Odvaděč kondenzátu s kulovým plovákem UNA 45, UNA 46, UNA 46A DN 15, 20, 25, 40, 50, 65 PN 40/třída 300
|
|
- Božena Musilová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1 UNA 45 hl, UNA 46 hl, UNA 46A hl UNA 45 hl UNA 45 hl Odvaděč kondenzátu s kulovým plovákem UNA 45, UNA 46, UNA 46A, 20, 25, 40, 50, 65 PN 40/třída 300 Popis Plovákové odvaděče typu UNA 45 jsou navrženy pro odvod kondenzátu z páry nebo stlačeného vzduchu. Plovákové odvaděče typu UNA 46 a UNA 46A jsou navrženy pro odvod kondenzátu z páry nebo jiných plynů a jejich směsí. Zařízení vybavené řídicí jednotkou SIMPLEX a SIMPLEX-P je obsluhováno a řízeno plovákem a otočnou kuličkou. Zařízení s tímto typem řídicí jednotky je zvlášť vhodné pro studený kondenzát a studené destiláty. Otočná kulička řídicí jednotky SIMPLEX-P je vyrobena z Perbunanu, pryže, která zajišťuje těsné uzavření sedla. Zařízení s řídicí jednotkou DUPLEX je možno použít také pro odvzdušnění instalace. Tento typ řídicí jednotky je zvlášť vhodný pro systémy nasycené páry. Řídicí jednotka DUPLEX sestává z kulového ventilu ovládaného plovákem a z odvzdušňovacího zařízení závislého na teplotě. Membránový regulátor řídicí jednotky DUPLEX nesmí být vystaven podmínkám přehřátí nad 5 K. Pomocí externě seřiditelného vnitřního obtoku je možno nastavit průchod, který obtéká řídicí jednotku. Zařízení smí být používáno pouze v rámci přípustných limitů tlaku a teploty a pouze při zohlednění chemických a korozivních účinků na zařízení. Funkce Řídicí jednotka otevírá hrdlo funkcí hladiny kapaliny. Rostoucí hladina má za následek proporcionální otevírání zařízení. Max. vypouštěcí průtok závisí na velikosti otvoru, kdy je kulička zcela zvednuta nad sedlem a otvor je plně otevřen. Zvláštní volitelné prvky Odvzdušňovací a vypouštěcí otvor Páka umožňující ruční nadzvednutí plováku (pro odstranění nečistot z prostoru sedla) Ruční odvzdušňovací ventil umožňující ruční odvzdušnění potrubí Sítko Horizontální směr průtoku (hr) zleva doprava (při pohledu od konce tělesa) Řídicí jednotka SIMPLEX-P s otočnou kuličkou z Perbunanu Externě nastavitelný vnitřní obtok Speciální kryt pro montáž měřicích elektrod NRG nebo NRG Koncová připojení Příruba EN PN 40 Příruba ASME 16.5 třída 150 RF, 300 RF Šroubovací hrdla G: ISO 228/1 Šroubovací hrdla NPT: ASME Konce s přivařovacím hrdlem podle DIN EN Konce s přivařovacím hrdlem podle ASME třída 3000 Konce se svarem natupo přes přechodové kusy podle EN 12627, geometrie svarového spoje ISO číslo kódu 1.3 (30 úkos) Konce se svarem natupo přes přechodové kusy ASME 16.25, ASME Různé verze zařízení umožňují nastavit směr průtoku v zařízení podle průtoku v konkrétní instalaci. Šipka směru průtoku musí odpovídat směru průtoku kapaliny. Jsou možné následující polohy instalace: v znamená montáž ve vertikálním potrubí s průtokem směrem dolů hl znamená horizontální vlevo hr znamená horizontální vpravo Materiály Komponenta Typ EN ASTM Těleso Kryt Těsnění tělesa, těsnění řídicí jednotky Jiné komponenty UNA 45, UNA A105 UNA 46A A182-F316L UNA 45 kryt průhledítka / kryt pro montáž elektrod A395 UNA A216-WC UNA 46A A351-CF8M všechny všechny Grafit CrNi Nerezová ocel Fyzikální a chemické vlastnosti splňují třídu EN. Nejbližší ekvivalentní třída ASTM je uvedena pouze pro informaci.
2 2 Komponenty UNA 45, UNA 46, UNA 46A Nástrčkový klíč Pol. č. Označení 2 Těleso 3 Těsnění tělesa 4 Řídicí jednotka SIMPLEX 13 Ruční odvzdušňovací ventil 16 Páčka pro zvedání plováku Pol. č. Označení 18 Řídicí jednotka DUPLEX Těsnění Řídicí jednotka SIMPLEX-P s otočnou kuličkou z Perbunanu Řídicí jednotka DUPLEX s externě nastavitelným vnitřním obtokem 28 Těsnění tělesa UNA 45, UNA 46, UNA 46A Řídicí jednotka DUPLEX s přírubovými konci UNA 45, UNA 46, UNA 46A Řídicí jednotka DUPLEX se šroubovacími spoji Externě nastavitelný vnitřní obtok
3 3 Rozměry a hmotnosti Zařízení s přírubami EN PN DN 65 (2½ ) Celková délka L 150 (5,9) 160 (6,3) 230 (9, 290 (11,4) 333 (13, H1 60 (2,4) 107 (4, H2 90 (3,5) 151 (5,9) Celková výška H 150 (5,9) 258 (10, Šířka L1 110 (4,3) 170 (6,7) X 13 (0,5) 6,8 9,7 8,5 15,0 21,4 18,7 7,3 10,2 9,0 16,1 22,5 19,8 Zařízení s přírubou ASME 16.5 třída 150/300 7,8 10,7 9,5 17,2 23,6 20,9 24,8 30,5 28,0 54,7 67,2 61,7 26,2 31,9 29,4 57,8 70,3 64,8 28,6 34,3 31,8 63,1 75,6 70,1 DN 65 (2½ ) Celková délka L 150 (5,9) 160 (6,3) 241 (9,5) 267 (10,5) 290 (11,5) 333 (13, H1 60 (2,4) 107 (4, H2 90 (3,5) 151 (5,9) Celková výška H 150 (5,9) 258 (10, Šířka L1 110 (4,3) 170 (6,7) X 13 (0,5) ní třída 150 6,2 9,1 7,9 13,7 20,1 17,4 6,6 9,5 8,3 14,6 20,9 18,3 7,2 10,1 8,9 15,9 22,3 19,6 23,8 29,5 27,0 52,5 65,0 56,2 25,9 31,6 29,1 57,1 69,7 60,8 29,4 35,1 32,6 64,8 77,4 68,6 ní třída 300 6,6 9,5 8,3 14,6 20,9 18,3 7,4 10,3 9,1 16,3 22,7 20,1 8,2 11,1 9,9 18,1 24,5 21,8 26,0 31,7 29,2 57,3 69,9 64,4 27,5 33,2 30,7 60,6 73,2 67,7 31,1 36,8 34,3 68,6 81,1 75,6
