T E C H N I C K É P O D M Í N K Y
|
|
- Rudolf Dominik Ševčík
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 TP SM HK 01/99 List č.: 1 Signal Mont s.r.o Kydlinovská Hradec Králové 2 T E C H N I C K É P O D M Í N K Y TP SM HK 1/99 Pro bezkontaktní zdroj přestavníkový BZP 2 č.v Tyto technické podmínky stanoví parametry, zkoušky a jiná technická a odběratelsko - uživatelská ustanovení pro bezkontaktní zdroj přestavníkový BZP 2 č.v Jsou závazné pro výrobce t.j. Signal Mont, s.r.o., Hradec Králové a všechny další organizace, které je schválili nebo s nimi vyjádřily souhlas jiným způsobem. Dodavatel Název a sídlo Signal Mont, s.r.o Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É Jméno a funkce Ředitel: Ing.František Starý Datum: Zástupce odběratele Název a sídlo České dráhy, s.o. Divize dopravní cesty, o.z. TÚDC sekce SZ techniky Bělehradská P R A H A 2 Jméno a funkce Razítko a podpis: Datum: V Hradci Králové,
2 TP SM HK 01/99 List č.: 2 I. V š e o b e c n ě 01. Bezkontaktní zdroj přestavníkový BZP 2 (dále jen zdroj) č.v je určen pro náhradní napájení třífázových elektromotorických přestavníků výměn typu EP 600 z akumulátorových baterií u těch staničních zabezpečovacích zařízení, které umožňují postupné přestavování výměn (nutno zajistit technicky příp. administrativně). 02. Zdroj BZP 2 je zdroj střídavého třífázového napětí, napájený ze staniční baterie 24 V, určený pro napájení 3-fázových asynchronních motorů elektromotorických přestavníků. Výkon zdroje (1,4 kva) byl zvolen tak, aby se motor rozběhl do spojky, nastavené na max. sílu se zablokovaným přestavným ústrojím s rezervou asi 30%. 03. Při konstrukci byly použity zkušenosti z provozu zdroje BZP 1, který již bylo třeba inovovat především vzhledem k modernizaci dostupné součástkové základny. Použil se způsob napájení motoru obdélníkovým napětím s prodlevou 60 v nule a spouštění zdroje nevýkonově kontaktem. Dnešní polovodiče umožnily zdroj zkonstruovat menší a lehčí a navíc i s možností tzv. měkkého startu. 04. Přeměna stejnosměrného napájecího napětí ze staniční baterie na potřebné napětí 3x 380V/50 Hz, kterým jsou přímo napájeny motory přestavníků, je ve zdroji zajištěna pouze elektronickou cestou zdroj zde funguje jako výkonný statický měnič s budícím kmitočtem 50 Hz. 05. Výstupní výkon zdroje postačuje pro okamžité napájení pouze jednoho přestavníku. Je vybaven elektronickou nadproudovou ochranou, blokující činnost zdroje při zvýšení odběru z akumulátoru nad stanovenou mez. Zdroj nemá střed výstupního napětí, neboť je určen pouze pro pohon motoru elektromotorického přestavníku. Základní popis: 06. Zdroj BZP 2 je panelové konstrukce a je uzpůsoben pro montáž do univerzálního rámu reléového stojanu, kde zabírá výšku jednoho patra (t.j. zástavná výška 120 mm). Zepředu jsou umístěny ovládací a indikační prvky, po odejmutí zadního krytu jsou přístupny připojovací svorkovnice. Vpravo při pohledu zezadu jsou 2 svorky (+B, B) pro vodiče do průřezu 35 mm² pro připojení baterie a dvě svorky (S1, S2) pro vodiče do průřezu 1 mm² pro vedení dálkového spouštění zdroje. Na opačné straně jsou 3 výstupní svorky (U,V,W) a svorka ochranná (PE) - kostra vany - pro vodiče do 4 mm². Ochranná svorka je k dispozici též na svorníku M6 jako součást kostry vany. 07. Baterie je trvale připojena k výkonové části zdroje a zařízení je tak připraveno k provozu, přičemž klidový odebíraný proud je asi 80 ma. Vlastní spuštění se provádí kontaktem (relé, tlačítko) a po dobu jeho sepnutí je na výstupu napětí pro motor přestavníku. Při provozu proud z baterie může stoupnout až na 80A a záleží na zatížení motoru a momentálním napětí na baterii. Proudový náraz při rozběhu asynchronního motoru je zde zmírněn měkkým startem, kdy napětí i kmitočet se po zapnutí plynule zvyšují. 08. Zdroj je vybaven vstupním i výstupním filtrem. Kromě požadavků elektromagnetické kompatibility je výstupním filtrem řešena možnost připojení dlouhých kabelů, tedy schopnost zdroje pokrýt i určitou kapacitní zátěž.
