EUROTOP 611 A TOPTECH PLUS EUROTOP 691 A TOPTECH PLUS

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "EUROTOP 611 A TOPTECH PLUS EUROTOP 691 A TOPTECH PLUS"

Transkript

1 Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë P.0 EUROTOP 611 A TOPTECH PLUS (Type SK 243 : Chassis-Nr: / MaschNr: ) EUROTOP 691 A TOPTECH PLUS (Type SK 293 : Chassis-Nr: / MaschNr: ) Dvourotorov shrnovaë (= Číslo stroje pro objednávání ND)

2 Pöttinger - Důvěra dělá přátele - Již od 1871 Kvalita je hodnota, která se vyplácí Proto dohlížíme na vysoký standart kvality našich produktů, která je neustále kontrolována managementem kvality a obchodním vedením. Jistota, bezchybná funkce, vysoká kvalita a absolutní spolehlivost našich strojů v provozu jsou jádro věci, které zastáváme. Protože neustále a plynule pracujeme na dalším zdokonalení našich strojů, může dojít k některým nesrovnalostem na stroji a informacích v tomto návodu. Z údajů, zobrazení a popisů nemusí tedy odpovídat. Případné chybějicí informace pro obsluhu Vašeho stroje žádejte u Vašeho autorizovaného prodejce. Mějte prosím porozumění s tím, že se naše stroje neustále zlepšují a taot situace je možná. Vytištění, překlad a kopírování v jakékoliv formě, i částečné, vyžaduje písemný souhlas firmy Alois Pöttinger Ges.m.b.H. Všechny neoprávněné kopie jsou postižitelné. Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H 31. Října 2012 Produkční závazky, Informační povinnosti Za výrobek odpovědný výrobce a prodejce je povinen předat stroj zákazníkovi a proškolit obsluhu ve všech ovládacích, bezpečnostních a údržbových předpisech. Jako důkaz o řádném předání stroje je nutné odpovídající písemné potvrzení. Pro tento účel je - Dokument A odelsat podepsaný do firmy Pöttinger - Dokument B zůstává u prodejce, který stroj předal. - Dokument C Obdrží zákazník. Ve smyslu obchodních zákonů je každý zemědělec podikatel. Poškození stroje v záruce musí vždy opravovat odborný autorizovaný servis, který postoupí daný problém výrobnímu závodu k posouzení. Škody způsobené neodborným provozem stroje nejsou předmětem záruky Pozor! I při pozdějším prodeji stroje jinému uživateli musí být stroj předán s návodem k obsluze a tento uživatel se musí řídit předpisy v tomto návodu uvedenými. Pöttinger-Newsletter Aktuální informace a správa 1300_-SEITE2

3 POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) A. P TTINGER s. r. o., Dominik nskè n mïstì 4/5, Brno,»esk republika ProsÌme, p ezkouöejte uvedenè body, tak jak vypl v z povinnostì z ruky za v robek. Zak Ìûkujte, prosìm, odpovìdajìcì body. Stroj byl p ezkouöen podle dodacìho listu.vöechny p iloûenè dìly rozbaleny. Veöker bezpeënostnï technick za ÌzenÌ, kloubovè h Ìdele a obsluhovacì za ÌzenÌ jsou k dispozici. Obsluha, uvedenì do provozu a drûba stroje pop. n adì projedn ny se z kaznìkem podle n vodu k obsluze a vysvïtleny. Pneumatiky zkontrolov ny z hlediska spr vnèho tlaku vzduchu Matice kol zkontrolov ny, zda jsou pevnï dotaûeny. Z kaznìk upozornïn na spr vnè ot Ëky v vodovèho h Ìdele. P izp sobenì stroje k traktoru provedeno: nastavenì t ÌbodovÈho z vïsu. Nastavena spr vn dèlka kloubovèho h Ìdele. Provedena zkuöebnì jìzda a nezjiötïny û dnè z vady. VysvÏtlena funkce stroje bïhem zkuöebnì jìzdy. Skl pïnì do p epravnì a pracovnì polohy vysvïtleno. X Poskytnuty informace ohlednï v bavy na p nì, pop. p ÌdavnÈho za ÌzenÌ. P ed no upozornïnì na bezpodmìneënè p eëtenì n vodu k obsluze. Obsluha byla proökolena o pokynech pro provoz na pozemnìch komunikacìch. Pro prok z nì dnèho p ed nì stroje i n vodu k pouûìv nì je nutnè potvrzenì. Pro tento Ëel slouûì - Dokument A vyplúte a zaölete na firmu Pˆttinger, nejlèpe p es internetovè str nky ( - Dokument B z st v prodejnì organizaci, kter stroj p ed v z kaznìkovi. - Dokument C obdrûì z kaznìk Dokum D Anbaugeräte - 3 -

4 OBSAH Obsah OBSAH ZnaËka CE... 5 V znam varovn ch znaëek... 5 PÿIPOJENÂ HydraulickÈ p Ìpoje... 6 PracovnÌ postup... 6 P Ìprava p ed prvnì pracì se strojem... 7 Kloubov h Ìdel... 7 PomocÌ stavïcìho v etene nastavte... 7 Nastavení ventilu časování zdvihu rotorů... 8 Hydraulick vedenì a elektrick vodië... 8 ODSTAVENÕ STROJE OdstavenÌ stroje... 9 Zkr cenì celkovè dèlky... 9 PRACOVNÕ POLOHA - PŸEPRAVNÕ PO- LOHA JÌzda na ve ejn ch komunikacìch Ot ËenÌ na svahu P epravnì poloha P estavenì z p epravnì do pracovnì polohy POUéITÕ P Ìpravy pro pouûitì Nastavení podvozku rotoru...14 Nastavení vpracovní výšky...14 Příčné nastavení...14 Stranov dek D leûitè pozn mky p ed zaë tkem pr ce PoËet ot Ëek kloubovèho h Ìdele Ovl dacì ventil hydrauliky (ST) VöeobecnÈ smïrnice p i pr ci se strojem SYST M MULTITAST ShrnovaË se systèmem ìmultitastî Mont û n prav P estavenì pro provoz bez ËelnÌho kopìrovacìho kola P estavenì pro provoz s ËelnÌm kopìrovacìm kolem PouûitÌ stroje bez opïrn ch kol ÚDRŽBA BezpeËnostnÌ p edpisy VöeobecnÈ informace o drûbï... 19»iötÏnÌ Ë stì stroje OdstavenÌ na venkovnìm prostoru Zazimov nì KloubovÈ h Ìdele HydraulickÈ za ÌenÌ MazacÌ mìsta MazacÌ pl n P evodovka Ramena rotorů Rotorová jednotka Pružné prsty MazacÌ pl n TECHNICK DAJE TechnickÈ daje Pot ebnè p Ìpoje PouûÌv nì rotaënìho shrnovaëe, kterï je v souladu s urëenìm UmÌstÏnÌ typovèho ötìtku V bava na p nì PŘÍLOHA Přizpůsobení kloubového hřídele Pracovní upozornění Funkční upozornění pro použití vačkové spojky Důležité u klobových hřídelí s třecí spojkou MazacÌ prost edky _-INHALT_ _-Inhalt_

5 OBSAH ZnaËka CE ZnaËka CE, kter m b t v robcem p ipevnïna, dokladuje navenek konformitu stroje s ustanovenìmi StrojÌrenskÈ smïrnice a s ostatnìmi p Ìsluön mi smïrnicemi EvropskÈho spoleëenstvì. Prohl öenì shody s ES (viz P Ìloha) Podeps nìm prohl öenì o shodï prohlaöuje v robce, ûe stroj uv dïn do provozu odpovìd vöem p Ìsluön m z kladnìm bezpeënostnìm a zdravotnìm poûadavk m. Pokyny pro bezpeënost pr ce V tomto n vodu jsou vöechna mìsta, kter se t kajì bez- peënosti, oznaëena toto znaëkou. V znam varovn ch znaëek Nikdy nestrkejte ruce do prostoru, kde hrozì nebezpeëì p isk ÌpnutÌ, dokud se tam mohou Ë sti pohybovat Nevstupujte do prostoru rotoru, dokud bïûì hnacì motor. Nezdrûujte se v dosahu skl pïnì pracovnì ho n adì. 1100_-INHALT_

6 PÿIPOJENÂ HydraulickÈ p Ìpoje Taûn prost edek musì b t vybaven minim lnï jednou dvojëinnou a jednou jednoëinnou hydraulickou p Ìpojkou. P ipojenì hydraulickych hadic k traktoru - Hydraulickou hadici p ipojujte k traktoru jen p i zav enèm uzavìracìm ventilu (poloha A). EW Hydraulick rychlospojka s ochrannou krytkou PracovnÌ postup 1. P ÌpojnÈ oje p ipojte na taûnou liötu traktoru. D leûitè! - P Ìpojn liöta musì b t v kyvn (A-B) - Otvory přípojné lišty musí mít minimální průměr 30mm. - ZvedacÌ t hla (4) na levè a pravè stranï musì mìt stejnou dèlku. Bez- peënostnì upozornïnì: viz p Ìloha A1 (Pkt. 7., bod 8a. - 8i.) ZajistÏte p Ìpojn Ëep pomocì z vlaëky (V). 3. SpodnÌ ramena hydrauliky traktoru zajistïte tak (5), aby se stroj nemohl vychylovat do strany. ìëerven î p ipojte na jednoëinn ÌdÌcÌ ventil hydrauliky traktoru. DW ObÏ hydraulickè rychlospojky s ochrann mi krytkami ìmodr î p ipojte na dvojëinn ÌdÌcÌ ventil hydrauliky traktoru. 4. Odstavnou podpïru (10) zdvihnïte a zajistïte Ëepem. 5. P Ìpojn ramena traktoru nastavte na odpovìdajìcì polohu (H). TD44/94/1 Dbejte na dostateën odstup (X) od kloubovè h Ìdele, zvl ötï p i p ejìûdïnì terènnìch nerovnostì! 6. P ipojte hydraulick vedenì na traktor. - UzavÌracÌ ventily jsou uzav eny (poloha A). - P ipojte hydraulick vedenì na traktor. 7. SpuötÏnÌ stroje dol - Otev te uzavìracì ventil (Poloha E). - P esouvejte p ku rozvadïëe (ST). Stroj se pomalu spustì aû na zem 1300_-Anbau_

7 PÿIPOJENÂ P Ìprava p ed prvnì pracì se strojem D leûitè! 1. PracovnÌ poloha odpovìd spuötïnè poloze stroje, kdy se prsty rotor lehce dot kajì p dy (A1). PomocÌ stavïcìho v etene nastavte Se ÌzenÌ vzd lenosti (X) 1. Stroj p ipojte na traktor a spusùte do pracovnì polohy (viz. v öe uveden text) 2. P ku (H) vyklopte smïrem nahoru (90 ) 3. OdpovÌdajÌcÌm zp sobem nastavte stavïcì v eteno BezpeËnostnÌ upozornïnì: VeökerÈ pr ce v do- sahu rotoru smïjì b t prov dïny jen p i vypnutèm v vodovèm h Ìdeli. 2. Vzd lenost (X) mezi kloubovou h ÌdelÌ a p Ìpojnou liötou m v pracovnì poloze Ëinit minim lnï 120 mm. Odstup ìxî zvl ötï dodrûujte p i p ejìûdïnì terènnìch nerovnostì! U stroj bez systèmu ìmultitastî: StavÏcÌ v eteno nastavte bez v le X1 = 190 mm 3. Poloha prst shrnovaëe (A1) musì b t nastavena paralelnï k p dï; p Ìpustn je i mìrn sklop smïrem dop edu. 4. PomocÌ stavïcìho v etene nastavte odpovìdajìcì odstup (X1). U stroj se systèmem ìmultitastî je zde nastavena tolerance v kyvu p ÌpojnÈ oje, aby bylo zajiötïno odpovìdajìcì kopìrov nì nerovnèho terènu prsty shrnovaëe - viz. takè kapitola ìsystèm Multitastî U stroj se systèmem ìmultitastî: StavÏcÌ v eteno nastavte na odstup X1 = mm. 4. P ku (H) sklopte smïrem dozadu (0 ). V tèto pozici je stavïcì v eteno zajiötïno proti ot ËenÌ. Kloubov h Ìdel P ed prvnìm p ipojenìm zkontrolujte dèlku kloubovèho h Ìdele a p ÌpadnÏ ji oboustrannï p izp sobte (viz. takè kapitola ìp izp sobenì kloubovèho h Ìdeleî v p Ìloze ñ B. D leûitè! äiroko hl dvojit kloub kloubovèho h Ìdele p ipojte pouze na stranu traktoru, v û dnèm p ÌpadÏ ne na stranu stroje! 1300_-Anbau_

