John Wyndham DEN TRIFIDÙ
|
|
- Františka Blažková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 John Wyndham DEN TRIFIDÙ
2 Z anglického originálu Day of the Triffids vydaného nakladatelstvím Penguin Books in association with Michael Joseph v Londýnì roku 1954 pøeložil Jaroslav Koøán. Verše pøeložili Jan Zábrana a Hana Žantovská
3 Elektronické vydání pøipravili Rompor a Atheneum - elektronická knihovna
4 ZAÈÁTEK KONCE Když se probudíte v den, o kterém náhodou víte, že je to støeda, a všechno kolem pøipomíná nedìli, zaènete tušit, že nìco není v poøádku. Cítil jsem to od okamžiku, kdy jsem se probudil. A pøesto jsem o tom zapochyboval, když jsem se doèista probral a zaèal uvažovat støízlivìji. Všechno nasvìdèovalo tomu, že jsem na omylu já, a ne ostatní - pøestože jsem nechápal, jak je to možné. Zmítán pochybnostmi, vyèkával jsem vìcí pøíštích. A pak se mi dostalo první špetky ob jektivního dùkazu - kdesi v dálce odbyly hodiny osmou, alespoò se mi zdálo, že tolik úderù slyším. Napjatì a s podezøením jsem naslouchal dále. Vzápìtí se ozvaly hlasité, rozhodné údery dalších hodin. Zvolna a nesmlouvavì odbíjely osmou. To jsem už vìdìl, že se muselo pøihodit nìco vážného. Že jsem propásl konec svìta - tedy konec svìta, jaký jsem znal po dobu bezmála tøiceti let - to byla pouhá náhoda: ostatnì jako vìtšina š astných únikù. Jak už to bývá, neustále leží spousta lidí v nemocnici, a pøibližnì pøed týdnem si zákon pravdìpodobnosti vybral za jednoho z nich mne. Mohlo k tomu lehce dojít o týden døív - v tom pøípadì bych nyní tyto øádky nepsal; vùbec bych tady nebyl. Ale náhoda chtìla, nejen abych byl v nemocnici právì v této urèité dobì, ale aby také moje oèi, a vlastnì celá hlava, byly zamotány do obvazù - a nezbývá mi proto než dìkovat tomu, kdo o pravdìpodobnosti rozhoduje, a už je to kdokoli. Nicménì onoho rána jsem byl podráždìný a zmatený tím, co se to u sta hromù dìje, nebo jsem tam ležel dost dlouho, abych vìdìl, že vedle vrchní sestry jsou hodiny tou nejposvátnìjší vìcí v celém špitále. Bez hodin by se taková instituce prostì neobešla. Každou vteøinu je bere nìkdo v potaz, aby urèil obu narození, úmrtí, podávání lékù, jídla, svìtla, hovoru, práce spánku, odpoèinku, návštìv, oblékání, mytí - a až doposud hodiny stanovily, že mì každý den 4
5 tøi minuty po sedmé ráno pøijde nìkdo umýt a upravit. To byl také jeden z hlavních dùvodù, proè jsem si vážil toho, že ležím na soukromém pokoji. Na spoleèném oddìlení by se tato nepøíjemná procedura odehrávala o celou zbyteènou hodinu døíve. Ale tentokrát, a právì dnes, hodiny nejrozmanitìjší pøesnosti odbíjely ze všech stran osm - a stále nikdo nepøicházel. Jak jsem to ranní drhnutí houbou nemìl rád a jak byly marné všechny návrhy, že by snad staèilo, kdyby mi nìkdo pomohl do koupelny, teï mì nepøítomnost pomocné ruky na výsost zarážela. Navíc to obvykle bývala pøedzvìst snídanì, a zaèínal jsem mít hlad. Pravdìpodobnì by mì to podráždilo i jindy, ale dnešek, støeda 8. kvìtna, byl pro mne dnem mimoøádného významu. Dychtil jsem dvojnásob mít už všechno ranní obskakování a cavyky za sebou, nebo dneska mi mìli sejmout obvazy. Zatápal jsem po tlaèítku zvonku a dobrých pìt vteøin jsem vyzvánìl, abych jim ukázal, co si o nich myslím. Zatímco jsem èekal na patøiènì rozezlenou odezvu, kterou mìlo mé øinèení vyvolat, naslouchal jsem dále. Teï teprve jsem si uvìdomil, že vnìjší svìt zní ještì podivnìji, než jsem si zprvu myslel. Zvuky, které pøicházely, nebo spíše nepøicházely z ulice, byly nedìlnìjší než v nedìli - a musel jsem se znovu ujistit, že je skuteènì støeda, a už se s ní stalo cokoli. Nikdy jsem úplnì nepochopil, proè se zakladatelé Nemocnice sv. Merryna rozhodli zbudovat svùj ústav na hlavní tøídì protínající drahocenné pozemky vyhrazené úøedním budovám a vystavit tím nervy pacientù neutuchajícímu náporu. Avšak pro pacienty, kteøí byli natolik š astni, že trpìli chorobami, jež ustavièný lomoz a kvílení poulièní dopravy nemohly ovlivnit, mìla poloha nemocnice pøece jen jistou pøednost: èlovìk mohl ležet v poseli a být pøitom ve styku, abych tak øekl, s tokem života. Od západu høímaly pod okny motory autobusù, snažících se projet sousední køižovatku na zelenou, aby vám takøka pokaždé kvièení brzd a salva 5
6 výstøelù z výfuku prozradily, že se jim to nepovedlo. Pak se dal uvolnìný proud znovu do pohybu a s mocným øevem poèal stoupat do svahu. A tu a tam zaznìla mezihra: tupá náraz a øinèení skla, následované hromadnou dopravní zácpou - což bylo pro èlovìka v mém stavu obzvláštì znepokojující, nebo rozsah bouraèky se nedal posoudit jinak než podle spílání dopálených šoférù. Rozhodnì si však žádný pacient Nemocnice sv. Merryna nemohl ve dne ani po vìtšinu noci myslet, že by bìh svìta ustal jen proto, že právì on osobnì byl v dané chvíli pátým kolem u vozu. Ale toto ráno bylo zcela jiné. Zneklidòovalo, nebo bylo záhadnì jiné. Nebylo slyšet žádné kodrcání kol, øev autobusù a vlastnì ani jediný zvuk projíždìjícího auta. Žádné skøípìní brzd, netrpìlivé houkání, a dokonce ani dusot tìch nìkolika málo koní, jež tudy obèas projeli. Neslyšel jsem ani onen jednolitý šum spìšných krokù pílících do práce, zvuk v tuto hodinu tak bìžný. Èím déle jsem naslouchal, tím mi to pøipadalo podivnìjší - a tím míò mi na tom záleželo. Za nìjakých deset minut napjaté pozornosti jsem pìtkrát zaslechl šouravé, váhavé kroky, tøikrát nesrozumitelný vzdálený výkøik a jednou hysterický ženský vzlykot. Jinak ani zavrkání holuba, ani zaštìbetání vrabce. Nic než bzuèení drátù ve vìtru Zaèal se mi do srdce vkrádat ošklivý, nesmyslný strach. Byl to tentýž pocit, jaký jsem nìkdy zakoušel jako malé dítì, když jsem si pøedstavoval, jak v potemnìlých koutech ložnice èíhají dìsivé pøíšery; kdy jsem se ani neodvážil vystrèit z bezpeèí pøikrývek nohu, plný strachu, aby se zpod postele nìco nenatáhlo a nechòaplo mì za ni; kdy jsem se neodvážil sáhnut po vypínaèi, aby po mnì, vyburcováno tím pohybem, nìco neskoèilo. Musel jsem tomu strachu vzdorovat stejnì, jako když jsem byl malý kluk, opuštìný ve tmì. A nebylo to o nic snazší. Je zvláštní, jak je èlovìk vlastnì nedospìlý, když dojde k podobné zkoušce, všechny ty prvotní úzkosti zùstaly ve mnì skryty a trpìlivì èekaly na svou pøíležitost, které se jim také málem dostalo - a to jenom proto, že jsem mìl 6
7 oèi zakryté obvazy a na ulici se nic nehýbalo Když jsem s trochu vzchopil, pokusil jsem se pøijít na nìjaké rozumné vysvìtlení. Proè ustane poulièní doprava? No, obvykle proto, aby se mohla silnice opravit. Naprosto jednoduché. Každou chvíli pøijdou dìlníci s pneumatickými kladivy, aby ještì rozmnožili už tak dost širokou škálu zvukù, trýznících nebohé pacienty. Nevýhoda mého rozumového pøístupu spoèívala v tom, že zacházel ještì dále. Jenom zdùrazòoval, že není slyšet ani vzdálený šum dopravy, ani pískání vlaku, ani houkání vleèného parníèku. Prostì nic - dokud nezaèaly hodiny odbíjet ètvrt na devìt. Pokušení podívat se alespoò koutkem oka - samozøejmì, že jen koutkem oka a jenom nakrátko, jen co bych zjistil, co se to proboha mohlo stát, bylo nezmìrné. Ale potlaèil jsem jej. Za prvé i pouhé podívání koutkem oka nebylo zdaleka tak jednoduché, jak by se zdálo. Nešlo jen o prosté poodkrytí obvazu: mìl jsem na oèích mulové polštáøky, pøevázané dlouhými metry gázy. Pøedevším, a to bylo nejdùležitìjší, jsem se toho bál. Více než týden naprosté slepoty vás dokáže postrašit tak, že vás pøejde chu zahrávat si se svým zrakem. Pravda, dnes mi mìli obvazy sejmout, ale to se dìlá pøi zvláštním slabém svìtle, a nechali by je dole pouze v tom pøípadì, že by oèní prohlídka dopadla uspokojivì. Ale to jsem nemohl vìdìt. Bylo docela možné, že budu mít zrak poškozený natrvalo. Nebo že už nikdy nebudu vidìt. Stále jsem nic nevìdìl Zaklel jsem a znovu se chopil zvonku. Trochu jsem si tím ulevil. Jak se zdálo, o vyzvánìní nikdo nedbal. Zaèínal jsem být stejnì podráždìný, jako zmatený. Spoléhat na druhé je vždycky ponižující, ale nemít nikoho, na nìhož byste se mohli spolehnout, je ještì mizernìjší. Trpìlivost mi rychle docházela. Takhle to pøece nechat nemùžu, rozhodl jsem se. Kdybych zahulákal do chodby a strhl povyk, mìlo by to nìkoho pøivolat, i kdyby jen proto, aby mi øekl, co si o mnì myslí. Odhodil 7
8 jsem tedy pokrývku a vylezl z postele. Nikdy jsem svùj pokoj nevidìl a pøestože jsem mìl o poloze dveøí pomìrnì slušnou pøedstavu podle sluchu, nebylo nijak snadné je nalézt. Narazil jsem cestou na nìkolik záhadných a nepatøièných pøekážek, ale koneènì jsem za cenu pohmoždìného prstu a menší boule na holeni dotápal ke dveøím. Vystrèil jsem hlavu do chodby. Haló! zaøval jsem. Já chci snídani. Pokoj ètyøicet osm! Okamžik se nic nedìlo. Pak se zdvihl pøíval hlasù, køièících jeden pøes druhý. Znìlo to, jako by jich byly stovky, ale nerozumìl jsem jedinému slovu. Jak kdybych si pustil gramofonovou desku s hluky davu - a navíc davu poøádnì rozlíceného. Probleskla mi hlavou hrùzná myšlenka, zda jsem snad nebyl ve spánku pøemístìn do psychiatrické léèebny; že vùbec nejsem v Nemocnici sv. Merryna. Ty hlasy se mi prostì nezdály pøirozené. Spìšnì jsem za tím zmatením jazykù zavøel dveøe a šátral zpátky k posteli. Bylo to pro mne v té chvíli jediné bezpeèné a utìšené místo z celého toho nevyzpytatelného okolí. Právì jsem si pøetahoval pøes nohy pøikrývku, když jakoby na potvrzení tohoto pocitu zaznìl zvuk, který mne zmrazil vprostøed pohybu. Z ulice pod mými okny se vznesl šílený a nakažlivì dìsivý výkøik. Ozval se celkem tøikrát, a když zaznìl naposledy, visel ještì hodnou chvíli ve vzduchu. Otøásl jsem se. Cítil jsem, jak mi na èele pod obvazy vyráží studený pot. Teï jsem už vìdìl, že se dìje nìco strašného. Déle jsem své osamocení a bezmocnost vydržet nemohl. Musel jsem se dovìdìt, co se to kolem mne odehrává. Zdvihl jsem ruce k obvazùm; a potom, s prsty na sponkách jsem se zarazil Co když léèení nedopadlo úspìšnì? Co když zjistím, že stále nevidím, až si ty obvazy sundám? To by bylo ještì horší - stokrát horší Scházela mi odvaha èelit zcela sám zjištìní, že všechny snaha lékaøù zachránit mi zrak byla marná Ale i kdyby se jim to podaøilo, mohu již bez nebezpeèí vystavit oèi svìtlu? 8
9 Spustil jsem ruce zase dolù a ulehl jsem. Zuøil jsem na sebe i na celou nemocnici a hloupì, malichernì jsem chvíli nadával jako špaèek. Trvalo jistì dost dlouho, než jsem se opìt plnì ovládl, ale po krátkém èas jsem se pøistihl, jak se znovu pídím po nìjakém logickém vysvìtlení. Na žádné jsem nepøišel. Zato jsem nabyl nezvratné jistoty, že je støeda, i kdyby mi všichni èerti dokazovali opak. Pøedchozí den byl totiž zcela mimoøádný a pøísahal bych, že mne od nìho nedìlí víc než jedna jediná noc. Z análù se dozvíte, že v úterý 7. kvìtna prošla Zemì na své obìžné dráze meteorickým rojem neznámé komety. Mùžete tomu dokonce uvìøit - uvìøily tom milióny! A byla to možná pravda. Nemohu nijak dokázat, že ne. Sám jsem to na vlastní oèi vidìt nemohl; ale mám na to svùj vlastní názor. Byl jsem upoután na lùžko a vím o tom vlastnì jenom tolik, co jsem se dovìdìl z líèení oèitých svìdkù, kteøí neustále opakovali, že jde o tu nejpozoruhodnìjší nebeskou podívanou v dìjinách svìta. A pøesto až do poslední chvíle nikdo o této údajné kometì nebo jejím meteorickém roji jakživ neslyšel Všichni, kdo mohli chodit, pajdat nebo být alespoò pøeneseni, sledovali tento nejvìtší veøejný ohòostroj venku nebo u oken a je mi proto záhadou, proè o tom navíc vysílali rozhlasovou reportáž. Leè vysílali ji a to jen pøispìlo k tomu, aby na mne ještì tíživìji dolehlo, co to znamená nevidìt. Nakonec jsem dospìl k rozhodnutí, že jestli mé léèení nebude mít úspìch, radìji se vším skoncuji, než abych takhle žil dál. Rozhlasová zpravodajství v prùbìhu dne oznamovala, že pøedchozí noci byly na kalifornské obloze zpozorovány tajemné blesky. Nicménì v Kalifornii se stávalo tolik prapodivných vìcí, že se nad tím takøka nikdo nepozastavil; když ale tìchto zpráv pøibývalo, zaèal získávat vrchu názor, že jde o meteorický roj dosud neznámé komety - a pøi tom už zùstalo. 9
10 Z celého Tichomoøí pøicházela hlášení o noci prozáøené jasnì zelenými meteority, které chvílemi padají v tak husté spršce, až to vypadá, že kolem nás víøí celá obloha. A celkem vzato tomu také tak bylo. Pásmo noci se zvolna pøesunulo k západu, ale podívaná neztrácela nic na své nádheøe. Ještì pøed soumrakem proøízl tu a tam oblohu zelenavý blesk. Hlasatel veèerních zpráv o šesté popisoval tento úkaz jako úchvatnou podívanou a doporuèoval všem posluchaèùm, aby si ji nenechali ujít. Zmínil se též o tom, že pøíjem krátkých vln na dlouhé vzdálenosti je vážnì narušen, avšak na støední vlny, na nichž pobìží nepøetržité zpravodajství, kometa žádné úèinky zøejmì nemá a podle všeho ani na vlnové délky televize. Svá doporuèení si mohl klidnì ušetøit. Vzrušení nad neobvyklým jevem propadla i celá nemocnice a pøipadalo mi, že snad ani není možné, aby to nìkdo propásl - kromì mne. A jako by rozhlasové komentáøe nestaèily, musela mi ještì všechno vypovìdìt sestøièka, která mi pøinesla veèeøi. Obloha je prostì plná padajících hvìzd, oznamovala. A všechny mají jasnì zelenou barvu. Lidi v tom jejich svìtle vypadají jako strašidla. Celý Londýn je na ulicích a kouká na nebe. Chvílemi je venku svìtlo jako ve dne - akorát že má jinou barvu. A tu a tam se nìkterá velká hvìzdy rozprskne a zazáøí tak oslnivì, až vás oèi rozbolí. Je to úžasný pohled. Lidi øíkají, že nìco takového tady ještì nebylo. Škoda, že se taky nemùžete podívat. Škoda, pøisvìdèil jsem ponìkud stroze. Roztáhli jsme na oddìleních záclony, aby to všichni vidìli, pokraèovala. Nebýt tìch vašich obvazù, mìl byste odtud bájeèný výhled. Ach jo, øekl jsem. Ale venku to musí být ještì hezèí. V parcích a na kopci v Heathu se prý shromáždily tisícové davy. A plno lidí stojí taky na všech plochých støechách a div si krky nevyvrátí. 10
11 Jak dlouho to asi potrvá? otázal jsem se trpìlivì. To nevím, ale øíkají, že už to není tak jasné jako jinde. Stejnì si myslím, že i kdyby vám ten obvaz dneska sundali, dívat byste se na to si nesmìl. Ze zaèátku si budete muset zvykat na svìtlo jen pìknì pomalu a nìkteré ty blesky jsou strašnì jasné. Nìkteré - áááách! Proè to ááách? zeptal jsem se. Tenhle byl tak nádherný - celý pokoj rázem zezelenal. Škoda, že jste to nevidìl. Je to škoda, souhlasil jsem. A teï už bìžte, budu tady hodný. Snažil jsem se poslouchat rádio, ale vycházelo z nìj samé óóóh a ááách vyluzované uhlazenými hlasy, jež mezi tím blábolily o velkolepé podívané a jedineèném nebeském jevu, až se mne poèal zmocòovat pocit, že celý svìt se úèastní veèírku, na která já jediný jsem nebyl pozván. Jinou zábavu jsem si vybrat nemohl, protože nemocnièní rozhlas poskytoval pacientùm pouze jeden program, a už se jim líbil, nebo ne. Po nìjaké dobì jsem usoudil, že spektákl zaèíná pozbývat lesku. Reportér vyzýval všechny, kdo to ještì nevidìli, aby si pospíšili a šli se podívat, jinak že toho budou do smrti litovat. Všechno jako by sledovalo jediný cíl: pøesvìdèit mne, že pøicházím o to, co bylo hlavním dùvodem mé existence. Nakonec jsem toho mìl po krk a vypnul jsem rádio. Poslední, co jsem slyšel, bylo, že ohòostroj rychle slábne a že v nìkolika hodinách budeme pravdìpodobnì z oblasti meteorického roje venku. Nemìl jsem nejmenší pochyby, že se to všechno odehrálo vèerejší noci - už proto, že bych musel mít daleko vìtší hlad, kdyby se to bylo událo døíve. Dobrá, ale co se tedy stalo potom? Zùstala snad celá nemocnice, celé mìsto tak dlouho vzhùru, že ještì vyspávají? Z tìchto myšlenek mne vytrhl sbor blízkých i vzdálených hodin, které zaèaly ohlašovat devátou. Už potøetí jsem rozøinèel zvonek 11
12 jako na lesy. A jak jsem tak ležel a èekal, slyšel jsem za dveømi jakousi nedefinovatelnou smìsici zvukù; jakoby se skládala z tichého náøku, plíživého šelestu a šouravých krkù a chvílemi jí pronikl vzdálený výkøik. Ale do mého pokoje ne a ne nìkdo vstoupit. Zaèal jsem opìt propadat strachu. Znovu mne posedly ony šeredné, dìtinské pøedstavy. Pøistihl jsem se, jak èekám, až se otevøou nevidìné dveøe a do pokoje se tiše nahrnou nìjaké stvùry - a po pravdì øeèeno, nebyl jsem si ani trochu jistý, zda tam už nìkdo nebo nìco není a nekrade se kolem Nemyslete si, že jsem na takovéhle vìci zatížený, to opravdu ne Za všechno mohly jenom ty proklaté obvazy na oèích a to zmatení hlasù, které se proti mnì zdvihly z chodby. Ale musím pøiznat, že ve mnì byla malá dušièka - a scvrkávala se víc a více, až koneènì pøekroèila hranici, kdy se dá strach zapudit ještì tím, že si zaènete hvízdat nebo zpívat. Posléze jsem si musel položit pøímou otázku: obávám se více toho, že odstranìním obvazù ohrozím svùj zrak, anebo toho, že zùstanu ve tmì obklopen pøízraky každou minutou dìsivìjšími? Nevím, co bych byl udìlal, stát se to o den dva døíve - nakonec patrnì totéž - ale takhle jsem si mohl alespoò øíci: Ale co, jaké strachy: když vezmeš rozum do hrsti, nemùžeš nic pokazit. Koneènì, stejnì by ti ten obvaz dneska sundali. Tak neváhej a do toho! Jedno si ovšem musím pøipsat k dobru. Nebyl jsem dalek toho, abych si obvazy divoce serval s oèí. Mìl jsem však dostatek rozumu a sebekáznì, abych vylezl z postele a stáhl roletu, než jsem zaèal spony uvolòovat. Když jsem si sejmul s oèí mulové polštáøky a zjistil, že v šeru pokoje vidím, ocítil jsem úlevu, jako jem dosud nepoznal. Nejprve jsem se ale ujistil, že pod postelí ani jinde opravdu neèíhá žádný zloduch, a potom jsem šel a zapøel židlí kliku u dveøí. Doufal jsem, 12
13 než mi to pomùže, abych se dal v klidu dohromady. Pomohlo. Celou hodinu jsem pak postupnì pøivykal plnému dennímu svìtlu. Nakonec jsem vìdìl, že díky rychlé první pomoci a dobrému lékaøskému ošetøení vidím stejnì dobøe jako døíve. Ale nikdo nepøicházel. Na spodní polièce noèního stolku jsem našel èerné brýle, peèlivì tam pro mne pøichystané, pøestože jsem je dosud nepotøeboval. Opatrnì jsem si je nasadil a teprve potom jsem pøistoupil k oknu. Dolní èást okna nešla otevøít, takže mùj výhled byl dost omezený. Šilhal jsem úkosem dolù, ale spatøil jsem pouze dvì tøi postavy, bloumající nìjak podivnì, jakoby bez cíle ulicí. Co mne však zarazilo nejvíc, byla ostrost, jasná ohranièenost všech pøedmìtù - dokonce i vzdálených domovních štítù, vykukujících za protìjšími støechami. A pak jsem si všiml, že ani z jednoho komína, velkého nebo malého, se nekouøí Své šaty jsem našel spoøádanì povìšené ve skøíni. Jakmile jsem je mìl na sobì, pøipadal jsem si už normálnìji. V pouzdøe na cigarety mi zbývalo ještì nìkolik cigaret. Zapálil jsem si a poèal jsem se dostávat do zvláštního rozpoložení, kdy jsem navzdory skuteènosti, že nìco bylo rozhodnì v nepoøádku, pøestával chápat, proè jsem ještì pøed chvíli div nepropadl panice. Není to snadné vmyslit se do mé tehdejší situace. Dnes jsme nuceni spoléhat sami na sebe daleko více. Ale tehdy vládla jistá setrvaènost, všechno bylo vzájemnì propojeno. Každý z nás hrál spolehlivì svoji malou roli na urèitém místì, takže bylo docela snadné zamìnit zvyk a obyèej za pøirozený zákon - a tím vìtší muselo být naše znepokojení, když tato setrvaènost byla jakkoliv zvrácena. Když èlovìk prožije polovinu života v urèité koncepci poøádku, pøeorientování do jiné není záležitostí pìti minut. Zadíváme-li se dnes zpátky na tehdejší uspoøádání svìta, uvìdomíme si, že míra naší neznalosti a nezájmu o náš každodenní život byla nejen 13
