HRUDNÍ DRENÁŽNÍ SYSTÉM REDAX
|
|
- Zbyněk Jaroš
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 HRUDNÍ DRENÁŽNÍ SYSTÉM REDAX Výrobce: Dovozce: TEMAMEDICA a.s. Pod Sychrovem I 1119/ Praha 10 Tel: Fax: info@temamedica.cz 1
2 DRENTECH VARIANT DRENTECH DUNE NÁVOD K POUŽITÍ Systémy Drentech Variant a Drentech Dune jsou hrudní drenážní systémy na jedno použití vybavené sběrnými komorami, těsnicím ventilem a mechanickým regulátorem odsávání. U systému Variant se jako těsnicí ventil používá podvodní ventil. U systémů Dune se používá mechanický ventil se silikonovou membránou v normálně zavřeném provedení. Systémy Dune fungují zcela "suchým" způsobem a použití vody je volitelné s jediným účelem, a to je diagnostika úniku vzduchu pacienta. Tyto drenážní systémy se mohou používat v odsávacím nebo gravitačním režimu a dodávají se ve verzi pro dospělé a v pediatrické verzi se třemi komorami (s jednou trubicí) a čtyřmi komorami (se dvěma trubicemi) s podvodním těsnicím ventilem nebo silikonovým těsnicím ventilem. Tyto systémy se skládají z následujících součástí: 1. Sběrná komora (1) rozdělená na tři odstupňované segmenty s odběrným a/nebo infúzním bodem na drenážním přívodu (10). Sběrná komora má maximální objem ml (1 900 ml u pediatrické verze). Ve verzi se dvěma trubicemi je sběrná komora rozdělena na dvě nezávisle odstupňované části umožňující rozdělení drenážní tekutiny. 2. Těsnicí ventil (2). u systémů Variant se jedná o podvodní ventil, zatímco u systémů Dune se jedná o mechanický ventil (vyrobený za použití silikonové membrány). U tohoto druhého ventilu se voda v komoře používá pouze k odhalení ztrát vzduchu a nevytváří podvodní utěsnění. 3. Regulátor odsávání mechanického typu (3): Nastavení optimálního odsávacího toku pro práci ventilu lze sledovat pomocí plovákového indikátoru (4). Úroveň odsávání lze nastavovat pomocí odstupňovaného knoflíku v rozpětí mezi -5 a -40 cm H2O. NÁVOD K POUŽITÍ Drenážní systémy Drentech jsou určené k: - odsávání vzduchu a/nebo tekutin z dutiny hrudní nebo mediastina, čímž se brání jejich hromadění; - obnově a udržování normálních tlakových spádů v dutině hrudní; - usnadnění normálního roztažení plic k obnovení normální dynamiky dýchání. - Produkt na jedno použití. Opakované používání může ovlivnit výkon zařízení a vést k riziku křížové kontaminace. VÝSTRAŽNÁ UPOZORNĚNÍ/PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ - Systém Drentech se musí udržovat ve vertikální poloze, i během přepravy, a vždy pod hladinou tekutiny v pleurální dutině (minimálně 50 cm). Systém se může krátkodobě umístit do horizontální polohy, jak je vidět na obr. 1 (např. během přepravy pacienta) tak, aby nedošlo ke smíchání tekutin mezi různými komorami nebo úniku tekutiny. - U systémů Variant může v horizontální poloze dojít k poškození podvodního těsnění. Když bude systém v horizontální poloze, doporučuje se použít svorku na trubici pacienta. U systémů Dune zůstává těsnění aktivní i v horizontální poloze, takže není třeba na trubici pacienta používat svorku. - Dávejte pozor, aby nedošlo ke zlomení nebo přimáčknutí pacientovy drenážní trubice (9). - Neblokujte ani nezakrývejte pojistný ventil vypouštění tlaku (5). - Nepřipojujte systém k pacientovi, když již bude probíhat odsávání. - Díky své speciální konstrukci je systém stabilní a nepotřebuje podepření trubic, aby se mohl používat na podlaze. Systém má rukojeť (13) pro snazší přepravu drenážní jednotky. Rukojeť také umožňuje zaháknutí systému k pacientovu lůžku. 2