8 PÿIPOJENÂ Hydraulick vedenì a elektrick vodië UpozornÏnÌ: Hydraulick vedenì a elektrovodië jsou na stroji dod v ny v dostateënè dèlce. TÌm m ûe b t stroj p ipojen na r znè typy traktor. ï Hydraulick vedenì a elektrovodië odpovìdajìcìm zp sobem zkraùte stoëenìm do smyëky a upevnïte pomocì upevúovacìch p sek (K). ï Hydraulick vedenì a elektrovodië nesmïjì b t poökozeny od ot ËejÌcÌch se rotor. VedenÌ i vodië musì mìt st le odpovìdajìcì odstup od rotujìcìch Ë stì stroje, takè p i projìûdïnì zat Ëek. ï Dodrûte dèlky "L1 a L2"! Nastavení ventilu časování zdvihu rotorů Ventil nastavení časování řídí logický postup zdvihu rotorů. Nastavení časování se provádí pomocí nastavovacího šroubu poz. 8 na závitové tyči poz Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy. 2. Stroj zapojte do traktoru. 3. Uveďte stroj do pracovní polohy 4. Zdvihněte rotory. Krátce před dosažením úplného zdvihu předního rotoru (ve směru jízdy) se musí začít zdvihat zadní rotor 5. Pokud se zadní rotor zdvihá příliš brzo, nastavte časování pomocí závitové tyče. 6. Opakujte průběh, dokud nastavení není správné. 8 3 Ventil nastavení časování 1300_-Anbau_

9 ODSTAVENÕ STROJE OdstavenÌ stroje Stroj m ûe b t odstaven jak z pracovnì polohy, tak i z p epravnì polohy. - Stroj odstavte stabilnû! - Stroj zajistïte proti pohybu pomocì zakl dacìch klìn! 1 Vzniknou-li problèmy p i odpojov nì: - Nastavte kr tce ÌdicÌ ventil (ST) na "kles nì" (s). D leûitè! Stroj odstavte stabilnû! 9 2 Tak bude redukov n p Ìpadn zbytkov tlak v rychlospojce a hydraulickè vedenì m ûe b t nakonec bezproblèmovï odpojeno. - Odmontujte stroj od taûnèho prost edku. - Položte opěrnou nohu: - Odjistěte odstavnou nohu z transportní pozice pomocí čepu (2). - Položte nohu spěrem dolů - Zajistěte nohu pomocí čepu (2) - Ovládejte nohu pomocí kliky (1), dokud není zajištěna oj proti pádu,. - odpojte kloubový hřídel a odložte ho na držák kloubového hřídele - Zkr cenì celkovè dèlky (o 80 cm) provedete pomocì otoëenì p ednì jednotky rotoru do vnit nì Ë sti stroje. Zkr cenì celkovè dèlky 1401_-Abstellen_

10 PRACOVNÕ POLOHA - PÿEPRAVNÕ POLOHA ï ï ï ï ï JÌzda na ve ejn ch komunikacìch Dodrûujte z konnè p edpisy vaöì zemï. JÌzda na ve ejn ch silnicìch m ûe b t prov dïna pouze tak, jak je pops na v kapitole "P epravnì poloha". Stroj p estavte do st edovè polohy (M). Uzav ete vöechny hydraulickè ventily (poloha A). Ochrann za ÌzenÌ musì b t v dnèm stavu. Ot ËenÌ na svahu Pozor! TÌhovÈ sìly rotor (G) p sobì na podvozek shrnovaëe. To m ûe vèst p i pr ci na svahu k obvzl ötï nebezpeën m situacìm. NebezpeËÌ p evrhutì ï p i hydraulickèm zvednutì rotoru ï p i projìûdïnì zat Ëek se zvednut mi rotory ï V kyvnè souë sti je t eba uvèst p ed zaë tkem jìzdy do spr vnè polohy a zajistit proti nebezpeën m zmïn m polohy. ï P ed zaë tkem jìzdy p ezkouöejte funkci osvïtlenì. ï D leûitè informace naleznete takè v p Ìloze tohoto n vodu k pouûitì. BezpeËnostnÌ p edpisy ï p i projìûdïnì zat Ëky zpomalte ï p i pr ci na svahu se vyhnïte nebezpeën m ot ËecÌm manèvr m SpodnÌ t hla z vïsu ï SpodnÌ vodicì rameno hydrauliky (U) upevnïte tak, aby se stroj nemohl stranovï pohybovat. 1400_-Arbeits-Transportstellung_

11 PRACOVNÕ POLOHA - PÿEPRAVNÕ POLOHA P estavenì do pracovnì polohy 1. Stroj p estavte do st edovè polohy. Aktivujte dvojëinn ÌdÌcÌ ventil hydrauliky (ST) P epravnì poloha 5. Vöechna ramena prst shrnovaëe dementujte z rotor a nasuúte na p Ìpojn r m (pos. 1) Pozor! NezdrÏujte se v oblasti v kyvu pracov- ních rotorû. Pos Stroj spusùte k zemi 3. TvarovacÌ plachtu (9) celkem zasuúte a zajistïte öroubem s kolìkovou rukojetì (K) 4. Sklopte vöechny ochrannè r my (10); - V koncovè poloze se zajiöùovacì Ëep samoëinnï zajistì - Přesvědčte se, zda je pojistka proti otáčení (1) zajištěna v následujícím rameni rotoru. 6. UzavÌracÌ ventily hydraulickèho vedenì uzav ete (poloha A) Pro zajiötïnì bezpeënosti: p epravu prov dïjte pouze s uzav en mi ventily hydraulickèho vedenì! _-Arbeits-Transportstellung_

12 PRACOVNÕ POLOHA - PÿEPRAVNÕ POLOHA P estavenì z p epravnì do pracovnì polohy P estavenì z pracovnì do p epravnì polohy a obr cenï prov dïjte pouze na rovnïm, pevnïm povrchu. Bezpe nostnì upozornïnì: viz p Ìloha A1 (bod 8a. - 8h) 1. Kohout otev en (poloha E) 2. Lev a prav ochrann r m (6) stranovï vyklopte - uvolnïte blokovacì pojistku (A) - blokovacì pojistka se v koncovè poloze samoëinnï zajistì 1400_-Arbeits-Transportstellung_

13 POUéITÕ P Ìpravy pro pouûitì 1. Namontujte vöechny hrabice na oba rotory. - NasuÚte hrabice na ramena rotoru a zajistïte z padkou. 2. VeökerÈ ochrannè kryty (6) sklopte do pracovnì polohy (vlevo a vpravo). 3. Vyt hnïte z chytnou plachtu a zajistïte ji öroubem s rukojetì. Norm lnì nastavenì je asi 40 cm od hrabic max. 50 cm Montagepositionen _-EINSATZ_

14 POUéITÕ Nastavení podvozku rotoru Předpoklady: - Pevná a rovná podložka - Pneumatiky podvozku rotoru při tlaku 1,5 bar - Stroj je zapojen do trkaotru a uveden do pracovní polohy. Nastavení vpracovní výšky 1. Nastavení pracovní výšky se provádí klikou(8) - každý rotor jednotlivě. Otáčení klikou (8) proti směru hodinových ručiček zvyšujete odstup prstů od země. Otáčením klikou (8) po směru hodinových ručiček snižujete odstup prstů od země. - Vnitřní prsty by měly podle množství sklízené hmoty jít cca 2cm nad povrchem země - Nastavení praocvní výšky podle půdních podmínek. - Při nastavení příliš nízko je krmivo znečišťováno a hrozí jeho odrol - Nastavení stroje kontrolujte vždy i v průběhu nasazení Pozor! Po ukončení nastavování zajistěte kliku pomocí jisticího třmenu. Příčné nastavení Pouze u výbavy na přání Tandemová náprava Pro zajištění dobré kvality práce by měl být rotor mírně skloněn směrem na řádek. Strana dále od řádku by měla být cca o mm výš 1. Spouštějte rotor pomocí kliky (8) - dokud se vnitřní prsty nedotknou země. 2. Nastavte vnější prsty pomocí excentrického šroubu (9) - cca mm nad povrch země. Nastavení vřetene z výrobního závodu je cca 230mm ze středu na střed čepu mm 1401_-EINSATZ_

15 POUéITÕ Stranov dek Dva jednotlivè dky nebo jeden stranov dek 1. NastavenÌ stroje pro tvorbu dvou jednotliv ch dk. V tèto provoznì poloze m ûe b t pouûito dvou tvarovacìch plachet (44a) (v bava na p nì). - ZadnÌ rotor je p estaven do levè pracovnì polohy (R2). R2 Pozor! Nevstupujte do pro- storu rotoru, dokud bïûì hnacì motor a 2. NastavenÌ stroje pro jeden stranov dek. V tèto poloze bude vytvo en na levè stranï stroje jeden velk dek. Rotor vlevo vzadu p ebìr materi l od p ednìho rotoru. - Druh tvarovacì plachta (44a) m ûe b t pouûita, ale m ûe b t takè demontov na. - ZadnÌ rotor je p estaven do levè pracovnì polohy (L2) a L2 3. NastavenÌ pro jeden mal stranov dek. V tèto poloze je tvo en na levè stranï stroje jeden dek. ZadnÌ rotor p itom nem û dnou podstatnou funkci. - Druh tvarovacì plachta (44a) m ûe b t pouûita, ale m ûe b t takè demontov na. - ZadnÌ rotor je p estaven do st edovè pracovnì polohy (M2) a M2 1401_-EINSATZ_

16 POUéITÕ D leûitè pozn mky p ed zaë tkem pr ce 1. ZapnutÌ pohonu kloubovèho h Ìdele Pohon kloubovèho h Ìdele zapìnejte z sadnï jen tehdy, nach zejì-li se vöechna bezpeënostnì za ÌzenÌ (kryty, ochrannè plachty, obaly atd.) v dnèm stavu a jsou-li na stroji p ÌipevnÏny v ochrannè poloze. 2. ZapÌnejte stroj jen v pracovnì poloze a nep ekraëujte p edepsan poëet ot Ëek kloubovèho h Ìdele (nap. maxim lnï 540 U/MIN)! ätìtek, upevnïn vedle pohonu, informuje, na jak poëet ot Ëek kloubovèho h Ìdele je stroj vybaven. VöeobecnÈ smïrnice p i pr ci se strojem Pozor! Nevstupujte do prostoru rotoru, dokud bïûì hnacì motor BezpeËnostnÌ upozornïnì! (viz p Ìloha A1 bod 1, 2, 3 a 4) VeökerÈ pr ce v ok- ruhu rotoru mohou b t prov dèny jen p i vypnutèm klou- bovèm h Ìdeli. PoËet ot Ëek kloubovèho h Ìdele - maxim lnì poëet ot Ëek kloubovèho h Ìdele = 540 U/MIN - Nejp ÌznivÏjöÌ poëet ot Ëek je okolo 450 U/min. - Pokud by byla pìce hrabicemi strh v na zpït z dku v nepravideln ch pruzìch (neëist pr ce), pak zmenöete poëet ot Ëek v vodovèho h Ìdele. - Zvolte rychlost jìzdy tak, aby byl vöechen materi l ËistÏ zachycen. - P i p etìûenì pod aôte o jeden stupeú. - Aby bylo dosaûeno ËistÈho hrab nì, musì st t rotor pokud moûno vodorovnï. Velmi mal sklon vp ed je p Ìpustn. - Výška prstů se nastavuje pomocí vřetene (8), Prsty by měly lehce smýkat povrch země. Při nastavení příliš nízko hrozí znečištění krmiva a jeho odrol. Ovl dacì ventil hydrauliky (ST) - Ovl dacì ventil hydrauliky traktoru (ST) p estavte na ìvoln odpadî (plovoucì poloha nebo kles nì). Se ÌzenÌ kopìrovacìho kola (v bava na p nì) - PracovnÌ v öka prst m ûe b t nastavena pomocì odpovìdajìcì polohy z strëky (V). Prsty se musì lehce dot kat p dy. P i p Ìliö nìzkèm nastavenì bude pìce zneëiötïna a naruöì se travnì podloûì V 1401_-EINSATZ_

