POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ
|
|
- Miroslav Bláha
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 (OVLÁDAČ) NÁVOD 1
2 POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ EZ-GRIP umožňuje aspiraci a expulzi u plastických pipet při provádění procesů asistované reprodukce. UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ: Federální zákony omezují prodej zařízení jen lékařský předpis. EX-GRIP smí být používán jen kvalifikovaným pracovníkem, který má relevantní oprávnění. Při zavádění EZ-GRIP do rutinní klinické praxe musí být předem posouzena rizika používání. Úplné stlačení pístu vyvolá schopnost vyprázdnění blow-out capacity. Nepokoušejte se používat EZ-GRIP s méně než se třemi požadovanými těsněními. POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ PŘÍPRAVA PRO POUŽÍVÁNÍ DOPORUČUJEME: očistěte nebo sterilizujte před prvním použitím, čistěte a sterilizuje v pravidelných intervalech podle potřeby nebo při kontaminaci. Věnujte pozornost Pokynům pro regeneraci (Reprocessing Instructions) s pokyny.k úplnému vyčištění a sterilizaci. EZ-GRIP a Comfort Rest (pohodlná opora) jsou bezpečné pro použití ultrazvuku a sterilizátoru. Údržba se provádí podle potřeby, nejsou určené počty nebo intervaly, ve kterých má být zařízení podrobeno údržbě. drát pístu upínací objímka pohodlná opora INSTALACE EZ-GRIIP Před pokračováním se ujistěte, že je upínací objímka dotažená. Objímku nelze dotáhnout přes zarážku. Tlačte na píst, až se ukáže drát pístu v dostatečné délce, aby bylo možné připevnit EZ- TIP (hrot EZ). Použijte drát pístu jako vodič, naplňte EZ-Tip do drátu pístu a do upínací objímky, až dosáhnete naplnění po těsnění. Tlačte jej po počátečním odporu, až dosáhnete, že EZ-Tip nelze dál tlačit za počáteční zarážku. 2
3 SESTAVA EZ-GRIP 1x EZ-GRIP Náhradní sada obsahuje: 1x sada 3 ks náhradního těsnění 1x šestihranný šroubovák 2,5mmmm 1x náhradní drát pístu EZ-GRIP & Comfort Rest (pohodlná opora) Vše výše uvedené Comfort Rest Drát pístu - 1 buňka MEA: >80% rýhovaných ( hatched ) blastocystů VÝZNAM SYMBOLŮ zdroj: ISO prodává se nesterilizované skladujte v suchu výrobce vysvětlení v návodu 3
4 NORMÁLNÍ UŽÍVÁNÍ Stlačte píst oporou palce do vhodné polohy, která umožní aspiraci a expulzi (vypuzení) vzorku. Nepokračujte v tlaku na oporu palce přes černý límec, protože se tím aktivuje kapacita blow-out zařízení EZ-GRIP. Tím se stane jeho další používání obtížnější. Ponořte hrot EZ-TIP do media vzorku při trvale stlačené opoře palce. Pomalu uvolněte tlak na oporu palce, aby se podle potřeby nasálo potřebné množství media a vzorku. Pro vypuzení (expulzi) vzorku tlačte na oporu palce, dokud v EZ-GRIP již nebude žádné medium, nebo použijte místo toho kapacitu blow-out (viz kapacita blow out ). 4
5 OSTRANĚNÍ HROTU EZ-TIP Pokud ještě zůstal vzorek media v hrotu EZ-TIP, lze využít kapacity blow-out. Před odstraněním pipety se přesvědčte, že byl vzorek vypuzen s dostatečnou bezpečností. Tlačte na oporu palce, až je viditelné nejméně 10mm drátu pístu uvnitř hrotu EZ-TIP. Použijte drát pístu jako vodič, uchopte pipetu pevně prsty a vytáhněte ji opatrně z límce. KAPACITA BLOW-OUT EZ-GRIP má maximální kapacitu blow-out 1,4 µl nad nastavení aspirace. Pro vypuzení zbytkového vzorku media z hrotu EZ-TIP stlačte oporu palce do stavu, kdy se nemůže dál pohybovat. Pak ji uvolněte. Kapacita blow-out se aktivuje, je-li také stlačený černý límec. Je nutné dbát opatrnosti, aby se zabránilo užití černého límce během normálního používání kapacity blow-out. 5
