NÁVOD PR3103, PR3104, PR3105, PR3108, PR3109
|
|
- Alena Pešková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 JSP Měření a regulace Napájecí zdroje /09 NÁVOD PR3103, PR3104, PR3105, PR3108, PR3109 Oddělovače na lištu DIN Jednokanálové provedení. Přesnost 0,05 % a 0,2 % (PR3105). Galvanické oddělení 2,5 kv ST. Šířka pouzdra 6 mm. Napájení z napájecí lišty nebo přes standardní svorky (16,8 až 31,2 V SS ). Oddělovač navíc umí převádět napětí z napájecích svorek na napájecí lištu pro napájení až 20 převodníků z napájecí lišty. Časová odezva menší než 7 ms. Pro montáž na lištu DIN. ATEX (Ex) II 3 G Ex na IIC T4 Gc. Předloha: 3100V107_UK JSP, s.r.o. TEL. / FAX JSP Slovakia s.r.o. TEL. / FAX Raisova jsp@jsp.cz Karloveská predaj@jsp.sk CZ Jičín SK Bratislava
2 Obsah 1. Obecné pokyny a informace Použité symboly Bezpečnostní upozornění a varování Rozsah dodávky Popis dodávky a balení Skladování Instalace a uvedení do provozu Náhradní díly Opravy Záruka Ukončení provozu a likvidace Ukončení provozu Nakládání s obaly a likvidace Popis výrobku Použití Technický popis Přehled provedení Pokyny pro instalaci, obsluhu a údržbu Instalace a uvedení do provozu Obsluha a údržba Parametry přístroje Technické parametry Označení Štítkové údaje Objednání Objednací tabulka Kontakty
3 1. Obecné pokyny a informace 1.1 Použité symboly značka varování, pro bezpečné použití je nutné postupovat dle návodu značka CE osvědčuje shodu výrobku se zákonnými požadavky výrobek nepatří do komunálního odpadu a podléhá oddělenému sběru výrobek splňuje požadavky pro prostředí s nebezpečím výbuchu dle další specifikace 1.2 Bezpečnostní upozornění a varování Upozornění! Z důvodu zamezení elektrickému šoku a požáru dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu a směrnice. Nepřekračujte technické parametry a zařízení používejte pouze dle následujícího popisu. Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte návod. Zařízení by měl instalovat pouze kvalifikovaný pracovník (technik). V případě použití zařízení jiným způsobem, než uvádí výrobce, může dojít k porušení ochrany poskytované zařízením. Dokud není zařízení instalováno, nepřipojujte ho k nebezpečnému napětí. Opravy modulu smí provádět pouze firma JSP, s.r.o. Upozornění! V aplikacích se zapojením nebezpečného napětí do vstupu/výstupu zařízení musí být zajištěn dostatečný odstup či izolace od drátů, svorek a ohrazení k okolí (např. sousedícím zařízením) z důvodu zachování ochrany před elektrickým šokem. Konektor za předním krytem přístroje je napojený na vstupní svorky, na nichž se může vyskytnout nebezpečné napětí. Možné nebezpečí elektrostatického nabití. Pro zamezení rizika výbuchu v důsledku elektrostatického nabití ohrazení s jednotkami nemanipulujte, dokud prostor nebude prokazatelně bezpečný nebo dokud nebudou podniknuta příslušná bezpečnostní opatření k zamezení elektrostatického výboje. V ČR smí zařízení instalovat pouze kvalifikovaná osoba (min. osoba znalá dle 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb.) po seznámení s tímto návodem. Přístroj nesmí být používán jinak než v souladu s tímto návodem. Pro zamezení rizika elektrického úrazu nebo požáru nesmí být překročeny maximální provozní parametry přístroje, zejména nesmí být překročen rozsah pracovních teplot působením tepla z připojených nebo okolních technologických zařízení! Chraňte zařízení před přímým slunečním světlem, prachem, vysokou teplotou, mechanickými vibracemi a nárazem, před deštěm a vysokou vlhkostí. V případě zvýšení teploty okolního prostředí nad uvedenou mez zajistěte větrání. Všechna zařízení lze použít pro kategorii měření II a stupeň znečištění 2. Modul je navržený tak, aby bezpečně vydržel do nadmořské výšky minimálně 2000 m. 1.3 Rozsah dodávky K výrobku se dodává: návod na montáž, obsluhu a údržbu 1.4 Popis dodávky a balení Výrobek je zabalen do ochranného obalu a označen identifikačním štítkem se značkou výstupní kontroly. Výrobek nesmí být při přepravě vystaven přímému dešti, otřesům a rázům. 1.5 Skladování Výrobky se skladují v suchých prostorách s teplotou 40 až 85 C bez kondenzace vodních par. 1.6 Instalace a uvedení do provozu Přístroj by měli instalovat pouze technici, kteří jsou seznámeni s technickými pojmy, upozorněními a pokyny v návodu a kteří jsou sto tyto pokyny dodržet. Existujíli nějaké pochybnosti, co se týče správné manipulace s modulem, kontaktujte Vašeho místního distributora, nebo JSP, s.r.o., tel.: Montáž a připojení zařízení by mělo vyhovovat národní legislativě upravující montáž elektrických materiálů, tj. průřez vodičů, ochranné pojistky a umístění. Popisy vstupních/výstupních a napájecích napojení jsou uvedeny v tomto návodu a na bočním štítku. Zařízení je opatřené svorkami k zapojení na místě, které by měly být napájeny ze zdroje s dvojitou/zesílenou izolací. Hlavní vypínač by měl být snadno přístupný a blízko zařízení. Měl by být označený jako odpojovací jednotka pro zařízení. SYSTÉM 3000 musí být uchycený na lištu DIN dle normy EN Při instalaci, uvádění do provozu, obsluze a údržbě dbejte pokynů uvedených v kapitole Náhradní díly Každou kompaktní část výrobku, k jejíž výměně nejsou nutné speciální postupy nebo technologické operace, lze zároveň objednat jako náhradní díl. 1.8 Opravy Výrobky opravuje výrobce. Do opravy se výrobky zasílají v obalu, který zaručuje tlumení rázů a otřesů a chrání před poškozením během dopravy. 