Novinky v technické normalizaci. Ing. Danuše Marusičová / Ing. Jan Lutrýn
|
|
- Jarmila Dostálová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Novinky v technické normalizaci Ing. Danuše Marusičová / Ing. Jan Lutrýn Vývoj v evropské legislativě týkající se kolejových vozidel, Praha
2 CTN ACRI - Personální zajištění Smluvní vztahy, financování Marie Vopálenská, generální ředitelka ACRI, Agáta Kadeřávková, asistentka ACRI ctn@acri.cz Provozní a technické záležitosti Danuše Marusičová, technický manažer ACRI Manažeři ACRI pro TNK: 126 / CENELEC TC 9X / IEC TC 9 Martin Vlček (AŽD Praha) / Přemysl Šolc (AŽD Praha) ctn126@acri 141 / CEN TC 256, CEN/CLC JGW FPR, ISO TC 269 Jan Lutrýn (VÚKV) ctn141@acri.cz
3 TNK 126 TNK 141 Mezinárodní CTN ACRI zajišťované normy CEN Evropský výbor pro technickou normalizaci, technická komise 256 Železniční (drážní) aplikace (normy v oblasti železniční infrastruktury a kolejových vozidel) CENELEC Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice, technická komise 9X Elektrické a elektronické zařízení pro železnice Národní IEC Mezinárodní elektrotechnická komise, technická komise 9 Elektrická zařízení a systémy pro železnici (u nás je používán termín Elektrická trakční zařízení) ČSN v rozsahu odpovídajícímu zajišťovaným mezinárodním normám
4 TNK 126 TNK 141 Mezinárodní CEN Evropský výbor pro technickou normalizaci, technická komise 256 Železniční (drážní) aplikace (normy pro železniční infrastrukturu a kolejová vozidla) CEN/CLC/JWG FPR společná pracovní skupina CEN/CLC Protipožární ochrana pro drážní aplikace ISO Mezinárodní normalizační organizace, technická komise 269 Železniční (drážní) aplikace ustavující zasedání 30/ v Berlíně CENELEC Evropský výbor pro normalizaci v elektrotechnice, technická komise 9X Elektrické a elektronické zařízení pro železnice IEC Mezinárodní elektrotechnická komise, technická komise 9 Elektrická zařízení a systémy pro železnici (u nás je používán termín Elektrická trakční zařízení) Národní CTN ACRI zajišťované normy ČSN v rozsahu odpovídajícímu zajišťovaným mezinárodním normám
5 CEN/CLC/JWG FPR ČSN EN Železniční aplikace Protipožární ochrana železničních vozidel Část 1: Všeobecně ČSN EN Železniční aplikace Protipožární ochrana železničních vozidel Část 2: Požadavky na protipožární vlastnosti materiálů a součástí ČSN EN Železniční aplikace Protipožární ochrana železničních vozidel Část 3: Požadavky na požární odolnost protipožárních stěn ČSN EN Železniční aplikace Protipožární ochrana železničních vozidel Část 4: Požadavky na konstrukci drážních vozidel z hlediska požární bezpečnosti ČSN EN Železniční aplikace Protipožární ochrana železničních vozidel Část 5: Požadavky na protipožární ochranu elektrických zařízení včetně elektrických zařízení trolejbusů, autobusů s vyhrazenou vodicí dráhou a magneticky nadnášených vozidel ČSN EN Železniční aplikace Protipožární ochrana železničních vozidel Část 6: Protipožární dohled a systémy řízení ČSN EN Železniční aplikace Protipožární ochrana železničních vozidel Část 7: Protipožárně-bezpečnostní požadavky na zařízení s hořlavými kapalinami a plyny
6 ISO / TC 269 Drážní aplikace Technická komise ustavena začátkem roku 2012 jako zrcadlová k CEN / TC 256 Železniční (drážní) aplikace obdobně, jako je IEC / TC 9 a CENELEC / TC 9X. Sekretariát: Berlín (Německo), sídlo v budově DIN. Zahajovací jednání: 30./ v Berlíně. TC 269 má zatím: 16 členů: Rakousko, Čína, Česká republika, Dánsko, Francie, Německo, Izrael, Itálie, Japonsko, Nizozemí, Portugalsko, Rusko, Jižní Afrika, Švédsko, Švýcarsko, Velká Británie 9 pozorovatelů: Argentina, Belgie, Finsko, Korea, Malajsie, Peru, USA, Španělsko, Srbsko. Předseda TC 269 pan Yuji Nishie (Japonsko).
7 ISO / TK 269 Drážní aplikace Podnikatelský záměr technické komise 269: Zvláštní pozornost věnovat potřebě normalizace v oblastech: Strategický rozvoj železnic např. terminologie a definice (klasifikace) Podpora procesů kompatibility napříč železničními sítěmi Průjezdné průřezy tratí a obrysy vozidel Výpočtové metody pro stanovení výkonnosti brzdy Aerodynamika - metodika pro stanovení bezpečného provozu Normy usnadňující vývoj v infrastruktuře a kolejových vozidlech Betonové pražce, výhybky, kvalita geometrie trati / konstrukční požadavky na vozidla, HVAC vč. spotřeby energie Provoz a služby drážního systému Provoz, řízení, uživatelská rozhraní a údržba
8 ISO / TK 269 Drážní aplikace Podnikatelský záměr technické komise 269: Zvláštní pozornost věnovat potřebě normalizace v oblastech: Strategický rozvoj železnic např. terminologie a definice (klasifikace) Podpora procesů kompatibility napříč železničními sítěmi Průjezdné průřezy tratí a obrysy vozidel Výpočtové metody pro stanovení výkonnosti brzdy Aerodynamika - metodika pro stanovení bezpečného provozu Normy usnadňující vývoj v infrastruktuře a kolejových vozidlech Betonové pražce, výhybky, kvalita geometrie trati / konstrukční požadavky na vozidla, HVAC vč. spotřeby energie Provoz a služby drážního systému Provoz, řízení, uživatelská rozhraní a údržba
9 ISO / TK 269 Drážní aplikace Podnikatelský záměr technické komise 269: Na zahajovacím plenárním zasedání byly odsouhlaseny rezoluce: 01/08 ustavena AHG-01 (ad-hoc group) pro přípravu bussiness plan CAG (Chairman Advisory Group) vede Francie, členy: Německo, Velká Británie, Portugalsko, Čína, Japonsko, Jižní Afrika do konce 01/2013 první návrh k připomínám, schválení do konce 12/2013 (na příštím plenárním zasedání v 11/2013), 01/09 AHG-02 návrh obsahu generic standards vede Japonsko, do 03/2013 připraví zprávu pro CAG a pak se uvidí, 01/10 AHG-03 HVAC (heating, ventilation, air condition) testovací metody pro návrhy energeticky úsporných zařízení pro vozidla vede Japonsko, do 03/2013 připraví zprávu pro CAG, 01/11 AHG-04 on brake calculation vede Německo (Joerg Bober/Knorr Bremse) budou poptáni experti do AHG, projevili jsme zájem o účast v AHG-04.
