Provozní návod MS 700 2,2KW/4KW MS 700
|
|
- Helena Žáková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MS 700 Důležité! Přečtěte si bezpodmínečně popis funkcí před provozováním ovládání vrat, jeho připojením nebo uvedením do provozu. Strana 1 z 28 Revize 07
2 Copyright 2003 by FEIG ELECTRONIC GmbH Lange Straße 4 D Weilburg-Waldhausen Tel.: Upozornění Všechna předchozí vydání ztrácí s tímto vydáním svou platnost. Všechny údaje uvedené v tomto dokumentu můžeme měnit bez předchozího oznámení. Šíření stejně jako kopírování tohoto dokumentu, využívání a sdělování jeho obsahu není dovoleno, pokud není výslovně odsouhlaseno. Jednání v rozporu s těmito pokyny zavazuje k náhradě škody. Všechna práva k udělení patentu nebo k registraci užitného vzoru vyhrazena. Tato příručka je určena zvláště technikovi, který uvádí ovládání vrat MS 700 společnosti do provozu. Ovládání smí uvést do provozu pouze vyškolení odborní elektrikáři, obeznámení s bezpečnostními normami techniky el. pohonů a automatizační techniky. Za úplnost návodu na uvedení do provozu je odpovědná výhradně osoba, která uvádí ovládání vrat do oběhu. Tato příručka ukazuje jen malou část ovládacích funkcí. Rozšiřující funkce a popisy jednotlivých funkcí vrat, stejně jako přesné specifikace ovládání a bezpečnostní pokyny můžete najít v rozšiřujících popisech. Informace v tomto dokumentu byly sestaveny podle nejlepšího vědomí a svědomí. FEIG ELECTRONIC GmbH neručí za správnost a úplnost údajů v tomto dokumentu. Především nemůže být FEIG ELECTRONIC GmbH vedena k odpovědnosti za škody vzniklé v důsledku chybných nebo neúplných údajů. Protože se nelze, přes všechny snahy, nikdy zcela vyhnout chybám, budeme vždy vděční za Vaše upozornění. Doporučení k instalaci uvedená v tomto dokumentu vycházejí z nejvýhodnějších rámcových podmínek. FEIG ELECTRONIC GmbH neodpovídá za bezvadnou funkci v prostředích neslučitelných se systémem. FEIG ELECTRONIC GmbH neručí za to, že informace uvedené v tomto dokumentu nepodléhají cizím ochranným právům. FEIG ELECTRONIC GmbH neuděluje tímto dokumentem licence na vlastní nebo cizí patenty nebo jiná ochranná práva. Nároky na záruční plnění vůči FEIG ELECTRONIC GmbH přísluší výhradně přímým smluvním partnerům a nejsou převoditelné. Záruka se poskytuje pouze na výrobky dodané společností FEIG ELECTRONIC GmbH. Ručení za celý systém je vyloučené. Popis výrobků, jejich použití, možnosti a výkonové údaje nepředstavují zaručené vlastnosti a jejich technické změny jsou vyhrazeny. Strana 2 z 28 Revize 07
3 Všeobecná upozornění k tomuto dokumentu V tomto popisu funkcí používáme následujících symbolů, abychom čtenáře upozornili na různá nebezpečí a užitečné tipy VAROVÁNÍ upozorňuje na možné ohrožení osob, pokud nebude procedura provedena tak, jak je popsáno. POZOR upozorňuje na možné škody na ovládání. DŮLEŽITÉ upozorňuje na informace, které jsou důležité pro funkci ovládání vrat resp. vrat. upozorňuje na užitečné informace, které jsou pro požití ovládání vrat MS 700 užitečné, avšak ne zcela nutné Strana 3 z 28 Revize 07
4 Obsah 1 Bezpečnostní pokyny 5 2 Technické údaje 6 3 Montáž ovládání 7 4 Elektrické připojení Připojení napájecího napětí Připojení motoru Připojení bezpečnostní lišty Připojení koncových spínačů...11 Vysílač absolutní hodnoty Všeobecné pokyny k obsluze parametrizování 12 6 Základní nastavení Automatické dotázání základních dat Změna parametrů Uvedení do provozu s vysílačem absolutní hodnoty Nový požadavek na učení koncových poloh Boost / Zvyšování výkonu při malých rychlostech Další možnosti připojení Světelná závora Externí povelový vysílač Přehled výstupů Přehled vstupů Funkce Přehled Informační hlášení 27 Strana 4 z 28 Revize 07
5 1 Bezpečnostní pokyny Při uvedení ovládání do provozu a při jeho provozování bezpodmínečně dodržujte následující důležité bezpečnostní pokyny, stejně jako pokyny k montáži a připojení: Všechny práce spojené s instalací, uvedením do provozu a údržbou smí provádět výhradně kvalifikovaní odborní pracovníci. Musí být dodrženy především následující předpisy: VDE0100, EN (VDE0105), EN (VDE0113), EN (VDE0160), EN (VDE0700), protipožární předpisy, bezpečnostní předpisy, stejně jako platné předpisy pro průmyslová vrata (ZH1/494, EN12453, EN12978) Otevření ovládání je povoleno pouze při vypnutí napájení ve všech pólech. Jsou-li bezpotenciálové kontakty výstupů relé nebo jiná svorková místa napájena cizím napětím, tzn. že jsou provozovány s nebezpečným napětím, které může být po vypnutí ovládání resp. vytažení síťové zástrčky ještě přítomno, musíte kryt ovládání opatřit odpovídající zřetelně viditelnou varovnou nálepkou. ( POZOR! Před přístupem k připojovacím svorkám musí být vypnuty všechny okruhy síťového proudu. ) Provozování otevřeného ovládání není dovoleno. Provozování ovládání s odmontovanou CEE zástrčkou je povoleno jen tehdy, pokud lze napájení ve všech pólech odpojit odpovídajícím vypínačem od ovládání. Síťová zástrčka nebo jako náhrada použitý vypínač musí být snadno přístupné. Jestliže je napájecí vedení tohoto přístroje poškozené, musí jej výrobce nebo jeho zákaznický servis či podobně kvalifikovaná osoba vyměnit, aby se zabránilo ohrožení. Také po vypnutí napájení jsou na meziobvodových kondenzátorech ještě po dobu až pěti minut přítomna nebezpečná napětí. Vybíjecí doby až na hodnoty napětí ležící pod 60 VDC činí maximálně 5 minut. Sahání na vnitřní části ovládání během této vybíjecí doby je nebezpečné. Pokud je síťový zdroj defektní, může se vybíjecí doba meziobvodových kondenzátorů na hodnotu napětí ležící pod 60 VDC výrazně prodloužit. Vybíjecí doby zde mohou dosáhnout až 10 minut. Při zkratovaném nebo extrémně přetíženém 24 V ovládacím napětí se síťový zdroj nespustí, přestože jsou meziobvodové kondenzátory nabité. Displej a LED zůstávají tmavé. Spuštění síťového zdroje je možné až po odstranění zkratu resp. extrémního přetížení. Po vypnutí napájení se síťový zdroj ještě několik sekund nabíjí z meziobvodových kondenzátorů a po určitou dobu se udržuje jeho nabíjecí funkce, v závislosti na zatížení síťového zdroje. Okruh procesoru se 7 segmentovým displejem, EPROM a multiplexory je přímo galvanicky spojený s napájením. To je bezpodmínečně nutné respektovat při případných kontrolních měřeních (Při měřeních v obvodu s procesorem nepoužívejte měřicí přístroje s ochranným zemněním měřicího obvodu). Provoz ovládání bez připojených ochranných vodičů není dovolený. Jestliže není připojen ochranný