17 SYST M MULTITAST ShrnovaË se systèmem ìmultitastî VöeobecnÏ U stroj se systèmem ìmultitastî jsou namontov na ËelnÌ kopìrovacì koleëka. Jednotky rotor potom nejsou uloûeny pevnï, ale mohou se podèlnï vychylovat p es otoënè klouby (ca. 4 ). P i pr ci na velmi nerovnèm pozemku je pomocì opïrn ch kol dosahov no vych lenì rotor aû 6. Prsty rotoru shrnujì ËistÏ sklìzen materi l, protoûe jsou velice blìzko opïrn ch kol. D leûitè! P estavenì pro p Ìsluön provoz je pops no na n sledujìcìch stran ch. Poky- ny proto prosìm p esnï dodrûujte, zabr nìte tìm p Ìpadn m ökod m na stroji. Mont û n prav Stroj s kopìrovacìm koleëkem: - P ednì n prava je otoëena smïrem dop edu. - ZadnÌ n prava je otoëena o 180 smïrem dozadu. Stroj bez kopìrovacìho koleêka: - P ednì n prava je otoëena smïrem dop edu. - ZadnÌ n prava je rovnïû otoëena smïrem dop edu. 1400_-Multitast_

18 SYST M MULTITAST P estavenì pro provoz bez ËelnÌho kopìrovacìho kola 1. Demontujte n pravu (pos. 4b) 2. Demontujte držák nápravy: - Demontujte držák hydraulické hadice (2) - Demontujte matici (3) Odstup (X1) nastavte správně pomocí vřetene - viz. kapitola ìp ipojenì na traktorî 8. Demontujte ËelnÌ kopìrovacì koleëka P estavenì pro provoz s ËelnÌm kopìrovacìm kolem 1. KopÌrovacÌ koleëko (2) montujte pouze vlevo ve smïru jìzdy, viz. dodan n vod pro mont û kopìrovacìho koleëka NosnÌk n pravy otoëte o 180 smïrem dozadu a opït namontujte. 4. Otočte nápravu o 180 dozadu a znovu namontujte (poz.4) 5. ObÏ jednotky rotor se iôte paralelnï na rovnèm pozemku Demontujte vřeteno na zadním rotoru (6) 4. Namontujte hydraulický válec (hyd) na zadním rotoru 5. Nastavte správný odstup (X1) na předním včeteni. - viz. kapitola ìp ipojenì na traktorî Hydraulický válec (Hyd) na zadním rotoru demontujte a namontujte vřeteno z přestavbové sady (6). - v eteno (6) nastavte tak, ûe poloha prst shrnovaëe je pokud moûno paralelnì s p dou (A1) PouûitÌ stroje bez opïrn ch kol Lze tèû bez pracovat bez opïrnèho kola (2). ï jestliûe pracujeme bez opïrnèho kola (2), musìme zajistit otoën Ëep proti pootoëenì. Jinak se rotor pootoëì a prsty budou se zapìchnou do zemï. Vyrovn v nì nerovnostì se zajiötïn m Ëepem nenì optim lnì. 1400_-Multitast_

19 DRéBA OäETÿOV NÕ BezpeËnostnÌ p edpisy - P ed se izov nìm, drûbou a opravami vypnïte motor. VöeobecnÈ informace o drûbï Abyste udrûeli stroj i po dlouhè dobï provozu v dobrèm stavu, dodrûujte prosìm upozornïnì uveden v n sledujìcìm textu: - Po prvnìch hodin ch provozu dot hnïte vöechny örouby. Zvl ötï vïnujte pozornost: - öroubovèmu upevnïnì noû u ûacìch stroj - öroubov m spoj m u obraceë a shrnovaë N hradnì dìly a. Pro stroje jsou koncipov ny origin lnì Ë sti a p ÌsluöenstvÌ. b. V slovnï upozorúujeme na to, ûe n hradnì dìly a p ÌsluöenstvÌ, kterè nebyly dod ny naöì firmou, nejsou n mi p ezkouöeny a povoleny. c. Mont û a/nebo pouûitì takov ch v robk m ûe za urëit ch okolnostì zmïnit nebo ovlivnit konstrukënï danè vlastnosti. Za ökody, kterè jsou zpûsobenè pouûitìm neorigin lnìch Ë stì a p ÌsluöenstvÌ, v robce neruëì. d. SvÈvolnÈ zmïny, jako je pouûitì jin ch konstrukënìch Ë stì na stroji, vyluëuje ruëenì v robce. OdstavenÌ na venkovnìm prostoru P i delöìm odstavenìm na venkovnìm prostoru oëistïte pìstnici a nakonzervujte tukem. TD 49/93/2 Zazimov nì FETT - Stroj p ed zazimov nìm dnï vyëistïte. - Odstavte tak, aby byl stroj chr nïn p ed zimou. - VymÏÚte pop. doplúte p evodov olej. - HolÈ Ë sti chraúte p ed korozì. - Mazejte podle mazacìho pl nu mìsta, kter je t eba mazat. - Ovládací panel odpojte a uložte na suché teplé místo. KloubovÈ h Ìdele - viz. takè upozornïnì v p Ìloze UpozornÏnÌ pro drûbu! Dodrûujte z kladnì pravidla uveden v tomto n vodï k pouûìv nì. V p ÌpadÏ, ûe nejsou stanoveny û dnè zvl ötnì pokyny, platì p edpisy jednotliv ch v robc kloubov ch h ÌdelÌ. HydraulickÈ za ÌenÌ Pozor, nebezpeëì poranïnì a infekce! ÚDRŽBA Kapaliny vystupujìcì pod vysok m tlakem mohou proniknout k ûì. Proto v p ÌpadÏ nebezpeëì musìte jìt okamûitï k lèka i! Bez- peënostnì p edpisy Před nastavovacími, údržbovými a opravnými pracemi na stroji vypněte motor traktoru a vytáhněte klíček za spínací skříňky. ï Pr ce pod strojem neprov dïjte bez bezpeënè podpory. ï Po prvnìch hodin ch provozu dot hnïte vöechny örouby. ï Stroj odstavujte pouze na zpevnïnè rovnè ploöe. Pokyny pro opravy Dodrûujte prosìm pokyny pro opravy uvedenè v p Ìloze (jsou-li uvedeny).»iötïnì Ë stì stroje Pozor! NepouûÌvejte ËiötÏnÌ stlaëen m vzduchem k ËiötÏnÌ loûiskov ch a hydraulick ch Ë stì. - NebezpeËÌ tvorby korozi! - Po vyëiötïnì stroj namaûte podle mazacìho pl nu a proved'te kr tk zkuöebnì bïh. -»iötïnìm p Ìli vysok m tlakem se m ûe poökodit lak. P ed spojenìm hydraulick ch p Ìpoj k traktoru se ujistïte, ûe traktor je vybaven odpovìdajìcìmi hydraulick mi p Ìpoji. Po uplynutì prvnìch 10 provoznìch hodin a n slednï po 50 provoznìch hodin ch - Zkontrolujte hydraulick agreg t a trubkov vedenì z hlediska tïsnosti a pop. dot hnïte öroubov spojenì. P ed kaûd m uvedenìm do provozu - Zkontrolujte hydraulickè hadice z hlediska tïsnosti. Opot ebovanè nebo poökozenè hydraulickè hadice ihned vymïúte. VymÏnÏnÈ hadice musì kvalitou vyhovovat poûadavk m v robce. Hadicov vedenì podlèhajì p irozenèmu st rnutì, nep ekraëujte dobu pouûìv nì 5-6 rok. BezpeËnost- nì p edpisy P ed p ipojenìm vûdy vöechny hydrau- lickè rychlospojky d kladnï oëistïte. P ed uvedenìm do provozu zkontro- lujte hydraulickè vedenì. 1400_-Allgemeine-Wartung_BA

20 ÚDRŽBA MazacÌ mìsta Na stroji jsou na r zn ch mìstech FETT nalepeny symboly. Tyto znaëky zn zorúujì jedno nebo vìce mazacìch mìst. - SejmÏte krycì z slepky (90) - MazacÌ mìsta promaûte podle mazacìho pl nu P evodovka - V mïnu oleje proveôte po prvnìch 50 hodin ch provozu Olej, p i bïûn ch podmìnk ch provozu, vymïúte 1 x roënï. - V mïnu oleje prov dïjte nejpozdïji po 100h. MnoûstvÌ oleje v hornì p evodovce: 1,2 litru SAE 90 MnoûstvÌ oleje ve spodnì p evodovce: 1,23 litru SAE 90 MazacÌ pl n 1401_-Wartung_

21 ÚDRŽBA Výměna ramene prstů - Povolte šrouby krytů 1 Ramena rotorů - Šroub M12x110 s 1 maticí a 2 jisticími podložkami znovu pevně utáhněte. (Viz obrázek) (utahovací moment: 160 Nm) šrouby M12x110 vyjmout 2.4.šrouby M12x110 povolit - Vyjměte kryt 2 Jisticí podložky umístěte tak, aby hrubší drážky byly směrem k sobě a jemenější od sebe. - Navlečte kryt na nové rameno, a utáhněte všechny dříve povolené šrouby. - Zhruba po 50 odpracovaných hodinách nasazení zkontrolujte utažení šroubu a matice, případně je dotáhněte na stanovený moment. 3 - Vyjměte rameno rotoru. Pro vyjmutí pootočte rotor do polohy, kdy se rameno nachází mezi horní a dolní pozicí (Viz níže) - Namontujte rameno rotoru. Pro montáž pootočte rotor do polohy, kdy se rameno nachází mezi horní a dolní pozicí (Viz níže) B Upozornění: Pozor na polohu jisticího kolíku. (viz detail B - obr ) Směr jízdy 1401_-Wartung_

22 ÚDRŽBA Výměna pouzder uložení ramen prstů - Vůle (A) by neměla přesáhnout 1mm. Pokud je vůle větší, je nutno ji vymezit vymezovacími podložkami. - Pokud dojde k posunutí hřídele směrem ven o více než 4mm, potom je již opotřebeno pouzdro ramene a je ho potřeba vyměnit, aby se předešlo poškození stroje. Pozor! Vůli ramen kontrolujte minimálně 1x za rok Vodicí dráha Interval: 1x ročně Provedení: - Na mazničku (1) připojte mazací lis - Pootáčejte rotorem pro dobré rozdělení mazacího tuku v kulise - Během otáčení proveďte 3-4 zdvihy mazacím lisem. - Takto proveďte 3-4 otáčky rotorové jednotky Rotorová jednotka 1 TOP 611A TOP 691A Pružné prsty Pozor! Upevňovací šrouby pružných prstů po prvních 10 hodinách provozu zkontrolujte a případně dotáhněte (Utahovací moment: 100Nm). Vnější prsty jsou kratší a silnější. vnějších prstů (ZA) jsou dodatečně montovány podložky (U). S ZA Při práci na hydraulickém systému je nutné, aby byl systém zcela odtlakován. Nutné jsou delší šrouby (délka: 80 mm) U 1401_-Wartung_

