VíceNávod k obsluze. Elektronický hladinový senzor LK7 / LK0. číslo dokumentu: 701593/05 06/02
Návod k obsluze R Elektronický hladinový senzor LK7 / LK číslo dokumentu: 7593/5 6/2 Obsah Ovládací a signalizační prvky strana 5 Rozměrový výkres strana 5 Použití z hlediska určení strana 6 Druhy provozu
VíceKapalná média: voda, roztoky glykolu, oleje (viskozita 68 mm²/s při 40 C )
SU8000 Made in Germany Vlastnosti výrobku Ultrazvukový senzor průtoku Konektorové provedení Procesní připojení: G1 s plochým těsněním Funkce programovatelné Celková funkce 2 výstupy OUT1 = hlídání proudění
VíceNávod k obsluze. Kombinovaný tlakový senzor. PF30xx
Návod k obsluze R Kombinovaný tlakový senzor PF30xx Obsah Bezpečnostní instrukce..................... 16 Ovládací a signalizační prvky............. page 16 1. Použití z hlediska určení...................
VíceRegulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
VíceBASPELIN MRP. Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1 červenec 2000 Baspelin MRP P1 Všeobecný popis Regulátor baspelin MRP je elektronické zařízení určené pro měření a indikaci analogových veličin
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 062 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU20 Volitelná PI regulace nebo ON/OFF regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Tříbodový výstup
VíceDigitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití
COMMETER C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0111 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou
VíceNávod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM
Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM pořadové číslo 701776/01 02/2006 Obsah strana Určená oblast použití............................... 2 Montáž.......................................... 3 Elektrické
VíceNávod k obsluze Reflexní světelný snímač s potlačeným pozadím. OJ51xx Laser 704811 / 00 05 / 2010
Návod k obsluze Reflexní světelný snímač s potlačeným pozadím OJ51xx Laser 704811 / 00 05 / 2010 Obsah 1 Předběžná poznámka3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení4 4
VíceNávod k obsluze Kapacitní senzory KQ6 80003301 / 00 09 / 2013
Návod k obsluze Kapacitní senzory KQ6 80000 / 00 09 / 20 Obsah Úvodní poznámka. Použité symboly 2 Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení 4. Příklady použití 4 4 Montáž 5 4. Použití jako senzor hladiny
VíceRozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A
Nástěnné vyhodnocovací jednotky Dvoukanálové pro připojení dvou snímačů nebo sond, dva nezávislé reléové výstupy Integrovaný zdroj napětí pro napájení snímačů a sond Nástěnné provedení, jednoduchá obsluha,
VíceNávod k obsluze. Reflexní světelný snímač OG. Dokument č. 701165/04
Návod k obsluze R Reflexní světelný snímač OG Dokument č. 701165/04 Použití z hlediska určení Reflexní světelný snímač zjišťuje bezdotykově předměty a materiály a jejich přítomnost hlásí spínacím signálem.
VíceNávod k obsluze Optický hladinový senzor O1D300 704453 / 00 01 / 2010
Návod k obsluze Optický hladinový senzor O1D300 704453 / 00 01 / 2010 Obsah 1 Poznámka4 1.1 Použité symboly 4 1.2 Použitá varovná upozornění 4 2 Bezpečnostní pokyny 4 3 Použití z hlediska určení6 3.1 Oblast
VíceNávod k obsluze Optický senzor pro měření vzdálenosti O1D102
Návod k obsluze R Optický senzor pro měření vzdálenosti O1D102 Číslo dokumentu: 704120/01 11/2007 Obsah Bezpečnostní pokyny.......................................................strana 3 Použití z hlediska
VíceDigitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití
COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou
VíceHladinový limitní spínač LBFS
Hladinový limitní spínač LBFS Smáčené části z nerezu a plastu PEEK Přesné spínání bez nutnosti kalibrace Teplota media -40 115 C Pro všechna media s dielektrickou konstantou > 1,5 Vhodný pro detekci rozdílných
VíceNávod k obsluze. Řídící jednotka pro kontrolu polohy PS7570
Návod k obsluze R Řídící jednotka pro kontrolu polohy P77 7 7 7 Obsah Bezpečnostní pokyny..................... strana Použití z hlediska určení................... strana ontáž................................
VíceNávod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35
Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul
VíceKAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE DLS 27
KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE DLS 27 Pro limitní měření výšky hladiny kapalných a sypkých látek Univerzální použití (sypké materiály, vodivé a nevodivé kapaliny, agresivní látky, ropné produkty apod.) Přímá
VíceNávod k obsluze tlakový senzor Combi PN / / 2007
Návod k obsluze tlakový senzor Combi PN20 704027 / 00 06 / 2007 Obsah Přehled menu 3 Bezpečnostní pokyny 4 Ovládací a signalizační prvky 4 Použití z hlediska určení 5 Druhy provozu 7 ontáž 8 Elektrické
VíceNávod k obsluze Hlídač proudění SI0508
Návod k obsluze Hlídač proudění SI0508 Číslo dokumentu 701729/01 01/704 Obsah Použití z hlediska určení..........................................strana 3 Montáž........................................................strana
VíceNávod k obsluze Tlakový senzor. PN01xA / / 2013
Návod k obsluze Tlakový senzor PN01xA 706232 / 01 11 / 2013 Obsah 1 Poznámka na úvod...3 1.1 Použité symboly...3 2 Bezpečnostní pokyny...3 3 Použití z hlediska určení...4 4 Funkce...4 4.1 Komunikace, nastavení
VíceSpínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C
Návod k obsluze R Spínací zesilovač VS 000 4 5 6 7 8 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay Temp. / temp. VS 000 Relais / relay Strömung / flow 40 60 0 C 80 Flüssig / liquid Gas / gas + ifm electronic
VíceEUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ
EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor
VíceNávod k obsluze Elektronický senzor pro hladinu a teplotu LT /01 03/2005
Návod k obsluze Elektronický senzor pro hladinu a teplotu LT80 CZ 701895/01 03/2005 Obsah 1 Přehled menu...3 2 Ovládací a signalizační prvky...4 3 Použití z hlediska určení / funkce...5 3.1 Oblast nasazení:
VíceNávod k montáži Elektronický tlakový senzor. PA30xx / PA90xx / / 2010
Návod k montáži Elektronický tlakový senzor PA0xx / PA90xx 70090 / 0 08 / 00 Obsah Bezpečnostní pokyny... Použití z hlediska určení.... Oblast nasazení... Montáž... Elektrické připojení... 5 Rozměrový
VíceNávod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD
H61.0.12.6B-02 Návod k obsluze pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4 pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...2 1.2 PROVOZNÍ POKYNY...2
VíceSoumrakový spínač TW1 /D 2CSM204155R1341
Soumrakový spínač TW1 /D 2CSM204155R1341 Montáž Soumrakový spínač upevníte na lištu DIN Nasaďte světelnou sondu na stěnu Připojení Ovládací prvky a funkce symbol; šipka; indikátor displej trimr pro nastavení
VíceXR110C - XR120C - XR130C - XR130D
XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.
VíceLMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Nerezová ponorná sonda
Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO Rozsahy od 0... 1 mh2o do 0... 250 mh2o Přednosti průměr 27 mm nízká chyba vlivem teploty vynikající přesnost
VíceNávod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace. PT354x/PT954x / / 2010
Návod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Obsah Bezpečnostní pokyny... Použití z hlediska určení.... Oblast nasazení... Montáž... Elektrické připojení...
VíceMAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ
MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých
VíceNávod k použití. Jednocestná světelná závora. OJ - Laser. Strana 1 z 9
Návod k použití Jednocestná světelná závora OJ - Laser 701400/01-07/02 Strana 1 z 9 Funkce a vlastnosti Jednocestná světelná závora bezdotykově zjišťuje předměty a materiály a jejich přítomnost hlásí spínacím
VíceDigitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití
COMMETER C3631 Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití Návod na použití teploměru-vlhkoměru COMMETER C3631 Přístroj je určen pro měření prostorové teploty a relativní
VíceETL-Ekotherm spol. s r.o.
ETL-Ekotherm spol. s r.o. NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VYROVNÁVACÍ A DOPLŇOVACÍ ZAŘÍZENÍ V D Z Platí pro typy: VDZ 205 Hbaby, HD, HDO; HVDZ 205 HD, HDO; VDZ 405 HD, HDO; HVDZ 405 HD, HDO; VDZ 208
VíceČtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití
COMMETER C0141 Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0141 Přístroj je určen pro měření
VícePT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice
VíceNávod k obsluze Tlakový senzor. PN50xx / / 2010
Návod k obsluze Tlakový senzor PN50xx 704918 / 00 08 / 2010 Obsah 1 Předběžná poznámka...3 1.1 Použité symboly...3 2 Bezpečnostní pokyny...3 3 Použití z hlediska určení...4 4 Funkce...5 4.1 Zpracování
VícePříručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí
Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii
VíceMK800. Signalizační a testovací panel
Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,
VíceNávod k obsluze Vyhodnocovací jednotka pro teplotní senzory TR / / 2011
Návod k obsluze Vyhodnocovací jednotka pro teplotní senzory TR7432 704773 / 00 04 / 20 Obsah Poznámka na úvod...3. Použité symboly...3 2 Bezpečnostní pokyny...3 3 Použití z hlediska určení...4 4 Funkce...4
VíceNávod k použití. Reflexní světelný snímač. s vycloněním pozadí
Návod k použití Reflexní světelný snímač s vycloněním pozadí OJ 701401/03-07/02 Funkce a vlastnosti Reflexní světelný snímač zjišťuje bezdotykově předměty a materiály a jejich přítomnost hlásí spínacím
VíceNávod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016
Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI214x 704776 / 00 04 / 2016 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 3.2 Omezení
VíceNávod k obsluze Vyhodnocovací jednotka pro teplotní senzory TR / / 2011
Návod k obsluze Vyhodnocovací jednotka pro teplotní senzory TR2432 CZ 704774 / 00 04 / 20 Obsah Předběžná poznámka3. Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 4 3 Použití z hlediska určení4 4 Funkce 4 4.
