EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání
|
|
- Libor Havlíček
- před 10 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání A7-0009/2014 ZPRÁVA o plánu EU proti homofobii a diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové identity (2013/2183(INI)) Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci Zpravodajka: Ulrike Lunacek RR\ doc PE v02-00 Jednotná v rozmanitosti
2 PR_INI OBSAH Strana NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...3 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ...12 STANOVISKO Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví...13 VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU...17 PE v /17 RR\ doc
3 NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o plánu EU proti homofobii a diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové identity (2013/2183(INI)) Evropský parlament, s ohledem na článek 2 Smlouvy o Evropské unii (SEU), s ohledem na články 8 a 10 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU), s ohledem na Listinu základních práv Evropské unie, zejména na její článek 21, s ohledem na Úmluvu o ochraně lidských práv a základních svobod, s ohledem na doporučení CM/Rec(2010)5 Výboru ministrů Rady Evropy členským státům týkající se prostředků k boji proti diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové identity přijaté dne 31. března 2010, s ohledem na sdělení Komise nazvané Strategie účinného uplatňování Listiny základních práv Evropskou unií (COM(2010)0573), s ohledem na zprávu Komise o uplatňování Listiny základních práv Evropské unie za rok 2012 (COM(2013)0271) a na doprovodné pracovní dokumenty útvarů Komise, s ohledem na návrh směrnice Rady o provádění zásady rovného zacházení s osobami bez ohledu na náboženské vyznání nebo víru, zdravotní postižení, věk nebo sexuální orientaci (COM(2008)0426) a na jeho postoj k tomuto návrhu ze dne 2. dubna , s ohledem na obecné zásady pro prosazování a ochranu požívání veškerých lidských práv lesbickými, gay, bisexuálními, transgender a intersexuálními (LGBTI) osobami, které přijala Rada Evropské unie na svém zasedání dne 24. června 2013, s ohledem na zprávu Agentury Evropské unie pro základní práva z listopadu 2010 o homofobii, transfobii a diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové identity, s ohledem na výsledky průzkumu mezi lesbickými, gay, bisexuálními a transgender osobami, který provedla Agentura pro základní práva (FRA) a který zveřejnila dne 17. května 2013, s ohledem na stanovisko agentury FRA ze dne 1. října 2013 k situaci v oblasti rovnosti v Evropské unii deset let po zahájení uplatňování směrnic o rovném zacházení, s ohledem na své usnesení ze dne 24. května 2012 o boji proti homofobii v Evropě 2, s ohledem na své usnesení ze dne 12. prosince 2012 o stavu dodržování základních práv 1 Úř. věst. C 241 E, , s Přijaté texty, P7_TA(2012)0222. RR\ doc 3/17 PE v02-00
4 v Evropské unii (v letech ) 1, s ohledem na své usnesení ze dne 14. března 2013 o posílení boje proti rasismu, xenofobii a zločinům z nenávisti 2, s ohledem na článek 48 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci a na stanovisko Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví (A7-0009/2014), A. vzhledem k tomu, že Evropská unie je založena na hodnotách úcty k lidské důstojnosti, svobody, demokracie, rovnosti, právního státu a dodržování lidských práv, včetně práv příslušníků menšin, B. vzhledem k tomu, že Evropská unie má při vymezování a provádění svých politik a činností za cíl bojovat proti diskriminaci na základě pohlaví, rasového nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo přesvědčení, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace; C. vzhledem k tomu, že v červnu 2013 přijala Rada Evropské unie pevné zásady k prosazování a ochraně požívání veškerých lidských práv LGBTI osobami za hranicemi Evropské unie a že by měla zajistit, aby tyto osoby byly účinně chráněny uvnitř EU; D. vzhledem k tomu, že Evropská unie již koordinuje své činnosti pomocí komplexních politik v oblasti rovnosti a nediskriminace skrze rámcovou strategii pro nediskriminaci a rovné příležitosti pro všechny, v oblasti rovnosti pohlaví skrze strategii v oblasti rovnosti žen a mužů , v oblasti zdravotního postižení skrze evropskou strategii pro pomoc osobám se zdravotním postižením a v oblasti rovných příležitostí pro Romy skrze rámec EU pro vnitrostátní strategie integrace Romů do roku 2020 ; E. vzhledem k tomu, že ve své Strategii účinného uplatňování listiny základních práv Evropskou unií uznala Komise nezbytnost vytváření individuálních politik pro některá specifická základní práva na základě Smluv; F. vzhledem k tomu, že průzkum EU mezi LGBT osobami v roce 2013, který provedla Agentura pro základní práva (FRA), ukázal, že v celé Unii se během roku předcházejícího průzkumu jedna ze dvou LGBT dotazovaných osob cítila být diskriminována nebo obtěžována na základě své sexuální orientace, jedna ze tří zažila diskriminaci v oblasti přístupu ke zboží a službám, jedna ze čtyř byla fyzicky napadena a jedna z pěti musela čelit nerovnému zacházení v zaměstnání nebo povolání; G. vzhledem k tomu, že agentura FRA doporučila EU a členským státům, aby vypracovaly akční plány s cílem posílit respekt k LGBT osobám a chránit jejich základní práva; H. vzhledem k tomu, že v květnu 2013 jedenáct evropských ministrů 3 odpovědných za rovné zacházení vyzvalo Komisi, aby vypracovala komplexní strategii EU pro oblast rovnosti 1 Přijaté texty, P7_TA(2012) Přijaté texty, P7_TA(2013) Belgie, Dánska, Finska, Francie, Chorvatska, Itálie, Lucemburska, Malty, Nizozemska, Rakouska a Švédska. PE v /17 RR\ doc