10 TSI & technické normy Zásady nového přístupu k technické harmonizaci: Neomezovat technický pokrok Zachovat potřebnou míru bezpečnosti při otevřeném přístupu na infrastrukturu Snížit na minimum administrativní zátěž, neobtěžovat zbytečnými technickými požadavky, které nebudou mít odpovídající protihodnotu Pouze EN nebo jiné dokumenty nezbytně nutné pro účely interoperability musí být výslovně uvedeny v TSI a musí proto zůstat závazné K zajištění transparentnosti a jako pomoc pro aplikaci TSI vydává ERA Příručku pro aplikaci TSI
11 TSI & technické normy TSI má nyní vždy přílohu se seznamem referenčních EN zmíněných v textu TSI EN relevantní EN má nyní vždy přílohu s uvedením vztahu k interoperabilitě evropského železničního systému
12 Organizace CEN TC 256 Zobrazená struktura platí od 1. února 2011
13 Česká účast v pracovních skupinách CEN TC 256 Komise WG Jméno Firma TC256/SC3 2 Zdeněk Malkovský VÚKV TC256/SC1 4 Igor Cmiel Třinecké železárny TC256/SC1 4 Jiří Hyka Svářečská škola Č. Třebová TC256/SC1 4 Martin Táborský SŽDC TC256/SC1 5 Václav Jelínek MTH TC256/SC1 5 Alexandr Libertín SŽDC TC Tomáš Heptner VÚKV TC Lukáš Hejzlar VUZ TC256/SC2 11 Miroslav Novosad Bonatrans Group TC256/SC2 11 Pavel Wilczek Bonatrans Group TC256/SC2 14 Tomáš Grulich Hanácké železárny a pérovny TC256/SC1 15 Radek Trejtnar SŽDC TC256/SC1 16 Mojmír Nejezchleb ŽPSV Uherský Ostroh TC256/SC1 16 Otto Plášek VUT Brno Komise WG Jméno Firma TC256/SC1 18 Matouš Vazač SŽDC TC256/SC1 21 Vojtěch Langer SŽDC TC256/SC1 21 Radek Trejtnar SŽDC TC256/SC1 28 Radek Trejtnar SŽDC TC Tomáš Heptner VÚKV TC Jaromír Kozinka --- TC256/SC1 40 Bohumír Trávníček SŽDC TC256/SC1 46 Radek Bernatík SŽDC TC256/SC1 46 Vojtěch Langer SŽDC TC256/SC1 46 Otto Plášek VUT Brno TC256/SC3 47 Bohumil Drápal VUZ TC256/SC3 47 Radek Westfál VÚKV JWG FPR Jiří Jelének VÚKV JWG FPR Jakub Tížek Škoda Vagónka TC256/SC1 17 Vladimír Dubský Vossloh drážní technika
14 CTN ACRI oblast TNK 141 Počet řešených projektů a jejich etap v letech 2009 až 2012 (stav konec září 2012)
15 CTN ACRI oblast TNK 141 Počet řešených projektů a jejich etap v letech 2009 až 2012 (stav konec září 2012)
16 CTN ACRI oblast TNK 141 Normy převzaté překladem zajištěným CTN ACRI v letech část z 5 Projekt CEN Norma Název Odevzdání konečného návrhu ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN A2 Železniční aplikace Brzdové systémy vysokorychlostních vlaků Část 1: Požadavky a definice; zpracovatel Ing. Adamčík Železniční aplikace Brzdové systémy vysokorychlostních vlaků Část 2: Metody zkoušek; zpracovatel Ing. Adamčík Železniční aplikace Brzdění Statické brzdové zkoušky; zpracovatel Ing. Adamčík Železniční aplikace Kolej Kolejnice Část 1: Vignolovy železniční kolejnice o hmotnosti 46 kg/m a větší (revize); zpracovatel: Ing. Kopsa Železniční aplikace - Kolej - Bezpečnostní požadavky na přenosné stroje a vozíky pro stavbu a údržbu (revize); zpracovatel: Ing. Libertín (SŽDC) Železniční aplikace - Průjezdné průřezy tratí a obrysy vozidel - Část 1: Všeobecně - Společné zásady pro infrastrukturu a vozidla; zpracovatel: Ing. Lutrýn (VÚKV) Železniční aplikace Průjezdné průřezy tratí a obrysy vozidel Část 2: Obrysy vozidel; zpracovatel: Ing. Heptner (VÚKV) Železniční aplikace Průjezdné průřezy tratí a obrysy vozidel Část 3: Průjezdné průřezy tratí; zpracovatel: Ing. Trejtnar (SŽDC) Železniční aplikace Pneumatické spojky; zpracovatel: Ing. Svoboda (DAKO-CZ) Železniční aplikace Emise hluku Měření hluku v kabině strojvedoucího; zpracovatel: Ing. Hlaváček (VÚŽ) Železniční aplikace Dvojkolí a podvozky Kola Požadavky na výrobek (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Adamčík
17 CTN ACRI oblast TNK 141 Normy převzaté překladem zajištěným CTN ACRI v letech část z 5 Projekt CEN Norma Název Odevzdání konečného návrhu ČSN EN ČSN EN ISO ČSN EN Železniční aplikace Kolej Kolejové stroje pro stavbu a údržbu Část 1: Technické požadavky pro jízdu (revize); zpracovatel: Ing. Jelínek Železniční aplikace Akustika Měření hluku uvnitř kolejových vozidel; zpracovatel: Ing. Lutrýn (VÚKV) Železniční aplikace Dvojkolí a podvozky Metody specifikování požadavků na rámy podvozků; zpracovatel: Ing. Adamčík ČSN EN Železniční aplikace Podvozky a pojezdy; zpracovatel: Ing. Maňásek (Bonatrans) ČSN EN A ČSN EN A ČSN EN A ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN Železniční aplikace Brzdové ukazatele Část 1: Pneumatické brzdové ukazatele (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Adamčík Železniční aplikace Brzdové kotouče pro kolejová vozidla Část 1: Brzdové kotouče nalisované nebo natažené za tepla na nápravu nebo na hnací hřídel, rozměry a požadavky na kvalitu (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Adamčík Železniční aplikace Brzdění Protismyková ochrana kola (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Svoboda (DAKO CZ) Železniční aplikace Brzdové kotouče pro kolejová vozidla Část 2: Brzdové kotouče montované do kol, rozměry a požadavky na kvalitu; zpracovatel: Ing. Höhn Železniční aplikace Cisternové vozy Část 1: Označování cisternových vozů pro přepravu nebezpečného zboží (revize); zpracovatel: Ing. Adamčík Železniční aplikace Cisternové vozy Část 2: Spodní vyprazdňovací zařízení pro kapalné látky včetně odvodu plynů (revize); zpracovatel: Ing. Adamčík Železniční aplikace Cisternové vozy Část 3: Spodní plnicí a vyprazdňovací zařízení pro zkapalněné plyny (revize); zpracovatel: Ing. Adamčík
