Návod k použití AIKIA. AK-CIC Nitroušní sluchadlo
|
|
- Monika Vávrová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k použití AIKIA AK-CIC Nitroušní sluchadlo
2 Sluchadlo, tvarovka a příslušenství zobrazené v tomto návodu na používání nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle potřeby. Sluchadla a jejich příslušenství včetně baterií by se neměla vyhazovat do běžného domácího odpadu. Pro radu, jak správně likvidovat Vaše sluchadla a baterie, se prosím obraťte na Vašeho distributora sluchadel Widex. 2
3 Obsah Vaše nová AIKIA AIKIA (AK-CIC) Baterie Typ baterie Vložení baterie Výměna baterie Vypínání a zapínání sluchadla Rozlišení levého a pravého sluchadla Vkládání sluchadla AIKIA do ucha Stav sluchadla po jeho zapnutí Vyjímání sluchadla AIKIA Automatické nastavení hlasitosti Jemné doladění hlasitosti Poslechové programy Přepínání programů Čištění sluchadla AIKIA Příslušenství pro čištění Zvukový výstup Ventilační otvor, krátký Ventilační otvor, průchozí Mikrofonní otvor Filtr proti mazu CeruSTOP Výměna filtru CeruSTOP Péče o Vaše sluchadlo Několik dobrých rad Příslušenství Dálkový ovladač Problémy a jejich odstranění
4 Vaše nová AIKIA Děkujeme Vám, že jste si vybrali sluchadlo Widex. AIKIA je sluchadlo, které Vám umožní stát se součástí procesu, při kterém se zvuk přizpůsobí Vaší individuální nedoslýchavosti a osobním požadavkům. 4
5 Aby Vám Vaše nové sluchadlo AIKIA přineslo co největší užitek, doporučujeme Vám přečíst si pozorně celý tento návod. Doufáme, že budete s novým sluchadlem Widex spokojeni. 5
6 AIKIA (AK-CIC) 1. Otvor mikrofonu, kudy přichází zvuk do sluchadla. 2. Zásuvka pro baterii, ve které je uložena baterie. 3. Vypínač, který slouží zároveň jako víčko bateriového prostoru (viz strana 12). 4. Zvukový výstup, kterým prochází zesílený zvuk ze sluchadla do Vašeho ucha. 5. Výstupek pro nehet na víčku bateriového prostoru pro snazší otevírání. 6. Koncovka na vytahování sluchadla, za kterou se sluchadlo jednoduše vytahuje ze zvukovodu. 7. Ventilační otvor (krátká ventilace) pro odvětrání zvukovodu. 8. Ventilační otvor (průchozí ventilace) pro odvětrání zvukovodu. 6
7 Poznámka: Sluchadla AIKIA AK-CIC jsou vyráběna s krátkým ventilačním otvorem. 7
8 Baterie Typ baterie Doporučený typ baterie pro Vaše sluchadlo AIKIA je: Zinc Air baterie typ 10 Možnost zakoupení vhodných baterií konzultujte s Vaším sluchadlovým odborníkem. Povšimněte si prosím data uvedeného na balení baterií, které udává jejich životnost. Nepoužívejte baterie s prošlým datem. Protože jde o Zinc Air (zinek vzduch) baterie, potřebují ke své funkci vzduch. Neodstraňujte proto nálepku z baterie dřív, než ji budete vkládat do sluchadla. Jakmile je jednou nálepka odstraněna, začne baterie po několika vteřinách pracovat. Životnost baterií závisí na mnoha faktorech, jako například na nastavení a denní době používání sluchadel, na zvukovém prostředí, ve kterém se uživatel se sluchadly nejčastěji pohybuje. 8
9 Vložení baterie Před vložením nové baterie do sluchadla nezapomeňte z baterie odstranit nálepku. Nepoužívejte baterie, na kterých jsou lepivé zbytky, protože mohou ucpat vzduchové otvory baterie. 9
10 Pomocí výstupku pro nehet jemně otevřete zásuvku pro baterii. Při otevírání víčka baterie buďte opatrní a netlačte na víčko násilím přes kolmou otevřenou polohu. Baterii vložte do zásuvky tak, aby strana baterie se značkou (+) směřovala nahoru ke stejné značce (+) na kulatém držáku baterie. Pokud zásuvku pro baterii nelze zavřít lehce, je baterie vložena nesprávně. Vždy vkládejte baterii do zásuvky pro baterii a ne do otevřeného prostoru uvnitř sluchadla. 10
11 Výměna baterie Když zaslechnete ze sluchadla čtyři rychlé tóny, znamená to, že baterie je téměř vybitá a měli byste ji co nejdříve vyměnit. Jak dlouho bude ještě sluchadlo po zaznění těchto tónů pracovat, záleží případ od případu. Doporučujeme nosit u sebe vždy náhradní baterii. Pokud je baterie vybitá úplně, sluchadlo zcela ztichne. Pokud chcete změnit hlasitost signalizace vybité baterie, nebo tuto funkci vypnout, obraťte se na Vašeho sluchadlového odborníka. Nikdy nenechávejte vybitou baterii ve sluchadle. Pokud by vybitá baterie trochu vytékala, mohla by poškodit sluchadlo. Výměnu baterie provádějte nejlépe nad stolem, nebo v místnosti s kobercem, baterie se jinak může zakutálet. 11
12 Vypínání a zapínání sluchadla Pouzdro baterie sluchadla AIKIA slouží zároveň i jako vypínač. Sluchadlo je zapnuté, když je baterie vložena správně a pouzdro baterie je zcela zavřené. Sluchadlo je vypnuté, je-li pouzdro baterie otevřené. Nezapomeňte prosím vypnout sluchadlo, když ho nepoužíváte. Pokud nebudete sluchadlo opět brzy užívat, vyjměte z něj baterii. 12
13 Rozlišení levého a pravého sluchadla Nosíte-li sluchadla v obou uších, je snadné je rozlišit, neboť pravé sluchadlo má červený nápis Widex a levé sluchadlo modrý. 13
14 Vkládání sluchadla AIKIA do ucha Před vložením do zvukovodu musíte vložit do bateriového pouzdra baterii a zavřít jej. Sluchadlo držte mezi palcem a ukazováčkem za koncovku na vytahování sluchadla. Pomalu vložte sluchadlo do zvukovodu až ucítíte odpor. Pusťte koncovku na vytahování sluchadla a pomocí ukazováčku upravte sluchadlo jemně ve zvukovodu. Pro snadnější vkládání si můžete pomoci druhou rukou potahováním za ušní boltec nahoru a dozadu. 14