5 LGBT osob, a že deset členských států 1 již podobnou politiku přijalo nebo o ní právě diskutuje na vnitrostátní a regionální úrovni; I. vzhledem k tomu, že Evropský parlament již desetkrát žádal o vytvoření komplexního nástroje politiky Evropské unie pro oblast rovnosti na základě sexuální orientace a genderové identity; Obecná východiska 1. důrazně odsuzuje jakoukoli diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové identity a vyjadřuje hlubokou lítost nad tím, že základní práva lesbických, gay, bisexuálních, transgender a intersexuálních (LGBTI) osob nejsou dosud v Evropské unii vždy plně chráněna; 2. je přesvědčen, že Evropská unie v současné době postrádá komplexní politiku ochrany základních práv LGBTI osob; 3. uznává, že odpovědnost za ochranu základních práv nesou společně Evropská komise a členské státy; vyzývá Komisi, aby v maximální možné míře využívala svých pravomocí, mj. aby usnadňovala výměnu osvědčených postupů mezi členskými státy; vyzývá členské státy, aby plnily své povinnosti podle práva EU a doporučení Rady Evropy ohledně prostředků k boji proti diskriminaci na základě sexuální orientace nebo genderové identity; Obsah plánu 4. vyzývá Evropskou komisi, členské státy a příslušné agentury, aby společně spolupracovaly na vytvoření komplexní a víceleté politiky zaměřené na ochranu základních práv LGBTI osob, tj. plánu, strategie nebo akčního plánu zabývajících se níže uvedenými tématy a cíli; A. Horizontální akce k realizaci plánu Komise by se měla snažit o zajištění stávajících práv v celé své práci a ve všech oblastech, které spadají do její působnosti, a to pomocí začlenění otázky základních práv LGBTI osob do všech relevantních oblastí své činnosti například při koncipování budoucích politik a návrhů nebo sledování uplatňování práva EU; Komise by měla usnadnit, koordinovat a sledovat výměnu osvědčených postupů mezi členskými státy otevřenou metodou koordinace; příslušné agentury Evropské unie, včetně Agentury pro základní práva (FRA), Evropského institutu pro rovnost žen a mužů (EIGE), Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (Eurofound), Evropské policejní akademie (CEPOL), Evropské jednotky pro soudní spolupráci (Eurojust), Evropské justiční sítě (EJN) a Evropského podpůrného úřadu pro otázky azylu (EASO), by měly začlenit otázky týkající se sexuální orientace a genderové 1 Belgie, Francie, Chorvatsko, Itálie, Malta, Německo, Nizozemsko, Portugalsko, Spojené království, Španělsko. RR\ doc 5/17 PE v02-00
6 identity do své agendy a i nadále Komisi a členským státům předkládat fakticky podložená doporučení týkající se základních práv LGBTI osob; (iv) Komise a členské státy, jakož i příslušné agentury a Eurostat by měly být vybízeny k tomu, aby pravidelně sbíraly podstatné a porovnatelné údaje o situaci LGBTI osob v EU, a přitom zcela dodržovaly předpisy EU na ochranu údajů; (v) (vi) společně s příslušnými agenturami by Komise a členské státy měly prosazovat vzdělávání a vytváření kapacit pro vnitrostátní orgány, instituce a další organizace, které se zabývají rovností, lidskými právy a podporou a prosazováním základních práv LGBTI osob; společně s příslušnými agenturami by se Komise a členské státy měly snažit, aby byli občané obeznámeni s právy LGBTI osob; B. Obecná opatření v oblasti rovných příležitostí členské státy by měly upevnit stávající právní rámec EU tím, že budou usilovat o přijetí navržené směrnice o provádění zásady rovného zacházení s osobami bez ohledu na náboženské vyznání nebo víru, zdravotní postižení, věk nebo sexuální orientaci a o objasnění oblasti působnosti této směrnice a nákladů spojených s jejím prováděním; Komise, členské státy a příslušné agentury by měly věnovat zvýšenou pozornost zkušenostem, které mají lesbické ženy s vícenásobnou diskriminací a násilím (na základě pohlaví i sexuální orientace), a v souladu s tím vytvořit a provádět politiky nediskriminace; C. Nediskriminace v zaměstnání Komise by se měla při dohledu nad uplatňováním směrnice 2000/78/ES, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání, mimo jiné konkrétně zaměřit na otázku sexuální orientace a při dohledu nad uplatňováním směrnice 2006/54/ES o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání by se měla soustředit na problematiku genderové identity; Komise by společně s příslušnými agenturami měla vydat pokyny upřesňující, že na transgender a intersexuální osoby se podle směrnice 2006/54/ES o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání vztahuje pojem pohlaví ; orgány zabývající se rovností by měly být motivovány k tomu, aby LGBTI PE v /17 RR\ doc
7 osoby informovaly o jejich právech a aby o těchto právech informovaly rovněž odbory a organizace zaměstnavatelů; D. Nediskriminace ve vzdělávání Komise by měla ve svých programech zaměřených na mládež a vzdělávání prosazovat rovnost a zákaz diskriminace na základě sexuální orientace a genderové identity; Komise by měla členským státům usnadnit sdílení osvědčených postupů v oblasti formálního vzdělávání prostřednictvím otevřené metody koordinace, a to včetně sdílení výukových materiálů a postupů pro boj proti šikaně a diskriminaci; Komise by měla usnadnit sdílení osvědčených postupů mezi členskými státy v jejich odvětvích spojených s mládeží a vzděláváním, včetně sociálních služeb pro mládež a sociální péče, a to prostřednictvím otevřené metody koordinace; E. Nediskriminace v přístupu ke zdravotní péči Komise by měla zahrnout zdravotní otázky týkající se komunity LGBTI do příslušného širšího rámce strategických zdravotních politik, včetně přístupu ke zdravotní péči, rovnosti v oblasti zdraví a celosvětové úlohy EU v otázkách souvisejících se zdravím; Komise by měla v rámci Světové zdravotnické organizace nadále usilovat o vyřazení poruch pohlavní identity ze seznamu duševních poruch a poruch chování a při jednáních o 11. verzi Mezinárodní klasifikace nemocí (ICD-11) by se měla snažit zajistit, aby tyto poruchy nebyly nadále klasifikovány jako patologické; Komise by měla podporovat členské státy ve vzdělávání zdravotnického personálu; (iv) Komise a členské státy by měly zajistit výzkum v oblasti zdravotních otázek specifických pro LGBTI osoby; (v) členské státy by měly zohlednit LGBTI osoby v národních plánech zdraví a zdravotních politikách a zajistit, aby studijní plány pro odbornou přípravu, zdravotní politiky a průzkumy týkající se zdraví braly ohled na specifické zdravotní otázky spojené s LGBTI RR\ doc 7/17 PE v02-00
