NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE ZAŘÍZENÍ
|
|
- Alžběta Janečková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Model ver. 1.0 MSG IN THRU IN OUT BUS MIDI VK-8M DC 8-15V VK-8M REMOTE CONTROLLER Special Professional Series by CHD Elektroservis Model MIN RESET MAX EXPRESSION PEDAL FX LEVEL ON / OFF ON / OFF ON / OFF ACTIVE ACTIVE ACTIVE ROTARY OVERDRIVE RING NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE ZAŘÍZENÍ
2 Obsah strana 1. Popis zařízení Připojovací konektory, ovládací a indikační prvky Funkce zařízení Instalace zařízení Připojení k napájecímu adaptéru Připojení k MIDI sběrnici Připojení k modulu VK-8M Připojení externího kontinuálního pedálu Obsluha Resetovací sekvence Aktivace zvoleného efektu Vypnutí / zapnutí aktivního efektu Kontinuální řízení aktivního efektu Změna programu na VK-8M Přemapování MIDI kontrolérů Filtrace neplatných dat Indikace provozních stavů Indikace stavu efektů na VK-8M Indikace aktivity MIDI výstupu Indikace chyb Cejchování externího kontinuálního pedálu Technické údaje Prohlášení o shodě Záruční podmínky Výrobce : CHD Elektroservis, s.r.o. 9. května 78/35, Praha 9 info@chd-el.cz 2
3 1. POPIS ZAŘÍZENÍ VK-8M Remote Controller umožňuje v reálném čase dálkově ovládat některé z funkcí varhanního zvukového modulu Roland VK-8M. K zařízení lze připojit i externí Expression pedál, takže dané funkce je pak možné kompletně řídit pouze nožními ovladači bez potřeby uvolnění jedné ruky pro manipulaci s ovládacími prvky modulu VK-8M. Prostřednictvím zařízení lze : spouštět a zastavovat efekt Rotary Sound a plynule řídit jeho rychlost, vypínat a zapínat efekt Overdrive a řídit plynule úroveň jeho zkreslení, vypínat a zapínat efekt Ring Modulator a plynule řídit frekvenci jeho nosné. Všechna nastavení výše uvedených efektů je možné provádět souběžně z panelu VK-8M i z externího ovladače díky obousměrné MIDI komunikaci jsou obě zařízení trvale synchronizována PŘIPOJOVACÍ KONEKTORY, OVLÁDACÍ A INDIKAČNÍ PRVKY Připojovací konektory a resetovací tlačítko jsou soustředěny na zadním panelu zařízení, ovládací prvky a indikační svítivé diody (LED) pak na horním panelu. Umístění a názvy všech prvků jsou uvedeny na obr. 1. [1] Indikace aktivity MIDI výstupu [2] Vstup MIDI-IN pro MIDI sběrnici [3] Výstup MIDI-THRU pro MIDI sběrnici [4] Vstup MIDI-IN pro VK-8M [5] Výstup MIDI-OUT pro VK-8M [6] Vstup napájení z externího adaptéru [7] Resetovací tlačítko [8] Manuální kontinuální kontrolér úrovně aktivního efektu [9] Vstup externího kontinuálního pedálu Expression [10] Nožní spínač efektu Rotary Sound [11] Indikace aktivity kontroléru efektu Rotary Sound [12] Indikace spuštění / zastavení efektu Rotary Sound [13] Nožní spínač efektu Overdrive [14] Indikace aktivity kontroléru efektu Overdrive [15] Indikace zapnutí / vypnutí efektu Overdrive [16] Nožní spínač efektu Ring Modulator [17] Indikace aktivity kontroléru efektu Ring Modulator [18] Indikace zapnutí / vypnutí efektu Ring Modulator Obr. 1 Ovládací a indikační prvky, připojovací konektory 1.2. FUNKCE ZAŘÍZENÍ Zjednodušené blokové funkční schéma zařízení je znázorněno na obr. 2. MIDI signál ze vstupu Bus-In prochází beze změny na výstup Bus-Thru a současně je smícháván s vlastními daty generovanými CPU, výsledná data jsou vysílána do výstupu VK8M-Out. Data zpětně přijatá ze vstupu VK8M-In jsou zpracovávána v CPU. Obr. 2 Funkční blokové schéma 2. INSTALACE ZAŘÍZENÍ Zařízení se zapojuje mezi zdroj MIDI dat (master keyboard, PC, sekvencer) a varhanní modul VK-8M podle obr. 3. V minimální konfiguraci musí být použit zdroj MIDI dat (např. řídící klaviatura) propojený jedním MIDI kabelem s ovladačem a 3