14 zarážející, ale pøímo otøesná. Nevìdìl jsem zhola nic o tak obyèejných vìcech, jak se ke mnì dostávají potraviny, odkud pøichází pitná vody, jak jsou utkány a ušity šaty, které mám na sobì, jak je pro zdraví mìsta dùležitá kanalizace. Náš život byl konglomerátem specialistù, kteøí si s vìtší nebo menší šikovností hledìli své vlastní práce a totéž oèekávali i od ostatních. Proto mi pøipadalo k nevíøe, že by v nemocnici mohla nastat naprostá dezorganizace. Nìkdo, nìkde, musel mít situaci pevnì v rukou - naneštìstí ten nìkdo doèista zapomnìl na pokoj è. 48. Nicménì když jsem opìt otevøel dveøe a nahlédl do chodby, chtì nechtì jsem musel pøipustit, že a se stalo cokoliv, netýká se to pouze obyvatele osmaètyøicítky. Nikoho jsem sice nespatøil, ale zalehlo ke mnì vzdálené hluèení hlasù. Slyšel jsem také šouravé kroèeje a obèas se chodbami rozlehl výkøik násobený dutou ozvìnou, ale pøi srovnání s kraválem, za nímž jsem prve zavøel dveøe, vládl pomìrný klid. Tentokrát jsem už nezakøièel. Opatrnì jsem vyšel ze dveøí - proè opatrnì? To jsem nevìdìl. Prostì mì k tomu cosi pøimìlo. Odkud pøicházejí všechny ty zvuky nebylo snadné v té ozvuèné budovì odhadnout, ale na jednom konci uzavíralo chodbu zabílené francouzské okno, za nímž se rýsoval stín zábradlí, a tak jsem se vydal opaèným smìrem. Když jsem zašel za roh, ocitl jsem se v køídle soukromých pokojù a v širší chodbì. Na první pohled se mi chodba zdála prázdná, ale po nìkolika krocích se proti mnì vynoøila ze stínu jakási postava. Byl to muž v èerném saku a proužkovaných kalhotech; pøes sako mìl obleèen rozepnutý bílý bavlnìný pláš. Usoudil jsem, že jde o jednoho z nemocnièních lékaøù - ale zarazilo mì, že se krèí u zdi a nahmatává si cestu napøaženou rukou. Haló, vy tam, øekl jsem. Rázem se zastavil. Obrátil ke mnì popelavý, vystrašený oblièej. Kdo jste? zeptal se nejistì. 14
15 Jmenuji se Masen, odpovìdìl jsem. William Masen. Pacient z pokoje è. 48. Jdu se podívat, co se to - Vy vidíte? pøerušil mì zprudka. Samozøejmì. Úplnì normálnì, ujistil jsem ho. Vykurýrovali jste mì bájeènì. Nikdo mi nepøišel sundat obvaz, tak jsem si ho sundal sám. Myslím, že jsem nic nepokazil. Dával jsem - Ale znovu mi skoèil do øeèi. Prosím vás, zaveïte mì do mé kanceláøe. Potøebuji si nutnì zatelefonovat. Chápal jsem trochu tìžkopádnì, ale od samého rána, kdy jsem se probudil, bylo všechno zmatené. Kde to je? zeptal jsem se. Páté poschodí, západní køídlo. Na dveøích je moje jméno - doktor Soames. Dobøe, souhlasil jsem, ponìkud pøekvapen. Ale kde jsme teï? Muž zakýval hlavou ze strany na stranu, ve tváøi napjatý a podráždìný výraz. Jak to mám sakra vìdìt? øekl hoøce. Máte pøece oèi, hrome! Tak je použijte. Copak nevidíte, že jsem slepý? Nic nenaznaèovalo, že by byl slepý. Oèi mìl široce rozevøené a upíral je pøímo na mne. Poèkejte tady chvíli, øekl jsem. Rozhlédl jsem se chodbou. Naproti dveøím výtahu jsem spatøil velkou malovanou pìtku. Vrátil jsem se k nìmu a øekl mu o tom. Výbornì. Teï mì vemte za ruku, naøídil. Až dojdeme k výtahu, myslete si, že jste z nìj vystoupil, a dejte se doprava. Pak první chodbou doleva a budou to tøetí dveøe. Øídil jsem se jeho pøíkazy. Nikoho jsme cestou nepotkali. V kanceláøi jsem ho zavedl k psacímu stolu a podal jsem mu sluchátko. Chvíli naslouchal. Pak zašátral rukou po telefonu a netrpìlivì zarumploval vidlicí. Jeho oblièej se zvolna mìnil. 15
16 Podráždìný výraz a strhané rysy postupnì zmizely. Vypadal už jen unavenì - nesmírnì unavenì. Položil sluchátko na stùl. Po nìkolik minut mlèky stál a zdálo se, že hledí do zdi pøed sebou. Pak se otoèil. Jste tady ještì? dodal. Ano, øekl jsem. Pøejel prsty po okraji stolu. Kam stojím tváøí. Kde je to zpropadené okno? zeptal se s novým návalem podráždìnosti. Hned za vámi, øekl jsem. Otoèil se a s nataženýma rukama pøistoupil k oknu. Peèlivì ohmatal pøedprseò a okenní rám a pak o krok ustoupil. Než jsem si staèil uvìdomit, co dìlá, vrhl se plnou vahou proti sklu a s tøeskem jím proletìl Podívat jsem se nešel. Koneènì, bylo to páté poschodí. Jediné, co jsem udìlal, že jsem se ztìžka svezl do køesla. Z krabice na stole jsem si vzal cigaretu a roztøesenou rukou jsem si zapálil. Nìkolik minut jsem potom sedìl, abych se vzpamatoval pøemohl pocit nevolnosti. Po chvíli se mi to podaøilo. Vyšel jsem z kanceláøe a vrátil se na místo, kde jsem ho potkal. Stále jsem však nebyl ve své kùži. Dveøe na protìjším konci široké chodby vedly do lùžkového oddìlení. Mìly matové výplnì, jen asi tak v úrovni oblièeje byl v každé jejich pùlce ovál èirého skla. Poèítal jsem, že tam bude mít nìkdo službu a že mu ohlásím, co se stalo s lékaøem. Otevøel jsem dveøe. Byla za nimi notná tma. Záclony byly zøejmì po podívané vèerejší noci zataženy - a už tak zùstaly. Sestra? otázal jsem se do tmy. Není tady, pronesl mužský hlas. A co je horší, pokraèoval, nebyla tady, potvora, už nìkolik hodin. Nemoh bys, kamaráde, roztáhnout ty zatracený záclony a pustit nám sem trochu svìtla? 16
17 Zajímalo by mì, co se to v týhle šaškárnì dneska semlelo. Ale jistì, souhlasil jsem. Pøestože bylo všechno vzhùru nohama, nevidìl jsem žádný dùvod, proè by chudáci mìli ležet ve tmì. Roztáhl jsem závìsy nejbližšího okna a vpustil do pokoje proud jasného sluneèního svìtla. Bylo to chirurgické oddìlení pøibližnì s dvaceti pacienty upoutanými na lùžko. Všichni mìli zranìné nebo nemocí postižené nohy; nìkolik pacientù je mìlo amputované. Neblbni tam s tìma záclonama a roztáhni je, chlape, ozval se stejný hlas. Otoèil jsem se, a pohlédl na muže, který promluvil. Byl to tmavovlasý, ramenatý chlapík s vìtrem ošlehanou kùží. Sedìl na posteli a díval se pøímo na mne - a do svìtla. Pøipadalo mi, že jeho oèi hledí upøenì do mých, stejnì tak oèi jeho souseda a taky dalšího muže Chvíli jsem jejich pohled opìtoval. Dokud mi to nedošlo. A potom jsem zakoktal: Já - zdá se - zdá se, že se zadøely, øekl jsem. Dojdu pro nìkoho, a se na mì podívá. A s tìmito slovy jsem prchl z oddìlení. Už se pode mnou zase podlamovaly nohy a mohl mi pomoci jedinì doušek nìèeho ostrého. Zaèínalo jít do tuhého. A pøesto mi bylo zatìžko uvìøit, že všichni ti muži na oddìlení by mohli být slepí jak ten doktor, aèkoliv Výtah nefungoval, a tak jsem se vydal dolù po schodech. V pøíštím poschodí jsem se trochu vzchopil a dodal jsem si odvahy nahlédnout do dalšího pokoje. Postele tam byly ve znaèném nepoøádku. Nejprve jsem si myslel, že je toto oddìlení prázdné, ale nebylo - ne tak docela. Na podlaze leželi dva muži v noèních košilích. Jeden ji mìl prosáklou krví z nezhojené rány po operaci, druhý zas vypadal, jako by ho ranila mrtvice. Oba byli mrtvi. Ostatní 17
18 byli pryè. Když jsem se dostal opìt na schody, uvìdomil jsem si, že vìtšina tìch hlasù, jež ke mnì po celou dobu zaléhají, pøichází zezdola a že jsou teï hlasitìjší a bližší. Na další obrátce jsem málem zakopl o muže, ležícího ve stínu zábradlí. Dole na odpoèívadle pak ležel nìkdo, kdo pøes nìho klopýtl - a rozbil si pádem lebku o kamenné schody. Koneènì jsem dosáhl posledního zákrutu, kde jsem se mohl zastavit a nahlédnout do hlavní dvorany. Bylo zøejmé, že všichni, kdo byli schopni pohybu, stáhli se instinktivnì sem dolù, vedeni myšlenkou, že zde naleznou pomoc, nebo že se tudy dostanou ven z budovy. To druhé se nìkterým snad podaøilo. Jedny z hlavních dveøí byly dokoøán otevøené, ale jen málokdo je našel. Celou dvoranu vyplòoval hustì stìsnaný dav mužù a žen, takøka všech v nemocnièním noèním prádle, zvolna a bezmocnì vrávorajících kolem dokola. Ty na okrajích pøirážel pohyb davu tvrdì na mramorové rohy a ozdobné výènìlky. Jiní byli nemilosrdnì pøimáèknutí ke zdi a zoufale lapali po dechu. Tu a tam nìkdo škobrtl. Pokud mu pak tlak sousedních tìl dovolil padnout, mìl jen pramalou nadìji, že se mu podaøí opìt vstát. Vypadalo to - ale prohlédnìte si radìji nìkteré z Doréových obrázkù høíšníkù v pekle. Doré do nich ovšem nemohl zahrnout zvuky: vzlykot, jednotlivé sténání, obèasný zoufalý výkøik. Déle než minutu nebo dvì jsem to nevydržel. Prchl jsem po schodech zpátky nahoru. Mìl jsem pocit, že bych jim mìl nìjak pomoci. Vyvést je snad na ulici a uèinit tak pøítrž tomu jejich údìsnému pomalému kroužení. Ale staèil letmý pohled, uvìdomil, že nemám sebemenší nadìji proniknout ke dveøím a vyvést je z budovy. Ale stejnì, i kdyby se mi to podaøilo, kdybych je vyvedl ven - co potom? S hlavou v dlaních jsem usedl na chvíli na schod, abych se s tím nìjak vyrovnal, a od uší mi nepøetržitì zaznívala ta hrozná 18
19 smìsice zvukù. Pak jsem se vydal hledat, a také jsem našel jiné schodištì. Byly to úzké služební schody, které mì vyvedly zadem na dvùr. Možná, že o tìchto vìcech nevyprávím zrovna nejlíp. Bylo to všechno tak neoèekávané a otøesné, že jsem se dlouho snažil nepøipomínat si podrobnosti. V onìch chvílích jsem si pøipadal jako v zajetí hrùzostrašného snu, z nìhož jsem chtìl zoufale, leè marnì uniknout tím, že se probudím. Když jsem vyšel na dvùr, stále jsem ještì napùl odmítal uvìøit tomu, co jsem právì spatøil. Ale jedním jsem si byl naprosto jist. Skuteènost nebo noèní mùra, potøeboval jsem se napít, jako nikdy pøedtím. V postranní ulièce za vraty do dvora nebylo živé duše, zato takøka naproti byla hospoda. Vzpomínám si teï i na její jméno - U mìsta Alameinu. Z železné konzole visel štít s nepodaøenou podobiznou maršála Montgomeryho a pod ním zely otevøené dveøe. Zamíøil jsem pøímo do nich. Když jsem vstoupil do hospody, mìl jsem na okamžik uklidòující pocit normálnosti. Byla prozaická a dùvìrnì známá, jako tucty jiných. Pøestože v pøední èásti nikdo nebyl, za rohem lomené místnosti, nalevo ode mne se cosi dìlo. Slyšel jsem odtud tìžké oddychování. Korková zátka opustila se zvuèným mlasknutím hrdlo láhve. Pauza. Potom jakýsi hlas poznamenal: Džin. Ksakru! K èertu s ním! Následoval tøesk skla. Hlas se podnapile uchichtl. Rovnou do zrcadla. A na co je taky zrcadlo dobrý? Mlaskla další zátka. Zase ten svinskej džin, stìžoval si uraženì hlas. K èertu s džinem! Tentokrát dopadla láhev na nìco mìkkého, žuchla na podlahu a bylo slyšet, jak z ní zurèí její obsah. Haló! zavolal jsem. Chci se nìèeho napít. 19
20 Rozhostilo se ticho. Potom: Kdo jste? zeptal se opatrný hlas. Jsem tady vedle z nemocnice, øekl jsem. Chci se nìèeho napít. Nepamatuju si váš hlas. Vy vidíte? Ano, øekl jsem. Tak si proboha vlezte za bar, doktore, a najdìte mi flašku vizoura. Na tohle jsem docela dobrý doktor, øekl jsem. Obešel jsem roh barového pultu. Za jeho druhou èástí stál pupkatý muž s rudolícím oblièejem a prošedivìlým mrožím knírem. Byl pouze v kalhotách a košili bez límeèku. Mìl už poøádnì v hlavì. Pøipadalo mi, že váhá, zda má láhev, kterou držel v ruce, otevøít nebo jí použít jako zbranì. Kdo teda jste, když nejste doktor? vyptával se podezíravì. Byl jsem pacient - ale napít se potøebuju stejnì jako doktor, øekl jsem. To je zase džin, co držíte, dodal jsem. Cože! Svinskej džin, zavrèel a odmrštil láhev. S ostrým tøeskem proletìla oknem. Pùjète mi tu vývrtku, požádal jsem ho. Vzal jsem z police láhev whisky, otevøel jsem ji a podal mu ji spolu se sklenicí. Pro sebe jsem si vybral silnou brandy s troškou sody a pak jsem si nalil další. Poté se mi už ruce tolik netøásly. Pohlédl jsem na svého spoleèníka. Pil whisky neøedìnou, pøímo z láhve. Opijete se, poznamenal jsem. Odtrhl láhev od úst a otoèil ke mnì hlavu. Pøísahal bych, že mne jeho oèi skuteènì vidí. Vopiju! A co má sakra bejt? Dy já už jsem sakra vožralej, øekl opovržlivì. Mìl docela pravdu, takže jsem se dalších poznámek zdržel. Chvíli dumal a potom prohlásil: 20
21 Já se dneska musím vopít. Musím se vopít jak zákon káže. Naklonil se blíže. Víte co? - jsem slepej. Jo - slepej jako netopejr. Každej je slepej jako netopejr. Jenom vy ne. Proè taky nejste slepej jako netopejr? Nevím, øekl jsem. Za to všechno mùže ta svinská kometa, sakra! Ta za to všechno mùže. Zelený hvìzdy - a teï jsou všichni slepý jak netopejøi. Vidìl jste taky ty že-zelený hvìzdy? Ne, pøiznal jsem. To je vono. To je teda dùkaz. Nevidìl jste je: nejste slepej. Všichni vostatní je vidìli. - máchl výmluvnì paží - a všichni jsou slepý jako netopejøi. Povídám svinská kometa! Nalil jsem si tøetí brandy a uvažoval, zda na jeho slovech není nìco pravdy. Všichni jsou slepí? opakoval jsem po nìm. Jo, všichni. A nejspíš všichni na celým svìtì - teda kromì vás, pøipojil po chvíli. Jak to víte? zeptal jsem se. To je pøece jasný. Poslouchejte! Bok po boku jsme se opírali o barový pult omšelého lokálu a naslouchali. Nebylo slyšet nic - nic než šustot špinavých novin hnaných vìtrem prázdnou ulicí. Nad vším vládl klid, jaký tyto èásti mìsta nepamatovaly tisíc nebo ještì více let. Už mi ro-rožumíte? Je to pøece jasný, øekl muž. Rozhodl jsem se, že musím dál. Kam, to jsem nevìdìl. Ale musel jsem se o tom, co se stalo dozvìdìt víc. Vy jste hostinský? optal jsem se ho. Co jestli jsem? naježil se. Já jenom, že bych mìl nìkomu zaplatit tøi velký brandy. Eh - na to zapomeòte. Ale, to pøece - Povídám pøece, abyste na to zapomnìl. A víte proè? Ponìvaè 21
22 pro mrtvýho chlapa nemaj prachy ce-èenu. A já jsem mrtvola - skoromrtvola. Akorát se eštì trochu napiju. Na svùj vìk vypadal jako kus zdravého chlapa a to jsem mu také øekl. Copak to má smysl bejt živej a slepej jako netopejr? oboøil se na mne. to samý øekla moje stará. A mìla pravdu - akorát že vona mìla vìtší kuráž než já. Když vobjevila, že dìcka taky vosleply, co udìlala? Vzala je k sobì do postele a pustila plyn! Jo, zrovna takhle to udìlala. A já nemìl dost vodvahy, abych tak zùstal s nima. Jo, moje stará nebyla srab jako já. Ale já to taky dokážu. Za chvíli vodejdu na-nahoru za nima - jen co se eštì napiju na kuráž. Co jsem mu na to mohl øíci. To, co jsem mu øekl, toho jenom ještì víc navztekalo. Nakonec odtápal s lahví v ruce ke schodišti a zmizel mi z oèí. Nesnažil jsem se ho zadržet nebo jít na ním. Sledoval jsem, jak odchází. Pak jsem do sebe hodil zbytek brandy a vyšel jsem do tiché ulice. 22
23 PØÍCHOD TRIFIDÙ Podávám zde svoji osobní výpovìï. Zahrnuje množství vìcí, které provždy pominuly, ale nemohu o nich mluvit jinak, než s použitím slov, jimiž jsme všechny ty pominuvší vìci nazývali. Ale i tak zjiš uji, že má-li být pozadí mého pøíbìhu srozumitelné, musím se vrátit daleko pøed onen den, kterým jsem zapoèal. Jako dítì jsem žil s otcem a matkou na jižním pøedmìstí Londýna. Mìli jsme tam malý domek, který otec udržoval každodenním svìdomitým vysedáváním u psacího stolu ve státním dùchodkovém úøadu, a k nìmu nevelkou zahrádku, na níž pracoval mnohem namáhavìji každé léto. Od ostatních deseti nebo dvanácti miliónu lidí, kteøí tehdy žili v Londýnì a jeho okolí, jsme se nijak zvláš nelišili. Mùj otec patøil k lidem, kteøí dokázali jediným mrknutím oka seèíst dlouhý sloupec èísel - dokonce i položek té smìšné mìnové soustavy, které se v téhle zemi tenkrát používalo - a proto si pøirozenì zamanul, že bych se mìl stát úèetním. Moje naprostá neschopnost dosáhnout u jakéhokoliv poèetního úkonu dvakrát za sebou stejného výsledku však posléze zpùsobila, že jsem se pro nìho stal jakousi záhadou a zdrojem zklamání. Ale nedalo se nic dìlat; prostì mi to nešlo. Každý z dlouhé øady uèitelù, kteøí se mi pokoušeli vysvìtlit, že matematická øešení se dovozují logicky, nikoli prostøednictvím nìjaké esoterické inspirace, se musel na konec vzdát a prohlásit, že nemám na èísla hlavu. Otec proèítal má školní vysvìdèení s pochmurným výrazem, jaký si známky z ostatních pøedmìtù jen zøídkakdy zasloužily. Myslím, že uvažoval takto: nemá hlavu na èísla = nebude mít ani potuchy o financích = bude vìènì bez penìz. Já opravdu nevím, co si s tebou poèneme. Co bys vlastnì chtìl dìlat. A já, vìdom si své žalostné nedokonalosti, až do svých ètrnácti let jsem potøásal hlavou a pøiznával jsem, že nevím. Potom zas potøásal hlavou otec. Svìt se pro nìho ostøe dìlil na lidi, kteøí sedí za psacími stoly a pracují mozkem, a lidi, 23
24 kteøí za psacími stoly nesedí a žijí ve špínì. Jak se mu podaøilo uchovat si tento názor, který zastaral už pøed nìjakými sto nebo ještì více lety, nechápu dodnes, ale prostoupil mé mládí do takové míry, že mi trvalo hodnou øádku let, než jsem postøehl, že slabost v matematice mì ještì nemusí zatracovat k celoživotnímu údìlu metaøe nebo kuchtíka. Nikdy mne nenapadlo, že by ke kariéøe mohl vést pøedmìt, který mne zajímal ze všeho nejvíc - a mùj otec si buï nevšiml, nebo mu bylo zcela jedno, že nosím z biologie samé výborné. O mé budoucnosti rozhodlo vlastnì až objevení trifidù. Ale po pravdì øeèeno, trifidi pro mne znamenali mnohem víc. Postarali se mi o práci a poskytovali mi pomìrnì slušné živobytí. Nìkolikrát mì taky málem pøipravili o život. Na druhé stranì musím pøiznat, že mi ho také zachránili, nebo to bylo právì trifidí žahadlo, co mne pøivedlo do nemocnice v kritické dobì prùletu komety. Na téma náhlého výskytu trifidù najdete v knihách spoustu odvážných spekulací. Vìtšinou jsou to samé nesmysly. Rozhodnì se nevyvinuli spontánnì, jak vìøilo mnoho prostých duší. Tím ménì byla potvrzena teorie, že jsou jakýmsi zvìstováním - pøedzvìstí daleko horších vìcí, které pøijdou, jestliže se svìt neumoudøí a nepolepší. Sporný je i názor, že jejich semena k nám pøiletìla z vesmíru coby vzorek pøíšerných forem, jaké na sebe mùže vzít život v prostøedí jiných, ménì š astných svìtù - alespoò já jsem pøesvìdèen, že tomu tak nebylo. Dozvìdìl jsem se o tom mnohem víc než vìtšina ostatních lidí, nebo trifidi byli mým zamìstnáním, a spoleènost, pro kterou jsem pracoval, byla úzce, i když ne pøíliš poèestnì, zapletena do jejich uvedení na veøejnost. Pøesto však jejich skuteèný pùvod zùstává stále nejasný. Já osobnì vìøím, a dal bych na to krk, že byli výsledkem dlouhé øady nápaditých biologických hokuspokusù - a tedy víceménì dílem náhody. Náš svìt je rozlehlý a vìtšina jeho míst nám byla pomìrnì snadno dostupná. Byl protkán silnicemi, železnicemi a lodními linkami, 24
25 které èlovìka bezpeènì a pohodlnì dopravily na místa tisíce mil vzdálená. A když jsme chtìli cestovat ještì rychleji a mohli jsme si to dovolit, použili jsme k cestì letadla. Nikdo za onìch èasù nemusel chodit ozbrojen nebo snad èinit nìjaká opatøení na svou ochranu. Tak jak jste byli, mohli jste cestovat, kam jste si pøáli. Pro mladé lidi, kteøí tento svìt nikdy nespatøili, musí být tìžké pøedstavit si nìco takového. Zní to možná jako vyprávìní o zlatém vìku, pøestože tìm, kdo v nìm žili, zlatým nepøipadal. Mohou si také myslet, že plnì osídlená a spravovaná Zemì byla místem velice nudným, ale není to pravda. Byl to docela vzrušující svìt - rozhodnì pro biologa. Každým rokem jsme posunovali severní hranici pro pìstování užitkových plodin o kousek dále. V místech, kde byla odjakživa jen holá tundra a nehostinné pustiny, dávala nová pole rychlenou sklizeò. Každou sezónu jsme také zúrodòovali široké prostory starých i èerstvých pouští, aby nám poskytly píci nebo potraviny. Potraviny byly totiž naším nejpalèivìjším problémem a pokrok regeneraèních plánù a postup kultivaèních linií na mapách byly sledovány takøka se stejnou pozorností, jakou vìnovala pøedchozí generace váleèným frontám. Tento pøesun zájmu od meèù k radlicím byl nepochybnì projevem spoleèenského pokroku, nicménì všichni, kdo optimisticky prohlašovali, že je to i dùkazem zmìny lidského ducha, byli na omylu. S lidským duchem to bylo poøád stejné - devadesát pìt procent lidstva chtìlo žít v míru; zbývajících pìt procent uvažovalo o svých šancích v pøípadì, že by se odvážili nìco si zaèít. A že jsme se mohli tìšit klidu, bylo pøedevším zásluhou toho, že nièí šance nevypadaly pøíliš rùžovì. Mezitím pøibývalo každým rokem kolem pìtadvaceti miliónù nových krkù dožadujících se jídla a vyživovací problém neustále vzrùstal, ale teprve když po letech neúèinné propagandy pøišly dva neúrodné roky, uvìdomili si lidé jeho naléhavost. Rozhodujícím faktorem, který na èas odradil onìch horkokrevných pìt procent od roznìcování svárù, byly umìlé družice. Usilovný raketový 25
26 výzkum koneènì dosáhl jednoho ze svých cílù. Podaøilo se vypálit støely, které už zùstaly nahoøe. Po pravdì øeèeno, bylo dokonce možné vypálit raketu do takové výše, aby se dostala na obìžnou dráhu Zemì. Tam pak obíhala jako malý mìsíc, naprosto neškodnì a neèinnì - dokud jí stisknutím tlaèítka nebyl dán povel k návratu na Zem, aby tam šíøila smrt a zkázu. Pøestože vítìzoslavné oznámení prvního státu, který úspìšnì dopravil takovouto zbraò na obìžnou dráhu, vyvolalo ve veøejnosti znaèný nepokoj, daleko vìtší starosti budila skuteènost, že další mocnosti žádné takové oznámení neuèinily, i když bylo všeobecnì známo, že dosáhly podobného úspìchu. Nebylo to nic pøíjemného, když jste si uvìdomili, že vám nad hlavou neslyšnì krouží a krouží neznámý poèet smrtonosných objektù, které èekají jenom na to, až je nìkdo spustí dolù - a že se proti tomu nedá nic dìlat. Ale život musel bìžet dál - a každá novota má život jepièí. Èasem jsme si na to chtì nechtì zvykli. Jen tu a tam vzplály panické projevy protestu, když se rozneslo, že vedle družic s atomovými hlavicemi obíhají Zemi i takové, které nesou obilní nákazy, dobytèí mor, radioaktivní prach, viry a nakažlivé nemoci - a to nejenom známých druhù, ale z zbrusu nové, nedávno vyvinuté v laboratoøích. Tìžko dnes øíci, zda takovéto nespolehlivé a potenciálnì dvouseèné zbranì nad Zemí opravdu kolovaly. Ale lidská hloupost - a zvláštì hloupost, které se v patách plíží strach - je snad bezmezná. Není proto vylouèeno, že se neuvažovalo i o strategickém, by pouze lokálním použití nìjakého zákeøného organismu o krátkodobé životnosti, který by se pak po nìkolika dnech stal zcela neškodným - kdo ovšem mùže vìdìt, zda by se takový organismus dále nerozmnožoval? Tehdejší státy vìtšinou upustily od veškerého popírání èi potvrzování zpráv o svých družicích a vyvinuly zvýšené úsilí, aby obrátily zájem veøejnosti k neménì naléhavé, leè ani zdaleka ne tak ošemetné otázce nedostatku potravin. Tu a tam se sice vyskytly menší zádrhele, ale ty byly potichu urovnány a prostý obèan se o nich 26