8 komunitou; (vi) členské státy by měly zavést nebo přehodnotit postupy právního uznávání pohlaví s cílem plně respektovat práva transgender osob na důstojnost a tělesnou integritu; F. Nediskriminace v přístupu ke zboží a službám Komise by v rámci monitorování provádění směrnice 2004/113/ES o zavedení zásady rovného zacházení s muži a ženami v přístupu ke zboží a službám a jejich poskytování měla věnovat zvláštní pozornost přístupu transgender osob ke zboží a službám; G. Specifické činnosti týkající se transgender a intersexuálních osob Komise by měla zajistit zahrnutí genderové identity mezi zakázané důvody diskriminace v rámci všech budoucích právních předpisů o rovnosti, včetně přepracovaných znění; Komise by měla zahrnout specifická témata týkající se transgender a intersexuálních osob do příslušných politik EU po vzoru přístupu přijatého v rámci strategie pro rovné postavení žen a mužů; (iv) členské státy by měly zajistit, aby byly subjekty prosazující rovnost informovány a vyškoleny v oblasti práv a specifických otázek týkajících se transgender a intersexuálních osob; Komise, členské státy a příslušné agentury by se měly zabývat stávajícím nedostatkem znalostí, výzkumů a příslušných právních předpisů, které by se týkaly lidských práv intersexuálních osob; H. Občanství, rodina a svoboda pohybu Komise by měla vypracovat pokyny s cílem zajistit, aby při provádění směrnice 2004/38/ES o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států a směrnice 2003/86/ES o právu na sloučení rodiny byly respektovány všechny formy rodiny právně uznané vnitrostátními právními předpisy členských států; Komise by měla přednostně předložit návrhy ohledně vzájemného uznávání platnosti všech dokladů o občanském stavu v rámci celé EU, včetně právního uznání registrovaných partnerství a manželství PE v /17 RR\ doc
9 a právního uznání pohlaví, s cílem omezit diskriminující právní a správní překážky, s nimiž se potýkají občané a jejich rodiny využívající svého práva na volný pohyb; Komise a členské státy by měly prostudovat, zda omezení zavedená v souvislosti se změnou dokladů o občanském stavu a totožnosti transgender osob neoslabují jejich možnost využívat práva na volný pohyb; (iv) členské státy, které přijaly právní předpisy týkající se nesezdaného soužití, registrovaného partnerství nebo manželství párů stejného pohlaví, by měly uznat podobná ustanovení přijatá v jiných členských státech; I. Svoboda shromažďování a projevu členské státy by měly zajistit, aby byla zaručena práva na svobodu projevu a shromažďování především v souvislosti s pochody za rovnoprávnost a podobnými akcemi, a to tak, že zajistí, aby se tyto akce konaly v souladu se zákonem a jejich účastníci byli účinně chráněni; členské státy by neměly přijímat zákony omezující svobodu projevu ve vztahu k sexuální orientaci a genderové identitě, a pokud takové zákony mají, měly by zvážit jejich přepracování; Komise a Rada Evropské unie by měly vzít v potaz, že členské státy, které přijímají zákony omezující svobodu projevu ve vztahu k sexuální orientaci a genderové identitě, porušují hodnoty, na nichž je Evropská unie založena, a náležitě podle toho jednat; J. Nenávistné verbální projevy a nenávistně motivované trestné činy Komise by měla sledovat uplatňování směrnice 2012/29/EU o právech, podpoře a ochraně obětí trestného činu a poskytovat členským státům související pomoc v konkrétních otázkách, které se týkají sexuální orientace, genderové identity a jejího vyjádření, především pokud za spáchanými trestnými činy stojí předsudky nebo diskriminační motivy, které se mohou vztahovat k osobní charakteristice obětí; Komise by měla předložit návrh přepracovaného znění rámcového rozhodnutí Rady o boji proti některým formám a projevům rasismu a xenofobie prostřednictvím trestního práva, který do rozhodnutí zahrne RR\ doc 9/17 PE v02-00
10 další formy trestných činů páchaných na základě předsudků a podněcování k nenávisti, včetně činů páchaných z důvodu sexuální orientace a genderové identity; společně s příslušnými agenturami by Komise měla umožnit výměnu osvědčených postupů mezi členskými státy týkající se odborné přípravy a vzdělávání policejních sil, zaměstnanců státních zastupitelství, soudců a služeb pro podporu obětí; (iv) Agentura pro základní práva by měla členským státům pomáhat lépe shromažďovat porovnatelné údaje o trestných činech motivovaných homofobní a transfobní nenávistí; (v) členské státy by měly zaznamenávat a vyšetřovat nenávistně motivované trestné činy namířené proti LGBTI osobám a přijmout trestně-právní předpisy zakazující podněcování k nenávisti na základě sexuální orientace a genderové identity; K. Azyl společně s Evropským podpůrným úřadem pro otázky azylu (EASO) a příslušnými agenturami a v rámci oblasti působnosti stávajících právních předpisů a judikatury EU by Komise měla konkrétní témata spojená se sexuální orientací a genderovou identitou zahrnout do uplatňování a sledování právních předpisů v oblasti azylu, včetně směrnice 2013/32/EU o společných řízeních pro přiznávání a odnímání statusu mezinárodní ochrany a směrnice 2011/95/EU o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany; společně s příslušnými agenturami by Komise a členské státy měly zajistit, aby se azylovým pracovníkům včetně tazatelů a tlumočníků dostalo odpovídajícího odborného školení včetně stávajícího školení tak, aby byli dostatečně obeznámeni s konkrétními otázkami vztahujícími se k LGBTI osobám; společně s EASO a ve spolupráci s Evropskou službou pro vnější činnost (ESVČ) by Komise a členské státy měly zajistit, aby právní a sociální situace LGBTI osob v zemích jejich původu byla systematicky dokumentována a aby tyto informace byly dostupné lidem, kteří rozhodují o udělení azylu, jako součást informací o zemi původu; L. Rozšíření a vnější činnost PE v /17 RR\ doc
11 Komise by měla pokračovat ve sledování témat vztahujících se k sexuální orientaci a genderové identitě v přistupujících zemích; Komise, Evropská služba pro vnější činnost, zvláštní zástupce EU pro lidská práva a členské státy by měli systematicky používat pokyny Rady týkající se podpory a ochrany požívání všech lidských práv LGBTI osobami a zastávat jednotný postoj v reakci na porušování těchto práv; Komise a Evropská služba pro vnější činnost by měly informace získané delegacemi EU o situaci LGBTI osob ve třetích zemích poskytovat Evropskému podpůrnému úřadu pro otázky azylu a členským státům; 5. zdůrazňuje, že tato komplexní politika musí respektovat pravomoci Evropské unie a jejích agentur a pravomoci členských států; o o o 6. pověřuje předsedu, aby předal toto usnesení Radě Evropské unie, Evropské komisi, Evropské službě pro vnější činnost, vládám a parlamentům členských států, všem agenturám uvedeným v této zprávě a Radě Evropy. RR\ doc 11/17 PE v02-00