23 FETT FIN Voitelukaavio X h X käyttötunnin välein 40 F 40 kuorman välein 80 F 80 kuorman välein 1 J kerran vuodessa 100 ha 100 ha:n välein FETT RASVA = Voitelunippojen lukumäärä = Voitelunippojen lukumäärä (IV) Katso liite Polttoaineet Liter Litraa * Versio N MazacÌ pl n X h každých X hodin 40 F každých 40 vozů 80 F každých 80 vozů 1 J 1 x ročně 100 ha po 100 ha FETT TUK = Počet mazacích hlaviček = Počet mazacích hlaviček (IV) Viz kapitola Mazací prostředky vydání Litre litru * Varianta viz. příručka výrobce Katso valmistajan ohjeet Smøreplan X h Hver X. arbeidstime 40 F Hvert 40. lass 80 F Hvert 80. lass 1 J 1 x årlig 100 ha Totalt 100 Hektar FETT FETT = Antall smørenipler = Antall smørenipler (IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe" Liter Liter * Unntak Se instruksjon fra produsent DK Smøreplan X h Hver X. driftstime 40 F Hvert 40. læs 80 F Hvert 80. læs 1 J 1 gang årligt 100 ha For hver 100 hektar FETT Fedt = Antal smørenipler = Antal smørenipler (IV) Se smørediagrammet Liter Liter * Udstyrsvariant LV Se producentens anvisninger Eļļošanas plāns X h ik pēc katrām X darba stundām 40 F ik pēc katrām 40 piekabēm 80 F ik pēc katrām 80 piekabēm 1 J 1 x gadā 100 ha ik pēc katriem 100 hektāriem FETT smērviela = ziežvārstu skaits = ziežvārstu skaits (IV) skatīt pielikumu "Ekspluatācijas materiāli" Liter litri * varianti skatīt ražotāja instrukciju PL Plan smarowania X h smarowaê co X roboczogodzin 40 F smarowaê co 40 przejazdûw 80 F smarowaê co 80 przejazdûw 1 J smarowaê raz w roku 100 ha smarowaê co 100 ha FETT smar = iczba punktûw smarowania = iczba punktûw smarowania (IV) Litre litr * Wariant Zobacz instrukcjí obs ugi producenta S Määrimisplaan EE X h iga X töötunni järel 40 F iga 40 laadimiskorra järel 80 F iga 80 laadimiskorra järel 1 J 1 x aastas 100 ha iga 100 ha järel FETT MÄÄRE/ÕLI = määrdeniplite arv = määrdeniplite arv (IV) vt Lisa - määrdeained Liter liiter * variant LT valmistaja kasutusjuhendit Tepimo planas X h kas X eksploatacijos valandas 40 F kas 40 važiavimų 80 F kas 80 važiavimų 1 J 1 kartą per metus 100 ha kas 100 hektarų TEPALAS TEPALAS = slėginių tepalinių skaičius = slėginių tepalinių skaičius (IV) Žr. priedą Eksploatacinės medžiagos Liter Litrai * Variantas Žr. gamintojo instrukciją Smörjschema X h Varje X:e driftstimme 40 F Varje 40: e lass 80 F Varje 80: e lass 1 J 1 x årligen 100 ha Varje 100:e ha FETT FETT = Antal smörjnipplar = Antal smörjnipplar (IV) Se avsnitt Drivmedel Liter liter * Utrustningsvariant Se tillverkarens anvisningar 9900-NORDEN_LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG

24 TECHNICK DAJE TechnickÈ daje EUROTOP 611 A EUROTOP 691 A Počet rotorů 2 2 Počet ramen na rotoru Pracovní záběr (shrnovaná plocha) 3,4-6,2 m 4,2-6,9 m Potřebný příkon ab 35 kw (50 PS) ab 35 kw (50 PS) Minimální hmotnost včetně kloubového hřídele 1443 kg 1593 kg Maximální hmotnost (se všemi výbavami na přání), včetně kloubového 1630 kg 1780 kg hřídele Max. otáčky vývodového hřídele 540 U/min 540 U/min Kloubové hřídele, přetěžovací pojistky 800 Nm 800 Nm Pneumatiky rotorů 18,8x8,5-8 6PR 1,5-2 bar 18,8x8,5-8 6PR 1,5-2 bar Maximální dovolená přepravní rychlost 30 km/h 30 km/h Trvalá hladina hluku 81 db(a) 81 db(a) VeökerÈ daje jsou nez vaznè D leûitè! ProsÌm zapiöte si ËÌs- lo hned p i p evzetì vozidla na titulnì stranu provoznìho n vodu! Pot ebnè p Ìpoje 1 jednoëinn hydraulick p Ìpoj PracovnÌ tlak min.: 120 bar PracovnÌ tlak max.: 180 bar 1 dvojëinn hydraulick p Ìpoj PracovnÌ tlak min.: 80 bar PracovnÌ tlak max.: 180 bar 7 - pûlov elektrick p Ìpoj (10 volt ) UmÌstÏnÌ typovèho ötìtku ìchasssisnummerî je vyraûeno takè p Ìmo na r mu v blìzkosti typovèho ötìtku. ReklamaËnÌ p Ìpady, zpïtnè dotazy a objedn vky n hradnìch dìl nemohou b t vy izov ny bez zad nì tohoto ËÌsla. Napiöte si prosìm toto ËÌslo ihned po p ed nì stroje na titulnì stranu n vodu k obsluze. PouûÌv nì rotaënìho shrnovaëe, kterï je v souladu s urëenìm ï ï Shrnovače "EUROTP 611 A" a "EUROTOP 691 A" jsou určeny pouze pro obvyklé nasazení při zemědělských pracech. K pokosu zelenè, syrovè pìce, zvadlè sil ûe a sl my. KaûdÈ jinè pouûitì nenì v souladu s urëenìm. Za ökody, vzniklè z takovèho pouûitì v robce neruëì; riziko nese uûivatel. K pouûitì, kterè je v souladu s urëenìm pat Ì takè dodrûov nì podmìnek, p edepsan ch v robcem pro drûbu a udrûov nì v dobrèm stavu. 1400_-TECH DATEN_

25 TECHNICK DAJE EUROTOP 611 A 1400_-TECH DATEN_

26 TECHNICK DAJE EUROTOP 691 A 1400_-TECH DATEN_

27 TECHNICK DAJE V bava na p nì Tandemov n prava (hmotnost 39 kg) SystÈm ìmultitastî (hmotnost 39 kg)»elnì kopìrovacì koleëko pro lepöì p izp sobenì nerovnostem na nerovn ch pozemcìch TvarovacÌ plachta pro p ednì rotorovou jednotku (hmotnost 26 kg) SystÈm ìmultitastî (hmotnost 22 kg)»elnì kopìrovacì koleëko pro lepöì p izp sobenì nerovnostem na nerovn ch pozemcìch Tandemov n prava (hmotnost 39 kg) 1400_-TECH DATEN_

28 PŘĺLOHA -Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

29 Origin l nenì n hrada Ö S origin lnìmi dìly Pˆttinger dos hnete vìce * Kvalita a p esnost - provoznì bezpeënost. * Spolehliv funkce * VyööÌ ûivotnost - hospod rnost. * Garantovan pouûitelnost p es Vaöeho obchodnì z stupce Pˆttinger: StojÌte p ed rozhodnutìm ìorigin lî nebo ìn hradaî? RozhodnutÌ b v Ëasto odvozenè od ceny. Jedno ìlacinè po ÌzenÌî se vöak nïkdy m ûe st t velmi drahè. Proto p i n kupu vïnujte pozornost ìorigin lnìm n hradnìm dìl mî s oznaëenìm Ëty lìstku! -Anhang Titelblatt _BA-Allgemein

30 BezpeËnostnÌ upozornïnì PÿÕLOHA A 1. VöeobecnÏ UpozornÏnÌ pro bezpeënost pr ce V tomto n vodu k obsluze jsou uvedena vöechna nì e uveden bezpeënostnì upozornïnì. a. Dodrûujte kromï zde uveden ch bezpeënostnìch upozornïnì vöechny bezpeënostnì p edpisy platnè ve Vaöem st tï. b. PouûitÈ bezpeënostnì tabulky a jejich dodrûov nì vede k bezpeënèmu provozov nì stroje c. P i provozu na pozemnìch komunikacìch dbejte danè dopravnì p edpisy Vaöeho st tu. d. P ed nasazenìm stroje se ujistïte o jeho spr vnè funkci. e. P i pr ci pouûìvejte odpovìdajìcì pracovnì odïv. OdÏv s voln mi Ë stmi nenì p Ìpustn f. JÌzda na stroji p i pr ci, nebo p i provozu na pozemnìch komunikacìch nenì dovolena g. Stroj p ipojte odpovìdajìcìm zp sobem pouze ke stroji, kter je k tomu urëen h. P i p ipojov nì, nebo odpojov nì stroje je pot eba uvèst vöechny bezpeënostnì prvky do odpovìdajìcì polohy. P i tèto Ëinnosti je pot eba db t zv öenè opatrnosti. i. V hovè zatìûenì stroje p en öejte vûdy pouze p es body k tomu urëenè. j. Dodrûujte p edepsanè p epravnì rozmïry k. V bava pro transport.- P i p epravï vûdy pouûìvejte p edepsanè osvïtlenì, varovnè tabulky a ochrannè prvky. l. Vöechny ovl dacì prvky (lanka, spìnaëe atd.) musì b t p i p epravï zajiötïny tak, aby nemohlo dojìt k jejich samovolnèmu, nebo nepovolanèmu pouûitì. m. Stroj p i p epravï uveôte do stavu p edepsanèho v robcem a dle dan ch p edpis Vaöeho st tu. n. BÏhem jìzdy nesmì idië opustit svoje mìsto. o. Rychlost pojezdu musì b t vûdy upravena podle situace. P i pr ci na svahu, po vrstevnici atd. musì b t snìûena pojezdov rychlost. p. Brzdn schopnost a schopnost ÌzenÌ traktoru m ûe b t ovlivnïna zapojen m, nebo zavïöen m strojem. Dbejte proto p i jìzdï zv öenè opatrnosti. q. P i jìzdï do zat Ëek poëìtejte s nadbìh nìm stroje z d vodu ÌzenÈ zadnì n pravy r. Stroj pouûìvejte jen za p edpokladu, ûe jsou v po dku vöechny bezpeënostnì prvky s. Pohyb v nebezpeënèm pracovnìm prostoru stroje je zak z n t. Nezdrûujte se v prostoru rotaënìch a kyvn ch Ë stì stroje u. Na stroji se nach zì mìsta s nebezpeëìm zranïnì sk ÌpnutÌm v. P ed opuötïnìm traktoru stroj zajistïte. w. Zapojen stroje zcela poloûte, vypnïte motor traktoru a vyt hnïte klìëek za spìnacì sk ÌÚky. x. V prostoru mezi traktorem a strojem se nesmì pohybovat û dnè osoby, mimo p Ìpadu, ûe zajiöùujì stroj pomocì ruënì brzdy, nebo zakl dacìch klìn. 2. NesenÈ stroje P ed zavïöenìm stroje na t Ìbodov z vïs: a. Ovl d nì z vïsu musì b t zajiötïno proti samovolnèmu, nebo neopatrnèmu spuötïnì b. Z vïsn ramena traktoru a Ëepy stroje musì b t stejnè kategorie, nebo musì b t pouûito odpovìdajìch redukcì. c. V oblasti t ÌbodovÈho z vïsu je nebezpeëì poranïnì sk ÌpnutÌm d. P i ovl d nì t ÌbodovÈho z vïsu je zak z no st t mezi traktorem a p ipojovan m strojem. e. V transportnì poloze stroje je nutn aretace boënìho pohybu ramen hydrauliky traktoru f. P i transportu stroje po pozemnìch komunikacìch je nutno zajistit ovl d nì t ÌbodovÈho z vïsu proti spuötïnì stroje. 3. Z vïsnè stroje a. ZajistÏte stroj proti neû doucìmu pohybu b. Dodrûujte maxim lnì moûnè zatìûenì z vïsu c. P i zapojenì stroje je pot eba zajistit voln pohyb oje pro zat ËenÌ. 4. Provoz s v vodov m h Ìdelem a. Provoz je dovolen jen s kloubov m h Ìdelem doporuëen m v robcem stroje b. äechny bezpeënostnì kryty musì b t v po dku c. Vöechny bezpeënostnì kryty musì b t pouûity p i pr ci i p i transportu stroje d. ZapojenÌ a odpojenì kloubovèho h Ìdele m ûe b t prov dïno pouze p i vypnutèm v vodovèm h Ìdeli, vypnutèm motoru traktoru a vytaûenèm klìëku ze zapalovacì sk ÌÚky. e. P i pouûitì kloubovèho h Ìdele s p etïûovacì, nebo volnobïûnou spojkou, pokud tato spojka nem ochrann kryt je nutnè ji namontovat na stranu zapojenèho stroje f. Vûdy dbejte na spr vnou a bezpeënou mont û kloubovèho h Ìdele g. OchrannÈ kryty vûdy zajistïte proti ot ËenÌ pomocì etìzk h. P ed zapnutìm v vodovèho h Ìdele se vûdy ujistïte, ûe ot Ëky a smysl ot ËenÌ souhlasì s ot Ëkami a smyslem ot ËenÌ zapojenèho stroje i. P ed spuötïnìm kloubovèho h Ìdele se ujistïte, ûe se v nebezpeënèm prostru zapojenèho stroje nenach zì û dnè osoby j. Nikdy nezapìnejte v vodov h Ìdel p i vypnutèm motoru traktoru k. P i zapìn nì kloubovèho h Ìdele nesmì b t v prostoru kloubovèho h Ìdele, ani v vodovèho h Ìdele û dnè osoby l. V vodov h Ìdel vypnïte vûdy, kdyû dojde k p ekroëenì maxim olnìho úhlu kloubovèho h Ìdele, nebo pokud je jeho provoz zbyteën m. Po vypnutì v vodovèho h Ìdele hrozì nebezpeëì zranïnì p i vstupu do prostoru stroje. Do nebezpeënèho prostoru vstupujte vûdy jen kdyû je stroj v absolutnìm klidu 1200_-AnhangA_Sicherheit_Schwadkreisel_