18 CTN ACRI oblast TNK 141 Normy převzaté překladem zajištěným CTN ACRI v letech část z 5 Projekt CEN Norma Název Odevzdání konečného návrhu ČSN EN ČSN EN Železniční aplikace Cisternové vozy Část 4: Zařízení pro horní vyprazdňování a plnění kapalných látek (revize); zpracovatel: Ing. Adamčík Železniční aplikace Cisternové vozy Část 5: Horní zařízení pro spodní vyprazdňování a horní plnění kapalných látek (revize); zpracovatel: Ing. Adamčík ČSN EN Železniční aplikace Cisternové vozy Část 6: Průlezy (revize); zpracovatel: Ing. Adamčík ČSN EN ČSN EN ČSN EN A ČSN EN A ČSN EN A ČSN EN A ČSN EN A1 Železniční aplikace Cisternové vozy Část 7: Pracovní plošiny a žebříky (revize); zpracovatel: Ing. Adamčík Železniční aplikace Cisternové vozy Část 8: Přípojky topení (revize); zpracovatel: Ing. Adamčík Železniční aplikace Kolej Dvoucestné stroje a jejich přídavná zařízení Část 1: Technické požadavky na jízdu a pracovní nasazení (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Libertín (SŽDC) Železniční aplikace Kolej Dvoucestné stroje a jejich přídavná zařízení Část 1: Všeobecné bezpečnostní požadavky (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Libertín (SŽDC) Železniční aplikace Kolej Dřevěné příčné a výhybkové pražce (konsolidované znění; zpracovatel: Ing. Lutrýn (ACRI) Železniční aplikace Kolej Metody zkoušení systémů upevnění Část 9: Stanovení tuhosti (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Dubský (Vossloh) Železniční aplikace Kolej Výhybky a výhybkové konstrukce Část 2: Požadavky na geometrické uspořádání (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Trejtnar (SŽDC)
19 CTN ACRI oblast TNK 141 Normy převzaté překladem zajištěným CTN ACRI v letech část z 5 Projekt CEN Norma Název Odevzdání konečného návrhu ČSN EN A ČSN EN A ČSN EN A ČSN EN A ČSN EN A ČSN EN A ČSN EN A ČSN EN A ČSN EN ČSN EN Železniční aplikace Kolej Výhybky a výhybkové konstrukce Část 3: Požadavky na interakci kolo/kolejnice (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Trejtnar (SŽDC) Železniční aplikace Kolej Výhybky a výhybkové konstrukce Část 4: Ovládání, zapevnění a kontrola polohy (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Trejtnar (SŽDC) Železniční aplikace Kolej Výhybky a výhybkové konstrukce Část 5: Výměny (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Trejtnar (SŽDC) Železniční aplikace Kolej Výhybky a výhybkové konstrukce Část 6: Pevné jednoduché a dvojité srdcovky (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Trejtnar (SŽDC) Železniční aplikace Kolej Výhybky a výhybkové konstrukce Část 7: Srdcovky s pohyblivými částmi (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Trejtnar (SŽDC) Železniční aplikace Kolej Výhybky a výhybkové konstrukce Část 8: Dilatační zařízení (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Trejtnar (SŽDC) Železniční aplikace Kolej Výhybky a výhybkové konstrukce Část 9: Návrh konstrukce, dokumentace a přejímka (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Trejtnar (SŽDC) Železniční aplikace Kolej Kolejové stroje pro stavbu a údržbu Část 3: Všeobecné bezpečnostní požadavky (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Jelínek Železniční aplikace Elektrické osvětlení v kolejových vozidlech veřejných dopravních systémů; zpracovatel: Ing. Svoboda (DAKO CZ) Železniční aplikace Kolej Kvalita geometrie koleje Část 4: Měřicí systémy Lehké kolejové prostředky a ruční zařízení; zpracovatel: Ing. Trejtnar (SŽDC)
20 CTN ACRI oblast TNK 141 Normy převzaté překladem zajištěným CTN ACRI v letech část z 5 Projekt CEN Norma Název Odevzdání konečného návrhu ČSN EN A ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN Železniční aplikace Kolej Kolejové stroje pro stavbu a údržbu Část 2: Technické požadavky na pracovní nasazení (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Jelínek Železniční aplikace Kolej Přejímka prací Část 3: Přejímka broušení, frézování a hoblování kolejnic v koleji Železniční aplikace Kolej Metody zkoušení systémů upevnění Část 1: Stanovení odporu proti podélnému posunutí kolejnice; zpracovatel Ing. Dubský (Vossloh) Železniční aplikace Kolej Metody zkoušení systémů upevnění Část 2: Stanovení odporu proti pootočení; zpracovatel Ing. Dubský (Vossloh) Železniční aplikace Kolej Metody zkoušení systémů upevnění Část 3: Stanovení útlumu rázového zatížení; zpracovatel Ing. Dubský (Vossloh) Železniční aplikace Kolej Metody zkoušení systémů upevnění Část 4: Účinek opakovaného zatížení; zpracovatel Ing. Dubský (Vossloh) Železniční aplikace Kolej Metody zkoušení systémů upevnění Část 5: Stanovení elektrického odporu; zpracovatel Ing. Dubský (Vossloh) Železniční aplikace Kolej Metody zkoušení systémů upevnění Část 6: Vlivy nepříznivých vnějších podmínek; zpracovatel Ing. Dubský (Vossloh) Železniční aplikace Kolej Metody zkoušení systémů upevnění Část 7: Stanovení svěrné síly; zpracovatel Ing. Dubský (Vossloh) Železniční aplikace Kolej Metody zkoušení systémů upevnění Část 8: Provozní ověřování; zpracovatel Ing. Dubský (Vossloh)
21 CTN ACRI oblast TNK 141 Normy aktuálně přebírané překladem zajištěným CTN ACRI (stav září 2012) Projekt CEN Norma Název Odevzdání prvního resp. konečného návrhu ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN Železniční aplikace Označování železničních vozidel Část 1: Nákladní vozy; zpracovatel: Ing. Růžička (DÚ ČR) Železniční aplikace Kolej Požadavky na provedení systémů upevnění Část 1: Definice; zpracovatel: Ing. Trejtnar (SŽDC) Železniční aplikace Kolej Požadavky na provedení systémů upevnění Část 2: Systémy upevnění pro betonové pražce; zpracovatel: Ing. Dubský (Vossloh) Železniční aplikace Kolej Požadavky na provedení systémů upevnění Část 3: Systémy upevnění pro dřevěné pražce; zpracovatel: Ing. Dubský (Vossloh) Železniční aplikace Kolej Požadavky na provedení systémů upevnění Část 4: Systémy upevnění pro ocelové pražce; zpracovatel: Ing. Dubský (Vossloh) Železniční aplikace Kolej Požadavky na provedení systémů upevnění Část 5: Systémy upevnění pro pevnou jízdní dráhu; zpracovatel: Ing. Trejtnar (SŽDC) Železniční aplikace Kolej Požadavky na provedení systémů upevnění Část 7: Speciální systémy pro výhybky a výhybkové konstrukce a přídržné kolejnice; zpracovatel: Ing. Trejtnar (SŽDC) ČSN EN A1+A2 Železniční aplikace Dvojkolí a podvozky Nápravy běžných dvojkolí Metoda návrhu (konsolidované znění); zpracovatel: Ing. Adamčík ČSN Železniční přejezdy a přechody (změna); zpracovatel: Ing. Ježek Od letošního roku začalo CTN ACRI 2 x ročně publikovat stav v přípravě norem v NŽT (Nová železniční technika) viz č. 2/2012, nyní odevzdán přehled k vydání v č. 6/2012
22 Webové stránky Ministerstvo dopravy ČR zeleznici/interoperabilita Drážní úřad Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví Evropská komise Úřední věstník EU Evropská komise GŘ Doprava htm Evropská agentura pro železnice ERA
23 Děkujeme vám za pozornost
Evropské normy a technické specifikace pro interoperabilitu
Výroční setkání představitelů ČESKÉHO ŽELEZNIČNÍHU PRŮMYSLU Štiřín 8. listopadu 2012 Evropské normy a technické specifikace pro interoperabilitu Ing. Danuše Marusičová TSI & technické normy Od vydání TSI
ACRI Akademie. CTN ACRI v procesu tvorby norem pro kolejová vozidla a železniční svršek. Praha 4. května Ing. Jan Lutrýn
ACRI Akademie Praha 4. května 2011 CTN ACRI v procesu tvorby norem pro kolejová vozidla a železniční svršek Ing. Jan Lutrýn Úkoly CTN v oblasti norem pro kolejová vozidla a železniční svršek (141) Zajištění
ACRI Akademie. Praha 10. května CTN ACRI v procesu tvorby norem pro kolejová vozidla a železniční svršek
ACRI Akademie Praha 10. května 2012 CTN ACRI v procesu tvorby norem pro kolejová vozidla a železniční svršek Ing. Jan Lutrýn, manažer ACRI pro TNK 141 Úkoly CTN v oblasti norem pro kolejová vozidla a železniční
Revize ČSN pro tramvajovou dopravu
Revize ČSN pro tramvajovou dopravu Ing. Jan Lutrýn / Ing. Danuše Marusičová Praha 17.12.2013 Seminář ACRI ve spolupráci s ÚNMZ a Sdružením dopravních podniků Revize ČSN pro tramvajovou dopravu Revize ČSN
Drážní úřad Rail Authority
Povolování staveb v souvislosti s evropskou legislativou 2. část Praha - 13.3.2012 RNDr. Jan Karnolt ČVTSS, Praha 13.3.2012 1 Dokumenty upravující problematiku 1. Evropské: Směrnice Evropského parlamentu
Souhrnný přehled o normách zajišťovaných CTN ACRI Agáta Pokorná pokorna@acri.cz ctn@acri.cz
ACRI akademie Vývoj v technické normalizaci a železniční interoperabilitě Souhrnný přehled o normách zajišťovaných CTN ACRI Agáta Pokorná pokorna@acri.cz ctn@acri.cz Organizační schema ACRI Složení CTN
Novinky v technické normalizaci Normy v působnosti TNK 141
Novinky v technické normalizaci Normy v působnosti TNK 141 Ing. Jan Lutrýn Vývoj v technické normalizaci a železniční interoprabilitě ÚNMZ Praha, 8. dubna 2015 Centrum technické normalizace CTN ACRI Mezinárodní
Novinky z TNK 126 Elektrotechnika v dopravě
Český normalizační institut Czech Standards Institute Novinky z TNK 126 Elektrotechnika v dopravě ACRI Ing. Jaromír Petřík 2008-05-22 Elektrotechnika v dopravě Pro zabezpečení činnosti v této oblasti byla
Technické normy v působnosti TNK 141 Železnice CTN ACRI Ing. Jan Lutrýn / Ing. Danuše Marusičová
Technické normy v působnosti TNK 141 Železnice CTN ACRI Ing. Jan Lutrýn / Ing. Danuše Marusičová Seminář ACRI Vývoj v technické normalizaci a železniční interoperabilitě Praha, 12.5.2016 Centrum technické
Český normalizační institut Czech Standards Institute TNK 141. Železnice. Seminář ACRI
TNK 141 Železnice Obor působnosti Český normalizační institut Normalizace v oblasti železnic, s výjimkou elektrických a elektronických zařízení, včetně předměstské a městské dopravy, se zaměřením na vozidla
PODVOZEK GP 200 MINULOST, SOUČASNOST A BUDOUCNOST
PODVOZEK GP 200 MINULOST, SOUČASNOST A BUDOUCNOST Ing. Tomáš Heptner Ing. Jan Malinský VÚKV a.s. Bucharova 1314/8 158 00 Praha 5 heptner@vukv.cz, malinsky@vukv.cz www.vukv.cz 1 OBSAH PODVOZEK GP 200 HISTORIE
16.4.2010 Úřední věstník Evropské unie C 97/11
16.4.2010 Úřední věstník Evropské unie C 97/11 Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 96/48/ES ze dne 23. července 1996 o interoperabilitě transevropského vysokorychlostního železničního systému
ACRI akademie Revize ČSN pro tramvajovou dopravu. Úvod. Jan Lutrýn
ACRI akademie Revize ČSN pro tramvajovou dopravu Úvod Jan Lutrýn ctn141@acri.cz Centrum technické normalizace ACRI (CTN ACRI) Mezinárodní úroveň Národní úroveň Schéma procesu normalizace Podniková úroveň
Výhybky a výhybkové konstrukce
Konstrukce jednoduché výhybky, výhybkové pražce, drobné kolejivo a upevňovadla. Výměnové závěry Otto Plášek Tato prezentace byla vytvořen pro studijní účely studentů 1. ročníku magisterského studia oboru
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.01 Prosinec 2011 Železniční aplikace Brzdění Protismyková ochrana kola ČSN EN 15595+A1 28 4043 Railway applications Braking Wheel slide protection Applications ferroviaires
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 25.160.10; 93.100 Prosinec 2009 Železniční aplikace Kolej Oprava kolejnic navařováním elektrickým obloukem ČSN EN 15594 73 6377 Railway applications Track Restoration of rails
Railway applications Braking systems of multiple unit trains Part 2: Test methods
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.040 Září 2015 Železniční aplikace Brzdové systémy ucelených vlakových jednotek Část 2: Zkušební metody ČSN EN 16185-2 28 4022 Railway applications Braking systems of multiple
Souhrnný přehled o normách zajišťovaných CTN ACRI
ACRI akademie seminář Vývoj v technické normalizaci a železniční interoperabilitě Souhrnný přehled o normách zajišťovaných CTN ACRI Agáta Kadeřávková Praha 30. května 2013 1 CENTRUM TECHNICKÉ NORMALIZACE
Zápis z jednání podskupiny Infrastruktura v rámci projektu IRICoN. Datum: 04. 07. 2013 Začátek: 11:00 Konec: 16:00
Zápis z jednání podskupiny Infrastruktura v rámci projektu IRICoN Datum: 04. 07. 2013 Začátek: 11:00 Konec: 16:00 Místo: Univerzita Pardubice, Dopravní fakulta Jana Pernera Přítomni: viz prezenční listina
Sada 3 Inženýrské stavby
S třední škola stavební Jihlava Sada 3 Inženýrské stavby 09. Charakteristika a konstrukce železniční trati Digitální učební materiál projektu: SŠS Jihlava šablony registrační číslo projektu:cz.1.09/1.5.00/34.0284
Technická normalizace v oblasti tramvajové dopravy
Technická normalizace v oblasti tramvajové dopravy Praha 25. dubna 2018 Ing. Jan Lutrýn ctn141@acri.cz Centrum technické normalizace ACRI (CTN ACRI) Mezinárodní úroveň Národní úroveň Schéma procesu normalizace
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.01; 91.160.10 Srpen 2012 Železniční aplikace Elektrické osvětlení v kolejových vozidlech veřejných dopravních systémů ČSN EN 13272 28 1511 Railway applications Electrical
Systém vozidlo kolej Část 2
Systém vozidlo kolej Část 2 Otto Plášek Tato prezentace byla vytvořen pro studijní účely studentů 1. ročníku magisterského studia oboru Konstrukce a dopravní stavby na Fakultě stavební VUT v Brně a nesmí
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220.40 2007 Horolezecká výzbroj - Smyčky - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody ČSN EN 566 94 2003 Září Mountaineering equipment - Slings - Safety requirements and test
Tato norma je českou verzí evropské normy EN 1315-2:1997. Evropská norma EN 1315-2:1997 má status české technické normy.
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 79.040 Březen 1999 Třídění podle rozměrů Část 2: Jehličnatá kulatina ČSN EN 13 15-2 48 0053 Dimensional classification - Part 2: Softwood round timber Classement dimensionnel
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.01 Květen 2011 Železniční aplikace Dvojkolí a podvozky Nápravy hnacích dvojkolí Metoda návrhu ČSN EN 13104+A1 28 0514 Railway applications Wheelsets and bogies Powered
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.300; 45.060.20 Listopad 2011 Železniční aplikace Cisternové vozy Část 3: Spodní plnicí a vyprazdňovací zařízení pro plyny zkapalněné pod tlakem ČSN EN 12561-3 28 0701 Railway
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.20 Říjen 2014 Jeřáby Mobilní jeřáby ČSN EN 13000+A1 27 0570 Cranes Mobile cranes Appareils de levage a charge suspendue Grues mobiles Krane Fahrzeugkrane Tato norma je
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.220.40 Červenec 2011 Vodní skluzavky ČSN EN 1069-1 94 0910 Water slides Part 1: Safety requirements and test methods Toboggans aquatiques Partie 1: Exigences de sécurité et
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.040.01 Srpen 2009 Vedení vodních tepelných sítí Předizolované sdružené potrubní systémy pro bezkanálové vedení vodních tepelných sítí Systémy kontroly provozu ČSN EN 14419
STAVEBNÍ STROJE - POSUZOVÁNÍ SHODY
STÁTNÍ ZKUŠEBNA ZEMĚDĚLSKÝCH, POTRAVINÁŘSKÝCH A LESNICKÝCH STROJŮ, akciová společnost Hlavním posláním Státní zkušebny zemědělských, potravinářských a lesnických strojů, a.s. (SZZPLS, a.s.) je poskytovat
Napájení elektrifikovaných tratí
Napájení elektrifikovaných tratí Elektrická trakce je pohon hnacího vozidla pomocí metrického točivého stroje elektromotoru kterému říkáme trakční motor. Přívod proudu do elektrických vozidel je realizovaný
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.060 Červen 2011 Bezpečnost motorových vozíků Požadavky na elektroinstalaci Část 1: Všeobecné požadavky na elektrovozíky ČSN EN 1175-1+A1 26 8830 Safety of industrial trucks
Applications ferroviaires Convertisseurs de puissance embarqués sur le matériel roulant Partie 1: Caractéristiques et méthodes
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.01 Květen 2015 Drážní zařízení Výkonové měniče instalované v drážních vozidlech Část 1: Charakteristiky a zkušební metody ČSN EN 61287-1 ed. 2 33 3551 idt IEC 61287-1:2014
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.060.20 1998 Žlabové háky - Požadavky a zkoušení ČSN EN 1462 74 7706 Červenec Brackets for eaves gutters - Requirements and testing Crochets de gouttières pendantes - Exigences
INTEROPERABILITA V OBLASTI ŘÍZENÍ A ZABEZPEČENÍ
INTEROPERABILITA V OBLASTI ŘÍZENÍ A ZABEZPEČENÍ Ing. Zdeněk THUN 1 Úvod Interoperabilitou rozumíme schopnost železničního systému umožnit bezpečný a nepřerušovaný provoz vlaků dosahujících stanovených
Zadavatel: Moravskoslezský kraj se sídlem Ostrava, 28. října 117, PSČ 702 18 IČ: 70890692
Zadavatel: Moravskoslezský kraj se sídlem Ostrava, 28. října 117, PSČ 702 18 IČ: 70890692 Veřejná zakázka: Úvěrový rámec na předfinancování a spolufinancování projektů zadávaná v otevřeném řízení podle
PRVKY PRO PEVNOU JÍZDNÍ DRÁHU, ŽELEZNIČNÍ PRAŽCE Z POHLEDU EVROPSKÉ LEGISLATIVY. Ing. Mojmír Nejezchleb
PRVKY PRO PEVNOU JÍZDNÍ DRÁHU, ŽELEZNIČNÍ PRAŽCE Z POHLEDU EVROPSKÉ LEGISLATIVY Ing. Mojmír Nejezchleb Pražec B 355.3 U60M po 650 mm Kolejnice UIC 60 VOSSLOH 300 Roznášecí vrstva HGT Příčná výztuž betonové
Respiratory protective devices. Self-contained open-circuit compressed air breathing apparatus. Requirements, testing, marking
ČESKÁ NORMA MDT 614.894.72:620.1:62-777 Únor 1995 OCHRANNÉ PROSTŘEDKY DÝCHACÍCH ORGÁNŮ Autonomní dýchací přístroje s otevřeným okruhem na tlakový vzduch. Požadavky, zkoušení a značení ČSN EN 137 83 2240
Filozofie Pandrol. Úplný přechod k principu SSA (Simple Spring Action) a tím Trvalá souhra chování pružně uložené kolejnice a železničního dvojkolí
Pandrol Fastenings Filozofie Pandrol Každá kolejová dráha má svůj charakter, pro něj musí být dimenzovaná konstrukce koleje. Pružné prvky koleje a zejména upevnění kolejnic mají zásadní význam pro : -
Matériels et outillages isolés de protection et de sécurité du domaine technique électricité.
ČESKÁ NORMA MDT 621.3.002.5:614.825 Březen 1995 DIELEKTRICKÉ OCHRANNÉ A PRACOVNÍ POMŮCKY PRO ELEKTROTECHNIKU ČSN 35 9700 Dielectric protective and working facilities for electrotechnics Matériels et outillages
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.120.50; 29.280 Září 2011 Drážní zařízení Pevná trakční zařízení Elektrická bezpečnost, uzemnění a zpětný obvod Část 3: Vzájemná interakce mezi AC a DC trakčními soustavami
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 83.180 2002 Lepidla - Stanovení viskozity ČSN EN 12092 66 8620 Červenec Adhesives - Determination of viscosity Adhésifs - Détermination de la viscosité Klebstoffe - Bestimmung
Odbor dopravy ŽÁDOST O STAVEBNÍ POVOLENÍ. Příloha č. 2 k vyhlášce č. 526/2006 Sb. Adresa příslušného úřadu
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 526/2006 Sb. Adresa příslušného úřadu MĚSTSKÝ ÚŘAD TÁBOR Odbor dopravy Žižkovo náměstí 2 390 15 Tábor Telefon: +420 381 486 111 Fax: +420 381 486 100 E-mail: posta@mu.tabor.cz
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.080.40 Červenec 2013 Osvětlovací stožáry ČSN EN 40-3-1 73 2093 Lighting columns Part 3-1: Design and verification Specification for characteristic loads Candélabres d,éclairage
TECHNICKÉ NORMY KDE A JAK VZNIKAJÍ
TECHNICKÉ NORMY KDE A JAK VZNIKAJÍ Ing. Václav Voves Oddělení Strojírenství, Odbor technické normalizace Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví www.unmz.cz CO PŘEDSTAVUJE TECHNICKÁ
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.10 2007 Hliník a slitiny hliníku - Fólie - Část 3: Mezní úchylky rozměrů ČSN EN 546-3 42 7321 Srpen Aluminium and aluminium alloys - Foil - Part 3: Tolerances on dimensions
Operační program Doprava
Veletrh URBIS INVEST 2009 Brno - Výstaviště Operační program Doprava Mgr. Radek Lintymer 23.04. 2009 Evropská unie Investice do vaší budoucnosti WWW.OPD.CZ Fond soudržnosti Evropský fond pro regionální
IV. Železniční balíček
IV. Železniční balíček 4. železniční balíček: soubor šesti legislativních předpisů, dělí se do dvou skupin: tržní pilíř: upravuje otázky otevírání trhu osobní železniční dopravy a zajištění nediskriminačních
Svaz průmyslu a dopravy ČR
Svaz průmyslu a dopravy ČR jako respektovaný, nezávislý a společensky zodpovědný sociální partner obhajuje zájmy zaměstnavatelů a podnikatelů v České republice i v zahraničí. Prosazuje podmínky pro rozvoj
Vztahy mezi železniční interoperabilitou, technickou normalizací a výzkumem. Danuše Marusičová
Danuše Marusičová Seminář ACRI Vývoj v technické normalizaci a železniční interoperabilitě Praha, 8.4.2015 Evropská komise interoperabilita a bezpečnost železničního systému v EU rámcové programy pro výzkum
Inducteurs bobinées fixes pour fréquence radioélectrique - Spécification générique
ČESKÁ NORMA 31.220 Únor 1997 Neproměnné vinuté vysokofrekvenční ČSN EN 129000 +A1 induktory. Kmenová specifikace 34 5860 Fixed RF Wound Inductors - Generic Specification Inducteurs bobinées fixes pour
ICS 91. 100. 30 Červenec 1998. Stanovení statického modulu pružnosti v tlaku autoklávovaného pórobetonu a mezerovitého betonu z pórovitého kameniva
ČESKA TECHNICKÁ NORMA ICS 91. 100. 30 Červenec 1998 Stanovení statického modulu pružnosti v tlaku autoklávovaného pórobetonu a mezerovitého betonu z pórovitého kameniva 73 1365 Determination of static
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ]
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Návrh V Bruselu dne... C NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ] kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy v souvislosti s neobchodním letovým provozem a kterým
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.120.50; 29.280 Září 2011 Drážní zařízení Pevná trakční zařízení Elektrická bezpečnost, uzemnění a zpětný obvod Část 2: Ochranná opatření proti účinkům bludných proudů DC trakčních
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 79.060.99 Červen 2009 Desky z rostlého dřeva (SWP) Požadavky ČSN EN 13353 49 2810 Solid wood panels (SWP) Requirements Bois panneautés (SWP) Exigences Massivholzplatten (SWP)
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.040 2006 Železniční aplikace - Dvojkolí a podvozky - Kola - Jízdní obrysy kol ČSN EN 13715 28 0526 Říjen Railway applications - Wheelsets and bogies - Wheels - Wheels tread
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. dubna 2013 (OR. en) 8481/13 DENLEG 34 AGRI 240
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 16. dubna 2013 (OR. en) 8481/13 DENLEG 34 AGRI 240 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. dubna 2013 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:
První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH
Návod k obsluze Hydraulická zakružovačka profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM 80 FH PRM FH Obsah 1 Úvod... 5 1.1 Autorská práva...5 1.2 Zákaznický servis...5 1.3 Omezení odpovědnosti...5 2 Bezpečnost...
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.040.10; 97.200.10; 97.220.10 Květen 2013 Zařízení pro diváky Část 1: Obecné charakteristiky prostorů pro diváky ČSN EN 13200-1 73 5905 Spectator facilities Part 1: General
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.080.10 Prosinec 2011 Slévárenství Otěruvzdorné litiny ČSN EN 12513 42 0961 Founding Abrasion resistant cast irons Fonderie Fontes résistant a l,usure par abrasion Gießereiwesen
ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1 Předmět úpravy
Nařízení vlády č. 133/2005 Sb. o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb., nařízení vlády č. 289/2010 Sb., nařízení
SROVNÁVACÍ TABULKY (*) Smlouva o Evropské unii
30.3.2010 Úřední věstník Evropské C 83/361 SROVNÁVACÍ TABULKY (*) Smlouva o Evropské unii Dosavadní číslování Smlouvy o Evropské unii HLAVA I SPOLEČNÁ USTANOVENÍ Nové číslování Smlouvy o Evropské unii
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.020 Únor 2014 Provádění speciálních geotechnických prací Horninové kotvy ČSN EN 1537 73 1051 Execution of special geotechnical work Ground anchors Exécution des travaux géotechniques
PŘEDBĚŽNÁ ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
PŘEDBĚŽNÁ ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.99 Duben 2010 Zařízení pro usměrňování pohybu kouře a tepla Část 4: Instalování zařízení pro odvod kouře a tepla ČSN P CEN/TR 12101-4 38 9700 Smoke and heat control
Železnice v kontaktu s okolím Aplikace nízkých protihlukových clon u SŽDC
Železnice v kontaktu s okolím Aplikace nízkých protihlukových clon u SŽDC Ing. arch. Pavel Andršt ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTA 2014 České Budějovice, 8.-10. dubna 2014 Základní legislativa Zákon č. 266/1994
Příprava a realizace mezinárodních výzkumů v počátečním vzdělávání a jejich zveřejnění CZ.1.07/4.1.00/06.0021. Výsledky mezinárodních šetření
Kompetence I Příprava a realizace mezinárodních výzkumů v počátečním vzdělávání a jejich zveřejnění CZ.1.07/4.1.00/06.0021 Výsledky mezinárodních šetření PIRLS 2011 a TIMSS 2011 PIRLS 2011 TIMSS 2011 2
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 81.100 Červenec 2010 Stroje a provozy pro výrobu, zpracování a úpravu plochého skla Bezpečnostní požadavky Část 5: Stroje a zařízení pro stohování a rozebírání ČSN EN 13035-5+A1
TECHNICKÁ NORMALIZACE ZÁKLADY TVORBY NOREM
TECHNICKÁ NORMALIZACE ZÁKLADY TVORBY NOREM Vypracováno kolektivem autorů České společnosti pro technickou normalizaci Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví www.unmz.cz Systém
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.040.91 01.040.91; 91.100.10 Březen 2010 Sádrokartonové desky Definice, požadavky a zkušební metody ČSN EN 520+A1 72 3611 Gypsum plasterboards Definitions, requirements and
Informační zpravodaj
Informační zpravodaj NÁRODNÍ TECHNOLOGICKÁ PLATFORMA Interoperabilita železniční infrastruktury Zasedání Správní rady spojené s Hodnotící konferencí završilo úspěšnou účast Technologické platformy v projektu
EU legislativa a železnice 2008. ACRI Mělník, 7.11.2008
Ing. Danuše Marusičová České dráhy, a. s., www.cd.cz EU legislativa a železnice červen / červenec 2008 2 základní dokumenty Směrnice EP a Rady 2008/57/ES ze dne 17.6.2008 o interoperabilitě železničního
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.30 Červen 2014 ČSN 12 7010 Vzduchotechnická zařízení Navrhování větracích a klimatizačních zařízení Obecná ustanovení Design of ventilation and air conditioning systems
PŘEDEPJATÉ BETONOVÉ PRAŽCE REKTIFIKAČNÍ PODPORA
PŘEDEPJATÉ BETONOVÉ PRAŽCE REKTIFIKAČNÍ PODPORA PRAŽEC B 03 UHERSKÝ OSTROH Pražec B 03 APP 80-19 Výroba a dodávka betonových předepjatých pražců typu B 03 s pružným bezpodkladnicovým upevněním kolejnic
TÉMATA DIPLOMOVÝCH /BAKALÁŘSKÝCH PRACÍ 2015/2016 ŠKODA Electric, Plzeň
TÉMATA DIPLOMOVÝCH /BAKALÁŘSKÝCH PRACÍ 2015/2016 ŠKODA Electric, Plzeň ID Téma Popis Typ práce Navrhl/konzultant 1 Koncepční návrh data managementu (IS) pro kusové zkoušky trakčních motorů Ing. Radek Kobsa
Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. www.unmz.cz
www.unmz.cz Od inovací ke standardizaci 2013-05-15 Ing. Vincent Csirik Objasnění používaných pojmů: Inovace: Je značně obecný termín Obnovování, obnovení (právní oblast) Zavádění/zavedení něčeho nového
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.20 Srpen 2013 Jeřáby Bezpečnost Navrhování Požadavky na vybavení ČSN EN 13135 27 0136 Cranes Safety Design Requirements for equipment Appareils de levage a charge suspendue
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 11.040.10; 11.160 Listopad 2011 Záchranné systémy Přeprava inkubátorů ČSN EN 13976-1 84 2130 Rescue systems Transportation of incubators Part 1: Interface conditions Systemes
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 79.120.10 Květen 2013 Bezpečnost dřevozpracujících strojů Kotoučové pily Část 7: Jednokotoučové rozřezávací pily na kmenové výřezy se strojním posuvem stolu a s ručním zakládáním
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.240 Listopad 2014 Bezpečnostní pojistná zařízení proti nadměrnému tlaku ČSN EN ISO 4126-1 13 4310 idt ISO 4126-1:2013 Safety devices for protection against excessive pressure
Rotating electrical machines Part 30: Efficiency classes of single-speed, three-phase, cage-induction motors (IE-code)
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.160 Prosinec 2009 Točivé elektrické stroje Část 30: Třídy účinnosti jednootáčkových trojfázových asynchronních motorů nakrátko (IE kód) ČSN EN 60034-30 35 0000 idt IEC 60034-30:2008
ení nehodovosti Centrum dopravního výzkumu
Bezpečná silniční infrastruktura: klíč ke snížen ení nehodovosti Mikulík Josef,, Eksler Vojtech Centrum dopravního výzkumu Proč infastruktura? 60% smrtelných nehod v EU25 v extravilánu Infrastruktura má
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 77.150.30 Prosinec 2013 Měď a slitiny mědi Tyče a dráty z mědi pro všeobecné použití v elektrotechnice ČSN EN 13601 42 1502 Copper and copper alloys Copper rod, bar and wire for
a. vymezení obchodních podmínek veřejné zakázky ve vztahu k potřebám zadavatele,
Doporučení MMR k postupu zadavatelů při zpracování odůvodnění účelnosti veřejné zakázky, při stanovení obchodních podmínek pro veřejné zakázky na stavební práce a při vymezení podrobností předmětu veřejné
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 3-6
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2. 2. 2010 2009/0110(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 3-6 Návrh zprávy Brian Simpson (PE430.973v01-00) o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a
ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY DLE 156 ZÁKONA Č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů
ZADAVATEL: Armádní Servisní, příspěvková organizace Sídlem: Podbabská 1589/1, 160 00 Praha 6 - Dejvice Jednající: Ing. MBA Dagmar Kynclová, ředitelka IČ: 604 60 580 Veřejná zakázka: Zateplení obvodového
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 67.260 Leden 2011 Potravinářské stroje Mlýnky na maso Bezpečnostní a hygienické požadavky ČSN EN 12331+A2 51 3055 Food processing machinery Mincing machines Safety and hygiene
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Cycles Electrically power assisted cycles EPAC Bicycles. Cycles Cycles a assistance électrique Bicyclettes EPAC
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 43.120; 43.150 Květen 2015 Jízdní kola Jízdní kola s pomocným elektrickým pohonem Jízdní kola EPAC ČSN EN 15194+A1 30 9080 Cycles Electrically power assisted cycles EPAC Bicycles
ODBAVOVACÍ A INFORMAČNÍ SYSTÉMY Informační systémy. 9. hodina typy a druhy informací. prezentace. další harmonogram předmětu
ODBAVOVACÍ A INFORMAČNÍ SYSTÉMY Informační systémy 9. hodina typy a druhy informací prezentace další harmonogram předmětu Principy IDS Jednotný regionální dopravní systém založený na preferenci páteřní
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Boženy Němcové 1784
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Základní škola Sokolov, Boženy Němcové 1784 Název a číslo projektu: Moderní škola, CZ.1.07/1.4.00/21.3331 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím
Důchodováreforma Mýty a fakta
Důchodováreforma Mýty a fakta Petr Nečas, předseda vlády 21.5.2013 Mýtus č. 1: Reforma není třeba Realita: Bez reformy se neobejdeme! Podíl věkových skupin (%) 71 71 71 64 63 60 55 55 15 15 15 20 23 27
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 33.060.40 Červen 2011 Norma EMC pro sítě Část 2: Telekomunikační sítě po vedení využívající koaxiální kabely ČSN EN 50529-2 87 2011 EMC Network Standard Part 2: Wire-line telecommunications
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.01 Červen 2014 Vedení vodních tepelných sítí Bezkanálové sdružené konstrukce předizolovaných potrubí Uzavírací armatury pro ocelové teplonosné trubky s polyurethanovou
Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 97/2016 ze dne: 16.02.2016. List 1 z 7
1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 2 3 Výroba potravinářských výrobků a nápojů 3 4 Výroba textilií, textilních a oděvních výrobků 4 6 Zpracování dřeva, výroba dřevařských výrobků
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.140.40 Únor 2014 Svítidla Část 2-12: Zvláštní požadavky Orientační svítidla pro přímé zasunutí do zásuvky ČSN EN 60598-2-12 ed. 2 36 0600 idt IEC 60598-2-12:2013 Part 2-12:
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.080 Leden 2014 Vysavače pro domácnost Část 1: Vysavače pro vysávání za sucha Metody měření funkce ČSN EN 60312-1 36 1060 mod IEC 60312-1:2010 + IEC 60312-1:2010/A1:2011 Vacuum
Zákony, normy a předpisy p
Zákony, normy a předpisy p na drahách Zákon č. 266/1994 Sb., o drahách Platí pro dráhy železniční, tramvajové, trolejbusové a lanové Stanoví podmínky pro stavby drah Stanoví podmínky pro provozování drah,
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 11.040.10 Říjen 2009 Koncentrátory kyslíku pro zdravotnické účely Požadavky na bezpečnost ČSN EN ISO 8359 85 2720 idt ISO 8359:1996 Oxygen concentrators for medical use Safety
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2012 (OR. en) 12962/12 TRANS 260
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. července 2012 (OR. en) 12962/12 TRANS 260 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 25. července 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok. Komise:
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.020.20 Prosinec 2009 Jeřáby Požadavky na závěsné rámy pro manipulaci s kontejnery ČSN EN 15056+A1 27 1925 Cranes Requirements for container handling spreaders Appareils de