12 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Evropská unie je povinna bojovat proti diskriminaci při vymezování a provádění svých politik (článek 10 SFEU). Tato povinnost je naplňována prostřednictvím stávajících komplexních politik pro boj s diskriminací na základě pohlaví (skrze strategii pro rovnost žen a mužů ), zdravotního postižení (skrze evropskou strategii pro pomoc osobám se zdravotním postižením ) a v oblasti rovných příležitostí pro Romy (skrze rámec EU pro vnitrostátní strategie integrace Romů do roku 2020). Evropský parlament se domnívá, že podobný komplexní politický nástroj je zapotřebí také k boji proti diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové identity. Od ledna 2011 Parlament již desetkrát prostřednictvím nejrůznějších usnesení žádal Komisi, aby vypracovala plán pro boj s homofobií a diskriminací na základě sexuální orientace a genderové identity. Tato zpráva stanovuje základní rámec pro vytvoření takovéto komplexní politiky. Existují tři silné právní, politické a strategické argumenty pro vytvoření takového plánu. Právní argument: Evropská unie je při vymezování a provádění svých politik a činností povinna bojovat proti diskriminaci (článek 10 SFEU) a zakazuje diskriminaci na jakémkoli základě (článek 21 Listiny základních práv). Tento právní požadavek je již realizován v rámci komplexních strategií pro rovnost pohlaví, osoby se zdravotním postižením a pro integraci Romů; nyní musí být uskutečněn i v oblasti sexuální orientace a genderové identity. Politický argument: podpora pro přijetí nové strategie je jak v Evropském parlamentu, tak v členských státech EU, z nichž jedenáct v květnu 2013 oficiálně požádalo o vytvoření takového plánu. Evropská komise sdělila, že již byly podniknuty kroky k zajištění rovnosti na základě sexuální orientace a genderové identity, ale tyto kroky nejsou dostatečné ve srovnání s komplexním přístupem vůči jiným skupinám. Kromě toho členské státy stále častěji přijímají podobné strategie na vnitrostátní úrovni (Belgie, Francie, Itálie, Nizozemsko, Spojené království; v Lotyšsku zatím ve stadiu diskusí), v rámci širších vnitrostátních plánů pro zajištění rovnosti (Chorvatsko, Portugalsko) nebo na regionální úrovni (Belgie, Německo, Španělsko). Strategický argument: dostupná data ukazují, že vytvoření takového plánu je nezbytné. Průzkum mezi LGBT osobami zveřejněný Agenturou pro základní práva v roce 2013 ukazuje, že 47 % LGBT osob zažilo během minulého roku nějakou formu diskriminace či obtěžování; nejvíce se přitom tento problém týkal lesbických žen (55 %), mladých (57 %) a LGBT s nižšími příjmy (52 %); 26 % LGBT osob bylo napadeno nebo čelilo hrozbě násilí z důvodu své sexuální orientace či genderové identity (35 % mezi transgender osobami); jen 10 % z nich by se v případě diskriminace obrátilo na policii a jen 22 % nahlásilo policii obtěžování či násilný útok; 32 % bylo diskriminováno v oblasti bydlení, vzdělávání nebo v přístupu k lékařské péči, ke zboží či službám; 20 % zažilo diskriminaci v zaměstnání nebo povolání (29 % mezi transgender osobami). PE v /17 RR\ doc
13 STANOVISKO VÝBORU PRO PRÁVA ŽEN A ROVNOST POHLAVÍ pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci o plánu EU proti homofobii a diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové identity (2013/2183(INI)) Navrhovatelka: Minodora Cliveti NÁVRHY Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví vyzývá Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví jako věcně příslušný výbor, aby do svého návrhu usnesení začlenil tyto návrhy: A. vzhledem k tomu, že podle judikatury sice spadá diskriminace vůči osobám trans do působnosti právních předpisů o rovném postavení žen a mužů, avšak budeme-li vycházet z toho, že tyto osoby tvoří společenské hnutí, budou jako organizace občanské společnosti součástí hnutí lesbickým žen, homosexuálů, bisexuálů, transsexuálů a intersexuálů (LGBTI), nikoli hnutí za rovnost pohlaví; B. vzhledem k tomu, že osoby trans čelí na trhu práce i mimo něj rozsáhlé diskriminaci na základě pohlaví, přičemž v řadě členských států neexistují organizace zabývající se rovností žen a mužů, bojem proti diskriminaci na základě pohlaví nebo řešením stížností jednotlivců na diskriminaci na základě pohlaví, nebo tyto organizace nemají přiměřené informace a schopnosti, které jsou zapotřebí pro prosazování zájmů těchto osob a pro řešení jejich stížností, a organizace působící v rámci justičního systému nemají dostatečné vybavení ani informace pro řešení případů diskriminace na základě pohlaví vůči osobám trans; 1. je znepokojen tím, že organizace občanské společnosti ani subjekty působící v oblasti rovnosti žen a mužů se náležitě nezabývají právy a zájmy osob trans; vyzývá členské státy, aby úkoly týkající se boje proti diskriminaci vůči osobám trans svěřily veřejně financovaným organizacím občanské společnosti a subjektům v oblasti rovného zacházení a aby zajistily, že organizace působící v rámci justičního systému budou mít náležité vybavení a informace, aby mohly řešit stížnosti na diskriminaci na základě pohlaví vůči osobám trans; 2. vyzývá Komisi a výbory Parlamentu, aby při své práci na poli občanských práv, zdravotní péče, vzdělávání a zaměstnanosti vždy přihlížely k problematice osob trans; RR\ doc 13/17 PE v02-00
14 3. zdůrazňuje, že je třeba dodržovat a zaručit zásadu rovnosti mezi lidmi bez ohledu na jejich pohlaví, genderovou identitu a projev genderové identity, rasový původ nebo sexuální orientaci; 4. upozorňuje na to, že osoby intersexuální orientace nejsou v evropském ani vnitrostátním právu vůbec zachyceny, a poukazuje na nedostatečné znalosti a výzkum v této oblasti; v této souvislosti a zejména s ohledem na genderovou identitu vyzývá ke zvýšení úsilí o prosazování právních předpisů o rovném postavení v praxi; 5. vyzývá členské státy, aby zajistily ochranu LGBTI před nenávistnými slovními projevy homofobie a násilím a dbaly o to, aby se partneři téhož pohlaví těšili stejné úctě, důstojnosti a ochraně, jaké požívá zbytek společnosti; vyzdvihuje často negativní vnímání těchto osob ze strany veřejnosti a úlohu sdělovacích prostředků při eliminaci těchto představ; zdůrazňuje, že na národní i evropské úrovni je třeba pořádat osvětové kampaně věnované právům LGBTI osob; 6. zdůrazňuje, že lesbické ženy často trpí kumulativní diskriminací (jako ženy a jako lesbické ženy) a že opatření na podporu rovného postavení LGBTI osob musí jít ruku v ruce s opatřeními na podporu rovného postavení žen a dívek s cílem zajistit lesbickým ženám rovnost, nediskriminaci a život bez násilí; 7. poukazuje na to, že je třeba propagovat programy a postupy zaměřené na boj proti diskriminaci na základě sexuální orientace nebo genderové identity a programy na podporu diverzity na pracovišti, spolu s iniciativami na podporu plného začlenění LGBTI osob v pracovním prostředí a úctě k nim; 8. zdůrazňuje, že reprodukční volby a služby související s plodností by měly být pro LGBT osoby zajištěny nediskriminačním způsobem; 9. zdůrazňuje, že sexuální výchova musí zahrnovat nediskriminační informace o osobách LGBTI a zprostředkovávat pozitivní pohled na ně, aby se účinně podporovala a chránila práva mladých osob LGBTI; 10. poukazuje na to, že při vzdělávání a odborné přípravě sociálních a zdravotnických pracovníků je třeba prostřednictvím rozvoje specifických programů v rámci příslušných učebních osnov klást důraz na to, že je nutné respektovat důstojnost LGBTI osob a brát ohled na jejich specifické potřeby a volby v oblasti zdravotní péče; 11. vyzývá členské státy EU, aby přijaly vhodná opatření pro zajištění toho, aby zejména osoby trans měly reálný přístup ke vhodným službám v oblasti změny pohlaví, včetně psychologické, endokrinologické a chirurgické zdravotní péče v oblasti zdravotní péče o osoby trans, aniž by tyto osoby byly vystavovány nepřiměřeným požadavkům; 12. odsuzuje nucené sterilizace osob trans, k nimž stále dochází v některých členských státech, a vyzývá k okamžitému ukončení tohoto porušování lidských práv; 13. vyzývá členské státy, aby přijaly opatření ke zvýšení respektu vůči LGBTI osobám a na podporu jejich integrace ve školním prostředí a aby podporovaly objektivní znalost problematiky sexuální orientace, genderové identity a projevů genderové identity ve školách a jiných vzdělávacích zařízeních; vyjadřuje znepokojení nad tím, že mladí lidé, PE v /17 RR\ doc
15 kteří jsou LGBTI nebo jež jsou jako LGBTI vnímáni, jsou vystaveni vyššímu riziku šikany; zdůrazňuje potřebu vytvořit bezpečné prostředí pro všechny mladé lidi bez ohledu na jejich pohlaví, rasu či sexuální orientaci; 14. zdůrazňuje význam uznání občanských práv LGBTI osob bez diskriminace na základě jejich sexuální orientace nebo genderové identity; naléhavě žádá členské státy, aby v souladu s pravidly EU uznávaly všechny formy manželství, partnerství a rodičovství, jež byly založeny v jiném státě osobami s bydlištěm či pracovištěm na jeho území, a vyzývá Komisi, aby přijala opatření proti členským státům, které tak nečiní; 15. vybízí členské státy, aby uvažovaly o možnostech přizpůsobení svého rodinného práva dnešním změnám ve struktuře a formách rodiny a zvážily přitom možnost, že by děti měly více než dva rodiče (zákonné opatrovníky), neboť by se tím otevřela cesta většímu uznání tzv. duhových rodin, rodin tvořených LGBT osobami i rekonstruovaných rodin; 16. žádá členské státy, aby zajistily přístup svobodných a lesbických žen k léčbě neplodnosti a k asistované reprodukci; 17. poukazuje na to, že právo na svobodu projevu je třeba respektovat v praxi, a proto je nutné zaručit možnost přijímat a poskytovat informace o otázkách souvisejících se sexuální orientací a genderovou identitou v jakékoli podobě, například v tisku, publikacích, ústních a písemných prohlášeních, uměleckých dílech a sdělovacích prostředcích; zdůrazňuje, že je zapotřebí respektovat svobodu všech osob LGBTI pokojně se sdružovat a shromažďovat; připomíná, že by tudíž místní a regionální orgány měly usnadnit úsilí LGBTI organizací o pořádání akcí, jako jsou například pochody hrdosti, neboť mohou zvýšit povědomí o LGBTI otázkách a zlepšit postavení LGBTI osob; 18. poukazuje na značný nedostatek údajů a výzkumu, pokud jde o problémy, jimž čelí LGBTI osoby, rozsah těchto problémů a způsob jejich řešení; zdůrazňuje, že tyto informace jsou zásadní pro rozvoj vhodné politiky a pro stanovení prioritních opatření; vyzývá EU a členské státy, aby se těmito problémy zabývaly a aby náležitě jednaly; 19. vybízí členské státy, aby prostřednictvím pravidelných průzkumů zajistily shromáždění a analýzu relevantních kvantitativních údajů o četnosti případů zneužívání a pronásledování LGBTI osob. RR\ doc 15/17 PE v02-00
16 VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU Datum přijetí Výsledek konečného hlasování +: : 0: Členové přítomní při konečném hlasování Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování Edit Bauer, Marije Cornelissen, Edite Estrela, Mikael Gustafsson, Mary Honeyball, Lívia Járóka, Astrid Lulling, Elisabeth Morin-Chartier, Raül Romeva i Rueda, Marc Tarabella, Britta Thomsen, Marina Yannakoudakis, Inês Cristina Zuber Izaskun Bilbao Barandica, Minodora Cliveti PE v /17 RR\ doc
17 VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ VE VÝBORU Datum přijetí Výsledek konečného hlasování +: : 0: Členové přítomní při konečném hlasování Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování Jan Philipp Albrecht, Edit Bauer, Arkadiusz Tomasz Bratkowski, Philip Claeys, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Ioan Enciu, Tanja Fajon, Monika Flašíková Beňová, Kinga Gál, Kinga Göncz, Sylvie Guillaume, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Baroness Sarah Ludford, Monica Luisa Macovei, Svetoslav Hristov Malinov, Véronique Mathieu Houillon, Anthea McIntyre, Nuno Melo, Roberta Metsola, Claude Moraes, Georgios Papanikolaou, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Nils Torvalds, Wim van de Camp, Axel Voss, Renate Weber, Auke Zijlstra Cornelis de Jong, Mariya Gabriel, Ana Gomes, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Jean Lambert, Ulrike Lunacek, Jan Mulder, Raül Romeva i Rueda, Salvador Sedó i Alabart, Marie-Christine Vergiat, Janusz Wojciechowski Leonardo Domenici RR\ doc 17/17 PE v02-00
Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 14. 10. 2013 2013/2183(INI) NÁVRH ZPRÁVY o plánu EU proti homofobii a diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové
A7-0009/2. Ulrike Lunacek Plán proti homofobii a diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové identity 2013/2183(INI)
29. 1. 2014 A7-0009/2 Pozměňovací návrh 2 Roberta Metsola za skupinu PPE Michael Cashman za skupinu S&D Sophia in t Veld za skupinu ALDE Ulrike Lunacek za skupinu Verts/ALE Cornelis de Jong za skupinu
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 11. 9. 2012 2011/0369(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35 Návrh stanoviska Mariya Gabriel (PE491.303v02-00) k návrhu nařízení Evropského parlamentu
*** NÁVRH DOPORUČENÍ
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 3. 9. 2012 2011/0431(APP) *** NÁVRH DOPORUČENÍ k návrhu rozhodnutí Rady, kterým se stanovuje víceletý rámec pro Agenturu
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 20. 1. 2014 2014/2006(INI) NÁVRH ZPRÁVY o hodnocení soudnictví v oblasti trestního soudnictví a právního státu (2014/2006(INI))
Změny oproti předchozí verzi (5670/16) jsou označeny takto: nový text je tučně nebo tučně s podtržením a vypuštěný text je označen [...].
Conseil UE Rada Evropské unie PUBLIC Brusel 10. února 2016 5842/16 LIMITE SOC 52 GENDER 4 ANTIDISCRIM 5 FREMP 19 POZNÁMKA Odesílatel: Předsednictví Příjemce: Pracovní skupina pro sociální otázky Datum:
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví. o posílení postavení dívek v EU prostřednictvím vzdělávání (2014/2250(INI))
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 15.4.2015 2014/2250(INI) NÁVRH ZPRÁVY o posílení postavení dívek v EU prostřednictvím vzdělávání (2014/2250(INI)) Výbor pro práva žen
Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady s názvem Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů.
Conseil UE Rada Evropské unie PUBLIC Brusel 19. února 2016 (OR. en) 6229/16 LIMITE SOC 76 GENDER 10 ANTIDISCRIM 10 FREMP 30 POZNÁMKA Odesílatel: Předsednictví Příjemce: Výbor stálých zástupců Č. předchozího
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE
8.2.2017 A8-0023/1 1 o Albánii za rok 2016 Bod 23 a (nový) 23a. upozorňuje na to, že právo na život, včetně práva řady dětí navštěvovat školu a žít běžný společenský život, podrývají v Albánii stále existující
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 18. 7. 2012 2012/2150(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit pro rok 2012 (2012/2150(INI))
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2324(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 8. 5. 2013 2012/2324(INI) NÁVRH ZPRÁVY o provádění směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25. 10. 2012 2012/2104(INI) NÁVRH ZPRÁVY o větším využití potenciálu opatření EU v oblasti životního prostředí:
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 5. 9. 2013 2013/2061(INI) NÁVRH ZPRÁVY o akčním plánu pro elektronické zdravotnictví na období 2012 2020 inovativní
Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci. pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 9. 4. 2013 2012/0192(COD) STANOVISKO Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci pro Výbor pro životní
10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B
Rada Evropské unie Brusel 20. června 2016 (OR. en) 10254/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 20. června 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace COHOM 78
7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 8. března 2011 (OR. en) 7370/11 SOC 205 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 7166/11 SOC 184 Předmět: Evropský pakt pro
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zahraniční věci 17. 12. 2013 2013/2167(INI) NÁVRH ZPRÁVY o zahraniční politice EU ve světě kulturních a náboženských rozdílů (2013/2167(INI)) Výbor pro zahraniční
2013/2078(INI) NÁVRH ZPRÁVY
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 18.9.2013 2013/2078(INI) NÁVRH ZPRÁVY o stavu dodržování základních práv v Evropské unii (v roce 2012) (2013/2078(INI))
Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 4.3.2015 B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o boji proti pohlavnímu zneužívání
Výbor pro zahraniční věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zahraniční věci 30. 4. 2013 2013/2082(INI) NÁVRH ZPRÁVY s návrhem doporučení Evropského parlamentu Radě k návrhu pokynů EU na podporu a ochranu svobody náboženského
Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 4.3.2015 B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o boji proti pohlavnímu zneužívání
ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 20.3.2017 ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Věc: Odůvodněné stanovisko francouzského Senátu k návrhu nařízení Evropského
EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 23. 9. 2013 A7-0290/2013 *** DOPORUČENÍ k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Arménskou republikou o zjednodušení vízového režimu
Rovnost žen a mužů v EU
Case Id: b225bc59-e90b-412f-aba1-89a918a4ad93 Date: 19/07/2015 14:44:36 Rovnost žen a mužů v EU Vyplnění polí označených je povinné. Údaje o vaší organizaci Vyplňujete dotazník v rámci své profesní činnosti
A8-0024/3. Návrh usnesení (čl. 170 odst. 4 jednacího řádu), kterým se nahrazuje nelegislativní návrh usnesení A8-0024/2016
2.3.2016 A8-0024/3 Pozměňovací návrh 3 Constance Le Grip, Barbara Matera, Monika Hohlmeier, Elissavet Vozemberg- Vrionidi, Michaela Šojdrová za skupinu PPE Zpráva Mary Honeyball Situace uprchlic a žadatelek
1957 Smlouva o EHS: základ ochrany lidských práv v preambuli snaha ČS zachovávat a posílit mír, svobodu, zlepšit životní a pracovní podmínky
Monika Matysová 1957 Smlouva o EHS: základ ochrany lidských práv v preambuli snaha ČS zachovávat a posílit mír, svobodu, zlepšit životní a pracovní podmínky Odstranit diskriminaci na základě státní příslušnosti
10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 21. května 2014 (02.06) (OR. en) 10116/14 FREMP 100 JAI 352 POLGEN 72 ASILE 16 COHOM 88 COPEN 157 CULT 85 DATAPROTECT 78 DROIPEN 78 ECOFIN 501 INF 206 JUSTCIV 130 MI 448 SOC 389
10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE CS
Rada Evropské unie Brusel 28. června 2019 (OR. en) 10106/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 31 JAI 665 COMIX 303 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ RADA EVROPSKÉ UNIE (Spravedlnost a vnitřní věci) 6. a 7. června 2019 10106/19
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2321(INI) o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI))
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 27.2.2013 2012/2321(INI) NÁVRH ZPRÁVY o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI)) Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku Zpravodajka:
NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0180/
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0180/2017 8.3.2017 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0201/2017 v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu o souhlasu
9803/05 IH/rl 1 DG I
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel, 6. června 2005 9803/05 SAN 99 INFORMATIVNÍ POZNÁMKA Odesílatel : Generální sekretariát Příjemce : Delegace Č. předchozího dokumentu : 9181/05 SAN 67 Předmět : Závěry Rady o obezitě,
PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))
Evropský parlament 2014-2019 PŘIJATÉ TEXTY P8_TA(2018)0029 Složení Evropského parlamentu Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))
Výbor pro ústavní záležitosti. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro ústavní záležitosti 2016/2009(INI) 9.11.2016 STANOVISKO Výboru pro ústavní záležitosti pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci o stavu základních
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 25. 9. 2013 2013/2174(INI) NÁVRH ZPRÁVY o pojištění pro případ přírodních a člověkem způsobených katastrof (2013/2174(INI)) Hospodářský a měnový
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0025/37. Pozměňovací návrh. Jörg Meuthen, Sophie Montel za skupinu EFDD
21.2.2018 A8-0025/37 37 Jörg Meuthen, Sophie Montel Bod 17 a (nový) 17a. naléhavě žádá, aby žádosti o azyl byly předkládány na velvyslanectvích členských států EU v zemích původu žadatelů o azyl a vyřizovány
Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví. pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 24. 2. 2010 2009/2103(INI) STANOVISKO Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost
Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (50/2011)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 15. 6. 2011 SDĚLENÍ ČLENŮM (50/2011) Věc: Odůvodněné stanovisko Senátu Italské republiky k návrhu nařízení Rady o příslušnosti, rozhodném právu,
NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ (2017)0209_1 Schůze Čtvrtek 9. února 2017, 9:00 12:30 a 14:00 17:00 Brusel Místnost: Paul-Henri
Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 22. 4. 2013 B7-0000/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o mikrogeneraci