vodič, jsou na krytu ovládání přítomna z důvodu svodových kapacit nebezpečná napětí. Ochranný vodič je třeba připojit podle EN50178 odstavce pro vysoké svodové proudy > 3,5 ma. Zapínání resp. provozování oroseného ovládání není dovoleno. Může to vést ke zničení ovládání. Mají-li se ovládání používat mimo určený rozsah teplot, musí se regulovaným a hlídaným vytápěcím systémem zajistit, aby byl při zapnutí napájení i při provozu ovládání dodržen určený pracovní rozsah teplot. Provozování ovládání s poškozenou fóliovou klávesnicí nebo průhledítkem je zakázané. Poškozené klávesnice a okna je třeba vyměnit. Pro zamezení poškození klávesnice nepoužívejte pro ovládání špičaté předměty. Klávesnice je určena výhradně k ovládání prsty. Před prvním připojením napájení ovládání zajistěte, aby vyhodnocovací karty (zasouvací moduly) byly zasunuty ve správné poloze. Špatně nebo obráceně zasunutá karta může mít být příčinou poškození ovládání, stejně jako použití neschválených cizích továrních výrobků. Při pohybu vrat v provozu mrtvý muž zajistěte, aby obsluha mohla sledovat oblast vrat, protože se v tomto druhu provozu bezpečnostní zařízení jako bezpečnostní lišta a světelná závora neuvedou v činnost. Musí se provést kontrola nastavení parametrů a funkce bezpečnostních zařízení. Nastavení parametrů, můstků a ostatních obslužných prvků smí provádět pouze s touto problematikou obeznámené osoby. VAROVÁNÍ Nedodržování bezpečnostních pokynů může vést k ohrožení zdraví nebo také k poškození ovládání. Tyto bezpečnostní pokyny si nekladou nárok na úplnost. Máte-li dotazy k výrobku, obraťte se prosím na Vašeho dodavatele. Výrobce pečlivě zkontroloval hardware přístroje a software, stejně jako dokumentaci k výrobku, přesto však nemůže zaručit úplnou bezchybnost. Označení přístroje (typový štítek s údaji jména a adresy výrobce, sériovým číslem, označením typu, napájecím napětí a rozsahem teplot) musí provést uživatel. Strana 5 z 28 Revize 07
6 2 Technické údaje Rozměry krytu (Š x V x H): Montáž: Napájecí napětí přes L1, L2, L3, N, PE: Vlastní spotřeba ovládání: Cizí napětí 1 (230 V): Ovládací napětí / externí napájení 2: Ovládací napětí / externí napájení 3: Ovládací vstupy: Vstupy INK 1 a INK 2: RS485 A a B: Bezpečnostní řetěz / nouzové vypnutí Vstup do bezpečnostní lišty: Výstupy relé Výstup pohonu: Relé K3: Standardní relé brzdění: Relé K4 a K5: Porucha / Hlášení poloh vrat / Funkce semaforu Zatížení brzdným odporem (volitelně): Vlhkost vzduchu Vibrace Druh ochrany Hmotnost Směrnice Rozsah teplot Provoz: Skladování: MS 7: 300 x 400 x 120 mm (bez držáku na zeď) pomocí držáku na zeď na dně krytu ve svislé poloze 400 V AC ±10%, Hz povolená oblast: V ± 10% / Hz. Jištění: silová charakteristika 16 A max. 50 W při plném osazení a jestliže neběží motor 230 V AC ±10%, Hz (zajištěno na desce tištěných spojů: F204 / 2,5 AT) 24 V DC regulované (±5% při jmenovitém napětí 230 V) max. 500 ma vč. volitelných zasouvacích modulů. zajištěno pojistkou pro jištění polovodičů se samočinným nulováním, zkratuvzdorné díky centrálnímu spínacímu regulátoru. Pro elektronické koncové spínače a bezpečnostní lištu Jmenovitá hodnota 11,5 V / max. 130 ma 24 VDC / typ.15 ma, max. 26 VDC / 20 ma všechny vstupy se musí zapojit bezpotenciálově nebo: < 5 V: neaktivní logická 0 < 7 V: aktivní logická 1 min. délka signálu pro vstupní ovládací povely: > 100 ms galvanické oddělení optoelektronickým spojovacím členem na desce tištěných spojů Pro dva 24 V aktivní o 90 posunuté vstupy impulsů, zatížené max. 20 ma. < 5 V: neaktivní logická 0, > 16 V aktivní logická 1 Mezní frekvence: 1 khz Jen pro elektronické koncové spínače. hladina RS485, uzavřená 120 Ω. všechny vstupy připojte bezpodmínečně bezpotenciálově Zatížitelnost kontaktu: 26 VDC / 120 ma při přerušení bezpečnostního řetězu není možný další pohyb pohonu, také ne při zapojení mrtvý muž od výrobce nepřemostěno Pro elektrické bezpečnostní lišty s 1,2 kω nebo 8,2 kω zakončovacím odporem a pro dynamické optické systémy. zapojí-li se induktivní zatížení (např. další relé nebo brzdy), musí se tato zatížení opatřit odpovídajícími ochrannými prvky (nulová dioda, varistory, RC články). Přepínací kontakt pro odpojení elektromagnetických brzd s předřazenými brzdicími usměrňovači. 230 VAC / 3 A. Při spuštění NOUZ. VYP. relé brzdění odpadne. Bezpotenciálový přepínací kontakt Relé se smí zatížit pouze napětími, min. 10 ma které mají stejný referenční potenciál. max. 230 VAC / 3 A Jednou použité kontakty pro přepínání výkonu již nemohou přepínat malé proudy. Pro pohony do 2,2 kw (verze A) resp.4 kw (verze -C) při 400 V Trvalý proud motoru při 100% době zapnutí a 40 C teplotě okolí nebo trvalý proud motoru při 60% době zapnutí a 50 C teplotě okolí: Verze A: 5A, Verze C: 10 A Krátkodobě přetížitelný do 15 A resp. 22 A na 0,5 s Max. délka kabelu motoru: 30 m max. 1,5 kw na max. 0,5 sekund. Míra opakování min. každých 20 sekund C C do 80% nezkondenzovaná montáž bez vibrací, např. na zděné stěně IP54 (jen ve spojení s krytem) cca 6,5 kg Normy: Směrnice elektromagnetické EN / 03.93: Vysílání rušících signálů, obytná zóna snášenlivosti: 89/336/EWG EN / 03.94: Vysílání rušících signálů, obor průmyslu změněna: 91/263/EWG EN / 2001: Odolnost proti rušení, obor průmyslu 92/031/EWG 93/068/EWG Nízkonapěťová směrnice: 73/023/EWG EN / 2003: Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely / díl 1 změněna: 93/068/EWG Konstrukční typ přezkoušený dle: EN12453 / 2001: Bezpečnost při používání motoricky ovládaných vrat - Požadavky EN12445 / 2001: Bezpečnost při používání motoricky ovládaných vrat - Zkušební metody Použité české národní specifikace k výše uvedeným směrnicím EN12978 / 2003: Vrata - Bezpečnostní zařízení - požadavky a zkušební metody Strana 6 z 28 Revize 07
7 3 Montáž ovládání VAROVÁNÍ Během montáže ovládání odpojte zařízení od zdroje napětí. POZOR Zkontrolujte výskyt přepravních či jiných poškození. Poškození ve vnitřní části ovládání mohou podle okolností vést k závažným následným škodám ovládání až po ohrožení zdraví uživatele. Sahání na elektronické díly, zvláště na díly okruhu procesoru je zakázáno. Elektronické součástky se mohou elektrostatickým výbojem poškodit nebo zničit. Před otevřením víka krytu zajistěte, aby žádné třísky z vrtání, které leží na ovládání, nespadly do krytu. Zajistěte, aby montáž ovládání byla provedena bez deformací nadměrným upnutím. Nepoužívané kabelové přívody uzavřete vhodnými prostředky tak, aby byl zaručen druh ochrany krytu IP54. Kabelové přívody nesmí být vystaveny žádnému mechanickému zatížení, zejména zatížení tahem. Min. 100mm 50 C -10 C Min. 100mm Obrázek 1: Montáž ovládání Obrázek 2: Výkres pro vrtání Strana 7 z 28 Revize 07
8 12V S1a Si2 S1b X14 S2a Si1 S2b X X X X17A X X15 X4 PE X2 PE PE PE PE PE X1 L1 L2 L3 L3' Provozní návod MS Elektrické připojení VAROVÁNÍ Práce spojené s připojením, kontrolou a údržbou otevřeného ovládání se smí provádět jen v odpojeném stavu od zdroje napětí. Dodržujte především body uvedené v oddílu Bezpečnostní pokyny. Po vypnutí ovládání jsou ještě 5 minut přítomna nebezpečná napětí. Sahání na elektronické díly je z důvodu zbytkových napětí nebezpečné. Ovládání se nikdy nesmí provozovat s otevřeným víkem krytu. POZOR Před prvním zapnutím ovládání se po kompletaci kabeláže musí zkontrolovat, zda jsou všechny přípojky motoru na straně ovládání a motoru utažené, a zda je motor správně zapojený do hvězdy nebo do trojúhelníku. Volné přípojky motoru vedou zpravidla k poškození měniče. Všechny vstupy ovládacího napětí jsou galvanicky oddělené od napájení zesílenou izolací. Pro všechny komponenty, které se mají připojit k ovládání, doporučujeme minimálně jednu přídavnou izolaci s domezovacím napětím > 230 V. Pro dodržení směrnic EMW se smí používat pouze stíněné, oddělené kabely motoru, přičemž musí být na obou stranách (na straně motoru a ovládání) připojena ochrana a do kabelů nesmí být vedena žádná další připojení. Maximální délka kabelu: 30 m. Obzvláště u rychloběžných fóliových vrat dochází ke vzniku velice vysokých elektrostatických nábojů. Při vybíjení tohoto napětí může dojít k poškození ovládání. Je proto třeba zavést vhodná opatření pro zamezení vzniku elektrostatického náboje. Pro ochranu ovládání doporučujeme doplnit kabel motoru nacvakávacím feritem bezprostředně před ovládáním. Max. průřezy připojení svorek desky tištěných spojů: -{}- Jednovod ičové (pevné) Šroubové svorky 4 2,5 Zástrčkové 2,5 2,5 svorky Motorové svorky 6 4 Připojení k síti 6 4 Jemně laněné vodiče (s/bez koncové objímky) 4.1 Připojení napájecího napětí X20 F204 2,5A-T T1 T2 T3 L1 L2 L3 L3 P N E pojistka 16A / K-Typ L1 L2 L3 PE N Obrázek 3: Připojení síťového vedení Strana 8 z 28 Revize 07
9 4.2 Připojení motoru Stínění kabelu motoru zavřete PE sponou brzdicí usměrňovač stínění kabelu motoru DŮLEŽITÉ Drátový můstek pro jištění při přepravě prstencového jádra se musí před montáží kabelu motoru odstranit! DŮLEŽITÉ Pro zajištění bezvadné funkce ovládání vrat MS 700 se musí použít stíněný kabel motoru. Strana 9 z 28 Revize 07
10 0 9 Provozní návod MS Připojení bezpečnostní lišty X20 12V Si2 Si1 X20 12V Si2 Si1 elektrická lišta Dynamický optický systém S1a S2a S1a S2a J 600: 1-2 S1b S2b J 600: 1-2 S1b S2b X14 X13 X14 X13 spirálový kabel svorkovnice krídla vrat X807 X806 J ,2K 1,2K X802 Vodivá spojka (Jumper) J 600 se nachází na levém okraji desky spirálový kabel svorkovnice krídla vrat Si2 Si1 bílý hnedý bezpecnostní lišta 1 2 X2 X1 Si Si 3 4 i S i S V S1a S2a V Si2 Si k2 zakoncovací odpor vypínac volného lana volitelný kluzný spínac dverí S1b S2b X1 X1 X vypínac volného lana volitelný kluzný spínac dverí vnitrní (hnedý) bílý zelený hnedý prijímac vnejší (bílý) vysílac Obrázek 5: Připojené bezpečnostní lišty Je možné připojit různé typy bezpečnostních lišt jako např.: Elektrická bezpečnostní lišta s 1,2 kω nebo 8,2 kω zakončovacího odporu. Dynamické optické systémy. Jestliže je při zapnutí ovládání vrat MS 700 připojený některý z těchto typů bezpečnostních lišt, dojde k jeho automatickému rozpoznání. DŮLEŽITÉ Pokud není připojena žádná bezpečnostní lišta, není možné automatické zavírání. Připojení dalších typů bezpečnostních lišt je možné. V této věci kontaktujte prosím výrobce vrat. Strana 10 z 28 Revize 07
11 Provozní návod MS Připojení koncových spínačů U ovládání vrat MS 700 lze použít tři různé systémy koncových spínačů. Ve standardním nastavení se jako koncový spínač používá vysílač absolutní hodnoty. Kromě toho je možné použít mech. vačkové koncové spínače nebo inkrementální vysílače. Vysílač absolutní hodnoty +12V V obvod nouzového vypnutí S1a S2a S1b S2b X X X18 šedý X17 hnedý RS 485-A 12V Si2 Si žlutý 2 5 obvod nouzového vypnutí bílý ružový RS 485-B 3 6 X20 GND 4 vysílac absolutní hodnoty zelený Obrázek 6: Vysílač absolutní hodnoty 5 Obrázek 7: Připojení vysílače absolutní hodnoty DŮLEŽITÉ Před uvedením ovládání do provozu ještě jednou zkontrolujte elektrické připojení. Nesprávné připojení může způsobit škody na přístroji. Strana 11 z 28 Revize 07
12 5 Všeobecné pokyny k obsluze parametrizování SERVICE NOT-AUS Vypněte ovládání vrat Spínač DIP přepněte na ON Zapněte ovládání vrat Stiskněte nouzové vypnutí Otevření parametrizačního provozu Vypněte napájení ve všech pólech (Dodržujte bezpečnostní pokyny) Aktivuje se servisní provoz, a zavřete ovládací skříň Zapněte ovládání přímé přepnutí z provozu vrat na parametrizační provoz 7 segmentový displej zhasne se zpožděním několika sekund u aktivovaného servisního režimu bliká přední desetinná tečka Obsah displeje závisí na stavu ovládání.... parametrizační režim lze aktivovat přímo hřibovým tlačítkem nouzového vypínání P Volba parametru u otevřeného parametrizačního provozu OTEVŘÍT nebo ZAVŘÍT zvolte požadovaný parametr P O Z O R: Ne všechny parametry lze přímo nastavit resp. změnit, závislé na heslu a nastaveném druhu polohování hodnotu parametru lze nahlédnout nebo změnit (viz dole) Zobrazení se mění dle volby Úprava parametru u zvoleného parametru 1. Ovládání v parametrizačním režimu 2. Å STOP (krátce) Otevření parametru 3. otevřít Tlačítko otevřít, pro zvýšení hodnoty parametru nebo zavřít Tlačítko zavřít, pro snížení hodnoty parametru 4. Å STOP uložení nastavené hodnoty (dlouze) parametru nebo zamítnutí nastavené STOP (krátce) hodnoty parametru 5. přechod k zobrazení názvu Å STOP (krátce) parametru NOT-AUS Uvolnit nouz. vyp. (táhnout) Zobrazení požadovaného názvu P.... parametru P zobrazí se aktuální hodnota parametru: 5 změní-li se aktuálně platná hodnota parametru, blikají desetinné tečky Opuštění parametrizačního provozu 6 4 parametr je uložený, pokud již neblikají žádné tečky 6 Přerušení, znovu zobrazí se původní hodnota parametru 5 Zobrazení názvu parametru P parametrizační provoz se parametrizování lze kdykoliv opustit pomocí nouz. vyp. ihned opustí, provoz vrat je Automaticky zůstane zachována opět aktivní naposledy uložená hodnota Resetování ovládání Å+ + současně stisknout a nechat cca 3 sekundy stisknuté. Strana 12 z 28 Revize 07