4 modul VK-8M propojený dvěma kabely s ovladačem. Další navazující MIDI zařízení a externí Expression Pedal jsou nepovinné části systému. Obr. 3 Zapojení systému 2.1. PŘIPOJENÍ K NAPÁJECÍMU ADAPTÉRU Napájecí napětí pro ovladač se přivádí z externího adaptéru na konektor DC [6]. Konektor je běžného provedení (průměr centrálního kolíku je 2,1 mm). Externí stejnosměrný adaptér musí být schopen dodávat proud až cca 100 ma při napětí v rozmezí 8 až 15 voltů. Na konektoru adaptéru musí být na plášti záporný pól a na dutince kladný pól napětí. Polarita napájecího konektoru je také graficky vyznačena na panelu zařízení. Ovladač má vestavěnou ochranu proti přepólovaní napájecího napětí. Dojde-li k tomu, ovladač sice nefunguje, ale nepoškodí se PŘIPOJENÍ K MIDI SBĚRNICI Pro připojení ke zdroji MIDI dat slouží konektor MIDI-BUS-IN [2] na zadním panelu zařízení. Do tohoto konektoru je potřeba pomocí standardního MIDI kabelu připojit výstup MIDI-OUT řídící klaviatury, PC, sekvenceru apod. Pokud je ze zdroje MIDI dat ovládáno kromě modulu VK-8M ještě jiné zařízení, signál pro ně je k dispozici na výstupu MIDI- BUS-THU [3]. MIDI data na tomto výstupu jsou shodná se vstupními daty, nejsou nijak upravována a nedochází zde ani k žádnému zpožďování dat PŘIPOJENÍ K MODULU VK-8M Pro správnou funkci musí být ovladač propojen s varhanním modulem VK-8M pomocí dvou standardních MIDI kabelů, protože obě zařízení spolu komunikují obousměrně. Výstup ovladače MIDI-VK8M-OUT [5] se propojuje se vstupem MIDI-IN modulu VK-8M, vstup ovladače MIDI-VK8M-IN [4] se propojuje s výstupem MIDI-OUT modulu VK-8M PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO KONTINUÁLNÍHO PEDÁLU Pokud je využíván externí kontinuální pedál (tzv. Expression Pedal ), je třeba jej připojit do konektoru EXPRESSION- PEDAL [9] typu Jack 1/4 stereo na zadním panelu ovladače. Externí kontinuální pedál musí splňovat podmínky uvedené v kapitole 5. Pozn.: Před prvním použitím pedálu je třeba jej ocejchovat, postup je uveden v kapitole OBSLUHA Po zapojení systému dle předchozích kapitol je možné ovladač zapnout. To se provede zasunutím konektoru napájecího adaptéru do dutinky DC [6] na zadním panelu ovladače. Ovladač není vybaven hlavním vypínačem, pracuje ihned po připojení napájecího adaptéru RESETOVACÍ SEKVENCE Ihned po zapnutí zařízení proběhne automaticky interní resetovací sekvence, během níž jsou veškeré funkce ovladače uvedeny do výchozích klidových stavů a jsou vymazány všechny interní vyrovnávací datové bufery. Poté se rozblikají všechny žluté LED ACTIVE [11], [14], [17] a ovladač čeká na stisk tlačítka RESET [7]. Stisk tohoto tlačítka spouští sekvenci, během níž si ovladač a modul VK-8M vzájemně předají potřebné údaje o svém nastavení. Teprve po stisku tlačítka RESET [7] je celý systém schopen činnosti. Tlačítko RESET [7] je možné stisknout i kdykoliv během provozu pro aktualizaci komunikace mezi ovladačem a modulem VK-8M, tato potřeba by však za normálního provozu prakticky neměla nastat, pokud je celý systém správně zapojen. 4
5 3.2. AKTIVACE ZVOLENÉHO EFEKTU Pomocí nožních spínačů [10], [13], [16] se určuje, který z efektů modulu VK-8M je aktivován pro řízení z ovladače. Aktivovat lze vždy pouze jediný z efektů, aktivovaný efekt je indikován blikáním nebo trvalým svitem odpovídající žluté LED ACTIVE [11], [14], [17]. Bezprostředně po zapnutí zařízení (po proběhnutí resetovací sekvence) není aktivován žádný z efektů VK-8M a tudíž nesvítí ani jedna ze žlutých indikačních LED ACTIVE [11], [14], [17]. Po prvním stisku nožního spínače zvoleného efektu [10], [13] nebo [16] se jen rozsvítí či rozbliká odpovídající žlutá LED ACTIVE [11], [14] nebo [17] efekt je tím aktivován, ale aktuální stav efektu (vypnuto / zapnuto) se nezmění VYPNUTÍ / ZAPNUTÍ AKTIVNÍHO EFEKTU Opakovanými stisky nožního spínače [11], [14] resp. [17] již aktivovaného efektu se tento efekt střídavě vypíná nebo zapíná. Okamžitý stav efektu (zapnuto / vypnuto) indikují LED ON/OFF [12], [15] resp. [18] KONTINUÁLNÍ ŘÍZENÍ AKTIVNÍHO EFEKTU Kontinuální řízení aktivního efektu modulu VK-8M je možné provádět buď manuálně pomocí regulátoru FX-LEVEL [8] nebo pomocí externího regulátoru (pedálu) připojeného do konektoru EXPRESSION-PEDAL [9]. Způsob ovládání je automaticky určen během resetu po zapnutí ovladače : Pokud není externí pedál připojen, ovladač reaguje na manuální regulátor FX-LEVEL [8]. Pokud je externí pedál připojen, ovladač ignoruje manuální