Právní rámec EU v oblasti rovnosti
Právní rámec EU v oblasti rovnosti JUDr. Barbara Havelková, LL.M., D.Phil. Seminář ERA, Praha 2018 Obsah Listina základních práv EU a smlouvy EU (ústavní rovina) Směrnice EU (zákonná rovina) Působnost
Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1
Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1 Tato příloha obsahuje seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup stanovený
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.12.2014 COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o zmocnění Belgie, Polska a Rakouska k ratifikaci Budapešťské úmluvy o smlouvě o přepravě zboží po vnitrozemských
KONZULTAČNÍ DOKUMENT SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE O PRÁVECH DÍTĚTE (2011-2014) 1
KONZULTAČNÍ DOKUMENT SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE O PRÁVECH DÍTĚTE (2011-2014) 1 Práva dítěte. Evropská unie podporuje práva dítěte v souladu s článkem 3 Smlouvy o Evropské unii. Tato práva jsou součástí základních
Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01)
30.3.2010 Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01) 30.3.2010 Úřední věstník Evropské unie C 83/3 Obsah SMLOUVA
NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 20. 6. 2013 B7-****/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu o jednáních mezi EU a Čínou
8831/16 mp/lk 1 DG C 1
Rada Evropské unie Brusel 12. května 2016 (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 12. května 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu:
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2016/2226(INI) 20.9.2016 NÁVRH ZPRÁVY obsahující návrh nelegislativního usnesení o návrhu rozhodnutí Rady o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství
Výbor pro zaměstnanost a sociální věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 21. 6. 2013 2013/0084(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 577/98
Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením
Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením Mgr. Stanislava Makovcová Základní informace Úmluva o právech osob se zdravotním postižením a její Opční protokol byla přijata Valným shromážděním OSN
15410/16 lr/kno 1 DG B 1C
Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) 15410/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 8. prosince 2016 Příjemce: Delegace SOC 790 EMPL 533 ECOFIN 1173 EDUC 425 JEUN
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 23-34
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 2008/0140(CNS) 19. 12. 2008 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 23-34 Návrh stanoviska Amalia Sartori (PE415.287v01-00) Provádění
Delegace naleznou v příloze priority EU pro spolupráci s Radou Evropy v letech 2016 a 2017 ve znění přijatém Radou dne 18. ledna 2016.
Rada Evropské unie Brusel 18. ledna 2016 (OR. en) 5339/16 COSCE 1 CFSP/PESC 38 COHOM 1 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Generální sekretariát Rady Delegace 14919/15 COSCE
Volný pohyb osob. Volný pohyb pracovníků
Volný pohyb osob Volný pohyb pracovníků 1 Vnitřní trh základní obsah Vnitřní trh zahrnuje Volný pohyb zboží Volný pohyb kapitálu Volný pohyb služeb Volný pohyb osob Volný pohyb zaměstnanců jádro volného
Lisabonská smlouva. Evropa států a Evropa občanů. JUDr.. PhDr. Petr Kolář, Ph.D.
Lisabonská smlouva Evropa států a Evropa občanů JUDr.. Lenka Pítrová, CSc. JUDr.. PhDr. Petr Kolář, Ph.D. 2008 Hlava II SEU: Ustanovení o demokratických zásadách Členské státy Občané členských států Hlava
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2008(INI)
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro ústavní záležitosti 2016/2008(INI) 5.10.2016 NÁVRH ZPRÁVY o elektronické demokracii v Evropské unii: možnosti a výzvy (2016/2008(INI)) Výbor pro ústavní záležitosti
EVROPSKÁ KOMISE PROTI RASISMU A NESNÁŠENLIVOSTI
CRI(2001)1 Version tchèque Czech version EVROPSKÁ KOMISE PROTI RASISMU A NESNÁŠENLIVOSTI VŠEOBECNÉ POLITICKÉ DOPORUČENÍ ECRI Č. 6 BOJ PROTI ŠÍŘENÍ RASISTICKÝCH, XENOFOBNÍCH A ANTISEMITSKÝCH MATERIÁLŮ PO
9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. května 2014 (OR. en) 10289/14 ESPACE 50 COMPET 305 IND 172 TRANS 288 RECH 204 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Rada Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace 9851/14
Zajištění ochrany - obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv
Zajištění ochrany - obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv I. PŘEDMĚT 1. Podpora ochránců lidských práv je již dlouho nedílnou součástí vnější politiky Evropské unie v oblasti lidských
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie CS CS 1. SOUVISLOSTI
Výbor pro rozpočtovou kontrolu
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 3. 2. 2011 2010/2185(DEC) NÁVRH ZPRÁVY o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro chemické látky na rozpočtový rok 2009 (C7-0245/2010
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 15.4.2015 2014/2236(INI) NÁVRH ZPRÁVY o úloze sociálního podnikání a sociálních inovací v boji proti nezaměstnanosti (2014/2236(INI))
EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««2009 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI) 7. 1. 2005 NÁVRH ZPRÁVY o sdělení Komise Radě, Evropskému parlamentu, Evropskému hospodářskému
NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 11. 6. 2013 B7-0000/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o diskriminaci
PŘÍLOHA VÝSLEDKY HLASOVÁNÍ
PŘÍLOHA VÝSLEDKY HLASOVÁNÍ Vysvětlivky ke zkratkám a symbolům + přijat - zamítnut nebrán v potaz VZ vzat zpět JH (...,...,...) jmenovité hlasování (pro, proti, zdržení se) EH (...,...,...) elektronické
10329/17 eh/in/rk 1 DRI
Rada Evropské unie Brusel 20. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0186 (COD) 10329/17 INFORMATIVNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2041(INI)
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 2016/2041(INI) 4.4.2016 NÁVRH ZPRÁVY o zprávě o pokroku v oblasti energie z obnovitelných zdrojů (2016/2041(INI)) Výbor pro průmysl,
Problematika migrace v právu Evropské unie
Problematika migrace v právu Evropské unie Mgr. Ing. Petr Wawrosz, Ph.D. Vysoká škola finanční a správní; Institut evropské integrace, NEWTON College, a. s. Vědeckopopularizační seminář Evropská unie a
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.3.2015 COM(2015) 98 final 2015/0051 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA Smlouva o fungování Evropské
Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en) 7935/17 CULT 34 RELEX 290 DEVGEN 54 COMPET 236 ENFOCUSTOM 92 EDUC 131 COHOM 46 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální
***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0373/
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 8. 11. 2013 A7-0373/2013 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam
Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA
; EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro regionální rozvoj 2009/0072(CNS) 14. 10. 2009 NÁVRH STANOVISKA Výboru pro regionální rozvoj pro Výbor pro kulturu a vzdělávání k návrhu rozhodnutí Rady o Evropském
Situace Romů v jedenácti členských státech EU Stručně o výsledcích průzkumu
MEMO / 23. května 2012 Situace Romů v jedenácti členských státech EU Stručně o výsledcích průzkumu Zpráva Situace Romů v jedenácti členských státech EU představuje první klíčová zjištění dvou průzkumů,
Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích 12012P/TXT. Čl L L0113
1 Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích Ustanovení (část,, odst., písm.. apod.) 7 odst. 3 písm. b) Navrhovaný právní předpis (resp. jiný právní předpis) Obsah Celex č. Fyzická,
Na zasedání dne 26. května 2015 přijala Rada závěry Rady uvedené v příloze této poznámky.