13 DŮLEŽITÉ Po cca 1 hod. systém sám opustí servisní provoz. Abyste se znovu dostali do servisního provozu, musíte krátce vypnout ovládání a pak jej opět zapnout nebo musíte provést resetování. 6 Základní nastavení Pro uvedení ovládání vrat MS 700 do provozu následujte prosím další kroky tohoto návodu. 6.1 Automatické dotázání základních dat Není-li ovládání vrat MS 700 již předběžně nastavené výrobcem vrat, dotáže se systém automaticky na následující parametry: DŮLEŽITÉ Aby ovládání vrat MS 700 mohlo automaticky dotázat parametry, musí být zapnutý spínač DIP (poloha DIP). Jestliže není spínač DIP zapnutý a základní parametry nejsou nastaveny, zobrazí se chyba F.090. Zobrazení -1 na displeji slouží ovládání k označení skutečnosti, že systém nuceně dotazuje tento parametr. Strana 13 z 28 Revize 07
14 Polohovací systém P.205 Použitý systém koncových spínačů se musí nastavit parametrem P.205. P.205: 7 = vysílač absolutní hodnoty MFZ Data motoru P.100 P.103 Následující nastavení parametru slouží ovládání vrat MS 700 k učení použitého typu motoru. P100 Napájecí proud motoru P101 Cos ϕ P102 Jmenovitá frekvence motoru P103 Jmenovité napětí motoru Typ pohonu Hodnota, která se má nastavit Automatické dotázání základních dat lze během zapínání ovládání přerušit stisknutím tlačítka OTEV. Zde následuje přímý vstup do parametrizační roviny. 6.2 Změna parametrů Změna základních dat není nutná, pokud byla nejprve automaticky dotázána a nastavena. Pro změnu parametrů postupujte následovně: - Vytáhněte síťovou zástrčku. VAROVÁNÍ - Dbejte na až 5 minut přítomné zbytkové napětí - Nastavte spínač DIP na ON - Zasuňte síťovou zástrčku. - Stiskněte současně tlačítko Å STOPa tlačítko OTEV po dobu cca 3 sek., abyste se dostali do parametrizačního režimu ovládání vrat. - Změňte požadované parametry. Po ukončení nastavení opusťte parametrizační režim stisknutím tlačítka Å STOP po dobu cca 3 sek. ON OFF 2 1 ON OFF 1 X12 X7 Obrázek 15: Poloha spínač DIP Strana 14 z 28 Revize 07
15 7 Uvedení do provozu VAROVÁNÍ Před uvedením ovládání do provozu zkontrolujte elektrické připojení a správné uložení zásuvných karet. Po realizovaném uvedení do provozu se musí zkontrolovat funkce všech bezpečnostních zařízení. 7.1 s vysílačem absolutní hodnoty 1. Otevřete CEJCHOVACÍ režim krátkým stisknutím tlačítka Å STOP. Najeďte vraty do polohy vrata ZAVŘÍT pomocí fóliového tlačítka ZAV a stisknutím tlačítka Å STOP po dobu cca 3 sek. polohu uložte. DŮLEŽITÉ Pokud se vrata nepohybují, nemá motor dostatečnou sílu. Pomocí postupu Boost (zvyšování výkonu při malých rychlostech) můžete motoru dodat více síly. (viz kapitola 7.3), popř. zkontrolujte, zda je uvolněná brzda. Najeďte vraty do polohy vrata OTEVŘÍT pomocí fóliové klávesnice OTEV a stisknutím tlačítka Å STOP po dobu cca 3 sek. polohu uložte. DŮLEŽITÉ Pokud se vrata nepohybují, nemá motor dostatečnou sílu. Pomocí postupu Boost (zvyšování výkonu při malých rychlostech) můžete motoru dodat více síly. (viz kapitola 7.3), popř. zkontrolujte, zda je uvolněná brzda. Následnou jízdou vrat v automatickém provozu se automaticky nastaví spínače před koncovými spínači a rampy. Pokud funkce není aktivovaná, musí se spínače před koncovými spínači a pásy koncových spínačů, nejsou-li předběžně nastavené, nastavit ručně. K tomu viz Rozšířené uvedení do provozu. Strana 15 z 28 Revize 07
16 7.2 Nový požadavek na učení koncových poloh Pokud se systém při použití elektronických koncových spínačů již předem naučil koncové polohy, tyto však nejsou pro vrata vhodné, může být požadováno nové učení koncových poloh. Pro tento účel musíte nastavit následující parametr: P.210: 5 = nové učení všech koncových poloh 7.3 Boost / Zvyšování výkonu při malých rychlostech Boost slouží ke zvyšování výkonu pohonů v dolní oblasti počtu otáček. Příliš malé stejně jako příliš velké nastavení Boostu může vést k chybnému chodu vrat Rozsah nastavení Boostu je 0-30%. Je-li nastaven příliš velký Boost, vede to k chybnému nadproudu (F.510/F.410). V tomto případě se musí Boost zmenšit. Pokud je Boost malý nebo 0 a motor přesto nemá dostatečnou sílu, aby pohyboval vraty, musí se Boost zvýšit. Z důvodu značného počtu možných typů motoru je správné nastavení Boostu třeba zjistit zkouškami. 1. Otevřete parametrizační režim současným stisknutím tlačítka Å STOP a tlačítka OTEV. 2. Vyvolejte parametr Boost stisknutím šipkových tlačítek. Boost lze nastavit zvlášť pro pohyb OTEVŘÍT a ZAVŘÍT. Boost pro pohyb otevřít: P.140. Boost pro pohyb zavřít: P Otevřete parametr krátkým stisknutím tlačítka Å STOP a pomocí šipkových tlačítek jej v malých krocích max. po 5 změňte a nakonec jej prostřednictvím tlačítka Å STOP (dlouze) uložte. 4. Po provedení změny opusťte parametrizační režim dlouhým stisknutím tlačítka Å STOP a vyzkoušejte nastavení při pohybu vrat. Pomocí diagnostického parametru P.910 = 2 lze na displeji zobrazit aktuálně proudící napájecí proud do motoru. Boost by měl být nastaven tak, aby napájecí proud motoru zůstal co nejmenší. Strana 16 z 28 Revize 07
17 8 Další možnosti připojení 8.1 Světelná závora 8.2 Externí povelový vysílač X20 12V Si2 Si1 X18 X17 S1a S2a S1b S2b X14 X13 +24V GND svetelná závora +24V OTEVŘÍT ZAVŘÍT STOP externí povelový vysílač Obrázek 16: Připojení světelné závory Obrázek 17: Připojení ext. povelového vysílače 9 Přehled výstupů K4: Vrata jsou OTEVRENA X4 T1 T2 T3 K5: Vrata jsou ZAVRENA K3: brzda Strana 17 z 28 Revize 07
18 10 Přehled vstupů vysílač absolutní hodnoty vysílač absolutní hodnoty Strana 18 z 28 Revize 07
19 11 Funkce P. [Jednotka ] nastavitelný rozsah Funkce vrat 000 [cykly] Zobrazení čítače cyklů vrat Zobrazení: stiskněte.567 Zobrazení: [cykly] Zobrazení počtu cyklů vrat, které ještě mohou proběhnout, než bude nutná údržba. Zobrazení: stiskněte [s] [s] [s] Zobrazení: Doba ponechání otevření 1 (Koncová poloha Nahoře - Kh) 0 = automatické zavírání deaktivované Doba ponechání otevření 2 (poloha mezizastavení - E1) 0 = automatické zavírání deaktivované Předběžná výstraha před zavřením 0 = předběžná výstraha deaktivovaná od výrob ce P. [Jednotka ] nastavitelný rozsah 100 [Hz] [A] 0..9,9 [%] [V] Točivé pole motoru 0: Pravotočivé pole 1: Levotočivé pole Jmenovitá data motoru od výrob ce Jmenovitá frekvence motoru (srov. typový štítek, dodržuj Y/ ) -1 Jmenovitý proud motoru (srov. typový štítek, dodržuj Y/ ) -1 Výkonový faktor cos ϕ (srov. typový štítek: cos ϕ : 0,63 63) -1 Jmenovité napětí motoru (srov. typový štítek, dodržuj Y/ ) Charakteristika motoru se automaticky vypočte na základě jmenovité frekvence a jmenovitého napětí. POZOR: 230 V pohony mají na 400 V napájení 1,7 násobný jmenovitý výkon! Bezpodmínečně dodržujte maximální jmenovitá data výrobců motoru a převodu! -1 0 P. [Jednotka ] nastavitelný rozsah 140 [%] [%] Zvýšení výkonu / Boost Zvýšení napětí U/f (Boost) v % jmenovitého napětí při otevírání Zvýšení výkonu v dolní oblasti počtu otáček Zvýšení napětí U/f (Boost) v % jmenovitého napětí při zavírání Zvýšení výkonu v dolní oblasti počtu otáček od výrob ce 0 0 Strana 19 z 28 Revize 07