6 NASTAVENÍ OBJEMU EZ-GRIP je předem nastavený na maximální aktivační objem 3 µl media. Otáčením opory palce ve směru hodinových ručiček se zvětšuje (a opačným směrem zmenšuje) nastavení. Krok pro nastavování je 0,2 µl se značkami pro 3, 2 a 1 µl, jak ukazuje obrázek. Pro návrat EZ-GRIP do nastavení maxima otáčejte oporou palce proti směru pohybu hodinových ručiček, až dosáhnete na vnitřní zarážku. STUPNICE S ÚDAJEM O VELIKOSTI HROTU EZ-TIP EZ-GRIP je na objímce vybavený ručním indikátorem nastavení velikosti. Stupnice se používá jako ukazatel pro velikost připojeného hrotu EZ-TIP. Může zůstat prázdný, jeli třeba. Připevnění hrotu EZ-TIP nezmění automaticky údaj na stupnici ukazující velikost připevněného hrotu. Před prvním použitím najdete údaj o velikosti hrotu na obalu EZ- TIP. POUŽÍVÁNÍ POHODLNÉ OPORY (COMFORT REST) 6
7 ÚDRŽBA Výměna sady náhradních dílů, včetně těsnění a drátu pístu, může být objednána u Research Instruments VÝMĚNA TĚSNĚNÍ Odstraňte hrot EZ-TIP z ovládače EZ-GRIP a odšroubujte objímku. Odstraňte stará těsnění z drátu pístu nebo zevnitř objímky, pokud tam uvíznou (tupý konec použitého EZ-TIP je pro tento účel ideální), a zlikvidujte je. Připevněte těsnění na drát pístu pouze v tomto pořadí: 1. Bílé gumové těsnění s nejmenším otvorem. 2. Plastové těsnění se dvěma zářezy, které směřují ven z tělesa EZ-GRIP. 3. Průhledné těsnění s velkým otvorem. Připevnění těsnění v jiném pořadí, poloze nebo orientaci, než v tom, který je uveden výše, způsobí nefunkčnost zařízení EZ-GRIP. Je-li třeba, přečtěte si Pokyny k regeneraci (Reprocessing Instructions). Je-li třeba, přečtěte si Kontrolu zařízení, abyste zjistili, zda zařízení pracuje správně. VÝMĚNA DRÁTU PÍSTU Odstraňte hrot EZ-TIP z EZ-GRIP. Odšroubujte objímku. Odšroubujte širší konec tělesa EZ-GRIP (proti směru pohybu hodinových ručiček), až se uvolní pohyb pístu nahoru. Otáčejte zbytek pístu ve směru proti pohybu hodinových ručiček, aby se odšrouboval mechanizmus z tělesa. Použijte šestihranný šroubovák (součást dodávky), jemně uvolňujte dva šroubky, až se uvolní píst. Odstraňte drát pístu. 7
8 Vložte nový drát pístu do malého otvoru v mechanizmu, jemně jej zatlačte a přesvědčte se, že nejméně v délce 60 mm zůstane odhalený. Utáhněte dva šroubky tak, aby pevně zajistily nový drát pístu. Následně opatrně navlékněte hnědou posuvnou matku zpět na hlavní těleso EZ-GRIP otáčením opory palce ve směru pohybu hodinových ručiček. Otáčejte oporu palce ve směru pohybu hodinových ručiček, dokud se z objímky neodhalí nejméně 10 mm drátu pístu a nezajistí správně sestavení. Nasaďte širší konec tělesa EZ-GRIP ve směru pohybu hodinových ručiček zpět na místo do 10 mm výklenku vlevo od konce EZ-GRIP. Otáčejte oporu palce ve směru proti pohybu hodinových ručiček až k zarážce, aby se nasál nastavený objem do svého maxima 3 µl. Nahraďte tři těsnění a objímku. Vyzkoušejte, zda se EZ-GRIP snadno pohybuje, podle potřeby kroky opakujte. Je-li třeba, přečtěte si Pokyny k regeneraci. Přečtěte si Kontrolu zařízení, abyste zajistili jeho správnou činnost. 8
9 POKYNY PRO REGENERACI ČIŠTĚNÍ VAŠEHO EZ-GRIP 1) Připravte si neutrální čistící lázeň (např. Neutrad 1 ) podle specifikace výrobce (20 ml/l). 2) Ponořte sestavený přístroj do čistící lázně 2 a proveďte 20minutové čištění ultrazvukem. 3) Oplachujte přístroj USP čištěnou vodou, až nebudou viditelné žádné zbytky čistící lázně. 4) Proveďte kontrolu viditelné nečistoty. Pokud zjistíte nečistoty, opakujte proces čištění. 5) Před použitím nechte přístroj dokonale uschnout. 6) Přečtěte si Kontrolu přístroje, abyste si zajistili jeho dokonalou činnost. STERILIZACE VAŠEHO EZ-GRIP 1) Vložte na 3 minuty sestavený přístroj do uzavřeného vaku 7,8 na poličku 4 do autoklávu při 135 C vlhkého tepla, pak před-vakuujte a proveďte 10minutový suchý cyklus. Použijte vaky 5, 7, 8 podle pokynů výrobce 2) Vyjměte a nechte zcela vychladnout, než přístroj použijete (nejméně 30 min). 3) Pro zajištění správného postupu si přečtěte Kontrolu přístroje. 1. Detergent Neutrad byl použit pro ověření platnosti tohoto protokolu. 2. Ultrazvukové čistící zařízení Fisher Scientific Model FS220 bylo použito pro ověření platnosti tohoto protokolu. 3. Před sterilizací není nutné přístroj rozložit. Platnost postupu byla ověřena při sestaveném přístroji. 4. Nepokládejte zařízení v uzavřeném vaku na dno autoklávu. Nepokládejte vak na jiné vaky v autoklávu. 5. Platnost protokolu byla ověřena u přístroje, uzavřeného ve vaku na poličce autoklávu. 6. Byl použit pre-vakuový parní sterilizátor Stris AMSCO Lab 250, ve kterém byla provedena validace popsaného protokolu. 7. Pro ověření tohoto protokolu byly při sterilizaci přístroje použity vaky Chex-All II o rozměrech 7x12 palců. 8) Při postupech sterilizace byla použita balení FDA-cleared sterilisation. 9
10 KONTROLA PŘÍSTROJE Po provedené regeneraci nebo po náhradě těsnění nebo drátu pístu zkontrolujte, zda Váš EZ-GRIP pracuje správně: Stlačte oporu palce tak, aby se aktivovala funkce blow-out, pak tlak uvolněte. Vrátil se do původní polohy? Otočte oporu palce na nastavení minimální aspirace, pak ji vraťte do výchozí (nebo do Vaší předchozí) polohy nastavení. Probíhá otáčení lehce? Připevněte a podržte na 15 sekund hrot EZ-TIP v nastavení EZ-GRIP nad nepoužitým pracovním povrchem. Zůstane EZ-GRIP nastavený bez odkapávání z hrotu EZ-TIP? Připevněte hrot EZ-TIP a pokračujte podle pokynů v Normálním používání. Probíhá aspirace a expulze media? Je-li kterákoliv odpověď na tyto otázky NE, je možné, že byl Váš přístroj regenerován nesprávně nebo že nebyl dokonale suchý. Pokračuje-li nesprávná činnost EZ-GRIP dále, kontaktujte svého dodavatele Research Instruments. LIKVIDACE Likvidujte EZ-GRIP odložením do vhodného kontejneru. 10
11 PRŮVODCE PŘI ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM MOŽNÝ DŮVOD OSTRANĚNÍ hrot EZ-TIP nesedí správně obtížné ovládání vzorku píst se nestlačuje nelze nastavit objem aspirace byla použitá nesprávná velikost pipety těsnění nesedí správně není stlačený píst poškozený drát pístu poškozená pipeta nesprávně připevněná pipeta poškozená pipeta poškozená těsnění poškozený drát pístu uvolněný drát pístu nastavení dodávky vzorku na nulu objímka je uvolněná opora palce je připevněna k tělesu poškozený drát pístu poškozená těsnění uvolněný drát pístu nesprávně připevněná pipeta bylo dosaženo maximum nebo minimum nesprávně provedená údržba poškozený EZ-GRIP používejte jen pipety s průměrem 0,9 mm nahraďte nový drát pístu zvolte novou pipetu zvolte novou pipetu nahraďte nová těsnění nahraďte nový drát pístu zajistěte správně drát pístu resetujte dodávku vzorku dotáhněte upevnění objímky resetujte dodávku vzorku nahraďte nový drát pístu nahraďte nová těsnění zajistěte drát pístu kontaktujte dodavatele Research Instruments 11
Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS
Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém
PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX
Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.