27 jen málokdy nìco dovìdìl. Sotva napøíklad kdo kdy slyšel o existenci Umberta Christofora Palangueze. Já sám jsem se o nìm doslechl jen díky své profesi, a to ještì o mnoho let pozdìji. Umberto byl urozeného latinského pùvodu a národnosti odnìkud z Jižní Ameriky. Jeho první vystoupení v roli možného rozvratného elementu v zabìhnutém soustrojí prùmyslu pokrmových tukù zapoèalo jeho pøíchodem do kanceláøí Arktickoevropské spoleènosti pro zpracování rybích tukù, kde se vytasil s lahví bledìrùžového oleje, který doporuèil jejich pozornosti. Arktickoevropská žádnou velkou horlivost neprojevila. Tukový prùmysl táhl za jeden pevný provaz. Než po jisté dobì k analýze Umbertova vzorku pøece jen pøistoupila. Nejprve zjistili, že nejde o rybí, ale o rostlinný olej, i když jeho pùvod urèit nedokázali. Dalším objevem bylo zjištìní, že jejich nejlepší rybí oleje vypadají vedle Umbertova vzorku jako kolomaz. Celí vylekaní odeslali okamžitì zbytek vzorku k dalšímu podrobnému zkoumání a zaèali se spìšnì dotazovat svých partnerù, zda se pan Palanguez neobrátil s podobnou nabídkou i na nì. Když pøišel Umberto podruhé, pøijal ho generální øeditel s pochlebovaènou pøízní. Pøinesl jste nám velice pozoruhodný olej, pane Palanguezi, øekl. Umberto pøikývl ulízanou, èernovlasou hlavou. Byl si téhle skuteènosti dobøe vìdom. Jakživ jsem nìco takového nevidìl, pøiznal øeditel. Umberto opìt pøikývl. Ne? poznamenal zdvoøile. A potom, jako by se náhle rozpomenul, dodal: Ale myslím, že ještì uvidíte, seòore. Uvidíte ho ještì spousty. Zdálo se, že uvažuje. Poèítám, že za takových sedm, možná osm let bude bìžnì na trhu. Usmál se. Generální øeditel si pomyslel, že to není pravdìpodobné. Pøedèí všechny naše rybí oleje, øekl s nádechem upøímnosti. Slyšel jsem, pøisvìdèil Umberto. 27
28 Míníte jím obchodovat sám, pane Palanguezi? Umberto se znovu usmál. Chodil bych vám ho potom ukazovat? Mohli bychom taky nìkterý z našich olejù synteticky vylepšit, nadhodil generální øeditel pøemítavì. Snad nìkterými vitamíny - ale to by bylo pøíliš nákladné vyrábìt je všechny synteticky, i kdybyste to dokázali, øekl klidnì Umberto. Mimoto, dodal, jsem informován, že tento olej se bude prodávat lacinìji než nejlepší rybí oleje. Hmm, øekl generální øeditel. Pøedpokládám, že nám chcete udìlat nabídku. Nepromluvíme si o tom? Z podobné lapálie vedou pouze dvì cesty, vysvìtloval Umberto. Obvykle se zabrání, aby takováhle novinka spatøila svìtlo svìta anebo aby se to protáhlo alespoò tak dlouho, dokud se dosavadní zaøízení neamortizuje. To je ovšem ten vítaný zpùsob. Generální øeditel pokývl. Tohle znal až moc dobøe. Ale tentokrát to bohužel nepùjde, není to ani dost dobøe možné. Generální øeditel o tom mìl jisté pochyby. Nejradìji by byl øekl: To byste se ještì divil, ale spolkl to a omezil se na neškodné Och? Druhá cesta spoèívá v tom, ponoukal dále Umberto, že s výrobou dotyèné vìci zapoènete døív, než vám nastanou starosti. Ach! hlesl generální øeditel. Myslím, prohlásil Umberto, myslím, že vám mohu opatøit semena té rostliny asi tak do šesti mìsícù. Když je okamžitì vysadíte, ze pìt let mùžete zaèít s produkcí oleje - a za šest už výroba pobìží naplno. To by docela šlo, øekl po krátkém uvážení generální øeditel. Umberto pøikývl. To první øešení by bylo jednodušší, poznamenal generální øeditel. 28
29 Kdyby ovšem pøicházelo v úvahu, souhlasil Umberto. Bohužel, vaše konkurence není tak nepøístupná - natožpak potlaèitelná. Prohlásil to s jistotou, která generálního øeditele pøimìla, aby svého návštìvníka chvilku zamyšlenì pozoroval. Rozumím, øekl koneènì. Rád bych se vás ale ještì zeptal - dovolíte-li, pane Palanguezi - odkud by ta semena byla? Nevím, proè bych s tím mìl dìlat tajnosti. Levnìji než ode mì je stejnì nedostanete, odpovìdìl Umberto s lehkým úsmìvem. Z Èíny. Což nás pøivádí k zastavení nad jednou z nejvìtších zemí svìta, kam pøece jen nebylo tak snadné cestovat jako do ostatních míst na zemské kouli. Vskutku, obdržet povolení k návštìvì Èíny bylo pro nás, obyvatele Západu, takøka nemožné a ani ti, kdo je získali, nemohli po svém návratu øíci, že by toho vidìli pøíliš. A pokud ano, pak to bylo stále jen to, co jim Èíòané vidìt dovolili; zvláštì tvrdošíjní zvìdavci byli ovšem se zdvoøilostí pro syny Øíše støedu pøísloveènou vypoklonkováni pøes hranice. Celá tato rozlehlá zemì mìla tak pro nás pøíchu tajemství, ostatnì stejnì jak pro generace našich otcù a dìdù. A pøesto se vìdìlo, že tam bylo v mnoha oborech techniky a vìdy dosaženo pokroku, který si nijak nezadal s vývojem kdekoli jinde. Jedním z tìchto oborù byla biologie. Bylo napøíklad dobøe známo, že Èína, sdílející problém vzrùstajícího nedostatku potravin s ostatním svìtem, a lze dokonce øíct, že vzhledem ke své pøelidnìnosti patøila k zemím, které jej poci ovaly nejpalèivìji, provádí intenzívní pokusy o zúrodnìní pouští a stepí západních provincií. Tu a tam se k nám donesly i zvìsti o nesporných úspìších. Jakým smìrem se však vývoj èínské biologie ubíral, to, jako tolik jiného, zùstávalo tajemstvím. Vìtšinou se mìlo za to, že se zvýšenou mìrou obrací k pramenùm moudrosti pøedkù, což osvícených duchùm Západu odjakživa zavánìlo šarlatánstvím. Sluneènice, øekl nepøítomnì generální øeditel, zabrán do myšlenek. Slyšel jsem cosi, že se Èíòané pokoušejí o zvýšení 29
30 výnosu oleje ze sluneènicových semen. Ale tohle je nìco docela jiného. Správnì, pøisvìdèil Umberto. Tenhle olej není ze sluneènic. Generální øeditel tonul v zadumání. Øíkáte semena. Chcete snad øíct, že jde o nìjakou novou rostlinu? Je-li to pouze zušlechtìná sorta, pìstovaná jednodušším zpùsobem, pak - Vyrozumìl jsem, že jde o zcela nový druh Na vlastní oèi jste to tedy nevidìl? Potom by to ale mohla být nìjaká modifikovaná odrùda sluneènice, nebo ne? Vidìl jsem tu rostlinu na obrázku, seòore. Neøíkám, že nemá se sluneènicí nic spoleèného. Neøíkám také, že nemá nic spoleèného s vodnicí. A neøíkám, že není pøíbuzná s kopøivou nebo dokonce s orchidejí. Ale troufám si øíci, že i kdyby tohle všechno byli její pøedkové, ani jediný z nich by svého vlastního potomka nepoznal. A pochybuji, že by z nìho mìli pøíliš velkou radost. Rozumím. Ale teï mi povìzte, jakou èástku byste od nás za ta semena požadoval? Umberto vyslovil sumu, která pana generálního øeditele rázem vytrhla ze zadumání. Sundal si dokonce brýle a prohlédl si návštìvníka pozornìji. Umberto se ani nezapýøil. Považte, seòore, øekl a zaèal odpoèítávat jednotlivé problémy na prstech. Je to obtížné. A je to taky nebezpeèné - velice nebezpeèné. Nemám strach - ale nevyhledávám nebezpeèí ze zábavy. A je v tom zapleten ještì jeden èlovìk, Èíòan. Budu ho muset dostat ze zemì a musí dostat dobøe zaplaceno. On zas musí nejprve zaplatit dalším. Musím také koupit letadlo - velice rychlé tryskové letadlo. To všechno bude stát peníze. A vìøte, že to není nijak prosté. Musíte dostat semena dobré jakosti. Mnoho jich je neplodných. Má-li být výsledek zaruèen, musím vám dodat semena už vytøídìná. Ta jsou cenná. Nebude to rozhodnì nic jednoduchého. To vìøím. Ale i tak - Zdá se vám to drahé, seòore? Co potom øeknete za pár let, až 30
31 budou vaši konkurenti vyvážet olej do celého svìta - a vaše spoleènost bude na huntì? Musím si to ještì promyslet, pane Palanguezi. Ale samozøejmì, seòore, souhlasil Umberto s úsmìvem. Mohu poèkat - ještì nìjakou dobu. Ale obávám se, že snížit svoji cenu nemohu. A taky nesnížil. Objevitel a vynálezce jsou kletbou obchodního podnikání. Troška písku v zabìhnutém soukolí se s nimi nedá vùbec srovnávat - staèí nahradit poškozené souèástky a stroj bìží dál. Ale objev nového výrobního postupu nebo nové látky, který spadne z nebe, když je výroba zabìhnutá a všechno pìknì klape, to je pohroma pøímo ïábelská. A nìkdy je to ještì horší - nesmí se prostì dovolit, aby k nìèemu takovému došlo. V sázce je pøíliš mnoho. A nemùžete-li použít legálních prostøedkù, musíte zkusit ty ostatní. Umberto tuto stránku znaènì podceòoval. Nešlo totiž jenom o to, že konkurence nového levného oleje by vystrnadila Arktickoevropskou spoleènost a její pøidružené podniky ze svìtových trhù. Dùsledky by byly daleko širší. Výrobcùm olivových, velrybích a øady ostatních tukù by to asi smrtelnou ránu nezasadilo, ale rozhodnì by to šerednì otøáslo jejich pozicí. Navíc by se to okamžitì odrazilo v závislých prùmyslových odvìtvích; na výrobì margarínu, mýdla a stovce dalších výrobkù, od ple ových krémù až k malíøským barvám a lakùm a ještì dále. Není proto divu, že když si nìkolik nejvlivnìjších koncernù uvìdomilo rozsah této hrozby, vypadaly Umbertovy podmínky takøka skromnì. Vzorky byly pøesvìdèující a tak - tøebaže to ostatní znìlo ponìkud pochybnì - Umberto dostal, co požadoval. Po pravdì øeèeno, zainteresovanou stranu to stálo mnohem ménì, než se zavázala zaplatit, nebo když Umberto se svým letadlem a zálohou odletìl, nikdo ho víckrát nespatøil. Což ovšem neznamená, že by o nìm nebylo žádných dalších zpráv. O nìkolik let pozdìji se objevilo v kanceláøích Arktickoevropské tukové spoleènosti ( rybí tuky již tenkrát vypustili jak z názvu, tak ze své èinnosti) rozpaèité indi- 31
Glen Sanderfur. Jak filozofie nejznámìjšího amerického mystika Edgara Cayceho autorovi pomohla vyrovnat se s tragickou událostí.