VíceBezdrátový prostorový termostat s časovým programem
s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:
VíceÚvod. Vlastnosti a výhody. Regulátor rychlosti ventilátoru kondenzátoru P215LR/BR
PSC9713 Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku Datum vydání 0904/1204CZ Rev.4 Řada Regulátor rychlosti ventilátorů s jedním nebo dvěma tlakovými vstupy pro jednofázové motory
VíceCBA 100 NÁVOD NA POUŽITÍ. Systém zabezpeèení vozu pro CAN BUS
Přidání nového servisního klíče Můžete mít uložené až 4 servisní klíče. Přidání 5-tého klíče způsobí odstranění prvního ŠEDÝ ŠEDÝ 3X 4 sek 2X 3X NÁVOD NA POUŽITÍ CBA 100 1...4 max 1X 2X 3X Systém zabezpeèení
VíceŘada 72 - Snímač hladiny, 16 A
Řada 72 - Snímač hladiny, 16 A Řada 72 snímač hladiny vodivyćh kapalin pozitivní bezpečnostní logika při plnění a vyprazdňování nádrží, při zjištěné úrovni mimo nastaveného rozsahu rozepne pracovní kontakt
Více32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ
32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ OBECNÝ POPIS Nový regulátor WH31 reprezentuje hlavní model WH série. Je to digitální termostat se zobrazením teploty na LED displeji. Měřící rozsah se pohybuje v rozmezí
VíceTERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2
OBSAH SQA...26 HYG 2...26 HYG 6...26 HYG 7...26 RR 672...27 RR 6763...27 F 2 N...27 HE-F...27 P 25...28 ZN 78, 75...28 D 3...28 D3R...28 D 4...29 DS PSA... 22 SENSO Pplus...22 OR...22 C 2/4...22 RAFO 6...22
VíceMK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení
MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací
Vícea zároveň zajišťuje jeho linearizaci.
Dělitelná precizní nerezová ponorná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO Rozsahy od 0... 4 mh2o do 0... 250 mh2o Přednosti komunikační rozhraní pro nastavení offsetu, rozpětí a tlumení
VíceTEPLOMĚR S DIGITÁLNÍM ZOBRAZENÍM TD
TEPOMĚR S DIGITÁNÍM ZOBRAZENÍM TD Určení: TD jsou určeny na měření teploty a její zobrazení na CD displeji Technické parametry Napájecí napětí: (Vs): 9 až 30 V= pro 2 vodič (Tdi) 15 až 30 V= pro 3 vodič
VíceNávod k obsluze Optický distanční senzor O1D100 O1D / / 2012
Návod k obsluze Optický distanční senzor O1D100 O1D103 704991 / 00 08 / 2012 Obsah 1 Poznámka4 1.1 Použité symboly 4 1.2 Použitá varovná upozornění 4 2 Bezpečnostní pokyny 4 3 Použití z hlediska určení6
VíceULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 53 NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE ULTRAZVUKOVÉ HLADINOMĚRY ULM 53 Před prvním použitím snímače si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez
VíceFST-200/300 Série. Limitní spínače průtoku
FST-200/300 Série Limitní spínače průtoku FST-200/ - 300 série Limitní spínače průtoku na principu teplotního rozptylu Specifikace: První krok Obecné specifikace: Rozsah setpoint: -200:.04 až 3 fps (.012
VíceNávod k OBSLUZE. průmyslová elektronika. industrial electronics. industrielle elektronik. промышленная электроника
průmyslová elektronika Návod k OBSLUZE industrial electronics industrielle elektronik промышленная электроника Ultrazvukové hladinoměry ULM 53 Před prvním použitím snímače si důkladně přečtěte pokyny uvedené
VíceRosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny
Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny CHARAKTERISTIKA TYPOVÉ ŘADY 2110: Na funkci spínače namá prakticky vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna,
VíceJUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty
Strana 1/7 JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty s dvouřádkovým LC displejem pro montáž na DIN lištu 35 mm Krátký popis V závislosti
VíceOvládací a signalizační prvky... strana 4 Použití z hlediska určení...strana 4 Montáž... strana 6 Elektrické připojení... strana 7 Programování...
Návod k obsluze R Elektronický hladinový senzor Číslo dokumentu: 701852/00 10/04 LK12 Obsah Všeobecná část Ovládací a signalizační prvky.................. strana 4 Použití z hlediska určení......................strana
VíceECO11. Mini-regulátor / Indikátor. Návod k použití. PMA a Company of WEST Control Solutions
PMA a Company of WEST Control Solutions Mini-regulátor / Indikátor ECO11 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
VíceGIR 230 Pt Verze 1.1
E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana
VíceMinia E44 MONITOROVACÍ RELÉ MMR-U3, MMR-X3
MMR-U3, MMR-X3 MOITOROVACÍ REÉ Monitorovací relé napětí MMR-U3 Ke sledování nadpětí, podpětí a výpadku fází. Relé je vybaveno výstupním přepínacím kontaktem 8 A. ze použít i pro jednofázové obvody. Sledování
VíceCentralis Uno RTS. Řídicí jednotka s integrovaným přijímačem DO. 1. Technické údaje. Centralis Uno RTS
Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového
VíceNávod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač GIA 2448 / GIA 2448 WE
Návod k obsluze pro digitální panelový zobrazovač Technické údaje: Vstupní signál: GIA 2448 / GIA 2448 WE 0-200mV 0-1V 0-2V 0-10V 0-20V 0-20mA 4-20mA nastavitelný pomocí letovacích můstků nebo dílensky
VíceUltrazvukový hladinoměr
KROHNE 11/96 Ultrazvukový hladinoměr Montážní a provozní předpis BM 90 Ultrazvukový hladinoměr BM 90 Obsah 1. Úvod 3 1.1 Level - Sonic BM 90 3 1.2 Uvedení do provozu 3 1.2.1 Prohlížení parametrů 3 1.2.2
VíceNávod k obsluze Elektronický tlakový senzor PF2652
Návod k obsluze R Elektronický tlakový senzor PF2652 číslo dokumentu: 701764/00 03/03 2 Obsah Bezpečnostní pokyny strana 5 Ovládací a signalizační prvky strana 5 Použití z hlediska určení strana 6 Druhy
VíceNávod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a 1- nebo 2-bodovou kalibrací
GMH369GL Strana z 9 Návod k obsluze pro digitální měřič vzdušného kyslíku a teploty s poplachovou funkcí, možností zadání hodnoty tlaku a - nebo -bodovou kalibrací GMH 369 GL ON OFF 3 CAL Set Store Menu
VíceMR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.
Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:
VíceFUR6100SI / Český návod k obsluze
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. DISPLEJ 2. UKAZATEL ODPOLEDNÍHO ČASU (PM) 3. UKAZATEL POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU 4. UKAZATEL NASTAVENÍ BUZENÍ 1 5. TLAČÍTKO SNOOZE (ODLOŽENÉ BUZENÍ) / SPÁNEK / TLUMENÍ PODSVÍCENÍ
VíceDodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5
Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 1.5 Obsah: 1. Popis regulátoru RKU1.5...... 3 str. 2. Popis programu regulátoru RKU1.5........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 1.Popis
VíceALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL
ALFACO s.r.o. Choceň 465 473 005 Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL Elektronický digitální univerzální regulátor patří do typové řady infrared regulátorů, které mohou ovládat různá zařízení
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem Pro 4-trubkové jednotky fan-coil Pro kompresorové chlazení s přímým výparníkem a reverzním ventilem RDF30 Výstupy pro pohony ventilů on / off (otevřeno
VíceNÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické
VíceMEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič
1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů
VíceŘídící jednotka AirBasic 2
Návod k obsluze Řídící jednotka AirBasic 2 G G875589_001 2010/04/jbrg-08 Obsah 1. Představení přístroje a bezpečnost... 1 1.1 Uložení návodu k obsluze... 1 1.2 Bezpečnost... 1 2. Provoz... 2 2.1 Ovládací
VíceDIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE
PROGRAMOVATELNÝ DIGITÁLNÍ KONCOVÝ ZESILOVAČ Návod k použití FM BIII/DAB UHF 1 UHF 2 12-24 V GND CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE 230V~ 50Hz 20 VA DATA TEST (-30dB) OUTPUT POPIS
VíceDalekohled s digitální kamerou
Verze z 07/09 Dalekohled s digitální kamerou Návod k použití Obj. č. 67 15 90 (2.0 Megapixelů) Obj. č. 67 15 91 (1.3 Megapixelů) Předepsané použití Výrobek může být používán jako klasický dalekohled např.
Více