Finnpipette Stepper. Návod k použití
Finnpipette Stepper Návod k použití Autorizovaný prodejce: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977 273 43 Buštěhrad Tel.: +420 220 303 600 Fax: +420 224 320 133 office@dynex.cz www.dynex.cz 1 2 OBSAH
Návod k použití EDUKAČNÍ MATERIÁLY. mecasermin. Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex
EDUKAČNÍ MATERIÁLY mecasermin Návod k použití Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových
Aktualizováno 17.03.2015. Čistící sada INTEX Deluxe
Aktualizováno 17.03.2015 Čistící sada INTEX Deluxe 1 NEŽ ZAČNETE SE SAMOTNÝM POUŽÍVÁNÍM, POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ TÝKAJÍCÍ SE VŠECH SOUČÁSTÍ. TATO DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE PRO
ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71)
ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71) zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U PROVOZNÍ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití zlatá černá DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE
Stropní ventilátor Sulion Handair
Stropní ventilátor Sulion Handair 072643 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před montáží ventilátoru a příslušenství odpojte přívod elektřiny, aby nedošlo k poranění elektrickým proudem. 2. Před montáží ventilátoru
E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI
Technická informace NOV 2015 ELEKTRONICKÉ SDRUŽENÉ VSTŘIKOVAČE VYBAVENÍ: TÉMA: 1. ÚVOD E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI Informace popisuje nářadí
FILTR-REGULÁTOR CK. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky
FILTR-REGULÁTOR CK Vážení odběratelé, děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Níže jsou uvedena technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických komponentů. Přečtěte
UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice
MODEL UŽIVATELSKÝ MANUÁL MAGNETIC Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice K sestavení potřebujete: 14mm klíč, 4mm imbusový klíč Při rozbalení zkontrolujte, zda máte všechny díly OBSAH BALENÍ
Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441
Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál
Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček
Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01
GLOWBUOY. Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka
GLOWBUOY Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka Gratulujeme Vám ke koupi našeho produktu. Jste jedním z mnoha chytrých majitelů bazénů, kteří objevili novou cestu jak oživit své
Stropní ventilátor. Technická podpora:
CS Stropní ventilátor VAROVÁNÍ: Tento ventilátor nepoužívejte v jedné místnosti současně s plynem nebo ohněm, pokud nebyl kouřovod za těchto podmínek testován odborně způsobilou osobou. Technická podpora:
D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies
Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system
Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system Následující text obsahuje podrobné pokyny pro čištění, dezinfekci a sterilizaci nástrojů a protetických komponentů
PROFESIONÁLNÍ PARNÍ ČISTIČ WJ528 NÁVOD K POUŽITÍ
PROFESIONÁLNÍ PARNÍ ČISTIČ WJ528 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu k použití 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE A JEHO FUNKCE 3 2. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 3 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE 4 4. INSTALACE
Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.
Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2
SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ
SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ Návod na obsluhu SÚPRAVA ELEKTRICKÝCH MLYNČEKOV NA SOĽ A ČIERNE KORENIE Használati útmutató ELEKTROMOS SÓ- ÉS
Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA
AUTOMATICKÝ VYSAVAČ BARACUDA INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Montáž Vyndejte z krabice těleso vysavače i ostatní díly a přesvědčte se, že balení obsahovalo všechny komponenty.
Montáž a nastavení SOMFY trubkový pohon IPSO / IPSO RTS
Upozornění Věnujte pozornost následujícím upozorněním: IPSO je speciální motor vyvinutý pro předokenní i zabudované rolety a pro předmontáž ve výrobním závodě. Pro spolehlivou funkci motoru je bezpodmínečně
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský
Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl
(Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...
'867 0$1$*(5 Návod k použití
Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte
Návod k obsluze. Vertikální mraznička
CZ Návod k obsluze Vertikální mraznička Děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám projevili zakoupením tohoto spotřebiče. Přejeme vám hodně spokojenosti při jeho používání. Tento spotřebič je určen výhradně
Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII
Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz CELKOVÝ OBJEM: 90L KAPACITA OLEJE:
Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.
Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého
Ventilový spojovací adaptér M9000-500 pro elektrické pohony řady M9x16
Sekce katalogu Příslušenství Informace o výrobku M9000-500 Datum vydání 0597/0997CZ Ventilový spojovací adaptér M9000-500 pro elektrické pohony řady M9x16 Spojovací adaptér M9000 500 umožňuje instalaci
Mandolína Viper D návod k obsluze
Mandolína Viper D-2016-00 1 návod k obsluze Popis mandolíny Viper Součástí sady Mandolíny Viper: rám s integrovanými horizontálními břity a skládací protiskluzovou nožkou vzadu nastavitelný plátkovací
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující
MANUÁL K OBSLUZE - NÁSTĚNNÉ HODINY - M01329
MANUÁL K OBSLUZE - NÁSTĚNNÉ HODINY - M01329 Před jejich sestavením a použitím si pečlivě prostudujte následující návod k použití. Návod poté pečlivě uschovejte pro možnost pozdějšího nahlédnutí. Pokud
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA )
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA ) ČESKY POPIS Digestoř se může používat ve filtračním nebo odtahovém režimu. Filtrační verze (obr. 1): Digestoř nasává vzduch nasycený
PARNÍ ČISTIČ CS 2000. Návod k použití
PARNÍ ČISTIČ CS 2000 Návod k použití Blahopřejeme Vám k nákupu parního čističe CS - 2000! VLASTNOSTI: výkon 1350 W, velmi nízká úroveň hluku při provozu, Dodávané příslušenství: prodlužovací trubice podlahový
SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod
IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II
PŘÍRUČKA KE STROPNÍMU VENTILÁTORU AIRFUSION QUEST II 2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
Návod k použití. Viking M Obj. číslo 2040005
Návod k použití Viking M Obj. číslo 2040005 Viking M je plně elektricky ovládaný mobilní zvedák pro použití při běžných situacích, kde je třeba zvedat klienta, např. při přesunu z lůžka na kolečkové křeslo,
SKIMMER 15 x 15 a 15 x 30 s tryskou
SKIMMER 15 x 15 a 15 x 30 s tryskou INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 31. 8. 2017 / REVIZE: 31. 8. 2017 CZ Obsah 1. Použití 3 2. Montáž 3 3. Pokyny pro provoz 4 4. Zazimování 4 5. Náhradní součásti
Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém
Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém Následující text obsahuje podrobné pokyny pro čištění, dezinfekci a sterilizaci nástrojů a
Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T
Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci
Motorola MC17 stručný návod k použití
Motorola MC17 stručný návod k použití Obecný popis LED Zkosená hrana Displej Rolovací tlačítko vlevo Klávesa Enter Rolovací tlačítko vpravo Rolovací tlačítko dolů Tlačítko skeneru Rolovací tlačítko nahoru
Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu
Prevodovka pre TCO3 & TCO4 číslo výrobku: 2313 Příslušenství Návod k použití
Prevodovka pre TCO3 & TCO4 číslo výrobku: 2313 Příslušenství Návod k použití Montáž Příslušenství mohou sestavovat pouze dospělé osoby. Upozornění: JD důrazně doporučuje, aby toto příslušenství sestavoval
2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.
reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny
Instalační příručka DSC PC510 v1.0
Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Obsah Úvod: 2 Vlastnosti 2 Specifikace 2 Instalace 3 Montáž ústředny 3 Montáž klávesnice 3 Kabeláž 4 Zapojení bezpečnostních zón 4 Zapojení zdroje 4 Programovatelný výstup
Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher
CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana
Finnpipette DIGITAL. Uživatelská příručka
Finnpipette DIGITAL Uživatelská příručka 1. Popis produktu Finnpipette DIGITAL je autoklávovatelná digitální pipeta, která pracuje na výměnném principu. Nastavený objem je zobrazován v okýnku na boku pipety.
Návod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
ODSAVAČ PAR MODELY: AF2 608X MODELY: AF2 608B. Návod na montáž a používání OD 1
ODSAVAČ PAR MODELY: AF2 608X MODELY: AF2 608B CZ Návod na montáž a používání OD 1 Obr. 1 - Odtahová verze Obr. 2 - Filtrační verze SERVIS Uhlíkový filtr Obr. 3 Připevnění ke skříňce (pro modely bez komínku)
Fast Fiber Connect. Optické konektory pro rychlou instalaci
Fast Fiber Connect Optické konektory pro rychlou instalaci Uživatelský návod KONF-SC-A KONF-SC-B KONF-TOOLSET SC konektor pro kabely bez krimpování SC konektor pro kabely s izolací 2-3mm Instalační přípravek
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Čelní chirurgické světlo ZPŮSOB POUŽITÍ Světelným systémem z optických vláken lze dodávat světlo do chirurgických čelních světel na osvětlení operačního pole. Splňuje standardy a je
FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)
FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI) 13 1 2 9 10 12 11 4 5 6 7 8 3 1. Obsah 1. Suvné kladivo 10. Šestihranný adaptér velký 2. Montovací přípravek vstřikovačů 11. Adaptér
Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně
Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video.
Návod k obsluze Navštivte naše webové stránky www.xyladecor.cz pro instruktážní video. XYLADECOR POWERPAD PRO DŘEVĚNÉ PODLAHY Pomocí přístroje Xyladecor PowerPad je nyní možné velice jednoduše vytvořit
Leštič tvrdých podlah
Leštič tvrdých podlah Návod k obsluze 1 2 DŮLEŽITÉ Před uvedením do provozu musíte vyjmout dva ochranné prvky mezi hřídelí a gumovými kotouči. Důležité bezpečnostní pokyny Tento spotřebič není určen pro
JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO
JAK POUŽÍVAT PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO NEŽ ZAČNETE JEDNORÁZOVÉ PŘEDPLNĚNÉ INJEKČNÍ PERO POUŽÍVAT Umyjte si ruce. Najděte si vhodnou pracovní plochu (čistý stůl nebo pracovní deska linky). Připravte si všechny
Vinylsiloxanéterová otiskovací hmota dle ISO 4823
soft soft Light Light POPIS VÝROBKU Vinylsiloxanéterová otiskovací hmota dle ISO 4823 Výrobky jsou adičně tuhnoucí, elastomerické otiskovací hmoty typu vinylpolisiloxan a polyéter. Jsou charakteristické
PHH-7011. Uživatelská příručka. ph/mv/teplota - vodotěsný tester. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.
PHH-7011 Uživatelská příručka ph/mv/teplota - vodotěsný tester Obsah Úvod 3 Vlastnosti 3 Specifikace. 3 Popis přístroje... 4 Popis displeje 5 Funkce klávesnice 5 Pokyny k obsluze. 6 Kalibrace. 6 Měření.
Montážní nákresy. JEDNOTNÁ mikroprocesorová řídící elektronika pro automatizaci vrat a bran. Elektron. nastavení síly. Provozní napájení 230V+/-10%
Montážní nákresy JEDNOTNÁ mikroprocesorová řídící elektronika pro automatizaci vrat a bran Typ GE 1 GE 2 GE 124x GE 224x Přehled dodávaných modelů Napájení Počet motorů k zapojení 1 2 GEBOX Provozní napájení
C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis
NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3
NÁVOD K POUŽITÍ KM 3350 CZ KUCHYŇSKÝ HNĚTAČ
NÁVOD K POUŽITÍ KM 3350 CZ KUCHYŇSKÝ HNĚTAČ 1 Upozornění Než-li začnete přístroj používat, pozorně si přečtěte návod k použití. Zdroj napětí Tento přístroj by měl být připojen ke zdroji napětí se střídavým
PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE
PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH ČÁST 1: DŮLEŽITÁ
Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747. Obj. č.: 67 93 80. Instalace radiačního štítu s denním větráním
Montážní materiál 3 x šroub 32 x 3-1/4 (#8) 3 x distanční kolík Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747 6 x Plochá podložka (#6) 3 x šroub 32 x ½ (#8) 6 x Pojistný kroužek (#8) 2 x vázací páska kabelů
TOPAZE od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA )
Platnost od 19.1.2004 No. 533 Automatický bazénový vysavač TOPAZE od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA ) Návod k použití Blahopřejeme! Stal jste se vlastníkem automatického vysavače TOPAZE od firmy
Návod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut
Návod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut Před použitím čtěte pozorně tento návod k použití!!!! Technické údaje: 602081 602082 602083 Řezací délka: 600mm 750mm 900mm Max rozměr obkladu: 42x42 52x52 63x63
NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
Vítejte! Kompatibilita dveří a demontáž původní cylindrické vložky. Nastavení cylindrické vložky SOMFY (V závislosti na šířce dveří)
Vítejte! 4 snadné kroky k instalaci vašeho zámku! 1 Kompatibilita dveří a demontáž původní cylindrické vložky 2 Nastavení cylindrické vložky SOMFY (V závislosti na šířce dveří) 3 Montáž cylindrické vložky
TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ
TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. TM 35 ER, TM 45 ER, TM 58
MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5. Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem.
MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5 1. ÚVOD Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem. Základní jednotkou systému je pneumatický polohový
OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ... 3
OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ... 3 UPOZORNĚNÍ...4 MONTÁŽ... 5 PRVNÍ SESTAVENÍ KOLA VÝŠKA RUKOJETI ROZKLÁDÁNÍ A SKLÁDÁNÍ PARKOVACÍ BRZDA FÁZE 1: MIMINKO... 7 KORBIČKA Obdrželi jste dvě krabice. Zkontrolujte
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ
POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ Stropní Ventilátor Model efan (FN4113X) NEŽ ZAČNETE Správné použití: - Tento produkt je výhradně určen jako stropní ventilátor k nekomerčním účelům. - Tento produkt musí
AXIL. Součásti kompletní instalace. Manuální ovládání. Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m.
AXIL Součásti kompletní instalace Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m. Elektrické zapojení A: Hlavní napájení B: Maják C: Fotobuňky (Tx / Rx) D: Klíčový nebo pulzní
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE NÁVOD Aruba Faro- 1 -
NÁVOD 33104 33121 Aruba Faro- 1 - UPOZORNĚNÍ Před zahájením instalace si pozorně přečtěte tento návod a následně jej bezpečně uschovejte. Ke snížení rizika úrazu připevněte tento ventilátor přímo k podpůrné
LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití
LB 88 CZ z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu.
