PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ PLATEBNÍCH KARET MASTERCARD A VISA
|
|
- Vladimíra Zemanová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ PLATEBNÍCH KARET MASTERCARD A VISA Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto podmínky Banky pro používání platebních karet MasterCard a VISA (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky (dále jen Všeobecné podmínky ). Tyto Podmínky tvoří součást Smlouvy a Klient je povinen se s nimi seznámit a dodržovat je Pojmy s velkým počátečním písmenem jsou v těchto Podmínkách užívány ve významu uvedeném v článku 12 těchto Podmínek. Článek 2. Vydání karty 2.1. Banka vydává Karty k Účtům vedeným v měnách CAD, CZK, EUR, GBP, CHF nebo USD na základě Smlouvy. Smlouva se řídí právním řádem České republiky O vydání Karty může požádat Klient pro sebe nebo kteroukoliv třetí osobu starší 18 let, v případě Karet vydávaných nezletilým osobám, dle podmínek příslušného produktu, pokud Klient tuto osobu zmocní k disponování s prostředky na Účtu s použitím Karty. Pokud se Karta vydává osobám mladším 15 let, je nezbytné, aby podpis Smlouvy provedl společně s Držitelem jeho zákonný zástupce Klient je povinen zajistit, aby Držitel dodržoval povinnosti stanovené Smlouvou Podpisem Smlouvy Klient uděluje souhlas s tím, aby Banka prováděla zúčtování všech transakcí realizovaných Kartou vydanou na základě Smlouvy a všech cen a nákladů souvisejících s používáním Karty na vrub Účtu. Podpisem Smlouvy Klient a Držitel zároveň souhlasí s tím, aby Banka informovala ostatní banky v České republice o případném porušení Smlouvy a aby poskytovala příslušné Karetní asociaci informace týkající se Karty Klient a Držitel dále souhlasí s tím, aby Banka poskytovala po dobu účinnosti této Smlouvy příslušné Karetní asociaci informace o Klientovi a Držiteli v rozsahu jméno, příjmení, bydliště, údaje o Kartě a Kartou provedených transakcích místo, datum a částka transakce, a to za účelem nabízení obchodu a služeb poskytovaných příslušnou Karetní asociací, a aby příslušná Karetní asociace tyto údaje za uvedeným účelem zpracovávala. Uvedené souhlasy jsou dobrovolné a Klient i Držitel je oprávněn je kdykoliv odvolat. Odvolání souhlasu musí být učiněno písemně vůči Bance. Další informace o právech Klienta a Držitele ve vztahu k osobním údajům podle tohoto článku 2.5 jsou uvedeny v článku 28 Všeobecných podmínek Po uzavření Smlouvy, případně po zadání vlastního designu Karty Klientem v souladu s podmínkami Oznámení v níže stanovené lhůtě, Banka zajistí výrobu Karty, doručí ji do Klientova obchodního místa a sdělí Držiteli termín předání Karty. Pokud to Smlouva umožňuje, lze sjednat zaslání PIN poštou Komerční banka, a. s. 1/14
2 na Klientem zvolenou adresu. V ostatních případech bude PIN doručen na Klientovo obchodní místo. V případě Karty vlastního designu je Klient povinen ve lhůtě 30 kalendářních dnů od podpisu návrhu na uzavření Smlouvy za použití Design kódu předaného mu Bankou zadat na webových stránkách konkrétní vlastní design Karty, který je v souladu s podmínkami Oznámení, tak aby Banka mohla zajistit výrobu Karty. V případě, že zadaný design Karty je v rozporu s podmínkami Oznámení platného a účinného v době zadání vlastního designu Karty, prodlužuje se lhůta pro další dvě zadání vlastního designu Karty o 30 kalendářních dnů, maximálně však na dobu 90 dnů od podpisu návrhu na uzavření Smlouvy. Rovněž je Banka oprávněna odmítnout vydání Karty s vlastním designem, jejíž design je v rozporu s tímto ustanovením, případně v rozporu s článkem I. Oznámení. Banka je oprávněna odmítnout vydání Karty i bez udání důvodu. Banka je oprávněna kdykoliv pozastavit nebo zrušit služby poskytované ve spojení s Kartou s vlastním designem, pokud zjistí, že personalizovaný design předmětné Karty je v rozporu s těmito Podmínkami. Pokud je PIN zaslán Držiteli poštou a nedojde k doručení PIN, může Držitel požádat Banku o znovuzaslání PIN. V takovém případě Banka zašle nový PIN způsobem uvedeným v žádosti o znovuzaslání PIN. Pokud Držitel z důvodu nedoručení PIN požádá podruhé o znovuzaslání PIN, Banka doručí nový PIN na Klientovo obchodní místo. Pokud byl PIN Držiteli řádně doručen a Držitel požádá o znovuzaslání PIN, Banka doručí nový PIN na Klientovo obchodní místo Držitel převezme Kartu, případně i obálku s PIN osobně v Klientově obchodním místě, přičemž k těmto úkonům není možné zmocnit třetí osoby, zejména na základě plné moci. Držitel převzetí Karty a obálky s PIN Bance písemně potvrdí při převzetí Karty. Převzetím Karty Držitelem je vyjádřen souhlas se zobrazením vlastního designu na Kartě Držitel je povinen obálku s PIN zničit, jakmile si PIN zapamatuje. Držitel je oprávněn odmítnout Kartu a obálku s PIN převzít, pokud je obálka s PIN při předání poškozená Pokud Držitel odmítne Kartu převzít, případně nepřevezme Kartu do 30 kalendářních dnů od doručení výzvy Banky Držiteli, Banka Kartu a případně i obálku s PIN znehodnotí a zúčtuje veškeré náklady spojené s vydáním a znehodnocením Karty na vrub Účtu Způsob vytvoření a distribuce PIN zaručuje, že tento PIN je znám pouze Držiteli Způsob výroby karty s vlastním designem vlivem použitých technologií může způsobit rozdíl mezi originálním obrázkem dodaným klientem a výsledným designem vyrobené karty v míře kontrastu, jasu a odlišností v barevných odstínech. Pokud bude Klient tento rozdíl reklamovat, nebude reklamace uznána jako oprávněná. Komerční banka, a. s. 2/14
3 Článek 3. Karta 3.1. Karta je vlastnictvím Banky. Převzetím Karty nabývá Držitel právo Kartu používat v souladu se Smlouvou. Po zániku oprávnění k jejímu užívání je Držitel povinen Kartu Bance bez zbytečného odkladu vrátit. V případě, že si ji Držitel ponechá i po zániku oprávnění k jejímu používání, jedná se o podstatné porušení Smlouvy a Klient a Držitel nesou plnou odpovědnost za zneužití Karty a je povinen bez zbytečného odkladu nahradit Bance veškerou takto vzniklou škodu Karta je nepřenosná. Držitel neumožní disponovat Kartou třetím osobám, včetně osob blízkých ve smyslu občanského zákoníku Karta je opatřena číslem, jménem Držitele, u služebních Karet i obchodní firmou nebo názvem Klienta, datem ukončení platnosti a ochrannými prvky předepsanými příslušnou Karetní asociací, případně je vybavena chipem případně též vlastním designem. Karta je dále opatřena podpisovým proužkem, který je Držitel povinen při jejím převzetí v Klientově obchodním místě podepsat. Klient ani Držitel nejsou oprávněni provádět jakékoli změny či úpravy Karty ani pořizovat její kopie Kartu lze používat do posledního dne měsíce a roku doby platnosti uvedené na Kartě. Před uplynutím doby platnosti Karty Banka vydá Držiteli novou Kartu, v případě Karty s vlastním designem vydá Banka novou Kartu s posledním schváleným vlastním designem, který má Banka v okamžiku výroby nové Karty k dispozici. Držitel je oprávněn vyzvednout si novou Kartu v Klientově obchodním místě nejdříve 14 dnů před uplynutím doby platnosti původní Karty. Po převzetí obnovené karty je Držitel povinen zajistit nepoužívání původní platební karty. Pokud nevrátí původní kartu Bance v době převzetí karty nové, je povinen zajistit skartaci původní karty Držitel sám. Pokud Držitel odmítne novou Kartu převzít, případně nepřevezme Kartu do 30 kalendářních dnů od doručení výzvy Banky Držiteli, Banka znehodnotí Kartu a zúčtuje veškeré náklady spojené s vydáním a znehodnocením Karty a roční cenu za užívání Karty podle článku 4.1 těchto Podmínek na vrub Účtu Pokud Klient nebo Držitel nemá zájem o vydání nové Karty podle článku 3.4 těchto Podmínek, Klient je povinen oznámit tuto skutečnost písemně Klientovu obchodnímu místu nejpozději poslední Obchodní den měsíce předcházejícího poslednímu měsíci platnosti Karty. Pokud bude oznámení Klienta o tom, že nemá zájem o vydání nové Karty, doručeno Bance po uplynutí lhůty uvedené v první větě tohoto článku 3.5, Klient uhradí Bance k Podmínky pro používání platebních karet MasterCard a VISA náklady na vyrobenou Kartu a roční cenu za užívání Karty podle článku 4.1 těchto Podmínek. Banka je oprávněna účtovat tyto náklady na vrub Účtu Dojde-li v době účinnosti Smlouvy k nahrazení typu Karty, který je sjednán ve Smlouvě, jiným typem Karty, je Banka oprávněna při vydání nové Karty vydat Držiteli tento jiný typ Karty. Komerční banka, a. s. 3/14
4 Článek 4. Cena za používání karty 4.1. Za používání Karty Klient platí Bance cenu ve výši určené v Sazebníku, a to v závislosti na druhu používané Karty. Cena za používání Karty se platí za kalendářní rok předem a je splatná vždy 9. den po vyhotovení Karty, 1. den 13. měsíce platnosti Karty a 1. den 25. měsíce platnosti Karty. Klient je povinen na Účtu udržovat potřebný zůstatek k úhradě cen, a to do provedení jejich úhrady Bankou Klient nemá nárok na vrácení zúčtované roční ceny za používání Karty, pokud dojde k zániku platnosti Karty před uplynutím doby její platnosti. Klient rovněž není v takovém případě povinen platit Bance cenu za používání Karty za následující kalendářní rok. Ustanovení předchozí věty neplatí v případě zúčtování ceny za používání Karty podle článků 3.4 nebo 3.5 těchto Podmínek. V případě odstoupení od Smlouvy nebo výpovědi Smlouvy vrátí Banka Kvalifikovanému klientovi poměrnou část roční ceny za používání Karty Ceny za Bankovní služby poskytované Klientovi, případně Držiteli, v souvislosti s používáním Karty (např. výběr z bankomatu Banky, jiné tuzemské nebo zahraniční banky, výběr hotovosti na přepážce Banky, jiné tuzemské nebo zahraniční banky, provedení změn ve Smlouvě, Stoplistace, Emergency Replacement Card, Emergency Cash Advance, poskytnutí doplňkové služby, předání Design kódu apod.) jsou stanoveny v Sazebníku a jsou splatné okamžikem poskytnutí dané Bankovní služby 4.4. Veškeré ceny účtované Klientovi nebo Držiteli v souvislosti se Smlouvou budou účtovány na vrub Účtu. Článek 5. Používání karty 5.1. Držitel používá Kartu v souladu se Smlouvou. Banka má právo v souladu s nastavením funkčnosti Karty odmítnout souhlas k uskutečnění některých druhů operací prováděných s použitím Karty nebo určitých typů transakcí např. písemné poštovní či telefonické objednávky s použitím identifikačních údajů obsažených na Kartě při tzv. autorizaci Banka nezkoumá oprávněnost transakcí provedených Kartou. Klient odpovídá za to, že Karta nebude použita v rozporu s právními předpisy v místě použití Karty Držitel je oprávněn Kartou provádět transakce do výše týdenního limitu stanoveného ve Smlouvě. Banka je oprávněna kdykoliv změnit výši tohoto limitu Držitel je oprávněn Kartou čerpat prostředky pouze do výše zůstatku na Účtu případně do výše povoleného debetu, pokud se Banka s Klientem dohodli na zřízení povoleného debetu na Účtu, a to za podmínek sjednaných pro povolený debet. Od okamžiku, kdy Banka provede schválení transakce (autorizační dotaz na Kartu a zůstatek Účtu) prostřednictvím Karty, je Banka oprávněna blokovat na Účtu prostředky, které odpovídají výši transakce v autorizačním dotazu. Komerční banka, a. s. 4/14
5 5.5. Způsob přenášení informací o zůstatku na Účtu mezi centrálním informačním systémem platebních karet Banky a autorizačním systémem platebních karet v některých případech z technických důvodů nemusí umožnit promítnutí aktuálních změn. Tyto změny mohou být v autorizačním systému platebních karet zpracovány až v rámci následujícího Obchodního dne Při použití Karty k placení vystaví příslušný obchodník prodejní doklad (účtenka z platebního terminálu/imprinteru). Pokud je transakce prováděna pomocí platebního terminálu, Držitel je povinen autorizovat transakci prostřednictvím PIN (zadáním PIN na klávesnici platebního terminálu) a/nebo svým podpisem, pokud je platebním terminálem vyžadován (předtištění podpisové řádky na účtence). Pokud je transakce prováděna pomocí mechanického snímače (imprinteru), je Držitel povinen autorizovat transakci svým podpisem na prodejním dokladu. Podpis Držitele na prodejním dokladu musí odpovídat vzoru podpisu na Kartě, v opačném případě je obchodník oprávněn odmítnout provedení úhrady s použitím Karty. Pokud obchodník v souvislosti s provedením úhrady s použitím Karty požádá o předložení dokladu totožnosti, je Držitel povinen jej předložit, v opačném případě je obchodník oprávněn odmítnout provedení úhrady s použitím Karty. PIN se nepožaduje při provádění úhrady s použitím Karty při uzavírání obchodů prostřednictvím prostředků komunikace na dálku (telefon, , fax, apod.) a podpis se nevyžaduje při provádění transakcí Kartou v samoobslužných terminálech Při výběru hotovosti v pobočkách bank a směnárnách s použitím Karty je Držitel povinen předložit společně s Kartou i průkaz totožnosti Při výběru hotovosti z peněžních automatů s použitím Karty Držitel transakci autorizuje zadáním PIN na klávesnici peněžního automatu. V případě požadavku výběru vyšších částek je možné, že peněžní automat odmítne tuto částku vyplatit v rámci jedné transakce a Držitel je nucen rozložit požadovanou částku do několika po sobě jdoucích výběrů. Toto rozhodnutí se řídí technologickými parametry daného typu peněžního automatu. Každý provozovatel peněžního automatu rovněž může nastavit bezpečnostní parametr, kterým omezí maximální výší částky jednotlivého výběru. Banka nemůže tato nastavení v žádném případě ovlivnit Klient není oprávněn odvolat transakci poté, co ji autorizoval Veškeré operace s Kartou, při kterých je zadáván PIN, je Držitel povinen provádět samostatně bez asistence třetích osob Transakce, o kterých Banka obdrží zprávu od příslušné Karetní asociace, jsou na vrub Účtu zúčtovávány denně. Částky vyplacené v jiné měně, než v jaké je veden Účet, jsou přepočítány podle Kurzu platného v den zúčtování transakce Bankou, a to podle Kurzu deviza prodej a u transakcí, které jsou prováděny v Kč s použitím Karty vedené k Účtu v cizí měně, Kurzem deviza nákup. V případě transakce z mezinárodního zúčtování Karetních asociací, použije Banka výše uvedený Kurz na částku, která byla přepočtena podle pravidel příslušné Karetní asociace. V případě, že je k uskutečněné transakci provedena transakce kreditní a tato je prováděna obchodníkem, jehož Komerční banka, a. s. 5/14
6 transakci zpracovává jiná banka, nenese Banka odpovědnost za případný rozdíl ve výši přepočtených částek vzniklý v důsledku časového odstupu mezi zpracováním debetní a kreditní transakce Banka informuje Klienta o zúčtovaných transakcích s použitím Karty zvláštním výpisem, který mu doručuje způsobem a ve lhůtách sjednaných ve Smlouvě. Ve výpisu z Účtu jsou transakce provedené v jednom dni uvedeny jednotlivě. Ceny za uskutečněné služby a transakce jsou účtovány samostatně Banka je oprávněna zúčtovat na vrub Účtu všechny náklady, které jí vznikly v důsledku porušení Smlouvy Klientem nebo Držitelem Držitel karty je oprávněn provést změnu PIN. Změnu lze provést pouze v peněžním automatu Banky, který tuto operaci umožňuje, a to kdykoli v průběhu platnosti Karty vyjma období od 15. Dne měsíce, který předchází měsíci, na který připadá konec platnosti předmětné Karty Pro nakládání s PIN, který si Držitel Karty změnil, platí shodné zásady (popsané v těchto Podmínkách) jako pro PIN, který Banka předala Držiteli při přebírání nové Karty, případně Karty vydané po Stoplistu Zapomene-li Držitel Karty PIN (přidělený Bankou nebo změněný Držitelem), může Klient, případně Držitel, požádat o znovuvytištění PIN v Klientově obchodním místě Transakci Cash back (výběr hotovosti na pokladně u obchodníka) lze uskutečnit pouze v místech, která jsou označena samolepkou služby Cash back. Podmínkou pro uskutečnění transakce je její souběžné provedení s nákupem zboží nebo služeb u daného obchodníka. Minimální částka prováděného nákupu je 300 Kč. k Podmínky pro používání platebních karet MasterCard a VISA Částka Cash back musí být zaokrouhlena na celé koruny, kdy minimální částka je 1 Kč a maximální částka je Kč. Službu Cash back mohou Držitelé využít výhradně na území České republiky Obchodník je oprávněn poskytnutí transakce typu Cash back odmítnout, a to i bez udání důvodu Pokud má Klient sjednánu s Bankou službu Informování o provedené transakci platební kartou formou SMS nebo ové zprávy, je uváděná částka v těchto typech oznámení výsledkem procesu ověřování odpovídajícího zůstatku na Účtu a nemá žádnou vazbu na následnou výši zaúčtování transakce. Je tedy výhradně informativního charakteru. Uvedená částka informuje Klienta o výši provedené blokace prostředků na Účtu z titulu právě provedené transakce. Samotné zúčtování transakce se řídí dle výše uvedených ustanovení Mezinárodně platná pravidla pro používání platebních karet stanovená karetními asociacemi umožňují nabízet službu Dynamic Currency Conversion. Obchodní místo, které tuto službu poskytuje, může Držiteli nabídnout přepočítání částky transakce na hodnotu v domácí měně Držitele/Karty. Tato přepočtená částka a měna je konečná a rozhodná pro další zpracování transakce. Držitel svým podpisem nebo zadáním PIN Komerční banka, a. s. 6/14
7 stvrzuje, že byl seznámen a souhlasí s použitým kurzem a konečnou částkou v dohodnuté měně nezávisle na domácí měně obchodního místa Banka je oprávněna zařadit Kartu na Stoplist z důležitých, zejména bezpečnostních důvodů. Banka bude o zařazení Karty na Stoplist a jeho důvodech informovat Držitele předem nebo, není-li to možné, okamžitě po jejím zařazení na Stoplist. Banka bude Držitele informovat telefonem nebo em na čísle nebo adrese, které Držitel Bance sdělí. Po dohodě Banky s Držitelem Banka Kartu znovu aktivuje nebo Držiteli vydá novou Kartu s původní platností Banka je oprávněna prostřednictvím peněžních automatů šířit vůči Držiteli reklamu v podobě automatického přehrání reklamního sdělení na obrazovce peněžního automatu. Článek 6. Reklamace 6.1. Pokud Klient nesouhlasí se zúčtovanou položkou týkající se transakce provedené s použitím Karty nebo ceny za poskytnutou Bankovní službu, může uplatnit reklamaci v kterémkoli obchodním místě Banky bez zbytečného odkladu po zjištění. Pokud Klient neuplatnil reklamaci vůči Bance do 30 Obchodních dnů od doručení zpráv o zúčtování (výpisů), aniž by mu v tom bránily důvody hodné zvláštního zřetele, platí, že reklamaci neuplatnil bez zbytečného odkladu po zjištění. Lhůta pro reklamaci je odvozena z reklamačních řadů příslušné Karetní asociace. Klient je povinen přiložit k reklamaci kopie dokladů souvisejících s reklamovanou transakcí a uvést svoji přesnou adresu včetně telefonního spojení. Klient doplní na výzvu Banky informace nebo dokumenty potřebné k posouzení reklamace, a to nejpozději do 10 kalendářních dnů od doručení výzvy Banky. Prodlení Klienta s předáním Bankou vyžádaných dokumentů může mít za následek zastavení reklamačního řízení v důsledku nedodržení reklamačních lhůt stanovených příslušnou Karetní asociací. V případě reklamačních řízení podmíněných spoluprací jiného peněžního ústavu, Klient zajistí součinnost Držitele, včetně jeho podpisu protokolu o reklamaci Vzorem podpisu Držitele Karty je pro účely reklamačního řízení v případě zneužití Karty nebo identifikačních údajů uvedených na Kartě podpis Držitele na Kartě Neobdrží-li Držitel při výběru z peněžního automatu za použití Karty požadovanou částku a ta je přesto zúčtována na vrub Účtu, je Držitel povinen bez zbytečného odkladu písemně oznámit tuto skutečnost Klientovu obchodnímu místu na příslušném formuláři Banky. Držitel v takovém případě uvede v reklamaci přesné místo (město, stát), datum, hodinu a reklamovanou částku výběru. V případě reklamace výběru z peněžního automatu v zahraničí je vhodné uvést i text z obrazovky peněžního automatu. Při pobytu v zahraničí Držitel může také kontaktovat Klientskou linku, kde obdrží pokyny nebo se obrátit na nejbližší banku, která je označena logem Karetní asociace, která vydala Kartu Banka stornuje reklamovanou položku a připíše odpovídající prostředky zpět na Účet nebo učiní jiné vhodné opatření, pokud shledá reklamaci Komerční banka, a. s. 7/14
8 oprávněnou, v opačném případě reklamaci Klienta odmítne. Banka písemně informuje Klienta o výsledku reklamace bez zbytečného odkladu po skončení reklamačního řízení Reklamační řízení u Banky týkající se karetních transakcí včetně všech souvisejících poplatků uskutečněných v obchodní síti jiných peněžních ústavů nebo v zahraničí, včetně lhůt pro vyřízení reklamace, se řídí předpisy příslušné Karetní asociace o reklamacích. Na reklamace týkající se ostatních transakcí s použitím Karty se použije reklamační řád Banky, nestanoví-li tyto Podmínky jinak Banka do 30 dnů od podání reklamace informuje Klienta o stavu a průběhu vyřizování jeho reklamace Veškeré reklamace související se zúčtováním služeb poskytovaných Držiteli operátory mobilních telefonů se uplatňují v zákaznických centrech těchto operátorů Samotnou transakci Cash back nelze reklamovat u Banky. Případnou reklamaci je třeba projednat u obchodníka ihned při obdržení hotovosti. Článek 7. Doplňkové služby ke kartám a poskytování informací 7.1. Doplňkové služby jsou nedílnou součástí výhod spojených s používáním určitých druhů Karet. Držitelé Karet se stávají automaticky oprávněnými osobami, kterým budou tyto služby poskytovány. Nárok na poskytování doplňkové služby vzniká Držiteli uzavřením Smlouvy. Banka je oprávněna kdykoli zrušit poskytovanou doplňkovou službu, změnit její obsah či zavést novou doplňkovou službu Držitelé mohou se souhlasem Klienta a po uzavření příslušné smlouvy využívat rovněž fakultativní doplňkové služby podle aktuální nabídky Banky. Užívání fakultativních doplňkových služeb se řídí samostatnou smlouvou, nestanoví-li tyto Podmínky jinak Klient, případně Držitel, souhlasí, aby Banka poskytovala jejich identifikační data, včetně případných osobních údajů, v rozsahu uvedeném ve Smlouvě, poskytovateli doplňkové služby. Banka neodpovídá za neoprávněné použití identifikačních údajů, včetně osobních údajů, předaných Bankou poskytovateli doplňkových služeb v souladu se Smlouvou. Článek 8. Odpovědnost 8.1. V případě sporu s Držitelem nebo Klientem Banka prošetří všemi dostupnými prostředky reklamovanou transakci. Odpovědnost Banky za neautorizované a nesprávně provedené platební transakce se řídí příslušnými ustanoveními Všeobecných podmínek Banka neodpovídá za neautorizované platební transakce ani škodu, která Klientovi nebo Držiteli v jejich důsledku vznikla, v případě, že Klient nedodržel pravidla ochrany Karty anebo PIN stanovená v těchto Podmínkách (zejména v článku 11 těchto Podmínek) nebo pokud ve stanovených lhůtách neoznámil Bance odcizení, zneužití nebo neautorizované použití Karty nebo PIN. Komerční banka, a. s. 8/14
9 8.3. Banka neodpovídá za nesprávné provedení platební transakce ani za případnou škodu z toho vzniklou z důvodu použití zařízení, které nebylo schváleno pro používání Karet. Za okolnosti vylučující odpovědnost Banky za nesprávné provedení platební transakce se považují okolnosti, které jsou neobvyklé, nepředvídatelné, nezávislé na vůli Banky, a jejichž následky nemohla Banka odvrátit, zejména výpadek dodávky elektrické energie, porucha nebo omezená funkčnost peněžního automatu, odmítnutí přijetí Karty k úhradě prodaného zboží či poskytnutých služeb prodávajícím, případně poskytovatelem těchto služeb, včetně jiné finanční instituce apod Banka je oprávněna kdykoliv změnit, pozastavit, poskytnout s prodlevou nebo zrušit některou nebo všechny služby k Podmínky pro používání platebních karet MasterCard a VISA poskytované ve spojení s Kartou, zejména pokud příčinou takovéhoto jednání budou okolnosti technické či technologické povahy Banka je oprávněna kdykoli v průběhu trvání Smlouvy provést změnu způsobu uvedení dat na platební kartě tak, aby odpovídal standardům dané asociace a rovněž korespondoval s podmínkami daného karetního produktu Klient je povinen nahradit Bance škodu, která jí vznikne, zejména porušením autorských práv nebo jakýchkoli jiných práv třetích osob nebo jakýmkoli jiným způsobem, v souvislosti s umístěním vlastního designu Klienta na předmětné Kartě. Článek 9. Ztráta, odcizení, zadržení karty v peněžním automatu 9.1. V případě ztráty nebo odcizení Karty, nebo pokud hrozí její neoprávněné použití, je Držitel nebo Klient povinen bez zbytečného odkladu po zjištění informovat o této skutečnosti Banku, a to buď telefonem nebo faxem prostřednictvím Klientské linky nebo osobně na příslušném formuláři Banky. Nastane-li některá z výše uvedených skutečností během pobytu v zahraničí, oznámí Klient nebo Držitel tuto skutečnost bez zbytečného odkladu po zjištění Bance telefonem prostřednictvím Klientské linky nebo osobně prostřednictvím obchodního místa banky, která je členem příslušné Karetní asociace. Za Držitele nebo Klienta může oznámení podle tohoto článku 9.1 učinit i třetí osoba. Pokud Klient nebo Držitel nesplnil výše uvedenou informační povinnost vůči Bance do 3 Obchodních dnů od ztráty, odcizení nebo neoprávněného použití Karty, aniž by mu v tom bránily důvody hodné zvláštního zřetele, platí, že neoznámil výše uvedenou skutečnost bez zbytečného odkladu po zjištění Po doručení oznámení podle článku 9.1 těchto Podmínek Banka zařadí Kartu na Stoplist. Za zařazení Karty na Stoplist Banka účtuje na vrub Účtu cenu podle Sazebníku. Nedojde-li při oznámení podle článku 9.1 těchto Podmínek zároveň k odmítnutí vydání nové Karty, Banka vydá za cenu dle Sazebníku Držiteli novou Kartu s dobou platnosti původní Karty, včetně identifikačních karet k užívání doplňkových služeb, a zašle Držiteli Kartu do Klientova obchodního místa. V případě Karty s vlastním designem vydá Banka novou Kartu s posledním schváleným vlastním designem, který má Banka v okamžiku výroby nové Karty k dispozici. Na předání nové Karty a PIN Komerční banka, a. s. 9/14
10 Držiteli se přiměřeně použijí články 2.6 až 2.9 těchto Podmínek. V naléhavém případě se Banka a Držitel mohou dohodnout na doručení nové Karty a nového PIN do jiného místa v České republice nebo v zahraničí. V tomto případě se však Klient zavazuje uhradit Bance náklady spojené s dodáním nové Karty a PIN Držiteli Při oznámení ztráty nebo odcizení Karty je oznamující osoba povinna sdělit Bance údaje, podle kterých bude Banka schopná Kartu identifikovat, tedy číslo Karty, osobní údaje Držitele, včetně adresy bydliště a druh Karty. Dále je oznamující osoba povinna sdělit Bance všechny okolnosti, které jsou jí známy o ztrátě, případně odcizení nebo podezření z neoprávněného použití Karty. Stoplistace Karty nabývá účinnosti potvrzením o provedení Stoplistace Bankou po sdělení a odsouhlasení veškerých podmínek Stoplistace oznamující osobou. Čas Stoplistace Banka doloží na základě písemného požadavku podaného prostřednictvím Klientova obchodního místa 9.4. Pokud dojde ke ztrátě nebo odcizení Karty v zahraničí, Držitel a Banka se mohou dohodnout, že Banka vydá Držiteli náhradní kartu ( Emergency Replacement Card ), která má omezenou časovou platnost a kterou lze použít k placení za zboží a služby v obchodní síti prostřednictvím mechanického snímače ( imprinter ) nebo na výplatě náhradní peněžní hotovosti ( Emergency Cash Advance ) Banka odpovídá v souladu se Všeobecnými podmínkami za neautorizované platební transakce a za škody vzniklé v důsledku neoprávněného použití Karty po oznámení ztráty, případně odcizení nebo podezření na neoprávněné použití Karty způsobem uvedeným v tomto článku 9. U transakcí, u kterých není zjistitelný čas provedení (např. z účetního dokladu nebo autorizačního záznamu), je Banka odpovědná za neoprávněné použití Karty až počínaje kalendářním dnem, který bezprostředně následuje po dni oznámení ztráty, odcizení nebo podezření z neoprávněného použití Karty způsobem uvedeným v tomto článku 9. Pokud byl při neoprávněném použití Karty použit správný PIN nebo DPIN, odpovídá Klient za všechny provedené transakce v plné výši po celou dobu, kdy byla Karta zneužívána Při zadržení Karty v peněžním automatu na území České republiky je Držitel povinen bez zbytečného odkladu kontaktovat Klientskou linku. Pokud Držitel nesplnil výše uvedenou informační povinnost vůči Bance do 3 Obchodních dnů od zadržení Karty, aniž by mu v tom bránily důvody hodné zvláštního zřetele, platí, že neoznámil výše uvedenou skutečnost bez zbytečného odkladu. Držitel je oprávněn požádat o vydání takto zadržené Karty v obchodním místě Banky spravující peněžní automat do 2 Obchodních dnů. Karta nebude Držiteli vrácena, pokud Držitel nebo Klient porušil Smlouvu nebo pokud uplynula výše uvedená lhůta Při zadržení Karty v peněžním automatu v zahraničí je Držitel povinen poznamenat si datum a čas zadržení Karty, umístění bankomatu a provozovatele bankomatu podle loga na obrazovce. Držitel je povinen bez zbytečného odkladu informovat Klientskou linku a sdělit jí potřebné údaje. Držitel bere tímto na vědomí, že může požádat příslušnou zahraniční banku spravující peněžní automat o navrácení Karty, tato banka však není povinna Komerční banka, a. s. 10/14
11 Držiteli zadrženou Kartu vrátit. Pokud Držitel nesplnil výše uvedenou informační povinnost vůči Bance do 3 Obchodních dnů od zadržení Karty, aniž by mu v tom bránily důvody hodné zvláštního zřetele, platí, že neoznámil výše uvedenou skutečnost bez zbytečného odkladu Klientská linka je provozována prostřednictvím veřejných telefonních linek, které nejsou chráněny proti zneužití jejich prostřednictvím přepravovaných zpráv. Banka neodpovídá za škodu způsobenou Klientovi v důsledku zneužití zpráv předávaných Bance prostřednictvím Klientské linky Klient, případně Držitel, souhlasí, aby jejich telefonické hovory s Bankou na Klientské lince byly Bankou zaznamenávány, uchovávány a v případě sporu použity jako důkazní prostředek. Článek Smlouva zaniká Zánik smluvního vztahu a) výpovědí Klienta, Držitele nebo Banky, b) Rozhodným dnem, případně zánikem Klienta právnické osoby, c) znehodnocením Karty podle článku 2.9 nebo 3.4 těchto Podmínek; d) uplynutím doby platnosti Karty, pokud nedojde k obnovení její platnosti postupem podle článku 3 těchto Podmínek; e) zařazením Karty na Stoplist, pokud Klient, případně Držitel zároveň odmítne vydání nové Karty nebo nově vydanou Kartu nepřevezme podle článku 9.2 těchto Podmínek f) okamžikem, kdy se Banka dozví o znehodnocení Karty, g) splněním rozvazovací podmínky, tj. okamžikem doručení výpovědi nebo oznámení o odstoupení od smlouvy o zřízení a vedení Účtu Bance nebo Klientovi druhou smluvní stranou; h) marným uplynutím lhůty uvedené v článku 2.6 těchto Podmínek, i) okamžikem třetího porušení podmínek uvedených v Oznámení při zadávání designu Karty Klientem dle článku 2.6 těchto Podmínek. Právo Banky odstoupit od Smlouvy v souladu s Všeobecnými podmínkami není dotčeno Klient nebo Držitel je oprávněn Smlouvu kdykoli písemně vypovědět. Výpověď nabývá účinnosti dnem jejího doručení Bance. Pokud Smlouvu vypovídá Klient rozdílný od Držitele, je povinen doručit kopii výpovědi zaslané Bance rovněž Držiteli Banka je oprávněna Smlouvu kdykoli písemně vypovědět. Výpověď nabývá účinnosti dnem jejího doručení Klientovi Banka uvede Kartu ke dni zániku Smlouvy a v případě výpovědi nebo odstoupení od Smlouvy Bankou, k okamžiku odeslání k Podmínky pro používání platebních karet MasterCard a VISA výpovědi nebo oznámení o odstoupení od Smlouvy, na Stoplist. Pokud Klient nebo Držitel současně Komerční banka, a. s. 11/14
12 s podáním výpovědi podle článku 10.1 písm. a) nebo g) těchto Podmínek nevrátí Kartu Bance, Banka uvede Kartu na Stoplist na náklady Klienta. Toto ustanovení se nepoužije v případě zániku Smlouvy podle článku 10.1 písm. h) nebo i) těchto Podmínek Banka je oprávněna po dobu 30 dnů ode dne zániku Smlouvy zúčtovat na vrub Účtu transakce provedené prostřednictvím Karty a ceny za Bankovní služby poskytnuté v souvislosti s touto Smlouvou. Klient se zavazuje, že po tuto dobu nevypoví příslušnou smlouvu o zřízení a vedení Účtu a nezruší Účet. Toto ustanovení se nepoužije v případě zániku Smlouvy podle 10.1 písm. h) nebo i) těchto Podmínek Ustanovení tohoto článku 10 týkající se výpovědi Smlouvy ze strany Banky se nevztahují na Kvalifikované klienty, u nichž se uplatní ustanovení o výpovědi obsažená ve Všeobecných podmínkách. Banka v případě výpovědi Smlouvy ve vztahu ke Kvalifikovanému Klientovi uvede Kartu na Stoplist až v den zániku Smlouvy. Článek 11. Ochrana Karty a jejích bezpečnostních prvků Držitel musí ukládat Kartu na bezpečném místě, odděleně od svých osobních dokladů, učinit všechna nezbytná opatření, aby zabránil zneužití Karty a chránit Kartu před mechanickým poškozením a magnetickým polem (např. reproduktory, transformátory, magnetické zámky, mobilní telefony). Držitel musí soustavně kontrolovat, zda nedošlo ke ztrátě, odcizení, zneužití nebo neautorizovaném použití Karty PIN se nesmí poznamenávat na Kartu, uchovávat společně s Kartou na jednom místě nebo sdělovat třetím osobám. Banka neodpovídá za škodu způsobenou v důsledku prozrazení nebo zpřístupnění PIN jiné osobě Držitel nesmí pro PIN použít část čísla Karty, čtyři stejná čísla nebo čísla jdoucí bezprostředně po sobě ani data narození Držitele či jeho rodinných příslušníků ani jiné číselné údaje, které by bylo možné jednoduše zjistit Držitel je při používání Karty povinen dodržovat ustanovení Pravidel bezpečnosti. Článek 12. Vymezení pojmů Pojmy s velkým počátečním písmenem mají v těchto Podmínkách následující význam: Banka je Komerční banka, a.s. se sídlem Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ , IČ: , zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka Bankovní služby jsou jakékoliv bankovní obchody, služby a produkty poskytované Bankou na základě bankovní licence Banky, včetně investičních služeb poskytovaných Bankou jako obchodníkem s cennými papíry. Držitel je osoba oprávněná používat Kartu, která uzavřela Smlouvu a jejíž jméno je uvedeno na Kartě. Držitelem může být Klient nebo třetí osoba zmocněná Klientem. Komerční banka, a. s. 12/14
13 Karta je platební karta vydaná Bankou podle pravidel příslušné Karetní asociace na základě Smlouvy. Karetní asociace jsou mezinárodní sdružení poskytující licenci Bance pro vydávání a používání platebních karet VISA nebo MasterCard. Klient je fyzická nebo právnická osoba, která s Bankou uzavřela Smlouvu a pro kterou Banka vede Účet. Klientovo obchodní místo je obchodní místo Banky, které vede Klientův Účet. Klientská linka je nepřetržitá telefonní linka Customer Service KB. Telefonní čísla Klientské linky jsou uvedena na zvláštní kartičce, kterou Banka Držiteli předá současně s Kartou s tím, že o případných změnách telefonních čísel bude Banka Držitele v předstihu informovat. Telefonní čísla jsou dále k dispozici v obchodních místech Banky a též na webových stránkách Banky. Kurz je směnný kurz vyhlašovaný Bankou. Kvalifikovaný klient je Klient mikropodnikatel nebo Klient spotřebitel, jak jsou tyto pojmy vymezeny ve Všeobecných podmínkách. Obchodní den je den, na který nepřipadá sobota, neděle, státní svátek ani ostatní svátky ve smyslu příslušných právních předpisů a ve který je Banka otevřena pro poskytování Bankovních služeb, a zároveň jsou jiné instituce, které se účastní poskytnutí Bankovní služby nebo na kterých je poskytnutí Bankovní služby závislé, otevřeny pro poskytování příslušných služeb. Oznámení je oznámení Banky obsahující podmínky pro design Karet personalizovaného designu. Toto oznámení je Oznámením ve smyslu Všeobecných podmínek. PIN je osobní identifikační číslo sloužící k identifikaci Držitele a k prokázání jeho oprávnění disponovat s Kartou při provádění elektronických transakcí. Pravidla bezpečnosti je dokument Pravidla bezpečného používání platebních karet, ve kterém jsou uvedeny základní zásady bezpečného používání Karty a který je Banka oprávněna měnit. Pravidla bezpečnosti Banka zveřejňuje na svých webových stránkách. Pravidla bezpečnosti je také k dispozici v obchodních místech Banky. Tento dokument není Oznámením ve smyslu Všeobecných podmínek. Produktové podmínky jsou podmínky Banky upravující poskytování jednotlivých Bankovních služeb. Rozhodný den je den, kdy se Banka hodnověrným způsobem dozví o úmrtí Klienta nebo Držitele, tj. den, kdy jsou Klientově obchodnímu místu doručeny průkazné doklady o skutečnosti, že Klient nebo Držitel zemřel nebo byl prohlášen za mrtvého (např. úmrtní list, přípis soudu nebo notáře provádějícího dědické řízení, rozhodnutí soudu s doložkou právní moci o prohlášení Klienta nebo Držitele za mrtvého). Sazebník je přehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami souvisejícími. Komerční banka, a. s. 13/14
14 Smlouva je smlouva o vydání Karty uzavřená mezi Bankou a Klientem, případně Držitelem. Stoplist je seznam Karet, které nesmějí být používány k žádné transakci. Stoplistace je uvedení Karty na Stoplist. Účet je běžný účet Klienta vedený u Banky uvedený ve Smlouvě. Článek 13. Závěrečná ustanovení Banka je oprávněna tyto Podmínky průběžně novelizovat způsobem uvedeným ve Všeobecných podmínkách Tyto Podmínky ruší a nahrazují Podmínky pro vydávání a používání platebních karet MasterCard a VISA Komerční banky, a.s. ze dne Tyto Podmínky nabývají účinnosti dne Komerční banka, a. s. 14/14
Podmínky pro používání platebních karet MasterCard a VISA
Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto podmínky Banky pro používání platebních karet MasterCard a VISA (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky
Podmínky pro používání karet Visa pro bezkontaktní mobilní platby
Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto podmínky Banky pro používání karet Visa pro bezkontaktní mobilní platby (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek
OBCHODNÍ PODMÍNKY PPF BANKY A.S. PRO PLATEBNÍ KARTY
OBCHODNÍ PODMÍNKY PPF BANKY A.S. PRO PLATEBNÍ KARTY OBSAH: 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ... 2 2. VÝKLAD POJMŮ... 2 3. OBECNÁ USTANOVENÍ... 3 4. VYDÁNÍ KARTY... 4 5. PIN... 4 6. PŘEVZETÍ KARTY... 4 7. POUŽÍVÁNÍ
Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o. I. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) tvoří nedílnou součást každé kupní smlouvy, jejímž předmětem
Obchodní podmínky platebního styku
Obchodní podmínky platebního styku Účinné od 1. 5. 2016 Část I. Úvodní ustanovení (1) Tyto Obchodní podmínky platebního styku (dále jen Podmínky ) stanoví závazná pravidla pro zajišťování platebního styku
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace č. 1/2016
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace č. 1/2016 Zastupitelstvo města Nová Role dle usnesení č. 10/02-4) ze dne 30. 12. 2015 a dle 85 odst. c zákona 128/2000 Sb., o obcích, rozhodlo o přidělení
OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ PRODUKTŮ PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ PRODUKTŮ PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ Obsah: Preambule 1. Působnost Všeobecných podmínek, Obchodních podmínek, Sazebníku odměn a dalších právních aktů 2. Změny Obchodních podmínek
Všeobecné podmínky firmy Libor Vajgl Rywa Software pro poskytování telekomunikačních služeb
Všeobecné podmínky firmy Libor Vajgl Rywa Software pro poskytování telekomunikačních služeb vydané v souladu s ust. 273 odst. 1 zák. č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku v platném znění a ust. 63 odst.
Všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchod společnosti M & V, spol. s r.o.
Všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchod společnosti M & V, spol. s r.o. Sídlo: 4. května 288, Vsetín, PSČ 755 01 Identifikační číslo: 43964095 DIČ: CZ43964095 zapsané v obchodním rejstříku vedeném
Příloha č. 1 k Zadávací dokumentaci Závazný vzor návrhu smlouvy. Dodávky drogistického zboží, čisticích prostředků a obalového materiálu
Dodávky drogistického zboží, čisticích prostředků a obalového materiálu Příloha č. 1 k Zadávací dokumentaci Závazný vzor návrhu smlouvy Dodávky drogistického zboží, čisticích prostředků a obalového materiálu
PODMÍNKY PRO PLATEBNÍ KARTY
, se sídlem Sparkassenplatz 3, Zwettl, Rakouská republika, zapsána v obchodním rejstříku vedeném Zemským soudem v Krems an der Donau, FN 36924 a, v České republice podnikající prostřednictvím své organizační
PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ KARET VISA PRO BEZKONTAKTNÍ MOBILNÍ
PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ KARET VISA PRO BEZKONTAKTNÍ MOBILNÍ PLATBY Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto podmínky Banky pro používání karet VISA pro bezkontaktní mobilní platby (dále jen Podmínky ) představují
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ VEŘEJNĚ DOSTUPNÝCH SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ PROSTŘEDNICTVÍM VEŘEJNÝCH TELEFONNÍCH AUTOMATŮ
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ VEŘEJNĚ DOSTUPNÝCH SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ PROSTŘEDNICTVÍM VEŘEJNÝCH TELEFONNÍCH AUTOMATŮ společnosti O2 Czech Republic a.s. (dále jen Všeobecné podmínky ) vydané
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO ÚČAST NA ZÁJEZDECH CK SVOBODNÁ CESTA
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO ÚČAST NA ZÁJEZDECH CK SVOBODNÁ CESTA Úvodní ustanovení Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře Svobodná cesta jsou platné pro všechny zájezdy a jednotlivé služby cestovního
Informace o provádění platebních transakcí Wüstenrot stavební spořitelnou a.s.
Obchodní firma sídlo: Wüstenrot - stavební spořitelna a.s., 140 23 Praha 4, Na Hřebenech II 1718/8, IČ: 47115289 Zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl B, vložka 1714 Informace
Smluvní podmínky (KTv)
Smluvní podmínky (KTv) Čl. 1 - Předmět smlouvy 1.1. Dodavatel se zavazuje poskytovat Uživateli časově a datově neomezený přístup k síti Internet a jejím službám (dále jen Služby) prostřednictvím pevného
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY BRANOPAC CZ s.r.o. se sídlem: Kollárova 1694, Veselí nad Moravou, PSČ 698 01, IČ: 60740582, DIČ: CZ 60740582 společnost zapsaná v OR vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C,
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře Článek 1 Úvodní ustanovení Pro pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře platí příslušná ustanovení občanského
Obchodní podmínky, reklamační řád
Obchodní podmínky, reklamační řád Všeobecná ustanovení Sídlo firmy: Wavy Boats s.r.o Peroutkova 1383/7 Praha 5, IČO 291460 DIČ CZ291460 zapsaná v obchodním rejsříku u Městského soudu v Praze pod sp.zn.c
Všeobecné obchodní podmínky pro poskytování hypotečních úvěrů
Všeobecné obchodní podmínky pro poskytování hypotečních úvěrů Wüstenrot hypoteční banka a.s., se sídlem Na Hřebenech II 1718/8, 140 23 Praha 4, IČ 26 74 71 54, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského
R e k l a m a č n í. Čl. I. Předmět reklamace
mbank S.A., organizační složka, se sídlem Sokolovská 668/136d, 186 00 Praha 8, IČ: 27943445, dále jen mbank, vydává (s odkazem na ustanovení 11 odst. 5 zákona č. 21/1992 Sb. o bankách) za účelem informování
Podmínky pro poskytování a využívání. Služby přímého bankovnictví. Smlouva a podmínky poskytování přímého bankovnictví
Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto Podmínky pro poskytování a využívání (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky (dále jen Všeobecné podmínky
Obchodní podmínky pro poskytování služby 123email. vydané na základe 273 zákona c. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů
Obchodní podmínky pro poskytování služby 123email vydané na základe 273 zákona c. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen "Podmínky") Pavel Novotný se sídlem Praha 8, Hnězdenská
Obecná ustanovení Rozsah a obsah předmětu plnění
Smluvní podmínky Obecná ustanovení 1. Společnost Pronajmiauto.cz (Blueway s.r.o.), se sídlem na adrese Praha Staré Město, V Kolkovně 920/5, PSČ 110 00, Praha 1, IČO: 014 17 151, zapsaná v obchodním rejstříku
Formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru - vzor
Formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru - vzor Příloha č. 6 k zákonu č. 145/2010 Sb. 1. Údaje o věřiteli/zprostředkovateli spotřebitelského úvěru Věřitel Adresa Telefonní číslo (*) E-mailová
Číslo smlouvy prodávajícího: I. Smluvní strany
Příloha č. 2 výzvy Obchodní podmínky zadavatele Číslo smlouvy kupujícího: Číslo smlouvy prodávajícího: KUPNÍ SMLOUVA uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s ust. 409 a následujícími paragrafy
Dodatek č. 1 ke. Raiffeisenbank a.s.
Dodatek č. 1 ke Skupinové pojistné smlouvě č. 1809000001 o pojištění finanční ztráty vzniklé ze zneužití karty v důsledku jejího odcizení nebo její ztráty Generali Pojišťovna a. s. se sídlem Bělehradská
PODMÍNKY PRONÁJMU BEZPEČNOSTNÍ SCHRÁNKY ARTESA SAFE DEPOSIT s.r.o.
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Artesa Safe Deposit s.r.o. (dále jen Pronajímatel) vydává tyto Podmínky pronájmu bezpečnostní schránky (dále jen Podmínky ), k úpravě vzájemných práv a povinností mezi Pronajímatelem
OBCHODNÍ PODMÍNKY. Obchodní podmínky pro prodej zboží prostřednictvím internetového obchodu umístěného na internetové adrese www.skyman.
OBCHODNÍ PODMÍNKY Obchodní podmínky pro prodej zboží prostřednictvím internetového obchodu umístěného na internetové adrese www.skyman.cz: Provozovatelem obchodu je: Obchodní společnost: ARBOTEQ s.r.o.
Kupní smlouva. kontaktní osoba, tel.č. Na adresu kontaktní osoba, tel.č.
Prodávající: SITEL, spol. s r.o. se sídlem Praha 4, Baarova 957/15, PSČ 140 00 Kupní smlouva Kupující: se sídlem/místem podnikání: IČ: 447 97 320 spisová značka: C 6725 vedená u rejstříkového soudu v Praze
KUPNÍ SMLOUVA. Dodávka 3D tiskárny. I. Smluvní strany. e-mail: II. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
KUPNÍ SMLOUVA Dodávka 3D tiskárny I. Smluvní strany 1. Střední odborná škola, Frýdek-Místek, příspěvková organizace Se sídlem: Lískovecká 2089, 738 01 Frýdek-Místek Zastoupena: Ing. Pavlem Řezníčkem IČ:
KUPNÍ SMLOUVA. č. IRAP: uzavřená podle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také občanský zákoník )
KUPNÍ SMLOUVA č. IRAP: uzavřená podle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také občanský zákoník ) mezi těmito smluvními stranami Česká republika - Správa státních hmotných
1. Základní údaje o dodavateli. Obchodní oddělení a produkční centrum: 2. Dodavatel a zákazník. 3. Uzavření smlouvy
1. Základní údaje o dodavateli Dodavatel: Martin Coufal, Prokopova 476, 560 02 Česká Třebová IČ: 73805645 DIČ: CZ 84 07 11 36 71 Společnost je zapsána v živnostenském rejstříku Městského úřadu v České
OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti AIKEN s. r. o. se sídlem Jakubská 3, 284 01 Kutná Hora identifikační číslo: 24698440 zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka
OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti E.M.A. Europe, s.r.o. se sídlem Kozí 5/916, 110 00 Praha 1 identifikační číslo: 273 98 307 zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C,
Obchodní podmínky pro poskytování služby O2 DOBÍJENÍ MOBILU Z PEVNÉ LINKY
Obchodní podmínky pro poskytování služby O2 DOBÍJENÍ MOBILU Z PEVNÉ LINKY Č.j.: PLU-304724/2009-SPDU-PD Účinnost od: 1.12.2009 Článek 1 Úvodní ustanovení 1) Telefónica O2 Czech Republic, a.s., se sídlem
OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY občanského sdružení Otevíráme, o.s. se sídlem Dobrovského 1483/31, 17000 Praha 7 IČ: 227 35 291 pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese http://eshop.sciencecafe.cz
OBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Ing. Petr Anděl se sídlem Jasmínová 2664, 106 00 Praha 10 identifikační číslo: 47624990, neplátce DPH Živnostenské oprávnění vydáno: Úřad městské části Praha 10,
MANDÁTNÍ SMLOUVA NA POSKYTOVÁNÍ PRÁVNÍCH SLUŽEB SOUVISEJÍCÍCH S PRODEJEM JEDNOTEK AAU
MANDÁTNÍ SMLOUVA NA POSKYTOVÁNÍ PRÁVNÍCH SLUŽEB SOUVISEJÍCÍCH S PRODEJEM JEDNOTEK AAU Č.J. SFZP 078825/2012 (dle ustanovení 566 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti MAGSY, s.r.o. Jateční 523 760 01 Zlín-Prštné Česká republika IČO: 26230224 Společnost zapsaná v obchodním rejstříku Krajským soudem v Brně oddíl C, vložka 38124 Obchodní
SMLOUVA O PODMÍNKÁCH A PRAVIDLECH ÚČASTI NA ELEKTRONICKÝCH AUKCÍCH DŘÍVÍ
SMLOUVA O PODMÍNKÁCH A PRAVIDLECH ÚČASTI NA ELEKTRONICKÝCH AUKCÍCH DŘÍVÍ Článek 1 Strany smlouvy Lesy České republiky, s.p. se sídlem Hradec Králové, Přemyslova 1106, PSČ 50168 zapsaný v obchodním rejstříku
Reklamační řád. Uplatnění reklamace
Reklamační řád Obchodní společnosti t - italy s.r.o., se sídlem, Slovenská 891/5, Vinohrady, 120 00, Praha 2, IČO: 28943619, DIČ: CZ28943619, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze
Obchodní podmínky společnosti Amazing Travel, s.r.o.
Obchodní podmínky společnosti Amazing Travel, s.r.o. ÚVODNÍ USTANOVENÍ Společnost Amazing Travel,s.r.o.., IČO: 05020255, se sídlem Lidická 700/19, Veveří, 602 00 Brno, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném
FTL - First Transport Lines, a.s. Letecká 8, 796 23 Prostějov
Společnost FTL First Transport Lines, a.s., IČ 46345850, DIČ CZ46345850, se sídlem Letecká 8, Prostějov, PSČ 796 23, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl B, vložka 708 (dále
I. OBECNÁ USTANOVENÍ II. POSTUP PŘI UZAVÍRÁNÍ SMLOUVY
I. OBECNÁ USTANOVENÍ Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě prostřednictvím webového rozhraní na adrese www.nakupni-dum.cz/lekarna. Podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti
Obchodní podmínky pro spolupráci se společností Iweol EU s.r.o.
Obchodní podmínky pro spolupráci se společností Iweol EU s.r.o. 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) obchodní společnosti Iweol EU s.r.o., se sídlem Kovářská 140/10,
Smlouva o dílo. 1. Smluvní strany
Smlouva o dílo uzavřená podle úst. 536 a násl. zákona č. 513/1991, obchodní zákoník ve znění pozdějších předpisů 1. Smluvní strany 1.1. Statutární město Pardubice - městský obvod Pardubice V Zastoupené:
Oddíl I Předmět a účel smlouvy
POJISTNÁ SMLOUVA č. 19100683/2006 na skupinové pojištění dlužníků ze smlouvy o úvěru sjednané se společností Home Credit a.s. ve znění účinném od 21. 9. 2012 Smluvní strany: Česká pojišťovna ZDRAVÍ a.s.
Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o.
Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o. I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ Obchodní podmínky. Obchodní společnost PRESPLAST s.r.o., se sídlem Česká Třebová, Kubelkova 497, PSČ 560 02, IČ 27502317, společnost zapsaná v obchodním
OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY fyzické osoby Filip Veselý se sídlem Žoluděvova 1517/3, Ostrava, PSČ 700 30, identifikační číslo: 01242555 pro prodej služeb prostřednictvím on line obchodu umístěného na internetové
Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace
888/OŠK/2015 Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace Článek I Smluvní strany Poskytovatel: statutární město Havířov Sídlo: 736 01 Havířov-Město, Svornosti 86/2 Zastoupen: Mgr. Danielem Vachtarčíkem,
OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Jan Skopka - Rybářské potřeby Praha 4 - Podolí se sídlem Čenětická 4/2133, 14900 Praha 11 provozovna Rybářské potřeby Praha 4, Podolská 158/33, 147 00 Praha 4 - Podolí
SMLOUVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKU VEŘEJNÉ SLUŽBY OBECNÉHO HOSPODÁŘSKÉHO ZÁJMU
SMLOUVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKU VEŘEJNÉ SLUŽBY OBECNÉHO HOSPODÁŘSKÉHO ZÁJMU Smlouva č.: SMF/3/2016 kterou v souladu s ustanovením 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky obchodní společnosti Pablo Escobar s.r.o., se sídlem Brno, Bohunická 403/55a, PSČ 619 00, IČ: 277 20 438, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl
Smlouva o ubytování. Článek I Smluvní strany
číslo smlouvy objednatele: 437/OSV/2016 číslo smlouvy ubytovatele: Smlouva o ubytování Článek I Smluvní strany 1. Objednatel: Havířov, statutární město se sídlem: Svornosti 2,73601 Havířov-Město není zapsán
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Pro firemní zákazníky a spotřebitele (znění k 1. 1. 2014) Tyto všeobecné obchodní podmínky upravují podmínky jednotlivých kupních smluv, na jejichž základě jsou společností
S M L U V N Í P O D M Í N K Y Smluvní podmínky pro účast na akcích pořádaných společností Media Events Company s.r.o.
S M L U V N Í P O D M Í N K Y Smluvní podmínky pro účast na akcích pořádaných společností Media Events Company s.r.o. Tyto smluvní podmínky (dále jen Podmínky ) upravují práva a povinnosti společnosti
o užívání služby elektronického dodávání dokumentů a dalších služeb kooperačního systému e-pk uzavřená mezi
Smlouva č. NPMK/... / o užívání služby elektronického dodávání dokumentů a dalších služeb kooperačního systému e-pk uzavřená mezi Národním pedagogickým muzeem a knihovnou J. A. Komenského, státní příspěvkovou
2. UZAVŘENÍ KUPNÍ SMLOUVY
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Nářadí Slavkov, s.r.o. se sídlem Slavkov u Brna, Zborovská 26, PSČ 694 01 identifikační číslo: 262 59 479 zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v
SMLOUVA NA ZABEZPEČENÍ SLUŽBY čj ZÁVODNÍHO STRAVOVÁNÍ PRO VOJENSKÉ ZAŘÍZENÍ 1484 Libavá FORMOU STRAVOVACÍCH POUKÁZEK
Vojenské zařízení 1484 Libavá V Libavé dne Čj. Výtisk číslo : Počet listů : 7 SMLOUVA NA ZABEZPEČENÍ SLUŽBY čj ZÁVODNÍHO STRAVOVÁNÍ PRO VOJENSKÉ ZAŘÍZENÍ 1484 Libavá FORMOU STRAVOVACÍCH POUKÁZEK I. Smluvní
OBCHODNÍ PODMÍNKY Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1. Provozovatelem internetového obchodu umístěného na internetové adrese www.hubnuti-teplem.
OBCHODNÍ PODMÍNKY Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1. Provozovatelem internetového obchodu umístěného na internetové adrese www.hubnuti-teplem.cz je Miss Cosmetic, s.r.o., Oběžná 21, 709 00 Ostrava, IČ: 26809656
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY ELIN- Ing. Michal Lasák Šilheřovická 33 747 14 Markvartovice IČ:74765299 CZ8211165413 pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese www.trend-moda.cz
PROGRAM OBNOVY VENKOVA VYSOČINY
PROGRAM OBNOVY VENKOVA VYSOČINY Smluvní strany SMLOUVA O POSKYTNUTÍ PODPORY (POVV/xxx/2010) I. Smluvní strany Vysočina, kraj se sídlem: Žižkova 57, 587 33 Jihlava IČ: 70890749 zastoupený: MUDr. Jiřím Běhounkem,
tímto vyzývá k podání nabídky a prokázání kvalifikace a poskytuje zadávací dokumentaci na veřejnou zakázku malého rozsahu na dodávky
Zadavatel: Město Oslavany, náměstí 13. prosince 2, 664 12 Oslavany, IČ: 00282286 ve smyslu 6, 12 a 18 odst. 5 zákona č. 137/2006 Sb. (dále jen zákona) tímto vyzývá k podání nabídky a prokázání kvalifikace
OBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti SK RASEKO MORAVA s.r.o. se sídlem Městečko 9, Rajhrad 66461 identifikační číslo: 02441705 zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně, oddíl C,
1. Úvodní ustanovení. 2. Uživatelský účet
1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky") společnosti Petr Vodička, se sídlem Březová 14, 696 18 Lužice, identifikační číslo: 69719951, podnikatele (dále jen prodávající")
Informace o přijímaných způsobech platby jsou uvedeny zde. Prodávající nepožaduje žádné poplatky v závislosti na způsobu platby.
Obchodnı podmıńky Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě www.kvalitnimobily.cz. Podmínky blíže upřesňují práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího. Kontaktní údaje Název: ESSENTIAL
Obchodní podmínky pro poskytování investičních služeb
Obchodní podmínky pro poskytování investičních služeb 1. Úvodní ustanovení Tyto Obchodní podmínky pro poskytování investičních služeb (dále jen Podmínky ) upravují závazná pravidla při činnosti HV Private
Příloha č. 2 k zadávací dokumentaci - Tisk publikací a neperiodických tiskovin vydaných Ústavem pro studium totalitních režimů
Příloha č. 2 k zadávací dokumentaci - Tisk publikací a neperiodických tiskovin vydaných Ústavem pro studium totalitních režimů Rámcová smlouva na poskytování služeb uzavřená podle ustanovení 11 zákona
Obchodní podmínky. 1. Úvodní ustanovení. 2. Cena zboží a služeb a platební podmínky
Obchodní podmínky 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto obchodní podmínky upravují v souladu s ustanovením 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., Občanského zákoníku (dále jen OZ ) vzájemná práva a povinnosti smluvních
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Nakladatelství MatfyzPress MFF UK, IČ: 00216208, se sídlem Sokolovská 83, 186 75, Praha 8
Obchodní podmínky Všeobecné obchodní podmínky společnosti Nakladatelství MatfyzPress MFF UK, IČ: 00216208, se sídlem Sokolovská 83, 186 75, Praha 8 1. Preambule Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále též
OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) podnikatele Ing. Milana Bobka, se sídlem 63500 Brno - Bystrc, Rerychova 1075/6, IČ: 134 20 496, zapsaného
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU MĚSTA NÁCHODA
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU MĚSTA NÁCHODA Smlouva č.: SMF/94/2016 kterou v souladu s ustanovením 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, v platném znění, s ustanovením 10a zákona č.
SMLOUVA O DÍLO. číslo smlouvy objednatele: 143/2011 číslo smlouvy zhotovitele:
číslo smlouvy objednatele: 143/2011 číslo smlouvy zhotovitele: SMLOUVA O DÍLO uzavřená podle 536 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen obchodní zákoník
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013 Poskytovatelem sociální služby: Adresa: Sídlo: DOMOV PRO SENIORY JAVORNÍK, p. o., Školní 104, 790 70 J a v o r n í k J A V O R N Í K IČO: 75004101 Zapsán:
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky dle 1751 an. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský zákoník ) vydané společností DETOXme s.r.o., IČ: 04736931, se sídlem Elišky Junkové 312/47, Droždín,
VSEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB WEBHOSTINGU, ELEKTRONICKÉ POŠTY, SERVERHOSTINGU A DALŠÍCH SLUŽEB ( VSP3 ) I.
VSEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB WEBHOSTINGU, ELEKTRONICKÉ POŠTY, SERVERHOSTINGU A DALŠÍCH SLUŽEB ( VSP3 ) I. Úvodní ustanovení a) Ing. Martin Fiala estudio.cz vydává v souladu s ustanovením
2. Definice pojmů Pokud z následujícího textu nevyplývá jinak, rozumí se: 2.1. Poskytovatelem Pavel Bohušík
Všeobecné Obchodní Podmínky poskytování telekomunikačních služeb 1. Úvodní ustanovení Tyto Všeobecné Obchodní Podmínky upravují podmínky zprostředkování připojení k síti Internet poskytované spol. Pavel
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPECIFIKACE ZBOŽÍ A CENA ZBOŽÍ. Veškeré ceny jsou včetně DPH. PLATEBNÍ PODMÍNKY DODACÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě Decorelle, který provozuje společnost Sunrise Distribution s.r.o. Podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti
SMLOUVAO DÍLO NAVYPRACOVÁNÍ PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE KE ZMĚNĚSTAVBYPŘEDDOKONČENÍM
SMLOUVAO DÍLO NAVYPRACOVÁNÍ PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE KE ZMĚNĚSTAVBYPŘEDDOKONČENÍM Č. SMLOUVY : 2015/11/GR UZAVŘENÁ NÍŽE UVEDENÉHO DNE, MĚSÍCE A ROKU MEZI SMLUVNÍMI STRANAMI PODLE USTANOVENÍ 2586 a NÁSL.
pro prodej second hand zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese www.bazar-secondhand.cz
Obchodní podmínky obchodní společnosti Tereza Hynková se sídlem Sedlec 60, Mšeno 277 35 identifikační číslo: 87796155 nejsem plátce DPH pro prodej second hand zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Zdeněk Bečvář, IČ:10288139, se sídlem Stráž nad Nežárkou, Hradecká 270, PSČ 37802
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Zdeněk Bečvář, IČ:10288139, se sídlem Stráž nad Nežárkou, Hradecká 270, PSČ 37802 1. Preambule Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále též VOP) platí pro nákup v
Obchodní podmínky 1. 2. 2016
Obchodní podmínky 1. 2. 2016 Obchodní podmínky společnosti Celius CZ s.r.o, které platí pro nákup zboží v internetovém obchodě www.ultra-fit-slim.fast.cz a blíže specifikují práva i povinnosti prodávajícího
Všeobecné obchodní podmínky Simply Events s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky Simply Events s.r.o. 1. Vymezení základních pojmů 1.1. Pojmy používané v těchto všeobecných obchodních podmínkách s velkým počátečním písmenem budou mít pro účely těchto všeobecných
Obchodní podmínky internetového obchodu stavebnicemorphun.cz
Obchodní podmínky internetového obchodu stavebnicemorphun.cz 1. Úvodní ustanovení 1.1. Provozovatelem internetového obchodu stavebnicemorphun.cz (dále také jen jako "prodávající") je Jan Malík, se sídlem
V Černošicích dne 30. 9. 2014. Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem: Nákup a pokládka koberců OŽÚ.
Město Černošice IČ: 00241121 Riegrova 1209 252 28 Černošice V Černošicích dne 30. 9. 2014 Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem: Nákup a pokládka koberců OŽÚ. Město Černošice
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky dle 1751 an. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský zákoník ) vydané soukromým podnikatelem Filipem Podstavcem, IČ: 76206611, se sídlem Padolí 171, 549 31
Nájemní smlouva podle 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, kterou uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany
Nájemní smlouva podle 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, kterou uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany Statutární město Přerov se sídlem Bratrská 709/34, Přerov
Všeobecné obchodní podmínky společnosti OT Energy Services a.s. platné od 23. 4. 2014
Všeobecné obchodní podmínky společnosti OT Energy Services a.s. platné od 23. 4. 2014 pro dodávky zboží a výrobků (nákup) 1. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 1.1 Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen Podmínky
Obchodní podmínky. konference Restart myšlení
Obchodní podmínky konference Restart myšlení 1. Preambule 1.1. Tyto obchodní podmínky upravují práva a povinnosti organizátora akce, který je prodávajícím a objednatele vstupenky na akci, který je kupujícím.
S M L O U V A O D Í L O
S M L O U V A O D Í L O ÚZSVM ÚP Plzeň č. /2015 uzavřená dle ustanovení 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský zákoník ) na veřejnou zakázku s názvem Výměna ventilů pro
NÁVRH KUPNÍ SMLOUVY: KUPNÍ SMLOUVA
Uchazeči v dále uvedené Kupní smlouvě řádně a správně doplní údaje na žlutě vyznačených místech dle své předkládané nabídky. Kupní smlouva bude v rámci nabídky předložena v jednom vydání, bez příloh. NÁVRH
Smlouvu o nájmu bytu č..
1) Městská část Praha 5 se sídlem Praha 5, nám. 14. října 4, IČ 00063 631 jednající statutárním zástupcem MČ Praha 5 na straně jedné jako pronajímatel a 2). datum narození: dosud bytem: na straně druhé
OBCHODNÍ PODMÍNKY. 2.1. Na základě registrace kupujícího provedené na webové stránce může kupující
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Robert Lazna AB Parket se sídlem Soběslavská 9, Praha 3, 130 00 identifikační číslo: 15282899 pro prodej zboží prostřednictvím obchodu umístěného na internetové adrese
Všeobecné smluvní podmínky užívání služby TeamKnowledge (dále jen Podmínky )
Všeobecné smluvní podmínky užívání služby TeamKnowledge (dále jen Podmínky ) I. Obecná ustanovení 1. Provozovatelem internetové služby TeamKnowledge provozované na adrese teamknowledge.com (dále jen služba
Obchodní podmínky. pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese www.dopenezenky.cz
Obchodní podmínky Obchodní společnost : H&H ESHOP s.r.o. Jaurisova 515/4, 140 00 Praha 4 identifikační číslo: 045 35 545 pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PLATNÉ PRO
1 VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PLATNÉ PRO ZASTUPOVÁNÍ V CELNÍM ŘÍZENÍ NA ZÁKLADĚ PLNÉ MOCI PELMI, spol. s r.o., obchodní společnost založená podle českého práva se sídlem Musílkova 568/35, Praha 5 - Košíře, PSČ
-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy
-1- I I. N á v r h VYHLÁŠKY ze dne 2009 o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních informací státu a o požadavcích na technické
HERNÍ PLÁN pro provozování okamžité loterie POMÁHÁME NAŠÍ ZOO - DŽUNGLE
HERNÍ PLÁN pro provozování okamžité loterie POMÁHÁME NAŠÍ ZOO - DŽUNGLE 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Společnost Play games a.s., se sídlem V Holešovičkách 1443/4, 180 00 Praha 8, IČO: 247 73 255, zapsaná
OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Intrea-Piko, s.r.o. se sídlem Sasanková 2657/2, 106 00 Praha 10 IČ: 457 98 133
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti Intrea-Piko, s.r.o. se sídlem Sasanková 2657/2, 106 00 Praha 10 IČ: 457 98 133 pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese www.intrea.cz