1.9 Záruka Na výrobek se poskytuje záruka 5 let ode dne dodání uvedeného na dodacím listu. Výrobce ručí za technické a provozní parametry výrobků v rozsahu dle platné dokumentace. Záruční doba je uvedena u jednotlivých položek a běží ode dne převzetí zboží kupujícím nebo od předání přepravci. Reklamace vad se uplatňuje písemně u výrobce v záruční době spolu s reklamovaným výrobkem. Reklamující uvede identifikaci výrobku, číslo dodacího listu a popis závady. Výrobce neodpovídá za vady způsobené nesprávným skladováním, nesprávným vnějším zapojením, poškozením vnějšími vlivy, zejména působením veličin nepřípustné velikosti, neodbornou montáží, chybným seřízením, nesprávnou obsluhou nebo běžným opotřebením. 3
4 2. Ukončení provozu a likvidace 2.1 Ukončení provozu Při ukončení provozu je možno po odpojení napájecího napětí provést demontáž a likvidaci. 2.2 Nakládání s obaly a likvidace Veškeré výrobcem používané obaly, obalové materiály a součásti obalů uváděné námi na trh nebo do oběhu splňují podmínky stanové zákonem č.477/2001 Sb. Společnost JSP, s.r.o. má v souvislosti s nakládáním s obaly uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění č. EKF s autorizovanou obalovou společností EKOKOM a.s. a dále je zapojena do kolektivního systému RETELA, zajišťujícímu v souladu s ustanovením 37h odst. 1. písm. c) a 37n odst. 3. zákona o odpadech společné plnění povinností výrobců pro zpětný odběr, oddělený odběr, zpracování, využití a odstranění elektrozařízení a elektroodpadu na území České republiky. Elektronické výrobky, uváděné společností JSP poprvé na trh, jsou označeny značkou pro recyklaci a logem JSP. Staré výrobky mohou zákazníci vracet ve sběrných místech systému RETELA, případně v místě nákupu. Seznam sběrných míst systému RETELA najdete na stránkách 4
5 3. Popis výrobku PR3103, PR3104, PR3105, PR3108, PR3109 Oddělovače na lištu DIN Jednokanálové provedení. Přesnost 0,05 % a 0,2 % (PR3105). Galvanické oddělení 2,5 kv ST. Šířka pouzdra 6 mm. Napájení z napájecí lišty nebo přes standardní svorky (16,8 až 31,2 V SS ). Oddělovač navíc umí převádět napětí z napájecích svorek na napájecí lištu pro napájení až 20 převodníků z napájecí lišty. Časová odezva menší než 7 ms. Pro montáž na lištu DIN. ATEX (Ex) II 3 G Ex na IIC T4 Gc. 3.1 Použití Řada 3100 je ideálním řešením pro galvanické oddělení a převod analogových signálů v mnoha odvětvích průmyslu, jako například automatizace procesů, automatizace budov a klimatizace, zkušební panely, PLC integrace, průmyslové čištění, automobilový průmysl, výroba elektřiny, manipulace s materiálem atd. Oddělovače jsou navrženy pro montáž na lištu DIN nebo napájecí lištu a se svojí šířkou pouze 6 mm zabírají minimální prostor. 3.2 Technický popis Tyto oddělovače jsou výsledkem rozsáhlých vývojových a zkušebních procesů, což je předurčuje pro převod a galvanické oddělení v následujících aplikacích: Oddělení a převod proudových signálů 1:1 v rozsahu 0 až 20 ma Oddělení a převod standardních stejnosměrných signálů Napájení a oddělení signálu pro dvouvodičové převodníky Oddělení a rozdvojení standardních stejnosměrných signálů Instalace v ATEX Ex zóně 2 / IECEx zóně 2 / FM divize 2 Vhodné pro prostředí s vysokým vibračním namáháním (např. lodě) 3.3 Přehled provedení Typ Oddělovač Oddělovač Oddělovač Oddělovač Oddělovač s převodem signálu s převodem signálu s rozdvojením signálu s rozdvojením signálu Parametrizace DIP přepínač DIP přepínač DIP přepínač Vstupní signál 0 až 20 ma 0/2 až 10 V 0/2 až 10 V 0 až 20 ma 0/2 až 10 V 0/1 až 5 V 0/1 až 5 V 0/1 až 5 V 0/4 až 20 ma 0/4 až 20 ma 0/4 až 20 ma Pomocné napájení > 17 V při 20 ma > 17 V při 20 ma pro převodník Výstupní signál (aktivní) 0 až 20 ma (1:1) 0/2 až 10 V 0/2 až 10 V 0 až 20 ma (1:1) 0/2 až 10 V 0/1 až 5 V 0/1 až 5 V 0/1 až 5 V 0/4 až 20 ma 0/4 až 20 ma 0/4 až 20 ma Schválení UL UL UL UL UL FM divize 2 FM divize 2 DNV FM divize 2 FM divize 2 ATEX zóna 2 ATEX zóna 2 GL ATEX zóna 2 ATEX zóna 2 IECEx zóna 2 IECEx zóna 2 GOST R IECEx zóna 2 IECEx zóna 2 DNV DNV DNV DNV GL GL GL GL GOST Ex GOST Ex GOST Ex GOST Ex 5
6 4. Pokyny pro instalaci, obsluhu a údržbu 4.1 Instalace a uvedení do provozu Všeobecně Montáž na lištu DIN / napájecí lištu: Oddělovač nacvakněte na lištu. Rozměr vodiče: lanko 0,13 x 2,5 mm 2. Utahovací moment 0,5 Nm. Demontáž z lišty DIN / napájecí lišty: Nejdříve sejměte konektory s nebezpečným napětím. Zařízení od lišty oddělte nadzvednutím spodního zámku. Instalace na lištu DIN Pro zamezení zkratu mezi konektory napájecí lišty na zařízení 3000 a šroubky držícími lištu DIN 7,5 mm by hlavičky šroubků neměly být vyšší než 3,5 mm. 35 mm > 24 mm < 3,5 mm Instalace na napájecí lištu Oddělovače řady 3000 umožňují instalaci na napájecí lištu (PR9400) společně se zarážkou modulu (PR9404). Napájecí jednotky lze namontovat na napájecí lištu dle požadavků zákazníka. Napájecí lištu lze napájet přes napájecí svorky. Svorkami může procházet proud max. 400 ma. 6
7 4.1.2 Instalace IECEx, ATEX v Zóně 2 IECEx KEM X KEMA 10ATEX0147 X Ex na IIC T4 Gc II 3 G Ex na IIC T4 Gc Pro zajištění bezpečné instalace je nutné dodržovat následující pokyny. Zařízení by měl instalovat pouze kvalifikovaný pracovník obeznámený s mezinárodními a národními zákony, směrnicemi a normami týkajícími se této oblasti. Rok výroby udávají první dvě číslice výrobního čísla. Zařízení instalujte ve vhodném pouzdru, které poskytuje stupeň krytí min. IP 54 dle normy EN 60529, s ohledem na podmínky prostředí, v nichž bude zařízení používáno. Překročíli teplota za jmenovitých podmínek 70 C na vstupu vodiče nebo kabelové vývodky, nebo 80 C ve větvení vodičů, specifikace teploty vybraného vodiče musí vyhovovat skutečně naměřené teplotě. Je třeba provést opatření k zamezení překročení jmenovitého napětí přechodnými poruchami o více než 40 %. K instalaci na napájecí lištu v zóně 2 je povolena pouze napájecí lišta typ 9400 napájená řídicí jednotkou typ Z důvodu zamezení vznícení výbušné atmosféry odpojte před prováděním servisu přívod energie a neoddělujte konektory, jeli modul napájen a vyskytujeli se výbušná směs plynů. Nemontujte zařízení na napájecí lištu ani ho z ní nedemontujte při výskytu výbušné směsi plynů Označení Přední kryt oddělovačů řady 3000 je opatřený místem pro nacvaknutí označení. Toto místo určené pro označení měří 5 x 7,5 mm. Vhodná jsou označení systému Multicard firmy Weidmüller, typ MF 5/7, Programování DIP spínačů Oddělovače 3104, 3105 a 3109 mohou být konfigurovány prostřednictvím DIP přepínačů. DIP přepínače jsou umístěny na boční straně oddělovače. Jejich nastavení je možné pomocí malého šroubováku nebo podobného nářadí. Nastavení DIP přepínačů Výchozí tovární nastavení je: Vstup = 0 až 20 ma Výstup = 0 až 20 ma Všechny DIP přepínače jsou v poloze OFF Níže uvedené tabulky zobrazují základní konfigurace DIP přepínačů. = DIP přepínač bez funkce Nastavení vstupu Nastavení výstupu ma OFF OFF OFF OFF 0 20 ma OFF OFF OFF 4 20 ma OFF OFF OFF 4 20 ma OFF OFF 0 10 V OFF OFF OFF 0 10 V OFF OFF 2 10 V OFF OFF 2 10 V OFF 0 5 V OFF OFF 0 5 V OFF 1 5 V OFF 1 5 V ma Tx OFF OFF OFF ma Tx OFF OFF 7
8 Oddělovače PR3103, PR3104, PR3105, PR3108, PR3109 na lištu DIN 3105 Nastavení vstupu 1 2 Nastavení výstupu mA OFF OFF OFF 0 20mA OFF OFF OFF 4 20mA OFF OFF 4 20mA OFF OFF 0 10V OFF OFF 0 10V OFF OFF 2 10V OFF 2 10V 0 5V OFF 0 5V OFF 1 5V 1 5V OFF 3109 Nastavení výstupu Kanál 1 Kanál 2 Nastavení vstupu mA OFF OFF OFF OFF 0 20mA OFF OFF OFF OFF OFF OFF 4 20mA OFF OFF OFF 4 20mA OFF OFF OFF OFF 0 10V OFF OFF OFF 0 10V OFF OFF OFF OFF 2 10V OFF OFF 2 10V 0 5V OFF OFF 0 5V OFF OFF 1 5V OFF 1 5V OFF OFF ma Tx OFF OFF OFF ma Tx OFF OFF Indikační dioda Zařízení je opatřeno zelenou diodou na přední části, indikující provozní stav, viz tabulka níže. Dioda Stav Napájení výstupu a smyčky Požadované opatření vypnutá bez napájení / chyba zařízení nebo kódová chyba CRC bez energie připojit napájení / vyměnit zařízení 1 bliknutí (0,5 s vypnuto 0,5 s zapnuto) spuštění nebo restartování bez energie bliká 13 Hz (15 ms zapnuto) zařízení v pořádku s energií bliká 1 Hz (15 ms zapnuto) nepovolené nastavení DIP přepínače bez energie správné nastavení a opětovné připojení zařízení bliká 1 Hz (0,5 s zapnuto) restartování v důsledku: chyby napájení/hardwaru; chyba RAM nebo běhu programu bez energie upravit napájení / vyměnit zařízení Zarážka modulu Označení 8 Indikační dioda
9 Oddělovače PR3103, PR3104, PR3105, PR3108, PR3109 na lištu DIN Elektrické připojení Vstupy B Tx A 4 3 Vstup Výstup C ma D V V F ma E 2 1 Výstup 2 Napájení 7 8 G H I Vstupní signály A Proud x x x x x B Napětí x x x Výstupní signály C Proud 1 x x x x x D Napětí 1 x x x E Proud 2 x x F Napětí 2 x Napájení G Napájení x x x x x H Napájení x x x x x I Připojení k napájecí liště x x x x x Flexibilní napájení Jednotky lze napájet 24 V SS ± 30 % přes přímou elektroinstalaci a smyčku mezi zařízeními. To umožňuje napájení až 130 jednotek. Ochranná pojistka: 2,5 A. Ochranná pojistka: 2,5 A. Ochranná pojistka: 0,4 A. Ochranná pojistka: PR Jednotka silového konektoru 3405 je samostatná napájecí jednotka, která napájí napájecí lištu. S 3405 lze napájet až 100 jednotek. 9
10 Případně lze napájecí napětí 24 V rozvádět přes napájecí lištu, do níž je přiváděno napětí z další připojené jednotky (3103, 3104, 3105, 3108, 3109 nebo 3114). Takto lze napájet až 20 jednotek. S ovládací jednotkou napájení 9410 je možné záložní napájení. Toto řešení může napájet až 200 jednotek. Charakteristika pojistky: pojistka 2,5 A musí prasknout po max. 120 sekundách při 6,4 A. 4.2 Obsluha a údržba Měnit nastavení přístroje se smí pouze tehdy, pokud náhlá změna výstupního proudu nemůže způsobit poruchu technologického zařízení nebo regulace (případný regulátor přepněte na manuální řízení)! Přístroj nevyžaduje údržbu. 5. Parametry přístroje 5.1 Technické parametry Obecná specifikace: Rozsah použití: 25 až 70 C Rozsah použití, 3105: 0 až 70 C Teplota skladování: 40 až 85 C Napájecí napětí, SS: 16,8 až 31,2 V SS Vnitřní spotřeba, typ./max.: 0,4 W / 0,65 W Max. spotřeba: 1,2 W Max. spotřeba, 3103, 3105, 3108: 0,8 W Oddělovací napětí, zkouška: 2,5 kv ST Oddělovací napětí, pracovní: 300 V ST / 250 V ST (Ex) Zdvojená izolace: Vstup / výstup 1 / výstup 2 / napájení Přesnost: < ±0,05 % z měřicího rozsahu Přesnost, 3105: < ±0,2 % z měřicího rozsahu Teplotní koeficient: ±0,01 % z měřicího rozsahu / C Teplotní koeficient, 3105: ±0,015 % z měřicího rozsahu / C EMC (odolnost proti vlivům) < ±0,5 % z měřicího rozsahu Rozšířená odolnost EMC: MUR NE 21, kritérium A, burst < ±1 % z měřicího rozsahu Poměr signál / šum: Min. 60 db Časová odezva (0 až 90 %, 100 až 10 %): vstup ma / V < 7 ms Kalibrační teplota: 20 až 28 C Dvouvodičové napájení (svorky 3 a 4): > 17 V SS / 20 ma Relativní vlhkost: < 95 % (bez kondenzace) Rozměry (v x š x h): 113 x 6,1 x 115 mm Typ DIN lišty: EN mm Stupeň krytí: IP 20 Hmotnost: 70 g Proudový vstup: Měřicí rozsah: Programovatelné měřicí rozsahy: Funkční rozsah: Úbytek vstupního napětí: Vstupní odpor: Napěťový vstup: Měřicí rozsah: Programovatelné měřicí rozsahy: Funkční rozsah: Vstupní odpor: Proudový výstup: Rozsah signálu: Programovatelné rozsahy signálu: Zátěž (max.), 3103, 3104, 3105: Zátěž (max.), 3108, 3109: Stabilita zátěže: Proudové omezení: 0 až 20,5 ma 0 až 20 ma a 4 až 20 ma 0 až 23 ma < 1,5 V SS typicky 20 Ω PTC 50 Ω 0 až 10,25 V SS 0 až 10 / 2 až 10 / 0 až 5 / 1 až 5 V SS 0 až 11,5 V SS / 0 až 5,75 V SS 500 kω 0 až 20,5 ma 0 až 20 ma / 4 až 20 ma 23 ma / 600 Ω / 13,8 V SS 23 ma / 300 Ω / 6,9 V SS < 0,002 % z měřicího rozsahu / 100 Ω 28 ma 10
11 } Oddělovače PR3103, PR3104, PR3105, PR3108, PR3109 na lištu DIN Napěťový výstup: Rozsah signálu: Programovatelné rozsahy signálu: Zátěž (min.): Schválení: EMC 2004/108/EC EN LVD 2006/95/EC EN UL, bezpečná norma UL Bezpečná izolace EN GOST R 0 až 10 V SS 0 až 10 / 2 až 10 / 0 až 5 / 1 až 5 V SS > 10 kω Námořní schválení: Det Norske Veritas, Ships & Offshore Standard for Certification No. 2.4 Germanischer Lloyd VI72 Ex / I.S. schválení (neplatí pro 3105): ATEX 94/9/EC KEMA 10ATEX0147 X IECEx KEM X c FM us C GOST Ex 6. Označení 6.1 Štítkové údaje Čísla svorek } Typové číslo Nastavení DIP spínačů 3104 } } Připojení pinů Schválení 7. Objednání 7.1 Objednací tabulka Typ Popis PR3103 Oddělovač proudového signálu, (Ex) II 3 G Ex na IIC T4 Gc PR3104 Oddělovač s převodem signálu a pomocným napájením pro převodník, (Ex) II 3 G Ex na IIC T4 Gc PR3105 Oddělovač s převodem signálu PR3108 Oddělovač s rozdvojením signálu, (Ex) II 3 G Ex na IIC T4 Gc PR3109 Oddělovač s převodem a rozdvojením signálu, (Ex) II 3 G Ex na IIC T4 Gc Kód Volitelné příslušenství 3405 jednotka pro připojení napájení 9400 napájecí lišta, délka až 100 cm (viz list č. OA1368, OA1369, OA2102) 9404 zarážka pro napájecí lištu Příklad objednávky: PR3103 Záruka 5 let. 11
12 JSP, s.r.o. Česká republika Vedení společnosti, prodej Raisova 547, Jičín, tel.: , fax: Jičín Pobočka Ústí nad Labem Klíšská 977/77, Ústí nad Labem, tel.: Pobočka Plzeň Lobezská 15, Plzeň, tel.: Pobočka Brno Tuřanka 115, Brno, tel.: Kancelář Praha Vyskočilova 741/3, Praha 4, tel.: Kancelář Ostrava Plzeňská 18, Ostrava, tel.: JSP Slovakia s.r.o. Slovensko Vedení společnosti, prodej Karloveská 63, Bratislava, tel.: , fax: Bratislava predaj@jsp.sk, Pobočka Košice Krivá 23, Košice, tel.: , , fax: jsp.kosice@jsp.sk SERVISNÍ LINKA JSP
NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0404-2015/05 NÁVOD DMD 331 Snímač tlakové diference Měření tlakové diference kapalin a plynů. Rozsahy od 20 kpa do 1,6 MPa. Rozsah diferenciálního tlaku lze volit
VíceNÁVOD T1565. Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské L L1
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0995-2014/05 NÁVOD T1565 Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské D1 D2 L 120 L1 L2 AL 200 D Termočlánek 1x J, K. Měřicí rozsah -50 až +800 C. Třída
VíceNÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - NE0242-2015/06 NÁVOD LMP 307 Ponorná sonda k měření výšky hladiny Měření výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí. Rozsah od 10 kpa do 2,5 MPa (1 až 250 m vodního
VíceNÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 4,8 7,5 30 AL L +29
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC1216-2014/05 NÁVOD T1026 Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty L2 14 55 29 30 AL 12 4,8 7,5 30 AL 7,5 L Z L +29 D 6 Měřicí odpor 1x / 2x Pt100.
VíceNÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC1197-2014/05 NÁVOD T1061, T1561 Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí Měřicí odpor 1x / 2x Pt100. Třída přesnosti A, B dle ČSN EN
VíceJSP Měření a regulace Převodníky - NB2059-2013/05 NÁVOD PR3114. Univerzální programovatelný převodník
JSP Měření a regulace Převodníky - NB2059-2013/05 NÁVOD PR3114 Univerzální programovatelný převodník Vstup pro Pt100, Ni100, lineární odpor, potenciometr, B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W3, W5, LR, ma nebo
VíceNÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0506-2014/05 NÁVOD T1020 Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem Rychlá reakce na změnu teploty. Měřicí odpor 1x / 2x Pt100.
VíceNÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0497-2014/05 NÁVOD T1529 Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem Termočlánek 1x / 2x J, K. Měřicí rozsah -200 až +1100
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového
VíceDS 200 Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem
Snímače tlaku - KD0741-2015/05 DS 200 Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,35 %, 0,5 % (0,25 %). 1 analogový výstup a až 4 spínací výstupy. Čtyřmístný
VíceJSP Měření a regulace Převodníky - NB0783-2015/09 NÁVOD PRETRANS 5114. Univerzální programovatelný převodník
JSP Měření a regulace Převodníky NB0783 05/09 NÁOD PRETRANS 54 Univerzální programovatelný převodník stup pro Pt00, Pt000, Ni00, lineární odpor, B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W3, W5, LR, ma nebo Přesnost
VíceNÁVOD T1005. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0296-2014/05 NÁVOD T1005 Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem Měřicí odpor 1x / 2x Pt100. Měřicí rozsah -50 až +120 C. Třída přesnosti
VíceNÁVOD T1001. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0291-2014/05 NÁVOD T1001 Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem,, Měřicí odpor 1x / 2x Pt100. Měřicí rozsah -70 až +500 C. Třída přesnosti
VíceZvlhčovače vzduchu řady UX
Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:
VíceFEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12
FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 AMPÉRMETRY a VOLTMETRY EA12 144x144 EA19 96x96 EA17 72x72 EA16 48x48 EB16 DIN 35 EA16, EB16, EA17, EA19 a EA12 feromagnetické
VíceNÁVOD PR3101, PR3102, PR3111, PR3112, PR3113, PR3331, PR3333, PR3337
JSP Měření a regulace Převodníky - NB2499CZ - 2016/05 NÁVOD PR3101, PR3102, PR3111, PR3112, PR3113, PR3331, PR3333, PR3337 Převodníky teploty na lištu DIN Univerzální převodníky pro odporová a termoelektrická
VícePrvní hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH
Návod k obsluze Hydraulická zakružovačka profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM 80 FH PRM FH Obsah 1 Úvod... 5 1.1 Autorská práva...5 1.2 Zákaznický servis...5 1.3 Omezení odpovědnosti...5 2 Bezpečnost...
VíceProstorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 561 RAA11 Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24250 V Použití Termostat RAA11 se používá pro regulaci prostorové teploty
VíceNÁVOD ZS-010, ZS-011
JSP Měření a regulace Napájecí zdroje - NA0003CZ - 2016/05 NÁVOD ZS-010, ZS-011 Stabilizované napájecí zdroje Napájení převodníků neelektrických veličin ve dvou-, tří- a čtyřvodičovém zapojení. Výstupní
VíceNabíječ KE R5-24V 20A
Kumer - Prag spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz Nabíječ
VíceŘada CD3000S. Stručný přehled. Technické parametry. Tyristorové spínací jednotky
Řada CD3S Řada CD3S CD3S je řada jednoduchých, jedno, dvou a třífázových tyristorových jednotek se spínáním v nule, určené pro odporovou zátěž. Ovládací vstup CD3S je standardně dvoupolohový. Některé typy
VíceElektronické zpracování signálu
, úsporná verze zpracování analogových signálů Šířka krabičky 22,5 mm pevnění na DIN lištu Elektronické zpracování signálu 4 univerzální konfigurovatelné převodníky analogových signálů. každé funkce existují
VíceM7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ
M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ TECHNICKÉ INFORMACE VLASTNOSTI Chráněno proti přetížení a zablokování Bezúdržbový elektrický pohon pro rotační ventily Zřetelný indikátor polohy Přímá montáž na rotační ventily
VíceStrana 15-2. Strana 15-2. DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace
Strana -2 DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace Strana -2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud: 25 A, 40 A a 63 A (AC1)
VíceNÁVOD ZS-030. Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART
JSP Měření a regulace Napájecí zdroje - NA0045CZ - 2017/09 NÁVOD ZS-030 Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART Galvanicky odděluje
VíceSvorkový měřič o průměru 36 mm měří střídavý a stejnosměrný proud, stejnosměrné a střídavé napětí, odpor, teplotu a frekvenci.
dodavatel vybavení provozoven firem www.abetec.cz Svorkový měřič CMP-1006 Obj. číslo: 106001350 Výrobce: SONEL S. A. Popis Svorkový měřič o průměru 36 mm měří střídavý a stejnosměrný proud, stejnosměrné
VíceLopatkový průtokoměr. Krátký popis. Příklad montáže. Zvláštnosti. Typový list 40.6020. Strana 1/6. Typ 406020/
Strana 1/6 Lopatkový průtokoměr Krátký popis Lopatkový průtokoměr je vhodný pro spojité měření rychlosti průtoku neutrálních a slabě agresivních kapalin, které mohou v malém množství obsahovat pevné částice.
VíceNÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART
JSP Měření a regulace Napájecí zdroje - NA0026CZ - 2016/05 NÁVOD ZS-020 Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART Galvanicky odděluje proudový signál a
VíceKombinované chrániče Ex9CBL-N, 6 ka
Kombinované chrániče Ex9CBL-, 6 ka Proudové chrániče s nadproudovou ochranou dle IEC / ČS E 6009 Jmenovitá vypínací schopnost I cn 6 ka +pólové provedení Jmenovitý reziduální proud 30, 00, 300 ma Jmenovité
Více3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
VíceSpecifikace výrobku. Model YTA70 Převodník teploty GS 01C50C03-00C ZÁKLADNÍ ÚDAJE. Přesnost Viz tabulka 1. na straně 2.
Specifikace výrobku Model YTA70 Převodník teploty YTA70 je převodník teploty pro montáž do hlavice senzoru, na který lze připojit termočlánek, RTD, ohmový nebo milivoltový vstup, jenž je převeden na 4
VíceNÁVOD DPS 200. Snímač nízkých tlaků
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND2035-2015/05 NÁVOD DPS 200 Snímač nízkých tlaků Měření tlakové diference a relativního tlaku vzduchu a neagresivních plynů. Rozsah od 600 Pa do 100 kpa. Přesnost
VíceFig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr
Více9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10
9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 Popis Výdejní terminál Nero TC10 slouží ve stravovacích systémech jako terminál pro výdejní místo, které je schopno zobrazit více informací. Umožňuje výdej více druhů
VíceOznačování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP
Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP Nařízení 11/2002 Sb., Bezpečnostní značky a signály 4 odst. 1 nařízení 11/2002 Sb. Nádoby pro skladování nebezpečných chemických látek, přípravků
VíceOn-line datový list DFV60A-22PC65536 DFV60 ENKODÉR S MĚŘICÍM KOLEČKEM
On-line datový list DFV60A-22PC65536 DFV60 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. DFV60A-22PC65536 1051309 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/dfv60
VícePT40, PT50, PT55. Odporové snímače teploty s hlavicí PT, PTP. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
Odporové snímače teploty s hlavicí PT, PTP PT40, PT50, PT55 Výhody určeno pro montáž do potrubí nebo stěny nádoby provedení s dvouvodičovým převodníkem 4-20mA, přesnost převodu
VíceEOKO. komponenty vzt. EOKO kruhové ohřívače. Základní informace. Technické parametry. Základní parametry. info@multivac.cz info@multivac.
EK kruhové ohřívače Základní informace Výkon, až 2 Rozměrová řada až 63 mm rovedení bez regulace (typ B) a integrovanou regulací (typ D) Elektrický ohřívač EK je určen pro vytápění a ohřívání přiváděného
VíceAPSLAN. Komunikační převodník APS mini Plus <-> Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet. Uživatelský manuál
APSLAN Komunikační převodník APS mini Plus Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet Uživatelský manuál 2004 2014, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz
VíceSCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 LEK
EK SCA 0 CZ Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB - Návod pro instalaci - SCA 0 Popis Toto příslušenství se používá pro připojení solárního ohřevu k jednotce VVM 00. Solární ohřev může být použit
VíceKazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8
(Czech) DM-CS0003-05 Příručka prodejce Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce
VícePoužití: Sled fází Přístroj indikuje sled fází a dále chybové stavy (např. nepřítomnost některého fázového napětí).
Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Zkratový proud při měření přechodových odporů je minimálně 200 ma. Měření probíhá s automatickým přepólováním zkušebního proudu. Je možné vykompenzovat
VíceNÁVOD D2510. Inteligentní miniaturní snímač tlaku. s komunikací LHP.
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND1087-2015/05 NÁVOD D2510 Inteligentní miniaturní snímač tlaku s komunikací LHP Pouze tři základní rozsahy pokrývají tlaky od 60 kpa do 4 MPa. Programovatelný proudový
VíceAEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014 TI-P358-25 CH Vydání 3 AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100
VíceAE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly
IM-P017-11 ST Vydání 3 AE50S Automatický odvzdušňovač pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba
VíceJSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETRANS Pasivní oddělovač proudového signálu 4 až 20 ma
JSP Měření a regulace Převodníky - NB0781-2015/05 NÁVOD PRETRANS 6185 Pasivní oddělovač proudového signálu 4 až 20 ma Jedno, dvou nebo čtyřkanálové provedení Šířka menší než 6 mm na kanál nebo 168 kanálů
VíceNÁVOD ZS-010, ZS-011
JSP Měření a regulace NA0003-2011/07 NÁVOD ZS-010, ZS-011 Stabilizované napájecí zdroje Napájení převodníků neelektrických veličin ve dvou-, tří- a čtyřvodičovém zapojení. Výstupní napětí 24 V SS ±0,5
VíceŽádost o přidělení značky kvality
Žádost o přidělení značky kvality podaná národní komisi značky kvality pro Českou republiku. 1. Žadatel Společnost: Kontaktní osoba: Ulice: Město/země: Tel.: Fax: E-mail: Člen Asociace pro využití tepelných
VíceUrčen pro přímé měření izolačního odporu v síťových kabelech, transformátorech, elektromotorech aj.
dodavatel vybavení provozoven firem www.abetec.cz Měřič izolačního odporu MIC-2510 Obj. číslo: 106001377 Výrobce: SONEL S. A. Popis Digitální měřič izolačního odporu. Určen pro přímé měření izolačního
VíceNÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART
JSP Měření a regulace NA0026-2011/07 NÁVOD ZS-020 Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART Galvanicky odděluje proudový signál a zároveň napájí převodník.
VíceProstorové termostaty
Subject to change 3 015 Prostorové termostaty Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky 1 Prostorové termostaty s ručním přepínačem vytápění / chlazení a s ovládáním rychlosti ventilátoru 2-bodová regulace Ruční
VíceNÁVOD. HARTConf, LHPConf
JSP Měření a regulace Příslušenství - NL0899-2014/09 NÁVOD HARTConf, LHPConf Ruční konfigurátory pro převodníky s komunikací HART nebo LHP a HART-USB modem Nastavení rozsahu HART a LHP přístrojů zadáním
VícePřístupový systém VX800N. Vid-9200-2
Přístupový systém VX800N Vid-9200-2 Základní vlastnosti Jedná se o kódový zámek Obsahuje 2 nebo 3 vestavěné relé (závisí na verzi) Lze každé relé má jeden kód, kterým se aktivuje relé na nastavený čas
VíceTECHNICKÁ DOKUMENTACE
TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní funkce 2 3. Doporučené aplikace 3 4. Připojení k podstanici SLV 740 4 5. Návod na údržbu 4 6. Základní technické údaje 4 7. Požadavky na kvalifikaci
VíceModul triakových výstupů Určený pro Termické a motorické pohony (AC 24 V)
8179p01 s 8 179 TX-I/O Modul triakových výstupů rčený pro Termické a motorické pohony (AC 24 V) Jiné řízené přístroje AC 24 V TXM1.8T 8 triakových výstupů (AC 24 V), konfigurovatelných jako : Trvalý kontakt
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370
VíceRPPN4 Průmyslový tlakový spínač s vysokou odolností proti přetlaku
RPPN4 Průmyslový tlakový spínač s vysokou odolností proti přetlaku Vysoká odolnost proti přetlaku Výborná reprodukovatelnost Pevná spínací hystereze pro spolehlivé řízení a hlídání tlaku Nastavitelná spínací
VíceNásleduje legislativa používaných strojů
Následuje legislativa používaných strojů Provozované výrobky Bezpečnost strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí nařízení vlády NV č. 378/2001 Sb minimální požadavky na bezpečný provoz a používání
VíceTECHNICKÁ ZPRÁVA ÚPRAVA STÁVAJÍCÍCH PROSTOR PRO POTŘEBY STŘEDISKA PMS. D.1.4.g ELEKTROINSTALACE SILNOPROUD
TECHNICKÁ ZPRÁVA ÚPRAVA STÁVAJÍCÍCH PROSTOR PRO POTŘEBY STŘEDISKA PMS D.1.4.g ELEKTROINSTALACE SILNOPROUD Identifikace stavby Název akce : ÚPRAVA STÁVAJÍCÍCH PROSTOR PRO POTŘEBY STŘEDISKA PMS Místo akce
VíceHlavice 400 N KM 0036/95
KATALOGOVÝ LIST KM 0036/95d HLAVICE VÝFUKOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 8/07 pro potrubí skupiny I a Spiro Strana: 1 Stran: 2 Výfukové hlavice (dále jen hlavice) se používají pro větrací, odsávací, klimatizační a
VíceIndukční úhlový senzor s analogovým výstupem Ri360P1-QR14-ELiU5X2
kvádr, plast různé způsoby montáže snímací element P1-Ri-QR14 součástí dodávky zobrazení měřicího rozsahu na LED necitlivost vůči rušivým elektromagnetickým polím rozlišení 12 bitů 4drát, 15 30 VDC analogový
VícePŘEJÍMACÍ A PERIODICKÉ ZKOUŠKY SOUŘADNICOVÝCH MĚŘICÍCH STROJŮ
ČVUT - Fakulta strojní Ústav technologie obrábění, projektování a metrologie Měrové a školicí středisko Carl Zeiss PŘEJÍMACÍ A PERIODICKÉ ZKOUŠKY SOUŘADNICOVÝCH MĚŘICÍCH STROJŮ Ing. Libor Beránek Aktivity
VíceZálohovaný napájecí zdroj NZ06
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Zálohovaný napájecí zdroj Verze: 1.3 Zpracoval: Ing. Martin Černý Datum: 11. 04. 2016 Schválil: Datum: Obsah 1 Technické parametry a popis zařízení 3 1.1 Technické parametry...
VíceAirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9
Strana 1 z 9 1. Úvod... 3 2. Nastavení AirGateway jako station (klient) pro připojení k Vaší WiFi síti... 4 3. Nastavení... 5 Strana 2 z 9 1. Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení AirGateway (WIfi propojovací
VíceBezpečnostní úschovné objekty
Příloha č. 1: Mechanické zábranné prostředky - písm. a) 30 zákona Příloha č.. 1.1: Bezpečnostní úschovné objekty a jejich zámky Bezpečnostní úschovné objekty Výstup Certifikát shody podle certifikačního
VíceNávod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S
Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392, Český Těšín www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Určeno pro: Lis SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S je určen k transferovým přenosům
VíceOptopřevodníky video BREAK-xTS-V, BREAK-xRS-V BOX DIN RACK. Příslušenství: Příslušenství
BREAK-xTS-V, BREAK-x-V BOX DIN RACK OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ BREAK-TS-V-BOX/12-24* 1-101-259 12/24 VDC-AC BREAK-TS-V-DIN/12-24* 1-101-359 12/24 VDC-AC BREAK-TS-V-RACK 1-101-549 RACK/3U-SU BREAK-2TS-V-RACK
VícePřevodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Copyright 2013 ESTELAR
Převodník DL232 Docházkový systém ACS-line Návod pro instalaci popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Popis funkce Modul DL232 slouží jako převodník datové sběrnice systému ACS-line (RS485) na signály normovaného
VícePU 580 MĚŘIČ IZOLACE
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita
VíceProgramovatelné převodníky pro snímače teploty
JSP Měření a regulace Programovatelné převodníky pro snímače teploty TEPLOTA PŘEVODNÍKY TLAK HLADINA PRŮTOK PŘÍSTROJE KOMUNIKACE ARMATURY www.jsp.cz ANALÝZA JSP Měření a regulace JSP, s.r.o. je přední
VíceNávod k používání pro olejovač LR 2
PERMON s.r.o. Roztoky 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání pro
VíceElektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23
Elektrické teplovzdušné jednotky Leo EL 23 Leo KMEL 23 Základní charakteristika EL topný výkon [kw] 9* nebo 16* / 23 průtok vzduchu [m³/h] 3400* / 4200 hmotnost [kg] 23,5 barva stříbrná - šedá opláštění
VíceEWM 1000 Všeobecné informace
Elektronicky řízené pračky EWM 1000 Všeobecné informace 2002 1 TSE-N Hlavní téma 2002 2 TSE-N Řídící elektronika EWM 1000 2002 3 TSE-N Výrobní závody pro pračky 2002 4 TSE-N Úvod EWM 3000 řídící elektronika
VíceMikrovlnné spoje řady BT. Návod na instalaci v4.0
Mikrovlnné spoje řady BT Návod na instalaci v4.0 Obsah 1. Přední panel... 3 2. Blokové schéma... 4 3. Napájení... 5 4. Připojení zařízení a změna IP adresy... 6 5. Montáž konektorů... 7 6. Montáž zařízení
VíceBezpečnostní předpisy
Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 3 E 1. Nutno pozorně přečíst a respektovat veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré
VíceBezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit
0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro
VíceNÁVOD T1508. Termoelektrické snímače teploty tyčové s ochrannou trubkou z SiC Ø22
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0CZ - 0/08 NÁVOD T08 Termoelektrické snímače teploty tyčové s ochrannou trubkou z SiC H H L L 00 0 Ø 0 Termočlánek x / x J, K. Měřicí rozsah 0 až 800 C ( J ),
VíceDMP 331 P Snímač tlaku s čelní membránou
Snímače tlaku - KD0533-2015/05 DMP 331 P Snímač tlaku s čelní membránou Měření relativního a absolutního tlaku nebo výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí. Rozsahy od 10 kpa do 4 MPa. Přesnost
VíceJSP Měření a regulace Převodníky - NB /04 NÁVOD PRETOP Dvouvodičový programovatelný převodník
JSP Měření a regulace Převodníky - NB0787-2015/04 NÁVOD PRETOP 5333 Dvouvodičový programovatelný převodník Vstup pro Pt100, Pt1000, Ni100 nebo lineární odpor. Přesnost 0,1 %. Výstup 4 až 20 ma. Třívodičové
VíceELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU CRE!
Vážený zákazníku! ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU CRE! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci
VíceS O U P I S P Ř Í L O H :
S O U P I S P Ř Í L O H : Akce: Investor: Výměna zdroje tepla objektu ZŠ a MŠ Obec E1 - Technická zpráva E2 - Půdorys 1.NP E3 - Doplnění st. rozváděče R Zpracovatel: HMS - elektro s.r.o. Vorlech 256 Tel./Fax
VícePrůtočné armatury. Krátký popis. Typová řada 202810. Typový list 20.2810. Strana 1/6. Další armatury
Strana 1/6 Průtočné armatury Typová řada 202810 Krátký popis Průtočné armatury slouží k uchycení snímačů pro elektrochemická měření (např. elektrody pro ph a redox, skleněné sondy vodivosti, kompenzační
VíceOceloplechové rozvaděče, IP 65 Serie Orion + Rozváděčové skříně s dveřmi a volitelnou výzbrojí
Oceloplechové rozvaděče, IP 65 Serie Orion + Rozváděčové skříně s dveřmi a volitelnou výzbrojí Prázdné kovové skříně v nástěnném provedení s třídou ochrany I jsou určeny pro rozvaděče s vysokým stupněm
VíceOM 47 4 1/2 MÍSTNÝ PŘÍSTROJ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100
OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ PŘÍSTROJ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny
VíceJSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník
JSP Měření a regulace Převodníky - NB0791-2014/07 NÁVOD PRETRANS 6333 Dvouvodičový programovatelný převodník Vstup pro Pt100, Pt1000, Ni100 nebo lineární odpor. Přesnost 0,1 %. Výstup 4 až 20 ma. Třívodičové
VíceNávod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR
Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR MODELOVÁ ŘADA: SEF TYPY: SEF 1 / SEF 2 18.6.2004 1ZE5 3_1_salamander_el_sef_1_2_tecnoinox.doc1 ČÁST 1 INSTALACE ELEKTRICKÝ SALAMANDR SEF 1 - SEF 2 Všeobecná
VíceHaga clic para modificar el estilo de título del patrón
de PAS SYSTÉM subtítulo VÝSTRAHY del patrón CHODCŮ ŘEŠENÍ PRO SNÍŽENÍ RIZIKA KOLIZÍ VYSOKOZDVIŽNÝCH VOZÍKŮ A CHODCŮ ZÁKAZNÍCI de 2 de 3 PAS - HISTORIE ICNITA je jednou z největších španělských společností
VícePAVIRO Zesilovač PVA-2P500
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 1 PAVIRO PAVIRO zesilovač PVA-2P500. 2 Základní popis PVA-2P500 je 19 zařízení s velikostí 2HU 2-kanálový třídy D zesilovač s galvanicky oddělenými výstupy pro reproduktory (100V
VícePA 33. Měřicí převodník veličin třífázové sítě
, s.r.o. Dr. M. Horákové 559, 460 06 Liberec 7 tel. +420 485 130 314, fax +420 482 739 957 email: kmb@kmb.cz, internet: www.kmb.cz PA 33 Měřicí převodník veličin třífázové sítě Verze 1.0 Převodníky PA
VíceVačkové a výkonové spínače
Vačkové a výkonové spínače 0A - 5A Inovace Technologie Kvalita Inovace Technologie Kvalita DŮVĚRA Již od roku 956 se firma Sälzer Electric (čti:zelcr) specializuje na vývoj, výrobu a distribuci výkonových
VíceIndukce, Kapacita, Odpor, Diody LCR MULTIMETR. Model : LCR-9083
Indukce, Kapacita, Odpor, Diody LCR MULTIMETR Model : LCR-9083 OBSAH 1. Vlastnosti... 1 2. Specifikace....1 2-1 Základní specifikace....1 2-2 Elektrické specifikace....2 A. Indukce...2 B. Kapacita....2
VícePowerBox 6800. Přenosná baterie Colorovo
Přenosná baterie Colorovo PowerBox 6800 4 Návod k obsluze přístroje PowerBox 6800 Děkujeme, že jste si koupili přenosnou energetickou banku Colorovo Power- Box 6800. Jsme si jisti, že splní vaše očekávání.
VíceKuchyňské roboty Klarstein
Kuchyňské roboty Klarstein Vážený zákazníku, v první řadě bychom Vám rádi poděkovali ke koupi zařízení. Důkladně si přečtěte následující návod na zapojení a obsluhu. V případě, že ho dodržíte, vyhnete
VíceJSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník
JSP Měření a regulace Převodníky NB0790 2014/07 NÁVOD PRETRANS 6331 Dvouvodičový programovatelný převodník Vstup pro Pt100, Pt1000, Ni100, lineární odpor, B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W3, W5, LR nebo
VíceTechnická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) 5... 7 typ. 6 mm. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky
0102 Objednací název 3,5 mm Světlá šířka drážky Použitelné do SIL3 pode IEC61508 roząířený teplotní rozsah Aplikace Nebezpečí! V aplikacích zaměřených na bezpečnost musí být snímač vybaven odpovídajícím
VíceNÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci
1 NÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte návod a uschovejte
VíceTrade FIDES, a.s. PWR 1A v.2. Popis výrobku
Trade FIDES, a.s. PWR 1A v.2 Popis výrobku 2 PWR 1A v.2 Obsah 1 Popis...3 1.1 Popis desky...3 1.2 TTD...5 2 Dobíjení baterie...6 3 Montáž / zatížitelnost zdroje...7 Seznam obrázků Obr. 1: PWR 1A v.2...3
VíceKontrolní seznam před instalací
Revision Date: 08/2012 Kontrolní seznam před instalací Prosím proveďte všechny body tohoto seznamu a odešlete ho podepsaný na adresu: 1 Úvod Vaše společnost by měla splnit
VíceECOSAVER JE DRAHÝ A NENÍ PRO KAŽDÉHO, ALE JE NEJLEPŠÍ. S VELKÝM NÁSKOKEM PŘED OSTATNÍMI. TO JE PROSTĚ FAKT.
ECOSAVER JE DRAHÝ A NENÍ PRO KAŽDÉHO, ALE JE NEJLEPŠÍ. S VELKÝM NÁSKOKEM PŘED OSTATNÍMI. TO JE PROSTĚ FAKT. ECOSAVER Modelová řada 216 je nyní úspornější, bezpečnější a v atraktivním provedení. Označení
Více