15 Stav sluchadla po jeho zapnutí Vaše sluchadlo se po zapnutí může nastavit do jednoho ze dvou režimů. V běžném nastavení může sluchadlo při vkládání do ucha slabě pískat. Druhé možné nastavení zajistí, že při vkládání sluchadla do ucha je pískání potlačeno. Společně se svým sluchadlovým odborníkem můžete vybrat takový režim nastavení sluchadla po zapnutí, který bude nejlépe vyhovovat Vašim potřebám. 15
16 Vyjímání sluchadla AIKIA Palcem a ukazováčkem jemně vytahujte koncovku na vytahování sluchadla. Při vyndávání sluchadla si můžete pomoci jeho pohybováním ze strany na stranu. Pomoci si můžete také druhou rukou jemným tlačením v okolí vchodu do zvukovodu nebo lehkým tahem boltce nahoru a dozadu. 16
17 Automatické nastavení hlasitosti AIKIA si nastavuje hlasitost automaticky podle Vašeho zvukového prostředí. AIKIA provádí několik tisíckrát za vteřinu analýzu okolí a podle toho přesně nastavuje zvuk. Máte-li sluchadlo AIKIA, nemusíte vůbec myslet na nastavení hlasitosti děje se to zcela automaticky. Důležité: Pokud je hlasitost Vašeho sluchadla příliš silná nebo příliš slabá, pokud jsou reprodukované zvuky zkreslené, nebo potřebujete nějaké další informace, obraťte se na svého sluchadlového odborníka, u něhož jste obdrželi sluchadlo. 17
18 Jemné doladění hlasitosti U Vašeho sluchadla AIKIA není možné provádět běžným způsobem jemné doladění hlasitosti. Sluchadlo je tak malé, že zde není prostor pro umístění regulátoru hlasitosti a je umístěno tak hluboko ve zvukovodu, že není možné jakýkoli regulátor ovládat. Nicméně, pokud používáte Vaše sluchadlo AIKIA společně s dálkovým ovladačem (lze si jej dokoupit u Vašeho lékaře), můžete ovladač použít k doladění hlasitosti. Pokud se chcete dozvědět, jaké výhody Vám může nabídnout používání dálkového ovladače, obraťte se na Vašeho sluchadlového odborníka. 18
19 Poslechové programy Vaše sluchadlo AIKIA má běžně jeden poslechový program. Sluchadlo je tak malé, že zde není prostor pro umístění přepínače programů a je umístěno tak hluboko ve zvukovodu, že není možné tento přepínač ovládat. Nicméně, pokud používáte Vaše sluchadlo AIKIA společně s dálkovým ovladačem (lze si jej dokoupit u Vašeho lékaře), můžete využívat dva poslechové programy upravené pro různé poslechové situace. Váš sluchadlový odborník Vám pomůže vybrat si programy, které jsou pro Vás užitečné. Pokud budete potřebovat po čase změnu, je možné kombinaci poslechových programů změnit. V tomto návodu může sluchadlový odborník vypsat programy, které Vám ve sluchadle nastavil (viz strana 21). Můžete si vybrat z následujících programů: 19
20 AIKIA Master: Tento poslechový program je běžným programem sluchadla AIKIA. V Master programu pracují všechny automatické funkce sluchadla tak, aby zajistily slyšitelnost, srozumitelnost řeči a komfort ve všech poslechových situacích. Přivykání: Tento poslechový program má stejné rysy jako Master program, je nastaveno pouze menší zesílení. Tento poslechový program je vhodný pokud je AIKIA Vaším prvním sluchadlem a chcete si na všechny nové zvuky zvykat postupně. * Hudba: Tento poslechový program je ideální pro poslech hudby. * TV: Tento poslechový program je vhodný pro poslech televizoru. * * Tento program může být zvolen pouze tehdy, pokud používáte Vaše sluchadlo s dálkovým ovladačem. 20
21 Poslechové programy Program Zvolené programy: Použití:
22 Přepínání programů Pokud používáte Vaše sluchadlo společně s dálkovým ovladačem, uslyšíte pípnutí při každém přepnutí na jiný program. Pípnutí Vám napovídají, který program máte zvolen; Program 1: jedno krátké pípnutí Program 2: dvě krátká pípnutí Počet různých pípnutí závisí na tom, kolik programů jste si nechali ve spolupráci s Vaším sluchadlovým odborníkem ve Vašem sluchadle nastavit. Zvolené poslechové programy jsou očíslovány od 1 do 2. Pokud se později po konzultaci se svým sluchadlovým odborníkem rozhodnete pro jinou kombinaci programů, můžete si je zapsat do prázdných formulářů, které jsou na konci tohoto návodu. 22
23 Čištění sluchadla AIKIA Vaše sluchadlo AIKIA AK-CIC je nitroušní sluchadlo, které se nosí ve zvukovodu. Pro jeho správný provoz je velmi důležitá každodenní kontrola a čištění. Nikdy nemyjte sluchadlo vodou, čistícími roztoky nebo jinými tekutinami. Místo toho vyčistěte své sluchadlo každý den měkkým suchým hadříkem tak, aby bylo suché a bez nečistot, zbytků ušního mazu a podobně. Doporučujeme pokaždé, když vyjmete sluchadlo z ucha, abyste pozorně prohlédli zvukový výstup, otvory pro mikrofon a odvětrávací kanálek, zdali nejsou zaneseny nečistotou. 23
24 Níže je příklad rozmístění zvukového výstupu, ventilačního otvoru a otvoru pro mikrofon. Na tomto obrázku je znázorněno sluchadlo s krátkým ventilačním otvorem. Tato ventilace se používá u sluchadel AIKIA AK-CIC. U Vašeho sluchadla se může rozmístění mírně lišit. 1. Zvukový výstup 2. Ventilační otvor krátká ventilace 3. Otvor pro mikrofon
25 Níže je jiný příklad rozmístění zvukového výstupu, ventilačního otvoru a otvoru pro mikrofon. Na tomto obrázku je znázorněno sluchadlo s průchozí ventilací. U Vašeho sluchadla se může rozmístění mírně lišit. 1. Zvukový výstup 2. Výstup ventilačního otvoru průchozí ventilace 3. Vstup ventilačního otvoru průchozí ventilace 4. Otvor pro mikrofon