regulátor FX-LEVEL [8] a řídí se jen externím pedálem. Pozn.: Nikdy nepřipojujte ani neodpojujte externí pedál při provozu (tzn. je-li již ovladač zapnut). Nehrozí sice žádné poškození kterékoliv části systému, ale není pak zaručena správná funkce kontinuálního řízení efektů modulu VK-8M. Manuální (interní) nebo externí regulace jsou řízeny dvěma odlišnými sekcemi operačního systému ovladače a patřičná sekce je volena pouze při jeho zapnutí. Změny typu regulátoru provedené za provozu ovladač nesleduje a nijak na ně nereaguje. Kontinuální řízení je možné provádět u toho efektu modulu VK-8M, který je právě aktivní - to je ten, jehož žlutá LED ACTIVE [11], [14], resp. [17] trvale svítí nebo bliká. Pokud odpovídající LED bliká, znamená to, že kontinuální řízení je povoleno, ale poloha kontinuálního regulátoru (interního FX-LEVEL [8] nebo externího pedálu) neodpovídá úrovni nastavené v modulu VK- 8M. Tento stav většinou nastane při změně aktivního efektu nebo při změně programu (zvuku) na VK-8M. V případě blikání LED ACTIVE [11], [14], resp. [17] je třeba pohybovat kontinuálním regulátorem tak dlouho, dokud nedojde k zachycení tj. k vyrovnání hodnoty dané polohou regulátoru a hodnoty úrovně efektu nastavené na VK-8M. Po zachycení se LED ACTIVE [11], [14], resp. [17] rozsvítí trvale a teprve od této chvíle je umožněno řídit úroveň aktivního efektu kontinuálním kontrolérem ZMĚNA PROGRAMU NA VK-8M Je-li na modulu VK-8M změněn program (zvuková banka), a to buď tlačítky na panelu modulu VK-8M nebo MIDI povelem z řídící klaviatury apod., je automaticky současně změněno i aktuální nastavení ovladače podle nových platných parametrů zvuku VK-8M (díky obousměrné MIDI komunikaci si ovladač a VK-8M ihned předají všechny potřebné údaje). V případě změny programu (zvuku) na VK-8M tedy uživatel nemusí nijak manuálně zasahovat nastavení ovladače a není ani třeba opakovaně mačkat tlačítko RESET [7] jako po zapnutí ovladače PŘEMAPOVÁNÍ MIDI KONTROLÉRŮ Vzhledem k tomu, že modul VK-8M nerozeznává MIDI kontrolér č. 7 (Volume), je v ovladači tento kontrolér přemapován na kontrolér č. 11 (Expression), aby bylo možno provádět změny hlasitosti modulu VK-8M standardním regulátorem hlasitosti na vysílači MIDI dat (řídící klaviatura, PC, sekvencer apod.). Toto přemapování probíhá automaticky na všech MIDI kanálech. Současně je na všech MIDI kanálech filtrován MIDI kontrolér č. 11 (Expression), aby nedocházelo ke kolizím v případě, že zdroj MIDI dat vysílá oba kontroléry č. 7 i č. 11. Pozn.: Přemapování kontroléru č. 7 a filtrace kontroléru č. 11 probíhá pouze na výstupu ovladače MIDI-VK8M-OUT [5], MIDI data na výstupu MIDI-BUS-THU [3] zůstávají vždy beze změny jsou shodná s daty na vstupu MIDI-BUS-IN [2] FILTRACE NEPLATNÝCH DAT Operační systém modulu VK-8M obsahuje chybu, která zásadním způsobem znemožňuje jeho plné začlenění do sestavy MIDI zařízení jiných výrobců než Roland Inc. Tato chyba spočívá v tom, že vždy při přijetí povelů GM Reset (SysEx: F0 7E 7F F7) nebo XG Reset (SysEx: F C E 00 F7) se modul trvale zablokuje a nelze jej žádným způsobem ovládat a navíc místo zvoleného zvuku začne generovat pouze šum a nedefinovatelná glissanda. Proto je do ovladače před jeho výstup pro modul VK-8M (tj. MIDI-VK8M-OUT [5]) vložen filtr výše uvedených SysEx zpráv, který zabrání jejich vyslání do VK-8M a tím zachovává plnou schopnost spolupráce modulu s jakýmikoliv dalšími nástroji (např. firmy Yamaha apod.). 4. INDIKACE PROVOZNÍCH STAVŮ Veškeré provozní stavy zařízení jsou indikovány pomocí svítivých diod (LED) na horním panelu zařízení viz obr. 1. Určité kombinace svitu LED rovněž mohou indikovat nefunkčnost systému chybové stavy. 5