Rada Evropské unie Brusel 26. května 2015 (OR. en) 9242/15 DEVGEN 82 SOC 348 ACP 86 ONU 71 RELEX 427 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace Závěry Rady o problematice
Seznam nelegislativních aktů 14798/ Nařízení o zřízení Evropského orgánu pro pracovní záležitosti obecný přístup /18 ebk/jhu 1 GIP.
Rada Evropské unie Brusel 5. prosince 2018 (OR. en) 14795/18 OJ CONS 69 SOC 736 EMPL 551 SAN 432 CONSOM 341 PŘEDBĚŽNÝ POŘAD JEDNÁNÍ RADA EVROPSKÉ UNIE (Zaměstnanost, sociální politika, zdraví a ochrana
Dokument ze zasedání 18. 9. 2009 B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 18. 9. 2009 B7-0000/2009 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího
OBSAH. Seznam zkratek... XV Autoři jednotlivých pasáží... XVII Seznam předpisů citovaných v komentáři... XIX Předmluva... XXII
OBSAH Seznam zkratek................................................ XV Autoři jednotlivých pasáží...................................... XVII Seznam předpisů citovaných v komentáři..........................
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro ústavní záležitosti 19.3.2015 2014/2257(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropské občanské iniciativě (2014/2257(INI)) Výbor pro ústavní záležitosti Zpravodaj: György Schöpflin
Podnět Rady vlády České republiky pro lidská práva ke změně vzorových statutů pro poradní a pracovní orgány vlády
Podnět Rady vlády České republiky pro lidská práva ke změně vzorových statutů pro poradní a pracovní orgány vlády Na základě článku X. Jednacího řádu vlády zřizuje vláda své poradní orgány, které jsou
***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0215/
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání A8-0215/2016 21.6.2016 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1406/2002, kterým se zřizuje Evropská
Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.
Rada Evropské unie Brusel 4. května 2018 (OR. en) 8301/18 POZNÁMKA Odesílatel: Výbor stálých zástupců (část I) Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Rada JEUN 48 MIGR 51 SOC 213 EDUC 134 7831/1/18
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 11. 10. 2013 2013/0130(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění
Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)
Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en) 7586/17 LIMITE PUBLIC UD 83 ENFOCUSTOM 84 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Delegace Č. předchozího dokumentu: 14132/4/16
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 28.1.2015 2014/2087(DEC) NÁVRH ZPRÁVY o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropského střediska pro rozvoj odborného vzdělávání na rozpočtový
ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 11.11.2016 ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Věc: Odůvodněné stanovisko Národního shromáždění Bulharské republiky
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D
A8-0317/1 1 Právní východisko 5 s ohledem na závěry Rady ohledně společné bezpečnostní a obranné politiky ze dne 25. listopadu 2013, ze dne 18. listopadu 2014, ze dne 18. května 2015 a ze dne 27. června
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2146(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 8. 8. 2011 2011/2146(INI) NÁVRH ZPRÁVY o reformě pravidel státní podpory EU pro služby obecného hospodářského zájmu (2011/2146(INI)) Hospodářský
*** NÁVRH DOPORUČENÍ
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 22. 1. 2014 2013/0358(NLE) *** NÁVRH DOPORUČENÍ k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Ázerbájdžánskou
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 6. 6. 2013 2013/0023(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o trestněprávní ochraně eura
NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0000/2015
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 7.7.2015 B8-0000/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0000/2015 v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu o obnovení
NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1134/
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-1134/2016 19.10.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-1803/2016 v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu o Evropské
Dokument ze zasedání B8-0362/2014 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B8-0037/2014 a B8-0038/2014
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 11.12.2014 B8-0362/2014 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B8-0037/2014 a B8-0038/2014 v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25.6.2015 2015/0093(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění
Společná zpráva Evropské komise o uplatňování antidiskriminačních směrnic
Společná zpráva Evropské komise o uplatňování antidiskriminačních směrnic Petr Polák, Kancelář veřejného ochránce práv Příjemce a realizátor projektu: Kancelář veřejného ochránce práv O které směrnice
Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)
P7_TA(2012)0231 Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. června 2012
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)
Evropský parlament 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 2015/0000(INI) 13.7.2015 NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit na rok 2015 (2015/0000(INI)) Hospodářský
Kdo jsme. Co děláme. Jak to děláme.
Kdo jsme. Co děláme. Jak to děláme. Unie je založena na hodnotách úcty k lidské důstojnosti, svobody, demokracie, rovnosti, právního státu a dodržování lidských práv, včetně práv příslušníků menšin. Tyto
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví PE v01-00
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 4. 2. 2008 PE400.674v01-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 30 Návrh stanoviska Pia Elda Locatelli Bílá kniha o sportu (2007/2261(INI)) (PE400.386v01-00)
5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS
Rada Evropské unie Brusel 12. ledna 2015 (22.01) (OR. en) 5126/15 LIMITE SOC 7 EMPL 5 ECOFIN 16 SAN 3 POZNÁMKA Odesílatel: Předsednictví Příjemce: Pracovní skupina pro sociální otázky Dne: 23. ledna 2015
* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0451/
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání A8-0451/2018 10.12.2018 * ZPRÁVA o návrhu rozhodnutí Rady, kterým se Chorvatsko, Kypr, Lucembursko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko a Spojené království