26 Příslušenství pro čištění Pro Vaše sluchadlo jsou k dispozici následující prostředky pro čištění. Zeptejte se Vašeho sluchadlového odborníka, které příslušenství je pro Vaše sluchadlo vhodné: 1. Magnet na baterii pro snadnější vkládání baterie do bateriového pouzdra. 2. Čistící nástroj pro čistění ventilačního otvoru průchozí ventilace nedodává se. 3. Čistící nástroj pro čištění krátké ventilace (delší konec) a pro čištění mikrofonního otvoru (kratší konec). 4. Malý kartáček pro odstraňování ušního mazu z oblasti okolo zvukového výstupu. 5. Jemný hadřík pro sušení a čištění sluchadel. 26
27 Další příslušenství je k dispozici u Vašeho sluchadlového odborníka, kde jste sluchadlo získali. 27
28 Zvukový výstup Jestliže se ušní maz nahromadí okolo zvukového výstupu, pak je nutné ho očistit pomocí kartáčku. Pro dobrou funkčnost sluchadla je velmi důležité, aby tento výstup nebyl ničím ucpán. Důležitá poznámka: Nevsunujte nic do zvukového výstupu, protože může dojít ke zničení sluchadla! Vaše AIKIA může být vybavena speciálním filtrem proti mazu CeruSTOP, který zabraňuje vnikání ušního mazu do zvukového výstupu (viz strana 33). 28
29 Ventilační otvor, krátký Ventilační otvor umožňuje odvětrávání zvukovodu. Vaše AIKIA je vyrobena s krátkou ventilací, ventilační otvor neprochází celým sluchadlem. Jestliže se ušní maz nahromadí okolo otvoru odvětrávacího kanálku nebo v něm, pak je nutné ho také odstranit. Použijte delší konec čistícího nástroje číslo 3. Otevřete zásuvku baterie a baterii vyndejte, aby nevypadla až otočíte sluchadlo. Sluchadlo obraťte tak, aby zásuvka baterie směřovala dolů a ušní maz mohl vypadnout ze sluchadla. Vyčistěte nečistoty z ventilačního otvoru tak daleko, jak může dosáhnout čistící nástroj. 29
30 Pro dobrou funkčnost sluchadla je velmi důležité, aby toto odvětrání nebylo nikdy ucpáno. Zvykněte si čistit ho každý den! Jestliže je odvětrání ucpáno mazem, který nejde odstranit, změní se barva zvuku ze sluchadla. Pak prosím kontaktujte svého sluchového odborníka nebo servis. 30
31 Ventilační otvor, průchozí Pokud má Vaše sluchadlo průchozí ventilaci, prochází ventilační otvor celým sluchadlem, z jednoho konce na druhý. Jestliže se ušní maz nahromadí okolo otvoru odvětrávacího kanálku nebo v něm, pak je nutné ho také odstranit. Použijte dlouhý čistící nástroj číslo 2. Veškerý ušní maz odstraníte z odvětracího otvoru prostrčením přípravku skrz. Pro dobrou funkčnost sluchadla je velmi důležité, aby toto odvětrání nebylo nikdy ucpáno. Zvykněte si čistit ho každý den! Jestliže je odvětrání ucpáno mazem, který nejde odstranit, změní se barva zvuku ze sluchadla. Pak prosím kontaktujte svého sluchového odborníka nebo servis. 31
32 Mikrofonní otvor Někdy se maz může usazovat i u otvoru pro mikrofon na zevní straně sluchadla. Je velmi důležité tento maz odstranit krátkým koncem čistícího nástroje číslo 3. Otevřete zásuvku baterie a baterii vyndejte. Sluchadlo obraťte tak, aby zásuvka baterie směřovala dolů. Zevnitř zaveďte krátký konec čistícího nástroje skrz otvor pro mikrofon podle obrázku. Nevsunujte nic do vlastního mikrofonu. 32
33 Filtr proti mazu CeruSTOP Systém filtru proti mazu CeruSTOP sestává z následujících částí: 1. Držáček 2. Odstraňovací háček 3. Filtr proti mazu Filtry CeruSTOP jsou dodávány v malé krabičce. Filtr je připevněn na jednom konci držáčku. 33
34 Výměna filtru CeruSTOP Povrch sluchadla očistěte od viditelných zbytků ušního mazu. Použitý filtr proti mazu je v kovovém kroužku kolem zvukového výstupu sluchadla. Přiložte šedý držáček kolmo k ploše kovového kroužku a vsuňte vytahovací háček dovnitř použitého filtru, až se násadka držáčku dotkne okraje filtru. Potom filtr pomalu vytáhněte rovně ven. Filtr není potřeba z kovového kroužku vydloubávat nebo vytáčet. 1. Ventilační otvor 2. Zvukový výstup 3. Použitý filtr 34
35 Nyní otočte šedý držáček opačně použitým filtrem od sluchadla a novým filtrem směrem ke sluchadlu. Jemně zamáčkněte nový filtr přímo do otvoru zvukového výstupu. Netlačte filtr do zvukového výstupu násilím. Vnější okraj filtru musí dosednout po celém obvodu na kovový kroužek. Potom držáček vytáhněte rovně ven. Držáčkem neotáčejte. Nový filtr se automaticky oddělí od držáčku a zůstane na svém místě ve sluchadle. 35
36 Po vložení nového filtru držáček se starým filtrem vyhoďte. Nikdy znovu nepoužívejte již jednou použité filtry. Jak často by měl být CeruSTOP vyměňován záleží na mnoha individuálních okolnostech, například na množství a typu produkovaného ušního mazu. I při používání filtru CeruSTOP je potřeba sluchadlo denně čistit. Upozornění: Pokud se filtr uvolní a vypadne, když máte sluchadlo nasazené ve zvukovodu, navštivte ihned svého lékaře. Nesnažte se odstranit filtr ze zvukovodu sami. Pokud máte jakékoli nejasnosti týkající se filtru proti mazu, spojte se se svým sluchadlovým odborníkem. 36
37 Péče o Vaše sluchadlo Při dobré péči bude Vaše sluchadlo spolehlivě sloužit řadu let. Zde je několik zásad, které prodlouží životnost Vašeho sluchadla: Vypínejte sluchadlo, když ho nepoužíváte. Pokud byste ho delší čas nepoužívali vůbec, vyjměte baterii. Starejte se o své sluchadlo dle jeho hodnoty, tedy velmi pečlivě. Ukládejte sluchadlo do pouzdra nebo dodané krabičky na suché bezpečné místo, pryč z dosahu dětí nebo domácích zvířat. Nikdy sluchadlo nevystavujte extrémním teplotám nebo vysoké vlhkosti. V prostředích s vysokou vlhkostí můžete použít odvlhčovací sadu Widex pro snížení vlhkosti ve sluchadle. Prostudujte si instrukce přibalené k odvlhčovací sadě Widex. 37
38 Nenoste sluchadlo do sprchy nebo při plavání, při používání vysoušeče vlasů či sprejů na vlasy. Nikdy se nesnažte rozebírat nebo opravovat sluchadlo sami. Nenoste sluchadlo během rentgenového vyšetření, MR nebo CT vyšetření, léčby diatermií nebo během podobných radiačních léčebných procedur a sluchadlo nikdy nevkládejte do mikrovlnné trouby. Některé typy záření mohou sluchadlo poškodit. Interference z různých jiných radiových zdrojů (alarmy, poplašné systémy, mobilní telefony) jsou slabé a zaručeně nepoškodí Vaše sluchadlo. Sluchadla Widex nejsou schválena pro používání v dolech a jiných prostorech s výbušnými plyny. 38
39 Několik dobrých rad Používání sluchadla může vést k formování mazové zátky ve Vašem zvukovodu. Pokud máte podezření, že se mazová zátka ve zvukovodu vytvořila, navštivte svého ušního lékaře. Maz může nejenom zhoršit Váš sluch, ale významně i efekt sluchadla. Proto je vhodné požádat svého lékaře několikrát za rok o vyčištění zvukovodů. Sluchadlo a ostatní příslušenství je třeba chránit před dětmi, které by mohly sluchadlo dávat do úst. Také baterie nepatří dětem do ruky. Použité baterie pečlivě vyhazujte. Baterie raději nikdy nevyměňujte před dětmi, neukazujte jim, kde je máte uložené. Nikdy nevkládejte baterie do vlastních úst a nikdy nenechte děti brát baterie do rukou. Pokud dojde k polknutí baterie, navštivte ihned lékaře. Sluchadla Widex jsou vyrobena z moderních nealergizujících materiálů. Přesto se ve výjimečných případech může objevit podráždění kůže. Pokud zjistíte na uchu, ve zvukovodu, nebo v jeho okolí podrážděnou pokožku, vyhledejte Vašeho sluchadlového odborníka. 39
40 Uvědomte si prosím, že používání jakéhokoli typu sluchadla nebo ušní tvarovky může poněkud zvýšit riziko infekce ve zvukovodu. Infekce může vzniknout horším odvětráním zvukovodu, nebo jeho poškrábáním sluchadlem nebo tvarovkou. Doporučujeme proto sluchadlo/ušní tvarovku na noc vyjímat z ucha, aby se zvukovod provětral. Nezapomeňte sluchadlo/ušní tvarovku pravidelně čistit a kontrolovat podle návodu. Pokud se infekce ve zvukovodu projeví, je dobré vyčistit opatrně sluchadlo nebo ušní tvarovku dezinfekčním nebo podobným roztokem. Za žádných okolností nepoužívejte k čištění sluchadel a ušních tvarovek alkoholové, chlorované nebo podobné prostředky. 40
41 Příslušenství Dálkový ovladač - jiný způsob ovládání Vašeho sluchadla Dálkový ovladač je doplňkové příslušenství Vašeho sluchadla. Umožňuje Vám nastavit hlasitost nebo přepínat poslechové programy Vašeho sluchadla. Můžete si vybrat ze dvou různých modelů dálkového ovladače: základní model a pokročilý model. Pokud se chcete dozvědět, jaké výhody Vám může nabídnout používání dálkového ovladače, obraťte se na Vašeho sluchadlového odborníka. 41
42 Problémy a jejich odstranění Na následujících stránkách naleznete několik stručných rad, které Vám pomohou, narazíte-li na nějaký problém. Před návštěvou svého sluchadlového odborníka si prosím pečlivě tyto rady přečtěte: Sluchadlo nehraje: Sluchadlo není zapnuto. Ujistěte se, že jste baterii vložili do sluchadla správně a víčko bateriového prostoru je dobře zavřené. Baterie nepracuje, je vybitá. Vložte novou baterii. Ujistěte se, že jste baterii vložili do sluchadla správně a víčko bateriového pouzdra je dobře zavřeno. Je možné si zakoupit tester baterií do sluchadel. Zvukový výstup je ucpaný. Ušní maz je častou příčinou ucpání zvukového výstupu. Je-li Vaše sluchadlo vybaveno filtrem CeruSTOP, vyměňte filtr. Pokud sluchadlo filtr proti mazu nemá, očistěte zvukový výstup sluchadla malým kartáčkem. Viz strana 27. Nevkládejte žádné špičaté předměty do tohoto otvoru, mohlo by dojít ke zničení sluchadla. Jestliže nemůžete zvukový výstup zcela vyčistit, raději navštivte Vašeho sluchadlového odborníka nebo servis. 42
43 Bateriové kontakty jsou špinavé. Navštivte svého sluchadlového odborníka, aby Vám kontakty vyčistil. Otvor mikrofonu je ucpaný. Ušní maz nebo nečistota může ucpat i vstup mikrofonu. Nevkládejte žádné předměty do vlastního mikrofonu. Obraťte se na svého lékaře nebo servis. Zvuk ze sluchadla je příliš slabý: Zvukový výstup je ucpaný. Ušní maz je častou příčinou ucpání zvukového výstupu. Je-li Vaše sluchadlo vybaveno filtrem CeruSTOP, vyměňte filtr. Pokud sluchadlo filtr proti mazu nemá, očistěte zvukový výstup sluchadla malým kartáčkem. Viz strana 27. Nevkládejte žádné špičaté předměty do tohoto otvoru, mohlo by dojít ke zničení sluchadla. Jestliže nemůžete zvukový výstup zcela vyčistit, raději navštivte Vašeho sluchadlového odborníka nebo servis. Vaše ucho může blokovat ušní maz. Navštivte ušního lékaře a nechte si vyčistit zvukovod. 43
44 Sluchadlo píská: Sluchadlo není dobře umístěno v uchu. Sluchadlo vyndejte a zkuste znovu vložit. Je velmi důležité, aby sluchadlo sedělo v uchu velmi přesně. Ucho je ucpáno ušním mazem. Navštivte ušního lékaře a nechte si vyčistit zvukovod. Sluchadlo je v uchu příliš volné. Navštivte Vašeho sluchadlového odborníka nebo servis. Sluchadlo se špatně nosí v uchu: Sluchadlo není správně zasunuto do zvukovodu. Poraďte se se svým sluchadlovým odborníkem, jak správně zasunout sluchadlo do zvukovodu. Sluchadlo dobře nesedí v uchu. Může to být i příčinou otlačení zvukovodu. Navštivte svého sluchadlového odborníka. 44
45 Boltec nebo zvukovod je citlivý. Nosíte-li sluchadlo poprvé, nasazujte si ho zpočátku na kratší dobu. Kůže ve zvukovodu je velmi tenká a může při tlaku sluchadla trochu otékat. Doba na adaptaci se odhaduje na 2-3 týdny. Jestliže problém s bolestivým uchem trvá dál, pak neprodleně navštivte svého sluchadlového odborníka nebo lékaře. Sluchadlo pracuje nepravidelně: Bateriové kontakty jsou špinavé. Navštivte svého sluchadlového odborníka, aby Vám kontakty vyčistil. 45
46 Poslechové programy Program Zvolené programy: Použití:
47 Poslechové programy Program Zvolené programy: Použití:
48 Záruční a pozáruční opravy: WIDEX Line - servis Bohušovická 230, Praha 9 telefon: servis@widex.cz F #02y Printed by HTO / #02
Návod k použití Sluchadla REAL. RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo
Návod k použití Sluchadla REAL RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo Sluchadlo a příslušenství zobrazené v tomto návodu na používání nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět
Návod k použití Sluchadla REAL. RE-X Zvukovodové sluchadlo
Návod k použití Sluchadla REAL RE-X Zvukovodové sluchadlo Sluchadlo a příslušenství zobrazené v tomto návodu nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle
Návod k použití Bravo. B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo
Návod k použití Bravo B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo Vaše sluchadlo, ušní tvarovka a další příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět
Návod k použití Sluchadla REAL. RE-m Závěsné sluchadlo
Návod k použití Sluchadla REAL RE-m Závěsné sluchadlo 2 Sluchadlo, ušní sada a příslušenství vyobrazené v tomto návodě nemusí vypadat zcela shodně jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo podle potřeby provádět
Návod k použití Bravo. B1 / B2 Závěsné sluchadlo
Návod k použití Bravo B1 / B2 Závěsné sluchadlo Obsah Vaše sluchadlo, ušní tvarovka a další příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět určité
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) Model sluchadla a programy nastavené ve Vašem sluchadle: Model: ME3-CIC/IIC ME5-CIC/IIC ME10-CIC/IIC Datum:
Návod k použití Flash. FL-CIC Nitroušní sluchadlo
Návod k použití Flash FL-CIC Nitroušní sluchadlo Sluchadlo, tvarovka a příslušenství zobrazené v tomto návodu na používání nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět určité
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-19 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-19 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 13 2 Programy: 66 Master Hudba TV T M+T Standard Přivykání Rozšíření
Návod k obsluze IBW2-V - IBW3-PVI
Návod k obsluze IBW2-V - IBW3-PVI Gratulujeme Vám ke koupi Vašeho nového sluchadla Interton! Tato brožura popisuje funkci kapesního sluchadla Interton Bodyworn. Jednotlivé dostupné funkce jsou závislé
Návod k použití Bravo. B2-CIC Nitroušní sluchadlo
Návod k použití Bravo B2-CIC Nitroušní sluchadlo Obsah Vaše sluchadlo, ušní tvarovka a další příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět
RC3-1. Návod k použití Dálkový ovladač RC3-1
RC3-1 Návod k použití Dálkový ovladač RC3-1 Váš dálkový ovladač a ostatní díly nemusí vypadat přesně stejně, jak jsou zobrazeny v tomto návodu. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle potřeby.
Návod k použití Inteo. IN-9 Závěsné sluchadlo
Návod k použití Inteo IN-9 Závěsné sluchadlo Obsah Vaše sluchadlo, tvarovka a příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle
Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8
(Czech) DM-CS0003-05 Příručka prodejce Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce
Návod k použití Flash. FL-9 / FL-9é Závěsné sluchadlo
Návod k použití Flash FL-9 / FL-9é Závěsné sluchadlo Tento návod k použití popisuje dva modely sluchadla: FL-9 a FL-9é. Není-li uvedeno jinak, platí všechny informace pro oba modely. Tam kde je uvedeno,
Postup práce s elektronickým podpisem
Obsah 1. Obecné informace o elektronickém podpisu... 2 2. Co je třeba nastavit, abyste mohli používat elektronický podpis v MS2014+... 2 2.1. Microsoft Silverlight... 2 2.2. Zvýšení práv pro MS Silverlight...
Návod k použití Passion RIC PA-105 PA-110 PA-115
Návod k použití Passion RIC PA-105 PA-110 PA-115 Sluchadlo, ušní sada a příslušenství zobrazené v tomto návodu na používání nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět určité
Diktafon s aktivací hlasem
Diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody Dlouhá výdrž baterie Kvalitní zvuk Snadné ovládání www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis produktu 2. Nahrávání Přístroj zapneme páčkou (8) OFF/ON.
Rady pro užívání sluchadel
Rady pro užívání sluchadel Rady pro užívání sluchadel Správně fungující sluchadla přináší lidem s nedoslýchavostí významné výhody. Sluchadla dnes umožňují nedoslýchavým velmi efektivně využít jejích zbývající
JAK PŘIDAT UŽIVATELE PRO ADMINISTRÁTORY
JAK PŘIDAT UŽIVATELE PRO ADMINISTRÁTORY Po vytvoření nové společnosti je potřeba vytvořit nové uživatele. Tato volba je dostupná pouze pro administrátory uživatele TM s administrátorskými právy. Tento
Údržba a čistění zvukovodových sluchadel. Stručné rady jak udržovat a čistit kanálová (CIC) a zvukovodová (ITE) sluchadla
Údržba a čistění zvukovodových sluchadel 6 Stručné rady jak udržovat a čistit kanálová (CIC) a zvukovodová (ITE) sluchadla Toto je šestá ze série brožur Widex o sluchu a tématech s ním spojených. Údržba
RC3-2. Návod k použití Dálkový ovladač RC3-2
RC3-2 Návod k použití Dálkový ovladač RC3-2 Váš dálkový ovladač a ostatní díly nemusí vypadat přesně stejně, jak jsou zobrazeny v tomto návodu. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle potřeby.
IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE
Nové formy výuky s podporou ICT ve školách Libereckého kraje IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE Podrobný návod Autor: Mgr. Michal Stehlík IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE 1 Úvodem Tento
Manuál TimNet Boiler
Manuál TimNet Boiler Detailní popis: Ovládání teploty užitkové vody v bojleru zajišťuje termostatický modul. Pomocí něj docílíte, aby byla voda v bojleru nahřáta na přesně stanovenou požadovanou teplotu.
Návod k použití Bravissimo. BV-8 Závěsné sluchadlo
Návod k použití Bravissimo BV-8 Závěsné sluchadlo Vaše sluchadlo, tvarovka, čistící prostředky a podobně nemusí vypadat zcela přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět
Microsoft Office. Word styly
Microsoft Office Word styly Karel Dvořák 2011 Styly Používání stylů v textovém editoru přináší několik nesporných výhod. Je to zejména jednoduchá změna vzhledu celého dokumentu. Předem připravené styly
Návod k použití Bravo. B11 / B12 Závěsné sluchadlo
Návod k použití Bravo B11 / B12 Závěsné sluchadlo Obsah Vaše sluchadlo, ušní tvarovka a další příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět
.: TRAK DMP-110C :. MP3 player. Infolinka: 800 118 629 www.umax.cz
.: TRAK DMP-110C :. MP3 player Před zapojením a nastavením přístroje si, prosím, přečtěte pečlivě tento uživatelský a uschovejte jej. Upozornění Prosím, vyjměte z MP3 přehrávače baterii, pokud jej dlouho
POKYNY K POUŽITÍ. Bte
POKYNY K POUŽITÍ Bte Poděkování Děkujeme Vám, že jste se rozhodli dosáhnout lepšího slyšení pomocí digitálního sluchadla vyvinutého a vyrobeného společností Oticon. Vynaložili jsme velké úsilí, abyste
OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU
OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Popis přístroje Užití zesilovače zvuku Nastavte hlasitost na
Návod k použití Inteo. IN-9é Závěsné sluchadlo
Návod k použití Inteo IN-9é Závěsné sluchadlo Obsah Vaše sluchadlo, ušní koncovka é-tip a příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět určité
DOBÍJENÍ BTAXS2R BTAXS2R má zabudovanou baterii, kterou je třeba plně nabít před prvním použitím. Připojte 12V adaptér do 12V výstupu ve Vašem voze a
1. 2. 3. 4. MIKROFON MULTIFUNKČNÍ TLAČÍTKO (MFT) LED INDIKÁTOR 3.5MM AUDIO/NABÍJECÍ VSTUP (balení obsahuje 12V DC adaptér s 3.5mm koncovkou a USB výstupem pro dobíjení telefonu či přehrávače pomocí vlastního
Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.
Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží
Úpravy skříní a čelních ploch pro úchopovou lištou
Úpravy skříní a čelních ploch pro úchopovou lištou Úchopová lišta znamená hliníkovou lištu, která je součástí korpusu. Skříňky jsou připraveny pro osazení této lišty, lišta samotná se osazuje až na montáži.
Popis připojení elektroměru k modulům SDS Micro, Macro a TTC.
Popis připojení elektroměru k modulům SDS Micro, Macro a TTC. V tomhle případě předpokládáme, že modul SDS je již zapojen do sítě a zprovozněn. První zapojení a nastavení modulů SDS najdete v návodech
Čističe vzduchu BAP 615 a BAP 625 Návod k použití
rázdno Čističe vzduchu BAP 615 a BAP 625 Návod k použití (platný od 1. 1. 2003) Přečtěte si pečlivě tento Návod k použití a po přečtení jej pečlivě uschovejte! Při správném používání a vhodné péči Vám
FT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití
FT 70 z Multifunkční teploměr Návod k použití CZ BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená
Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku
1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice Gama používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
Pure micon. Uživatelská příručka. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Pure micon Uživatelská příručka www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Obsah Vítejte 4 Vaše sluchadla 5 Seznamte se se svými sluchadly 5 Součásti a názvy 6 Ovládací prvky 7 Nastavení 10 Velikost
Registrace Vašeho spotřebiče do akce Prodloužená záruka
Registrace Vašeho spotřebiče do akce Prodloužená záruka 1. Registraci je možné provést na našich webových stránkách určených přímo pro registraci výrobků: www.registrace zaruka.cz (Česká republika) www.registracia
Propiska s kamerou PRO, 1280x720px
Propiska s kamerou PRO, 1280x720px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Propiska je vybavena automatickou aktivací pohybem Propiska má volitelné nastavení rozlišení videa 1280x720 / 640x480 / 352x288
PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK
PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK Autor: Josef Fröhlich Verze dokumentu: 1.1 Datum vzniku: 4.4.2006 Datum poslední úpravy: 10.4.2006 Liberecká IS, a.s.;jablonecká 41; 460 01 Liberec V; IČ: 25450131;
F +420 412 333 291. JVB Engineering s.r.o. Komenského 1173 408 01 Rumburk - CZ. E info@servoglas.cz W www.servoglas.cz
Prohlášení o shodě. My, výrobce Servore Co., Ltd Korea prohlašujeme, že zde uvedené výrobky jsou ve shodě s následujícími normami a směrnicemi. Výrobní dokumentace těchto produktů je v držení společnosti
UŠITO K DOKONALOSTI. Série Avio Šťastný poslech pro všechny. Informace pro uživatele
UŠITO K DOKONALOSTI Série Avio Šťastný poslech pro všechny Informace pro uživatele K VAŠIM OSOBNÍM SLUŽBÁM, prémiová řada firmy Interton, je rodina vysoce adaptivních systémů, schopných poradit si se všemi
BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE
BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 1 PAVIRO PAVIRO zesilovač PVA-2P500. 2 Základní popis PVA-2P500 je 19 zařízení s velikostí 2HU 2-kanálový třídy D zesilovač s galvanicky oddělenými výstupy pro reproduktory (100V
Návod k obsluze. Nitroušní sluchadla: CIC, ITC, ITE Microphone-In-Helix (MIH) Interton Cosmo Interton Crisp Interton Share
Návod k obsluze Nitroušní sluchadla: CIC, ITC, ITE Microphone-In-Helix (MIH) Interton Cosmo Interton Crisp Interton Share Typ sluchadla: Sériové číslo vlevo: Sériové číslo vpravo: Completely In the Canal
českém Úvod Obsah balení WWW.SWEEX.COM LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN
LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN Úvod Nejprve bychom vám rádi poděkovali za zakoupení USB adaptéru Sweex pro bezdrátovou síť LAN. USB adaptér umožňuje snadno a bleskově nastavit bezdrátovou
První přihlášení a první kroky po přihlášení do Registru zdravotnických prostředků pro již ohlášenou osobu
První přihlášení a první kroky po přihlášení do Registru zdravotnických prostředků pro již ohlášenou osobu Podle tohoto návodu postupujte tehdy, pokud jste osoba zacházející se zdravotnickými prostředky,
NÁVOD K OBSLUZE. Elektronický detektor dřevěných trámů. Obj. č.: 81 25 21
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 Elektronický detektor dřevěných trámů Obj. č.: 81 25 21 Zajímavý přístroj pro domácnost i řemeslníky. Ideální k vyhledávání výztuží v dutých (vnitřních) prostorech, například
MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele
MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku
Návod k obsluze SET900
Návod k obsluze SET900 SET900 je bezdrátová naslouchací infra souprava a zároveň mobilní zvukový zesilovač v jednom. Přístroj umožňuje uživateli poslouchat v domácím prostředí hudbu nebo TV přijímač, aniž
'867 0$1$*(5 Návod k použití
Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte
Safety Angel Návod na použití
Safety Angel Návod na použití I Úvod Přístroj Safety Angel sestává ze základní jednotky a z náramku, který funguje jako alarm proti zrátě a monitoruje i ponoření do vody. Na stránce www.manual-guide.com
LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití
LB 88 CZ z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu.
2.4.11 Nerovnice s absolutní hodnotou
.. Nerovnice s absolutní hodnotou Předpoklady: 06, 09, 0 Pedagogická poznámka: Hlavním záměrem hodiny je, aby si studenti uvědomili, že se neučí nic nového. Pouze používají věci, které dávno znají, na
Bezdrátová stereofonní sluchátka
2-684-424-11(1) Bezdrátová stereofonní sluchátka Návod k obsluze MDR-RF800RK 2007 Sony Corporation 2-698-420-01(1) Krytka antény Poznámka Při zvedání nedržte vysílač za anténu. Krytka antény se může uvolnit.
Návod na připojení do WiFi sítě eduroam Microsoft Windows XP
Návod na připojení do WiFi sítě eduroam Microsoft Windows XP Každý student a zaměstnanec UTB má možnost připojit se do bezdrátové sítě eduroam. Tento dokument obsahuje návod, jak se připojit do WiFi sítě
MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL MFB300
YAYÉ Moje interaktivní žirafa MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL www.lexibook.com MFB300 A 1 2 3 5 4 B 6 8 7 OBSAH BALENÍ V balení se nachází: 1 x Yayé žirafa 1 x návod k použití POZOR: Veškerý obalový materiál
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím
SMART KIT No. 1150. Napájecí napětí Spotřeba v módu STANDBY, LED svítí
SMART KIT No. 1150 PŘENOSITELNÝ ALARM VŠEOBECNÝ POPIS Často potřebujeme chránit obsah nějaké zásuvky, kufříku, skříňky aniž bychom ji mohli stále sledovat. Důvodem může být okolnost, že taková např. skříňka
PROFESIONÁLNÍ UV NEHTOVÉ STUDIO NÁVOD K POUŽITÍ
PROFESIONÁLNÍ UV NEHTOVÉ STUDIO NÁVOD K POUŽITÍ Vážená zákaznice, gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Pečlivě si přečtěte tento návod před prvním použitím, návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
Metodika pro učitele
Metodika pro učitele Úprava a práce s fotografiemi v programu PhotoScape Obrázkový editor PhotoScape je zdarma dostupný program, který nabízí jednoduchou úpravu obrázků a fotek, je určen začátečníků a
NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA UDS 550
NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA UDS 550 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34 976 571 197
Návod k obsluze. Model: GFS-302. UV sterilizér zubních kartáčků a dávkovač zubní pasty. verze 5.15. www.roboticky-vysavac.cz
CZ Návod k obsluze Model: GFS-302 UV sterilizér zubních kartáčků a dávkovač zubní verze 5.15 Bezpečnostní instrukce Pečlivě si prostudujte návod k obsluze před používáním výrobku a ponechte si jej pro
REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max
REGULÁTOR TLAKU MRP Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UNIVERZÁLNÍHO UNIVERSAL TRACKER USER GUIDE TRACKIMO. SLEDOVÁNÍ Únor 2015. ber 2013
TRACKIMO TRACKIMO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UNIVERZÁLNÍHO SLEDOVÁNÍ Únor 2015 UNIVERSAL TRACKER USER GUIDE - ber 2013 Obsah OBSAH... 1 1. ZAČÍNÁME... 2 1.1. VYBALENÍ PŘÍSTROJE... 2 1.2. PRVNÍ NABÍJENÍ VAŠEHO
PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
Založte si účet na Atollon.com
Tento průvodce Vám ukáže jak založit účet organizace v rámci Atollon.com a jak ho propojit s Vaší platformou pro produktivitu a spolupráci Atollon Lagoon. Založte si účet na Atollon.com Nastavení účtu
Dálkový Ovladač Magic
NÁVOD K OBSLUZE Dálkový Ovladač Magic Před uvedením dálkového ovladače do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR600 www.lg.com 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
2.7.2 Mocninné funkce se záporným celým mocnitelem
.7. Mocninné funkce se záporným celým mocnitelem Předpoklady: 70 Mocninné funkce se záporným celým mocnitelem: znamená? 3 y = = = = 3 y y y 3 = ; = ; = ;.... Co to Pedagogická poznámka: Nechávám studenty,
Návod k použití Bravo. B11 / B12 Závěsné sluchadlo
Návod k použití Bravo B11 / B12 Závěsné sluchadlo Vaše sluchadlo, ušní tvarovka a další příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět určité
Vysavač listí. Návod k použití. Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min
CZ Vysavač listí Návod k použití Značení Jmenovitý příkon Bez zátěže ZF9121B 2 000 W max. 15 000 ot./min Specifikace Jmenovité napětí Max. rychlost sání Maximální výstup vzduchu Kapacita sběrného vaku
NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU VYSAVAČE EASY VAC
NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU VYSAVAČE EASY VAC OBSAH Důležité tipy 1 Údržba & Důležité bezpečnostní poučky 2 Specifikace produktu / schéma 3 Sestavení vysavače 4 Používání vysavače 5 Používání standardní
KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská
Česky. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete horní kryt a vložte do myši dvě baterie AA.
Ú vod Traveler 9005BT je postaven pro počítače či notebooky s funkcí Bluetooth. Umožňuje snadné upevnění myši, když si váš notebook berete na porady. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete
4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice
4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte
Google Apps. pošta 2. verze 2012
Google Apps pošta verze 0 Obsah Obsah... Úvod... Přečtení emailu... Napsání emailu... Odpověď na email... 6 Úvod V dnešní době chce mít každý své informace po ruce. Díky Internetu a online aplikacím je
ST-EK 8010. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EK 8010 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
Vrtací bruska Uživatelský manuál
Vrtací bruska Uživatelský manuál Důležité! Pečlivě si prosím přečtěte instrukce v tomto manuálu, stejně jako základy bezpečnosti, než přístroj použijete. Tento manuál uchovejte na dostupném místě pro pozdější
Kuchyňské roboty Klarstein
Kuchyňské roboty Klarstein Vážený zákazníku, v první řadě bychom Vám rádi poděkovali ke koupi zařízení. Důkladně si přečtěte následující návod na zapojení a obsluhu. V případě, že ho dodržíte, vyhnete
ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG
Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje
MS WORD 2007 Styly a automatické vytvoření obsahu
MS WORD 2007 Styly a automatické vytvoření obsahu Při formátování méně rozsáhlých textů se můžeme spokojit s formátováním použitím dílčích formátovacích funkcí. Tato činnost není sice nijak složitá, ale
ego-c Návod k použití
ego-c Návod k použití Děkujeme vám za výběr elektronické cigarety Joyetech! Veškeré obrázky použité v tomto manuálu jsou reálné. Přečtěte si prosím před použitím výrobku pozorně tento návod k použití.
Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty
Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty Obsah 1. Instalace SecureStore... 2 1.1. Instalace čtečky čipových
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Uživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501
Uživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501 Děkujeme, že jste si zakoupili vrtací brusku PT-5501. Přečtěte si prosím pečlivě tento manuál
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 11/03. Obj. č.: 75 05 16
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/03 Obj. č.: 75 05 16 Vyhlaste rázný boj průvanu a plýtvání drahocenným teplem! Tento mluvící gong totiž dokáže napomenout každého, kdo za sebou zapomněl zavřít dveře. Pomocí přepínače
SET 830 TV a SET 830 S
SET 830 TV a SET 830 S Naše organizace Unie neslyšících Brno je iniciátorem a patronem (od r.1997) Telefonní operátorské služby pro neslyšící Telefonica O2 Czech republic, a.s. Návod k obsluze SET 830
HYDROMASÁŽNÍ VANA. Model: ASTORIA TG-421
HYDROMASÁŽNÍ VANA Model: ASTORIA TG-421 Rozměry: 1450x1450x650 mm Bezpečnostní informace Prosíme dbát dobře pokynů před prvním užitím 1. Výměna kabeláže vany musí být provedena kvalifikovanou osobou nebo
K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter
Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další
PoolLock Easy Bazénový kryt INSTALACNÍ MANUÁL
PoolLock Bazénový Easy kryt INSTALACNÍ MANUÁL PoolLock Easy Návod k instalaci Balení krytu PoolLock Easy obsahuje: 1. srolovaný PoolLock Easy kryt 2. jednu nebo dve rucní kliky podle velikosti bazénu Plastový
Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky
Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé
LDo paměti přijímače může být zapsáno maximálně 256 kódů vysílačů. Tyto není PŘIJÍMAČ SMXI. Popis výrobku
Návod SMXI PŘIJÍMAČ SMXI Popis výrobku Součástí řídícíjednotkyjerádiovýpřijímač dálkovéhoovládánípracujícíhonaprincipu plovoucího kódu, náležící k sérii FLOR avery firmy NICE. Charakteristické na této
V týmové spolupráci jsou komentáře nezbytností. V komentářích se může např. kolega vyjadřovat k textu, který jsme napsali atd.
Týmová spolupráce Word 2010 Kapitola užitečné nástroje popisuje užitečné dovednosti, bez kterých se v kancelářské práci neobejdeme. Naučíme se poznávat, kdo, kdy a jakou změnu provedl v dokumentu. Změny
Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS
Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém
U10714 rev 01 1 2 3 7 8 9 14 13 15 19 20 21
U10714 rev 01 1 3 2 7 8 9 14 13 15 19 20 21 4 5 6 10 11 12 16 17 18 23 22 24 1 3 2 7 8 6 9 4 KISS 2 GRP 0 1 Madla na přenášení 2 Vytahovací rukojeť 3 Vložky 4 Stop houpání 5 Štítek 6 Kolečka 7 Centrální