31 PÿÕLOHA A n.»iötïnì, maz nì a nastavov nì kloubovèho a v vodovèho h Ìdele prov dïjte pouze p i vypnutèm v vodovèm h Ìdeli, vypnutèm motoru traktoru a vytaûenèm klìëku ze spìnacì sk ÌÚky. o. Odpojen kloubov h Ìdel odloûte na odkl dacì drû k, nebo ho zavïste na jisticì etìzek p. Po odpojenì kloubovèho h Ìdele nasaôte na v vodov h Ìdel ochrann kryt q. Vûdy odstraúte vöechna poökozenì p ed nasazenìm stroje 5. Hydraulick systèm a. Hydraulick systèm funguje pod vysok m tlakem. P i zapojov nì vûdy zapojte hadice odpovìdajìcìm zp sobem. b. P i zapojov nì hydrauliky musì b t systèm traktoru i systèm p ipojovanèho stroje zcela bez tlaku. c. P i zapojov nì hadic vûdy pozornï sledujte jejich znaëenì. P i opaënèm zapojenì (Zdvih/kles nì) m ûe pozdïji dojìt ke zranïnì. d. HydraulickÈ vedenì pravidelnï kontrolujte. Pokud dojde k jeho poökozenì, nebo zest rnutì tuto Ë st vymïnit. Pro v mïnu vûdy pouûìvejte dìly, kterè odpovìdajì zatìûenì hydraulickèho vedenì. e. P i hled nì netïsn ch mìst pouûìvejte odpovìdajìcì n adì a prost edky, aby nedoölo k poranïnì. f. P i pr ci na hydraulickèm systèmu m ûe dojìt ke zranïnì olejem pod velk m tlakem, kter m ûe vniknout do k ûe. Pokud k tomuto zranïnì dojde, okamûitï vyhledejte lèka skou pomoc. g. P ed jakoukoliv pracì na hydraulickèm systèmu vûdy poloûte stroj na zem, odtlakujte ho a vypnïte motor traktoru. d. drûbovè pr ce na zdvihnutèm stroji prov dïjte vûdy za pouûitì odpovìdajìch podpïr. e. P i vöech pracìch pouûìvejte odpovìdajìcì ochrannè prost edky a rukavice. f. Pouûit olej, mazacì tuk a filtry likvidujte p edepsan m zp sobem. P ed pracì na elektrickèm systèmu vûdy odpojte jeho p Ìvod. g.» sti stroje, kterè podlèhajì opot ebenì pravidelnï kontrolujte a vëas mïúte. h. Vöechny pouûitè n hradnì dìly musì odpovìdat p edpisu v robce. P oto je doporuëeno pouûitì origin lnìch n hradnìch dìl. Pokud dojde ke sva ov nì na stroji, potom je nutnè odpojit elktroinstalaci stroje a kontakty z baterie traktoru. 6. Pneumatiky a. P i pr ci na pneumatik ch se vûdy ujistïte, zda je stroj bezpeënï odstaven a zajiötïn proti neû doucìmu pohybu (Zakl dacì klìny) b. Mont û pneumatik a kol musì b t prov dïna pouze odborn m person lem a odpovìdajìcìm zp sobem. c. OpravnÈ pr ce na pneumatik ch a kolech smì prov dït pouze odborn servis, pomocì odpovìdajìcìho n adì a prost edk d. PravidelnÏ kontrolujte p edepsan tlak v pneumatik ch 7. drûba a. VeökerÈ opravnè a údrûbovè pr ce, ËiötÏnÌ stroje a veökerè ostatnì z sahy smì b t prov dïny pouze s vypnut m kloubov m h Ìdelem, p i vypnutèm motoru traktoru a vytaûenèm klìëku ze zapalovacì sk ÌÚky. b. Vûdy vyëkejte absolutnìho klidu stroje. Pr ce na p edepnut ch Ë stech stroje (pruûiny, dusìkovè akumul tory, atd) musì prov dït vûdy odborn servis za pouûitì odpovìdajìcìho n adì a prost edk. c. Kontrolujte öroubovè spoje na pevnost. Pokud dojde k jejich uvolnïnì, vûdy je ut hnïte odpovìdajìcìm utahovacìm momentem. 1200_-AnhangA_Sicherheit_Schwadkreisel_

32 Příloha KLOUBOVÝ HŘÍDEL Přizpůsobení kloubového hřídele Pracovní upozornění Správná délka bude stanovena přidržením obou částí klou bového hřídele vedle sebe. Při nasazení stroje nesmí být překročen přípustný počet otáček kloubového hřídele - Po odpojení kloubového hřídele může připojený stroj dobíhat. Teprve, až je stroj plně v klidu, můžeme s ním dále pracovat. - Při odstavení stroje musí být kloubový hřídel uložen podle předpisů, případně zajištěn pomocí řetízků. Bezpečnostní řetízky (H) nepužívejte k zavěšení vývodového hřídele. Pozor! Používejte pouze dodaný kloubový hřídel, jinak nevzniká pro eventuální škody nárok na záruku. Průběh nastavení délky - K přizpůsobení délky podržte obě poloviny vývdového hřídele v nejkratší provozní poloze vedle sebe a označte (L2) Širokoúhlý kloub: Maximální úhel v provozu a v klidovém stavu je 70 Pozor! Dbejte na maximální délku překrytí (L1) kloubových hřídelí. - Snažte se o co největší možné překrytí trubek (min. 1/2X) Vnitřní a vnější ochranný kryt rovnoměrně zkraťte. Nasaďte na stranu stroje pojistku proti přetížení(2). Před každým uvedením do provozu přezkoušejte kloubový Normální kloub: Maximální úhel v klidovém stavu je 90 Maximální úhel v provozu je 43 Údržba Opotřebované kryty okamžitě vyměňte. hřídel, zda jsou uzávěry dobře zasunuty. Bezpečnostní řetízek - Ochranný kryt kloubového hřídele zajistěte řetízkem proti otáčení. Dbejte na dostatečnou oblast výkyvu kloubového hřídele. - Zahákněte jisticí řetízek tak, aby se kryty kloubového hřídele nemohli otáčet. - Před každým uvedením do provozu a každých 8 provozních hodin namažte značkovým tukem. - Před každým delším klidovým obdobím vývodový hřídel vyčistěte a namažte. - Při zimním provozu je třeba ochranné trubky namazat, aby se zabránilo zamrznutí _-ANHANGB_GELENKWELLE -B1-

33 Příloha KLOUBOVÝ HŘÍDEL Funkční upozornění pro použití vačkové spojky Vačková spojka je spojka proti přetížení, která sníží krouticí moment při přetížení na nulu. Vypnutou spojku je možno zapnout rozpojením pohonu vývodového hřídele. Počet otáček zapnutí spojky leží pod 200/min. Pozor! Opětovné zapnutí přetěžovací spojky je možné i při snížených otáčkách vývodového hřídele. Upozornění! Vačková spojka kloubového hřídele není ukazetelem maximálního zatížení. Je to pouze pojistka proti přetížení, která má chránit stroj před poškozením Rozumným způsobem jízdy vyloučíte častou aktivaci spojky a chráníte tak spojku a stroj před zbytečným opotřebením. Předepsaná kontrola přetěžovacího momentu a promazání spojky: vždy po 500 provozních hodinách stroje (Speciální mazací tuk). Důležité u klobových hřídelí s třecí spojkou Při přetížení a krátkodobém vysokém zatížení krouticího momentu je krouticí moment omezen a během času prokluzu rovnoměrně přenesen. Pře prvním použitím po delším klidovém období přezkoušejte způsob práce třecí spojky (9). a.) u K90, K90/4 a K94/1 nastavte rozměr L na tlačné pružiny a u K92E a K92/4E pomocí šroubu. b.) uvolněte šroub, čímž uvolníte spojku- spojka se protáčí. c.) šrouby nastavte na rozměr "L"- spojka je opět v pracovní poloze. 1 L L 1300_-ANHANGB_GELENKWELLE -B1-

34 MazacÌ prost edky vyd nì 2013 V kon a ûivotnost stroje jsou z vislè na peëlivè drûbï a pouûitì dobr ch mazacìch l tek. N ö seznam ulehëuje spr vnou volbu vhodn ch maziv. V mazacìm pl nu je pr vï pouûit mazacì prost edek symbolizov n identifikaënìm znakem maziva (nap. III). Na z kladï 'identifikaënìho znaku maziva' m ûe b t stanovena poûadovan kvalita a odpovìdajìcì v robek firmy vyr bïjìcì miner lnì oleje. Seznam firem vyr bïjìcì miner lnì oleje nemusì b t pln. Olej v p evodovce mïúte podle provoznìho n vodu - minim lnï vöak 1 x roënï. - VyjmÏte öroub odtoku oleje, star olej nechte vypustit a dnï naplúte nov m olejem. V klidovèm stavu (p es zimu) proveôte v mïnu oleje a namaûte vöechna mìsta, kter je t eba namazat. HolÈ kovovè Ë sti zvenku (klouby, atd.) chraúte p ed rzì pomocì nïkterèho v robku podle bodu 'IV' tabulky. Ochrana proti korozi: Fluid 466 ÖL identifikaënì znak maziva I (II) FETT III (IV) V VI VII poûadovan kvalita hydraulick olej HLPDIN Ë st 2 motorov olej SAE 30 podle API CD/SF olej do p evodovky SAE 90 p Ìp. SAE 85 W-140 podle API-GL 4 nebo API-GL 5 lithiov tuk (DIN , KP 2K) tekut p evodovkov tuk (DIN :GOH) komplexnì tuk (DIN :KP 1R) olej do p evodovky SAE 90 p Ìp. SAE 85 W-140 podle API-GL 5 viz pozn mky * ** *** 1400_CS-BETRIEBSSTOFFE

35 (II) FETT Firma Company Société Societá I III (IV) V VI VIII Pozn mky: ÖL AGIP OSO 32/46/68 ARNICA 22/46 ARAL VITAM GF 32/46/68 VITAM HF 32/46 AVIA AVILUB RL 32/46 AVILUB VG 32/46 BAYWA HYDRAULIKÖL HLP 32/46/68 SUPER 2000 CD-MC * HYDRA HYDR. FLUID * HYDRAULIKÖL MC 530 ** PLANTOHYD 40N *** MOTOROIL HD 30 SIGMA MULTI 15W-40 SUPER TRACTOROIL UNIVERS. 15W-30 SUPER KOWAL 30 MULTI TURBORAL SUPER TRAKTORAL 15W-30 MOTOROIL HD 30 MULTIGRADE HDC 15W-40 TRACTAVIA HF SUPER 10 W-30 SUPER 2000 CD-MC SUPER 2000 CD HD SUPERIOR 20 W-30 HD SUPERIOR SAE 30 BP ENERGOL SHF 32/46/68 VISCO 2000 ENERGOL HD 30 VANELLUS M 30 CASTROL HYSPIN AWS 32/46/68 HYSPIN AWH 32/46 ELAN HLP 32/46/68 HLP-M M32/M46 ROTRA HY 80W-90/85W-140 ROTRA MP 80W-90/85W-140 GETRIEBEÖL EP 90 GETRIEBEÖL HYP 85W-90 GETRIEBEÖL MZ 90 M MULTIHYP 85W-140 SUPER 8090 MC HYPOID 80W-90 HYPOID 85W-140 GEAR OIL 90 EP HYPOGEAR 90 EP RX SUPER DIESEL 15W-40 POWERTRANS EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140 MOTORÖL 100 MS SAE 30 MOTORÖL 104 CM 15W-40 AUSTROTRAC 15W-30 GETRIEBEÖL MP 85W- 90 GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-90 GR MU 2 GR SLL GR LFO - ROTRA MP 80W-90 ROTRA MP 85W-140 ARALUB HL 2 ARALUB FDP 00 ARALUB FK 2 GETRIEBEÖL HYP 90 AVIA MEHRZWECKFETT AVIA ABSCHMIERFETT MULTI FETT 2 SPEZIALFETT FLM PLANTOGEL 2 N A V I A GETRIEBEFLIESSFETT GETRIEBEFLIESSFETT NLGI 0 RENOLIT DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N ENERGREASE LS-EP 2 FLIESSFETT NO ENERGREASE HTO A V I A L U B SPEZIALFETT LD CASTROLGREASE LM IMPERVIA MMO CASTROLGREASE LMX LORENA 46 LITORA 27 GETRIEBEÖL HYP 90 EP MULTIHYP 85W- 140 EP RENOPLEX EP 1 HYPOID 85W-140 OLEX PR 9142 HYPOGEAR 90 EP HYPOGEAR 85W-140 EP EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140 RHENOX 34 - GETRIEBEÖL B 85W- 90 GETRIEBEÖL C 85W-140 * Ve spojenì s taûn mi prost edky vybaven mi hydraulick mi brzdami je t eba mezin rodnì specifikace J 20 A ** hydraulickè oleje HLP-(D) + HV *** hydraulickè oleje na b zi rostlinn ch olej HLP + HV Biologicky odbouratelnè, proto jsou obzvl ötï ekologickè ELF OLNA 32/46/68 HYDRELF 46/68 PERFORMANCE 2 B SAE TOURS 20W-30 TRACTORELF ST 15W-30 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF EP 90 85W-140 EPEXA 2 ROLEXA 2 MULTI 2 GA O EP POLY G O MULTIMOTIVE 1 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF TYP BLS 80 W-90 ESSO NUTO H 32/46/68 NUTO HP 32/46/68 PLUS MOTORÖL 20W-30 UNIFARM 15W-30 GEAROIL GP 80W-90 GEAROIL GP 85W-140 MULTI PURPOSE GREASE H FIBRAX EP 370 NEBULA EP 1 GP GREASE GEAR OIL GX 80W-90 GEAR OIL GX 85W-140 EVVA ENAK HLP 32/46/68 ENAK MULTI 46/68 SUPER EVVAROL HD/B SAE 30 UNIVERSAL TRACTOROIL SUPER HYPOID GA 90 HYPOID GB 90 HOCHDRUCKFETT LT/ SC 280 GETRIEBEFETT MO 370 EVVA CA 300 HYPOID GB 90 FINA HYDRAN 32/46/68 DELTA PLUS SAE 30 SUPER UNIVERSAL OIL PONTONIC N 85W-90 PONTONIC MP 85W-90 85W-140 SUPER UNIVERSAL OIL MARSON EP L 2 NATRAN 00 MARSON AX 2 PONTONIC MP 85W- 140 FUCHS TITAN HYD 1030 AGRIFARM STOU MC 10W-30 AGRIFARM UTTO MP PLANTOHYD 40N *** AGRIFARM STOU MC 10W-30 TITAN UNIVERSAL HD AGRIFARM GEAR 80W90 AGRIAFRM GEAR 85W-140 AGRIFARM GEAR LS 90 AGRIFARM HITEC 2 AGRIFARM PROTEC 2 RENOLIT MP RENOLIT FLM 2 PLANTOGEL 2-N AGRIFARM FLOWTEC 000 RENOLIT SO-GFO 35 RENOLIT DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N RENOLIT DURAPLEX EP 1 AGRIFARM GEAR 8090 AGRIFARM GEAR 85W-140 AGRIFARM GEAR LS90 GENOL HYDRAULIKÖL HLP/32/46/68 HYDRAMOT 1030 MC * HYDRAULIKÖL 520 ** PLANTOHYD 40N *** MULTI TC HYDRAMOT 15W-30 HYDRAMOT 1030 MC GETRIEBEÖL MP 90 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 MEHRZWECKFETT SPEZIALFETT GLM PLANTOGEL 2 N GETRIEBEFLIESSFETT PLANTOGEL 00N RENOPLEX EP 1 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 MOBIL DTE 22/24/25 DTE 13/15 HD 20W-20 DELVAC 1230 SUPER UNIVERSAL 15W-30 MOBILUBE GX 90 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140 MOBILGREASE MP MOBILUX EP 004 MOBILPLEX 47 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W- 140 RHG RENOLIN B 10/15/20 RENOLIN B 32 HVI/46HVI EXTRA HD 30 SUPER HD 20 W-30 MEHRZWECKGETRIEBEÖlSAE90 HYPOID EW 90 MEHRZWECKFETT RENOLIT MP DURAPLEX EP RENOSOD GFO 35 RENOPLEX EP 1 HYPOID EW _CS-BETRIEBSSTOFFE

36 (II) FETT Firma Company Société Societá I III (IV) V VI VIII Pozn mky: ÖL SHELL TELLUS S32/S 46/S68 TELLUS T 32/T46 TOTAL AZOLLA ZS 32, 46, 68 EQUIVIS ZS 32, 46, 68 VALVOLINE ULTRAMAX HLP 32/46/68 SUPER TRAC FE 10W-30* ULTRAMAX HVLP 32 ** ULTRAPLANT 40 *** AGROMA 15W-30 ROTELLA X 30 RIMULA X 15W-40 RUBIA H 30 MULTAGRI TM 15W-20 SUPER HPO 30 STOU 15W-30 SUPER TRAC FE 10W-30 ALL FLEET PLUS 15W-40 SPIRAX 90 EP SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85/140 TOTAL EP 85W-90 TOTAL EP B 85W-90 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 TRANS GEAR OIL 80W-90 VEEDOL ANDARIN 32/46/68 HD PLUS SAE 30 M U LTIGRADE SAE 80/90 MULTIGEAR B 90 MULTIGEAR C SAE 85W-140 WIN TERS HALL WIOLAN HS (HG) 32/46/68 WIOLAN HVG 46 ** WIOLAN HR 32/46 *** HYDROLFLUID * MOTOREX COREX HLP ** COREX HLPD ** COREX HV ** OEKOSYNT *** MULTI-REKORD 15W-40 PRIMANOL REKORD 30 EXTRA SAE 30 FARMER TRAC 10W/30 HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖL 80W-90 GEAR OIL UNIVERSAL 80W/90 GEAR OIL UNIVERSAL 85W/140 RETINAX A ALVANIA EP 2 SPEZ. GETRIEBEFETT AEROSHELL H SIMMNIA GREASE O AEROSHELL GREASE 22 DOLIUM GREASE R SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85W-140 MULTIS EP 2 MULTIS EP 200 MULTIS HT 1 TOTAL EP B 85W-90 MULTILUBE EP 2 VAL-PLEX EP 2 PLANTOGEL 2 N RENOLIT LZR 000 DEGRALUB ZSA 000 DURAPLEX EP 1 HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 MULTIPURPOSE - - MULTIGEAR B 90 MULTI C SAE 85W-140 WIOLUB LFP 2 WIOLUB GFW WIOLUB AFK 2 HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140 FETT 176 GP FETT 190 EP FETT 3000 FETT 174 FETT 189 EP FETT 190 EP FETT 3000 GEAR OIL UNIVERSAL 80W/90 GEAR OIL UNIVERSAL 85W/140 * Ve spojenì s taûn mi prost edky vybaven mi hydraulick mi brzdami je t eba mezin rodnì specifikace J 20 A ** hydraulickè oleje HLP-(D) + HV *** hydraulickè oleje na b zi rostlinn ch olej HLP + HV Biologicky odbouratelnè, proto jsou obzvl ötï ekologickè 1400_CS-BETRIEBSSTOFFE

37 EUROTOP 601 A KÓTA I A Agrie TOP 601 A-2 D KÛta min max A (2100) B C co nejnìûe D 600(400) X E co nejblìûe obrysu sdruûen zadnì svìtilna zadnì Ëerven odrazka p ednì obrysovè svïtlo bìlè p ednì odrazka bìl boënì svìtilna oranûov boënì odrazka oranûov troj hel. odrazov deska vyznaëenì povolenè rychlosti vyznaëenì obrysu vozidla F G lev polovina stroje H X 400 CH I (1500) J X 150 K co nejnìûe L co nejblìûe obrysu M 600 X N O X 1000 P X 3000 platì hodnota v z vorce pokud konstrukce stroje neumoûúuje jinak AZB AGRIE_

Návod k používání ALPINHIT 4.4. ObraceË pìce 99 2112.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání ALPINHIT 4.4. ObraceË pìce 99 2112.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 2112..80N.0 ALPINHIT 4.4 (Typ 2112 : +.. 01001) ObraceË pìce (= Číslo stroje pro objednávání ND)

Více

99 2740.CZ.80P.0 TOP 842 C

99 2740.CZ.80P.0 TOP 842 C Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 2740..80P.0 TOP 842 C (Typ SK 2740 : +.. 0000) Dvourotorov shrnovaë (= Číslo stroje pro objednávání

Více

Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 2502..80K.0 TOP 852 C s-line (Type SK 2501 : 01001-01123) TOP 972 C s-line (Type SK 2502 : 01001-01075)

Více

Návod k používání HIT 910 N HIT 910 NZ HIT 910 A HIT 910 AZ. ObraceË pìce 99 2171.CZ.80K.0. Překlad originálního návodu k obsluze

Návod k používání HIT 910 N HIT 910 NZ HIT 910 A HIT 910 AZ. ObraceË pìce 99 2171.CZ.80K.0. Překlad originálního návodu k obsluze Návod k používání Překlad originálního návodu k obsluze. 99 2171..80K.0 HIT 910 N (Type 2171 : +.. 01001) HIT 910 NZ (Type 2171 : +.. 01001) HIT 910 A (Type 2171 : +.. 01001) HIT 910 AZ (Type 2171 : +..

Více

Návod k používání. TOP 762 C classic TOP 762 C TOP 702 C TOP 612 C. Dvourotorov shrnovaë CZ.80P.0

Návod k používání. TOP 762 C classic TOP 762 C TOP 702 C TOP 612 C. Dvourotorov shrnovaë CZ.80P.0 Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 2723..80P.0 TOP 762 C classic (Typ SK 2724 : +.. 00001) TOP 762 C (Typ SK 2723 : +.. 00001) TOP

Více

99 289.CZ.80I.0 EUROTOP 771 A. (Typ SK 289 : +.. 01461) Dvourotorov shrnovaë

99 289.CZ.80I.0 EUROTOP 771 A. (Typ SK 289 : +.. 01461) Dvourotorov shrnovaë 99 289..80I.0 EUROTOP 771 A (Typ SK 289 : +.. 01461) Dvourotorov shrnovaë Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme V m k tomuto

Více

Návod k používání TOP 380 N EUROTOP 380 N. ShrnovaË CZ.80O.0

Návod k používání TOP 380 N EUROTOP 380 N. ShrnovaË CZ.80O.0 Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 282..80O.0 TOP 380 N (Type SK 282 : +.. 01001) EUROTOP 380 N (Type SK 282 : +.. 03841) ShrnovaË

Více

Používané provozní kapaliny a náplně. pro traktory. Proxima POWER

Používané provozní kapaliny a náplně. pro traktory. Proxima POWER Používané provozní kapaliny a náplně pro traktory Proxima POWER Proxima POWER Rok výroby Typ traktoru Typ motoru od do Proxima Power 85 1205 2009 Proxima Power 95 1005 2009 Proxima Power 105 1305 2009

Více

N VOD K POUéITÕ EXTERNÕ VENTILA»NÕ JEDNOTKY EMD 1000

N VOD K POUéITÕ EXTERNÕ VENTILA»NÕ JEDNOTKY EMD 1000 N VOD K POUéITÕ EXTERNÕ VENTILA»NÕ JEDNOTKY EMD 1000 UPOZORNÃNÕ --------------------------------------------- Ods van vzduch se nesmì odv dït do potrubì, kterè slouûì k odtahu zplodin tepeln ch zdroj

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 297..809.0 TOP 620 N (Type SK 297 : +.. 01001) EUROTOP 620 N (Type SK 297 : +.. 01426) Dvourotorov shrnovaã Ihre / Your / Votre Masch.Nr.

Více

Návod k používání. TERRADISC 4000 K +T (Type 9753 : ) TERRADISC 5000 K +T (Type 9754 : ) TERRADISC 6000 K +T.

Návod k používání. TERRADISC 4000 K +T (Type 9753 : ) TERRADISC 5000 K +T (Type 9754 : ) TERRADISC 6000 K +T. Návod k používání Překlad originálního návodu k obsluze. 99 9755..80L.0 TERRADISC 4000 K +T (Type 9753 : +.. 01001) TERRADISC 5000 K +T (Type 9754 : +.. 01001) TERRADISC 6000 K +T (Type 9755 : +.. 01001)

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. TOP 650 multitast (Type SK 272 : +.. 01001)

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. TOP 650 multitast (Type SK 272 : +.. 01001) N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 272..80D.0 TOP 650 multitast (Type SK 272 : +.. 01001) EUROTOP 650 multitast (Type SK 272 : +.. 01201) EUROTOP 651 multitast (Type SK 272

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 220 alpin (Type PSM 366 : +.. 01266)

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 220 alpin (Type PSM 366 : +.. 01266) N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 366..809.0 CAT 220 alpin (Type PSM 366 : +.. 01266) Diskov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 8600 Collector. Diskov ûacì stroj. Nr. 99 3841.CZ.80G.0

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 8600 Collector. Diskov ûacì stroj. Nr. 99 3841.CZ.80G.0 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 3841..80G.0 NOVACAT 8600 Collector (Type PSM 3841 : +.. 01001) Diskov ûacì stroj V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to

Více

TOP. Shrnovače. 97+022.cs.0814

TOP. Shrnovače. 97+022.cs.0814 TOP Shrnovače 97+022.cs.0814 Úspěch spočívá v detailech Shrnovače Pöttinger s nízkou energetickou náročností a dobrou manévrovatelností odpovídají požadavkům praktiků. Šetrné zacházení s krmivem je však

Více

OdsavaË par ZHT 510 (610)

OdsavaË par ZHT 510 (610) OdsavaË par ZHT 510 (610) N VOD K POUéITÕ Obsah» st 1: Pokyny k mont ûi... 3-4 VöeobecnÈ pokyny... 3 BezpeËnostnÌ pokyny... 3 Mont û odsavaëe par... 3 Mont û na zeô... 3 Mont û na vrchnì kuchyúskou sk

Více

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P780ASCFPX P580ASCFPX UPOZORNÃNÕ Vzd lenost varnè desky od spodnì plochy digesto e musì b t nejmènï 65 cm. Pokud je v n vodu na instalaci varnè desky poûadov na vïtöì vzd lenost,

Více

Obsah US 3 USNU 4 UF 5 GF 6 GL 7 GL F2 D2(D3) 8 GL F4 D2 9 GL F5 D2(D3) 10 GLP F7 D7 11 GLG 12 UK 13 GM 14 GP 15 17 GV 18.

Obsah US 3 USNU 4 UF 5 GF 6 GL 7 GL F2 D2(D3) 8 GL F4 D2 9 GL F5 D2(D3) 10 GLP F7 D7 11 GLG 12 UK 13 GM 14 GP 15 17 GV 18. 10 Vo Kata Všechn ruitza souvislo MIDO 012 P olno alog yúdajevtom apípadnéneú ostistechnick OL2010 Pehled ob mtokatalogub úplnéneboch kýmpokrokem dnabíz žky bylypelivp hybnéúdaje. m. w enýcht y ekontrolován

Více

99 3842.CZ.80I.0 NOVACAT T 8. (Typ PSM 3842 : +.. 01000) NOVACAT T 8 ED NOVACAT T 8 CRW. Diskov ûacì stroj

99 3842.CZ.80I.0 NOVACAT T 8. (Typ PSM 3842 : +.. 01000) NOVACAT T 8 ED NOVACAT T 8 CRW. Diskov ûacì stroj 99 3842..80I.0 NOVACAT T 8 (Typ PSM 3842 : +.. 01000) NOVACAT T 8 ED (Typ PSM 3842 : +.. 01000) NOVACAT T 8 CRW (Typ PSM 3842 : +.. 01000) Diskov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Nr. 99 544.CZ.80D.0

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Nr. 99 544.CZ.80D.0 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 544..80D.0 EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste dobrou volbu, těší

Více

Návod k používání ALPINTOP 300 U. ShrnovaË 99 285.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání ALPINTOP 300 U. ShrnovaË 99 285.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 285..80N.0 ALPINTOP 300 U (Type SK285: +.. 02180) ShrnovaË (= Číslo stroje pro objednávání ND) Pöttinger

Více

99 2441.CZ.80I.0. TOP 1252 M (Typ 2441 : +.. 01001) Rotorov shrnovaë

99 2441.CZ.80I.0. TOP 1252 M (Typ 2441 : +.. 01001) Rotorov shrnovaë 99 2441..80I.0 TOP 1252 M (Typ 2441 : +.. 01001) Rotorov shrnovaë Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme V m k tomuto rozhodnutì

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 306 F (Type PSM 376 : +.. 01001)

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 306 F (Type PSM 376 : +.. 01001) N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 376..80E.0 NOVACAT 306 F (Type PSM 376 : +.. 01001) Diskov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vá en zem dle! U inil

Více

Kvalita pro budoucnost

Kvalita pro budoucnost Kvalita pro budoucnost Stroje označené čtyřlístkem jsou spojeny s výkonností, spolehlivostí a kvalitním servisem. Obraceče a shrnovače EUROHIT / EUROTOP elastický otěruvzdorný s dlouhou životností Moderní

Více

Návod k používání EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. SamosbÏracÌ v z 99 1622.CZ.80N.0

Návod k používání EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. SamosbÏracÌ v z 99 1622.CZ.80N.0 Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 1622..80N.0 EUROPROFI 4000 L / D (Typ 1622 : +.. 01209-1252) EUROPROFI 4500 L / D (Typ 1623 : +..

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROTOP 280 U (Type SK 292 : ) ShrnovaË. Nr CZ.809.0

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROTOP 280 U (Type SK 292 : ) ShrnovaË. Nr CZ.809.0 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 292..809.0 EUROTOP 280 U (Type SK 292 : +.. 01001) ShrnovaË Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

ProvedenÌ UCNCP 9-28 E. Uspo d nì vl ken

ProvedenÌ UCNCP 9-28 E. Uspo d nì vl ken Popis PouûitÌ UCNCP 9-28 E ProvedenÌ Univerz lnì spojky UCNCP se skl dajì z jednoho tïsnìcìho Ëela a jednoho plastovèho hrnce. TÏsnÏnÌ mezi hrncem a tïsnìcìm Ëelem je realizov no pomocì jednoho silikonovèho

Více

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE CS.0915

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE CS.0915 TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.CS.0915 TOP 1252 C S-LINE Čtyřrotorový shrnovač Krátká doba sklizně vyžaduje výkonnou zemědělskou techniku. Zvýšení výkonnosti senážních vozů až o 20 % větší výkonnost

Více

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì R+760 I R+820 Dvourotorový shrnovaè Návod k obsluze a údržbì CZ - 2 - PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Vážíme si důvěry, kterou jste prokázal naší organizaci investicí do stroje JF a gratulujeme Vám k Vašemu

Více

99 2181.CZ.80I.0 HIT 610 N. ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) HIT 610 NZ. ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) ObraceË pìce

99 2181.CZ.80I.0 HIT 610 N. ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) HIT 610 NZ. ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) ObraceË pìce 99 2181..80I.0 HIT 610 N ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) HIT 610 NZ ( Type ZK 2181 : +.. 01001 ) ObraceË pìce Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ROLLPROFI W55. Nr. 99 8429.CZ.80F.0 OVÍJEČKA NA KULATÉ BALÍKY W 55. (Type 8429 : +..

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ROLLPROFI W55. Nr. 99 8429.CZ.80F.0 OVÍJEČKA NA KULATÉ BALÍKY W 55. (Type 8429 : +.. CZ N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 8429.CZ.80F.0 ROLLPROFI W55 (Type 8429 : +.. 01214) OVÍJEČKA NA KULATÉ BALÍKY W 55 Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. CZ V

Více

Návod k používání TERRASEM C 8 TERRASEM C 9. SecÌ stroj 99 8508.CZ.80M.1

Návod k používání TERRASEM C 8 TERRASEM C 9. SecÌ stroj 99 8508.CZ.80M.1 Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 8508..80M.1 TERRASEM C 8 (Typ 8508 : +.. 01001) TERRASEM C 9 (Typ 8509 : +.. 01001) SecÌ stroj (=

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. TOP 380 FH (Type SK 296 : +.. 01001) EUROTOP 380 FH (Type SK 296 : +..

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. TOP 380 FH (Type SK 296 : +.. 01001) EUROTOP 380 FH (Type SK 296 : +.. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 296..809.0 TOP 380 FH (Type SK 296 : +.. 01001) EUROTOP 380 FH (Type SK 296 : +.. 01791) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený

Více

PÖTTINGER TOP / TOP C

PÖTTINGER TOP / TOP C PÖTTINGER TOP / TOP C Dvourotorové shrnovače se stranovým nebo středovým odkládáním řádku Všechny informace jsou dostupné online! 97+027.08.0813 Úspěch spočívá v detailech PÖTTINGER nabízí širokou paletu

Více

Huz 5 Drop Stop. Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi

Huz 5 Drop Stop. Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi Huz 5 Drop Stop Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi Obsah 1. N vod k obsluze.................... 6 1.1 Popis p Ìstroje.................. 6 1.2 Nejd leûitïjöì ve zkratce..........

Více

CZ.80J.0. LION 3000 LION 3001 (Type KR 3000: ) Rota 0 9n 0 0 br ny

CZ.80J.0. LION 3000 LION 3001 (Type KR 3000: ) Rota 0 9n 0 0 br ny 1 3 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1

Více

Návod k používání. SamosbÏracÌ v z 99 1602.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání. SamosbÏracÌ v z 99 1602.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 1602..80N.0 PRIMO 350 (Type 1601 : +.. 01133-01157) PRIMO 400 (Type 1602 : +.. 01252-01313) PRIMO

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ČELNÍ ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ + PTO (TAG3954) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

99 967.CZ.80I.0 SYNKRO 3800 SH. (Typ 967 : +.. 01001) SYNKRO 4700 SH. (Typ 968 : +.. 01001) SYNKRO 5500 SH. (Typ 969 : +..

99 967.CZ.80I.0 SYNKRO 3800 SH. (Typ 967 : +.. 01001) SYNKRO 4700 SH. (Typ 968 : +.. 01001) SYNKRO 5500 SH. (Typ 969 : +.. 99 967..80I.0 SYNKRO 3800 SH (Typ 967 : +.. 01001) SYNKRO 4700 SH (Typ 968 : +.. 01001) SYNKRO 5500 SH (Typ 969 : +.. 01001) Kultiv tor Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil

Více

N vod k pouûìv nì NOVACAT Diskov ûacì stroj. Nr CZ.80F.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. (Type PSM 383 : +..

N vod k pouûìv nì NOVACAT Diskov ûacì stroj. Nr CZ.80F.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. (Type PSM 383 : +.. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 383..80F.0 NOVACAT 7800 (Type PSM 383 : +.. 01036) Diskov ûacì stroj V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

HIT / HIT T. Obraceče 97+021.CS.0814

HIT / HIT T. Obraceče 97+021.CS.0814 HIT / HIT T Obraceče 97+021.CS.0814 HIT / HIT T Obraceče Obraceče HIT se vyznačují především dokonalým kopírováním nerovností. To umožňuje šetrnou manipulaci se sklízeným materiálem při minimalizaci znečištění.

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE ES22-ES23-ES24

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE ES22-ES23-ES24 N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE ES22-ES23-ES24 UPOZORNÃNÕ NejkratöÌ vzd lenost varnè desky od spodnì plochy digesto e musì b t nejmènï 65 cm. Pokud je v n vodu na instalaci varnè desky poûadov na vïtöì vzd lenost,

Více

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315 Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští v kufříku Obj. č. D 322 315 Říjen 2002 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími kleštěmi pracovat

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG52431) Traktor BX 2200 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI PRO PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ

Více

Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi

Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi EUN 5, EN 5 elnett Beztlakov 5- litrov z sobnìkov oh ÌvaË teplè vody N vod k obsluze a mont ûi EUN 5 jen pro mont û pod odbïrnè mìsto N vod k obsluze... TechnickÈ daje... 4 N vod k mont ûi... 6 Z ruka

Více

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE

N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE N VOD K POUéITÕ DIGESTOÿE P580CE - P780CE UPOZORNÃNÕ Vzd lenost varnè desky od spodnì plochy digesto e musì b t nejmènï 65 cm. Pokud je v n vodu na instalaci varnè desky poûadov na vïtöì vzd lenost, musìte

Více

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 ESKY CZ SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení

Více

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703 Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5 Obj. č. D 322 703 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. HIT 58 N ( Type ZK 212 : ) EUROHIT 58 N ( Type ZK 212 : ) ObraceË pìce

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. HIT 58 N ( Type ZK 212 : ) EUROHIT 58 N ( Type ZK 212 : ) ObraceË pìce N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 212..809.0 HIT 58 N ( Type ZK 212 : +.. 01001 ) EUROHIT 58 N ( Type ZK 212 : +.. 01931 ) ObraceË pìce Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 190 economy (Type PTM 341 : ) Bubnov ûacì stroj. Nr CZ.806.

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 190 economy (Type PTM 341 : ) Bubnov ûacì stroj. Nr CZ.806. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 341..806.0 CAT 190 economy (Type PTM 341 : +.. 01001) Bubnov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče!

Více

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540 Návod na obsluhu a údržbu navíjecího bubnu s hadicí typ SA 10 Obj. č. D 312 540 Listopad 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupeným navíjecím

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 170 ECONOMY (Type PTM 334 : ) Bubnov ûacì stroj. Nr CZ.80D.

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 170 ECONOMY (Type PTM 334 : ) Bubnov ûacì stroj. Nr CZ.80D. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 334..80D.0 CAT 170 ECONOMY (Type PTM 334 : +.. 05471) Bubnov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče!

Více

Návod na obsluhu a údržbu pro

Návod na obsluhu a údržbu pro Návod na obsluhu a údržbu pro Příklepový Obj. č. D 327 340 Příklepový v sadě Obj. č. D 327 347 Kombi-sada příklepový a ráčnový Obj. č. D 327 348 Ráčnový Obj. č. D 322 266 Ráčnový - v sadě Obj. č. D 322

Více

Demontáž Odpojte akumulátor Příručky pro opravu Vymontujte kryt motoru Umístěte přední stranu do servisní pozice. SKODA Superb 1.

Demontáž Odpojte akumulátor Příručky pro opravu Vymontujte kryt motoru Umístěte přední stranu do servisní pozice. SKODA Superb 1. Stránka č. 1 z 8 Příručky pro opravu SKODA SUPERB (3U4) 1.9 TDI Rok výroby: 02/02-03/08, KW/HP: 96/130, Obsah: 1896, Kódy motorů: AWX, AVF, Ty SKODA Superb 1.9 TDi AWX 6 Zpět Varování a doporučení Doporučujeme

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

N VOD K POUéÕV NÕ. Nr CZ PONY I (Type 501 : ) PONY II (Type 502 : ) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

N VOD K POUéÕV NÕ. Nr CZ PONY I (Type 501 : ) PONY II (Type 502 : ) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. N VOD K POUéÕV NÕ Nr. 99 501..805.0 PONY I (Type 501 : +.. 01806) PONY II (Type 502 : +.. 01001) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste dobrou volbu, těší nás to a blahopřejeme

Více

N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426

N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426 N vod k pouûitì EFCR 942 EFC 9426-6426 Obsah Pokyny k zajiötïnì bezpeënosti... 2 Popis odsavaëe par... 4 Obsluha odsavaëe par... 5 drûba a ËiötÏnÌ... 5 Poruchy funkce... 7 P ÌsluöenstvÌ... 7 Technick data...

Více

Jednorotorové shrnovače. Pracovní záběr 2,90 m - 4,45 m

Jednorotorové shrnovače. Pracovní záběr 2,90 m - 4,45 m Jednorotorové shrnovače Pracovní záběr 2,90 m - 4,45 m R 365 DS Shrnovače JF-STOLL se spolehlivými rotory Shrnovače JF-STOLL jsou osazené robustními a spolehlivými převodovkami, a proto vyžadují pouze

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 7800 (Type PSM 383 : ) Diskov ûacì stroj. Nr CZ.80D.

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 7800 (Type PSM 383 : ) Diskov ûacì stroj. Nr CZ.80D. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 383..80D.1 NOVACAT 7800 (Type PSM 383 : +.. 01001 -.. 01035) Diskov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vá en zem dle!

Více

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 133-6318 Form No. 3406-718 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152 Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

BOSS junior II T BOSS junior 2 ( Type 507 : +.. 01001 ) BOSS junior II BOSS junior 2 ( Type 508 : +.. 01001 ) N VOD K POUéÕV NÕ. Nr. 99 507.CZ.809.

BOSS junior II T BOSS junior 2 ( Type 507 : +.. 01001 ) BOSS junior II BOSS junior 2 ( Type 508 : +.. 01001 ) N VOD K POUéÕV NÕ. Nr. 99 507.CZ.809. BOSS junior II T BOSS junior 2 ( Type 507 : +.. 01001 ) BOSS junior II BOSS junior 2 ( Type 508 : +.. 01001 ) N VOD K POUéÕV NÕ Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. N VOD K POUéÕV NÕ Nr. 99 507..809.0

Více

99 8417.CZ.80H.0. ROLLPROFI 6165 Farmer (Type 8417 : +.. 01001) Lis na kulatè balìky

99 8417.CZ.80H.0. ROLLPROFI 6165 Farmer (Type 8417 : +.. 01001) Lis na kulatè balìky 99 8417..80H.0 ROLLPROFI 6165 Farmer (Type 8417 : +.. 01001) Lis na kulatè balìky Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme V m

Více

OVLÁDÁNÍ HYDRAULICKÝCH OKRUHŮ PROSTŘEDNICTVÍM JOYTICKOVÉHO OVLADAČE

OVLÁDÁNÍ HYDRAULICKÝCH OKRUHŮ PROSTŘEDNICTVÍM JOYTICKOVÉHO OVLADAČE DOPLNĚK NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ PRO MODELY STW OVLÁDÁNÍ HYDRAULICKÝCH OKRUHŮ PROSTŘEDNICTVÍM JOYTICKOVÉHO OVLADAČE Traktor může být vybavený přídavným hydraulickým ventilem s joystickovým ovladačem pro snazší

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Obsah Bezpečnost Balení a technické údaje Úvod. Nastavení. Požadavky na vzduch Filtrační patrona Záruka a omezení záručního

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 8731..80D.0 LION 300 (Type KR 300: +.. 01001) RotaËnÌ br ny Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste

Více

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013 Stručný návod Joker 6 / 8 HD Art.: 80740904 cs Vydání: 07/2013 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Stručný návod Joker 6 / 8 HD První uvedení do provozu Přizpůsobení zavěšení hadic Při prvním

Více

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění

Více

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl (Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...

Více

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615 Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z

Více

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 ČEŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát

Více

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Form No. 3399-948 Rev C Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Číslo modelu 04293 Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595 Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

Volnoběžné spojky. Obsah. Volnoběžné spojky - popis 207 US 209 USNU 210 UF 211 GF 212 GV 213 GL 214 GL F2-D2 (D3) 215 GL F4-D2 216 GL F5-D2 (D3) 217

Volnoběžné spojky. Obsah. Volnoběžné spojky - popis 207 US 209 USNU 210 UF 211 GF 212 GV 213 GL 214 GL F2-D2 (D3) 215 GL F4-D2 216 GL F5-D2 (D3) 217 Obsah - popis 207 US 209 USNU 210 UF 211 GF 212 GV 213 G 214 G F2-D2 (D3) 215 G F4-D2 216 G F5-D2 (D3) 217 GP F7-D7 218 G TR 219 GG 220 GO 221 UK 222 GM 223 GP kroužky 224 GP 226 Montáž a údržba 227 Výpočet

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj YAO-HAN F-300 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 310 T CR ( Type PTM 337 : +.. 01001 ) Bubnov ûacì stroj. Nr. 99 337.CZ.80C.

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. CAT 310 T CR ( Type PTM 337 : +.. 01001 ) Bubnov ûacì stroj. Nr. 99 337.CZ.80C. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 337..80C.0 CAT 310 T CR ( Type PTM 337 : +.. 01001 ) Bubnov ûacì stroj Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. VáÏen zemûdûlãe! Uãinil

Více

VR 60 B s pohonem předních kol VR 45 A s pohonem předních kol VR 45 H bez pohonu kol

VR 60 B s pohonem předních kol VR 45 A s pohonem předních kol VR 45 H bez pohonu kol Návod k používání Provzdušňovač trávníků VR 60 B s pohonem předních kol VR 45 A s pohonem předních kol VR 45 H bez pohonu kol Sembdner Maschinenbau GmbH Sembdner Strasse 1 82110 Germering Telefon (089)

Více

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota OBSAH: 1. Popis stroje 2. Pravidla dopravní bezpečnosti 3. Bezpečnost práce 4. Požární bezpečnost 5. Příprava stroje k práci 6. Mazání stroje 7. Přeprava

Více

N VOD K POUéÕV NÕ Nr CZ BOSS junior I T BOSS junior 1. ( Type 504 : ) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

N VOD K POUéÕV NÕ Nr CZ BOSS junior I T BOSS junior 1. ( Type 504 : ) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. N VOD K POUéÕV NÕ Nr. 99 504..805.0 BOSS junior I T BOSS junior 1 ( Type 504 : +.. 01001 ) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme

Více

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROHIT 61 N ( Type ZK 218 : ) EUROHIT 61 NZ ( Type ZK 218 : +..

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROHIT 61 N ( Type ZK 218 : ) EUROHIT 61 NZ ( Type ZK 218 : +.. N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 218..80D.0 EUROHIT 61 N ( Type ZK 218 : +.. 01001 ) EUROHIT 61 NZ ( Type ZK 218 : +.. 01001 ) ObraceË pìce Ihre / Your / Votre Masch.Nr.

Více

LINER 2900 2800 2700 2600 1750 1650 TWIN 750 TWIN. Shrnování v nových dimenzích.

LINER 2900 2800 2700 2600 1750 1650 TWIN 750 TWIN. Shrnování v nových dimenzích. LINER 2900 2800 2700 2600 1750 1650 TWIN 750 TWIN Shrnování v nových dimenzích. Vše se otáčí. 2 Obsah LINER 2600...18 6,20 m 6,80 m LINER 2700... 20 6,80 m 7,40 m LINER 2800... 22 7,40 m 8,20 m LINER 2900...

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1 3 2 POWAIR0013 4 1 Fig. A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWAIR0013 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ

Více

Použité harmonizované normy:

Použité harmonizované normy: Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu Podrobný návod pro Ford Galaxy (WRG) 2000-2006, 1,9 l 85 kw s kódem motoru AUY, od modelu 2003 Soupravy pro ozubený řemen CT1028K3, CT1028WP2 u

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Sada pro výměnu brzdy Užitkové vozidlo Twister nebo Workman Číslo modelu 136-1199 Form No. 3407-722 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek obsahuje

Více

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS Návod k obsluze REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06 pro kultivátory řady MS www. kultivatoryprislusenstvi.cz Výrobce: Garden arsenal a.s., Poděbradova 560,Lysá

Více

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 VITASEM A. Nr. 99 8531.CZ.80A.0. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 VITASEM A. Nr. 99 8531.CZ.80A.0. Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. CZ N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 853.CZ.80A.0 VITASEM A Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. CZ Vážený zemědělče! Učinil jste dobrou volbu, těší nás to a blahopřejeme

Více

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3

N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 N VOD K POUéÕV NÕ + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 8712..80D.0 L 25 (Type L 25: +.. 01001) RotaËnÌ br ny Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste dobrou

Více