6 4.1. INDIKACE STAVU EFEKTŮ NA VK-8M Aktuální stav všech řízených efektů je indikován pomocí dvoubarevných LED ON/OFF [12], [15], [18]. Pokud kterákoliv z těchto LED svítí trvale červeně, je odpovídající efekt vypnut. V případě, že kterákoliv z těchto LED svítí trvale zeleně, je odpovídající efekt zapnut. Žluté LED ACTIVE [11], [14], [17] indikují, který z efektů je aktivní. Za provozu vždy svítí nebo bliká pouze jediná z uvedených LED odpovídající efekt je pak aktivní a lze jej ovládat (vypínat / zapínat a kontinuálně řídit) INDIKACE AKTIVITY MIDI VÝSTUPU Zelená LED MIDI-MSG [1] indikuje krátkým blikáním aktivitu výstupu MIDI-VK8M-OUT [5], tj. skutečnost, že jsou tímto výstupem právě vysílána nějaká data. Vždy při vyslání MIDI eventu zelená LED MIDI-VK8M-OUT [5] krátce blikne. V případě hustšího toku dat (častěji než po cca 100 ms) jednotlivá bliknutí splývají a LED MIDI-VK8M-OUT [5] pak zdánlivě svítí trvale INDIKACE CHYB Dojde-li za provozu zařízení k jakékoliv chybě, která znemožní jeho správnou funkci, je veškerá činnost ovladače zastavena. Uživatel je o tomto stavu informován pomocí LED ACTIVE [11], [14], [17] a ON/OFF [12], [15], [18]. Vždy při vzniku fatální chyby (přeplnění interních buferů ovladače, chybná komunikace mezi ovladačem a VK-8M apod.) se trvale rozsvítí všechny žluté LED ACTIVE [11], [14], [17] a LED ON/OFF [12], [15], [18] začnou červeně blikat. Při vzniku fatální chyby je nutné ovladač vypnout a zpětně zapnout (tj. odpojit a opět připojit napájecí adaptér) a tím uvést všechny obvody ovladače do výchozího pracovního stavu. 5. CEJCHOVÁNÍ EXTERNÍHO KONTINUÁLNÍHO PEDÁLU K zařízení může být připojen téměř jakýkoliv typ externího kontinuálního pedálu ( Expression ), musí však splňovat alespoň následující podmínky : vnitřní zapojení pedálu podle obr. 4 odpor potenciometru pedálu v rozmezí 1000 až ohmů logaritmický, lineární nebo exponenciální průběh dráhy potenciometru pedálu nevyužité části dráhy potenciometru pedálu (tzv. mrtvá dráha ) na začátku i konci max. 8% z celkového odporu Před užíváním externího kontinuálního pedálu musí být provedeno jeho ocejchování podle následujícího postupu : 1) Připojte externí kontinuální pedál do konektoru EXPRESSION-PEDAL [9]. 2) Stiskněte tlačítko RESET [7] a držte je stisknuté. 3) Zapněte ovladač (připojte jej k napájecímu adaptéru) a pak teprve uvolněte tlačítko RESET [7]. 4) Nyní bliká žlutá LED [11] - nastavte pedál na minimum a stiskněte nožní spínač[10]. 5) Nyní bliká žlutá LED [14] - nastavte pedál co možná nejpřesněji do střední polohy a stiskněte nožní spínač[13]. 6) Nyní bliká žlutá LED [17] - nastavte pedál na maximum a stiskněte nožní spínač[16]. 7) V tuto chvíli provede operační systém ovladače vyhodnocení údajů naměřených v předchozích bodech a výsledek je zobrazen pomocí LED [12], [15], [18] : svítí-li všechny LED [12], [15], [18] zeleně, je použitý kontinuální pedál vyhovující - jeho parametry byly uloženy do paměti ovladače a při příštím zapnutí s připojeným pedálem bude ovladač regulovat úrovně efektů VK-8M korektně, svítí-li LED [12] červeně, nevyhovuje použitý kontinuální pedál v poloze minima, svítí-li LED [15] červeně, nevyhovuje průběh dráhy potenciometru použitého kontinuálního pedálu, svítí-li LED [18] červeně, nevyhovuje použitý kontinuální pedál v poloze maxima. Pokud svítí některá z LED [12], [15], [18] červeně, ovladač nedokáže s připojeným pedálem pracovat a tudíž si ani neukládá do paměti jeho parametry. 8) Vypněte ovladač (odpojte napájecí adaptér). Pokud byl připojený kontinuální pedál shledán jako vyhovující, bude s ním při příštím zapnutí ovladač normálně pracovat. Pokud pedál nevyhověl, připojte jiný a zopakujte cejchovací postup. Obr. 4 Zapojení Expression pedálu 6
7 6. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí napětí : stejnosměrné 8 V až 15 V z externího napáječe Odběr ze zdroje : max. 100 ma Jištění : ochrana proti přepólování napájecího napětí Konektor externího napáječe : standardní souosý, prům. 6 / 2,1 mm, na dutince + pól, na plášti - pól MIDI konektory : standardní DIN (5 pinů 180 ) Konektor Expression : Jack 1/4" stereo (viz obr. 3) Průchozí zpoždění MIDI dat : BUS-IN BUS-THRU typicky 0,005 ms BUS-IN VK8M-OUT typicky 0,6 ms, max. 1 ms Rozměry (mm / inch) : 189 / 7,44 (šířka) x 48,5 / 1,91 (výška) x 139,5 / 5,49 (hloubka) Váha : cca 300 g Elektrické provedení : dle ustanovení ČSN EN A55, ČSN EN EMC : dle ustanovení ČSN EN Provozní prostředí : obyčejné Rozsah pracovních teplot : +10 až +35 C Relativní vlhkost : do 80 % r.v. 7. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Potvrzujeme na vlastní odpovědnost, že vlastnosti tohoto výrobku splňují základní požadavky nařízení vlády č. 168/1997 Sb. a č. 169/1997 Sb., že výrobek je za podmínek obvyklého a návodem k používání stanoveného použití bezpečný, že byla přijata opatření k zabezpečení shody všech výrobků uvedeného typu uváděných na trh s technickou dokumentací a se základními požadavky nařízení vlády, které se na něj vztahují. CHD Elektroservis 8. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na zařízení je poskytována záruka po dobu třiceti měsíců ode dne převzetí zařízení spotřebitelem. Datum musí být uvedeno v kupním dokladu spolu s potvrzením prodejce. V této době budou bezplatně odstraněny všechny závady zařízení a jeho příslušenství, které byly způsobeny použitím vadného materiálu a nebo chybnou montáží při výrobě. Záruční opravu uplatňuje spotřebitel u prodejce. Záruční doba se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro zrušení kupní smlouvy platí příslušná zákonná ustanovení. Spotřebitel ztrácí nárok na bezplatnou záruční opravu, jestliže spolu s výrobkem nepředloží řádně vyplněný kupní doklad nebo jestliže závady na výrobku byly způsobeny : neodvratnou událostí (živelnou pohromou), připojením na nesprávné napájecí napětí, přetížením vstupů resp. výstupů připojením zdroje signálu resp. zátěže s neodpovídajícími vlastnostmi apod., chybnou obsluhou zařízení, která odporuje pokynům uvedeným v návodu k obsluze, mechanickým poškozením vinou spotřebitele při přepravě nebo při používání zařízení, neodborným zásahem do zařízení nebo jeho úpravou bez souhlasu výrobce. 7
8
Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití
Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití ST230 500 ST230 1000 ST230 2000 (500 VA) (1000 VA) (2000 VA) Obsah 1. Popis zařízení 2 2. Popis hlavního panelu 2 3. Funkce zařízení 2 4. Instalace
Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000
Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000 Popis přístroje: Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000 je přístroj pro měření a regulaci osvětlení, s možností programování jednotlivých funkcí. Je řízen
NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3
NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3 Popis a provoz zařízení bg3 Jiří Matějka, Čtvrtky 702, Kvasice, 768 21, e-mail: podpora@wmmagazin.cz Obsah: 1. Určení výrobku 2. Technické parametry generátoru 3. Indikační
Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka
Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických
10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ
ZÁKLADNÍ POPIS WS304-10 10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ PRO SPÍNÁNÍ A ÈASOVÉ OVLÁDÁNÍ EL.ZAØÍZENÍ DO 16 A anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz tl.time - učení funkce ČASOVÁNÍ R10 R9 R8 R7 vstup +5V
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK typ TZD13526 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
GSM modul na ovládání sauny
GSM modul na ovládání sauny GSM modul je určený ke vzdálenému ovládání sauny. Umožní vám například zapnout saunu pomocí sms zprávy, zatímco vy budete teprve na cestě domů. Pokud se rozmyslíte, pomocí vašeho
Stage Setter 24 Návod k obsluze
Stage Setter 24 Návod k obsluze Vybalení Každý kus výrobku Stage Setter 24 prošel důkladnou inspekcí u výrobce. Pokud shledáte při vybalení poškození obalu, popř jeho obsahu, obraťte se na prodejce, u
GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG. 1. Vlastnosti. 2. Specifikace. 3. Popis činnosti
GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG int-vmg_cz 06/17 Modul INT-VMG umožňuje hlasité přehrávání uložených zpráv, pokud nastane určitá událost. Může být použit ve spojení s ústřednami INTEGRA (jako výstupový
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
PH-BP1-P9. PocketHome 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R7. výstup R9.
PocketHome anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz PH-BP1-P9 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS R10 R9 R8 R7 vstup +5V tl.del pro mazání kódů tl.fce pro výběr kanálu
PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V
PocketHome PH-WS04-10 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz R10 R9 R8 R7 vstup +5V tl.del pro mazání kódů tl.fce pro výběr kanálu R1-R10 dioda PWR indikace pro napájení
Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY
Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ELEKTRONICKÝ ŽELEZNIČNÍ PŘEJEZD AŽD NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ V 1.10 Modul přejezdu EZP-01 Toto zařízení je určeno pro vytvoření zabezpečeného jednokolejného železničního přejezdu na všech modelových
SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka
SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním
4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED
.0 Ovládač klávesnice Ovládání 3 přepínačů/kláves a 3 LED 3 Obr..0-: Ovládač klávesnice 5 Obsah Účel použití...0- Zobrazení a komponenty na desce tištěných spojů...0- Elektrické zapojení...0- Přiřazení
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
GL200 Uživatelský návod
GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
Návod k instalaci FC52PL. Kódové klávesnice
Návod k instalaci Kódové klávesnice Obj.č.: *CA1362 FC52PL Kódová klávesnice FC52MA slouží pro ovládání jednoho nebo dvou relé pomocí dvou až šestimístného číselného kódu. Technická data: Napájení: 12V
GSM modul na ovládání sauny
GSM modul na ovládání sauny GSM modul je určený ke vzdálenému ovládání sauny. Umožní vám zapnout saunu pomocí sms zprávy, a po skončení saunování jí opět vypnout. Můžete si tak nahřát saunu, zatímco vy
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován
Autonomní zámek LOG2
Autonomní zámek LOG2 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 popis LOG2-6.doc - strana 1 (celkem 9) Popis funkce Modul LOG2 slouží pro ovládání a kontrolu vstupů pomocí
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR
PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR Technické údaje Pracovní frekvence 433,92 MHz Vstupní impedance 52 Ω Citlivost 0,5 µv Napájení 10-28 V st/ss Klidová spotřeba 15 ma Spotřeba při 1 sepnutém relé 35 ma
Servopohon pro modulační řízení AME 435
Datový list Servopohon pro modulační řízení AME 435 Popis Moderní konstrukce zahrnuje funkci "vypnutí". Díky této funkci budou servopohony a ventily chráněny proti přetížení, v případě zatížení systému.
Digitální indikátor přeřazení
Digitální indikátor přeřazení s optickou a zvukovou signalizací SL-02 (fw 2.0) Stručný popis zařízení Zařízení slouží pro indikaci překročení nastavených otáček motoru, což snižuje zátěž řidiče při řazení
INSTALAČNÍ MANUÁL DIGITÁLNÍ SYSTÉM DF6000
INSTALAČNÍ MANUÁL DIGITÁLNÍ SYSTÉM DF6000 *CA7102 DIGITÁLNÍ PŘEVADĚČ CD6130 Slouží pro digitální kódování vyzváněcího impulzu ze zvonkových tlačítek. Technický popis: Napájení: 15Vdc Provozní proud: 350mA
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5
MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech
4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie
4.1 Binární vstupní modul 07 DI 9 3 binárních vstupů 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.1-1: Binární vstupní modul 07 DI 9 Obsah Účel použití... 4.1-1 Zobrazovací a
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
Barevný hands free videotelefon s LCD displejem
Typ : EH9100CW EH9160CW Barevný hands free videotelefon s LCD displejem Barevný hands free videotelefon s interkomem, elektronickým zvoněním a vedením videosignálu pomocí koaxiálního kabelu. Instalace
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...
SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT.
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT www.metra.cz 1. Základní informace:... 2 2. Popis přístroje:... 2 3. Podmínky použití PU590... 3 4. Technické parametry:...
MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)
MI-1255 Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK TENZ2426MAX www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena
*CA0056 Návod k instalaci FP52 Čtečka čipových karet
*CA0056 Návod k instalaci FP52 Čtečka čipových karet Čtečka čipových karet FP52 slouží pro ovládání dvou relé pomocí načtení magnetického kódu na přístupové kartě Technická data: Napájení: 12V AC/DC +/-
Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál
Inteligentní regulátor solárního nabíjení Uživatelský manuál Předtím než začnete tento produkt používat, pozorně si přečtěte tento manuál. Obsah 1. Úvod k produktu 2. Instalace 3. Provoz 4. Běžné závady
revi 100 Typ: R0041/R
Regulátor pro vibrační zásobník revi 100 Typ: R0041/R Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Sadová 1465 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 605 502 222 E-mail: evas@evas.cz 1 Regulátor revi 100 je určen k regulaci
FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o.
FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL I. VLASTNOSTI - 49 kláves - přiřaditelný jezdec, pedál, kolečko ohýbání tónu, modulační kolečko, tlačítka nahoru/dolů, knoflíky - multifunkční klávesnice
KM8100 Videotelefon série COMPACT verze pro povrchovou montáž WB8600 Montážní rámeček pro videotelefony KM8100W
Návod k instalaci Systém videotelefonu série COMPACT KM8100 Videotelefon série COMPACT verze pro povrchovou montáž WB8600 Montážní rámeček pro videotelefony KM8100W 1281E napájecí zdroj s audio-video časovačem
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX
FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
BOOK Programovatelný zesilovač
BOOK Programovatelný zesilovač Programovatelný zesilovač BOOK slouží k přímému zesílení DB-T, DAB, FM a analogových signálů v hlavních stanicích menších STA. 1. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY Rychlé a jednoduché
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
Vstupní jednotka E10 Návod na použití
Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího
Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
Bezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
FN485 Gateway 2 Galvanically Isolated V1.0 Instalační návod
FN485 Gateway 2 Galvanically Isolated V1.0 Instalační návod Interface pro připojení modulů řady FN485 s komunikací po RS485 pomocí portu RS232 k systému Control4 ÚVOD Modul FN Gateway je určen pro připojení
Základní prvky systému
MAGICAR MA600H Základní prvky systému ANTÉNA INDIKAČNÍ LASER DRŽÁK LED A LED B SYSTÉMOVÁ SIRÉNA SYSTÉMOVÉ TLAČÍTKO LED C LED D PIR SENZOR ADAPTÉRU ZDÍŘKA PRO KONEKTOR Montáž Li-Ion baterie do systému +12V
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
IP kamerový modul Lawmate PV-DY10i
IP kamerový modul Lawmate PV-DY10i Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení
Rollei Compact Timer Remote Controll
Rollei Compact Timer Remote Controll Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis prvků ovladače: 1. Konektor 6. SET (NASTAVENÍ) 2. Kabel 7. Podsvícení / zámek 3. Dvoubarevný LED indikátor 8. Kurzorové
OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA
K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ
TL-2 DATALOGGER - TOLERANCE UNIT - PC INTERFACE
TL-2 DATALOGGER - TOLERANCE UNIT - PC INTERFACE Návod k obsluze Říjen 2013 Úvod TL-2 je určen pro všechna měřidla s výstupem dat DIGIMATIC (Mitutoyo, Mahr). Integruje v sobě tři funkce. Umožňuje sbírat
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ
2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ INSTALACE EGO-N 2.1 Úvod Studenti by se měli seznámit s funkcemi na přípravku charakterizující jednoduché inteligentní sběrnicový systém Ego-n firmy ABB. Úkolem
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ELEKTRONICKÝ ŽELEZNIČNÍ PŘEJEZD AŽD NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ V 2.2 Modul přejezdu EZP-01 Toto zařízení je určeno pro vytvoření zabezpečeného jednokolejného železničního přejezdu na všech modelových
GL100 Uživatelský návod
GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO
Budík s HD kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Dlouhá výdrž cca 5-6 hodin nahrávání Vzhledem k výkonu malá velikost FULL HD kvalita
Budík s HD kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dlouhá výdrž cca 5-6 hodin nahrávání Vzhledem k výkonu malá velikost FULL HD kvalita www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis přístroje Popis budíku
Společnost pro elektronické aplikace. SEA s.r.o. Dolnoměcholupská 21 CZ-10200 Praha 10
Společnost pro elektronické aplikace SEA s.r.o. Dolnoměcholupská 21 CZ-10200 Praha 10 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. Výstup 1. Výstup
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka DJ 1T ID. Strana 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T ID Strana 1 Mechanické časti a jejich funkce 1 Montáž 1.1 Připojení kabelů JP/LK: Přepínač typu ovládaní zámku, interním napájením/ ovládacím relé (kapitola 1.5.1,
Vybavení poslucháren UP
Vybavení poslucháren UP Dataprojektor a zpětný projektor je ve všech posluchárnách UP Ozvučeno: UP104, UP108 (obr.6-16) Vizualizér: UP104, UP108, UP112, UP115 (obr.4 a 5) Všechny posluchárny mají shodné
STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač
STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Funkce ovladače 16kanálový DMX dimmer ovladač Jednoduché programování 16 vestavěných programů 16 uživatelských programů Midi In, Out, a Thru
Základní dokumentace k provozu Podvozků EKP 023 a EKP 031 Umístěných v hlavním trezoru ČNB v Praze
Základní dokumentace k provozu Podvozků EKP 023 a EKP 031 Umístěných v hlavním trezoru ČNB v Praze Aktualizované vydání Leden 2012 Zpracoval: Schválil: 23.1.2012 24.1.2012 Ing. Petr Jambura J.E.S. spol.
Větrací centrála PAN MK1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky
Zapojení svorek větrací centrály PAN MK 1 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC fáze (L) 14 Detektor deště COM 2 Přívod 230 V AC nula (N) 15 Detektor deště NO kontakt 3 Přívod 230 V AC ochran. vodič
MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia
MI-1252 Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, dva vstupy AV signálu z externích zdrojů (například DVD přehrávače) a video signál
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
MONITOR IONIZUJÍCÍHO ZÁŘENÍ PRO RADIOTERAPEUTICKÉ OZAŘOVNY
MONITOR IONIZUJÍCÍHO ZÁŘENÍ PRO RADIOTERAPEUTICKÉ OZAŘOVNY Návod k obsluze 2001 Obsah: 1. Návod k obsluze... 3 1.1. Popis monitoru... 3 1.2. Technické parametry... 3 1.3. Popis funkce... 3 1.4. Popis nastavovacích
ELEKTRONICKÝ ŽELEZNIČNÍ PŘEJEZD AŽD
ELEKTRONICKÝ ŽELEZNIČNÍ PŘEJEZD AŽD NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ V 2.3 Modul přejezdu EZP-01 Toto zařízení je určeno pro vytvoření zabezpečeného jednokolejného železničního přejezdu na všech modelových
Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel
SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Montážní příručka 1. Shéma zapojení 1.2 Popis vodičů Pin Barva vodiče Popis 1 Červený Napájení +24 V (pojistka 15 A) 2 Černý Zem 3 Černý
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí
BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh
Video adaptér MI1232
Video adaptér MI1232 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených navigačním systémem Comand APS NTG1 a NTG2 Montážní příručka Informace
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3
1. Univerzální watchdog WDT-U2
1. Univerzální watchdog WDT-U2 Parametry: vstupní svorkovnice - napájení 9-16V DC nebo 7-12V AC externí galvanicky oddělený ovládací vstup napěťový od 2V nebo beznapěťový výstupní svorkovnice - kontakty
Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.
MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www..levnealarmy.cz Tlačítko č. 1 Tlačítko č.2 Dálkový ovladač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapalování I - krátký stisk Vypnutí alarmu Zapnutí alarmu I - delší
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 POUŽITÍ Řídící automatiky EMA 194 a EMA 196 jsou užívány jako řídící a kontrolní zařízení pro systémy centrálního mazání s progresivními rozdělovači a mazacím přístrojem
Uživatelský manuál Revize 010621RS
Analyzátor vibrací Adash 4900 Uživatelský manuál Revize 010621RS Email: a4900@adash.cz 2 Obsah: Před prvním zapnutím... 4 Úvod... 5 Popis přístroje... 6 Popis čelního panelu... 7 Použití přístroje... 8
Video adaptér MI1257
Video adaptér MI1257 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených NTG4.5-204 s Comand Online, Audio50 APS nebo Audio 20 s 4-pinovým konektorem
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus spínací jednotka PC režim Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,
SB485. Převodník rozhraní USB na linku RS485 nebo RS422. s galvanickým oddělením. Převodník SB485. RS485 nebo RS422 USB. přepínače PWR TXD RXD
Převodník rozhraní USB na linku RS485 nebo RS422 s galvanickým oddělením Převodník SB485 PWR USB K1 TXD RXD K2 RS485 nebo RS422 přepínače POPIS Modul SB485 je určen pro převod rozhraní USB na linku RS485
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti