MC 50 MIC 34C /13

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MC 50 MIC 34C. www.kaercher.com/register-and-win 59633150 09/13"

Transkript

1 MC 50 MIC 34C /13

2 2

3 Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Před prvním uvedením do provozu si neopomeňte přečíst bezpečnostní instrukce č ! V této příručce jsou popsány 2 stroje resp. typy strojů. MIC 34C Tento stroj je nosičem, na který je možné podle potřeby připojit vpředu a vzadu různé nástavby (nejsou součástí dodávky). MC 50 Tento stroj je zametací stroj, i zde je navíc možné připojit další nástavby (nejsou součástí dodávky). Obsah Používání v souladu s určením CS.. 1 Možné nesprávné použití CS.. 1 Vhodné povrchy na zametání CS.. 1 Obecná upozornění CS.. 2 Příslušenství a náhradní díly CS.. 2 Ochrana životního prostředí CS.. 2 Záruka CS.. 2 Náhradní díly CS.. 2 Symboly použité v návodu k obsluze CS.. 2 Symboly na zařízení... CS.. 2 Bezpečnostní pokyny..... CS.. 3 Použití CS.. 3 Obsluha CS.. 3 Jízdní provoz CS.. 3 Zařízení se spalovacím motorem CS.. 3 Zařízení vybavená pneumatikami CS.. 3 Přeprava CS.. 3 Údržba CS.. 3 Bezpečnostní zařízení.. CS.. 3 Funkce zametacího stroje.. CS.. 3 Ovládací prvky CS.. 4 Přehled MC CS.. 4 Přehled MIC 34C CS.. 5 Větrání/klimatizace (volitelně) CS.. 5 Přídavné dmychadlo... CS.. 5 Sloupek řízení CS.. 5 Pedály CS.. 5 Střešní ovládací panel.. CS.. 6 Úchyt dveří CS.. 6 Nádoba na zametené nečistoty (zametací stroj).... CS.. 6 Přípojky CS.. 6 Ovládací panel MC 50.. CS.. 7 Ovládací panel MIC 34C CS.. 8 Před uvedením do provozu. CS.. 9 Před prvním uváděním do provozu CS.. 9 Natankujte CS.. 9 Doplňte vodu do stěračů CS... 9 Naplnit vodní nádrž (u zametacího stroje) CS... 9 Nastavení sedadla řidiče CS.. 10 Nastavení polohy volantu CS.. 10 Před spuštěním/bezpečnostní kontrola CS.. 10 Každodenní údržba.... CS.. 10 Provoz CS.. 10 Pojíždění CS.. 10 Při zametacím provozu. CS.. 11 Omezte hloubku ponoru smetáků CS.. 11 Vyprázdnění nádoby na nametené nečistoty CS.. 11 Odstavení zařízení..... CS.. 12 Ochrana proti zamrznutí CS.. 12 Přeprava CS.. 12 Doplňkové sady CS.. 12 Příprava pro všechny doplňkové sady CS.. 12 Sekací plošina 125 cm.. CS.. 12 Sekací plošina 135 cm.. CS.. 13 Přední zametací válec.. CS.. 13 Sněhový pluh CS.. 13 Sněhová fréza CS.. 14 Sypač CS.. 14 Vyrovnávací závaží bez tažného zařízení CS.. 15 Vyrovnávací závaží s tažným zařízením CS.. 15 Tažné zařízení CS.. 15 Ukládání CS.. 16 Ošetřování a údržba CS.. 16 Obecná upozornění.... CS.. 16 Krytování CS.. 16 Čištění CS.. 17 Intervaly údržby CS.. 17 Údržba CS.. 18 Pojistky CS.. 26 Odstraňování poruch CS.. 28 Zobrazované poruchy.. CS.. 28 Nezobrazované poruchy CS.. 28 Odtáhnout CS.. 29 Technické údaje CS.. 30 Těžiště MC 50 / MIC 34C se zametacím systémem.. CS.. 31 Těžiště MIC 34C CS.. 31 Prohlášení o shodě pro ES. CS.. 31 Používání v souladu s určením Přístroj používejte pouze v souladu s údaji v tomto návodu k obsluze. Zametací stroj je určen k zametání znečištěných ploch venku. Nosič přístrojů slouží k upnutí, ovládání a přepravu pracovních zařízení, jako jsou např. sekačky, zametací a sypací ústrojí, která jsou nabízena zvlášť. V případě, že na zadní straně stroje není připevněno žádné pracovní zařízení, je nezbytné k zadní straně stroje připevnit vyrovnávací závaží. Zařízení se nesmí používat v uzavřených prostorách. Přístroj není vhodný k odsávání prachů ohrožujících zdraví. Na přístroji neprovádějtě žádné úpravy. Přistroj je určen pouze pro povrchy určené v návodu. Najíždět smíte jen na plochy schválené pro použití stroje podnikatelem nebo jeho zmocněncem. Obecně platí: Snadno vznětlivé látky udržujte v dostatečné vzdálenosti od přístroje (nebezpečí výbuchu/požáru). Možné nesprávné použití Nikdy přístrojem nemeťte/nenasávejte jakékoliv hořlaviny či zápalné látky jako jsou explozivní kapaliny, hořlavé plyny, neředěné kyseliny, rozpouštědla, K tomu patří benzín, ředidla barev nebo topné oleje, které při smíšení s nasávaným vzduchem mohou tvořit výbušné plyny nebo směsi, dále aceton, nezředěné kyseliny nebo rozpouštědla, které napadají materiály použité na přístroji. Nikdy nezametejte/nevysávejte reaktivní kovový prach (např. hliník, hořčík, zinek), neboť ve spojení se silně alkalickými nebo kyselými čisticími prostředky vytvářejí výbušné plyny. Nikdy přístrojem nemeťte/nenasávejte hořící či doutnající předměty! Pobyt v ohroženém prostoru je zakázán. Nikdy nepracujte v prostorách, ve kterých hrozí nebezpečí exploze! Vhodné povrchy na zametání asfalt průmyslová podlaha potěr beton dlažba CS - 1 3

4 Obecná upozornění Pokud při vybalování najdete škody vzniklé při přepravě, spravte svého prodejce. Přečtěte si a dodržujte provozní návod a bezpečnostní pokyny pracovních zařízení, která jsou na stroji umístěna. Štítek na přístroji s varováním a pokyny uvádí důležité pokyny pro bezpečný provoz. Kromě pokynů uvedených v návodu k použití je nutné dodržovat všeobecné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů stanovené zákonem. Příslušenství a náhradní díly Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a montáže náhradních dílů provádět pouze autorizovaná zákaznická služba. Smí se používat pouze příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem. Originální příslušenství a originální náhradní díly skýtají záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které je třeba znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostředí. Použitá zařízení proto odevzdejte na příslušných sběrných místech Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou naší distribuční společností. Případné poruchy na příslušenství odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní vada. V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší autorizované středisko služeb zákazníkům. Náhradní díly Smí se používat pouze příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem. Originální příslušenství a originální náhradní díly skýtají záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Výběr nejčastěji vyžadovaných náhradních díků najdete na konci návodu k obsluze. Další informace o náhradních dílech najdete na v části Service. Symboly použité v návodu k obsluze Varuje před bezprostředně hrozícím nebezpečí, které má za následek těžká fyzická zranění nebo usmrcení. Upozornění Varuje před případnou nebezpečnou situací, která by mít za následek těžká fyzická zranění nebo usmrcení. Upozornění na případnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním nebo k věcným škodám. Symboly na zařízení Nebezpečí popálení o horké plochy! Před prací na zařízení nechte výfukový systém dostatečně vychladnout. Nebezpečí popálenin vycházející z popřípadě ještě horkých hydraulických rychlospojek. K odpojení spojek noste rukavice. Nebezpečí rozmačkání. Dbejte na to, aby se během provozu nikdo nenacházel v blízkosti lomeného kloubu. Nebezpečí poranění vycházející z neúmyslně klesajících nádob na zametené nečistoty. Práce na turbíně provádějte pouze, pokud jsou nádoby na zametené nečistoty zcela zvednuté. Upozornění Nebezpečí úrazu kvůli rotujícím smetákům. Dodržujte odstup. Chcete-li odpojenou zametací jednotku nadzvednout, tak ji zde přidržte. Upozornění Nebezpečí rozmačkání. Udržujte ruce mimo označené místo. Nebezpečí poškození. Nevstupujte. Nebezpečí úrazu! Při vyprazdňování nádoby na zametené nečistoty spusťte ruční brzdu. Nebezpečí převržení! Nádobu na zametené nečistoty vyprazdňujte pouze pokud je přístroj na rovném a pevném podkladu. Nebezpečí úrazu. Nádobu na zametené nečistoty nenadzvedávejte, pokud se za přístrojem nachází osoby. Nebezpečí úrazu. Sací jednotku odpojujte od přístroje pouze, pokud je nádoba na zametené nečistoty dole. Nebezpečí úrazu. Nejezděte se zdviženou nádobou na zametené nečistoty. Nebezpečí převržení. Provozujte pouze na ploše do maximálního bočního sklonu 10%. Nebezpečí požáru. Nezametejte ani nevysávejte hořící předměty. Zde doplňte chladicí kapalinu. 4 CS - 2

5 Bezpečnostní pokyny Použití Přístroj s pracovními zařízením musíte před použitím zkontrolovat ohledně řádného stavu a bezpečnosti provozu. Pokud jejich stav není bez závad, nelze je používat. Při nízkých teplotách se zařízení nesmějí používat ve vnějším prostoru. Používáte-li přístroj v nebezpečných prostorách (např. benzinová pumpa), dodržujte bezpodmínečně příslušné bezpečnostní předpisy. Nikdy nepracujte v prostorách, ve kterých hrozí nebezpečí exploze! Přístroj chraňte před mrazem. Obsluha Uživatel smí přístroj používat pouze k účelům, ke kterým byl přístroj vyroben. Při práci s přístrojem je uživatel povinen dbát místních specifik a brát při práci zřetel na třetí osoby, zvláště děti. Zařízení se nesmí nikdy nechat bez dozoru, dokud je motor v chodu. Obsluha smí zařízení opustit teprve tehdy, když je motor v klidu, zařízení je zajištěno proti samovolnému pohybu, je případně aktivována parkovací brzda a klíček je vytažen ze zapalování. Práce na zařízení provádějte vždy ve vhodných rukavicích. Přístroj smějí používat jen osoby, které jsou obeznámeny s manipulací nebo prokázaly schopnost jej obsluhovat a které jsou používáním výslovně pověřeny. Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby zcela bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by tak činily pod dohledem osoby pověřené zajištěním jejich bezpečnosti nebo poté, co od ní obržely instruktáž, jak se zařízením zacházet. Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát. Pokud motor běží, neotvírejte kryt. Jízdní provoz Je třeba ze zásady dodržovat veškerá předpisová opatření, pravidla a nařízení, která platí pro motorová vozidla. S přístrojem nesmí pracovat děti nebo mladiství. Je nepřípustné brát s sebou doprovodné osoby. Zařízení se smí uvádět do pohybu jen ze sedačky. Aby se zabránilo použití zařízení nepovolanou osobou, je třeba vždy vyndat klíček ze zapalování. Nebezpečí nehody z důvodu sníženého brzdného výkonu. Do kabiny pro řidiče nepokládejte podložky na nohy. Volné předměty, které by se mohly dostat pod pedál řízení, udržujte mimo kabinu.! Nebezpečí poranění! Před každým používáním musí být provedena bezpečnostní zkouška uvedená v kapitole "Uvedení do provozu". Nebezpečí převrácení při přílišných stoupáních. Ve směru jízdy jezděte pouze do stoupání 25%. Nebezpečí převrácení při rychlém zatáčení. V zatáčkách jeďte pomalu. Nebezpečí převrácení při nestabilním podkladu. S přístrojem pohybujte výhradně na zpevněném podkladu. Nebezpečí převrácení při příliš velkém bočním náklonu. Stoupání nevyjíždějte šikmo ke směru jízdy. Zařízení se spalovacím motorem Před uvedením do provozu čtěte návod k obsluze od výrobce motoru, především bezpečnostní pokyny.! Nebezpečí poranění! Výfuk se nesmí zavírat. Nad výfukový otvor se nenahýbejte ani do něj nesahejte (nebezpečí popálení). Hnacího motoru se nedotýkejte ani na něj nesahejte (nebezpečí popálení). Výfukové plyny jsou jedovaté a zdraví škodlivé, nesmějí být vdechovány. Motor po vypnutí vyžaduje doběh, který trvá asi 5 vteřin. Během tohoto intervalu se držte dostatečně daleko od oblasti pohonu. Nebezpečí poranění z důvodu nezakrytého kola dmychadla. Přístroj nikdy neuvádějte do provozu bez difuzéru. Smí se používat pouze palivo uvedené v provozním návodu. U nevhodných paliv hrozí nebezpečí výbuchu. Dbejte na to, aby se palivo nedostalo do styku s horkým povrchem. Při provozu přístroje v místnostech je třeba zajistit dostatečné větrání a odvod spalin (nebezpečí otravy). Zařízení vybavená pneumatikami U zařízení se šroubovanými ráfky: před korekcí tlaku v pneumatikách zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby na ráfku pevně utaženy. Před korekcí tlaku v pneumatikách zkontrolujte správné nastavení redukčního ventilu kompresoru. Nesmí být překročen maximální tlak v pneumatikách. Přípustný tlak v pneumatikách je třeba si přečíst na pneumatice a případně i na disku kola. Liší-li se hodnoty vzájemně, dodržujte nižší z nich. Přeprava Při přenosu přístroje vypněte motor a přístroj pevně upevněte. Údržba Před čištěním a údržbou zařízení a výměnou jednotlivých dílů nebo přestavením na jinou funkci je třeba zařízení vypnout, v případě potřeby též vyndat klíček ze zapalování. Zařízení nesmíte čistit proudem vody z hadice ani vodním vysokotlakým paprskem (nebezpečí zkratů či jiných škod). Údržbu smí provádět jen příslušný servis nebo odborníci v této oblasti, kteří jsou seznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy. Dodržujte bezpečnostní kontrolu podle místně platných předpisů pro mobilní průmyslově využívané přístroje. Bezpečnostní zařízení Kontaktní spínač sedadla Pokud se na sedadle řidiče nenachází žádná osoba, jsou vypnuté funkce se zvýšeným nebezpečí. Blokování starteru Chcete-li spustit motor, musíte šlápnout na brzdový pedál. Funkce zametacího stroje Vznikající prach se váže vodním postřikem. Boční smetáky dopravují zametené nečistoty před sací hubici. Sací turbína vytváří podtlak a nasává zametané nečistoty do nádoby. CS - 3 5

6 Ovládací prvky Přehled MC 50 1 Úchyty dveří * 2 Sloupek řízení * 3 Pracovní světlo 4 Volant 5 Střešní ovládací panel * 6 Palivový uzávěr 7 Nalévací hrdlo nádrže na čistou vodu 8 Difuzor 9 Ukazatel stavu čisté vody 10 Olejoznak hydraulického oleje 11 Hadicová spojka vodního oběhového systému (volitelné) 12 indikátor hladiny v nádrži F = plná E = prázdná 13 Pedály * 14 Větrání/klimatizace (volitelně) * 15 Přídavné dmychadlo * 16 Ovládací panel * 17 Sedadlo řidiče * 18 Nouzové kladívko 19 Nádrž pro ostřikovače skel 20 Reflektor/blinkr * viz následující podrobné zobrazení 6 CS - 4

7 Přehled MIC 34C 1 Úchyty dveří * 2 Sloupek řízení * 3 Pracovní světlo 4 Volant 5 Střešní ovládací panel * 6 Palivový uzávěr 7 Držák SPZ 8 Olejoznak hydraulického oleje 9 Vyrovnávací závaží s tažným zařízením 10 Nádrž pro ostřikovače skel 11 Reflektor/blinkr 12 indikátor hladiny v nádrži F = plná E = prázdná 13 Pedály * 14 Větrání/klimatizace (volitelně) * 15 Přídavné dmychadlo * 16 Ovládací panel * 17 Sedadlo řidiče * 18 Nouzové kladívko * viz následující podrobné zobrazení Větrání/klimatizace (volitelně) 1 Spínač dmychadla u větráku 2 Tepelný regulátor topení 3 Regulátor výkonu chlazení (volitelně) Přídavné dmychadlo Přídavné dmychadlo brání orosení předního skla. 1 Spínač přídavného dmychadla Sloupek řízení Kontrolní světlo blinker 2 Spínač varovné blikací zařízení 3 Stavěcí šroub nastavení výšky volantu 4 Kontrolní světlo ruční brzda 5 Stavěcí šroub nastavení sklonu volantu 6 Blikač vlevo 7 Signál 8 Blikač vpravo 9 Světlo je vypnuté 10 Parkovací světlo 11 Potkávací světlo 12 Počítadlo provozních hodin zametací provoz, pracovní hydraulika 13 Dálková světla 14 Světelná houkačka Pedály 1 Brzdový pedál 2 Aretace brzdového pedálu (ruční brzda) 3 Zarážka pracovní rychlost 4 Pedál plynu vpřed 5 Pedál plynu vzad Aktivace ruční brzdy Zcela sešlápněte brzdový pedál. Uzávěr zacvaknout. Povolte brzdový pedál. Povolte ruční brzdu Zcela sešlápněte brzdový pedál. Uvolněte zablokování. Povolte brzdový pedál. CS - 5 7

8 Střešní ovládací panel Přípojky Na zadním vozíku Vpředu 1 Spínač stěrače, 2 stupně 2 Spínač výstražného majáku 3 Spínač pracovní osvětlení 4 Spínač pro dodatečná vybavení (např. vyhřívaná vnější zrcátka) 5 Tlačítko stěrače Úchyt dveří 1 Hydraulické spojky Main PTO 2 Hydraulické spojky AUX2 3 Spojka pro unikající kapalinu 1 Odjištění dveří uvnitř Nádoba na zametené nečistoty (zametací stroj) Upozornění Nebezpečí poranění při pádu nádoby na zametené nečistoty! Systém pro rychlou výměnu nádoby na zametené nečistoty musí být správně nasazen. Zkontrolujte ukazatele zapadnutí na obou stranách systému pro rychlou výměnu! 1 Hydraulické spojky AUX2 2 Hydraulické spojky AUX1 3 Hydraulické spojky 2.PTO 4 Vodní přípojka (např. pro spojku metly) 5 Zásuvka E1 6 Hydraulické spojky Main PTO 7 Spojka pro unikající kapalinu Vzadu Zásuvka E4-záď, 7-mi pólová 2 Zásuvka E3-záď, 3-mi pólová 3 Hydraulické spojky AUX2 4 Hydraulické spojky 2.PTO Vodní spojka 2 Zásuvka E3-přední Pokud je po zasunutí nádoby na zametené nečistoty viditelná černá plocha, je nádoba správně nasazena. Pokud je po zasunutí nádoby na zametené nečistoty viditelná červená plocha, není nádoba zajištěná a může tudíž dojít při rozjezdu nebo sklápění nádoby k jejímu pádu. Pokud je viditelná červená plocha, nádobu musíte správně zajistit! 8 CS - 6

9 Ovládací panel MC 50 E2 A E E1 16 B Ovládací páka předního zvedacího zařízení Snížit a přitlačit pracovní nářadí, plovoucí Snížit a přitlačit pracovní nářadí Zvednout pracovní nářadí (pouze při běžícím motoru) C Ovládací páka přípojka AUX 1 3. Snížit boční smeták (dodatečná výbava) 3. Zvednout boční smeták (dodatečná výbava) D Ovládací páka přípojka AUX 2 Poloha 0: Pracovní hydraulika Main PTO vypnuto 8 Zámek zapalování 9 Palubní zásuvka 12 V 10 Nastavení otáček motoru 11 Počítadlo provozních hodin motoru 12 Tlačítko s blokovacím mechanismem Pracovní hydraulika Main PTO permanent zapnuto Funkce pouze ve spojení se zablokovanou ruční brzdou a tlačítkem 7 13 neobsazeno 14 Přepínač Nádoba na zametené nečistoty / 3. Boční smetáky (volitelná výbava) 15 Tlačítko, ovládá zásuvka E1 Naklonit boční smeták (dodatečná výbava) 16 Nastavení otáček PTO Nastavení otáček bočních smetáků Přepínač (14) v poloze nádoba na zametené nečistoty: Zasunout nádobu na zametené nečistoty, (pouze když motor běží) Funkce multifunkční páky (joysticku) B C D Přepínač (14) v poloze nádoba na zametené nečistoty: Vyprázdnit nádobu na zametené nečistoty, (pouze když motor běží) Přepínač (14) v poloze 3. Boční smetáky (volitelná výbava): Zaklopit boční smetáky Přepínač (14) v poloze 3. Boční smetáky (volitelná výbava): Vyklopit boční smetáky Upozornění: ve spojení s předním nosičem nástrojů a smetákem na plevel je místo provozní páky k dostání multifunkční páka (volitelně) E Při pracích se sací hubicí (dodatečná výbava) Poloha E1 - sací hubice není zajištěna Poloha E1 - sací hubice je zajištěna 0 1 vyklonit doleva 2 vyklonit doprava a 1 naklopit ve směru hodinových ručiček 2 naklopit proti směru pohybu hodinových ručiček b 1 sklopit dopředu A 9 Ovládací páka 2.PTO přípojka Boční smeták zap, zametání Boční smeták stop 10 Boční smeták zap, změna směru otáčení 1 Varovné světlo Kontrolka stavu nabití akumulátoru 2 Varovné světlo teplota hydraulického oleje 3 Výstražná kontrolka teploty chladicí kapaliny 4 Varovné světlo tlak oleje 5 Kontrolka dálková světla 6 Spínač 1 Přívod vody k bočním smetákům zap 0 Přívod vody k bočním smetákům vyp 2 Připojit vodní objehový systém (dodatečná výbava) 7 Tlačítko Poloha 1: Pracovní hydraulika Main PTO zapnuto 2 sklopit dozadu 3 Směr jízdy vpřed Zámek zapalování A B C D A Symbol žhavicí spirály: Předžhavení B Poloha STOP: Motor vypnut C Poloha 1: Zapnout zapalování D Poloha 2: Spusťte motor CS - 7 9

10 Ovládací panel MIC 34C E2 E A B Ovládací páka 2.PTO přípojka Ovládací páka předního zvedacího zařízení C Ovládací páka přípojka AUX 1 C D Poloha 1: Zapnout zapalování Poloha 2: Spusťte motor E1 D Ovládací páka přípojka AUX 2 Upozornění: ve spojení s předním nosičem nástrojů a smetákem na plevel je místo provozní páky k dostání multifunkční páka (volitelně) A 16 E Při pracích se sací hubicí (dodatečná výbava) Poloha E1 - sací hubice není zajištěna Poloha E1 - sací hubice je zajištěna B C D Varovné světlo Kontrolka stavu nabití akumulátoru 2 Varovné světlo teplota hydraulického oleje 3 Výstražná kontrolka teploty chladicí kapaliny 4 Varovné světlo tlak oleje 5 Kontrolka dálková světla 6 Spínač Poloha 1: Vodní spojka vpředu zapnuto Poloha 0: Vodní spojka vpředu vypnuto Poloha 2: Připojit vodní oběhový systém (dodatečná výbava) 7 Tlačítko Poloha 1: Pracovní hydraulika Main PTO zapnuto Poloha 0: Pracovní hydraulika Main PTO vypnuto 8 Zámek zapalování 9 Palubní zásuvka 12 V 10 Nastavení otáček motoru 11 Počítadlo provozních hodin motoru 12 Tlačítko s blokovacím mechanismem Pracovní hydraulika Main PTO permanent zapnuto Funkce pouze ve spojení se zablokovanou ruční brzdou a tlačítkem 7 13 Spínač PTO "pracovní přípojky" paralelně/sériově Poloha vpředu: Hlavní přípojky PTO vpředu a vzadu aktivovány 14 Přepínání AUX 2 vpředu/vzadu 15 Tlačítko, ovládá zásuvka E1 16 Nastavení otáček PTO Zámek zapalování A B C D A B Symbol žhavicí spirály: Předžhavení Poloha STOP: Motor vypnut 10 CS - 8

11 Funkce ovládací páka A Klidová poloha 1 Přídavná zařízení pro pohyb vpřed připojené k 2.PTO, páka se zaaretuje. 2 Přídavná zařízení pro pohyb zpět připojené k 2.PTO, páku se zaaretuje. 3 Směr jízdy vpřed Funkce ovládací páka B 3 3 Směr jízdy vpřed Funkce ovládací páka D Klidová poloha 1 Na AUX 2 připojená přídavná zařízení vpředu, páka se nezaaretuje 2 Na AUX 2 připojená přídavná zařízení vzadu, páka se nezaaretuje 3 Směr jízdy vpřed Dodatečně je k dostání multifunkční páka společně s nosičem předních přístrojů a smetákem na plevel. Funkce multifunkční páky (joysticku) 3 Před uvedením do provozu Před prvním uváděním do provozu Upevněte tašku na dokumenty na zadní okno podle přiloženého návodu. Natankujte Nebezpečí exploze! Netankujte v uzavřených prostorech. Je nezbytné zabránit kouření a otevřenému ohni. Dbejte na to, aby se palivo nedostalo do styku s horkým povrchem. Vypněte motor. Otevřete palivový uzávěr. Natankujte motorovou naftu. Smí se používat pouze palivo uvedené v návodu k použití. Čerpací pistoli zaveďte co nejdále do plnicího hrdla. Jakmile čerpací pistole používaná podle předpisu poprvé vypne, netankujte již dále. Utřete přeteklé palivo, zavřete uzávěr palivové nádrže. Tankování do kanistru Předem odhadněte množství paliva, abyste předešli přetečení. Doplňte vodu do stěračů 0 Klidová poloha 1 Přední zvedací zařízení se sníží, páčka se nezaaretuje Nebezpečí poškození! Pokud je páčka v této poloze, nemůže se přídavné zařízení (dodatečná výbava) vyhýbat nerovnostem na zemi. 2 Přední zvedací zařízení je snížené a nachází se v plovoucí poloze, pracovní nástroj kopíruje podlahu (např. smeták), páčka zaaretuje 3 Přední zvedací zařízení se zvedá, páčka se nezaaretuje 4 Směr jízdy vpřed Funkce ovládací páka C Klidová poloha 1 Na AUX 1 připojená přídavná zařízení vpředu, páka se nezaaretuje 2 Na AUX 1 připojená přídavná zařízení vzadu, páka se nezaaretuje vyklonit doleva 2 vyklonit doprava a 1 naklopit ve směru hodinových ručiček 2 naklopit proti směru pohybu hodinových ručiček b 1 sklopit dopředu 2 sklopit dozadu 3 Směr jízdy vpřed 1 Nádrž pro ostřikovače skel 2 Kryt Sejměte víko. Doplňte kapalinu. Kryt zavřete. Naplnit vodní nádrž (u zametacího stroje) Odšroubujte uzávěr plnicího hrdla pro čistou vodu. Plnění vodní nádrže Informace Vodní hadice nesmí být při plnění vodní nádrže zasouvána dovnitř (zamezení zpětného sání). Zavřete vodovodní přívod. Odstraňte hadici přívodu vody a uzavřete plnicí hrdlo pro čistou vodu. U vodního oběhového systému (dodatečná výbava) Doplňte vodu do nádoby na zametené nečistoty (maximálně 50 litrů). CS

12 Nastavení sedadla řidiče Nebezpečí úrazu. Sedadlo řidiče nenastavujte během jízdy. 1 Páčka pro seřízení sedadla 2 Otočná rukojeť pevnost pružiny 3 Otočná rukojeť sklopení sedátka 4 Zobrazení nastavení pružiny 5 Nastavovací kolečko nastavení výšky opěrky Posaďte se do sedadla řidiče. Vytáhněte nahoru páčku pro nastavení sedadla a posuňte sedadlo do požadované polohy. Uvolněte stavěcí páku sedadla a sedadlo aretujte. Sklon opěradla na záda nastavte pomocí otočné rukojeti pro sklon opěradla. Výšku opěrátek na ruce nastavte pomocí nastavovacích koleček. Otočnou rukojeť pevnost pružiny nastavte tak, aby byla ručička ukazatele pevnost pružiny v zeleném poli. Nastavení polohy volantu 1 Stavěcí šroub nastavení výšky volantu 2 Stavěcí šroub nastavení sklonu volantu Nebezpečí úrazu. Polohu volantu nenastavujte během jízdy. Povolte stavěcí šroub nastavení výšky volantu Volant nastavte na požadovanou výšku. Přitáhněte stavěcí šroub. Povolte stavěcí šroub nastavení sklonu volantu Nastavte požadovaný sklon sloupku řízení. Přitáhněte stavěcí šroub. Před spuštěním/bezpečnostní kontrola Před každým provozem musíte provést následující bezpečnostní kontrolu: Hrozí nehoda, Nebezpečí úrazu. Jakmile není splněn jeden bod bezpečnostní kontroly, nesmí být přístroj uveden do provozu ale musí být provedena servisní prohlídka. Bezpečnostní kontrola Bezpečnostní kontrolu proveďte při zapnutém zapalování (poloha 1). V případě uvolněné parkovací brzdy: Uvolněte plynový pedál, vypněte pracovní hydrauliku Main PTO - motor se při otočení klíče v zapalování (poloha 2) nesmí nastartovat Při sešlápnutém brzdovém pedálu: Zapněte pracovní hydrauliku Main PTO - motor se při otočení klíče v zapalování (poloha 2) nesmí nastartovat Při běžícím motoru: Zapněte pracovní hydrauliku Main PTO, odlehčete sedadlo řidiče - pracovní hydraulika Main PTO se musí vypnout Každodenní údržba Provádějte každodenní údržbu (viz kapitolu "Péče a údržba") Provoz Nebezpečí rozmačkání. Dbejte na to, aby se během provozu nikdo nenacházel v blízkosti lomeného kloubu. Nebezbečí popálení, nebezpečí rozmačkání. Přístroj používejte pouze tehdy, pokud jsou všechny části zakrytí upevněny. Nebezpečí poškození z důvodu přehřátí hnací jednotky a brzdy. Brzdný pedál používejte během jízdy pouze tehdy, pokud se přístroj při uvolnění plynového pedálu, resp. při krátkém stisknutí zpátečky nezastaví. Nebezpečí poškození z důvodu chybějícího maziva. V případě rozsvícení varovného světla tlak oleje během provozu okamžitě vypněte motor a odstraňte závadu. Nebezpečí poškození z důvodu přehřátého motoru nebo přehřátého hydraulického oleje. Při rozsvícení varovného světla teploty motoru nebo hydraulického oleje, otáčky motoru nastavte na volnoběh (nevypínejte motor) a proveďte opatření uvedená v kapitole "poruchy". Nebezpečí poškození hydraulických hadic zametací jednotky. Nesnižujte smeták nad prohlubní nebo na zdvihací plošině níže než je rovina kol (u zametacího stroje). Pojíždění 1 Brzdový pedál 2 Aretace brzdového pedálu (ruční brzda) 3 Zarážka pracovní rychlost (použití např. při sekání trávy) 4 Pedál plynu vpřed 5 Pedál plynu vzad Povolte ruční brzdu Zcela sešlápněte brzdový pedál. Zablokování otočte dozadu. Povolte brzdový pedál. Spusťte motor Nohu dejte dolů z plynového pedálu. Otáčky motoru uveďte do polohy MIN. Sešlápněte brzdový pedál až na podlahu. Kontrolka ruční brzda musí být rozsvícena. Při nízké venkovní teplotě otočte klíčem v zapalování na dobu cca. 2 vteřin do polohy žhavení. Otočte klíčkem do polohy nastartovat motor a přidržte jej, dokud motor nenaskočí. Povolte klíček v zapalování. Klíč v zapalování se otočí do polohy "1", motor je zapnutý. Povolte brzdový pedál. Nebezpečí poškození z důvodu přehřátí hnací jednotky a brzdy. Přístroj nerozjíždějte se zataženou brzdou. Po studeném startu nechte přístroj zahřát při otáčkách motoru v poloze MIN, aby se zahřál hydraulický olej na provozní teplotu. Doba zahřátí závisí na okolní teplotě a je možné ji přečíst níže v tabulce. Pojíždění Zvedněte pracovní nástroj. Zvedněte sací hubici a postranní metly (u zametacího stroje). Uveďte otáčky motoru do polohy ECO. Pomalu stlačujte jízdní pedál. Směr jízdy usměrňujte volantem. 12 CS - 10

13 Zastavte Povolte plynový pedál a nebo krátce šlápněte na zpátečku, zařízení se automaticky zabrzdí a zůstane stát. Brzdový pedál použijte pouze tehdy, když se přístroj i přes výše popsaná opatření nezastaví. Nebezpečí poškození hnacího systému. Brzdu používejte pouze v nouzovém případě a jako ruční brzdu u stojícího přístroje, nikoliv jako brzdu při provozu. Přejíždění překážek Upozornění Nebezpečí poškození! Postranní metly a sací hubici před přejížděním přes překážky zvedejte. Překážky do výšky 150 mm: Překážku přejeďte pomalu a opatrně v úhlu 45 jízdou vpřed. Překážky vyšší než 150 mm: Překážky lze přejíždět jen s pomocí vhodné rampy. Varování Nebezpečí poškození! Ujistěte se, že vozidlo nezůstane na překážce viset. Jízda na veřejných komunikacích Při jízdě na veřejných komunikacích za účelem přepravy (nikoliv za účelem čištění veřejných komunikací), musí být vždy připevněno zajištění pro přepravu. Brání nechtěnému pohybu pracovních instrumentů. Uveďte páčku do klidové polohy. Zajištění pro přepravu upevněte dolu pomocí čepů a čepy zasuňte do vodicí drážky páček. Při zametacím provozu Nemeťte balící pásky, dráty nebo podobné materiály, může to vést k ucpání sacího kanálu. Aby nedošlo k poškození podlahy, nesmí být zametací stroj provozován na místě. Informace Pro dosažení optimální čisticího výsledku by přízpůsobte rychlost jízdy podmínkám. Při provozu musí být nádoba na nametený materiál v pravidelných intervalech vyprazdňována. Nastartujte motor a nechte jej zahřát. Uveďte otáčky motoru do polohy ECO. Nastavení otáček bočních smetáků. Uvést páku E do polohy E1. Sací hubice není zamčena Posuňte páku A dopředu. Je zapnuto zametání bočním smetákem. Zapnout tlačítko (7) pracovní hydraulika Main PTO. Sací turbína je v provozu. Při zametání suchých nečistot: Zapněte spínač (6) zavlažování bočního smetáku. Je-li potřeba zapntěte vodní oběhový systém (dodatečná výbava). Posuňte páku B dopředu. Boční smeták se sníží a přitiskne (na čištění oblastí s velkým znečištěním). Posuňte páku B zcela dopředu a zajistěte. Boční smeták je vlastní hmotností tlačen dolu (vhodné k zametání obyčejných nečistot). 3. Pohyb bočních smetáků (dodatečná výbava) Přepínač (14) v poloze 3. Boční smetáky Páku D dopředu a zajistit. 3. boční smeták se vyklopí a je vlastní hmotností tlačen dolu (vhodné k zametání obyčejných nečistot). Páku D směrem dozadu. 3. boční smeták se vyklopí. Nastavit sklon 3. bočního smetáku (dodatečná výbava). Sklopením 3. bočního smetáku je možné zjednodušit zametání nerovných povrchů (např. žlaby). Odsuňte velké předměty Středně velké předměty (např. plechovky od nápojů) mohou být přístrojem vysáty. Veliké předměty (např. větve) mohou být krátkým otočením směru otáček bočních smetáků odsunuty ke straně. Krátce zatáhněte za páku A směrem dozadu. Směr otáčení bočního smetáku se změní. Omezte hloubku ponoru smetáků Při použití měkkých smetáků je možné, že bude potřeba omezení hloubky ponoru, aby nedošlo k příliš veliké deformaci smetáků. 1 Šroub 2 Kontramatice Povolte kontramatici. Informace Čím hlouběji je šroub otočen, tím nižší bude hloubka ponoru smetáků. Utáhněte kontramatici. Vyprázdnění nádoby na nametené nečistoty Nebezpečí úrazu! Při couvání nesmějí být nijak ohroženy třetí osoby, v případě potřeby se nechte navádět. Nebezpečí převržení. Nádobu na zametené nečistoty vyprazdňujte pouze tehdy, je-li přístroj na pevném podkladu, který není nakloněn ani dozadu ani ke straně. Při vyprazdňování na hromadách případně rampách dodržujte odpovídající odstup. Nebezpečí úrazu! Při vyprazdňování nádoby na zametené nečistoty spusťte ruční brzdu. Nebezpečí úrazu! Před vyprázdněním nádrže na nametené nečistoty vypněte sací turbínu. Nebezpečí úrazu! Během vyprazdňování se v dosahu nádrže na nametené nečistoty nesmějí zdržovat žádné osoby ani zvířata. Nebezpečí pohmoždění! Nikdy nesahejte do pákového ústrojí vyprazdňovacího mechanismu. Upozornění Vždy zvedejte nádobu na zametené nečistoty zcela nahoru do koncové polohy. V případě dodatečného vybavení 3. bočním smetákem: Přepínač (14) v poloze 3. boční smeták: 3. boční kartáč zaklopit tak, že zaaretujete páku D vpředu. 3. boční kartáč zvednout tak, že posunete páku C dozadu. U zametacího stroje: Zvedněte boční kartáč a sací hubici tak, že posunete páku B dozadu. U nosiče nástrojů: Zvednout pracovní nástroj tak, že posunete páku B dozadu. Zařízení pozastavte. Zavlažování bočního smetáku vypněte spínačem (6). Vyčkejte přibližně 20 vteřin. U zametacího stroje: Vypněte sací turbínu tlačítkem (7). U nosiče nástrojů: Vypněte pracovní nástroj tlačítkem (7). Přepínač (14) v poloze nádoba na zametené nečistoty. Vyprázdněte nádobu na nametené nečistoty. Páku D směrem dozadu. Po vyprázdnění se nádoba na zametené nečistoty opět zasune. Páku D směrem dopředu. CS

14 Navíc u vodního oběhového systému (dodatečná výbava) Paprskem vody vyčistěte filtr v nádobě na zametené nečistoty. 1 Filtr 2 Držák Vyklopte filtr z držáku a odstraňte jej. Čistěte filtr pod tekoucí vodou. Zvedněte nádobu na nametený materiál. 1 Plechový držák 2 Ventil Otočte přídržný kryt proti směru hodinových ručiček a sundejte jej. Vyjměte a vyčistěte ventil. Odstavení zařízení V případě dodatečného vybavení 3. bočním smetákem: Přepínač (14) v poloze 3. boční smeták: 3. boční kartáč zaklopit tak, že zaaretujete páku D vpředu. 3. boční kartáč zvednout tak, že posunete páku C dozadu. U zametacího stroje: Zvedněte boční kartáč a sací hubici tak, že posunete páku B dozadu. U nosiče nástrojů: Zvednout pracovní nástroj tak, že posunete páku B dozadu. Zařízení pozastavte. Zavlažování bočního smetáku vypněte spínačem (6). Vyčkejte přibližně 20 vteřin. U zametacího stroje: Vypněte sací turbínu tlačítkem (7). U nosiče nástrojů: Vypněte pracovní nástroj tlačítkem (7). Otáčky motoru uveďte do polohy MIN. Motor nechte běžet na volnoběh po dobu 1 až 2 minut. Otočte klíčem v zapalování do polohy "STOP" a klíč vytáhněte. Aktivujte parkovací brzdu. Ochrana proti zamrznutí Při nebezpečí mrazu zkontrolujte, jestli je v chladicí vodě dostatek nemrznoucího prostředku. Vypusťte nádrž na vodu a rozvodový systém; viz "Práce údržby/vyprázdnění vodní nádrže" (dodatečná výbava). Přeprava Nebezpečí poškození! Nikdy nepřipevňujte přístroj k systému kartáčů ani jej neodtahujte (u zametacího stroje). Upozornění Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. Nebezpečí úrazu: Zařízení musí být během dopravy zabezpečeno proti posunutí. Zastavte přístroj a zajistěte ruční brzdou. Zajistěte přístroj pomocí upínacích lan přes upevňovací otvory vlevo a vpravo. Doplňkové sady Zde jsou uvedeny pouze dodatečné informace ohledně provozu doplňkových sad se zařízením MC 50 / MIC 34C. Před montáží a provozem doplňkové sady je nezbytné si přečíst speciální návod a bezpečnostní pokyny k doplňkové sadě. Příprava pro všechny doplňkové sady U nosiče nástrojů: Zvednout pracovní nástroj tak, že posunete páku B dozadu. Uvést páku E do polohy E2. Sací hubice se zajistí Sekací plošina 125 cm Připojte hydraulická vedení 1 Hydraulické spojky Main PTO Hydraulické hadice pohonu nožů 2 Zásuvka E1 Kabel nastavení výšky sekání Obsluha Snížit sekací plošinu, plovoucí Snížit a přitlačit sekací plošinu Zvednutí sekací plošiny Upravte výšku sečení Zapněte pohon nože Posuňte páku B zcela dopředu a zajistěte. Posuňte páku B dopředu. Páku B směrem dozadu. Stiskněte tlačítko (15). Zapnout tlačítko (7) pracovní hydraulika Main PTO. Předpoklady pro provoz Při provozu na veřejných komunikacích je nezbytné umístit na záď přístroje závaží pro vyrovnání hmotnosti (dodatečná výbava). Nastavte vysoké otáčky motoru. Upozornění: Zátěž na půdu je možné sníšit při použití doplňkové sady pneumatiky na trávu ( ). Při odejmutí nádoby na zametené nečistoty /nádrže na čistou vodu se zvýší jízdní stabilita a zlepší přehled. Po sekání trávy Snižte pracovní nástroj a sací hubici. Horní stranu sací hubice vyčistěte stlačeným vzduchem (u zametacího stroje). 14 CS - 12

15 Sekací plošina 135 cm Připojte hydraulická vedení 1 Hydraulické spojky AUX2 Hydraulické hadice s výhozem na zádi (označené kabelovou páskou) 2 Hydraulické spojky AUX1 Hydraulické hadice výška sečení 3 Hydraulické spojky Main PTO Hydraulické hadice pohonu nožů Obsluha Snížit sekací plošinu, plovoucí Snížit a přitlačit sekací plošinu Zvednutí sekací plošiny Snížit výšku sečení Zvýšit výšku sečení Zapněte pohon nože Předvolba zadní vyhazování Zavřít zadní vyhazování Otevřít zadní vyhazování Posuňte páku B zcela dopředu a zajistěte. Posuňte páku B dopředu. Páku B směrem dozadu. Páku C směrem dopředu. Páku C směrem dozadu. Zapnout tlačítko (7) pracovní hydraulika Main PTO. Přepínač (14) do polohy AUX2 vpředu. Páku D směrem dopředu. Páku D směrem dozadu. Předpoklady pro provoz Při provozu na veřejných komunikacích je nezbytné umístit na záď přístroje závaží pro vyrovnání hmotnosti (dodatečná výbava). Nastavte vysoké otáčky motoru. Upozornění: Zátěž na půdu je možné sníšit při použití doplňkové sady pneumatiky na trávu ( ). Při odejmutí nádoby na zametené nečistoty /nádrže na čistou vodu se zvýší jízdní stabilita a zlepší přehled. Po sekání trávy Snižte pracovní nástroj a sací hubici. Horní stranu sací hubice vyčistěte stlačeným vzduchem (u zametacího stroje). Přední zametací válec Připojte hydraulická vedení 1 Hydraulické spojky AUX2 Hydraulické spojky kyvný pohon 2 Hydraulické spojky Main PTO Hydraulické spojky pohon zametacího válce 3 Hydraulické hadice pohon zametacího válce 4 Hydraulické hadice kyvný pohon Deaktivujte sací turbínu (pouze u MC 50) Pokud chcete používat přední zametací válec, zatím co se nachází nádoba na zametené nečistoty/nádrž na čistou vodu na přístroji, je třeba deaktivovat sací turbínu. 1 Hydraulické spojky Main PTO 2 Hydraulické spojky AUX2 Hydraulické hadice odpojte od hydraulických spojek Main PTO. Obsluha Snížit přední zametací válec, plovoucí Snížit a přitlačit přední zametací válec Zvednout přední zametací válec Zapněte přední zametací válec Předvolba přední zametací válec Přední zametací válec vyklonit doprava Přední zametací válec vyklonit doleva Posuňte páku B zcela dopředu a zajistěte. Posuňte páku B dopředu. Páku B směrem dozadu. Zapnout tlačítko (7) pracovní hydraulika Main PTO. Přepínač (14) do polohy AUX2 vpředu. Páku D směrem dozadu. Páku D směrem dopředu. Předpoklady pro provoz Pokud je přístroj používán s předním zametacím válcem bez nádoby na zametené nečistoty/vodní nádrže, je při jízdě na veřejných komunikacích nezbytné umístit na záď závaží. Nastavte otáčky motoru na dolní konec oblasti "eco". Upozornění: Při odejmutí nádoby na zametené nečistoty /nádrže na čistou vodu se zvýší jízdní stabilita a zlepší přehled. Sněhový pluh Připojte hydraulická vedení Hydraulické spojky AUX2 2 Hydraulické spojky AUX1 Obsluha Snížit přední sněhový pluh, plovoucí Snížit a přitlačit sněhový pluh Zvednout sněhový pluh Předvolba sněhový pluh Posuňte páku B zcela dopředu a zajistěte. Posuňte páku B dopředu. Páku B směrem dozadu. Přepínač (14) do polohy AUX2 vpředu. Pouze sněhový pluh Páku C směrem tvaru V: Vysunutí dopředu. levé strany pluhu dopředu Pouze sněhový pluh Páku C směrem tvaru V: Vysunutí dozadu. levé strany pluhu dozadu Sněhový pluh tvaru V: Zasunutí pravé strany pluhu dozadu Pevný sněhový pluh: Vyklonit pluh doleva Sněhový pluh tvaru V: Vysunutí pravé strany pluhu dopředu Pevný sněhový pluh: Vyklonit pluh doprava Páku D směrem dozadu. Páku D směrem dopředu. CS

16 Připojit obrysová světla (dodatečná výbava) Kabel položte podle nákresu uvedeného výše. Zasuňte zásuvku na záď zametacího stroje. Předpoklady pro provoz Pokud nebude zabudován sypač, je nezbytné při provozu na veřejných komunikacích s odmontovanou nádobou na zametené nečistoty/vodní nádrží umístit na záď přístroje závaží pro vyrovnání hmotnosti (dodatečná výbava). Upozornění: Při odejmutí nádoby na zametené nečistoty /nádrže na čistou vodu se zvýší jízdní stabilita a zlepší přehled. Sněhová fréza Připojte hydraulická vedení Obsluha Snížit sněhovou frézu, plovoucí Snížit a přitlačit sněhovou frézu Zvedněte sněhovou frézu Vyklonit odhazovací koncovku doprava Vyklonit odhazovací koncovku doleva Zvýšit vzdálenost vyhazování Snížit vzdálenost vyhazování Předvolba sněhová fréza Zapnout sněhovou frézu Posuňte páku B zcela dopředu a zajistěte. Posuňte páku B dopředu. Páku B směrem dozadu. Páku D směrem dozadu. Páku D směrem dopředu. Páku C směrem dozadu. Páku C směrem dopředu. Přepínač (14) do polohy AUX2 vpředu. Zapnout tlačítko (7) pracovní hydraulika Main PTO. Připojit obrysová světla (dodatečná výbava) Sypač Upevněte nástavbu Vypněte motor, vytáhněte klíč ze zapalování. 1 Zajišťovací svorník 2 Nástavba Odjistěte zajišťovací svorník otočením a vytáhněte jej. Zasuňte nástavbu do obou čtyřhranných trubek na zádi přístroje. Nasaďte zajišťovací svorníky a otáčením zajistěte Hydraulické spojky AUX2 2 Hydraulické spojky AUX1 3 Hydraulické spojky Main PTO 3 Kabel položte podle nákresu uvedeného výše. Zasuňte zásuvku na záď zametacího stroje. Předpoklady pro provoz Pokud nebude zabudován sypač, je nezbytné při provozu na veřejných komunikacích s odmontovanou nádobou na zametené nečistoty/vodní nádrží umístit na záď přístroje závaží pro vyrovnání hmotnosti (dodatečná výbava). Upozornění: Při odejmutí nádoby na zametené nečistoty /nádrže na čistou vodu se zvýší jízdní stabilita a zlepší přehled. Zavěste ochranu proti postříkání, aby byl chladič chráněn před posypovým materiálem. 16 CS - 14

17 Upevněte válcový sypač Připojte hydraulická vedení Vyrovnávací závaží s tažným zařízením 1 Přidržný kolík 2 Zajišťovací svorník 3 Pojistný kolík Nadzvedněte válcový sypač a zahákněte přídržné kolíky do vodicích drážek na spodek nástavby. Použijte vodicí drážky, které jsou blíže k vozidlu. Vyrovnejte válcový sypač a upevněte pomocí zajišťovacího svorníku. Zajišťovací svorník zajistěte pomocí pojistného kolíku proti vyklouznutí. Upevnění talířového sypače 1 Přidržný kolík 2 Zajišťovací svorník 3 Pojistný kolík Montáž probíhá jako u válcového sypače, ale použijte vodicí drážky, které jsou dále od vozidla. Sejměte ochranné čepičky z hydraulických spojek a spojte je s příslušnými hydraulickými hadicemi. Kvůli ochraně před znečištěním spojte spolu ochranné čepičky. Připojení zadních světel Zasuňte zásuvku na záď zametacího stroje. Podle potřeby zajistěte kabel, aby nemohl být zachycen a stažen pohybujícími částmi. Obsluha Zapnutí sypače Předpoklady pro provoz Nastavte otáčky motoru na dolní konec oblasti "eco". Vyrovnávací závaží bez tažného zařízení 1 Zajišťovací svorník 2 Protiváha Zapnout tlačítko (7) pracovní hydraulika Main PTO Odjistěte zajišťovací svorník otočením a vytáhněte jej z boku. Zasuňte protizávaží do čtyřhranné trubky na kostře přístroje. Zajišťovací svorník zasuňte do vnitř a zajistěte otočením Zajišťovací svorník 2 Protiváha 3 Tažné zařízení Odjistěte zajišťovací svorník otočením a vytáhněte jej z boku. Zasuňte vyrovnávací závaží s tažným zařízením do čtyřhranné trubky na kostře přístroje. Zajišťovací svorník zasuňte do vnitř a zajistěte otočením. Tažné zařízení Přípustná zátěž podpěry a zatížení v tahu jsou uvedeny v kapitole "Technické údaje". Tažné zařízení 1 1 Zajišťovací svorník 2 Tažné zařízení Odjistěte zajišťovací svorník otočením a vytáhněte jej z boku. Zasuňte tažné zařízení do čtyřhranné trubky na kostře přístroje. Zajišťovací svorník zasuňte do vnitř a zajistěte otočením. Přípustná zátěž podpěry a zatížení v tahu jsou uvedeny v kapitole "Technické údaje". 1 2 CS

18 Ukládání Upozornění Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Jestliže se zařízení delší dobu nepoužívá, dbejte prosím na tyto body: Přístroj odstavte na chráněném, rovném a suchém místě. V případě dodatečného vybavení 3. bočním smetákem: Přepínač (14) v poloze 3. boční smeták: 3. boční kartáč zaklopit tak, že zaaretujete páku D vpředu. 3. boční kartáč zvednout tak, že posunete páku C dozadu. U zametacího stroje: Zvedněte boční kartáč a sací hubici tak, že posunete páku B dozadu. U nosiče nástrojů: Zvednout pracovní nástroj tak, že posunete páku B dozadu. Otočte klíčem v zapalování do polohy "STOP" a klíč vytáhněte. Přístroj zajistěte proti posunu, zablokujte parkovací brzdu. Vyměňte motorový olej a filtr motorového oleje. Při nebezpečí mrazu zkontrolujte, jestli je v chladicí vodě dostatek nemrznoucího prostředku. Vypusťte nádrž na vodu a rozvodový systém; viz "Práce údržby/vyprázdnění vodní nádrže" (dodatečná výbava). U vodního oběhového systému (dodatečná výbava) vypusťte vodu z nádoby na zametené nečistoty. Zametací stroj očistěte zevnitř i zvenku. Baterii nabíjejte v intervalu cca 2 měsíců. Když přístroj nebudete používat déle než 4 měsíce, odpojte záporný pól akumulátoru. Ošetřování a údržba Obecná upozornění Před čištěním a údržbou zařízení a výměnou jednotlivých dílů nebo přestavením na jinou funkci je třeba zařízení vypnout, v případě potřeby též vyndat klíček ze zapalování. Před prací na elektrickém zařízení je nezbytné odpojit akumulátor. Aretujte brzdu. Údržbu smí provádět jen příslušný servis nebo odborníci v této oblasti, kteří jsou seznámeni se všemi příslušnými bezpečnostními předpisy. Bezpečnostní opatření při zdvižené nádobě na zametené nečistoty (u zametacího stroje). Před prací na přístroji se zdviženou nádobou na zametené nečistoty umístěte zajišťovací podpěru: 1 Pružná závlačka 2 Pojistná opěra Vytáhněte pružnou závlačku. Sejměte zajišťovací podpěru z nádoby na zametené nečistoty. 1 Pojistná opěra 2 Pístnice Nasaďte zajišťovací podpěru na pístnici zdvižného válce pro nádobu pro zametené nečistoty. Krytování Odstranění/upevnění krytování motoru Upozornění Nebezpečí popálenin. Před odstranění krytování nechte přístroj vychladnout. 1 Boční krytování motoru 2 Mříž chladiče Při provádění různých údržbových prací je nezbytné odstranit krytování motoru. Odstranění bočního krytování motoru 1 Uzávěr kapoty Otevřete oba uzávěry kapoty. Zvedněte krytování a vyklopte je směrem ven. Odstranění krytování. Upevnění bočního krytování motoru 1 Upevňovací drážka 2 Středicí kužel Spodní konec krytování protáhněte za kolem. Sklopte horní část krytování směrem k přístroji a horní hranu krytování zahákněte do upevňovací drážky. Zavřete uzávěry kapoty. Odstranění mříže chladiče 1 Uzávěr Otevřete oba uzávěry (uzávěr vytáhněte, otočte o cca. 90 a pusťte). Mříž chladiče vyklopte zvrchu ven, vytáhněte nahoru a sejměte. 18 CS - 16

19 Čištění Vyprázdněte nádobu na nametené nečistoty (u zametacího stroje). Zvedněte pracovní nástroj. Zvedněte sací hubici a boční smetáky. Přístroj odstavte na rovné ploše. Otáčky motoru uveďte do polohy MIN. Otočte klíčem v zapalování do polohy "STOP" a klíč vytáhněte. Aretujte brzdu. Čištění zařízení Přístroj vyčistěte každý den po ukončení práce. Nebezpečí poškození! Těsnění hřídelí, elektrické komponenty a hydraulické ventily nečistěte vysokotlakým vodním paprskem. Motor neoplachujte vodou. Při čištění přístroje pomocí vysokotlakého čističe dodržujte příslušné bezpečnostní předpisy. Chladicí destičky čistěte pouze stlačeným vzduchem (maximálně 5 barů), nikoliv vodou. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Kvůli ochraně vzduchového filtru provádějte čištění zádě přístroje pouze při vypnutém motoru. Kvůli zabránění rizika požáru provádějte kontrolu prosaku oleje a paliva. Netěsnosti nechejte odstranit servisní službou. Boční smetáky oplachujte vodním paprskem (u zametacího stroje). Sací hubici oplachujte vodním paprskem (u zametacího stroje). Zkontrolujte lehkost provozu předního zvedacího zařízení (zvedání a snižování). Kontrolujte lehkost nastavování výšky sací hubice a klapky na hrubé nečistoty (u zametacího stroje). Kvůli zamezení nebezpečí požáru udržujte motor, tlumiče, akumulátor a palivovou nádrž bez zbytků rostlin a oleje. Kontrolujte znečištění motoru, je-li potřeba vyčistěte jej kartáčem nebo stlačeným vzduchem. Čištění chladiče 1 Upevňovací tyč 2 Chladič klimatizace (příslušenství MC 50) 3 Kombinovaný chladič Zkontrolujte znečištění chladiče. Veliké předměty odstraňte rukou. Znečištění odstraňte jemným kartáčem nebo stlačeným vzduchem. Odklopení chladiče klimatizace: Povolte upevňovací tyč dole v držáku a vyklopte nahoru. Odklopte chladič klimatizaci. Čištění sacího kanálku a nádoby na zametené nečistoty (u zametacího stroje) Nastartujte stroj. Uveďte otáčky motoru do polohy ECO. Položte vodní hadici před sací hubici a otevřete přívod vody. Zapněte sací turbínu. Sací turbínu nechte běžet cca. po dobu 2 minut. Vypněte sací turbínu. Přepínač (14) v poloze nádoba na zametené nečistoty. Vyprázdněte nádobu na nametené nečistoty. Páku D směrem dozadu. Opláchněte vodním paprskem vnitřní prostor nádoby na zametené nečistoty a krycí mříž sacího kanálku. Intervaly údržby Upozornění Aby byly zachovány záruční nároky, je třeba, aby během záruční lhůty prováděla veškeré servisní a údržbové práce oprávněná zákaznická služba firmy Kärcher a to v souladu se schématem údržby. Informace Počítadlo provozních hodin udává termín intervalů údržby. Denně před zahájením provozu Zkontrolujte funkčnost všech ovládacích prvků a kontrolek. Naplňte palivo. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolovat hladinu chladicí vody. Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje. Zkontrolujte palivový filtr. Zkontrolujte vzduchový filtr, v případě potřeby je vyčistěte. Zkontrolujte stupeň opotřebení bočních smetáků a sací hubice jakož i navinuté pásky (u zametacího stroje). Promažte všechna ložiska, která jsou v kapitole "Práce údržby/ mazaní přístroje" označena *. Pokud byl přístroj provozován při vypnutém vodním oběhovém systému (dodatečná výbava), vyčistěte filtr a ventil vodního oběhového systému, kvůli zajištění bezpečného fungování vodního oběhového systému a zamezení poškození. Popis činností, viz "Provoz/vyprázdnění nádoby na zametené nečistoty/zvlášť pak s vodním oběhovým systémem" (u zametacího stroje). Čištění odpadní mříže nádoby na zametené nečistoty (u zametacího stroje). Zkontrolujte, zda-li jsou kohouty na odlučovači a na palivovém filtru otevřeny. Zkontrolujte, zda se v odlučovači vody nenachází voda. Vyčistěte chladič. Zkontrolujte, zda je při jízdě s nástavci potřeba zadní závaží a pokud ano, zda je přimontováno. Zkontrolujte celý přístroj, zda není poškozen. Po každém umytí vozidla Promažte všechna ložiska, která jsou v kapitole "Práce údržby/ mazaní přístroje" označena *. Týdenní Zkontrolujte těsnění nádoby na zametené nečistoty (u zametacího stroje). Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách; viz "Technické údaje" (u zametacího stroje). Zkontrolujte stav vody v ostřikovačích. Zkontrolovat klapku na hrubé nečistoty ohledně její funkce a dobré pohyblivosti (u zametacího stroje). Zkontrolujte lehkost pohybu koleček na sací hubici (u zametacího stroje). Zkontrolujte vzhled postřiku trysek přivádějících vodu ke kartáčům a v sací hubici. V případě potřeby trysky vyčistěte nebo vyměňte (u zametacího stroje). Po prvních 50 provozních hodinách Nechte provést první inspekci servisní službou. Po každých 50 hodinách provozu Kontrola a čištění ventilátoru chladiče. Zkontrolujte odlučovač vody. Zkontrolujte baterii. Zkontrolujte, zda nejsou kontakty baterií zoxidované a v případě potřeby je očistěte kartáčem a namažte tukem na kontakty. Dbejte na správné upevnění spojovacích kabelů. Vyčistěte alternátor (nečistěte pod vysokým tlakem). Promažte ložiska (viz "Mazání přístroje"). Po každých 250 hodinách provozu nebo jednou za půl roku Zkontrolujte ložisko kloubového řízení. * Vyměňte motorový olej a filtr motorového oleje. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte palivový filtr. Zkontrolovat hladinu chladicí vody. Zkontrolujte poměr mísení vody/nemrznoucí kapaliny. Vyčistěte vodní filtr nebo ho vyměňte za nový. Vyměňte olej u motorů v nábojích kol. Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje. Zkontrolujte těsnost, odřená místa a pevnost usazení spojů hydraulického systému. Zkontrolujte stav a natlakování pneumatik (u zametacího stroje). CS

20 Vyměňte vzduchový filtr. Zkontrolujte funkčnost a nastavení brzd. * Zkontrolujte otáčky motoru a nastavení. * Zkontrolujte hadici vodoucí z motoru ke vzduchovému filtru. Zkontrolujte hadice a upínací spony. Vyčistěte chladicí destičky chladiče vody, oleje a klimatizace stlačeným vzduchem. Zkontrolujte funkčnost topení a topných dmychadel. * Zkontrolujte vzduchový filtr ohřívacího dmychadla, v případě potřeby jej vyměňte. Zkontrolujte opotřebení klínového řemenu. Zkontrolujte odlučovač vody. Zkontrolujte palivovou hadici a upínací spony (u zametacího stroje). Zkontrolujte opotřebení těsnění na nádobě na zametené nečistoty a sacím kanálku (u zametacího stroje). Zkontrolujte nastavení a opotřebení sací hubice (u zametacího stroje). * Zkontrolovat klapku na hrubé nečistoty ohledně její funkce a dobré pohyblivosti (u zametacího stroje). Zkontrolujte fungování vodního čerpadla a trysky, v případě potřeby je vyčistěte (u zametacího stroje). Zkontrolujte opotřebení sací hadice (u zametacího stroje). Zkontrolujte sběrný prostor postranní metly (u zametacího stroje). * Zkontrolujte lehkost pohybu systému smetáků - vyklopení kolmo ke směru jízdy (u zametacího stroje). Zkontrolujte baterii, v případě potřeby doplňte destilovanou vodu. Zkontrolujte, zda bovdenová lanka a pohyblivé části jdou zlehka Zkontrolujte funkci klimatizace. Vyčistěte větrací otvory osvětlení. * Provádí zákaznická služba. Každých 500 hodin nebo každého půl roku Všechny práce provádí zákaznická služba. Vyměňte palivový filtr. Vyměňte hydraulický olej. Vyměňte filtr hydraulického oleje. Vyměňte olej u motorů v nábojích kol. Zkontrolujte příp. netěsnosti výfukového systému. Zkontrolujte, zda není poškozeno vedení elektrického proudu a kontakty Vyměňte klínový řemen hydraulického čerpadla a promažte napínací kladku. Každých 1000 provozních hodinách nebo ročně Všechny práce provádí zákaznická služba. Vyměňte chladicí kapalinu. Vyměňte klínový řemen hydraulického čerpadla a napínací kladku, napínací kladku promažte. Nastavte ventily. Vizuální kontrola palivových hadic a hadic pro chladicí kapalinu, vyměňte je-li potřeba. Upozornění Aby byly zachovány záruční nároky, je třeba, aby během záruční lhůty prováděla veškeré servisní a údržbové práce oprávněná zákaznická služba firmy Kärcher a to v souladu se schématem údržby. Po každých 1500 hodinách provozu Všechny práce provádí zákaznická služba. Klínový řemen vyměňte. Kontrola a čištění vstřikovacích trysek. Po každých 2000 hodinách provozu Lapovat sedla vstupních a výstupních ventilů (provádí zákaznícký servis). Roční Zákaznická služba provede bezpečnostní kontrolu podle platných místních předpisů. Údržba Obecné bezpečnostní pokyny Životu nebezpečné! Před započetím oprav odtlačte vozidlo mimo nebezpečný prostor plynulého provozu, používejte varovné obleky. Nebezpečí úrazu dobíhajícím motorem! Po odstavení motoru vyčkejte 5 vteřin. Je nezbytné, abyste během tohoto intervalu udržovali odstup od pracovního prostoru. Hrozí nebezpečí úrazu od neúmyslně spuštěného zařízení. Před začátkem prací na přístroji vytáhněte klíč ze zapalování a odpojte akumulátor. Vysokotlaký paprsek nemiřte přímo na elektrické součásti, pneumatiky, chladicí destičky a hydraulické hadice. Při čištění přístroje pomocí vysokotlakého čističe dodržujte příslušné bezpečnostní předpisy. Servisní opravy hydraulického systému smí provádět pouze speciálně vyškolený personál. Nebezpečí Nebezpečí úrazu! Při všech údržbových pracích zcela zvedněte nádobu na zametené nečistoty a snižte systém smetáků/nástavec, kvůli uvedení hydraulického systému do stavu beztlaku. Nebezpečí poranění v případě rychle klesající nádoby na zametené nečistoty. Při pracích pod nádobou na zametené nečistoty, nádobu zcela sklopte do polohy vyprazdňování (u zametacího stroje). Nebezpečí poranění vycházející z neúmyslně klesajících nádob na zametené nečistoty. Práce na turbíně provádějte pouze, pokud jsou nádoby na zametené nečistoty zcela zvednuté (u zametacího stroje). Upozornění Před údržbovými a opravárenskými pracemi je třeba nechat zařízení dostatečně vychladnout. Nedotýkejte se horkých dílů, jakými je hnací motor a výfukový systém. Chladicí kapalina je horká. Motorový olej, topný olej, nafta a benzín se nesmějí dostat do okolního prostředí. Chraňte půdu a provádějte ekologickou likvidaci použitého oleje. Příprava Stroj odstavte na rovné ploše. Snížit pracovní přístroj resp. boční smeták tak, že posunete páku B dopředu. Otáčky motoru uveďte do polohy MIN. Otočte klíčem v zapalování do polohy "STOP" a klíč vytáhněte. Aretujte brzdu. Bezpečnostní pokyny baterie Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně dbejte na tyto výstrahy: Dodržujte pokyny uvedené na baterii, v návodu k použití a v návodu k obsluze vozidla. Noste chránič očí! Chraňte děti před kyselinou a bateriemi! Nebezpečí exploze! Zákaz ohně, jisker, otevřeného světla a kouření! Nebezpečí poleptání! První pomoc! Výstražné zařízení! Likvidace odpadu! Baterii neodhazujte do kontejneru na odpadky! 20 CS - 18

KM 130/300 R D. www.kaercher.com/register-and-win 59641360 10/13

KM 130/300 R D. www.kaercher.com/register-and-win 59641360 10/13 KM 130/300 R D www.kaercher.com/register-and-win 59641360 10/13 2 Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro

Více

MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14

MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14 MV 4 MV 4 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 30 Español 36 Português 42 Dansk 48 Norsk 54 Svenska 60 Suomi 66 Ελληνικά 72 Türkçe 79 Русский 85 Magyar 93 Čeština 99 Slovenščina

Více

BR 35/12 C Bp. www.kaercher.com/register-and-win 59659840 04/14

BR 35/12 C Bp. www.kaercher.com/register-and-win 59659840 04/14 BR 35/12 C Bp Deutsch 3 English 15 Français 27 Italiano 39 Nederlands 51 Español 63 Português 75 Dansk 87 Norsk 99 Svenska 111 Suomi 123 Ελληνικά 135 Türkçe 148 Русский 160 Magyar 174 Čeština 186 Slovenščina

Více

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ MONTÁŽNÍ NÁVOD POUZE PRO PRODEJCE TRAKTORY KUBOTA PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE Y V NĚM UVEDENÉ Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e mail:

Více

Register and win! www.karcher.com VC 6100 VC 6200 VC 6100

Register and win! www.karcher.com VC 6100 VC 6200 VC 6100 VC 6100 VC 6200 VC 6100 Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 31 Español 37 Português 44 Dansk 51 Norsk 57 Svenska 63 Suomi 69 Ελληνικά 75 Türkçe 82 Русский 88 Magyar 95 Čeština 101 Slovenščina

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.

Více

OVLÁDÁNÍ HYDRAULICKÝCH OKRUHŮ PROSTŘEDNICTVÍM JOYTICKOVÉHO OVLADAČE

OVLÁDÁNÍ HYDRAULICKÝCH OKRUHŮ PROSTŘEDNICTVÍM JOYTICKOVÉHO OVLADAČE DOPLNĚK NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ PRO MODELY STW OVLÁDÁNÍ HYDRAULICKÝCH OKRUHŮ PROSTŘEDNICTVÍM JOYTICKOVÉHO OVLADAČE Traktor může být vybavený přídavným hydraulickým ventilem s joystickovým ovladačem pro snazší

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

BR 40/10 C Adv BR 40/10 C Classic

BR 40/10 C Adv BR 40/10 C Classic BR 40/10 C Adv BR 40/10 C Classic Deutsch 3 English 10 Français 17 Italiano 24 Nederlands 31 Español 38 Português 45 Dansk 52 Norsk 59 Svenska 66 Suomi 73 Ελληνικά 80 Türkçe 87 Русский 94 Magyar 101 Čeština

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Register and win! www.karcher.com K 55. K 55 pet K 55

Register and win! www.karcher.com K 55. K 55 pet K 55 K 55 K 55 pet K 55 Deutsch 3 English 8 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Español 24 Português 28 Dansk 32 Norsk 36 Svenska 40 Suomi 44 Ελληνικά 48 Türkçe 53 Русский 57 Magyar 62 Čeština 66 Slovenščina

Více

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean.

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean. Uživatelský Manuál k obsluze a údržbě vysokotlaký čistící stroj TT-EM-SS13T34-250 Strana 1 1 Důležité infotmace INFO: - stroj se doporučuje využívat v průmyslovém odvětví, zemědělství, stavebnictví, obchodu

Více

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu

Více

OPEL CASCADA Uživatelská příručka

OPEL CASCADA Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 118 Klimatizace...

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero UPOZORNĚNÍ : VAROVÁNÍ : Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod a dbejte jeho pokynů. Návod k použití si pečlivě uschovejte pro případnou

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: 55 10 13. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití.

Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: 55 10 13. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům Odsávač kalu 30 litrů Obj. č.: 55 10 13 Odhalíte-li při vybalování, že výrobek byl během přepravy poškozen, okamžitě informujte Vašeho

Více

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP ŘEZAČKA Návod k obsluze EBA 435 E EBA 435 EP 1 Bezpečnostní opatření Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

Register and win! www.karcher.com K 2.100 K 2.199

Register and win! www.karcher.com K 2.100 K 2.199 K 2.100 K 2.199 Deutsch 3 English 10 Français 16 Italiano 23 Nederlands 30 Español 37 Português 44 Dansk 51 Norsk 57 Svenska 63 Suomi 69 Ελληνικά 75 Türkçe 82 Русский 89 Magyar 96 Čeština 103 Slovenščina

Více

Opel Astra Uživatelská příručka

Opel Astra Uživatelská příručka Opel Astra Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 93 Osvětlení... 129 Klimatizace...

Více

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303 Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 86 8303 Dětská sedačka KID Návod k obsluze -2- Dětská bezpečnostní sedačka Mercedes-Benz (KID) Blahopřejeme Vám k Vaší nové dětské bezpečnostní sedačce Mercedes-Benz (KID).

Více

E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. E-SCOOTER CZ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod před prvním použitím. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 Upozornění: Elektrický

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA. Park Ranger 2150

Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA. Park Ranger 2150 Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA Park Ranger 50 Úvod Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k zakoupení produktu Nilfisk Outdoor. Model Park Ranger 50 byl zkonstruován a vyroben v Dánsku a nabízí

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Dodatek

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Dodatek SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Dodatek Dodatek Technické změny 05.2013 Tento dodatek doplňuje Návod k obsluze Rapid, vydání 11.2012. Údaje v tomto dodatku mají přednost před údaji uvedenými v návodu k obsluze

Více

(CS) Překlad původního návodu k používání

(CS) Překlad původního návodu k používání (CS) Překlad původního návodu k používání XK0054D1.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick 9 10 1 8 7 6 2 5 4 3 1 Verdichter 2 Druckbehälter 3 Ablass-Schraube für Kondenswasser 4

Více

T 15/1. Register and win! www.kaercher.com

T 15/1. Register and win! www.kaercher.com T 15/1 Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 0 Nederlands 5 Español 30 Português 35 Dansk 40 Norsk 45 Svenska 50 Suomi 55 Ελληνικά 60 Türkçe 66 Русский 71 Magyar 77 Čeština 8 Slovenščina 87 Polski

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely

Více

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. Návod k použití MUM 8100 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Spotřebič připojujte a uvádějte do provozu jen podle údajů uvedených na typovém štítku. Používejte jej pouze v uzavřených

Více

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ SEZNAM DÍLŮ 1 1. 1 2. 1. 2. 1 3. 3. 4. 5. 1 4. 6. 1 0. 1 6. 1 5. 7. 1 7. 8. 9. 1 8. 1 9. 2 3 2.5 4 2.5 5 6 4.4 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ PŘED POUŽITÍM A UCHOVEJTE PRO

Více

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán

Více

Návod k použití B-345-01

Návod k použití B-345-01 Návod k použití BMS 1300 B-345-01 Popis spotřebiče 1 držadlo vysavače 2 přívodní kabel s automatickým navíjením 3 výfuková mřížka 4 přípojka na přívod kapaliny 5 přívod kapaliny 6 plnicí otvor na čisticí

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EK 8015 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 Krátce... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 33 Úložné prostory... 54 Přístroje a ovládací prvky... 61 Osvětlení... 78 Informační systém... 83 Klimatizace... 123 Řízení

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 POKYNY K PROVOZU...3 5.1 Příprava...3 5.2 Seřízení...4 5.2.1 Seřízení vzoru...4 5.2.2 Seřízení kapaliny (barvy)...4

Více

Grow 154F 91392160 09/12

Grow 154F 91392160 09/12 Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski

Více

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ

NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ OBSAH VÝZNAM SYMBOLŮ 3 [1] VŠEOBECNÝ POPIS... 4 [2] PRAVIDLA PRO BEZPEČNOST... 5 [3] BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ... 7 [4] BENZÍNOVÁ SMĚS... 9 [5] MONTÁŽ BEZPEČNOSTNÍHO KRYTU...

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU 3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT

Více

Návod k obsluze VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com

Návod k obsluze VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com Návod k obsluze Původní návod k obsluze VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VF72309EU (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ

Více

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 500W PROTECO 51.06-VS-500

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 500W PROTECO 51.06-VS-500 VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 500W PROTECO 51.06-VS-500 4 5 1 1 2 3 7 Nastavení pro začišťování okrajů trávníku 15 9 10 13 6 8 1. Rukojeť 2. Vypínač 3. Úchyt pro zajištění prodlužovacího kabelu 4. Přední stavitelná

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

- + champion 505. champion 505. Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika

- + champion 505. champion 505. Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika champion 505 - + champion 505 champion 505 Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika DÙLEŽITÉ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY Pøi používání elektrických pøístrojù je tøeba dbát tìchto zásadních bezpeènostních

Více

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 6 7 MONTÁŽ... 6

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 6 7 MONTÁŽ... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065 Návod k použití RADIÁTOR MICA R-065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

BAZÉNOVÝ ČISTIČ SPEED CLEAN RX 5 BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5" Art.č. 061018 Stránka 1 z 9 Obsah BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"... 1 1 Bezpečnostní upozornění... 3 2 Návod k sestavení... 4 3 Příprava a provoz... 5 4 Typy a doporučení...

Více

MAXIMO Comfort 09/2009 1 210 564

MAXIMO Comfort 09/2009 1 210 564 MAXIMO Comfort 09/2009 1 210 564 (CS)... 3 2 GRAMMER GRAMMER AG: Pohodlné sezení pro náročné! Právě jste získali sedadlo značky GRAMMER. Gratulujeme Vám! Posaďte se a užívejte si pohodlné a bezpečné sezení.

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532 532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

9 6 5 3 4 2 1 7 8 Fig. 1

9 6 5 3 4 2 1 7 8 Fig. 1 9 6 3 5 4 2 1 7 8 Fig. 1 10 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. 1-2)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

FLOORTEC R 360 B. www.nilfisk-alto.com PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

FLOORTEC R 360 B. www.nilfisk-alto.com PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU www.nilfisk-alto.com FLOORTEC R 360 B ČESKY MAGYAR РУССКИЙ SLOVENSKY SLOVENSKO PŘÍRUČKA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIROÈNIK ZA UPORABNIKA B D

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ TABULKA PROGRAMŮ PŘÍRUČKA

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ TABULKA PROGRAMŮ PŘÍRUČKA OBSAH NÁVOD VE ZKRATE TABULKA PROGRAMŮ PŘÍPRAVA PRÁDLA VOLBA PROGRAMU A FUNKÍ ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍRUČKA PŘED POUŽITÍM

Více

DŮLEŽITÉ POKYNY OHLEDNĚ BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ: VAROVÁNÍ:

DŮLEŽITÉ POKYNY OHLEDNĚ BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ: VAROVÁNÍ: DŮLEŽITÉ POKYNY OHLEDNĚ BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOSTT I BEZPEČNOST JINÝCH OSOB JE VELICE DŮLEŽITÁ. Tento návod i samotný spotřebič je opatřen důležitými zprávami ohledně bezpečnosti, které je třeba si přečíst

Více

Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Руccкий Magyar Čeština Slovenščina Polski

Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Руccкий Magyar Čeština Slovenščina Polski Deutsch 3 English 7 Français 11 Italiano 15 Nederlands 19 Español 23 Português 27 Dansk 31 Norsk 35 Svenska 39 Suomi 43 Ελληνικά 47 Руccкий 51 Magyar 56 Čeština 60 Slovenščina 64 Polski 68 Româneşte 73

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG52431) Traktor BX 2200 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI PRO PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ

Více

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze Sombra vestavný modul cz Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte následující informace a vysvětlení o správném

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 200054 V6/0914 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152 Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH VAROVNÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Tento symbol Vás vyzve k instrukcím týkajícím se Vaší bezpečnosti. SLEDUJTE TENTO SYMBOL Ukazuje důležité bezpečnostní opatření. Znamená POZOR! PŘIJDE

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ČELNÍ ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ + PTO (TAG3954) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Více

Výrobce. Vážený zákazníku

Výrobce. Vážený zákazníku hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým

Více

8.1 Připevnění podstavce (obr. 1)... 6. 8.2 Připevnění stolu (obr. 2-4)... 6. 8.3 Připevnění hlavy pily (obr. 5 & 6)... 6

8.1 Připevnění podstavce (obr. 1)... 6. 8.2 Připevnění stolu (obr. 2-4)... 6. 8.3 Připevnění hlavy pily (obr. 5 & 6)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 3 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO STOLNÍ

Více

Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu

Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu POZOR Tento návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento návod k obsluze

Více

POWX410 Copyright 2010 VARO www.varo.com

POWX410 Copyright 2010 VARO www.varo.com POWX410 Copyright 2010 VARO www.varo.com 1 POPIS... 2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 3 SYMBOLY... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost...

Více

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 2 4.1 Pracovní oblast 3 4.2 Elektrická bezpečnost 3 4.3 Osobní

Více

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY CZ návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení produktu. Prosím přečtěte si pečlivě následující návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 VAROVÁNÍ:

Více