Poloautomatický bazénový vysavač. Kontiki 2. Návod k použití
Poloautomatický bazénový vysavač Kontiki 2 Návod k použití Blahopřejeme! Stal jste se vlastníkem automatického vysavače KONTIKI 2, speciálně konstruovaného pro nadzemní bazény a zapuštěné bazény s plochým
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím
ROZSTŘIKOVAČ SATURN III
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití VÝSUVNÝ ROZSTŘIKOVAČ SATURN III pro automatické zavlažovací systémy Modely: 55169 94214, 94215 www.agf-zavlahy.com 1 Protokoly: Mezinárodní modely
NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996
NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍHO SKLENÍKU D030996 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ: - před montáží skleníku si pečlivě přečtete tento návod - ujistěte se, že součástí balení jsou všechny díly, uvedené v tomto návodu - roztřiďte
Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
MLHOVÁ MAZNICE CL. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky.
Vážení odběratelé, MLHOVÁ MAZNICE CL děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Níže jsou uvedena technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických komponentů. Přečtěte
ČESKY POKYNY K OBSLUZE ANALOGOVÝCH HODINEK
ČESKY POKYNY K OBSLUZE ANALOGOVÝCH HODINEK 1 2 1 2 NASTAVENÍ ČASU 1. Vysuňte korunku do polohy 2. 2. Otáčením korunky nastavte hodinovou a minutovou ručičku. 3. Vraťte korunku do polohy 1. 44 AUTOMATICKÉ
Návod k obsluze. Model: GFS-302. UV sterilizér zubních kartáčků a dávkovač zubní pasty. verze 5.15. www.roboticky-vysavac.cz
CZ Návod k obsluze Model: GFS-302 UV sterilizér zubních kartáčků a dávkovač zubní verze 5.15 Bezpečnostní instrukce Pečlivě si prostudujte návod k obsluze před používáním výrobku a ponechte si jej pro
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU
Model ODS-300 Henny Penny Pojízdná nádoba na použitý olej ODS-300.02 ODS-300.03 (Czech) FM07-698-B 11-22-10 (Přeložené dokumenty jsou k dispozici na CD uvnitř návodu) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU ZÁRUKU ZAREGISTRUJTE
Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813545 Děkujeme, že jste si vybrali VDL800SMT2. Je to speciální mlhovač s časovačem, pomocí kterého můžete vyrobit mlhu a speciální mlhové efekty. Prosím přečtěte si návod před
Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829*
2370 Příručka pro Obsluhu Č. modelu: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* OBSLUHA Tato příručka je
NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
Kuželová pouzdra Metrické
Kuželová pouzdra Metrické 1008 1210 Díra kg PouzdroHřídele 9 0.13 3 x 1.4 3 x 1.8 10 0.13 3 x 1.4 3 x 1.8 11 0.12 4 x 1.8 4 x 2.5 12 0.12 4 x 1.8 4 x 2.5 14 0.11 5 x 2.3 5 x 3.0 15 0.11 5 x 2.3 5 x 3.0
Stropní ventilátor se světlem Sulion HORNET
Stropní ventilátor se světlem Sulion HORNET Návod k montáži a obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 SCHÉMA SESTAVENÍ... 4 MONTÁŽ... 5 Montáž s prodlužovací tyčí... 5 Montáž bez tyče... 5 UPEVNĚNÍ MONTÁŽNÍ
Register and win! www.karcher.com. T 50 T-Racer
T 50 T-Racer Deutsch..... 4 English..... 6 Français..... 8 Italiano..... 10 Nederlands.. 12 Español.... 14 Português... 16 Dansk..... 18 Norsk..... 20 Svenska.... 22 Suomi..... 24 Ελληνικά.... 26 Türkçe.....