Glen Sanderfur Jak filozofie nejznámìjšího amerického mystika Edgara Cayceho autorovi pomohla vyrovnat se s tragickou událostí Eko konzult Co se mi stalo 3 Smrtelné zranìní Glenna Sanderfursta pøivedlo
Co mi vyprávìl mimozemš an
Claude Vorilhon Co mi vyprávìl mimozemš an Jsou již mezi námi? Eko konzult Mimozemš an 3 1. Setkání Pozn.: Pøeklady výrokù z bible nebyly ovìøeny podle nìkterého z oficiálních církevních pøekladù bible.
Kdo z nás je normální?
Porucha pøíjmu potravy bulimie Zuzka, 18 let Mé trápení zaèalo už pøed 3 roky. Nevím, jestli to bylo kvùli tomu, že kluk, který se líbil mì i mé kamarádce, dal pøednost jí (je štíhlá a vysoká). Možná to
Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz
Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz Knihu vìnuji všem lidem s autismem a jejich rodièùm, pøed kterými hluboce smekám. Perchta Kazi Pátá MÉ DÍTÌ MÁ AUTISMUS PØÍBÌH POKRAÈUJE Vydala Grada
Václav Říha Šípková Růženka
Václav Říha Šípková Růženka Text byl volně upraven v Městské knihovně v Praze podle pohádky Václava Říhy z díla Zvířátka a Petrovští. Další pohádky naleznete online na www stránkách Městské knihovny v
No tak jo. Asi bych si měla začít dělat poznámky, protože se mi děje něco strašně divného a já nevím: 1. jak se jmenuju 2. jak se jmenuje kdokoliv
No tak jo. Asi bych si měla začít dělat poznámky, protože se mi děje něco strašně divného a já nevím: 1. jak se jmenuju 2. jak se jmenuje kdokoliv jiný 3. kde jsem 4. jak jsem se sem dostala 5. kde bydlím
JAK BÝT MÉNĚ ZRANITELNÝ
KAY POLLAK 65 JAK BÝT MÉNĚ ZRANITELNÝ Zdalipak je tedy pravda, že: Když se cítím rozhněvaný nebo se na někoho rozčílím, svědčí to o tom, že jsem si nesprávně nebo nedostatečně vysvětlil skutečnost. Hněvám-li
NENADĚLÁŠ. Lenka Dobrovolná. Dětské hřiště s pískovištěm. Někde na hřišti ON a ONA. Na pískovišti DÍVKA.
ONA DÍVKA LOVEC ON (TERAPEUT) OTEC MATKA NENADĚLÁŠ Lenka Dobrovolná Dětské hřiště s pískovištěm. Někde na hřišti ON a Na pískovišti Mami? Tati? Slyšíte? Mami? Tati? Někdo? Kdokoli? Zpívá. Utíkej, utíkej
PODLE STEJNOJMENNÉHO ROMÁNU FRANZE KAFKY ADAPTOVAL DAVID ZANE MAIROWITZ NAKRESLIL JAROMÍR 99 ČESKY VYDAL LABYRINT
PODLE STEJNOJMENNÉHO ROMÁNU FRANZE KAFKY ADAPTOVAL DAVID ZANE MAIROWITZ NAKRESLIL JAROMÍR 99 ČESKY VYDAL LABYRINT Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz First published in 2013 by SelfMadeHero
E.F. Burian: IDIOTEON
E.F. Burian: IDIOTEON Den Jedním z potìšení laskavého laskavého dne jsou jeho nohy Snad ještì Vidíš je zahlédneš pøibìhnout jeho nos a než se pøilepený otoèíš na zdi zmizí èíhající za rohem na tvùj jako
3. série IV. roèníku kategorie JUNIOR Øe¹ení zasílej do 28. února 2006
3. série IV. roèníku kategorie JUNIOR Øe¹ení zasílej do 28. února 2006 Prázdninové sluníèko probudilo Matìje, Báru a Kosa do tøetího dne v Centrální vìdecké knihovnì. Mohli odpoèívat v pracovnì Báøina
Marta leží v posteli. S přivřenýma očima si prodlužuje tu chvíli procitnutí ze spánku, ty jedinečné minuty plavného vznášení, kdy necítí prožitá
Marta leží v posteli. S přivřenýma očima si prodlužuje tu chvíli procitnutí ze spánku, ty jedinečné minuty plavného vznášení, kdy necítí prožitá léta, kdy se potuluje mezi všemi těmi uplynulými roky. Přesouvá
ČTVRTÁ ITERACE. Nevyhnutelně se začnou vynořovat základní nestability. IAN MALCOLM
ČTVRTÁ ITERACE Nevyhnutelně se začnou vynořovat základní nestability. IAN MALCOLM HLAVNÍ CESTA Do střechy elektromobilu bubnoval déšť. Tim cítil, jak ho brýle pro noční vidění nepříjemně tlačí do čela.
JAOS. povídka na pokračování pro kroužek robotiky (pro děti 8 12 let)
JAOS povídka na pokračování pro kroužek robotiky (pro děti 8 12 let) Kapitola I. Jak to začalo a jak to u nás vypadá? Proč zrovna já? Koukej, ať už jsi zpátky v regenerační komoře! řekl nějaký hlas, když
Přicházející Král MICHAL KLESNIL. Nakladatelství KMS
Přicházející Král MICHAL KLESNIL Nakladatelství KMS Praha 2012 Ing. Michal Klesnil Vydalo Nakladatelství KMS, s. r. o. Primátorská 41, 180 00 Praha 8 První vydání 2012 Třetí svazek edice Nad Biblí Biblické
2. Kapitola - Útěk. Kurtis:,,Mě se neptej..." Já:,,A jak ale mohl vzít roha?"
2. Kapitola - Útěk,,Pink..probuď se!!" Já:,,Ehh...coo?? Nazdar Kurte.." Kurt:,,Pink, máme problém..pamatuješ na toho včerejšího návštěvníka?" Já:,,Na toho se nedá zapomenout...*zíív*" Kurt:,,Výborně..je
Foto: Michala Šmikmátorová, Tomáš Buchmajer, RNDr. Petr Klán, Mgr. Jiøí Dvoøák Grafické zpracování: Lubomír Petlach. Edice
Tvoøivé nápady INDIÁNI Autoøi: Michala Šmikmátorová, Pavla Šmikmátorová, Mgr. Jiøí Dvoøák Foto: Michala Šmikmátorová, Tomáš Buchmajer, RNDr. Petr Klán, Mgr. Jiøí Dvoøák Grafické zpracování: Lubomír Petlach
Práce s motorovou pilou u jednotek požární ochrany
Práce s motorovou pilou u jednotek požární ochrany Vypracovali: Kamil Sokoláø, Milan Vlášek Autoøi: Kamil Sokoláø, Milan Vlášek Vydalo nakladatelství Hasièi, s. r. o., v Novém Mìstì nad Metují 2006 Grafická
Harmonie, příspěvková organizace Krnov, Pod Cvilínem, Chářovská 785/85 PSČ 794 01
Harmonie, příspěvková organizace Krnov, Pod Cvilínem, Chářovská 785/85 PSČ 794 01 Pracoviště: Chráněné bydlení, P. Bezruče 141/4, 793 95 Město Albrechtice PRAVIDLA SOUŽITÍ Toto jsou pravidla, na kterých
Figuriny. "Ha-ha-ha! " začala se řehotat Katarina,když ožila. "Hi-hi-hi!" odpovědi se jí dostalo od Anabely.
Figuriny "Ha-ha-ha!" bylo první, co figuríny řekly, když v buticích, výkladech obchodů a v skladištích velkoobchodů začaly ožívat. Každá jedna figurína se začala smát. Jakoby chtěla popřít tu nepřirozenou
Proč si všichni na střední musí připadat jako králové nebo královny?
Proč si všichni na střední musí připadat jako králové nebo královny? Nikdo si mě za celý týden ani nevšiml. Jsem jen další nová studentka na nové škole. Přestoupila jsem z té minulé z toho důvodu, že se
PŮJČIT SI ZÁPALKU Překlad: Adéla Nakládalová
PŮJČIT SI ZÁPALKU Překlad: Adéla Nakládalová Můžete si myslet, že půjčit si zápalku na ulici je docela jednoduchá věc. Ovšem každý člověk, který to kdy zkusil, vás ujistí, že tak to rozhodně není. A každý
Pozornì se rozhlédnìte kolem sebe. Ve tøech vìtách popište, jak to tu vypadá.
PR Podhrázský rybník 6. - 7. tøída Ahoj, jmenuji se Zobáèek a chtìl bych vás seznámit s touto nádhernou lokalitou Pøírodní rezervací Podhrázský rybník. Pojïme se na ni spolu podívat trochu blíž. 1 Nejdøív
Žába 92 / 93. zahrada.indd 92 12.1.2016 7:26:09
Žába Nenávidím žáby. Všechna zvířata mám rád, vím, že co do vznešenosti jsou si všechny výtvory přírody rovné, jen k žábám prostě cítím nepřekonatelný odpor. Povím vám proč, a to i přesto, že mi stačí
mozek mozkový V zásadě jsou hormony něco jako malí chemičtí
Fakta Holky prochází pěti různými stádii puberty a každé z nich je odstartováno hormony. Ty máme všichni. U některých se ale začnou probouzet dříve, u jiných později. Jak to všechno začne? Na začátku se
Klasické pohádky. Medvídek Pú. http://deti.e-papa.cz Page 1/5
Klasické pohádky Medvídek Pú Page 1/5 Tady jde ze schodů za Kryštůfkem Robinem Michal Medvěd hlavou napřed, bum, bum, bum. Jinak to ani neumí, ale někdy mu připadá, že to přece jen musí jít taky jinak,
ptát, jestli nebyl zpracován
Jako duchovní praktikující ptát, jestli nebyl zpracován Když pak jdou domů, bychom měli mít tento koncept, měli bychom hledat své vlastní Já, Boha uvnitř, přirozenost Buddhy, místo tohoto druhu triviální
U hrobky krále Tutanchamona
1. kapitola U hrobky krále Tutanchamona Někde v Egyptě Sledovali jste někdy, třeba na nějaké pouti, jak se dělá popcorn? Horký vzduch roztáčí malá kukuřičná zrnka, ta se zahřívají, až puknou a stane se
Rozhovor Alla Tazatel: Dotazovaná: Tazatel: Dotazovaná: Tazatel: Dotazovaná: Tazatel: Dotazovaná:
Rozhovor Alla Na začátek tohoto rozhovoru Alla ti řeknu, že máme čtyři fáze kulturního šoku. Aby sis to mohla také připomenout a mohla se opět vžít do té situace. Takže první fázi je fáze medových týdnů
MARTIN SICHINGER SMRT KRÁLE ŠUMAVY DO NITRA HOR PO DÁVNÝCH STEZKÁCH KE STARÝM PŘÍBĚHŮM 65. POLE
MARTIN SICHINGER SMRT KRÁLE ŠUMAVY DO NITRA HOR PO DÁVNÝCH STEZKÁCH KE STARÝM PŘÍBĚHŮM 65. POLE 1 2 www.65pole.cz SMRT KRÁLE ŠUMAVY EDICE TAH SVAZEK 1 MARTIN SICHINGER SMRT KRÁLE ŠUMAVY DO NITRA HOR
Telefonní budka. Varovný telefonát
MEZI NEBEM A ZEMÍ Mezi nebem a zemí Telefonní budka Tohle se prý stalo nedávno, někde na Kladně. Jednu mladou dívku právě proti její vůli opustil přítel a k tomu se přidaly jak problémy ve škole, tak
Je to už sedmnáct dní, co nemůžu spát. Nemám tím na mysli běžnou nespavost. O nespavosti já totiž něco málo vím. Na vysoké škole mě už jednou podobná
Je to už sedmnáct dní, co nemůžu spát. Nemám tím na mysli běžnou nespavost. O nespavosti já totiž něco málo vím. Na vysoké škole mě už jednou podobná záležitost postihla. Říkám podobná záležitost, poněvadž
Zdeněk Kocián. Čistej vzduch. (Poryvy větru lomcují s otevřenými okenicemi. Dešťové kapky dopadají na okno.)
Zdeněk Kocián Čistej vzduch I. (Poryvy větru lomcují s otevřenými okenicemi. Dešťové kapky dopadají na okno.) Muž: To je počasí, že by psa nevyhnal. (Zvuk zavření okna. Vítr i déšť zeslábne.) Muž: Uf,
Nebe, Boží nádherný domov
Bible pro děti představuje Nebe, Boží nádherný domov Napsal: Edward Hughes Ilustrovali: Lazarus Upravili: Sarah S. Přeložila: Jana Jersakova Vydala: Bible for Children www.m1914.org 2011 Bible for Children,
Zuzana Pospíšilová ilustroval Drahomír Trsťan
Zuzana Pospíšilová ilustroval Drahomír Trsťan Upozornění pro čtenáře a uživatele této knihy Všechna práva vyhrazena. Žádná část této tištěné či elektronické knihy nesmí být reprodukována ani šířena v papírové,
A Vike šel domů a vysadil dveře hlavního vchodu. Pak ohnul dvě pružné, pevné mladé břízky, které stá-
Soutěž Následujícího dne v šest hodin ráno se Halvar a Vike posilnili několika miskami ovesné polévky, kterou matka Ylva uměla tak výborně vařit, a vydali se k hromadám kamení. Mezi oběma hromadami byl
Jsi v pořádku? zeptám se, když uvidím, jak sedí opodál na trávě a tře si koleno. Přikývne. Popotáhne, jako by zadržoval pláč. Musím se odvrátit.
KAPITOLA 1 Probudím se s jeho jménem na rtech. Will. Ještě než otevřu oči, znovu jej spatřím, jak se hroutí k zemi. Mrtvý. Mou vinou. Tobias se ke mně sehne a stiskne mi levé rameno. Vlak kodrcá přes pražce
9. Tøi støelecké terèe
9. Tøi støelecké terèe Zoltov Tak už maluješ, holoubku? Kupecký Jako støelecké terèe se to snad hodí. Zoltov Oho, nahá žena vystupuje z vany! Jsi chlapík! Chlapík! Ptal ses, jestli je Petr na mužské. Není.
Škola psího života. Otázky a hry od fenky Rozárky, které Tě naučí, jak žít s pejskem Vytvořeno díky podpoře MČ Praha 11
Škola psího života Otázky a hry od fenky Rozárky, které Tě naučí, jak žít s pejskem Vytvořeno díky podpoře MČ Praha 11 Autor Zaobzor o.s., www.zaobzor-os.cz Druhý díl: Rozárka se učí mluvit pro první a
*) âti: leneberga **) smóland
Ve védsku, ve farnosti Lönneberga*), Ïil kluk, kter se jmenoval Emil, a tak se mu fiíkalo Emil z Lönnebergy. Byl to pûkn divoch a paliãák, a vûbec nebyl tak hodn jako vy. Ale vypadal roztomile, to se musí
Chlupaté zadky, pruhované ocásky a kakao na uklidněnou
Chlupaté zadky, pruhované ocásky a kakao na uklidněnou Flo poskakovala po schodech k domovním dvefiím v rytmu hudby. Strãila klíã do zámku, vytrhla si z u í sluchátka ipodu velká jako knoflíky a zarazila
Vážení zákazníci, dovolujeme si Vás upozornit, že na tuto ukázku knihy se vztahují autorská práva, tzv. copyright. To znamená, že ukázka má sloužit výhradnì pro osobní potøebu potenciálního kupujícího
JAK JSEM DOSTALA PRVNÍ LYŽE
JAK JSEM DOSTALA PRVNÍ LYŽE V kraji pod horami prý děti přicházejí na svět s lyžemi na nohou. Já jsem se ale narodila bez nich. Mně je přinesl Ježíšek, když mi bylo pět let. Překvapil mě. Každý rok jsem
Vážení ètenáøi, dovolujeme si vás upozornit, že na tuto ukázku knihy se vztahují autorská práva, tzv. copyright. To znamená, že ukázka má sloužit výhradnì pro osobní potøebu potenciálního kupujícího (aby
Tak mě tady máš. Znáš všechna ta místa Na mapách, kde chtěli jsme jít Co teď jsou úplně čistá jak První sníh a poslední smích
Tak mě tady máš Znáš všechna ta místa Na mapách, kde chtěli jsme jít Co teď jsou úplně čistá jak První sníh a poslední smích Rozum a cit hlad nebo žízeň Na duši klid jen v hlavě mi zní I když chci spát
A jakmile stanula nad bílou kaluží, jasné světlo rázem zhaslo. Dívka se souhlasně podívala na svůj stín. Dobrá práce, řekla mu.
Kapitola 2. ARIA Venku bylo zataženo. Žádná modrá obloha, ani slunce, ani stín. Proto bylo tak zvláštní, když se uprostřed parkoviště před nemocnicí jeden stín objevil. Nejdřív to byla jen taková skvrna,
Bitva poblíž Uherského Brodu
Bitva poblíž Uherského Brodu Druhá polovina 15. století byla lítých bitev plna. Ve středoevropském prostoru se přetahovali o moc uherský král Matyáš Korvín a český husitský král Jiří z Poděbrad. Místem
Denně utváříte svůj život a vztahy k lidem a nasazujete
TAJEMSTVÍ SÍLY SRDCE Tajemství ve vašem srdci Denně utváříte svůj život a vztahy k lidem a nasazujete k tomu spoustu dovedností a energie. Tato energie působí ven do světa, dotýká se lidí a spouští děje.
Můj milý deníčku To mi hlava nebere!
Můj milý deníčku To mi hlava nebere! také v tištěné verzi Objednat můžete na www.fragment.cz Jim Benton Můj milý deníčku To mi hlava nebere! e-kniha Copyright Fragment, 2013 Všechna práva vyhrazena. Žádná
Hledáte si i během trvání rekvalifikace práci?
Účastnice A: No asi nic moc, protože jsem neměla práci a nikde jsem ji nemohla najít. No doufám, že mi pomůže? Myslíte jako najít práci nebo obecně? No hlavně tu práci, no a pak se budu mít jako celkově
Jindřiška Šindlerová. Projdi se mnou
Jindřiška Šindlerová Projdi se mnou Tribun EU 2013 Jindřiška Šindlerová Cover Jindřiška Šindlerová Illustrations Jindřiška Šindlerová Obsah Projdi se mnou... 8 Noční sonety... 10 Lásko prolhaná!... 11
BULIMIE Jak bojovat s pøejídáním 3. doplnìné a pøepracované vydání
PhDr. František David Krch, Ph.D. BULIMIE Jak bojovat s pøejídáním 3. doplnìné a pøepracované vydání Vydala Grada Publishing, a.s. U Prùhonu 22, 170 00 Praha 7 tel.: +420 220 386 401, fax: +420 220 386
Základní škola Pelhřimov Komenského 1326 (7. 9. ročník) (informatika program malování)
Základní škola Pelhřimov Komenského 1326 (7. 9. ročník) (informatika program malování) Holčička a její oblíbená čokoláda Jednoho krásného dne si malá holčička Martinka rozbalila svojí oblíbenou čokoládu
Tady v tomhle VC papíru plného rad se dozvíte finty, rady a všelijaké vychytávky jak přežít pubertu!!!
Tady v tomhle VC papíru plného rad se dozvíte finty, rady a všelijaké vychytávky jak přežít pubertu!!! Jak na učitele -Nebuď drzý. -Vždy se chovej slušně. -V přítomnosti učitele (jakéhokoli dospělého)
Sam si o tom chtěl promluvit. Meredith nechtěla. Sam
FAJN TROCHU OČISTNÉ ANO Sam si o tom chtěl promluvit. Meredith nechtěla. Sam se chtěl zamyslet nad možnými důsledky. Ve světle její reakce považoval za nutné to probrat detailněji. Nekaz to kouzlo, požádala
Novoroční přání klientů pro všechny obyvatele Domova
č. 2/2009 Konec starého a počátek nového roku je pro nás pro všechny příležitostí, abychom popřáli rodinným příslušníkům, přátelům a známým. Dovolte, abych i já Vám všem jménem zaměstnanců Luxoru Poděbrady
Lidé a místa Izraele. Betlém před sedmi lety a dnes a Abdul
Lidé a místa Izraele Betlém před sedmi lety a dnes a Abdul Jedeme do místa, kde se narodil Ježíš, do Betléma v podstatě jde o předměstí Jeruzaléma asi 10 km daleko. Jsme v orientu to je jasné Jak je vidět,
Pod Kingstonem. Mobil hlasitě zapípal.
Pod Kingstonem Mobil hlasitě zapípal. Jsou lidé, které zapípání mobilu dokáže vážně vyvést z míry. Mohou pak začít splašeně pobíhat, křičet, ohrožovat všechno a všechny ve svém dosahu. Jiní zase začnou
CZ.1.07/1.4.00/21.1920
Poznáš mě? Masarykova ZŠ a MŠ Velká Bystřice projekt č. CZ.1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život Č. DUMu: VY_32_INOVACE_38_03 Tématický celek: Gramatika, skladba, sloh Autor: Mgr. Jarmila
Archivy Texty Ukázky Z básní Johna Ashberyho Z básní Johna Ashberyho. verše přeložil Pavel Dominik. Očekávaný cizinče, otlak se objeví později.
Archivy Texty Ukázky Z básní Johna Ashberyho Z básní Johna Ashberyho verše přeložil Pavel Dominik Očekávaný cizinče, otlak se objeví později. Zatím se bolest zastavuje na vizitě zapisuje si čas, teplotu
Korpus fikčních narativů
1 Korpus fikčních narativů prózy z 20. let Dvojí domov (1926) Vigilie (1928) Zeměžluč oddíl (1931) Letnice (1932) prózy z 30. let Děravý plášť (1934) Hranice stínu (1935) Modrá a zlatá (1938) Tvář pod
Můj milý deníčku Jasně, že jsem nejlepší!
Můj milý deníčku Jasně, že jsem nejlepší! také v tištěné verzi Objednat můžete na www.fragment.cz Jim Benton Jasně, že jsem nejlepší! e-kniha Copyright Fragment, 2014 Všechna práva vyhrazena. Žádná část
Viktor Dyk. Krysař VYŠEHRAD
Viktor Dyk Krysař VYŠEHRAD Illustrations Jaroslav Šerých dědicové, 2016 ISBN 978-80-7429-686-4 I A vaše jméno? Nejmenuji se; jsem nikdo. Jsem hůř než nikdo, jsem krysař. Muž, který takto mluvil, stál
Roman Truhlář: Ve srovnání s Belgií máme luxusní kola
Roman Truhlář: Ve srovnání s Belgií máme luxusní kola Každou středu ho můžete potkat, jak křižuje lesy v okolí Prahy na horském kole. Rozhovor odhaluje nepříliš známou tvář ředitele mbank ČR a SR Romana
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. Pohádka Kráska a zvíře
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol ZŠ Litoměřice, Ladova Ladova 5 412 01 Litoměřice www.zsladovaltm.cz vedeni@zsladovaltm.cz Pořadové číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.0948
Mt 4, 1-11: Povzbuzení k boji s ďábly ( Předpostní kázání)
Mt 4, 1-11: Povzbuzení k boji s ďábly ( Předpostní kázání) V minulých nedělích jsme slyšeli odpověď na otázku, kdo je Ježíš. Při jeho jordánském křtu bylo bezpečně zjeveno, že je milovaným a vyvoleným
Kapitola čtvrtá. tak to byl fakt nápad, lézt dolů s reklamním dárkem
Kapitola čtvrtá tak to byl fakt nápad, lézt dolů s reklamním dárkem JEN CO SE POKLOP UZAVŘEL, začalo poblikávat světlo baterky, až nakonec úplně zhaslo. Mohla tohle být náhoda? Tak a teď tady budem čekat
Jakmile Theo odešel ze soudní budovy, vrátil se do reality. Kapitola 15
Kapitola 15 Jakmile Theo odešel ze soudní budovy, vrátil se do reality. Na chvilku se mu podařilo zapomenout na vlastní problém a ztratit se v potrhlém světě plivající lamy. Slečna Petunie byla bez sebe
Ahoj kluci a holky, jestliže jste se pustili do tení tohoto p hu, tak vás asi zajímá, jak pokra ovala ta neš astná cesta Tomáše a Jirky.
Ahoj kluci a holky, jestliže jste se pustili do čtení tohoto příběhu, tak vás asi zajímá, jak pokračovala ta nešťastná cesta Tomáše a Jirky. No, řekl bych vám: Ani se neptejte, ale protože jsem vám to
STANDARD 3. JEDNÁNÍ SE ZÁJEMCEM (ŽADATELEM) O SOCIÁLNÍ SLUŽBU
STANDARD 3. JEDNÁNÍ SE ZÁJEMCEM (ŽADATELEM) O SOCIÁLNÍ SLUŽBU CÍL STANDARDU 1) Tento standard vychází ze zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách (dále jen Zákon ) a z vyhlášky č. 505/2006 Sb., kterou
Bylo mi to jasné, b, m a p jsem nevyslovila ani náhodou. A taky s f, u a částečně
1 Mělas, Mati, vlastně z pekla štěstí, tvrdil Pavel, když mi znovu prohlížel dáseň s rozseknutou kůží pod nosem a zničenou horní čelist se sedmi vyraženými zuby. Totiž bez sedmi vyražených zubů. Jaký štěstí,
Festival 2012 Autoři Ukázky Duo Duo - z autorského čtení Duo Duo - z autorského čtení. Verše přeložila Magdalena Rytinová. Na hoře bláznovství
Festival 2012 Autoři Ukázky Duo Duo - z autorského čtení Duo Duo - z autorského čtení Verše přeložila Magdalena Rytinová. Na hoře bláznovství Jdu vstříc dešti, kapky deště a nebe, podobné ohromné skále,
Kolik hodin jste za posledních sedm dnů zameškal/a v práci z jiných důvodů, jako například dovolená, svátky?
DOTAZNÍKY KVALITY ŽIVOTA projekt ATTRA RA ID pacienta: Datum vyplnění: NÁVYKY Vykouřil jste v průběhu svého života alespoň 100 cigaret nebo více? ANO NE Kouříte v současné době cigarety? ANO NE Kolik cigaret
Josef a jeho bratři. Text biblického příběhu: www.deti.vira.cz Nakreslil: Jan Brázdil
Josef a jeho bratři Text biblického příběhu: www.deti.vira.cz Nakreslil: Jan Brázdil Jákob měl dvanáct synů. Jmenovali se Ruben, Šimeón, Levi, Juda, Isachar a Zabulon (synové Ley), Gád a Ašer (synové Zilpy,
MiG-15UTI (ilustraèní foto)
PØEŠKOLENÍ NA MiG-15 PØEROV Zpoèátku jsem byl urèením k pøeškolení na MiG-15 nadšen, ale zároveò se mi z Brna nechtìlo. Byl jsem pøesvìdèen, že takový vojenský život, který jsem vedl v Brnì, mne už nikde
Príbehy víly Brezinky
Lenka Vydrová Príbehy víly Brezinky KAZDA Kapitola I. překvapení Slunce zvědavě vyjuklo z peřin a namířilo první zářivé paprsky na lesní palouček. Všechno živé jako kdyby čekalo na tento jemný pokyn a
Vše, co je na internetu zdarma...
Vše, co je na internetu zdarma... * počítačové programy, software, freeware * legální MP3 písničky a alba zdarma * seriály a TV pořady ke zhlédnutí online * počítačové hry zdarma, demoverze her Ukazka
OD 13 DO 17 HODIN. Zpracovala Nová Milena, spolupracuje Jana Šmardová Koulová korektura webmaster Ing. Vlach
OD 13 DO 17 HODIN Zpracovala Nová Milena, spolupracuje Jana Šmardová Koulová korektura webmaster Ing. Vlach Květnový kalendář narozenin našich kamarádů. Ahoj děti, Minulý měsíc jsme si vytvořily Knihu
být a se v na ten že s on z který mít do o k
být a se 1. 2. 3. v na ten 4. 5. 6. že s on 7. 8. 9. z který mít 10. 11. 12. do o k 13. 14. 15. ale i já 16. 17. 18. moci svůj jako 19. 20. 21. za pro tak 22. 23. 24. co po rok 25. 26. 27. oni tento když
Pro Hané. Kniha vyšla díky laskavé podpoøe firem. doc. MUDr. Eliška Sovová, Ph.D., MBA 100+1 OTÁZEK A ODPOVÌDÍ O KREVNÍM TLAKU
Podìkování Dìkuji všem, kteøí byli nápomocni pøi vzniku této knihy pacientùm za zvídavé dotazy, rodinì, že to se mnou vydržela, a dceøi Markétce, která pomohla pøevést doktorštinu do èeštiny. Autorka Kniha
VYHODNOCENÍ NA KONCI HRY
Jsi jedním ze šesti postav v záchranném člunu na moři. Ty, tvůj nejbližší přítel, tvůj nepřítel a několik dalších mazaných postav. Každé kolo, budeš moci provést akci (např. veslovat, změnit místo, přepadnout
LAURA MARX FITZGERALDOVÁ
LAURA MARX FITZGERALDOVÁ Poklekl ke mně a rukama zacákanýma od barev sevřel má ramena. Není kouzelná. Je dost těžké tuhle sklenici naplnit. Je těžké ty peníze vydělat a ještě těžší je uchovat. Přesunul
Chaloupka. Blbe, sotva jsem zabrala a ty tu děláš takovej randál.
Chaloupka Ten les je nějakej divnej. A že jsem už lesů prošel dost. Lesy jsou různý. Hustý, řídký, tmavý, smíšený, smrkový, borový, nebo třeba zabordelený. Tenhle ne. Tenhle je prostě divnej. Takovej tichej.
Gynekologická prohlídka
Gynekologická prohlídka Co se v této brožuře dozvíte? Co je to gynekologická prohlídka Jak se připravit na gynekologickou prohlídku Co Vás čeká na gynekologické prohlídce S jakými problémy můžete jít ke
Pokud se vám tyto otázky zdají jednoduché a nemáte problém je správně zodpovědět, budete mít velkou šanci v této hře zvítězit.
Pro 2 až 6 hráčů od 10 let Určitě víte, kde leží Sněžka, Snad také víte, kde pramení Vltava, kde leží Pravčická brána, Černé jezero nebo Prachovské skály. Ale co třeba Nesyt, jeskyně Šipka, Pokličky nebo
12392_12396cz_#431-2005_03/05bt Montáž a návod pro obsluhu plynového grilu s lávovými kameny Èíslo výrobku 12392 & 12396 Pøed zprovoznìním tohoto vysoce kvalitního grilu si prosím peèlivì pøeètìte tento
*** Co Vás přivedlo k tomu založit v České republice občanské sdružení?
březen 2009 Kvůli permanentní nejistotě s vízy nemůže být mongolská komunita v ČR stabilní a rozvíjet se. Rozhovor s Ariunjurgal Dashnyam, ředitelkou Česko-mongolské společnosti Abstrakt: Tereza Rejšková
Zuzana Pospíšilová ilustrovala Jana Valentovičová. Výlet do Pekla. čte pro. prv. ňáč. čte pro. prv. ňáč
Zuzana Pospíšilová ilustrovala Jana Valentovičová Výlet do Pekla prv čte pro ky ní ňáč prv čte pro ky ní ňáč Zuzana Pospíšilová ilustrovala Jana Valentovičová Výlet do Pekla Upozornění pro čtenáře a uživatele
Motto: SPECIÁLNÍ ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA U Červeného kostela 110, TEPLICE. Učíme se pro život
SPECIÁLNÍ ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA U Červeného kostela 110, TEPLICE Leden 2012 Motto: Učíme se pro život Obsah : Beseda s policií.........1 Sportovní dopoledne..........2 INFO ze ZŠ a MŠ v nemocnici..3-4
Hodně svátků Gábiny Kratochvílové
JAK SLAVÍ VÁNOCE IVANA GOTTOVÁ, GABRIELA KRATOCHVÍLOVÁ A PETR VÁGNER? Tváře známé z televizní obrazovky FTV Prima se sešly při bohulibé činnosti nafotily kalendář, z jehož prodeje se podpoří SOS dětské
Měření změny objemu vody při tuhnutí
Měření změny objemu vody při tuhnutí VÁCLAVA KOPECKÁ Katedra didaktiky fyziky, Matematicko-fyzikální fakulta Univerzity Karlovy v Praze Anotace Od prosince 2012 jsou na webovém portálu Alik.cz publikovány
Obsah. Předmluva 6. Úvod 8. Jídelníček zdravého batolete 10. Na co si musíme dát pozor 12. Rodina a zdravý životní styl 14.
Obsah Předmluva 6 Úvod 8 Jídelníček zdravého batolete 10 Na co si musíme dát pozor 12 Rodina a zdravý životní styl 14 Praktické rady 16 Dezerty a svačiny 18 Každé dítě je jiné 20 Jak používat tuto knížku
noční motýl prosím tě otevři
když spíš když spíš má ticho zvláštní něhu svět ustane v svém koloběhu když spíš co tvůj sen skrývá nemám zdání zdá se ti asi o létání když spíš pokoj má barvu zralých pšenic slunce už sahá do okenic když
Radomír Hanzelka AGENTURA OSIRIS KNIHA DRUHÁ
Radomír Hanzelka AGENTURA OSIRIS KNIHA DRUHÁ 1 Copyright Radomír Hanzelka, 2013 www.radomirhanzelka.cz Všechna práva vyhrazena Vytiskla a vydala: Nová Forma s.r.o. www.novaforma.cz Vydání první ISBN 2
Gladys a William McGarey EDGAR CAYCE O LÁSCE A MANŽELSTVÍ. Dìti, rodina, domov. Eko konzult
Gladys a William McGarey EDGAR CAYCE O LÁSCE A MANŽELSTVÍ Dìti, rodina, domov Eko konzult Nejznámìjší americký mystik o nejvýznamnìjší oblasti našeho života Láska je, když se spolu díváme stejným smìrem;
o není opravdová pila? zeptala se Lily a v hlase jí zněly pochyby. Zírala na pilu, kterou Daniel zdvihl do vzduchu. Vypadala opravdová.
1 T o není opravdová pila? zeptala se Lily a v hlase jí zněly pochyby. Zírala na pilu, kterou Daniel zdvihl do vzduchu. Vypadala opravdová. Čistší a nablýskanější než většina nářadí kulisáků, ale zrovna
Ano, které otevírá dveře
ČTVRTÝ PRINCIP Ano, které otevírá dveře Kdykoli objevím lidskou činnost, která funguje v praxi, okamžitě běžím k počítači, abych zjistil, jestli bude fungovat i teoreticky. typický ekonom Já jsem si řekla
Dobrý den, dámy a pánové! Dovolte mi, abych vás přivítal na dílně s titulem Sudoku a logické úlohy.
Dobrý den, dámy a pánové! Dovolte mi, abych vás přivítal na dílně s titulem Sudoku a logické úlohy. 1 Možná to bude zpočátku spíše přednáška než dílna. Ale rád bych, aby to bylo co nejinteraktivnější.
JEŽÍŠOVY ZÁZRAKY Ježíš nebyl jen učitel, který vykládal nádherná podobenství, ale dělal také mnoho zázraků. Ježíšovo učení bylo tak vznešené a božské, že takové věci mohl učit jenom Bůh. Aby však všichni
Perfektní skrýš KAPITOLA PRVNÍ
KAPITOLA PRVNÍ Perfektní skrýš Kale musel schovat červené semínko, které nalezli předešlého dne v sekvoji. Rozhodl se, že hradní knihovna bude tím nejbezpečnějším místem. Šel až do obrovského sálu, v němž