20 P. [Jednotka ] nastavitelný rozsah Výběr polohovacího systému: 7.vysílač absolutní hodnoty MFZ Výběr systému koncových spínačů Výběr polohy, která se má cejchovat jízdou v provozu mrtvý muž ( teach in"): 0: žádná/přerušení 1: koncový spínač dole, nahoře (mezizastavení viz P244) 2: koncový spínač nahoře (mezizastavení viz P244) 3: koncový spínač dole a nahoře 4: koncový spínač mezizastavení (P244 se ignoruje) 5: (všechny) koncové spínače dole, nahoře & mezizastavení (dle P244) P. [Jednotka ] nastavitelný rozsah Korekce koncových poloh u elektronických koncových spínačů 0..1 Požadavek nového výpočtu poloh spínačů před koncovými spínači a pásů 215 koncových spínačů 0: neprovádějte korekci 1: Požadavek korekce pásů koncových spínačů a spínačů před koncovými spínači Parametr je aktivní pouze tehdy, jestliže je od výrobce nastavena automatická korekce. 221 [Ink] ± [Ink] ± 60 P. [Jednotka ] nastavitelný rozsah 310 [Hz] [Hz] Korekční hodnota pro koncovou polohu dole (při novém cejchování se nastaví na 0!) Korekční hodnota pro koncovou polohu nahoře (při novém cejchování se nastaví na 0!) Rychlosti Zadání frekvence rychlého otevření (jízdní frekvence do spínače před koncovým spínačem nahoře) popř. přizpůsobte spínač před koncovým spínačem Zadání frekvence rychlého zavření (jízdní frekvence do spínače před koncovým spínačem dole) popř. přizpůsobte spínač před koncovým spínačem POZOR: Dodržujte zavírací síly na bezpečnostní liště! od výrob ce -1 0 od výrob ce od výrob ce P. [Jednotka] nastaviteln ý rozsah Funkce Kontrola doby chodu 410 [s] 0 990,0 Kontrola doby chodu otevření Zde nastavená doba představuje max. dovolenou dobu chodu vrat ve směru OTEVŘÍT. Trvá-li chod déle než je zadáno, vede to k chybě F.020. Nastavení 0 znamená, že je kontrola doby chodu deaktivovaná. 415 [s] 0 990,0 Kontrola doby chodu zavření Zde nastavená doba představuje max. dovolenou dobu chodu vrat ve směru ZAVŘÍT. Trvá-li chod déle než je zadáno, vede to k chybě F.020. Nastavení 0 znamená, že je kontrola doby chodu deaktivovaná. Pro změnu parametrů 410 a 415 musí být parametr 999 nastaven na 3! Strana 20 z 28 Revize 07
21 P. [Jednotka] Bezpečnostní lišta nastaviteln ý rozsah Stanovení vyhodnocení bezpečnostní lišty (BL) (Vyhodnocení musí jednou správně rozpoznat hodnotu zakončovacího odporu) 0: of BL je neaktivní (možné jen v případě, že není přítomen žádný zakončovací odpor!) 1: re1 BL je aktivní, bezpečnostní princip redundance, zavírací systém (zkrat odpovídá uvolnění, např. elektrická lišta) 2: re2 BL je aktivní, bezpečnostní princip redundance, otevírací systém (přerušení odpovídá uvolnění) 3: TE1 BL je aktivní, bezpečnostní princip testování v koncové poloze dole (např. zavírací systém) 4: TE BL je aktivní, bezpečnostní princip testování v koncové poloze dole (např. otevírací systém, např. pneumatická lišta) 5: Dynamický optický systém Pro změnu parametr 460 musí být parametr 999 nastaven na 3! od výrob ce -1 Strana 21 z 28 Revize 07
22 P. [Jednotka] nastavitelný rozsah Diagnóza Výběr diagnostického režimu (na vyžádání tlačítkem STOP resp. během chodu motoru) 0: průběh ovládání (automatický provoz) 1: [Hz] aktuální frekvence točivého pole 2: [A] aktuální napájecí proud motoru (> 1A) 3: [V] aktuální napájecí napětí motoru 4: [A] aktuální proud meziobvodu (činný proud) 5: [V] aktuální napětí meziobvodu 6: [ C] teplota koncového stupně ve C 7: [ F] teplota koncového stupně ve F 8: naposledy naměřená doba chodu (1/10 až 99,9 s, 1/1 od 100 s) Účelné jen u elektronického koncového spínače: 9: [Ink] aktuální průběh pozic 10: [Ink] aktuální referenční pozice 11: [dig] aktuální hodnota kanálu 1 z vysílače absolutní hodnoty 12: [dig] aktuální hodnota kanálu 2 z vysílače absolutní hodnoty 13: [dig] aktuální referenční napětí (2,5 V) 14: teplota v krytu ve [ C] (jen s MS 700) 15: teplota v krytu ve [ F] (jen s MS 700) 920 Eb 1 Eb 2 Eb 3 Eb 4 Ebcl Eb - Zobrazení paměti chyb / poruch Otevření opětovným stisknutím fóliového tlačítka Stop, Změna fóliovým tlačítkem otev/zav Zavření stisknutím fóliového tlačítka Stop Opuštění přerušením EB-. Eb 1 chybová hlášení 1 (nejaktuálnější) resp. Er-- Eb 2 chybová hlášení 2 resp. Er-- Eb 3 chybová hlášení 3 resp. Er-- Eb 4 chybová hlášení 4 resp. Er-- Ebcl vymazání celé paměti chyb Eb - přerušení (Zobrazení noer: není žádná chyba) 925 Zobrazení verze softwaru 930 [s] ,0 Doba chodu motoru během posledního chodu vrat 940 [V] Zobrazení vstupního síťového napětí P. [Jednotk Servisní druhy provozu a] nastaviteln ý rozsah Potvrzení servisního čítače: potvrzení (1) / přerušení (0) 0 od výrob ce rozšířený servisní provoz 0: automatický provoz (otevření a zavření v samodržném spojení) 0 1: mrtvý muž zavřít (ruční provoz zavření / automatický provoz otevření) 2: mrtvý muž (ruční provoz pro zavření a otevření) 3: nouzový chod ( mrtvý muž otevření a zavření, všechny chyby a zajištění jsou ignorovány) FFFF Zadání hesla 1 Strana 22 z 28 Revize 07
