Instrukce obsluhy Počítací váha
|
|
- Marek Beránek
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0] Fax: +49-[0] Internet: Instrukce obsluhy Počítací váha KERN CPB Verze /2007 CZ
2 CZ KERN CPB Verze 1.2 2/2007 Instrukce obsluhy Počítací váha Obsah 1 Technické údaje 5 2 Prohlášení o shodě 7 Prohlášení o shodě 7 Prohlášení o shodě 8 3 Přehled zařízení Zobrazení ukazatelů Zobrazení hmotnosti Zobrazení referenční hmotnosti Zobrazení počtu kusů Klávesnice 11 4 Základní informace (obecné informace ) Použití v souladu s předurčením Použití v rozporu s předurčením Záruka Dohled nad kontrolními prostředky 13 5 Základní bezpečnostní instrukce Dodržování návodu dle instrukce obsluhy Zaškolení obsluhy 13 6 Transport a skladování Kontrola při přejímce Balení 13 7 Rozbalení, umístění a zprovoznění Místo pro provoz Rozbalení Umístění Rozsah dodávky Síťový adaptér Provoz na akumulátor Zapojení periferních zařízení První zprovoznění Kalibrace s vnější hmotností Model CPB (modely nevhodné pro cejchování) 16 3
3 7.7.2 Model CPB M (modely vhodné pro cejchování) Cejchování Třmen a plomba 20 8 Vážení Zapnutí/vypnutí a nulování Zjednodušené vážení Tárování 22 9 Počítání kusů Určení referenční hmotnosti vážením Numerické nastaveni referenční hmotnosti Automatická optimalizace referenční hmotnosti Nastavení předpokládaného počtu kusů Ruční nastavení součtového vážení Automatické uložení do paměti Rozhraní RS232C Technické údaje Schéma zapojení pinů výstupní zásuvky (čelní pohled), Formát dat Parametry rozhrání Příkazy pro dálkové řízení Nastavení data/času pro výstup údajů Podsvícení displeje Funkce AUTO OFF Údržba, utilizace Čištění Udržování provozního stavu Utilizace Pomoc v případě malých poruch 36 4
4 1 Technické údaje KERN CPB 3K0.1 CPB 6K0.2 CPB 15K0.5 CPB 30 K1 Přesnost vážení (d) 0,1 g 0,2 g 0,5 g 1 g Rozsah vážení (max.) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Reprodukovatelnost 0,1 g 0,2 g 0,5 g 1 g Linearita ± 0,4 g ± 0,8 g ± 1,5 g ± 3 g Časové rozmezí narůstání signálu 2 s 2 s 2 s 2 s Doporučovaná kalibrační hmotnost (nedodaná) (třída) 3 kg (M1) 5 kg (M1) 10 kg (M1) 20 kg (M1) Minimální hmotnost kusů 0,05 g 0,1 g 0,25 g 0,5 g Počet referenčních kusů Hmotnost netto (kg) Rozsah provozní teploty Vlhkost vzduchu Deska váhy z nerezové oceli Skříň (šířka. x hl. x výška) (mm) Zásuvka Akumulátor volitelný 4,1 kg od -10 C do +40 C max. 80%, relativní (bez kondenzace) 225 x 275 mm 315 x 355 x 110 mm Síťový adaptér 230 V, 50/60 Hz; váha 9 V DC, 800 ma Doba provozu cca 70 hod /doba nabíjení cca 12 hod. 5
5 KERN CPB 3K1M CPB 6K2M CPB 15K5M CPB 30K10M Přesnost vážení (d) 1 g 2 g 5 g 10 g Rozsah vážení (max.) 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg Kalibrační hodnota 1 g 2 g 5 g 10 g Třída přesnosti III III III III Reprodukovatelnost 1 g 2 g 5 g 10 g Linearita ± 1 g ± 2 g ± 5 g ± 10 g Časové rozmezí narůstání signálu 2 s 2 s 2 s 2 s Doporučovaná kalibrační hmotnost (nedodaná) (třída) 2 kg + 1 kg (F2) 5 kg (F2) 10 kg + 2 kg (F2) 20 kg + 5 kg (F2) Minimální hmotnost kusů 0,05 g 0,1 g 0,25 g 0,5 g Počet referenčních kusů Hmotnost netto (kg) Rozsah provozní teploty Vlhkost vzduchu Deska váhy z nerezové oceli Skříň (šířka. x hl. x výška) (mm) Zásuvka Akumulátor volitelný 4,1 kg od -10 C do +40 C 15% - 85% (bez kondenzace) 225 x 275 mm 315 x 355 x 110 mm Síťový adaptér 230 V, 50/60 Hz; váha 9 V DC, 800 ma Doba provozu cca 70 hod /doba nabíjení cca 12 hod. 6
6 2 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě KERN & Sohn GmbH D Balingen-Frommern P.O.Box info@kern-sohn.de Tel.: 0049-[0] Fax: 0049-[0] Internet: Declaration of conformity for apparatus with CE mark Prohlášení o shodě zařízení s označením CE Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con marca CE Dichiarazione di conformitá per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE English Česky Français Español Italiano We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Prohlašujeme, že předmětný výrobek je ve shodě s níže uvedenými normami. Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración est a de acuerdo con las normas siguientes Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Elektronická váha : KERN CPB Získané označení Směrnice 89/336/EEC (elektromagnetická) EMC Normy EN /23/EEC Low Voltage (nízkonapěťová) EN EN Podpis: KERN & Sohn GmbH představenstvo KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0, Fax. +49-[0]7433/
7 KERN & Sohn GmbH D Balingen-Frommern Tel.: 0049-[0] P.O.Box 4052 Fax: 0049-[0] Internet: Prohlášení o shodě Declaration of conformity for apparatus with CE mark Prohlášení o shodě zařízení s označením CE Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con marca CE Dichiarazione di conformitá per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE English Česky Français Español Italiano We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. This declaration is only valid with the certificate of conformity by a notified body. Prohlašujeme, že předmětný výrobek je ve shodě s níže uvedenými normami. Předmětné prohlášení je platné pouze ve spojení s prohlášením o shodě, jež vydala výše uvedena notifikační jednotka. Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Cette déclaration est valide seulement avec un certificat de conformité d un organisme notifié. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes. Esta declaración solo será válida acompañada del certificado de conformidad de conformidad de la parte nominal. Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Questa dichiarazione sarà valida solo se accompagnata dal certificato di conformità della parte nominale. Elektronická váha : KERN CPB M Směrnice Normy Číslo certifikátu homologace Vydala typu EU organizace: 90/384/EEC EN TC 7102 / T7104 NMI Datum: Podpis: KERN & Sohn GmbH představenstvo KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D Balingen, Tel /9933-0, Fax /
8 3 Přehled zařízení Vodováha Zapnout/vypnout Rozhraní RS232 Zapnout /vypnout Kabelová přípojka Zásobník baterií 9
9 3.1 Zobrazení ukazatelů Celková hmotnost Referenční hmotnost Počet kusů Zobrazení hmotnosti Zde se ukazuje hmotnost váženého materiálu v [kg]. Význam šipek nad symboly: Akumulátor před vybitím NET Hmotnost netto Ukazatel stability a Ukazatel nulové hodnoty Zobrazení referenční hmotnosti Zde se ukazuje referenční hmotnost vzorku v [g]. Tuto hodnotu uživatel ani nezadává, ani se nevypočítává. Význam šipek nad symboly: Položen malý počet kusů PRESET Předpokládaný počet kusů uložen do paměti Položena malá referenční hmotnost Zobrazení počtu kusů Všechny položené kusy se ihned zobrazí. Význam šipek nad symboly: M Uložený údaj součtu do paměti sumy 10
10 3.2 Klávesnice Volba Funkce Tlačítko s číslicemi Tlačítko zrušení Připočítávání k součtu Vyvolání součtu z paměti Zavedení/zobrazení mezní hodnoty při kontrole tolerance Vyvolávání menu Podsvícení displeje Výstup na vnější zařízení (tiskárna) nebo počítač Zavedení referenční hmotnosti vážením Numerické zavedení referenční hmotnosti Volba funkce/parametru Tlačítko tárování Uložení do paměti Tlačítko nulování Návrat do režimu vážení 11
11 4 Základní informace (obecné informace ) 4.1 Použití v souladu s předurčením Předmětná váha slouží k určení hmotnosti (hodnoty vážení) váženého materiálu, který je nutné umístit opatrně ve středu desky váhy. Hodnotu vážení odečteme po dosažení stabilní hodnoty. 4.2 Použití v rozporu s předurčením Váhu nelze použít pro dynamické vážení. Pokud se množství váženého materiálu nepatrně zmenší nebo zvětší, může kompenzační a stabilizační mechanizmus váhy způsobit nepřesnosti vážení (kupř. při pomalém vytékání kapaliny z vážené nádoby.) Desky váhy nesmí být dlouhodobě zatěžovány, jelikož by mohlo dojít k poškození měřicího mechanizmu. Váhu nelze vystavovat nárazům ani přetížení při zohlednění hmotnosti tára, což by rovněž mohlo váhu poškodit. Váhu musíme provozovat v prostředí bez nebezpečí výbuchu, jelikož sériové provedení váhy není nevýbušné. Konstrukci váhy nelze měnit, neboť může dojít k porušení bezpečnostních technických podmínek provozu, chybnému měření a rovněž ke zničení váhy. Váha musí být provozována pouze v souladu s popsanými směrnicemi. Jiné použití vyžaduje písemný souhlas firmy KERN. 4.3 Záruka Na váhu se nevztahuje záruka v případech, když je zjištěno: - nedodržování předepsané instrukce obsluhy - použití v rozporu s předurčením - provádění konstrukčních změn nebo otevírání - mechanické poškození nebo poškození v důsledku působení médií či kapalin - přirozené opotřebení - nesprávné postavení nebo je zjištěna nesprávná elektrická instalace - přetížení měřicího mechanizmu 12
12 4.4 Dohled nad kontrolními prostředky V rámci systému zajištění kvality vážení je třeba pravidelně kontrolovat technické parametry váhy a případně dostupné kontrolní závaží. Z toho důvodu je nutné, aby zodpovědný uživatel určil přiměřený časový harmonogram, druh a rozsah kontroly. Informace týkající se dohledu nad kontrolními prostředky a kontrolními závažími jsou dostupné na webových stránkách firmy KERN ( Kontrolní závaží a váhy je možné rychle a levně zkalibrovat v akreditované laboratoři pro kalibraci DKD (Deutsche Kalibrierdienst) firmy KERN ( zohlednění normy závazné v daném státě). 5 Základní bezpečnostní instrukce 5.1 Dodržování návodu dle instrukce obsluhy Před postavením a zprovozněním váhy je nutné se důkladně seznámit s předmětnou instrukcí obsluhy, a to i v případě předchozích zkušeností s váhami firmy KERN. 5.2 Zaškolení obsluhy Zařízení může provozovat a stanoveným způsobem provádět údržbu zaškolená obsluha. pouze 6 Transport a skladování 6.1 Kontrola při přejímce Ihned po obdržení zásilky je nutné ověřit, zda nedošlo k případnému viditelnému poškození, totéž je třeba provést po rozbalení zásilky. 6.2 Balení Všechny části originálního balení je třeba ponechat pro případný zpětný transport, pro který je nutné originální balení použít. Před zpětným transportem je třeba odpojit všechny kabely a volné nebo pohyblivé části. Všechny části, kupř. desku váhy, napáječ apod. je třeba zabezpečit před skluzem a před poškozením. 13
13 7 Rozbalení, umístění a zprovoznění 7.1 Místo pro provoz Váhy byly zkonstruovány tak, aby v normálních provozních podmínkách byly docilovány věrohodné výsledky vážení. Volba správného místa usnadní přesné a rychlé vážení. Kritéria pro volbu místa pro provoz: - postavit váhu na stabilním plochém povrchu; - vyvarovat se extrémních teplot a teplotních výkyvů, kupř. v případě postavení váhy v blízkosti topných těles nebo v místech na něž přímo působí slunečné paprsky; - zabezpečit váhu před působením průvanu způsobeného otevřenými okny a dveřmi; - během vážení nesmí být váha vystavena otřesům; - zabezpečit váhu před vysokou vlhkostí vzduchu, výpary a prachem; - zabezpečit váhu před dlouhodobým působením extrémní vlhkosti. V případě přenesení váhy do teplejšího prostředí může dojít v důsledku kondenzace k jejímu orosení. V tomto případě je třeba váhu odpojenou od napájení 2 hodiny aklimatizovat. - zabezpečit váhu před působením statických nábojů majících zdroj ve váženém materiálu, v nádobě váhy a ve větrném krytu. V případě působení elektromagnetických polí (kupř. vyvolaných mobilními telefony nebo rádiovými zařízeními ), statických nábojů a v případě nestabilního elektrického napájení je možný výskyt velkých chyb měření. V tomto případě je nutné váhu přemístit nebo zdroj rušení odstranit. 7.2 Rozbalení Váhu je třeba opatrně vyjmout, sejmout plastikový kryt a postavit na určené místo Umístění Váhu je třeba postavit pomocí nastavitelných šroubů tak, aby se vzduchová bublina ve vodováze nacházela ve vymezeném prostoru Rozsah dodávky Standardní příslušenství: Váha Deska váhy 14
14 Síťový kabel Pracovní kryt Vnitřní akumulátor Instrukce obsluhy 7.3 Síťový adaptér Proud je napájen pomocí síťového adaptéru, jmenovitá hodnota napětí musí být v souladu s lokálním napětím. Je nutné používat pouze originální adaptéry firmy KERN, pro použití jiných výrobků je nutný souhlas této firmy. 7.4 Provoz na akumulátor Vnitřní akumulátor je nabíjen pomocí dodaného síťového kabelu. Před prvním použitím je třeba nabíjet akumulátor pomocí síťového kabelu minimálně 15 hodin. Doba provozu činí cca 70 hodin. Doba opětovného nabíjení na 100% činí cca 12 hodin. Funkce AUTO-OFF volba času 1, 5, 10 min pro úsporu akumulátoru (viz kapitola 12). Když se při zapojení váhy ukáže na ukazateli hmotnosti nad symbolem akumulátoru šipka [] nebo symbol bat lo, znamená to, že akumulátor bude za chvíli vybitý. V tomto stavu může být váha provozována ještě cca 10 min, poté se automaticky vypne. Akumulátor je třeba rychle dobít pomocí síťového kabelu. V průběhu nabíjení dostáváme informaci o stavu nabíjení akumulátoru pomocí zobrazení LED pod okénkem počtu kusů. červeně: akumulátor je téměř vybitý zeleně: akumulátor je nabitý na 100% žlutě: akumulátor je třeba nabíjet delší dobu (přes noc) 7.5 Zapojení periferních zařízení Před zapojením periferních zařízení (tiskárna, počítač) k rozhraní musí být váha odpojena od sítě. Ve spojení s váhou je nutné používat pouze příslušenství a periferní zařízení KERN, která byla pro tento účel vhodným způsobem připravena. 7.6 První zprovoznění Pro docilování stabilních výsledků měření je zajistit ohřev váhy po dobu 2 hodin po jejím zapojení. Přesnost vážení je závislá na lokální gravitaci. V každém případě je nutné dodržovat instrukce obsažené v kapitole Kalibrace. 15
15 7.7 Kalibrace s vnější hmotností Protože zemská gravitace je proměnlivá, je třeba každou váhu v souladu se zákony fyziky vhodným způsobem kalibrovat (pokud již váha nebyla kalibrována). Proces kalibrace je třeba provést při prvním zprovoznění, dále při každé změně umístění váhy a rovněž v případě výkyvů teploty okolí. Abychom obdrželi přesné hodnoty měření, doporučuje se dodatečné cyklické kalibrování váhy v rámci běžného provozu. Postup kalibrace: Pro správnou kalibraci je třeba zajistit stabilní okolí. Z toho důvodu je nutné dodržet čas ohřevu cca 2 hodiny, během kterého deska váhy musí být prázdná Model CPB (modely nevhodné pro cejchování) Obsluha Zapnout váhu a v průběhu její samodiagnózy zmáčknout tlačítko TARE PKN Zobrazení NET a Pomocí tlačítek s číslicemi zavést : buď standardní heslo 0000 nebo osobní heslo pomocí funkce [F6F PKn] Potvrdit tlačítkem Piece weight ---- PRESET F1 CAL NET a Je třeba zajistit, aby deska váhy byla prázdná. VnLQAD 16
16 SEL 15 kg Následuje uložení nulového bodu do paměti. Váha navrhuje hodnotu kalibrační hmotnosti. Pomocí tlačítek s číslicemi je možné zavést jinou hodnotu. LQAD 15 kg Potvrzení hodnoty hmotnosti Počkat, až se na displeji ukáže zobrazení stability: Opatrně postavit kalibrační hmotnost uprostřed desky váhy Proces kalibrace začíná. Proces kalibrace byl ukončen. Sejmout kalibrační hmotnost, váha se automaticky přepne do režimu vážení. V případě chybného postupu nebo chybné kalibrační hmotnosti ukáže se na displeji oznámení chyby (SPAN / FAKLD). Postup kalibrace je nutné zopakovat. SPAnPASS Model CPB M (modely vhodné pro cejchování) Kalibrace vah vhodných k cejchování je zablokována pomocí třmenu. Za účelem kalibrace zmáčkneme oba kontakty hlavní desky (viz kapitola 7.8.1). Kalibrace musí proběhnout ve stabilním prostředí, váha se musí přizpůsobovat teplotě okolí cca 2 hodiny. Na desce váhy se nesmí nacházet žádné předměty. 17
17 Obsluha Zobrazení Zapnout váhu PN Pomocí tlačítek s číslicemi zavést heslo 0000 : PN---- Potvrdit tlačítkem F1 CAL VnLQAD Je třeba zajistit, aby deska váhy byla prázdná. Zobrazí se požadovaná kalibrační hmotnost: LQAD 6 HLOS Opatrně postavit kalibrační hmotnost uprostřed desky váhy Proces kalibrace začíná. Proces kalibrace byl úspěšně ukončen. Sejmout kalibrační hmotnost; odstranit třmen. Váha se vrací do režimu vážení SPAnPASS fkp Qn 0.0 V případě chybného postupu nebo chybné kalibrační hmotnosti na displeji se ukáže oznámení chyby (SPAN / FAKLD). Postup kalibrace je nutné zopakovat. 18
18 7.8 Cejchování Obecné informace: V případě, když jsou váhy používány níže uvedeným způsobem, musí být v souladu se směrnicí EU 90/384/EWG úředně cejchovány v těchto případech: a) v obchodním styku, pokud cena zboží je určována na základě jeho zvážení, b) při výrobě léků v lékárnách, pro účely analýzy v nemocničních a farmaceutických laboratořích, c) pro úřední účely, d) při výrobě hotových obalů. V případě pochybnosti je třeba se obrátit na příslušný úřad pro míry a váhy. Po provedení cejchování je váha zaplombována ve vyznačeném místě. Cejchování váhy bez plomby je neplatné. Údaje týkající se cejchování Váhy vhodné pro cejchování mají přístup na trhy v rámci EU. Pokud má být váha použita v rámci EU, kde je cejchování nutné, pak se musí toto cejchování úředně a pravidelně obnovovat. Opětovné cejchování probíhá v souladu s předpisy závaznými v příslušném statě. Kupř. v Německu platnost cejchování trvá zpravidla 2 roky. Je nutné dodržovat závazné předpisy v daném statě! Váha vhodná pro cejchování nesmí být provozována když: se výsledek vážení pohybuje za hranicí přípustné chyby. Z toho důvodu je třeba pravidelně zatěžovat váhu kontrolním závažím známé hmotnosti (cca 1/3 maximálního zatížení) a docílenou hodnotu vážení s kontrolním závažím porovnávat. Byl překročen termín aktualizace cejchování. 19
19 7.8.1 Třmen a plomba 1. Spodní část váhy Přístup k hlavní desce: Položit váhu spodní části směrem vzhůru Odstranit plombu Váhy vhodné pro cejchování mají v třmenu zasunut jeden kolík Před kalibrací je třeba do třmenu zasunout dva kolíky Poloha třmenu pro případ kalibrace Poloha plomby 2. Spodní část váhy Sejmout desku váhy Zaplombovat plombou nebo zapečetěnou plombou 20
20 8 Vážení 8.1 Zapnutí/vypnutí a nulování Obsluha 1. Zapnutí váhy Zmáčknout a krátce podržet tlačítko ON/OFF (dole vpravo) Provádí se samodiagnóza váhy. Zobrazení Váha je připravena k vážení, když se na všech displejích ukáže zobrazení 0. NET z0 a 2. Nulování NET a z0 Ukáže se zobrazení a šipka nad symbolem Zjednodušené vážení Obsluha Položit vážený materiál na desce váhy V případě, když je vážený materiál těžší než rozsah vážení, ukáže se na displeji symbol QL (= přetížení) a zazní zvukový signál (pískot). Zobrazení Odečíst výsledek vážení NET a z50 Při stabilní hodnotě vážení ukáže se nad symbolem šipka. 21
21 8.3 Tárování Hmotnost libovolné nádoby je možné tárovat (při následujícím vážení se na displeji ukáže pouze hodnota netto váženého materiálu). Obsluha Zobrazení Postavit prázdnou nádobu táry na desce váhy. Na displeji se ukáže celková hmotnost nádoby. NET a z50 Resetování ukazatele do hodnoty 0 : z0 NET a Hmotnost nádoby se uloží do paměti váhy, na displeji se ukáže zobrazení nuly a šipka nad symbolem NET. Vložit vážený materiál do nádoby. Odečíst hmotnost váženého materiálu. NET a 0.40 Proces tárování můžeme opakovat mnohokrát, kupř. při vážení několika složek směsi (dovažování). Resetování ukazatele do hodnoty 0 : NET a z0 Na displeji se ukáže celková hmotnost nádoby. 22
22 Vložit další složky do nádoby (dovažování). Odečíst na displeji hmotnost dovažovaného materiálu. NET a 1.40 Upozornění: Váha může mít v paměti uloženou pouze jednu hodnotu táry. V případě, když není váha zatížena, ukáže se na displeji hodnoty táry se znaménkem mínus. Uloženou hodnotu táry z paměti vymažeme tak, že odstraníme zatížení desky váhy a poté zmáčkneme tlačítko TARE. Proces tárování můžeme opakovat vícekrát, až po rozsah vážení. 9 Počítání kusů Kusy můžeme počítat tak, že připočítáváme dodané kusy do nádoby, nebo odpočítáváme kusy, které z nádoby vyndáme. Při počítání většího počtu kusů je třeba určit průměrnou hmotnost jednoho kusu pomocí malého počtu referenčních kusů. Čím větší počet referenčních kusů, tím větší přesnost počítání kusů. V případě počítání velmi malých nebo různorodých kusů, musí být referenční počet zvláště velký. 9.1 Určení referenční hmotnosti vážením Obsluha Zobrazení Vynulovat váhu z0 NET a Tárování nádoby váhy: z0 NET a 23
23 Určení počtu referenčních kusů: Jako referenční hmotnost vložit známý počet jednotlivých kusů NET a z50 V případě, když je ukazatel Hmotnost stabilní, pomocí tlačítek s číslicemi uložit do paměti počet jednotlivých kusů. Piece weight 10 Potvrdit v průběhu 5 sekund: PRESET Referenční hodnota je tímto určena Na displeji se ukáže počet referenčních kusů Piece weight Piece weight PRESET PRESET 10 Počítání kusů: Na desku váhy můžeme položit počítané kusy. Na displeji se ukážou všechny parametry počtu kusů váženého materiálu: Hmotnost položena na váze: NET a 1.00 Referenční hmotnost: Piece weight PRESET Počet kusů položen na váze: Pcs 20 Upozornění: V případě položení dalších kusů, kterých počet je menší než referenční počet, přepočítá váha referenční hmotnost. Zmáčknutím tlačítka zabráníme novému přepočtu a původní referenční hmotnost se uchová v paměti. Referenční hmotnost můžeme určovat pouze v tom případě, když je váha ve stabilním stavu V případě, když má výsledek vážení, který se ukazuje na displeji, zápornou hodnotu, na ukazateli počtu kusů se rovněž ukáže záporné číslo Přesnost referenční hmotnosti můžeme zvětšit v průběhu počítání kusů, když vložíme hodnotu počtu kusů a zmáčkneme tlačítko. 24
24 9.2 Numerické nastaveni referenční hmotnosti V případě když známe referenční hmotnost nebo počet referenčních kusů, můžeme je nastavit pomocí tlačítek s číslicemi. Nastavení referenční hmotnosti: Nastavit referenční hmotnost pomocí Piece weight tlačítek s číslicemi 5.00 Potvrdit v průběhu 5 sekund: PRESET Počítání kusů: Na desku váhy můžeme položit počítané kusy. Na displeji se ukážou všechny parametry počtu kusů váženého materiálu: Hmotnost položena na váze: Referenční hmotnost: Počet kusů položen na váze: NET a z50 Piece weight 5.00 PRESET Pcs Automatická optimalizace referenční hmotnosti V případě, když je referenční hmotnost nebo referenční počet kusů příliš malý, na displeji se zobrazením referenční hmotnosti se ukáže symbol trojúhelníka v podobě [ ] nebo symbol [ ]. Referenční hmotnost můžeme optimalizovat tím způsobem, že přidáme další kusy, jejichž počet/hmotnost je menší než referenční hodnota, jež byla dosud položena na váze. Pokud proběhne optimalizace referenční hodnoty úspěšně, zazní akustický signál. V průběhu každé optimalizace, se referenční hmotnost znovu přepočítává. Vzhledem k tomu, že dodatečné kusy zvětšují základnu výpočtu, vzrůstá přesnost referenční hodnoty. Automatická optimalizace se vypne v případě, když počet dodaných kusů je větší než počet referenčních kusů. 25
25 9.4 Nastavení předpokládaného počtu kusů V případě, když je překročena mezní hodnota předběžně nastaveného počet kusů, zazní akustický signál. Nastavení mezní hodnoty: Nastavit mezní hodnotu pomocí tlačítek s číslicemi Potvrdit v průběhu 5 sekund: Piece weight 5.00 PRESET Šipka nad symbolem PRESET signalizuje uložení mezní hodnoty do paměti. Vymazávání mezní hodnoty: Nastavit mezní hodnotu na nulu a zmáčknout tlačítko 9.5 Ruční nastavení součtového vážení Pomocí této funkce můžeme provést mnoho vážení. Poté můžeme zjistit celkový počet kusů a počet vážení. Vstupní podmínka: Zapnutí funkce součtování AC man, viz kapitola vážení: Nastavit referenční hmotnost V případě, když se používá nádoba, provést pomocí tlačítka TARE tárování. Nastavit požadovaný počet kusů pro první vážení Uložit hodnotu vážení do paměti Piece weight 5.00 PRESET Pcs 10 Odlehčit váhu Šipka nad symbolem M signalizuje uložení hodnoty do paměti. 26
26 2. vážení: Nastavit požadovaný počet kusů pro druhé vážení Uložit hodnotu vážení do paměti V případě potřeby zvážit výše popsaným způsobem další kusy. Je třeba mít na zřeteli, že mezi jednotlivými váženími musí být váha odlehčena. Tento proces můžeme opakovat buď 99 krát nebo do vyčerpání rozsahu vážení. Zobrazení údajů vážení uložených do paměti: Po dobu 2 sekund se zobrazí celková hmotnost, počet vážení a celkový počet kusů. Po zapojení tiskárny můžeme tyto údaje vytisknout zmáčknutím tlačítka PRINT. Počet vážení: Celková zvážena hmotnost : Celkový počet kusů : j NET a 3 Piece weight Pcs PRESET Vymazávání údajů vážení uložených do paměti: Automatické uložení do paměti Příslušné údaje (viz kapitola 9.5) mohou být ukládány do paměti automaticky, bez použití tlačítka M+. Vstupní podmínka: Zapnutí funkce součtování AC Auto, viz kapitola
27 10 Rozhraní RS232C Pomocí rozhraní RS 232 C může váha dvoustranně komunikovat s periferními zařízeními, přenášené údaje obsahují váženou hmotnost, referenční hmotnost a počet vážených kusů Technické údaje Kód ASCII 8 bitová data Bez paritního bitu Volitelná rychlost přenosu: 600, 1200, 2400, 4800, 9600 i jednotek Baud 10.2 Schéma zapojení pinů výstupní zásuvky (čelní pohled), Pin 2: přenos dat (Transmit data) Pin 3: odběr dat (Receive data) Pin 5: uzemnění (Signal ground) 10.3 Formát dat Normální výstup dat: nebo Příklad: Datum 21/02/2007 Zeit (čas) 11:32:08 Net-Gew (hmotnost kg netto) Gew./Einh 123 /g (hmotnost/jednotka) Stck (počet kusů) 10 PCS 28
28 Výstup dat uložených do paměti součtu: i Příklad: Datum 21/02/2007 Zeit (čas) 11:32: Gesamt (celkem) Anzhl (počet) 5 Wt. (hodnota) kg Stck (počet kusů) 10 PCS Kontinuální výstup ST.N kg U.W. ( 123 /g referenční hmotnost) PCS 10 PCS Kontinuální výstup dat se vztahuje pouze k aktuálním údajům vážení (bez data/času). Výstup celkového součtu [MR] v tomto režimu není možný Menu umožňuje provést pro výstup dat volbu jazyka (němčina, angličtina, francouzština nebo španělština). Formát dat je ve všech jazycích vždy stejný, pouze příslušné texty jsou různé: Popis angličtina francouzština němčina španělština Hmotnost netto Net Wt. Pds Net Net-Gew Pds Net Referenční Unit Wt. Pds unit Gew/Einh Pso/Unid hmotnost Počet kusů Pcs Pcs Stck. Piezas Počet vážení No. Nb. Anzhl Num. Celkový součet Total Total Gesamt Total Datum Date Date Datum Fecha Čas Time Heure Zeit Hora 29
29 10.4 Parametry rozhrání Výstup dat je možné přizpůsobit různým požadavkům, kupř. jazyku, rychlosti přenosu, režimu výtisku, atd. Volba v menu: Do menu se dostaneme tak, že zmáčkneme a 4 sekundy podržíme tlačítko Parametry volíme tlačítkem TARE Změnu nastavení volíme tlačítkem Po potvrzení vlastních nastavení tlačítkem se na displeji ukáže další pozice menu Menu opustíme pomocí tlačítka, váha se vrací do režimu vážení. Přehled menu: Displej Možnosti volby Funkce Hmotno st Hmotnost kusu Počet kusů Port on (zapnut) on (zapnut) lub RS 232C zapnut/vypnut off (vypnut) 4800 bps 600, 1200, Rychlost přenosu 2400,4800, 9600 lub Výtisk man Cont to PC, Print man,lub Print Auto Podmínky výstupu dat: kontinuální, ruční nebo automatický AC man AC man, AC Auto lub AC Off Nastavení funkce součtování: ruční, automatická nebo vypnuta CoUntr Y E nglish EnGLiSH, FrEnCH, GErMAn lub SPAniSH Volba jazyka 30
30 Výstup dat v závislosti na nastavení režimu součtování a režimu výtisku Režim výtisku Print Auto Print man Cont to PC Režim součtování AC Auto AC man AC Off Automatické součtování a automatický výstup dat Automatické součtování Výstup dat pouze po zmáčknutí tlačítka [Print] Kontinuální výstup dat a automatické součtování stabilní hodnoty vážení Tlačítko [Print] dezaktivováno Automatický výstup dat Součtování a koncový výstup dat po zmáčknutí tlačítka [M+] Součtování a koncový výstup dat teprve po zmáčknutí tlačítka [M+] lub [Print} Kontinuální výstup dat a součtování po zmáčknutí tlačítka [M+] Tlačítko [Print] dezaktivováno Automatický výstup dat, Tlačítko [M+] vypnuto Výstup dat teprve po zmáčknutí tlačítka [Print] Tlačítko [M+] dezaktivováno Kontinuální výstup dat Tlačítko [M+] a rovněž tlačítko [Print] dezaktivováno 10.5 Příkazy pro dálkové řízení Váha může být řízena dálkově pomocí níže uvedených příkazů. Příkazy musí být vyslány pomocí velkých písmen, kupř. T, ale ne t. T<cr><lf> Z<cr><If> P<cr><lf> R<cr><lf> C<cr><lf> Tárování Nulování Váha vysílá údaje k vnějším zařízením pomocí rozhraní RS 232 C. Tyto příkazy se týkají rovněž uložení další hodnoty do paměti celkového součtu a výtisku celkového součtu (za předpokladu, že funkce součtování AC man je aktivována. Pomocí tlačítka [Print] je možné provést tisk aktuálně počítaných kusů na váze, nebo tisk celkového součtu (za předpokladu, že nejdříve zmáčkneme tlačítko [M+].) Výstup dat a tisk stejným způsobem, jako když nejdříve zmáčkneme tlačítko [MR] a poté tlačítko [Print]. Následuje zobrazení průběžného součtu a tisk celkového výsledku. Stejným způsobem, jako když nejdříve zmáčkneme tlačítko [MR] a poté tlačítko [C]: Nuluje průběžný součet. 31
31 10.6 Nastavení data/času pro výstup údajů Při zapínání váhy zmáčknout a podržet zmáčknuté tlačítko, až se zobrazí revizní číslo váhy. Poté tlačítko nastavené datum/čas: rtc 08,01,07 16,41,35 uvolnit, na displeji se ukáže Zmáčknout tlačítko, na displeji se ukáže aktuální čas H-m-S (hodinaminuta-sekunda). Pomocí tlačítek s číslicemi nastavit čas (formát 24 hodin) (kupř. 3:41 PM = ) Nastavený údaj se po potvrzení tlačítkem ukáže na displeji Pomocí tlačítka volit požadovaný formát: Y-m-d = rok-měsíc-den m-d-y = měsíc den -rok d-m-y = den -rok-měsíc Volený formát potvrdit tlačítkem Pomocí tlačítek s číslicemi nastavit datum Nastavené datum potvrdit tlačítkem. V případě nesprávného nastavení data (kupř ) se na displeji ukáže oznámení chyby Err1 (čas) nebo Err2 (datum). Váha se automaticky přepne zpět do režimu vážení. 32
32 11 Podsvícení displeje Obsluha Po dobu 4 sekundy podržet zmáčknuté tlačítko Zobrazení Na displeji se ukáže aktuální nastavení: EL AU NET a Volba vlastního nastavení: Tlačítko mačkat tak dlouho, až se na displeji ukáže volené nastavení 1. Podsvícení vypnuto EL QFF NET a 2. Podsvícení zapnuto EL Qn NET a 3. Automatické podsvícení pouze při zatížení desky váhy nebo po zmáčknutí tlačítka EL AU NET a Uložení vlastního nastavení do paměti: nebo návrat do režimu vážení: 33
33 12 Funkce AUTO OFF V režimu provozu na akumulátor má váha funkci automatického vypínání, kterou je možné zapnout nebo vypnout pomocí menu následujícím způsobem: Obsluha Zapnout váhu a v průběhu samodiagnózy zmáčknout tlačítko 0 SLEEP Zobrazení NODE Volba vlastního nastavení: 1. Automatické vypínání vypnuto SLEEP NODE 0 2. Automatické vypínání po 1 minutě SLEEP NODE 1 Tlačítko mačkat tak dlouho, až se na displeji ukáže volené nastavení 3. Automatické vypínání po 5 minutách SLEEP NODE 5 4. Automatické vypínání po 10 minutách SLEEP NODE 10 Uložení vlastního nastavení do paměti: nebo návrat do režimu vážení: 34
34 13 Údržba, utilizace 13.1 Čištění Před zahájením čištění musí být váha vypnuta. K čištění nelze použít agresivní čisticí prostředky (rozpouštědla, atd.), váhu je nutné čistit utěrkou při použití jemného mýdlového louhu. Voda nesmí proniknout dovnitř a po ukončení čištění je nutné vytřít váhu do sucha měkkou utěrkou. Volně ležící zbytky vzorků/prachu je možné opatrně odstranit pomocí štětce nebo pomocí ručního vysavače. Rozsypaný vážený materiál je nutné ihned odstranit Udržování provozního stavu Zařízení mohou obsluhovat a udržovat v provozu pouze zaškolení pracovníci, autorizováni firmou KERN. Před otevřením musí být váha vypnuta Utilizace Utilizaci obalu a zařízení je nutné provést v souladu s místními závaznými předpisy. 35
35 14 Pomoc v případě malých poruch V případě poruchy je třeba váhu na chvíli vypnout a odpojit od sítě, poté je možné znovu vážit od začátku. Porucha Možná příčina Nesvítí zobrazení hmotnosti. Váha není zapnuta. Přerušeno napájení ze sítě (poškozený/ nezapnutý kabel). Síť není pod napětím. Špatně vložené nebo vybité baterie. Scházejí baterie. Zobrazení hmotnosti není stabilní Průvan/pohyby vzduchu Vibrace stolu/podloží Deska váhy má kontakt z okolním tělesem Elektromagnetické pole/statický náboj (volit jiné provozní místo /pokud je to možné vypnout zařízení způsobující poruchu) Výsledek vážení zřetelně chybný Ukazatel váhy není vynulován Nesprávná kalibrace. Silné teplotní výkyvy. Elektromagnetické pole/statický náboj (volit jiné provozní místo /pokud je to možné vypnout zařízení způsobující poruchu) 36
36 Oznámení chyb Err 4 Popis Nulování pouze v přípustném rozsahu (max. 4% rozsahu vážení) ale ne při překročení nebo podkročení Možné příčiny Předmět na desce váhy Přetížení v průběhu nulování Špatná kalibrace Poškozeny vážní buňky Poškozena elektronika Err 5 Chyba klávesnice Špatná obsluha váhy Err 6 FAIL H nebo FAIL L Err 8 Err 9 Hodnota je mimo rozsah analogově-digitálního převodníku Chybná kalibrace Chybná kalibrace Nestabilní výsledek vážení Deska váhy není instalována Poškozeny vážní buňky Poškozena elektronika Neodborná kalibrace Odchylka od tovární kalibrace > 10% Neodborná kalibrace Špatná kalibrační hmotnost Nestabilní váha Průvan/pohyby vzduchu Vibrace stolu/ podloží V případě, když se objeví jiné signalizace chyb, je třeba váhu vypnout a znovu zapnout. Když se bude chyba objevovat i nadále, je třeba se obrátit na výrobce. 37
Instrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003
Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK) Verze
KERN EMS Verze 1.3 10/2012 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.3 10/2012
Instrukce obsluhy Přepravní vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přepravní vozíky s váhou KERN VOB
Provozní manuál Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Kompaktní váha KERN FWN Verze 1.1 04/2007
Instrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 2.7 09/2008
Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny KERN RFB Verze
Instrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 3.1 11/2009
KERN YKD Version 1.0 1/2007
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com CZ Instrukce obsluhy
Instrukce obsluhy Školní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN Verze 3.2 07/2011
Instrukce obsluhy Plošinové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOB//EOS/BOBP
Provozní manuál Taschenwaage
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Taschenwaage KERN CM Verze 1.8 10/2006
Instrukce obsluhy Podlahová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Podlahová váha KERN IFB Verze 1.2
Instrukce obsluhy Plošinové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOB / EOE_L
Instrukce obsluhy Plošinové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinové váhy KERN EOS_F Verze
Provozní manuál Váha vypočítávající cenu
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Váha vypočítávající cenu KERN RPB-N
Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohncom Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: wwwkern-sohncom Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHB/VHS
Instrukce obsluhy Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN NDE Verze 1.3
KERN EMS Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN EMS Verze 1.5 01/2015
Instrukce instalace Vážní nosník
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce instalace Vážní nosník KERN KFA V20 Verze
Instrukce instalace Vážní nosník
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce instalace Vážní nosník KERN KFA V20 Verze
Instrukce pro obsluhu Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Paletové vozíky s váhou KERN
Instrukce obsluhy Karátová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Karátová váha KERN EW 600-C3 NM
Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHM_M
Návod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Instrukce obsluhy Vážní můstek
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Vážní můstek KERN KFU Verze 1.1
Instrukce obsluhy Počítací váha / počítací systém
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Počítací váha / počítací systém
Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHE
Instrukce obsluhy Paletová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletová váha KERN UOB Verze 1.3
KERN KFD V20 Verze /2011 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instalace obsluhy Průjezdová váha KERN KFD V20 Verze
Instrukce pro obsluhu a instalaci DISPLEJ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu a instalaci DISPLEJ KERN KFF-T
Instrukce obsluhy Paletová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletová váha KERN UFB/UFN Verze
Instrukce obsluhy Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Kompaktní váha KERN FKB_A Verze 1.1
Instrukce obsluhy Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN DE Verze 4.0
Instrukce obsluhy Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Plošinová váha KERN DE Verze 5.4
Instrukce obsluhy Průmyslová váha s displejem s dotykovými senzory
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Průmyslová váha s displejem s dotykovými
Instrukce obsluhy Přesná váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesná váha KERN 440 Verze 4.1 09/2009
Provozní manuál Elektronická kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Elektronická kompaktní váha KERN GAB/GAS/FAB
Návod na obsluhu(cz) Základná laboratorná váha KERN EMB(SK)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Základná laboratorná váha KERN
Instrukce obsluhy Přesné analytické váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesné analytické váhy Tel.: +49-[0]7433-9933-0 : +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN ALJ/ALS/PLJ/PLS
Provozní manuál Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Plošinová váha KERN ECE Verze 1.1 05/2007
Instrukce kalibrace Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce kalibrace Paletové vozíky s váhou KERN VHT
Instrukce obsluhy Kompaktní váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Kompaktní váhy KERN CB/FCB Verze
KERN PCD Verze 1.1 10/2012 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail:info@kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Váha pro přesné měření Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN PCD
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
Instrukce obsluhy Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Kompaktní váha KERN GAB-N Verze
Provozní manuál Plošinová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Plošinová váha KERN ECB Verze 1.3 05/2007
Instalační instrukce Reléový výstup
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com CZ Instalační instrukce Reléový výstup Strana 2 KERN
Instrukce pro kalibraci Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro kalibraci Paletové vozíky s váhou KERN
Instrukce obsluhy Zvedací vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Zvedací vozíky s váhou KERN VFS
Návod na obsluhu(cz) Bezkontaktná a bezkáblová váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Bezkontaktná a bezkáblová váha
Instrukce obsluhy Přesná váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesná váha KERN PKP / PKS Verze
Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou KERN VHT
KERN PRS/PRJ/ARS/ARJ Verze 2.2 11/2006 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kernsohn.com Instrukce obsluhy Analytické váhy pro přesné vážení
KERN PCD Verze /2016 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail:info@kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Váha pro přesné měření Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN PCD
Provozní manuál Jeřábové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Jeřábové váhy KERN HUS/HUM Verze 2.1
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy
Instrukce obsluhy Analytická váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Analytická váha KERN ABT Verze 1.2
Návod na obsluhu Paletové vozíky s váhou(cz)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu Paletové vozíky s váhou(cz) KERN
Instrukce obsluhy Přesná váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 ax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Přesná váha KERN PLJ-GM Verze 1.3
Provozní manuál Präzisionswaage
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Präzisionswaage KERN PES/PEJ Verze
Precizní počítací Váha
Precizní počítací Váha CTS-3000 / CTS-6000 Uživatelský Manuál OBSAH I. Souhrn ------------------------------------------------------------(1) II. Bezpečnostní opatření před použitím váhy ----------(1)
Instrukce pro obsluhu a instalaci displeje
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu a instalaci displeje KERN KFS-T
Instrukce pro obsluhu Váha ke stanovení hustoty
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Váha ke stanovení hustoty KERN
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
ZH-KC-2000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA ZH KC 2000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy
NÁVOD K OBSLUZE HCG-120 ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA HCG-120 Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD, ZÁKLADNÍ
NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ZÁVĚSNÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora ÚVOD, ZÁKLADNÍ
Instrukce obsluhy Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Kompaktní váha KERN FFN-N Verze
Instrukce obsluhy Zobrazovací jednotka
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Zobrazovací jednotka KERN KLB-TM
Návod k obsluze Kompaktní váha
Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FXN Verze 1.5 2018-08 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Návod na obsluhu(cz) Analytická váha KERN ALS-A/ALJ-A(SK)
Návod na obsluhu(cz) KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Analytická váha KERN ALS-A/ALJ-A(SK)
Návod na obsluhu(cz) Balíková váha KERN
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Balíková váha KERN KERN EOA(SK)
Provozní manuál Plošinové a podlahové váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Provozní manuál Plošinové a podlahové váhy KERN VB/BVBP
Instrukce pro obsluhu Analytické váhy pro přesné měření
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Analytické váhy pro přesné měření
Instrukce obsluhy Přesná váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohncom Tel: +49-[0]7433-9933-0 ax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: wwwkern-sohncom Instrukce obsluhy Přesná váha KERN PLJ-GM Verze 11 02/2010
KERN RPB_D Verze 2.4 04/2013 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha pro výpočet ceny KERN RPB_D
Návod k použití pro Počítací váhu ALC3
Návod k použití pro Počítací váhu ALC3 Katalogové číslo: 110034 Popis cejchuschopná počítací váha pro suchá prostředí s funkcí počítání kusů schválena pro obchodní užití ve všech zemích EU (OIML III) snímatelná
Návod na obsluhu(cz) Balíková kontrolná váha KERN ECE(SK)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Balíková kontrolná váha KERN ECE(SK)
Provozní manuál Přesná váha
Provozní manuál Přesná váha KERN PLE-N Verze 2.5 2017-10 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Instrukce pro obsluhu Analytické váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Vnitřnít: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Analytické váhy KERN ABS-N_ABJ-NM
Instrukce obsluhy Váha z nerezové oceli
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha z nerezové oceli KERN SFB Verze
Instrukce obsluhy Analytická váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kernsohn.com Instrukce obsluhy Analytická váha KERN ABT-NM Verze
Návod k obsluze Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FOB-S Verze 1.1
Instrukce pro obsluhu Analytické váhy pro přesné měření
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Analytické váhy pro přesné měření
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE OCS-S-500 Strana 1 ELEKTRONICKÁ ZÁVĚSNÁ VÁHA ŘADY Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy dovozce,
VÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o.
VÁHY SÉRIE ABW A AIN Instrukční příručka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 e-mail: vahypro@vahypro.cz OBSAH: UWE typ Výrobní číslo Záruční
Návod k použití pro Stolní váhu
Návod k použití pro Stolní váhu Katalogové číslo: 214091 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod
KERN YKB-01N Verze 2.2 11/2011 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Provozní manuál Tepelná tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 internet: www.kern-sohn.com KERN YKB-01N erze
KERN HFM Verze 1.1 09/2010 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Elektronická závěsná váha Deník
Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1
Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Dovozce : AFRISO spol. s r.o., Zakouřilova 102, 149 00 Praha 4 Tel: 272 937 472-4, fax: 272 930 274 www. afriso.cz ; info@afriso.cz Stránka 1 z 5 ON/ OF tlačítko
Instrukce pro obsluhu a instalaci Displeje
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu a instalaci Displeje KERN KFB/KFN-TM
Instrukce obsluhy Váha z nerezové oceli
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Váha z nerezové oceli KERN SFB Verze
Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662
Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 1. Technické údaje KERN CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500 Přesnost vážení 20 g 50 g 100 g 500 g Rozsah vážení 15 kg 50 kg 50 kg 50 kg 2 Základní pokyny 2.1
Instrukce pro obsluhu a instalaci Displeje
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu a instalaci Displeje KERN KFB/KFN-TM
KERN Verze /2015 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Instrukce pro obsluhu Analytické váhy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Vnitřnít: www.kern-sohn.com Instrukce pro obsluhu Analytické váhy KERN ABS-N_ABJ-NM
KERN HFB Verze /2010 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Elektronická závěsná váha Deník
Návod k obsluze Váha pro počítání kusů / počítací systém
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Váha pro počítání kusů / počítací
Instrukce obsluhy Analytické váhy pro přesné vážení
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[]7433-9933- Fax: +49-[]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Analytické váhy pro přesné vážení KERN
NÁVOD K OBSLUZE KUCHYŇSKÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA GK5001
GK5001 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE KUCHYŇSKÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA GK5001 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 1. ÚVOD, PŘÍPRAVA K PROVOZU Pokud chcete, aby Vám Vaše váha