4 4 Rozměry a hmotnosti (pokr.) Zařízení s přivařovacím hrdlem, koncem pro svar natupo přes přechodové kusy Celková délka L DN 65 (2½ ) 95 (3,7) 165 (6,5) 267 (10,5) 292 (11,5) (konec s přivařovacím hrdlem) (konec pro svar natupo přes přechodové kusy EN, ASME) 333 (13, H1 60 (2,4) 107 (4, H2 90 (3,5) 151 (5,9) Celková výška H 150 (5,9) 258 (10, Šířka L1 110 (4,3) 170 (6,7) X 13 (0,5) 5,3 8,2 7,0 11,7 18,1 15,4 5,2 8,1 6,9 11,5 17,9 15,2 21,2 26,9 24,4 46,7 59,3 53,8 21,9 27,6 25,1 48,3 60,8 55,3 24,6 30,3 27,8 54,5 67,0 61,5 Zařízení se šroubovacím hrdlem Celková délka L 95 (3,7) 165 (6,5) 333 (13, H1 60 (2,4) 107 (4, H2 90 (3,5) 151 (5,9) Celková výška H 150 (5,9) 258 (10, Šířka L1 110 (4,3) 170 (6,7) X 13 (0,5) 5,3 8,2 7,0 11,7 18,1 15,4 5,2 8,1 6,9 11,5 17,9 15,2 5,1 8,0 6,8 11,2 17,6 15,0 21,2 26,9 24,4 46,7 59,3 53,8 20,9 26,6 24,1 46,1 58,6 53,1
5 5 Rozměry a hmotnosti (pokr.) Zařízení s koncem pro svar natupo přes přechodové kusy DN 65 (2½ ) Celková délka L 200 (7,9) 241 (9,5) 267 (10,5) 292 (11,5) 333 (13, H1 60 (2,4) 107 (4, H2 90 (3,5) 151 (5,9) Celková výška H 150 (5,9) 258 (10, Šířka L1 110 (4,3) 170 (6,7) X 13 (0,5) 5,6 8,5 7,3 12,3 18,7 16,1 5,7 8,6 7,4 12,6 19,0 16,3 21,3 27,0 24,5 47,0 59,5 54,0 21,6 27,3 24,8 47,6 60,2 54,7 22,5 28,2 25,7 49,6 62,2 56,7 Prostor potřebný pro servis Pro odstranění krytu je potřebný prostor označený S s rozměry 240/350 mm (v závislosti na velikosti zařízení). Pokud je dodávaný nástrčkový klíč připojen k zařízení, požaduje se další odstup 100 mm.
6 6 Jmenovité hodnoty tlaku a teploty Hodnoty uvedené v následujících tabulkách platí pro standardní zařízení. Upozorňujeme, že typ použitého koncového připojení může omezit použití zařízení podle níže uvedených limitů tlaku a teploty. Všechny specifické hodnoty zařízení jsou vyznačeny na typovém štítku. Mezní podmínky pro UNA 45 a UNA 46: Příruba PN 40, šroubovací hrdla G Tlak p [barg] 40 37,1 33,3 27,6 25,7 13,1 Teplota T [ C] -10/ [bar] 2, 4, 8, 13, 22, 32 [psi] 29, 58, 116, 188, 320, 465 Tlak p [psig] Teplota T [ F] 14/ Mezní hodnoty pro těleso/kryt podle EN Neplatí pro UNA 45 Mezní podmínky pro UNA 45 a UNA 46: Příruba třídy 150 Tlak p [barg] 19,6 17,7 13,8 10,2 8,6 5,5 Teplota T [ C] -29/ [bar] 2, 4, 8, 13 (19,6 bar s otvorem (AO) 22, 3 [psi] 29, 58, 116, 188 (284 psi s otvorem (AO) 22, 3 Tlak p [psig] Teplota T [ F] -20/ Mezní hodnoty pro těleso/kryt podle ASME 16.5 Neplatí pro UNA 45 Mezní podmínky pro UNA 45 a UNA 46: Příruba třídy 300, šroubovací hrdlo NPT, konec s přivařovacím hrdlem, konec pro svar natupo Tlak p [barg] 51,1 46,6 43,8 39,8 37,8 28,8 Teplota T [ C] -29/ [bar] 2, 4, 8, 13, 22, 32 [psi] 29, 58, 116, 188, 320, 465 Tlak p [psig] Teplota T [ F] -20/ Mezní hodnoty pro těleso/kryt podle ASME 16.5 Neplatí pro UNA 45 Mezní podmínky pro UNA 45 s krytem průhledítka, příruba PN 16, šroubovací hrdla G Tlak p [barg] 16,0 14,8 14,0 13,3 12,3 Teplota T [ C] -10/ [bar] 2, 4, 8, 13 (16 bar s otvorem (AO) 22, 3 [psi] 29, 58, 116, 188 (230 psi s otvorem (AO) 22, 3 Tlak p [psig] Teplota T [ F] 14/ Mezní hodnoty pro těleso/kryt podle EN
7 7 Jmenovité hodnoty tlaku a teploty (pokr.) Mezní podmínky pro UNA 45 s krytem průhledítka, příruba třídy 150, šroubovací hrdlo NPT, konec s přivařovacím hrdlem, konec pro svar natupo Tlak p [barg] 19,6 17,7 15,8 13,8 12,4 Teplota T [ C] -29/ [bar] 2, 4, 8, 13 (19,6 bar s otvorem (AO) 22, 3 [psi] 29, 58, 116, 188 (284 psi s otvorem (AO) 22, 3 Tlak p [psig] Teplota T [ F] -20/ Mezní hodnoty pro těleso/kryt podle ASME 16.5 Mezní podmínky pro UNA 46A, příruba PN 40, šroubovací hrdla G Tlak p [barg] 40,0 37,9 31,8 27,6 25,7 25 Teplota T [ C] -10/ [bar] 2, 4, 8, 13, 22, 32 [psi] 29, 58, 116, 188, 320, 465 Provozní údaje Zařízení s krytem průhledítka: PN 16: max. provozní teplota 240 C při provozním tlaku 12,3 bar Třída 150: Zařízení s měřicí elektrodou NRG nebo NRG max. provozní teplota 240 C při provozním tlaku 12,4 bar. Pokud je hodnota ph vyšší než 9,0 a teplota kapaliny přesahuje 200 C, sklo se rychleji opotřebí. PN 40/třída 300: max. provozní teplota 238 C při provozním tlaku 32 bar Zařízení s řídicí jednotkou SIMPLEX-P s otočnou kuličkou z Perbunanu: max. provozní teplota 40 C při 16 bar Zařízení s řídicí jednotkou DUPLEX: Max. provozní teplota odpovídá teplotě nasycené páry + 5 K. Podle předpisů AD 2000 je teplota 300 C mezní teplotou pro odolnost vůči mezikrystalové korozi vyskytující se u UNA 46A vyrobených z materiálu Tlak p [psig] Teplota T [ F] 14/ Mezní hodnoty pro těleso/kryt podle EN Mezní podmínky pro UNA 46A, příruba třídy 150 Tlak p [barg] 15,9 13,3 11,2 10,0 6,5 5,5 Teplota T [ C] -29/ [bar] 2, 4, 8, 13 (15,9 bar s otvorem (AO) 22, 3 [psi] 29, 58, 116, 188 (230 psi s otvorem (AO) 22, 3 Tlak p [psig] Teplota T [ F] -20/ Mezní hodnoty pro těleso/kryt podle ASME 16.5 Mezní podmínky pro UNA 46A, příruba třídy 150, šroubovací hrdlo NPT, konec s přivařovacím hrdlem, konec pro svar natupo Tlak p [barg] 41,4 34,8 29,2 26,1 24,3 23,9 23,9 [ C] -29/ [bar] 2, 4, 8, 13, 22, 32 [psi] 29, 58, 116, 188, 320, 465 Tlak p [psig] Teplota T [ F] -20/ Mezní hodnoty pro těleso/kryt podle ASME 16.5
8 Průtok 8 Průtokové schéma Toto schéma ukazuje maximální průtoky horkého kondenzátu pro různé průměry hrdel. Tyto průtoky závisí na diferenciálním (provozním) tlaku. Diferenciální tlak je rozdíl mezi vstupním a výstupním tlakem a závisí mimo jiné na průběhu potrubí kondenzátu. Pokud je kondenzát za odvaděčem zvednut, sníží se diferenciální tlak o přibližně 1 bar na 7 metrů zdvihu. Maximální přípustný diferenciální tlak je funkcí průřezové plochy otvoru hrdla a hustoty vypouštěné kapaliny. Grafy ve schématu ukazují průtoky horké vody, které dokáží odvaděče kondenzátu UNA 45, UNA 46 a UNA 46A vypouštět bez prakticky žádného hromadění. Průtoky studené vody v odvaděčích kondenzátu s řídicí jednotkou SIMPLEX / DUPLEX jsou: Průtok násoben faktorem F. Průtokové schéma Diferenciální tlak Faktor F = Maximální diferenciální tlak Δ PMX zařízení závisí na typu použitého hrdla (A0). Hrdlo [bar] Průměr otvoru [mm] , , ,8 10, ,1 8, ,5 7, ,0 6,5
9 9 Odvaděč kondenzátu s kulovým plovákem UNA 45, UNA 46, UNA 46A, 20, 25, 40, 50, 65 PN 40/třída 300 Kontrola a certifikace Dokumentace týkající se materiálových zkoušek a interních kontrol se zkušební zprávou podle EN je k dispozici za příplatek. V poptávce nebo objednávce je nutno uvést všechny požadavky na kontroly. Po dodání zařízení není možno provést certifikaci. Poplatky a rozsahy výše uvedených zkušebních certifikátů, jakož i různých zkoušek v nich potvrzených, jsou uvedeny v našem ceníku Poplatky za zkoušky a kontroly standardních zařízení. V případě požadavku na jiné zkoušky a kontroly nás prosím kontaktujte. Směrnice pro tlaková zařízení Zařízení splňuje požadavky směrnice pro tlaková zařízení PED 97/23/EC a lze je používat pro následující kapaliny: UNA 45 Kapaliny skupiny 2 UNA 46 a UNA 46A Kapaliny skupiny 1 Kapaliny skupiny 2 Zařízení má označení CE uvedené na typovém štítku. Následující typy zařízení jsou vyloučeny z rozsahu směrnice PED podle článku 3 a nesmějí nést označení CE. Zařízení s až Zařízení s PN 16 nebo třídy 150 a nebo ATEX Zařízení neobsahuje vlastní zdroj vznícení, a nepodléhá proto směrnici ATEX č. 94/9/EC. Zařízení nemá označení Ex. Pokud bude zařízení používáno v prostorách s rizikem exploze, řiďte se prosím následujícími poznámkami: Zařízení je možno používat v zónách (okolní ovzduší podle směrnice 1999/92/EC) 0, 1, 2, 20, 21 a 22 (směrnice ATEX 94/9/EC). Ujistěte se, že provozní kapalina neprodukuje povrchovou teplotu, která překračuje limit stanovený pro dané místo instalace. Pokud je zařízení instalované mezi spoji potrubí a je elektricky izolované, je nutno přijmout vhodná opatření na odvedení statické elektřiny. Dodávka v souladu s našimi všeobecnými obchodními podmínkami. Náhradní díly Pol. č. Označení Hrdlo 3,4, 27 3,19, 27 3,18, 27,28 Řídicí jednotka SIMPLEX, komplet s těsněním tělesa a těsněním pro řídicí jednotku Řídicí jednotka SIMPLEX-P, komplet s těsněním tělesa a těsněním pro řídicí jednotku Řídicí jednotka DUPLEX, komplet s těsněním tělesa a těsněním pro řídicí jednotku Standardní kryt Kryt pro Kryt pro Kryt Standardní montáž montáž průhledítka kryt elektrod elektrod Skladový kód č. Kryt průhledítka , 28 Pouzdro membr. regulátoru 5N2, komplet Vše s těsněním tělesa 12,13 Ruční odvzduš. ventil, komplet Vše s těsněním Zvedací páka 12,16 plováku, komplet Vše s těsněním 3 Těsnění tělesa Vše Spoj. kroužek pro těsnicí zátku 3/8, ruční zvedací 12 páka plováku, ruční odvzduš. ventil nebo obtok Vše nebo Těsnění pro řídicí jednotku Vše ,12,27 Sada těsnění 3) Vše ,32 Průhledítko vč. těsnění 1 Dodací množství: 20 ks : Materiál : Materiál Obsahuje: 4 spojovací kroužky 3/8 1 spojovací kroužek ¼ 1 těsnění tělesa 1 těsnění řídicí jednotky Vše G-Team Group, s.r.o. Zastoupení firmy GESTRA v České republice Tel , , Fax: Mail: gteamgroup@g-team.cz, Web:
Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr
VíceVíkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C
Víkové šoupátko S25 PN 16 100, DN 40 500, T max : 200 C Uzavírací víkové šoupátko, otáčivé nestoupající vřeteno, vnitřní závit vřetene, pružný klín Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC, DIN 3552 část 6, ČSN
VíceZpětná klapka L30 PN 16-100, DN 50 400, T max : 540 C
Zpětná klapka L30 16-100, DN 50 400, T max : 540 C Zpětná klapka Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC DLOUHÁ ŽIVOTNOST TĚSNÍCÍCH PLOCH ZAJIŠTĚNA TVRDÝM NÁVAROVÝM MATERIÁLEM NEBO STELITEM MALÝ OBESTAVĚNÝ PROSTOR
VíceZpětný ventil Z15 PN 160-400, DN 65 150, T max : 550 C
Zpětný ventil Z15 PN 160-400, DN 65 150, T max : 550 C Vysokotlaký zpětný ventil Z15 v přírubovém nebo přivařovacím provedení, s bezasbestovým těsněním. Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC. DLOUHÁ ŽIVOTNOST
VíceAE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly
IM-P017-11 ST Vydání 3 AE50S Automatický odvzdušňovač pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba
VíceNázev společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: +421557895701 Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA1 40-80 F. Výrobní č.
Pozice Počet Popis 1 MAGNA1 4-8 F Telefon: +42155789571 Výrobní č.: 97924176 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Oběhové čerpadlo MAGNA1 s jednoduchou volbou možností nastavení. Toto čerpadlo
VíceFEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12
FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 AMPÉRMETRY a VOLTMETRY EA12 144x144 EA19 96x96 EA17 72x72 EA16 48x48 EB16 DIN 35 EA16, EB16, EA17, EA19 a EA12 feromagnetické
Více3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
VíceBezpečnostní úschovné objekty
Příloha č. 1: Mechanické zábranné prostředky - písm. a) 30 zákona Příloha č.. 1.1: Bezpečnostní úschovné objekty a jejich zámky Bezpečnostní úschovné objekty Výstup Certifikát shody podle certifikačního
VíceTPU 4x.xx. Přístrojový transformátor proudu
Přístrojový transformátor proudu TPU 4x.xx Nejvyšší napětí soustavy [kv] 12-17,5 Zkušební napětí střídavé, 1 min. [kv] 28-42 Zkušební napětí impulsní [kv] 75-95 Jmenovitý primární proud [A] 10-3200 Jmenovitý
VíceAPT14, APT14HC a APT14SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu
Strana 1 z 5 TI-P612-02 ST Vydání 7 ert. No. LRQ 06 ISO 001, H a SH utomatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu Popis, H a SH jsou automatické kombinované odvaděče / zvedače kondenzátu dodávané
VíceNáhradní díly pro zápachové uzávěry a odtokové soupravy. Odvodňovací technika. CZ 3/16 Katalog 2016 Změny vyhrazeny.
Náhradní díly pro zápachové uzávěry a odtokové soupravy Odvodňovací technika V5 CZ 3/16 Katalog 2016 Změny vyhrazeny. Náhradní díly, vybavovací sady a příslušenství pro produktové skupiny: Odtoky pro vany
VíceOznačování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP
Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP Nařízení 11/2002 Sb., Bezpečnostní značky a signály 4 odst. 1 nařízení 11/2002 Sb. Nádoby pro skladování nebezpečných chemických látek, přípravků
VícePrůtočné armatury. Krátký popis. Typová řada 202810. Typový list 20.2810. Strana 1/6. Další armatury
Strana 1/6 Průtočné armatury Typová řada 202810 Krátký popis Průtočné armatury slouží k uchycení snímačů pro elektrochemická měření (např. elektrody pro ph a redox, skleněné sondy vodivosti, kompenzační
VíceMřížky a vyústky NOVA-C-2-R2. Vyústka do kruhového potrubí. Obr. 1: Rozměry vyústky
-1-1-H Vyústka do kruhového potrubí - Jednořadá 1 Dvouřadá 2 L x H Typ regulačního ústrojí 1) R1, RS1, RN1 R2, RS2, RN2 R, RS, RN Lamely horizontální 2) H vertikální V Provedení nerez A- A-16 Povrchová
VíceOdbočné, přechodové a montážní krabice
Krabice IP, IP 55 a IP 65 z termoplastu Technické charakteristiky krytí: - IP pro s nasazovacím víčkem - IP 55 pro se šroubovaným víčkem a průchodkami - IP 65 pro se šroubovaným víčkem a hladkými stěnami
VíceSTROPNÍ DÍLCE PŘEDPJATÉ STROPNÍ PANELY SPIROLL
4.1.1 PŘEDPJATÉ STROPNÍ PANELY SPIROLL POUŽITÍ Předpjaté stropní panely SPIROLL slouží k vytvoření stropních a střešních konstrukcí pozemních staveb. Pro svou vysokou únosnost, odlehčení dutinami a dokonalému
VícePrvní hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH
Návod k obsluze Hydraulická zakružovačka profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM 80 FH PRM FH Obsah 1 Úvod... 5 1.1 Autorská práva...5 1.2 Zákaznický servis...5 1.3 Omezení odpovědnosti...5 2 Bezpečnost...