3 - Nespínejte spojovací trubici pacienta svorkou na dlouhou dobu během drenáže a/nebo přepravy. - Tekutina obsažená ve sběrné komoře drenážního systému se nesmí nikdy zavádět zpět, ale musí se zlikvidovat společně s drenážním systémem v souladu s ustanoveními platných předpisů o práci s biologicky nebezpečným odpadem. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ - Systém nepoužívejte, když byl obal otevřený nebo poškozený. - Toto zařízení se může používat výhradně v bezpečných podmínkách v oblasti použití a za použití postupů uvedených v návodu k použití konkrétního typu produktu. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za případy nesprávného použití nebo použití v rozporu s instrukcemi v návodu. - Toto zařízení musí používat zdravotnický personál proškolený v používání hrudních drenážních systémů a systémů obnovy krve za dohledu lékaře. PŘÍPRAVA DRENÁŽNÍHO SYSTÉMU Drenážní systémy se dodávají v dvojitém sterilním balení. Když budete chtít produkt použít, uchopte dolní konec balení označený šipkami a táhněte ve směru sterilního otvoru. Vyjměte produkt a rozbalte vnitřní ochranný obal za použití aseptického postupu. a. Plnění podvodního těsnicího ventilu - pouze u systémů Variant Drenážní systémy Variant mají těsnicí ventil (2), který ke svému fungování vyžaduje naplnění tekutinou. Pouze tímto způsobem lze zaručit vytvoření podvodního utěsnění, které bude bránit zpětnému toku do pleurální dutiny. Množství tekutiny potřebné k naplnění ventilu je v rozsahu od minimálního množství ("min") 35 ml po maximální množství ("max.) 50 ml. Minimální hodnota se doporučuje ve většině případů; maximální hodnota je vhodná u pacientů, kteří mohou vytvářet vysoký a kontinuální podtlak (např. po rozsáhlé pulmonální lobektomii).. 1. Naplňte injekční stříkačku sterilní vodou nebo fyziologickým roztokem. Není potřeba používat jehlu. 2. Injekční stříkačku vložte do přípojky (7) a naplňte komoru (2) až po čárkovanou čáru (asi 35 až 50 ml). Voda zmodrá díky barvivu, které je ve ventilu. 3. Vytáhněte injekční stříkačku: přípojka (7) je vybavena ventilem, který automaticky uzavře přístup při vytažení injekční stříkačky. 4. Teď je těsnicí ventil připraven. U systémů Dune je těsnicí ventil vyroben ze silikonové membrány, takže se nemusí plnit vodou. Voda se může doplnit volitelně za účelem diagnostiky úniku vzduchu (viz příslušný odstavec v tomto návodu). b. Připojení drenážní trubice Připojte drenážní trubici (9) k hrudnímu katétru pacienta pomocí spojky (14). Čtyřkomorová verze je vybavena dvěma spojovacími trubicemi k hrudním katétrům. c. Připojení zdroje podtlaku Drenážní systém připojíte ke zdroji podtlaku připojením spojovací trubice k přípojce (6). Zdroj podtlaku musí splňovat minimální požadavky pro zajištění správného fungování regulátoru tlaku. Konkrétně je potřeba provést regulaci zdroje podtlaku na minimální tlak -10 kpa (= -75 mmhg = -100 mbar = -1,45 Psi) a průtok minimálně 10 l/min. d. Regulace odsávacího toku. Regulace odsávacího toku se používá k zajištění správného fungování regulátoru tlaku (3). K tomuto účelu se používá červený plovákový indikátor (4), který podle své polohy umožňuje kvalitativně určit odsávací tok. Po připojení zdroje podtlaku postupně regulujte tok tak, aby byl červený plovákový indikátor (4) na místě a byl dobře viditelný v ploše vymezené 3
4 průhledným okénkem na přední straně (viz obr. 2). Tato poloha zaručuje optimální odsávací tok pro správné fungování regulačního ventilu negativního tlaku. VÝSTRAŽNÁ UPOZORNĚNÍ: - Když plovákový indikátor nebude viditelný, tj. bude v dolní oblasti okna, může se stát, že regulátor nebude moci dosáhnout vyššího tlaku než -25 cm H2O. Zregulujte tok tak, aby byl indikátor dobře viditelný v průhledném okénku. - Jakákoli dobře viditelná poloha indikátoru v okénku zaručuje optimální fungování regulátoru. Nicméně když bude indikátor umístěný v horní polovině okénka (obr. 2), bude docházet k nadměrné spotřebě vzduchu a energie, aniž by se změnila hodnota regulovaného tlaku. Doporučuje se udržovat indikátor v dolní polovině okénka. Po prvním nastavení nebude systém vyžadovat žádnou korekci, i když se změní odsávací tlak pomocí knoflíku (12). Veškeré změny polohy červeného plovákového indikátoru je možné připsat odchylkám centrálního odsávacího toku. e. Regulace odsávání Podtlak působící na pacienta lze regulovat v rozsahu mezi -5 cm H2O a -40 cm H2O (1 cm H2O = ~ 0,1 kpa =~ 0,1 mbar =~ 0,014 psi). - K nastavení úrovně odsávání otočte regulační knoflík (12) do požadované polohy. - Negativní tlak se okamžitě stabilizuje a systém bude připraven k použití. VÝSTRAŽNÁ UPOZORNĚNÍ: - O úrovni podtlaku musí rozhodnout lékař; alternativně postupujte podle normální nemocniční praxe. - Odsávání je možné přerušit (např. při výměně systému): po každém přerušení zajistěte obnovení odsávání. - Pravidelně kontrolujte, zda je červený plovákový indikátor (4) v dobře viditelné poloze uvnitř průhledného okénka podle výše uvedených instrukcí. Pokud ne, proveďte regulaci tak, aby se indikátor dostal do správné polohy. Mírné odchylky v centrálním odsávacím toku nezpůsobují odchylky nastaveného negativního tlaku. I v případě, že dojde k podstatnému zvýšení průtoku, brání speciální bezpečnostní systém pacienta před újmou tím, že udržuje tlak nezměněný na nastavené hodnotě. V každém případě co nejdříve obnovte správnou polohu indikátoru. f. Systém automatického nastavení odsávacího toku (obr. 2) Systém se dodává v poloze AUTOMATICKÉHO NASTAVENÍ (poloha regulačního knoflíku A), takže nevyžaduje žádné další nastavování. V případě, že systém bude připojený ke zdroji podtlaku s nízkým průtokem, otočte kohoutek do polohy "+", aby se obnovila optimální poloha plovákového indikátoru. Pokud bude plovákový indikátor viditelný v příslušném okénku, znamená to, že systém pracuje podle předem nastavených parametrů bez ohledu na polohu indikátoru v okénku. g. Gravitační režim Tento systém může také fungovat v gravitačním režimu, a to tak, že se odpojí odsávací trubice připojená ke zdroji podtlaku od spojky (6). h.. Diagnostika úniků vzduchu pacienta U systémů Variant musí být těsnicí ventil naplněn tekutinou podle popisu v příslušném odstavci a kontrola úniků vzduchu se provádí pozorováním vzduchových bublinek, které se mohou objevovat v dolní komoře (2) ventilu. U systémů Dune se pozorování úniků vzduchu provádí stejně, ale naplnění dolní komory je volitelné a závisí pouze na potřebě lékaře takové úniky vyhodnocovat. - Přítomnost vzduchových bublinek v dolní komoře těsnicího ventilu (2) signalizuje neúplné roztažení plíce. Snižování množství těchto bublinek během času označuje postupné 4
5 roztahování plíce. Když bude roztažení úplné, bude možné pozorovat nepřítomnost bublinek v těsnicím ventilu. - Silné bublání v těsnicím ventilu (2) může naznačovat vážný pneumotorax nebo únik vzduchu ve spojích. Proveďte pečlivou kontrolu a když bude tento jev přetrvávat, přivolejte lékaře. i. Filtrační ventil k uvolnění vysokého podtlaku V případě vysokého podtlaku (např. v důsledku stlačení trubice pacienta), kterou u systému Variant signalizuje výška vodního sloupce v těsnicí komoře (2), stiskněte horní část krytu (8). Do systému se vpustí filtrovaný vzduch, který zajistí snížení úrovně podtlaku, jež se projeví na hladině vody v těsnicím ventilu. Až dosáhnete požadované úrovně negativního tlaku, kryt uvolněte. Při vysokém negativním tlaku je podvodní ventil chráněn plovákovým ventilem, aby nedocházelo ke zpětnému toku tekutiny. Když nastane příliš vysoký podtlak, voda natlačí plovák do uzavřené polohy; ventil se znovu otevře při snížení hodnoty negativního tlaku. VÝSTRAHA: Nemačkejte na ventil uvolňování vysokého podtlaku, když bude systém fungovat v gravitačním režimu, nebo když nebude aktivované odsávání. l. Snížení úrovně odstávání Úroveň odsávání lze kdykoli v případě potřeby snížit podle rozhodnutí ošetřujícího lékaře. přitom otáčejte regulačním knoflíkem (12) tak, abyste dosáhli požadovaného odsávacího tlaku. Odsávací tok není potřeba nijak upravovat. Pozn.: Při snížení odsávacího tlaku pomocí regulačního knoflíku (12) může podtlak na straně pacienta zůstat na předchozí nejvyšší úrovni v důsledku uzavření těsnicího ventilu. Tento rozdíl se v krátké době vyrovná sám; v případě potřeby můžete použít ventil pro uvolnění negativního tlaku (8). m. Výměna systému Drenážní systém je potřeba vyměnit po kompletním naplnění sběrné komory. Přitom postupujte následovně: 1. Připravte si nový systém podle výše uvedených instrukcí tak, aby byl připraven k použití. 2. Přerušte odsávání a zavřete drenážní trubici pacienta normální trubicovou svorkou. 3. Odpojte používaný systém a nahraďte jej novým. 4. Znovu otevřete drenážní trubici a obnovte odsávání. KONTRAINDIKACE Žádné kontraindikace nejsou známé. STERILNÍ PRODUKT - sterilizovaný etylén oxidem. Tento produkt je sterilní v případě, že je obal neporušený. Zařízení na jedno použití. Po každém použití zlikvidujte, nepoužívejte opakovaně. Během skladování chraňte zařízení před vysokými teplotami a ultrafialovým zářením. Při likvidaci zařízení přijměte odpovídající preventivní opatření a postupujte v souladu s ustanoveními platných předpisů o zacházení s biologicky nebezpečným odpadem. POUŽITÉ MATERIÁLY Polystyrén (PS), polypropylén (PP), elastomer (S-E/B-S), polyetylén (PEHD), ABS. MEDICÍNSKÉ ZAŘÍZENÍ NEOBSAHUJÍCÍ LATEX A PVC. OBAL NEOBSAHUJE PVC. 5
6 LEGENDA 01 Sběrná komora 02 Dolní komora těsnicího ventilu 03 Regulátor odsávání 04 Plovákový indikátor odsávacího toku 05 Bezpečnostní ventil pozitivního tlaku 06 Přípojka odsávání 07 Plnění těsnicího ventilu 08 Ventil pro uvolňování vysokého negativního tlaku 09 Drenážní trubice pacienta 10 Vzorkovací propichovací víčko 11 Vzorkovací komora 12 Regulační knoflík odsávacího tlaku 13 Rukojeť 14 Kónická přípojka drenážní trubice 15 Plovákový uzavírací ventil 6
7 7
8 8
HRUDNÍ DRENÁŽNÍ SYSTÉM REDAX
HRUDNÍ DRENÁŽNÍ SYSTÉM REDAX Výrobce: Dovozce: TEMAMEDICA a.s. Pod Sychrovem I 1119/4 101 00 Praha 10 Tel: 284 688 355 Fax: 284 688 346 Email: info@temamedica.cz 1 DRENTECH COMPACT S DRENTECH COMPACT DRENTECH
VíceNávod k použití S Sada stříkačky Vertecem V+
Návod k použití 03.702.215S Sada stříkačky Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny, jakékoli přiložené informace
VíceNávod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon
Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce
VíceOBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2
Návod k obsluze Přístroj pro výměnu brzdové kapaliny ITI 1788001-1 - ÚVOD Pneumatický přístroj pro snadné, rychlé a čisté provádění výměny brzdové kapaliny, odvzdušňování brzdových soustav a hydraulického
VícePokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových
Instalační manuál instalace autorizovaným servisem Doporučujeme pozorně přečíst a postupovat pouze podle pokynů v této příručce. Jakékoli nesrovnalosti na které narazíte během instalace nebo údržby by
VíceOdvzdušňovač brzd. Vydání 1/
Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3
VíceFlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
VíceNávod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu
Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)
VíceAutomatický přihnojovací systém
Automatický přihnojovací systém Instalace a návod k použití Pozor!!! Nevhodnou instalací můžete způsobit znečištění vody nebo zdravotní problémy. Nepřipojujte přihnojovací zařízení na hadici nebo zavlažovače,
Vícepneumatický jímač oleje sací www.elit.cz
pneumatický jímač oleje sací www.elit.cz CELKOVÝ OBJEM: 90L KAPACITA OLEJE:
VíceP - 150. Příručka pro uživatele. Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150
Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150 P - 150 Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady P 150. Obsah Specifikace Instalace Práce s ventilem Vnitřní
VíceFLD 100 Série. Průmyslový průtokoměr Uživatelská příručka
FLD 100 Série Průmyslový průtokoměr Uživatelská příručka OBSAH: A. VYBALENÍ PRŮTOKOMĚRU 1.1 Kontrola balení a případného vnějšího poškození 1.2 Navrácení zboží do opravy B. POKYNY K INSTALACI PŘÍLOHA:
VíceSecco TM. Faecal Management System
1 English Faecal Management System Instructions for Use Mode d emploi Gebrauchsanweisung Gebruiksinstructies Instrucciones de Uso Indicações de Utilização Istruzioni per l uso Brugsanvisning Käyttöohje
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5
1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR.5350 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba
Více1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA...
1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA...4 8 ÚDRŽBA...5 9 TECHNICKÉ ÚDAJE...5 10 HLUK...5 11 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...6
VícePOWAIR0800. Fig A. Fig 1. Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com
POWAIR0800 2 4 3 1 Fig A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 SYMBOLY...3 6 MAZÁNÍ...3
VíceODSÁVACÍ JEDNOTKA OLEJE 90L
ODSÁVACÍ JEDNOTKA OLEJE 90L TRG 2090 Pneumatické pumpování oleje (TRG2090) Pneumatické pumpování oleje (TRG2091) Objem zásobníku oleje. 90 l Objem oleje:
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:
1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
VíceBezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
VíceNeodymium REN35 B = Gauss Kulový ventil Konektor s převlečnými matkami
ULTIMA MG1 100µ Kompaktní magnetický separační filtr ochranu komponent kolte před poškozením nečistotami, které se vytvoří během provozu systému, nebo před tvorbou nežádoucích usazenin z nekvalitní provozní
VíceNávod k obsluze. pro. redukční ventil
Návod k obsluze pro redukční ventil + záruční list Před použitím výrobku pečlivě přečtěte a dobře uschovejte pro budoucí použití. Stránka 1 z 7 I. POUŽITÍ Výrobek se používá pro regulaci plynu s vysokým
Více1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6
1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 POKYNY K PROVOZU...3 5.1 Příprava...3 5.2 Seřízení...4 5.2.1 Seřízení vzoru...4 5.2.2 Seřízení kapaliny (barvy)...4
Více1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU
1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 2) Typ: IVAR.PRV 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět
VíceNávod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška
Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška www.vorcz.cz Bezpečnostní pokyny Dříve než začnete pracovat s odčerpávací stanicí, nejprve si důkladně přečtěte pokyny a návod k obsluze. 1. Se zařízením
VíceElektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.
Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2
VíceNÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
VíceNávod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceVYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68
Návod k použití VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68 Vypouštěcí nádrž na kolečkách určená k pojímání všech provozních kapalin na olejové bázi Mísa je výškově nastavitelná a může být umístěna v optimální poloze. Umožňuje
VíceDrény, drenážní systémy. Mgr. Vladimíra Pekaříková, DiS. LFMU KATEDRA OŠETŘOVATELSVÍ
Drény, drenážní systémy Mgr. Vladimíra Pekaříková, DiS. pekarikova@med.muni.cz LFMU KATEDRA OŠETŘOVATELSVÍ Drény, drenážní systémy - funkce Odvádí z operačních ran, somatických dutin Cílem zamezit hromadění
VíceNávod k použití EDUKAČNÍ MATERIÁLY. mecasermin. Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex
EDUKAČNÍ MATERIÁLY mecasermin Návod k použití Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových
VíceNávod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
VíceSI- 50-80-100-120-150. Popis ohřívače ( Fig A )
Popis ohřívače ( Fig A ) SI- 50-80-100-120-150 a) Plastický ( polypropylen ) vrchní kryt b) Teploměr c) Značka d) Indikátor e) Plastický ( polypropylen ) spodní kryt f) Inspekční kryt g) Regulátor h) Výstup
VíceD15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
VíceDýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová
Popis produktu a návod k použití Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová WM 28110 OBSAH 1 Popis přístroje... 4 1.1 Účel... 4 1.2 Oblast použití... 4 2 Bezpečnostní instrukce... 4 3 Připojení...
VíceVýstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující
VíceNávod k použití. Chirurgické odsávání SI-1500
Návod k použití Chirurgické odsávání SI-1500 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (pokud může dojít ke zranění člověka) POZOR! (pokud může dojít k materiálním škodám) Všeobecná vysvětlení, bez rizika pro člověka a materiálních
VíceVENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
VíceCBG 640 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
CBG 640 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze využít ve filtrační nebo odtahové verzi. U filtrační verze (obr. 1) se vzduch a pára odsává spotřebičem a čistí uhlíkovými filtry
VíceGlobal Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití
Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití Osoby, které nejsou obeznámeny s níže uvedenými pokyny, nesmí používat zařízení PumpWave. Doporučujeme kontaktovat spolehlivého instalatéra
VíceTerasový plynový zářič W12 VA Návod k použití
W12 Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz servis@ekotez.cz
VíceNávod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu
Návod k použití pro stříkací zařízení 2 L Combi II skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu (Stav / vydání září 2001)
VíceEasypump II ST-LT. Informace pro pacienty
Easypump II ST-LT Informace pro pacienty Easypump II ST-LT Překonávání překážek na cestách Domov je nejlepší terapie a my to víme. Z tohoto důvodu Váš poskytovatel zdravotní péče vybral inteligentní infúzní
VíceS10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.
OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují spojitou / plovoucí regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci
VíceUživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje
Uživatelská příručka CZ Pneumatická odsávačka oleje 90 l Č. výrobku: 30655 Aby bylo zajištěno bezpečné a efektivní používání tohoto zařízení, pečlivě si prosím přečtěte tuto uživatelskou příručku. Návody
VíceNávod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceKombinovaný automatický vyvažovací ventil AB-PM ventil DN 15-25, PN 16
Datový list Kombinovaný automatický vyvažovací ventil AB-PM ventil DN 15-25, PN 16 Popis AB-PM je kombinovaný automatický vyvažovací ventil. Nabízí tři funkce v kompaktním tělese ventilu: 1. Regulátor
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
VícePRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE
PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ 70-90-110-140-180 kg / 160-200-245-310-400 lb, DVĚ E Dodatek pro Manuál k instalaci, údržbě a obsluze stroje 513290. Kód: 523357 Datum vydání: 8.3.2011 1. VÝSTRAHY A SYMBOLY Před
VíceTLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení
1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450
VíceDávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
VíceGROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP
Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.
VíceNávod k použití B-345-01
Návod k použití BMS 1300 B-345-01 Popis spotřebiče 1 držadlo vysavače 2 přívodní kabel s automatickým navíjením 3 výfuková mřížka 4 přípojka na přívod kapaliny 5 přívod kapaliny 6 plnicí otvor na čisticí
Více1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL S DYNAMICKOU REGULACÍ PRŮTOKU
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL S DYNAMICKOU REGULACÍ PRŮTOKU 2) Typ: IVAR.PICV 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně
VícePŘÍRUČKA PRO OBSLUHU
Model ODS-300 Henny Penny Pojízdná nádoba na použitý olej ODS-300.02 ODS-300.03 (Czech) FM07-698-B 11-22-10 (Přeložené dokumenty jsou k dispozici na CD uvnitř návodu) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU ZÁRUKU ZAREGISTRUJTE
VíceDýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová
Popis produktu a návod k použití Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová WM 28110 OBSAH 1 Popis přístroje... 4 1.1 Účel... 4 1.2 Oblast použití... 4 2 Bezpečnostní instrukce... 4 3 Připojení...
VíceVýstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ!
VíceNÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.
NÁVOD K POUŽITÍ 2 3 4 5 6 NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah: Důležité bezpečnostní pokyny... 7 Úvod... 7 Vyvarujte se... 8 Uvedení do provozu... 8 Používání... 8 Údržba...
VícePŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU
NÁVOD K POUŽITÍ POPIS PŘÍSTROJE OVLÁDACÍ PRVKY PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU ODMRAZOVÁNÍ
VíceCÉVKOVÁNÍ. Zavedení permanentního močového katétru
CÉVKOVÁNÍ Zavedení permanentního močového katétru Pomůcky permanentní Folleyův katétr fyziologický roztok F 1/1 injekční stříkačka dle velikosti balonku 10-20 ml sběrný močový sáček sterilní tampony dezinfekční
VíceMyčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E
Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a
VíceLahev Haberman. Návod k použití
Lahev Haberman Návod k použití Použití: děti se slabým sacím refl exem, nedonošené děti děti s rozštěpem rtu / patra ankyloglossie neurologické potíže (např. Downův syndrom) Přednosti neobsahuje Bisphenol-A
VícePŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU
NÁVOD K POUŽITÍ POPIS PŘÍSTROJE OVLÁDACÍ PRVKY PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU ODMRAZOVÁNÍ
Více1 sterilní intrauterinní inzert obsahuje levonorgestrelum 52 mg. Pomocné látky: polyethylen, síran barnatý, hnědý oxid železitý, dimetikon.
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Mirena Levonorgestrelum 20 mikrogramů /24 hodin 2. OBSAH LÉČIVÝCH LÁTEK 1 sterilní intrauterinní inzert obsahuje levonorgestrelum 52 mg 3. SEZNAM
VíceNávod k použití. Endovaskulární katétr MicroSonic SV
Autorizovaný zástupce: KRAUTH medical KG (GmbH & Co.) Wandsbeker Königstrasse 27-29 22041 Hamburg, Germany Endovaskulární katétr MicroSonic SV 2009 EKOS Corporation. Všechna práva vyhrazena. Návod k použití
VíceMillikanův přístroj. Návod k obsluze
Millikanův přístroj 559 412 Návod k obsluze Kladská 1082 500 03 Hradec Králové 3 tel: 495 220 229 495 220 394 fax: 495 220 154 GSM brána: 602 123 096 E-mail: info@helago-cz.cz http://www.helago-cz.cz Obsah
VíceKávovar Návod k obsluze
Kávovar Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte
VíceVysavač Návod k obsluze
Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze
VíceOhřívač. Návod k obsluze
Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ
VíceOdsavač par. Návod k obsluze HHT 682
Odsavač par Návod k obsluze HHT 682 1 1 2 3 9.5 mm 4 5 6 A 2 7 8 S 260 80 48 80 36 9 B C 10 D 11 12 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí 3 Varování Vzdálenost mezi varnou deskou a
Více1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením
NÁVOD K OBSLUZE KOMPRESOR AS 18-3 Děkujeme Vám za nákup kompresoru. Seznamte se důkladně s následujícím návodem k obsluze a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Nedodržování pokynů v návodu může mít
VíceOdsavač par CFT 610, 620, 62, 92. Návod k použití
Odsavač par CFT 610, 620, 62, 92 Návod k použití 1 INSTALACE Odsavač je dostupný ve verzi s odtahem (vzduch je odváděn z místnosti ven) nebo ve filtrační verzi (vzduch cirkuluje v místnosti). 1) Následující
VíceS1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS
OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci
VícePriux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla
Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace
VíceSKIMMER 15 x 15 a 15 x 30 s tryskou
SKIMMER 15 x 15 a 15 x 30 s tryskou INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 31. 8. 2017 / REVIZE: 31. 8. 2017 CZ Obsah 1. Použití 3 2. Montáž 3 3. Pokyny pro provoz 4 4. Zazimování 4 5. Náhradní součásti
VíceMODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1
MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem
VíceINSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY www.kovopolotovary.cz Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Předběžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3
Více1) Výrobek: NÁVOD NA MONTÁŽ VZDUCHOVÝCH POTRUBÍ A VENKOVNÍCH KLAPEK KLIMATIZACE BEZ VENKOVNÍ JEDNOTKY IVAR 2.0
1) Výrobek: NÁVOD NA MONTÁŽ VZDUCHOVÝCH POTRUBÍ A VENKOVNÍCH KLAPEK KLIMATIZACE BEZ VENKOVNÍ JEDNOTKY IVAR 2.0 2) Typ: VZDUCHOVÉ POTRUBÍ A VENKOVNÍ KLAPKY KLIMATIZACE BEZ VENKOVNÍ JEDNOTKY IVAR 2.0 3)
VíceINTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě
INTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě na nafukovací posteli. Při manipulaci s výrobkem nikdy
VíceNávod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle
Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830
VíceKÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"
1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Charakteristika použití: Automatické odlučovače vzduchu se využívají k průběžnému odstranění vzduchu obsaženého v hydraulických okruzích
VíceBezpečnostní předpisy pro provoz plynových láhví, pokud jsou namontované na vypouštěcí hlavě, ale i pokud jsou samostatně uložené
Použití konzervačních plynů: Argon, Ar, UN-Nr.:1006 Dusík, N 2, UN-Nr.:1066 Oxid uhličitý, CO2, UN Nr.: 1013 Rozsah provozních teplot: -30 až +50 C Zařízení Fresh-it Premium Plus je určeno pro konzervaci
VícePÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ: Tento návod obsahuje důležité informace o bezpečnostních opatřeních, která je nutno provést před instalací a uvedením do provozu. Proto si instalatér
VíceTECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Charakteristika použití:
1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Charakteristika použití: Automatické odlučovače vzduchu se využívají k průběžnému odstranění vzduchu obsaženého v hydraulických okruzích
VíceNávod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D 040 056
Návod na obsluhu a údržbu Zásobníku na barvu typ FDB 2 Obj. č. D 040 056 Červen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé
Více8 Pure N Fresh Je doporučeno měnit vodní filtr: Přibližně každých šest měsíců. Když se zapne indikátor vodního filtru. Když výstup z dávkovače vody klesá. Když jsou kostky ledu menší, než je obvyklé. Vyjměte
VíceT2197 NÁVOD K OBSLUZE OLEJOVÁ JÍMKA S ODSÁVÁNÍM ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
VíceNávod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VícePÍSKOVÁ FILTRACE INTEX
Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.
VíceTechnické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz -MIX čerpadlová sestava pro ochranu proti kondenzaci Změny vyhrazeny. ezpečnostní upozornění: Než začnete zařízení používat, pročtěte si pozorně návod k montáži
VíceProstorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
VíceBIOVISC ORTHO M. Sterilní viskoelastický roztok kyseliny hyaluronové k intraartikulární injekci.
Česky BIOVISC ORTHO M Sterilní viskoelastický roztok kyseliny hyaluronové k intraartikulární injekci. NÁVOD K POUŽITÍ SLOŽENÍ Jeden ml obsahuje: Kyselina hyaluronová Mannitol 20 mg 5 mg Fosfátem pufrovaný
VíceZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET
ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2
VíceNaléhavé bezpečnostní upozornění
IMMULITE 2000 IMMULITE 2000 XPi Naléhavé bezpečnostní upozornění IMI 14-02 3022 Březen 2015 Závada u nádob na vodu a tekutý odpad Dle našich záznamů mohla vaše laboratoř obdržet následující produkt: Tabulka
VícePÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží
VíceVÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 520. Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C
VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 50 Funkce Směšovací ventil série IVAR.C 50 se používá v systémech, které vytváří horkou vodu pro sanitární účely pomocí ohřívačů vody se zásobníkem.
VíceOdsavač par CEC 71. Návod k použití
Odsavač par CEC 71 Návod k použití 1 POPIS Odsavač může být nainstalován ve filtračním provedení nebo provedení s odtahem. Filtrační verze (obr. 1): Odsavač nasává kuchyňské výpary, přečistí je přes uhlíkové
VíceZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
VíceMEDIREG II, MEDISELECT II
Provoz Přeprava Skladování CZ NÁVOD K POUŅITÍ MEDIREG II, MEDISELECT II VYSOKOTLAKÉ REDUKČNÍ VENTILY 1. Předmluva Redukční ventily GCE jsou zdravotnické prostředky klasifikované jako třída IIb podle směrnice
VíceBetjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01
1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:
Více