23 12 Přehled Chyby je možné, pokud se sami nevrátí do původního stavu, potvrdit. VAROVÁNÍ Nejprve musíte odstranit příčinu chyby, než potvrdíte příslušné hlášení. K tomu stiskněte tlačítko Å STOP a držte jej stisknuté a následovně stiskněte tlačítko NOUZ. VYP. Alternativně můžete stisknout také tlačítko Å STOP po dobu cca 5 sekund. F.000 F.005 Poloha vrat vně nahoře příliš malá hodnota parametru pro horní nouzový koncový spínač horní rozsah koncového spínače (pás koncového spínače) je příliš malý mechanická brzda je defektní nebo špatně nastavená Poloha vrat vně dole příliš malá hodnota parametru pro dolní nouzový koncový spínač dolní rozsah koncového spínače (pás koncového spínače) je příliš malý mechanická brzda je defektní nebo špatně nastavená F.020 F.030 F.031 Nesprávnosti chodu vrat Překročena doba chodu aktuální doba chodu motoru překročila nastavenou (během otevření, zavření nebo maximální dobu chodu, případně jdou vrata ztěžka nebo mrtvý muž ) jsou zablokovaná. při použití mechanických koncových spínačů se jeden z koncových spínačů nespustil Vlečná chyba (změna polohy vrat je menší než očekávaná) realizovaný směr otáčení se liší od očekávaného směru otáčení vrata nebo motor jsou zablokované příliš malý výkon pro záběrný moment příliš malá rychlost Vrata neopustila mechanický koncový spínač nebo je tento defektní Upevnění k ose vysílače absolutní hodnoty nebo inkrementálního vysílače není utažené vybrán nesprávný polohovací systém (P.205) při použití inkrementálních vysílačů: Kanály A a B jsou zaměněny Smysl otáčení motoru byl obrácen oproti cejchování Příliš silný propad při rozjezdu, brzda se uvolňuje příliš brzy nebo příliš malý točivý moment, případně přizpůsobte Boost. F.080 Překročení čítače údržby Porucha: Údržba je nutná Servisní čítač je prošlý F.090 Ovládání nebylo parametrizováno Parametry nejsou nastaveny Základní parametry (P.205, P.100 až P.103) ovládání MS 700 ještě nebyly nastaveny. Strana 23 z 28 Revize 07
24 F.201 interní nouz. vyp. hřibové tlačítko se spustilo oder Watchdog (kontrola počítačem) Poruchy bezpečnostního řetězu Nouz. stop řetězu byl od dojití interní nouz. vyp. přerušen, bez toho, aby byl vybrán parametrizační režim interní kontroly parametrů nebo EEPROM jsou chybné, stisknutím fóliového tlačítka STOP se vyvolají bližší údaje k příčině F.211 externí nouz. stop 1 se spustil Nouz. stop řetězu byl od dojití nouz. stop 1 přerušen F.212 externí nouz. stop 2 se spustil Nouz. stop řetězu byl od dojití nouz. stop 2 přerušen F.360 F.361 F.362 F.363 F.364 F.365 F.366 F.369 F.373 F.374 F.379 F.385 Rozpoznán zkrat na vstupu lišty Počet spuštění lišt při zavírání překročil nastavenou hranici Poruchy bezpečnostního řetězu Rozpoznán zkrat u lišt s otevíracím kontaktem byl překročen parametrizovaný, maximální počet spuštění bezpečnostních lišt během jednoho cyklu vrat Chyba redundance při zkratu Jeden z vyhodnocovacích kanálů pro rozpoznání zkratu nereaguje identicky s druhým kanálem. Ovládací destička je defektní Dynamický optický systém je připojený ale v parametru P.460 není nastavený. Přerušení na vstupu lišty Napájecí vedení je defektní nebo není připojené. Zakončovací odpor je chybný nebo není. Vodivá spojka je špatně natsavena Testování bezpečnostní lišty se nezdařilo. Chyba redundance při přerušení Příliš vysoká frekvence impulsů pro optickou bezpečnostní lištu interní bezpečnostní lišta chybně parametrizovaná Porucha bezpečnostní lišty (hlášení je z modulu) Testování bezpečnostní lišty se nezdařilo. Rozpoznání bezpečnostní lišty je chybné (kódovací pin nebo nastavení parametru) Porucha spínače před koncovým spínačem pro bezpečnostní lištu Bezpečnostní lišta se při výzvě k testování neaktivovala jak se očekávalo. Interval mezi výzvou k testování a testováním nesouhlasí. Jeden z vyhodnocovacích kanálů pro rozpoznání přerušení nereaguje identicky s druhým kanálem. Ovládací destička je defektní Dynamický optický systém je připojený ale v parametru P.460 není nastavený. vadná optická bezpečnostní lišta defektní vstup pro interní bezpečnostní lištu. Interní bezpečnostní lišta je připojená, ale je deaktivovaná. Přerušení vedení k bezpečnostní liště, není připojená žádná lišta, chybný zakončovaní odpor lišty Vodivá spojka pro vymezení zakončovacího odporu je špatně zapojená. Vybráno vyhodnocení bezpečnostní lišty s parametrem P.470, ale není zapojen modul nebo je zapojen špatný modul. Spínač před koncovým spínačem bezpečnostní lišty je špatně nastavený nebo vadný Defektní vyhodnocovací modul Defektní bezpečnostní lišta modul není zapojený, je však přihlášený prostřednictvím parametru ovládání bylo uvedeno do provozu s jiným než právě zapojeným modulem Spínač před koncovým spínačem pro vypnutí bezpečnostní lišty resp. reverzování po spuštění bezpečnostní lišty zůstává také v horní koncové poloze obsazený. Strana 24 z 28 Revize 07
25 F.400 Rozpoznán reset hardwaru ovládání F.410 Nadproud (napájecí proud motoru nebo meziobvod) F.420 F.430 F.440 F.510 F.515 Všeobecné chyby hardwaru silné ruchy na napájecím napětí spustil se interní Watchdog chyba RAM nastavena nesprávná jmenovitá data motoru (P100 P103) nastaveno nepřizpůsobené zvýšení napětí / Boost (P140 nebo P145) špatně dimenzovaný motor pro použitá vrata vrata jdou ztěžka Přepětí meziobvodu mez 1 Brzdový střídač narušený / defektní / není Výrazně vyšší napájecí napětí Motor zpětně napájí přílišnou energií v generátorickém provozu, nelze dostatečně snížit energii na pohyb vrat. Teplota chladicího tělesa je příliš velké zatížení koncových stupňů resp. brzdového mimo pracovní oblast meze 1 střídače příliš nízká okolní teplota pro provoz ovládání. příliš vysoká frekvence taktů koncového stupně (parametr Nadproud meziobvod mez 1 Nadproud motor / meziobvod mez 2 Ochranná funkce motoru rozpoznala nadproud P.160) nastaveno nepřizpůsobené zvýšení napětí ( Boost ) špatně dimenzovaný motor pro použitá vrata vrata jdou ztěžka nastavena nesprávná jmenovitá data motoru (P100 P103) nepřizpůsobené zvýšení napětí / Boost (P140 nebo P145) špatně dimenzovaný motor pro vrata vrata jdou ztěžka nastavena špatná charakteristika motoru (jmenovitý proud motoru (P101) příliš vysoké zvýšení napětí / Boost (P140 nebo P145) špatně dimenzovaný motor F.519 F.520 F.521 F.524 F.530 F.540 Řídicí konstrukční prvek IGBT rozpoznal nadproud. Přepětí meziobvodu mez 2 Zkrat nebo uzemnění na motorových svorkách extrémně špatně nastavená jmenovitá frekvence motoru (P100) extrémně vysoké zvýšení napětí / Boost (P140 nebo P145) špatně dimenzovaný motor Defektní vinutí motoru krátkodobé přerušení obvodu nouz. vyp.. Brzdový střídač narušený / defektní / není příliš vysoké vstupní napájecí napětí Motor zpětně napájí přílišnou energií v generátorickém provozu, protože musí snížit energii na pohyb vrat. Podpětí meziobvodu příliš malé vstupní napájecí napětí většinou při zatížení příliš velké zatížení / porucha koncových stupňů resp. brzdového střídače ext. 24 V napájení chybí nebo Přetížení, avšak ne zkrat. je příliš malé Teplota chladicího tělesa pracovní oblast mez 2 Nadproud meziobvod. Mez 2. Při zkratu 24 V se nespustí napájení ovládání. příliš velké zatížení koncových stupňů resp. brzdového střídače příliš vysoká frekvence taktů koncového stupně (P160) příliš nízká okolní teplota ovládání nastaveno nepřizpůsobené zvýšení napětí ( Boost ) špatně dimenzovaný motor pro použitá vrata vrata jdou ztěžka Strana 25 z 28 Revize 07
26 F.700 Chyba v polohovacím systému Chybné zjišťování polohy U elektronických koncových spínačů: Po výzvě k aktivování parametrů daných z výroby (parametr P.990) nebyl příslušný polohovací systém neparametrizován. Cejchování není ukončeno resp. je chybné a musí se opakovat. Při aktivování mezizastavení je mezizastavení nesprávné. Synchronizace není dokončena nebo je referenční spínač vadný F.750 Protokol chyba přenosu defektní hardware nebo silně rušené okolí F.751 F.752 F.760 F.761 F.762 Synchronizace FU <-> vysílač absolutní hodnoty defektní hardware nebo silně rušené okolí Vysílač absolutní hodnoty vyhodnocovací elektroniky je vadný Timeout při přenosu protokolu Propojovací obvod vadný / přerušený Vysílač absolutní hodnoty vyhodnocovací elektroniky je vadný defektní hardware nebo silně rušené okolí odcloňte ovládací vedení brzdu opatřete RC členem (100 Ω+100 nf) Poloha mimo oblast okna impuls snímače polohy je chybný Vysílač absolutní hodnoty vyhodnocovací elektroniky je vadný Vzdálenost kanál 1 <-> kanál 2 mimo povolené okno Elektronické polohy koncových spínačů jsou chybné defektní hardware nebo silně rušené okolí impuls snímače polohy je chybný defektní hardware nebo silně rušené okolí Horní koncový spínač Eo resp. mezi-koncový spínač E1 překročil platnou mezní oblast Ovládání ještě nebylo inicializování Zadání polohy během cejchování je chybné, resp. hodnoty již nejsou správné Interní chyby dané systémem F.9xx U těchto chyb se jedná o interní chyby, které obsluha nemůže odstranit. Vyskytne-li se takováto chyba, kontaktujte neprodleně zákaznický servis. Strana 26 z 28 Revize 07
27 13 Informační hlášení Všeobecná hlášení STOP Stop / stav při resetu, čekání na další příchozí příkaz _Eu_ Koncová poloha dole Eu Eu Koncová poloha dole zablokovaná není možné otevření (např. propusť) ZUF@ aktivní zavření - Eo - Koncová poloha nahoře Eo Koncová poloha nahoře zablokovaná není možné zavření (např. bezpečnostní Eo aktivní otevření -E1- Koncová poloha střed E1 (poloha mezizastavení) Koncová poloha střed zablokovaná není možné zavření (např. bezpečnostní E1 smyčka) FAIL Porucha možná jen jízda v chodu mrtvý muž, popř. automatické otevření Cejchování Nastavení koncových poloh v chodu mrtvý muž EICH (u vysílače absolutní hodnoty proces spusťte tlačítkem STOP NA Nouz. vyp. není možný žádný chod, hardwarový bezpečnostní řetěz je přerušený NOTF Noutový chod chody mrtvý muž bez zohlednění zajištění, atd. 'Hd' Ruční provoz mrtvý muž ParA Parametrizování SYNC Synchronizace (inkrementální snímač polohy / koncový spínač poloha neznámá) 'Au' Automatický provoz označuje změnu ze stavu Ruční" na Automatický" 'Hc' Poloautomatický provoz ozn. změnu ze stavu Ruční" na Poloautomatický" FU3E První zobrazení po zapnutí (Power Up a vlastní test) Hlášení stavu během cejchování E.i.E.u. Vyžádáno cejchování koncové polohy dole (v chodu mrtvý muž ) E.i.E.o. Vyžádáno cejchování koncové polohy nahoře (v chodu mrtvý muž ) E.i.E.1. Cejchování polohy mezizastavení E1 (v chodu mrtvý muž ) Hlášení stavu během synchronizace: S.y.E.u. Vyžádána synchronizace koncové polohy dole (chod mrtvý muž nebo čekání na počáteční podmínku) S.y.E.o. Vyžádána synchronizace koncové polohy nahoře (chod mrtvý muž nebo čekání na počáteční podmínku) S.y.E.1. Synchronizace polohy mezizastavení E1 (v mrtvý muž ) S.y.op Automatické otevření až k mechanickému dorazu, následně automatická synchronizace koncové polohy nahoře S.y.cL Automatické zavření za dodržení zajištění až k mechanickému dorazu, následně automatická synchronizace v koncové poloze dole S.y.c Automatické zavření je zablokované, důvod pro požadavek Å Hlášení stavu během chodu mrtvý muž : Hd.cL Zavření mrtvý muž (fóliové tlačítko: ZAV) Hd.oP Otevření mrtvý muž (fóliové tlačítko: OTEV) Hd.Eu Dosažena koncová poloha dole, další zavření mrtvý muž není možné Hd.Eo Dosažena koncová poloha nahoře, další otevření mrtvý muž není možné Hd.Ao Mimo povolenou polohu Eo (není možné otevření mrtvý muž ) Informační hlášení během automatického provozu: I.080 Údržba bude brzy nutná / servisní čítač bude brzy prošlý I.100 Rychlost při dosažení horní koncové polohy je příliš vysoká I.150 Rychlost při dosažení dolní koncové polohy je příliš vysoká I.160 Trvale OTEVŘÍT je ještě aktivní I.170 Provede se nucené otevření Strana 27 z 28 Revize 07
28 I.185 Čekání na potvrzení (volání obsluhy), signalizace bliká I.199 Čítač cyklů vrat není správný (nově inicializovat parametr) I.200 Referenční poloha opravena resp. rozpoznána (po cejchování) I.201 Referenční poloha nově inicializována I.202 Referenční poloha chybí I.203 Referenční poloha je chybná I.205 Synchronizace I.210 Spínač před koncovým spínačem nahoře nesprávný I.211 Spínač před koncovým spínačem dole nesprávný I.310 Vratům 2 se vydá příkaz otevřít I.500 Korekce koncového spínače nahoře běží I.501 Spínač před koncovým spínačem nahoře opraven I.502 Pás koncového spínače nahoře opraven I.505 Korekce koncového spínače dole běží I.506 Spínač před koncovým spínačem dole opraven I.507 Pás koncového spínače dole opraven I.510 Korekce koncových spínačů ukončena I.515 Ovládání připravuje automatické učení koncových spínačů I.520 Max. rychlost během autom. korekce koncových spínačů nebude dosažena. I.555 Bude provedena korekce koncových spínačů Všeobecné vstupy E.000 Tlačítko otevřít fóliové klávesnice E.050 Tlačítko stop fóliové klávesnice E.090 Tlačítko zavřít fóliové klávesnice E.101 Vstup 1 E.102 Vstup 2 E.103 Vstup 3 E.104 Vstup 4 E.105 Vstup 5 E.106 Vstup 6 E.107 Vstup 7 E.108 Vstup 8 E.109 Vstup 9 E.110 Vstup 10 E.121 Vstup 21 E.128 Vstup 28 Bezpečnostní / nouz. stop řetěz E.201 Interní nouz. vyp. hřibové tlačítko se spustilo E.211 Externí nouz. stop 1 se spustil E.212 Externí nouz. stop 2 se spustil Bezpečnostní lišta všeobecně E.360 Spuštění interní bezpečnostní lišty E.363 Porucha interní bezpečnostní lišty E.370 Spuštění externí bezpečnostní lišty E.373 Porucha externí bezpečnostní lišty E.379 Externí bezpečnostní lišta je aktivovaná, ale není zapojená Rádiový zasouvací modul E.401 Rádiový kanál 1 E.402 Rádiový kanál 2 Zasouvací modul vyhodnocovače indukční smyčky E.501 Detektor kanál 1 E.502 Detektor kanál 2 Interní vstupy E.900 Poruchový signál ovládacího prvku Strana 28 z 28 Revize 07
MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.
MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.0 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled
Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.1 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden Návod pro obsluhu CS 100 D D 1 Obsah 1 Obsah 2 2 Vysvětlení symbolů 2 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4 Přehled výrobku 4 5 Uvedení do provozu 6
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5
Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5 cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 4 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ
1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana
Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm
WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů
Centronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Kompaktní kontrola FV generátoru
Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení aplikace Vydání 06/007 68769 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Důležitá
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA 1. Bezpečnostní předpisy Upozornění: Je přísně zakázáno, aby jakékoli opravy, montáž nebo seřizování prováděly nekvalifikované osoby. K zabránění
11.15 Inteo Centralis indoor RTS
Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašeho rádiového přijímače Centralis indoor RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis indoor RTS je rádiový přijímač pro bezdrátové ovládání
Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB
Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,
1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.
Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností
PSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj PSG02 Pro menší samostatná zařízení Tel.: 03933/879910 FAX: 03933/879911 www.tcs-germany.de Art.Nr. 0005842 Version 2.0 mi PI_PSG02-SG_Art0005842_2v0_CZE.doc
Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu
Řízení Control vario CZ Příručka pro instalaci a obsluhu 1. Vysvětlivky symbolů 2. Obsah Upozornění 1. Vysvětlivky symbolů.........2 2. Obsah.....................2 Pozor! ebezpečí úrazu osob! ásledují
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA
K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ
klidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp.
Technický list klapkový pohon NM23A Klapkový pohon pro přestavování vzduchotechnických klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 2 m 2 krouticí moment Nm napájecí
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm
animeo LON Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky LON Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro
Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE
Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Všeobecně 2. Bezpečnostní pokyny 3. Technická specifikace 4. Montáž 5. Instalace 6. Zapojení 7. Režim Master - Slave 1. Všeobecně Tento technický návod popisuje
Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně
Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně 38 O V L Á DÁ N Í F U standardně Snadno montovatelné barevným kódem Spolehlivá díky inovační výbavě Rychloběžná vrata Hörmann jsou
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řízení síly větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace
BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3
Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF
Návod k provozu Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Magnetických plovákových spínačů Obrázek vlevo: Model RSM, Obrázek vpravo: Model HIF Návody k provozu magnetických plovákových spínačů Model
Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu
Informace o produktu Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu 2 12/2012 Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Úvod Cílem této dokumentace je ukázat možnosti použití, seřízení a naprogramování elektronického modulu VVVF-4, používaného v kabinových
Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze
Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...
TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS
TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS Napájení 1F 230V 50Hz / 4A 3F 400V 50Hz / 2A Max. odběr 5,6A / 3A Max. výkon motoru 1 200W / 1 270W Pojistky 10A Napájení příslušenství 24Vac 0,5A Maják + osvětlení 230Vac 200W
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 18 49 85 K přímému provozu světelné diody (LED) nebo nízkonapěťové světelné diody (low-current-led) na 230 V/AC síťové napětí. Technické údaje: Napájecí napětí 230 V/AC
ČESKY Obsah K tomuto návodu
Obsah 1 K tomuto návodu...89 2 Bezpečnostní pokyny...89 2.1 Řádné používání...89 2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače...89 3 Rozsah dodávky...90 4 Popis přijímače...90 4.1 Indikace LED...91 5 Montáž...91
VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulátor teploty místnosti s digitálními spínacími hodinami Obj. č.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100 7/2009 ezpečnostní pokyny Dodržujte
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
Bezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
Funkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení
echnický list klapkový pohon Multifunkční klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 1 m2 krouticí moment Nm napájecí napětí
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
S30, S30-V... Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat
S30, S30-V... cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem.
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
Centralis UNO IB Centralis UNO IB VB Řídicí jednotka pohonu
Abyste mohli optimálně využít všech výhod lokální ovládací jednotky Centralis UNO IB, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Řídicí jednotka Centralis UNO IB / je určena k přímému ovládání jednoho
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
R129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V
Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod
MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1
MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1 4 Řídicí vstupy dveřního operátoru 4.1 Popis svorek VSTUPNÍ SIGNÁLY DVEŘNÍHO OPERÁTORU SRS Signál Svorky konektoru Typ kontaktu
S30. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat
S30 cs Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem. Becker-Antriebe
Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A
Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX
RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX Průvodce spuštěním Průvodce spuštěním je automaticky aktivován při prvním připojení měniče na napájecí síť nebo ho lze aktivovat v systémovém menu (P6.5.3) a následném
ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie
4.1 Binární vstupní modul 07 DI 9 3 binárních vstupů 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.1-1: Binární vstupní modul 07 DI 9 Obsah Účel použití... 4.1-1 Zobrazovací a
Technická data. T2-LMQ24A-SR cz v Změny vyhrazeny 1 / 6
echnický list LMQ2A-SR Spojitý klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 0,8 m 2 krouticí moment Nm napájecí napětí AC/DC
Kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu
Kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu ( ČSN EN 60974-4-platnost od září 2007) Ing. Karel Lokajíček- Solid Team s.r.o. Olomouc www.solidteam.cz Splněním požadavků této normy se považuje za
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V VECTORFLUX VFB40 1,5-7,5 kw ŘADA B1 Typové označení VFB40-004 -006-008 -010-012 -016 Doporučený výkon motoru P nom kw 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 Jmenovitý
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Relé přechodných zemních spojení
Návod k použití Vydání 02/2003 Relé přechodných zemních spojení Typ EWR 22 Konstrukční provedení Zásuvný modul 12 TE Pouzdro pro montáž na stěně Pouzdro pro montáž do rozváděčů Pouzdro pro montáž na liště
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
Elektrická data napájecí napětí AC 24 V frekvence napájecího napětí
Technický list Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla N napájecí napětí AC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 2 mm projektovaná životnost SuperCapu 15 let
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
11.27 Centralis Uno RTS
Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového
INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:
INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI
inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika
Teplotní automatika Thermis IB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis IB Thermis IB je řídicí
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod na montáž a obsluhu Ruční vysílač pro řízení větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod
Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Technická data. T2-SMQ24A-SR cz v Změny vyhrazeny 1 / 6
echnický list SMQ2A-SR Spojitý klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 3,2 m 2 krouticí moment 16 Nm napájecí napětí AC/DC
TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL
Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:
Chytrý palubní displej OBD
Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.
Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění
Řídící jednotka MC15 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání. Možnost použití rádiového přenosu
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK S DIGITÁLNÍM NULOVÁNÍM typ TENZ 2215 ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.