VíceNázev společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: 4/6/2016. Pozice Počet Popis 1 SP 2A-13. Výrobní č.: 09001K13
Pozice Počet Popis 1 SP 2A-13 Výrobní č.: 91K13 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Ponorné čerpadlo do vrtu, vhodné k čerpání čisté vody. Může být instalováno ve svislé nebo ve vodorovné
VíceBezpečnostní předpisy
Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 3 E 1. Nutno pozorně přečíst a respektovat veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré
VíceHydroRégul. Regulátory průtoku. R e g u l á t o r p r ů t o k u
s čelní paží RDM nebo RDF a těsnicím stavidlem RDMV nebo RDFV Průtok 4 > 360 l/s Maximální výška hladiny: 3 m Instalace: na nátokovou stranu Pro slabě znečištěné odpadní vody a vody dešťové Výroba Dn 100
VíceRPPN4 Průmyslový tlakový spínač s vysokou odolností proti přetlaku
RPPN4 Průmyslový tlakový spínač s vysokou odolností proti přetlaku Vysoká odolnost proti přetlaku Výborná reprodukovatelnost Pevná spínací hystereze pro spolehlivé řízení a hlídání tlaku Nastavitelná spínací
VíceTřmenové šoupátko S38 PN 40-100, DN 40 400, T max : 540 C
Třmenové šoupátko S38 40-100, DN 40 400, T max : 540 C Uzavírací třmenové šoupátko, netočivé stoupající vřeteno, nestoupající ruční kolo, vnější závit vřetene, pružný nebo deskový klín, v přírubovém nebo
Více02 07.8 02.16.CZ Přímočinný plnozdvižný pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s uzavřeným krytem pružiny Řada PV 63
0 0. 0..CZ Přímočinný plnozdvižný pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s uzavřeným krytem pružiny Řada PV -- Řada PV Přímočinný plnozdvižný pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s uzavřeným
Víceodstředivá čerpadla MB s motorovým blokem stav 03.2009 strana B3.01
Všeobecně Čerpadla s motorovým blokem, typová řada MB, jsou určena pro použití v chemickém průmyslu. Jsou běžně nasávací, jednostupňová, odstředivá, mají horizontální konstrukční uspořádání v kompaktním
VíceRUČNÍ OVLÁDÁNÍ PNEUMATICKÉ OVÁDÁNÍ SANITÁRNÍ PROVEDENÍ DVOUCESTNÉ TŘÍCESTNÉ ČTYŘCESTNÉ PĚTICESTNÉ PNEUMATICKÉ A RUČNÍ SEDLOVÉ VENTILY. str.
PNUTICKÉ RUČNÍ SOVÉ VNTIY str. V31 RUČNÍ OVÁÁNÍ PNUTICKÉ OVÁÁNÍ SNITÁRNÍ PROVNÍ VOUCSTNÉ TŘÍCSTNÉ ČTYŘCSTNÉ PĚTICSTNÉ O STINSS... RT spol. s r. o. 3- PNUTICKÉ SOVÉ VNTIY str. V32 standardní produkce: povrch:
VíceTechnická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) 5... 7 typ. 6 mm. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky
0102 Objednací název 3,5 mm Světlá šířka drážky Použitelné do SIL3 pode IEC61508 roząířený teplotní rozsah Aplikace Nebezpečí! V aplikacích zaměřených na bezpečnost musí být snímač vybaven odpovídajícím
VícePodpěrné transformátory proudu pro vnitřní prostředí
Podpěrné transformátory proudu pro vnitřní prostředí TPU 6x.xx Nejvyšší napětí soustavy [kv] 24 až do 25 Zkušební napětí střídavé, 1 min. [kv] 50 až do 55 Zkušební napětí impulsní [kv] až do 125 Jmenovitý
VíceGESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Česky. Návod k obsluze 818630-01. Průhledítka Vaposkop
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 CS Česky Návod k obsluze 818630-01 Průhledítka Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Účel použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 Pozor...4 DGRL
VíceBK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME
Odvaděč kondenzátu BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME CS Č e s k y Původní návod k obsluze 819158-00 1 Obsah Strana Důležité pokyny Účel použití... 4 Bezpečnostní pokyny... 4 Nebezpečí...
VíceCestné ventily Elektricky ovládané, podle normy ISO 5599-1, velikost 2, Série 581. Katalogová brožurka
ISO 5599-1, velikost 2, Série 581 Katalogová brožurka 2 ISO 5599-1, velikost 2, Série 581 Samostatné ventily, elektricky ovládané, 15 mm pilotní ventil Qn = 2700 l/min Připojení na desku Šířka pilotního
VíceZvlhčovače vzduchu řady UX
Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:
VíceJaké jsou důsledky použití kulového ventilu jako regulačního ventilu?
regulačního ventilu? Kulový ventil zavřen Objemový průtok kulového ventilu je regulován axiální rotací koule s otvorem. Kulové ventily jsou konstrukčně on/off uzavírací ventily. Při plně otevřeném ventilu
VíceŽádost o přidělení značky kvality
Žádost o přidělení značky kvality podaná národní komisi značky kvality pro Českou republiku. 1. Žadatel Společnost: Kontaktní osoba: Ulice: Město/země: Tel.: Fax: E-mail: Člen Asociace pro využití tepelných
VíceTřmenové šoupátko S38 PN 10, 16, 25, DN 40 500, T max : 540 C
Třmenové šoupátko S38, 10, 25 katalogový list 213 Třmenové šoupátko S38 10, 16, 25, DN 40 500, T max : 540 C Uzavírací třmenové šoupátko, netočivé stoupající vřeteno, nestoupající ruční kolo, vnější závit
VíceKALOR, KALOR 3, TERMO, BOHEMIA, BOHEMIA R, STYL, HELLAS, ATENA, WINDSOR Souhrn technických informací pro projektování litinových otopných těles
Teplo pro váš domov od roku 1888 KALOR, KALOR 3, TERMO, BOHEMIA, BOHEMIA R, STYL, HELLAS, ATENA, WINDSOR Souhrn technických informací pro projektování litinových otopných těles CZ_2016_38 CZ_2015_14 OBSAH
VíceAEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014 TI-P358-25 CH Vydání 3 AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
VíceAVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy
IM-P123-17 ST Vydání 3 AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.
VíceLopatkový průtokoměr. Krátký popis. Příklad montáže. Zvláštnosti. Typový list 40.6020. Strana 1/6. Typ 406020/
Strana 1/6 Lopatkový průtokoměr Krátký popis Lopatkový průtokoměr je vhodný pro spojité měření rychlosti průtoku neutrálních a slabě agresivních kapalin, které mohou v malém množství obsahovat pevné částice.
VíceInformace a technický popis
Informace a technický popis Karburátor BVF je originální sériově montovaný karburátor pro všechny motocykly Simson. Karburátor je kvalitně vyrobený ze zinkového odlitku. BVF 16N1 je otevřený karburátor,
VíceMonobloková odstředivá čerpadla s přírubovými hrdly
Materiálové provedení Součásti NM B-NM I-NM Těleso čerpadla Litina Bronz Spojka GJL 00 EN 1561 G-Cu Sn 10 UNI 701 Oběžné kolo Litina Bronz GJL 00 EN 1561 G-Cu Sn 10 UNI 701 Mosaz P- Cu Zn 40 Pb UNI 5705
VíceAE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy
AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě IM-P149-06 ST Vydání 6 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5.
VíceFTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 216 TI-P179-14 ST Vydání 2 FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25) Popis
VíceCALEFFI. www.caleffi.com. Nastavitelný termostatický směšovací ventil. Série 521 38246.04. Funkce
CALEFFI www.caleffi.com Nastavitelný termostatický směšovací ventil Copyright 2008 Caleffi 38246.04 CZ Série 521 Funkce Termostatický směšovač se používá v systémech vyrábějících horkou vodu pro domácnosti.
VíceRegulační kulový kohout typ W
Regulační kulový kohout typ W A MEMBER OF THE ARCA FLOW GROUP ARTES VALVE & SERVICE GmbH - Lessingstraße 79-13158 Berlin Tel.: +49(0) 30 / 91 20 47-10 - Fax: +49(0) 30 / 91 20 47-20 www.artes-valve.de
Více327 x 164(185) Ø 110/100/ 90/75. HL Lapače střešních splavenin. Odvodnění dešťových srážek DN110
Ø 110/100/ 327 x 164(185) 255 HL Lapače střešních splavenin Odvodnění dešťových srážek www.hutterer-lechner.com HL Lapače střešních splavenin Základní informace k projektování a realizaci Ke standardu
Vícewww.ivarcs.cz TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR REGULAČNÍ 2) Typ: IVAR.TOP BALL 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR REGULAČNÍ 2) Typ: IVAR.TOP BALL 3) Charakteristika použití: IVAR.TOP BALL je plnoprůtokový kulový uzávěr s plastovou ovládací rukojetí, která umožňuje přesné nastavení Kv hodnoty
VíceM7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ
M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ TECHNICKÉ INFORMACE VLASTNOSTI Chráněno proti přetížení a zablokování Bezúdržbový elektrický pohon pro rotační ventily Zřetelný indikátor polohy Přímá montáž na rotační ventily
VíceKAPITOLA 3.4 NEBEZPEČNÉ VĚCI BALENÉ V OMEZENÝCH MNOŽSTVÍCH
KAPITOLA 3.4 NEBEZPEČNÉ VĚCI BALENÉ V OMEZENÝCH MNOŽSTVÍCH 3.4.1 Všeobecná ustanovení 3.4.1.1 Obaly použité v souladu s 3.4.3 až 3.4.6 musí odpovídat pouze všeobecným ustanovením pododdílů 4.1.1.1, 4.1.1.2
VíceRozdělovací armatury Rosemount
Katalogový list Smontované, testované na těsnost a kalibrované ve výrobním závodě Ucelená nabídka včetně integrálních, konvenčních a řadových konstrukčních provedení Integrální konstrukce umožňuje použití
VíceIM-P019-05. VB14 a VB21. pokyny. informace VB14. provozu. 5.Provoz. VB21 7. Náhradní díly
IM-P019-05 ST Vydání 1 VB14 a VB21 Přivzdušňovací ventily Návod k instalaci a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace VB14 3.Montáž 4. Uvádění do provozu 5.Provoz VB21 6.Údržba 7. Náhradní díly
VíceBVA300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-P372-23 CH Vydání 9 V300 Rotační pneumatické pohony pro kulové ventily Spirax Sarco Popis
VícePlechy válcované za tepla
Plechy válcované za tepla Plechy válcované za tepla jsou vyráběny na širokopásové válcovací trati P 500 Steckel do svitků, které jsou dále příčně děleny za studena na dělících linkách výrobního závodu.
VíceNARVIK-YARWAY. Vysokotlaké stavoznaky, model: 17
NARVIK-YARWAY Společnost Narvik-Yarway splňuje požadavky energetickéhoe a zpracovatelského průmyslu na stavoznaky a elektronické systémy měření vodního sloupce prostřednictvím široké řady modelů, rozměrů
VíceElektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23
Elektrické teplovzdušné jednotky Leo EL 23 Leo KMEL 23 Základní charakteristika EL topný výkon [kw] 9* nebo 16* / 23 průtok vzduchu [m³/h] 3400* / 4200 hmotnost [kg] 23,5 barva stříbrná - šedá opláštění
VíceOPTIFLUX 4000 Prospekt
OPTIFLUX 4000 Prospekt Snímač magneticko-indukčního průtokoměru Standardní snímač pro průmyslové použití Pro náročné aplikace: Vysoké teploty, nízká vodivost, prostředí s nebezpečím výbuchu Robustní a
VícePlovákové odvaděče FTS23 - těleso a víko nerez FTC23 - těleso z uhlíkové oceli, víko nerez
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2014 Plovákové odvaděče FTS23 - těleso a víko nerez FT23 - těleso z uhlíkové oceli, víko nerez TI-P605-01
VíceŠoupátko S43 DN 65 400, PN 63 400
Šoupátko S43 DN 65 400, PN 63 400 Použití Uzavírací armatura určená pro vodu, vodní páru i jiné provozní tekutiny používané v energetických a chemických zařízeních v závislosti na volbě materiálu tělesa,
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
CS PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH PoV č. Hilti HTH 0672-CPR-0332 1. Unikátní identifikační kód typu produktu: Kotva pro systémy tepelně izolačních kompozitních materiálů (ETICS) Hilti HTH 2. Typ, várka nebo
VíceDS 200 Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem
Snímače tlaku - KD0741-2015/05 DS 200 Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,35 %, 0,5 % (0,25 %). 1 analogový výstup a až 4 spínací výstupy. Čtyřmístný
VíceTepelný výměník s těsněním XG
Tepelný výměník s těsněním XG Popis / Použití Model XG představuje tepelný výměník s těsněními, který byl vyvinut pro použití v různých topných a chladicích systémech. Tepelné výměníky lze otevírat pro
VíceÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE
ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE MODEL 58133 CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ INSTRUKCE VAROVÁNÍ: Nedovolte dětem, aby používaly tento výrobek. Vyvarujte se nebezpečí elektrického
Vícečeském Úvod Obsah balení WWW.SWEEX.COM LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN
LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN Úvod Nejprve bychom vám rádi poděkovali za zakoupení USB adaptéru Sweex pro bezdrátovou síť LAN. USB adaptér umožňuje snadno a bleskově nastavit bezdrátovou
VíceDP27, DP27E, DP27G, DP27GY, DP27R a DP27Y Redukční ventily s pilotním řízením (těleso z tvárné litiny)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2016 TI-P470-01 CH Vydání 9 DP27,, DP27G, DP27GY, DP27R a DP27Y Redukční ventily s pilotním řízením
VíceElektrické kotle - kulaté, nepřímý ohřev
POPIS ŘADY Řada Zanussi Professional N 900 - nabízí více jak 150 modelů pro profesionální použití ve všech oblastech gastronomie. Robustní konstrukce zajišťuje maximální výkon, spolehlivost a dlouhodobou
VíceZávěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 466/4-5 A, VU 656/4-5 A ecotec plus 02-Z1
Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 A a 656/4-5 A ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení
VíceKANALIZAČNÍ VPUSTI KANALIZAČNÍ VPUSTI 6 WWW.CHUDEJ.CZ
KANALIZAČNÍ VPUSTI 6 WWW.CHUDEJ.CZ KANALIZAČNÍ VPUSŤ SPODNÍ D 110 STANDARD KANALIZAČNÍ VPUSŤ SPODNÍ D 125 STANDARD Výrobek je určen pro odvod dešťových (povrchových) vod do kanalizačních systémů vně budov,
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového
VíceVačkové a výkonové spínače
Vačkové a výkonové spínače 0A - 5A Inovace Technologie Kvalita Inovace Technologie Kvalita DŮVĚRA Již od roku 956 se firma Sälzer Electric (čti:zelcr) specializuje na vývoj, výrobu a distribuci výkonových
VícePŘEJÍMACÍ A PERIODICKÉ ZKOUŠKY SOUŘADNICOVÝCH MĚŘICÍCH STROJŮ
ČVUT - Fakulta strojní Ústav technologie obrábění, projektování a metrologie Měrové a školicí středisko Carl Zeiss PŘEJÍMACÍ A PERIODICKÉ ZKOUŠKY SOUŘADNICOVÝCH MĚŘICÍCH STROJŮ Ing. Libor Beránek Aktivity
VíceProstorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 561 RAA11 Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24250 V Použití Termostat RAA11 se používá pro regulaci prostorové teploty
VíceNapínání řetězů a řemenů / Pružné elementy Napínáky řetězů a řemenů
typ TE Technické vlastnosti + 32 + 32 Velký úhel nastavení 32 Progresivní pružnost Tlumení vibrací a hluku ezpečnost ve všech provozních situacích 42 C + 85 C Vysoká odolnost vůči teplotám ez nároku na
VíceWVB. Standardní úhelníky pro domy Trojrozměrné spojovací desky z uhlíkové oceli s galvanickým zinkováním WVB - 01 CELKOVÁ ŠKÁLA CERTIFIKOVANÁ ODOLNOST
WV Standardní úhelníky pro domy Trojrozměrné spojovací desky z uhlíkové oceli s galvanickým zinkováním CELKOVÁ ŠKÁLA Jednoduchý a účinný systém, který je k dispozici v různých rozměrech, aby uspokojil
VíceMODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST
MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST PCD PLUNŽROVÁ ČERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární č.p. 605, 75 01 Hranice I - Město, Česká republika tel.: 581 661 111, fax: 581 661 782 e-mail: sigmapumpy@sigmapumpy.com
VíceSpira-trol TM dvoucestné regulační ventily KE, KF a KL DN15 až DN300 (dle EN norem) KEA, KFA a KLA ½" až 12" (dle ASME norem)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 215 TI-S24-71 CH Vydání 6 Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily K, K a KL DN15 až DN3 (dle
VíceSkrtící klapky se středově uloženým diskem a vložkou z PFA. Velikosti 40 až 300 mm (1 1/2 až 12"): s plochým tělesem nebo tělesem s plným třmenem
Katalogový list 0166.1/2-64 KE Skrtící klapky se středově uloženým diskem a vložkou z PFA Velikosti 40 až 300 mm (1 1/2 až 12"): s plochým tělesem nebo tělesem s plným třmenem Velikosti 350 až 600 mm (14
VíceEZR-OS2 PILOTEM ŘÍZENÝ REGULÁTOR TLAKU PLYNU
TLAKU PLYNU Strana 1 (celkem 8) Popis Regulátor typu EZR-OS2 je navržen pro distribuční sítě zemního plynu, ve kterých se vstupní tlak pohybuje mezi 5 až 72 bar. Výstupní tlak může být nastaven v rozmezí
VíceV5825B. Malý lineární ventil / PN25 DH kompaktní ventil VLASTNOSTI SPECIFIKACE VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE
V5825B Malý lineární ventil / PN25 DH kompaktní ventil VLASTNOSTI Tlakové vyvážení k vs 1.0...10 m 3 /hod Normálně zavřený Dodáván se seřizovací hlavicí pro spuštění Malá velikost Závitové a pájené připojení
VíceNÁVOD K VÝROBKU. Příslušenství snímačů tlaku, souprav ventilových a ventilů Kabelové vývodky a zátky Ex d, Ex ia a standard s krytím IP68.
TP 263626/m Příslušenství snímačů tlaku, souprav ventilových a ventilů Kabelové vývodky a zátky Ex d, Ex ia a standard s krytím IP68 NÁVOD K VÝROBKU typ 981 POUŽITÍ - vývodky o k upevnění připojovacího
VícePŘEJÍMACÍ A PERIODICKÉ ZKOUŠKY SOUŘADNICOVÝCH MĚŘICÍCH STROJŮ
ČVUT - Fakulta strojní Ústav technologie obrábění, projektování a metrologie Ing. Libor Beránek Průmyslová metrologie PŘEJÍMACÍ A PERIODICKÉ ZKOUŠKY SOUŘADNICOVÝCH MĚŘICÍCH STROJŮ Aktivity mezinárodní
VíceV5032A Kombi-2-plus. Honeywell DVOUREGULAČNÍ VYVAŽOVACÍ VENTIL SE SAFECON TM MĚŘICÍM PŘIPOJENÍM KATALOGOVÝ LIST
Honeywell V5032A Kombi-2-plus DVOUREGULAČNÍ VYVAŽOVACÍ VENTIL SE SAFECON TM MĚŘICÍM PŘIPOJENÍM KATALOGOVÝ LIST OBSAH Konstrukce... 1 Materiály... 1 Použití... 1 Hlavní rysy... 1 Technické parametry...
VíceS1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 a S13 Separátory vlhkosti Návod k montáži a údržbě
S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 a S13 Separátory vlhkosti Návod k montáži a údržbě IMP02355 ST Vydání 11 Upozornění: Separátory S2 a S3 nelze použít v EU!!! 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace
VíceOPTIFLUX 1000 Příručka
OPTIFLUX 1000 Příručka Snímač magneticko-indukčního průtokoměru vmezipřírubovém provedení Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE : Ediční
VícePájené deskové výměníky tepla Alfa Laval DOC
Pájené deskové výměníky tepla Alfa Laval DOC Produktová řada pro chlazení oleje Authorized Distributor Řada pájených deskových výměníků tepla Alfa Laval pro chlazení oleje DOC16 DOC30 DOC60 DOC110 DOC112
VíceCeník armatur Česká republika 2016
Naše technologie. Váš úspěch. Čerpadla Armatury Servis Ceník armatur Česká republika 2016 Obsah Obsah Uzavírací ventily...5 Uzavírací ventily s měkkým těsněním dle DIN/EN... 6 BOA-SuperCompact... 6 BOA-Compact...
VíceHlavice 400 N KM 0036/95
KATALOGOVÝ LIST KM 0036/95d HLAVICE VÝFUKOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 8/07 pro potrubí skupiny I a Spiro Strana: 1 Stran: 2 Výfukové hlavice (dále jen hlavice) se používají pro větrací, odsávací, klimatizační a
VíceBSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou
IM-P184-03 ST Vydání 3 BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Návod k montáži a údržbě 1. Všeobecné bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení
Více(W211, W212, W207), SLK (W172),
V4195, 4047728041959 Křížový klíč Pro OA a dodávky Velikosti: 17 x 19 x 21 mm x 3 Povrch: pochromovaný DIN 3119 3 SW 19 mm 3 SW 21 mm SW 17 mm 19, 90 E V4309, 4047728043090 Speciální silový nástrčný klíč
VíceCharakteristické křivky Klimatizace
Charakteristické křivky Klimatizace 2 Charakteristické křivky Klimatizace Charakteristické křivky Chlazení okolním vzduchem Ventilátory s filtrem a ventilátory s filtrem TopTherm EMC Množství vzduchu 2/
VícePostup práce s elektronickým podpisem
Obsah 1. Obecné informace o elektronickém podpisu... 2 2. Co je třeba nastavit, abyste mohli používat elektronický podpis v MS2014+... 2 2.1. Microsoft Silverlight... 2 2.2. Zvýšení práv pro MS Silverlight...
VíceBSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 217 TI-P184-15 CMGT Vydání 1 BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou Popis BSA3HP
VíceSystémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí A3 Profipress S s SC-Contur
Ceník 2012 - SK Systémy veení potrubí/ technika spojování potrubí Profipress S s SC-Contur Spojovací systém měěných trubek s lisovací spojovací technikou s ve výrobě vloženým FKM - těsnicím prvkem pro
VíceLCV3, LCV4, LCV6 a LCV7 Zpětné ventily
IM-P029-17 ST Vydání 4 LCV3, LCV4, LCV6 a LCV7 Zpětné ventily Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba a náhradní
VíceKazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8
(Czech) DM-CS0003-05 Příručka prodejce Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce
VíceDistriTon. Hlavní výhody. Nadstandardní prostor. Velký počet svorek. Vymyšleno pro českého elektrikáře. Oceloplastové RZA
Hlavní výhody Oceloplastové RZA Nadstandardní prostor Velký počet svorek Vymyšleno pro českého elektrikáře Oceloplechové RZB Plastové RZG Plastové IP65 RZI 2 DistriTon Nadstandardní prostor RZA Komfortní
VíceTrvalá ochrana před energetických ztrátami a bezpečné zamezení vzniku kondenzátu.
Kaiflex ST je flexibilní elastomerní izolační materiál s uzavřenými buňkami, který spolehlivě zabraňuje vzniku kondenzátu a snižuje energetické ztráty. Struktura s uzavřenými buňkami slouží jako trvalá
VíceRegulátor teploty pro parní aplikace (PN 25) AVT/VGS vnější závit
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace (PN 25) AVT/VGS vnější závit Použití Regulátor se skládá z regulačního ventilu VGS, termostatického pohonu a rukojeti umožňující nastavování teploty. Termostatický
VíceEMKOMETER INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E. řešení pro Vaše měření. Emkometer,s.r.o., Na Žižkově 1245. tel/fax: 569 721 622, tel: 569 720 539, 569 721 549
INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E Indukční průtokoměr EMKO E se skládá ze senzoru a převodníku. Celý systém měří objemový průtok zjišťováním rychlosti proudění vodivé kapaliny, která
VíceŘada A28. Dvoustupňové termostaty. Vlastnosti a výhody
PSC9626 Sekce katalogu Řízení teploty Termostaty Informace o výrobku A28 Datum vydání 0205/0205CZ Rev.2 Řada A28 Dvoustupňové termostaty Ú vod Tyto termostaty jsou určeny pro různé aplikace chlazení, vytápění,
VíceSV60 Pojistné ventily
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2013 TI-S13-27 CH Vydání 13 SV60 Pojistné ventily Popis SV60 jsou plnozdvižné přírubové pojistné
Více