3 TP SM HK 01/99 List č.: Účinnost zdroje je lepší než 80%. Nevyžaduje žádnou údržbu kromě občasného zkušebního spuštění. 10. Zdroj lze použít i jako samostatný výrobek pro jiné účely. Popis činnosti: 11. Napětí baterie se přes vstupní filtr vede do zvyšujícího stabilizátoru. Na jeho výstupu je galvanicky (od baterie) oddělené napětí, jehož velikost se rovná potřebnému mezifázovému napětí. To se v koncovém stupni se šesti tranzistory přeměňuje na třífázové napětí a přes výstupní filtr je k dispozici pro pohon motoru. 12. Stabilizátor i koncový stupeň obsahují ještě další řídící a kontrolní obvody, potřebné pro jejich činnost. Zejména se jedná o řízení výstupního napětí a kmitočtu, kontrolu napětí baterie a nadproudovou ochranu. 13. Pro případ vlastní poruchy jsou v přístroji kromě hlavního jističe ještě dvě tavné pojistky. 14. Výstupní obvody jsou od ostatních částí galvanicky odděleny a splňují bezpečnostní požadavek elektrické pevnosti 4kV/50Hz Na doplňky II. Technické parametry P r o v e d e n í 21. Vnější rozměry: šířka x hloubka x výška x 325 x 118 mm Hmotnost kg 22. Krytí IP 00 (kryt není po celém povrchu zdroje) 23. Povrchová úprava: syntetický tepaný vypalovací šedý (boky a zadní část), přední panel RAL 1001 béžová (s úpravou pomeranč), logo Signal Mont samolepicí na čelním panelu vpravo dole, popis ovládacích prvků sítotiskem 24. Každý výrobek musí být označen Al výrobním štítkem, upevněným pomocí šroubových hřebů v přední části pravé bočnice přístrojové skříně. Na štítku je uveden název výrobce, typové označení výrobku BZP 2, výrobní číslo , rok výroby a číslo technických podmínek. 25. Na doplňky. F u n k č n í p a r a m e t r y 26. Ovládání zdroje (spouštění) je dálkové. Zdroj je možno spouštět buď ručně zásahem obsluhy nebo automaticky v součinnosti se staničním zabezpečovacím zařízením. Zdroj je schopen činnosti ihned po spuštění. Pro kontrolu funkce je zdroj vybaven spouštěcím tlačítkem TEST.
4 TP SM HK 01/99 List č.: Na předním panelu jsou umístěny všechny ovládací a indikační prvky. Jejich význam je podrobně popsán v Pokynech pro projektování P bod Na doplňky. B e z p e č n o s t n í p a r a m e t r y 31. Ochrana před nebezpečným dotykem neživých částí je provedena samočinným odpojením od zdroje v síti IT s využitím čl N8 ČSN a čl. 5.4 ČSN E l e k t r i c k é p a r a m e t r y 32. Napájení - vstupní parametry: napětí jmenovité V dovolené... 21,5 32 V proud klidový... cca 80 ma pracovní... max. 80 A ovládání kontaktem, max. 40 ma (+ pól společný s baterií 24 V) 33. Výstupní parametry: jmen.výstupní výkon 1 kva maximální výstupní výkon napětí kmitočet průběh výstupního napětí 1,4 kva max. 3 x 400 V max. 52 Hz obdélníkový s prodlevou 60 v nule fázový posuv napětí jednotlivých fází 120 ± Účinnost min. 80% 35. Izolační odpor: a) mezi živými částmi a kostrou zdroje min. 10 MΩ b) mezi vstupem a výstupem zdroje min. 10 MΩ 36. Elektrická pevnost: a) mezi vstupními svorkami (napájecími i ovládacími) a kostrou zdroje min. 500 V Na doplňky. b) mezi výstupními a vstupními svorkami, spojenými zároveň s kostrou zdroje min V P r o v o z n í p a r a m e t r y 41. Zdroj je určen pro umístění do prostorů normálních dle ČSN , blíže specifikovaných v ČSN , tab.1 t.j. Uvnitř zděných budov v nevytápěných místnostech. 42. Rozsah pracovních teplot C 43. Nejvyšší relativní vlhkost vzduchu při 20 C 80% Na doplňky.
5 S p o l e h l i v o s t n í p a r a m e t r y 46. Střední doba bezporuchového provozu 3 roky 47. Střední technická životnost zdroje T ž = 20 let TP SM HK 01/99 List č.: Každý nově vyrobený zdroj nebo opravený díl je u výrobce zahořován podle Zkušebního a nastavovacího předpisu 49. Zdroj se v provozu neudržuje. Při poruše se vadný zdroj zašle k opravě do výrobního servisu fi Signal Mont, s.r.o. Hradec Králové, popř. do autorizované opravny. E l e k t r o m a g n e t i c k á k o m p a t i b i l i t a 50. Zdroj splňuje ZTP na EMC dle věstníku ČD č.8/97, platné od Na doplňky. III. Zkoušky 56. Typová zkouška - se provádí ve smyslu ČSN na jednom kusu zdroje. Tato zkouška se skládá ze všech dílčích zkoušek dle čl.58. Protokol o typové zkoušce je uložen u výrobce a musí být odběrateli na jeho žádost předložen k nahlédnutí. 57. Kontrolní zkoušky - provádí výrobce ve smyslu ČSN Výrobce vede a uchovává o kontrolních zkouškách záznamy, do kterých má odběratel právo nahlédnout. 58. Seznam dílčích zkoušek: ázev zkoušky: P opis zkoušky Druh kontrolní čl.: zkoušky: Kontrola provedení 59. kusová Měření izolačního odporu 60. kusová Zkouška přiloženým střídavým napětím 61. kusová Zkouška EMC 62. typová Zkouška chladem 63. typová Zkouška teplem 64. typová Zkouška funkce 65. kusová Kontrola ochranného pospojení 66. kusová 59. Kontrola provedení: Provádí se všeobecnou prohlídkou. Kontroluje se celkový vzhled a kompletnost podle výrobní dokumentace. 60. Měření izolačního stavu: Zkouška 111 podle ČSN
6 TP SM HK 01/99 List č.: 6 a) Před započetím zkoušky se propojí svorky +B, -B, S1, S2, U, V a W. Měření se provádí mezi propojenými svorkami a kostrou napětím 500 V. b) Před započetím zkoušky se propojí svorky +B, -B, S1 a S2 (jeden pól) a U, V a W (druhý pól ). Měření se provádí napětím 500 V. Hodnota izolačního odporu odečtená 1 min. po přiložení napětí musí vyhovovat čl.35 těchto TP. 61. Zkouška přiloženým střídavým napětím: Zkouška 112 podle ČSN a) Před započetím zkoušky se propojí svorky +B, -B, S1, S2, U, V a W. Zkouší se napětím 500 V mezi těmito svorkami a kostrou. b) Před započetím zkoušky se propojí svorky +B, -B, S1, S2 a PE (jeden pól) a U,V a W (druhý pól). Zkouší se napětím 4000 V. Měření je vyhovující, jestliže po dobu jedné minuty nenastal přeskok ani průraz. 62. Zkouška EMC: Zkouší se podle ČSN EN part 2, ČSN EN a ČSN EN Výrobek vyhovuje, jestliže vyhoví uvedeným dílčím zkouškám. 63. Zkouška chladem: Provádí se zkouška Ab 5/16 podle ČSN EN Výrobek je vyhovující, jestliže ihned po ukončení zkoušky elektrické parametry zdroje vyhovují čl.33 těchto TP. vy- 64. Zkouška teplem: Provádí se zkouška Bb 35/16 podle ČSN EN Od zahájení zkoušky je zdroj v činnosti. Výrobek je vyhovující, jestliže po celou dobu zkoušky elektrické parametry zdroje hovují čl.33 těchto TP. 65. Zkouška funkce: Zdroj je vyhovující, pokud po zapnutí dosahuje předepsaných výstupních parametrů (čl. 33 těchto TP) při dodržení rozsahu vstupního napájecího napětí (čl. 32 těchto TP) a to při definované zátěži. 66. Kontrola ochranného pospojení: Provádí se mezi ochrannou svorkou a každou přístupnou částí zdroje a to dle ČSN Na doplňky. IV. Odběratelsko dodavatelské údaje 71. Zdroj se dodává jako kompletní, přezkoušený a zahořený výrobek v souladu s objednávkou. 72. Doprava zdrojů se provádí krytými dopravními prostředky. 73. S každým výrobkem se dodává "Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku", "Výstupní protokol" a servisní uživatelská dokumentace. 74. Objednávku výrobku i náhradních dílů vyřizuje: Signal Mont, s.r.o Kydlinovská Hradec Králové V objednávce se uvádí označení výrobku, číslo výkresu a počet kusů.
7 76. Ke zdrojům je zpracována následující dokumentace: TP SM HK 01/99 List č.: 7 a) Technické podmínky.. TP b) Pokyny pro projektování, montáž a údržbu... P c) Technický popis... T d) Zkušební a nastavovací předpis. Z Objednatel má možnost si objednat za úhradu dokumentaci podle bodu a a b. Dokumentace podle bodu c a d je určena pouze pro výrobce, případně autorizované opravny. 77. Zdroje se skladují v prostředí obyčejném Na doplňky. Záruční doba: 81. Výrobce poskytuje odběrateli na bezchybný provoz výrobků záruku po dobu 18-ti měsíců ode dne aktivace výrobku do provozu (kolaudace zařízení). Výrobce však poskytuje záruku nejdéle po dobu 24 měsíců ode dne vyskladnění ze skladu výrobce. Lhůta záruky může však být na základě smluvního ujednání prodloužena. Pokud dojde k poruše výrobku vlivem nedodržení pracovních a příslušných technických podmínek nebo neodborným zásahem (případně během transportu), nárok na záruku zaniká. Opravy: 82 Záruční opravy zajišťuje výrobce bez úhrady 83. Pozáruční opravy zajišťuje výrobce za úhradu a to po předchozí tlf. domluvě na svém pracovišti výrobního servisu nebo přímo na místě nasazení. 84. Záruční i pozáruční opravy provádí servisní pracoviště Signal Mont, s.r.o. Hradec Králové - Tel. drážní , , mob.tel , fax Nutnou podmínkou pro uplatnění záruční opravy je Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku, které se dodává s každým výrobkem. 86. Při zasílání zdroje do opravy je nutno uvést: místo nasazení zdroje při uplatnění záruční opravy přiložit Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku dobu provozu vadného zdroje stručný popis závady 87. Zdroj BZP 2 je proti nekvalifikovanému zásahu opatřen plombovací samolepkou s vyznačením datumu výroby, případně opravy. Plomba modrá označuje výrobek, oživený ve výrobě; plombou červenou je označen výrobek po opravě pracovníky výrobního servisu fi Signal Mont, s.r.o Hradec Králové Na doplňky.
8 TP SM HK 01/99 List č.: 8 Související normy: ČSN Elektrická zařízení. Bezpečnost - ochrana před úrazem elektrickým proudem ČSN Značení svorek elektrických předmětů. ČSN Základní předpisy pro elektrická zabezpečovací zařízení ČSN Předpisy pro odrušení elektrických strojů, přístrojů a zařízení ČSN EN ( ) Zkoušky vlivu vnějších činitelů prostředí Chlad (Suché teplo) ČSN Elektrické zkoušky elektrických předmětů ČSN EN Charakteristiky radiového rušení zařízením informační techniky. ČSN EN Elektromagnetická kompatibilita spolu s IEC základní norma pro posuzování odolnosti zařízení ČSN EN skupina transientních signálů ČSN EN vlna přepětí a nadproudu ČSN EN part 2 rušivé vyzařování
T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2 T Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É
Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2 T 71970 9 003 č.v.: 71 970 9 003 TP-SM HK 1/99 (TP 71970c) JKPOV 404 229 719 703 SKP 316 211
T E C H I C K É P O D M Í K Y TP SZd HK 2/94
Signal Mont s.r.o Hradec Králové TP71974 TP SZd HK 2/94 List č.: 1 Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H r a d e c K r á l o v é T E C H I C K É P O D M Í K Y TP SZd HK 2/94 Dohlédací obvod třífázového
T E C H I C K É P O D M Í K Y TP SZd HK 1/94
Signal Mont s.r.o Hradec Králové TP71972a TP SZd HK 1/94 List č.: 1 Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H r a d e c K r á l o v é T E C H I C K É P O D M Í K Y TP SZd HK 1/94 Dohledací relé napětí baterie
T E C H N I C K É P O D M Í N K Y
TP SZd HK 1/91-1.Ddod. List č.: 1 500 02 Hradec Králové 2 T E C H N I C K É P O D M Í N K Y TP SZd HK 1/91 - I. dodatek Elektronický zdroj EZ1 č.v. 73304 Tyto technické podmínky stanoví parametry, zkoušky
T E C H N I C K É P O D M Í N K Y
Signal Mont s.r.o., Hradec Králové TP SM HK 3/02 List č.: 1 Signal Mont s.r.o Kydlinovská 1300 500 02 Hradec Králové 2 T E C H N I C K É P O D M Í N K Y TP SM HK 3/02 pro kontrolní obvod KON č.v. 71993
T E C H N I C K É P O D M Í N K Y. pro bezkontaktní zdroj síťový BZS1 R96 č.v
Signal Mont s.r.o. Hradec Králové TP SM HK 2/01 List č.: 1 Signal Mont s.r.o Kydlinovská 1300 500 02 Hradec Králové 2 T E C H N I C K É P O D M Í N K Y TP SM HK 2/01 pro bezkontaktní zdroj síťový BZS1
T E C H N I C K É P O D M Í N K Y
Signal Mont s.r.o. Hradec Králové TP 73305b List č.: 1 České dráhy, státní organizace Divize dopravní cesty, odštěpný závod Sdělovací a zabezpečovací dílny Kydlinovská 1300 H r a d e c K r á l o v é T
TECHNICKÉ PODMÍNKY TP ATE TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE 60110
automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 ATE, s.r.o. TP ATE 60110 Strana 1 Celkem stránek:
T E C H N I C K É P O D M Í N K Y
Signal Mont s.r.o. Hradec Králové TP SM HK 2/2002 List č.: 1 Signal Mont s.r.o Kydlinovská 1300 500 02 Hradec Králové 2 T E C H N I C K É P O D M Í N K Y TP SM HK 2/2002 pro měniče napětí DC/AC typu BZN3
P O K Y N Y P R O P R O J E K T O V Á N Í, M O N T Á Ž A Ú D R Ž B U Z D R O J E BZP 2 P
Signal Mont, s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É P O K Y N Y P R O P R O J E K T O V Á N Í, M O N T Á Ž A Ú D R Ž B U Z D R O J E BZP 2 P 71970 9 003 č.v.: 71970 9 003 TP SM HK 1/99 ZL 20/2001
T E C H I C K É P O D M Í K Y TP SZd HK 1/91
Signal Mont s.r.o Hradec Králové TP73304 TP SZd HK 1/91 List č.: 1 ČSD - Pražská oblast Sdělovací a zabezpečovací dílny Kydlinovská 1300 H r a d e c K r á l o v é T E C H I C K É P O D M Í K Y TP SZd HK
T E C H N I C K É P O D M Í N K Y
Signal Mont s.r.o Hradec Králové 72 845 - TP SM HK 03/00 List č.: 1 Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 500 02 Hradec Králové 2 T E C H N I C K É P O D M Í N K Y TP SM HK 03/00 pro bezpečný zdroj kmitavých
T E C H N I C K É P O D M Í N K Y
Signal Mont s.r.o Hradec Králové 72 845 - TP SM HK 02/05 List č.: 1 Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 500 02 Hradec Králové 2 T E C H N I C K É P O D M Í N K Y TP SM HK 02/05 pro bezpečný zdroj kmitavých
Elektronický měnič EZ2 č.v
TECHNICKÉ PODMÍNKY Elektronický měnič EZ2 č.v. 73310 SKP: TP SM HK 01/06 316 211 733 109 001 Tyto technické podmínky stanoví základní technické parametry, požadované zkoušky výrobku, odběratelsko-dodavatelské
TECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU
Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É TECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU ELEKTRONICKÉHO FÁZOVĚ CITLI- VÉHO PŘIJÍMAČE EFCP3,4/75(275) HZ T 75069 - provedení
Technické podmínky elektronického stavědla K-2002
Technické podmínky elektronického stavědla K-2002 Zařízení K-2002 je staniční zabezpečovací zařízení 3.kategorie určené pro zabezpečení jízd vlaků v malých a středních stanicích a zabezpečení vlečkových
TECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU ZDROJE BZN3/BZC3
Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É TECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU ZDROJE BZN3/BZC3 T 71993 č.v.: 71993 TP SM HK 2/02 SKP 316 211 719 939 00. Vydání
T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004. Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É
Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004 č.v.: 71970 9 004 TP-SM HK 1/99 (TP 71970 9 003) JKPOV 404 229 719 704 SKP 316
Vývoj Elektronický měnič napětí EM 50/250
Elektronický měnič napětí EM 50/250 Úvod Elektronický měnič slouží k výrobě sinusového napětí 230V, 50 Hz. Měnič je napájen ze stejnosměrného zdroje se jmenovitým napětím 24 V DC. Trvalý výstupní výkon
SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ
automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 Strana 1 Celkem stran: 6 Spínač zvonců pro přejezdové
T E C H N I C K É P O D M Í N K Y
Starmon s.r.o. Nádražní 88 565 01 Choceň T E C H N I C K É P O D M Í N K Y TP 1/04 p r o e l e k t r o n i c k é s t a v ě d l o K - 2 0 0 2 Tyto technické podmínky stanoví základní technické parametry
Za AŽD Praha s.r.o. technické podmínky schvaluje :
TECHNICKÉ PODMÍNKY Dobíječ SM Konečný návrh SKP: 316 211 Dobíječ SM (dále jen dobíječ), který pracuje v paralelním režimu s bezúdržbovým akumulátorem, slouží k bezvýpadkovému napájení připojených spotřebičů
Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ
KUMER PRAG, spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky Bezdrevská 157/4 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz
SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ
automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 ATE, s.r.o. SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ Strana 1
ZDROJ 230V AC/DC DVPWR1
VLASTNOSTI Zdroj DVPWR1 slouží pro napájení van souboru ZAT-DV řídícího systému ZAT 2000 MP. Výstupní napětí a jejich tolerance, časové průběhy logických signálů a jejich zatížitelnost odpovídají normě
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI typ Del2113D s rozsahem délky 0 až 9999,99m a s rozsahem rychlosti 0 až 50,0m/min 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Usměrňovač 24V / 10A KE 230-24-10 BP Pražská energetika, a. s. Datum 08/2005 1 Popis zařízení Zařízení KE 230-24-10 BP slouží k napájení zařízení stejnosměrným
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE
automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 Strana 1 TP ATE 33200 Celkem stránek: 16 ATE s.r.o.
T E C H N I C K É P O D M Í N K Y
Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 500 02 Hradec Králové 2 T E C H N I C K É P O D M Í N K Y TP SM HK 03/ 04, vydání 2 p r o e l e k t r o n i c k ý f á z o v ě c i t l i v ý p ř i j í m a č EFCP určený
MDT 625.25.621.314.2 TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 21.09.1989 TRANSFORMÁTORY PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ
MDT 625.25.621.314.2 TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 21.09.1989 TNŽ 36 5570 Generální Ředitelství Českých drah TRANSFORMÁTORY PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ TNŽ 36 5570 ÚVODNÍ USTANOVENÍ Tato
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)
Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE) obchodní označení TEDIA typové označení výrobce (BKE) technické parametry originální uživatelská příručka výkon při teplotě
Přenosové zařízení B-GSM
Zaváděcí list sdělovací a zabezpečovací techniky Přenosové zařízení B-GSM ZL 04/2005-SZ skupina 0V ZL platný Účinnost od: 23. února 2005 Schváleno odborem automatizace a elektrotechniky GŘ pro používání
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.
Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH
TECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU MĚNIČE EZ2 T č.v TP SM HK 01/2006 SKP
TECHNICKÝ POPIS, POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU MĚNIČE EZ2 T73310 č.v. 73310 9 001 003 TP SM HK 01/2006 SKP 316 211 733 109 001 3 Vydání 3. V Hradci Králové, červen 2008 Zpracoval: Ing.Horák
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
SINEAX U 554 Převodník střídavého napětí s různými charakteristikami
S připojením napájecího napětí Měření efektivní hodnoty Pouzdro P13/70 pro montáž na lištu Použití Převodník SINEAX U 554 (obr. 1) převádí sinusové nebo zkreslené střídavé napětí na vnucený stejnosměrný
výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W
Způsob rozlišování a označování konvektorů PROTHERM PROTHERM XXXX výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W 5.2.0. Příklad:
Vývoj Elektronický měnič napětí EM 50/750/3
Elektronický měnič napětí EM 50/750/3 Úvod Elektronický měnič slouží k výrobě sinusového napětí 3x380 V (resp. 400 V), 50 Hz. Měnič je napájen ze stejnosměrného zdroje se jmenovitým napětím 24 VDC. Trvalý
NÁVOD ZS-010, ZS-011
JSP Měření a regulace NA0003-2011/07 NÁVOD ZS-010, ZS-011 Stabilizované napájecí zdroje Napájení převodníků neelektrických veličin ve dvou-, tří- a čtyřvodičovém zapojení. Výstupní napětí 24 V SS ±0,5
Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data
Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22
Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V
Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž
C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK S DIGITÁLNÍM NULOVÁNÍM typ TENZ 2215 ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
POKYNY PRO SERVIS. Dobíječ SM
Označení: Název: POKYNY PRO SERVIS Dobíječ SM S 73311 OJ: Útvar: TNU TEO Datum: Zpracoval: 09.2008 Ing.Dittrich V. Datum: Schválil: 09.2008 Počet stran: Počet příloh: (bez příloh) 6 2 OBSAH 1. Popis zařízení
INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:
INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI
Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
ATE, s.r.o. TECHNICKÉ PODMÍNKY TP ATE TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE Chladící skříňka pro baterie. č. v. A38101
automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 ATE, s.r.o. Strana 1 Celkem stránek: 10 DODACÍ
UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE
UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE Pro spolehlivé napájení elektronických zařízení v průmyslovém prostředí Ochrana proti zkratu a proudovému přetížení Optická indikace zapnutí, zátěže a zkratu pomocí
SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ. SP ATE Datum vypracování: SP ATE Elektronický kmitač pro přejezdová zabezpečovací zařízení
automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 ATE s.r.o. Strana 1 Celkem stránek: 31 Datum vypracování:
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny
9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů
Výkonový polovodičový měnič Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace Výkonový polovodičový měnič. Přehled norem pro rozvaděče a polovodičové měniče.. Výběr z výkonových
revi 100 Typ: R0041/R
Regulátor pro vibrační zásobník revi 100 Typ: R0041/R Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Sadová 1465 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 605 502 222 E-mail: evas@evas.cz 1 Regulátor revi 100 je určen k regulaci
13. Značka na elektrickém zařízení označuje a/ zařízení třídy ochrany I b/ zařízení třídy ochrany II c/ zařízení třídy ochrany III
9. Vzájemné spojení ochranného vodiče, uzemňovacího přívodu, kovového potrubí, kovových konstrukčních částí a kovových konstrukčních výztuží, se nazývá a/ ochrana nevodivým okolím b/ pracovní uzemnění
SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
OM 45 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ
OM 45 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ 1 NÁVOD K OBSLUZE OM 45 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje by měly být
FRECON FREG až VA
Regulátor otáček ventilátorů s jednofázovým asynchronním motorem FRECON FREG až 1 800 VA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 18.6.2008 FRECON, spol. s r.o. Hodkovická 115, 142 00 Praha 4 tel.: 241 713 244-45 fax: 241
MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK2275. www.aterm.cz
MĚŘIČ TLAKU typ TLAK2275 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými normami.
Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY. typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů.
MĚŘIČ DÉLKY typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným
ZAM - SERVIS, spol. s r. o. NÁVOD K OBSLUZE
ZAM - SERVIS, spol. s r. o. LIPOVÁ 64, 747 16 HAŤ U HLUČÍNA PROVOZOVNA : KŘIŠŤANOVA 1, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE OVLÁDACÍ SKRÍNĚ OS-ia č. 9917 Součástí tohoto návodu k obsluze jsou i technické podmínky
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
Bezpečnostní technika
technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002
TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012
TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT-1651 2. vydání - říjen 2012 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat
Elektromotorické pohony pro ventily
s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20
TECHNICKÝ POPIS A POKYNY PRO ÚDRŽBU A VYZKOUŠENÍ. T ATE 33200 Datum vypracování: 2004-11-18 T ATE 33200
ATE, s.r.o. automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 ATE,s.r.o. Strana 1 Celkem stránek:
I. Názvosloví a označení
Veškeré odkazy v těchto TP, vztahující se k normám TNŽ, ČSN a dalším souvisejícím předpisům, se rozumějí - není-li v normě výslovně uvedeno jinak - ve znění těchto norem, platném ke dni posledního schválení
Zařízení pro obloukové svařování, kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu podle ČSN EN 60974-4/STN EN 60974-4
Zařízení pro obloukové svařování, kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu podle ČSN EN 60974-4/STN EN 60974-4 Antonín ŠEVČÍK, Rudolf HUNA Platnost ČSN/STN EN 60974-4 od 01/09/2007 je ve všech
Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.
Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud
Pomocné relé RP 700 Neutrální, monostabilní, pro stejnosměrné nebo střídavé ovládací napětí. Charakteristické vlastnosti
Charakteristické vlastnosti - univerzální spínací prvek s širokým použitím v řídicí a regulační technice - vhodný prvek pro vstupní a výstupní obvody v řídicí technice - malé rozměry - vysoký spínaný výkon
Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
Technické podmínky měřící ústředny DISTA
Technické podmínky měřící ústředny DISTA Měřící ústředna DISTA je určena pro kontrolu stavu zabezpečovacích zařízení ve smyslu měření napětí stejnosměrných a střídavých, zjišťování izolačního stavu napěťových
Panelmetr AP 02. Technická dokumentace U-19. AP02-12-x-... AP02-13-x-... AP02-14-x-... ISO 9001
Panelmetr AP 02 Technická dokumentace U-19 AP02-12-x-... AP02-13-x-... AP02-14-x-... www.apoelmos.cz ISO 9001 leden 2015, TD-U-19-17 Obsah 1 Úvod...4 1.1 Objednací kód...4 2 Technická data... 5 3 Popis
SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ SP ATE
automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 ATE, s.r.o. Strana 1 Celkem stránek: 30 Elektronický
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 www.aterm.cz [1] Obsah 1. Úvod...3 2. Popis zobrazovací jednotky...4 3. Bezpečnostní opatření...4 4. Technické parametry...5 5. Příloha 1: připojení svorek...6 6. Příloha
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.8 Rozvaděče Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1. Rozvaděč...
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
TENZOMETRICKÁ VÁHA. typ TENZ2217 A T E R M
TENZOMETRICKÁ VÁHA typ TENZ2217 1. Obecný popis Tenzometrická váha typ TENZ2217 je elektrické zařízení pro měření a dávkování hmotnosti. Hmotnost dávkované suroviny je snímána tenzometrickým snímačem.
Registr změn V y d á n í Platnost od Popis zněny
Registr změn V y d á n í Platnost od Popis zněny 1. 04.10.2003 Původní dokument 2. 07.06.2005 Doplnění o výrobek SMN01.1 2 z 2 Obsah 1. Úvod... 4 2. Základní technické údaje... 5 2.1. Technické parametry...
Panelmetr AP 02. www.apoelmos.cz. Technická dokumentace U-19
Panelmetr AP 02 Technická dokumentace U-19 AP02-05-x-... AP02-06-x-... AP02-07-x-... APO2-08-x-... AP02-09-x-... AP02-10-x-... AP02-11-x-... www.apoelmos.cz ISO 9001 červenec 2009, TD-U-19-16 Obsah 1 Úvod...4
SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU SP ATE 21600 SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU SP ATE 21600
automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 ATE, s.r.o. Strana 1 Celkem stránek: 13 ÚDRŽBU
Panelmetr AP 02. Technická dokumentace U-19. AP02-01-x-... AP02-02-x-... AP02-03-x-... APO2-04-x-... ISO 9001
Panelmetr AP 02 Technická dokumentace U-19 AP02-01-x-... AP02-02-x-... AP02-03-x-... APO2-04-x-... www.apoelmos.cz ISO 9001 leden 2015, TD-U-19-15 Obsah 1 Úvod...4 1.1 Objednací kód...4 2 Technická data...
NÁVOD K OBSLUZE. Zdroj s funkcí nabíječky AD-155x (AD-155A, AD-155B, AD-155C)
NÁVOD K OBSLUZE Zdroj s funkcí nabíječky AD-155x (AD-155A, AD-155B, AD-155C) Obsah 1. ÚVOD 2. TECHNICKÝ POPIS 3. INSTALACE, OBSLUHA, PROVOZ 1. ÚVOD Tato příručka obsahuje informace a pokyny potřebné k
Napájecí zdroj PS2-60/27
PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ŘADY FOXTROT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU Napájecí zdroj PS2-60/27 1. vydání - listopad 2008 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1. POPIS A PARAMETRY Základní
Bezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX-7161 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A
multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02
SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q)
4 861 Elektrické pohony pro kombiventily VPI45...(Q) SSD31.. SSD81.. SSD61.. SSD31.. napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSD81.. napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál SSD61.. napájecí
SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm
s 4 515 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..Y se zdvihem 20 mm SAX31..Y Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61..Y Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..Y
NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART
JSP Měření a regulace NA0026-2011/07 NÁVOD ZS-020 Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART Galvanicky odděluje proudový signál a zároveň napájí převodník.
OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products
OEM Elektrické pohony pro malé ventily typ VVP459, VXP459, VMP459 (k VS 6,3 m 3 /h) SSB319 SSB819 SSB319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSB819 napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí
Varius PŘEHLED PROVEDENÍ
Varius PŘEHLED PROVEDENÍ Typ 0 FH1 FH2 FH3 LTL4a Jmenovitý pracovní proud I e 160 A 160 A 250 A 400 A 630 A 1 600 A Jmenovité pracovní napětí AC/DC U e 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V 690 V Velikost 000
DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:
ON Strana 2 Použití: VT 12 DX0 se používá jako přesná jednofázová nadpěťová / podpěťová ochrana elektrických zařízení při zvýšení resp. snížení napětí nad, resp. pod nastavenou hodnotu. Je časově nezávislá,
MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1AD s rozsahem měření 0 až m.
MĚŘIČ DÉLKY typ MD6LED/1AD s rozsahem měření 0 až 999999m www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím.
Časové relé do panelu / do patice, 8 A
ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové
SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou