Projektování systémů Local Process Bus (LPB)
|
|
- Milan Dostál
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Projektování systémů Local Process Bus (LPB) Základní dokumentace S e gment 1 B 9 B 9 B2 Vydání: listopad 1998
2 Landis & Gyr (CZ) spol. s r.o. Novodvorská 1010/14, Praha 4 - Lhotka Tel , 2338, 2322 Fax
3 Obsah Přehled Regulátory ALBATROS s komunikací...6 Regulátory ALBATROS bez komunikace...7 Tvorba systému s olejovým a plynovým kotlem...8 Tvorba systémů s jedním zdrojem tepla...8 Tvorba systémů s více zdroji tepla (kaskáda)...9 Řazení kotlů...10 Pevné řazení kotlů...10 Automatické přepínání řazení kotlů...12 Řazení stupňů...14 Příklady použití kaskády...16 Tvorba systému s kotlem na dřevo, slunečními kolektory a tepelnými čerpadly...19 Tvorba systému s regulátory SIGMAGYR...20 Projektování Bus...21 Local Process Bus (LPB)...21 Postup při projektování...22 Směrnice pro adresování...23 Tvorba adres...23 Společné snímané hodnoty...25 Časová synchronizace...25 Příklady adresování...26 Zdroje tepla s více spotřebičmi...26 Zdroj tepla s kaskádovým řazením se spotřebou tepla v různých budovách...27 Zdroj tepla s kaskádovým řazením se spotřebiči tepla ve dvou úrovních...28 Topologie Bus...29 Instalace podle pravidel elektromagnetické slučitelnosti...30 Napájení Bus...31 Napájení Bus regulátorem...31 Centrální napájení Bus...32 Dimenzování Bus...33 Počet přístrojů...33 Zatížení Bus...33 Druh kabelu...34 Průřez vodiče...34 Délky vedení...35 Ukončení kabelů Bus
4 Uvedení LPB do provozu Uvedení do provozu při N A P Á J E N Í B U S R E G U L Á T O R E M Uvedení do provozu při C E N T R Á L N Í M N A P Á J E N Í B U S Spracování chyb Chybová hlášení Chybové kódy Priorita chyby Hledání chyb - Napájení Bus regulátorem Hledání chyb - Centrální napájení Bus Technické údaje ALBATROS - servisní Tool ALBATROS - dálkový dozor Připojení dalších přístrojů prostřednictvím OCI
5 RUN ER R Přehled Popis Tato dokumentace umožňuje jednoduchou a rychlou tvorbu systému s přístroji řady ALBATROS a SIGMAGYR prostřednictvím sběrnice Local Process Bus (LPB). Dále popisuje - možnost dálkového dozorování - použití servisního softwaru k parametrování (Servisní Tool) - možnost komunikace s přístroji Synergyr - napojení LPB na řídící systém L&S Zde také najdete informace o - projektování Local Process Bus (LPB) - volbě napájení Busu - adresování přístrojů v systému. Informace o nastavení přístrojů obsahují základní dokumentace jednotlivých regulátorů. Přehled systému Dálkový dozor seriová tiskárna ACS600 Minitel Laptop a mobilní telefón Servisní Tool ACS69 další Bati-Bus přístroje SYNERGYR... R Řídící systém L&S Modem Fax Pager Modem OCI600 Local Process Bus ( LPB ) OCI69 I/O-Open ALBATROS (1) OCI69 ALBATROS TM ALBATROS TM (1) SIGMAGYR R Olejové /plynové kotle Kotle na dřevo Tepelná čerpadla Sluneční kolektory 2370Z09 (1) = není k dispozici Upozornění LPB-regulační přístroje mohou být nasazeny samostatně nebo zapojeny do regulačního systému. 5
6 Regulátory ALBATROS s komunikací Přehled Dále uvedené regulátory ALBATROS jsou pro použití v systému vybaveny následujícími funkcemi: Typ regulátoru RVA RVA nebo 2 - stupňové hořáky Modulovaný hořák Modulovaný plynový hořák s BMU Regulace kaskád Tepelné čerpadlo Kotel na dřevo Sluneční kolektor Zásobníkový provoz Teplá užitková voda Čerpadlový topný okruh Čerpadl. nebo směšovací topný okruh 2 Čerpadl. nebo směšov. topné okruhy není k dispozici RVA RVA RVA * RVA RVA RVA RVA * * 2370T01 Upozornění Základní dokumentace BMU = Řídící jednotka kotle = regulátor kotle + hořáková automatika kotle Doplňující údaje obsahují základní technické dokumentace jednotlivých regulátorů, ve kterých naleznete bližší popis nastavení jednotlivých přístrojů. Tyto dokumentace jsou k dispozici pod následujícími čísly: Název Typ Číslo dok. Regulátor kotle a topného okruhu RVA CE1P2373CZ Regulátor kotle a topného okruhu RVA CE1P2374CZ Regulátor kotle a topného okruhu RVA CE1P2371CZ Regulátor topného okruhu RVA CE1P2372CZ Kaskádový regulátor pro modulované plynové kotle RVA CE1P2379CZ* Regulátor kotle a kaskádový regulátor RVA není určeno* Regulátor topného okruhu s funkcí předregulace RVA CE1P2378CZ Regulátor topného okruhu se zásobníkovým provozem (kotel na dřevo a sluneční kolektor) Regulátor topného okruhu se zásobníkovým provozem (tepelné čerpadlo) RVA RVA není určeno* není určeno* * = ještě není k dispozici Veškeré výše uvedené regulátory mohou být použity i jako samostatné regulátory (Stand alone). 6
7 Regulátory ALBATROS bez komunikace Přehled Některé regulátory řady ALBATROS nejsou určeny pro komunikaci v LPB - systému. Jsou to regulátory s následným typovým označením a příslušným použitím: Jednostupňový hořák Jedno- nebo dvoustupňový hořák Teplá užitková voda Čerpadlový topný okruh 1. čerpadlový nebo směšovací topný okruh 2 čerpadlové nebo směšovací topné Typ regulátoru RVA RVA * RVA * RVA * ještě není k dispozici Základní dokumentace Základní dokumentace příslušných regulátorů jsou k dispozici pod následujícími čísly: Název Typ Číslo dok. Regulátor kotle a topného okruhu RVA CE1P2376CZ Regulátor topného okruhu RVA není určeno* Regulátor kotle a topného okruhu RVA CE1P2377CZ Regulátor kotle a topného okruhu RVA není určeno * * = není k dispozici Tyto regulátory mohou být použity také spolu s regulátory s komunikací, ale pracují jako regulátory Stand alone, to znamená, že komunikace mezi výše jmenovanými regulátory a regulátory s komunikací není možná. Tato základní dokumentace neobsahuje další informace o kombinacích regulátorů s a bez komunikace. 7
8 Tvorba systému s olejovým a plynovým kotlem Tvorba systémů s jedním zdrojem tepla Příklad 1 Aplikace pro 2-stupňový hořák, přípravu teplé užitkové vody s čerpadlem,1 čerpadlový a 1 směšovací topný okruh. Typ přístroje RVA RVA Adresa segmentu 0 0 Adresa přístroje 1 2 Zobrazení typu zařízení 1 11 Příklad 2 Aplikace pro 2-stupňový hořák, přípravu teplé užitkové vody s čerpadlem, podávací čerpadlo a až 15 směšovacích topných okruhů. Typ přístroje RVA RVA RVA Adresa segmentu Adresa přístroje Zobrazení typu zařízení Typ přístroje RVA RVA Adresa segmentu 0 0 Adresa přístroje Zobrazení typu zařízení
9 Tvorba systémů s více zdroji tepla (kaskáda) Úvod Důležité Regulací v kaskádě se rozumí řízení více zdrojů tepla, které jsou spínány jeden za druhým a společně vyrobené teplo, které je předáno do topné soustavy odpovídá její okamžité potřebě. Přičemž je rozdíl mezi paralelními a sériovými kaskádami, které jsou podle toho hydraulicky navrženy a montovány. Je možno regulovat pouze zařízení s více kotli s 1- nebo 2- stupňovými hořáky (homogenní kaskády). Je možno sestavovat kaskády s nejvýše 4 zdroji tepla. Je možno regulovat pouze paralelní kaskády. Příklad Přednosti Lepší přizpůsobení výkonu požadavkům na teplo Menší emise vlivem delšího času chodu hořáku na základním stupni Spolehlivá dodávka tepla také při poruše na jednotlivých kotlích Možná výměna kotle bez přerušení provozu Spnění platných norem a předpisů 9
10 Řazení kotlů Popis Přepínání řazení kotlů je pořadí, ve kterém jsou jednotlivé zdroje tepla zapínány nebo vypínány. Pro pořadí řazení je přidělena každému kotli priorita. Tato priorita je určována přístrojem - masterem. Pomocí nastavení Přepínání pořadí spínání kotlů je možné docílit buď pevný nebo automatický průběh. Dodatečně k přepínání řazení kotlů, je u jednotlivých zdrojů tepla řízena i strategie spínání stupňů. Oba tyto procesy jsou však realizovány nezávisle na sobě. Pevné řazení kotlů Použití Toto řešení je určeno zvláště pro kaskády se zdroji tepla rozdílného výkonu, odlišného druhu paliva, nestejného stáří a rozdílného druhu. Popis Při pevném řazení kotlů se pořadí řazení spínání jednotlivých kotlů nemění, takže jsou jednotlivé kotle zatěžovány nerovnoměrně. Pevné řazení kotlů je také označováno jako statické řazení kotlů Nastavení Funkce Rozsah Jednotka Přepínání pořadí spínání kotlů hodiny Důležité Pouze nastavení na zdroji tepla - masteru je účinné pro tuto funkci! Zdroj tepla - master je ten s adresou přístroje 1. Prostudujte si také kapitolu Směrnice pro adresování na straně 23. Působení Při nastavení (neaktivní) se vytváří pevné řazení kotlů (statické řazení kotlů). To znamená, že priority pro zapnutí a vypnutí jednotlivých zdrojů tepla zůstávají nezměněny a průběh je stále stejný. 10
11 Pevné řazení kotlů Při vložení odpovídá řazení kotlů a priority zapnutí a vypnutí adresám přístrojů a nebudou se měnit. Není přitom rozhodující, vyskytnou-li se v řazení adres mezery. Příklad s nepřetržitou adresací: adresa přístroje priorita A B C D Příklad s mezerami: adresa přístroje priorita A B C D Kritéria pro zapínání a vypínání Řazení kotlů, stejně jako řazení zapnutí a vypnutí, vyplývá zásadně z priorit, které byly jednotlivým zdrojům tepla přiřazeny. Při požadavku na teplo se jako první vždy zapne kotel s prioritou A. Nestačí-li vyrobené teplo, zapnou se další kotle podle priorit. Přesný okamžik doby zapnutí a vypnutí je dán nastavením Uvolňovacího integrálu pro přepínání pořadí kotlů a Zpětného integrálu pro přepínání pořadí kotlů. Prostudujte si k tomu Servisní technickou dokumentaci RVA... Příklad Zde je příklad kaskády se třemi zdroji tepla Adresa 3 Čítač Priorita C 0 Adresa 2 Čítač Priorita B 0 Řídící zdroj Adresa 1 Čítač Priorita A Z04 11
12 Automatické přepínání řazení kotlů Použití Rovnoměrné vytížení všech zdrojů tepla Popis Při střídavém řazení kotlů se mění průběh řazení a toto umožňuje rovnoměrné vytížení všech zdrojů tepla v kaskádě. Střídavé řazení kotlů je také označováno jako dynamické řazení kotlů. Nastavení Funkce Rozsah Jednotka Přepínání pořadí spínání kotlů hodiny Důležité! Pouze nastavení na zdroji tepla - masteru je účinné pro tuto funkci! Zdroj tepla - master je ten s adresou přístroje 1. Prostudujte si také kapitolu Směrnice pro adresování na straně 23. Působení Nastavením mezi hodinami se vytvoří střídavé řazení kotlů (dynamické řazení kotlů). To znamená, že priority pro zapnutí a vypnutí zdrojů tepla se po periodě řazení kotlů zadávají nově, a tím bude i jiné řazení kotlů. Střídavé řazení kotlů Po vložení hodin pro řazení kotlů ( ) se jak pořadí řazení, tak i priority zapnutí a vypnutí přestavují. K přestavení dojde v okamžiku, kdy je na 1 stupni řídícího hořáku načten právě nastavený počet hodin pro periodu přepínání pořadí kotlů. Všechny priority budou posunuty vzestupně o jeden stupeň ve směru adresy BUS. Proto bude mít regulátor novou prioritu A místo staré priority B a tudíž se stane řídícím kotlem. Není přitom rozhodující, zda se při adresování řazení (regulátorů) vyskytují mezery.. Priority jsou zdrojům tepla předávány po LPB z masteru. Jestliže ještě nedošlo k záměně řazení kotlů, např. po uvedení do provozu, odpovídají priority adresám přístrojů. 12
13 Kritéria pro zapínání a vypínání Řazení pořadí kotlů, stejně jako řazení zapínání a vypínání, vyplývá zásadně z priorit, které byly jednotlivým zdrojům tepla přiřazeny. Při požadavku na teplo se jako první zapne kotel s prioritou A.Nestačí-li výroba tepla, zapínají se další kotle podle priorit. Při vypínání dochází k obráceném pořadí řazení. Přesný okamžik doby zapnutí a vypnutí je dán nastavením Uvolňovacího integrálu pro přepínání pořadí kotlů a Zpětného integrálu pro přepínání pořadí kotlů. Prostudujte si k tomu Základní technickou dokumentaci pro jednotlivé regulátory. Příklad Situace 1 Situace 2 Situace 3 Řídící kotel Adresa 3 Čítač Priorita C 20 Adresa 3 Čítač Priorita B 70 Adresa 3 Priorita A Čítač 170 Řídící kotel Adresa 2 Čítač Priorita B 50 Adresa 2 Čítač Priorita A 150 Adresa 2 Priorita C Čítač 170 Řídící kotel Adresa 1 Čítač Priorita A 100 Adresa 1 Čítač Priorita C 120 Adresa 1 Čítač Priorita B Z04 Popis 1 Na začátku odpovídá priorita pořadí adres přístrojů. Adresa 1 vede k prioritě A atd. Pak následuje plynulý provoz, dokud čítač 1. stupně hořáku kotle s prioritou A (adresa 1) nenačte počet nastavených hodin pro přepojení následujícího kotle (např.: 100 h). Aktuální provozní hodiny kotle nejsou přitom rozhodující. Přepojení 1: Všechny priority jsou přesunuty o jeden stupeň ve směru stoupající adresy BUS. Proto bude mít regulátor s prioritou A (adresa 1) novou prioritu C a regulátor s prioritou B (adresa 2) novou prioritu A. 2 Pak následuje plynulý provoz, dokud čítač 1. stupně hořáku kotle s prioritou A (adresa 2) nenačte počet nastavených hodin pro přepojení následujícího kotle (např.: 100 h). Přepojení 2: Všechny priority jsou přesunuty o další stupeň ve směru stoupající adresy BUS. Proto bude mít regulátor s prioritou A (adresa 2) novou prioritu C a regulátor s prioritou B (adresa 3) novou prioritu A. 3 Pak následuje plynulý provoz, dokud čítač 1. stupně hořáku kotle s prioritou A (adresa 3) nenačte počet nastavených hodin pro přepojení následujícího kotle (např.: 100 h). Přepojení 3: Všechny priority jsou přesunuty o další stupeň ve směru stoupající adresy BUS. Proto bude mít regulátor s prioritou A (adresa 3) novou prioritu C a regulátor s prioritou B (adresa 1) novou prioritu A. 4 Tím je dosažena opět výchozí situace a cyklus začíná znova. 13
14 Řazení stupňů Přednosti Omezení počtu startů hořáku Nižší emise Úsporný provoz kotle Optimalizace spotřeby energie Úvod Strategií řazení stupňů se rozumí průběh zapínání a vypínání jednotlivých stupňů kotlů. Nastavení Strategie řazení stupňů, neboli průběh zapínání a vypínání, je pevně dána a není možno si volit různé varianty. Strategie Jestliže žádaná spotřeba tepla (Pw) není kryta výrobou, musí odpovídající strategie řazení stupňů zajistit potřebné spuštění (zapnutí) kotlů a jejich stupňů. Jestliže žádaná spotřeba tepla (Pw) je nižší než je výroba, musí odpovídající strategie řazení stupňů zajistit odpojení (vypnutí) nepotřebných kotlů a jejich stupňů. Pk Pw Výkon kotle (Příspěvek na krytí potřeb tepla) Žádaný výkon (Spotřeba energie v systému) Kritéria pro zapínání a vypínání Při zapnutí 2. stupně hořáku zdroje tepla se vychází z nastavení jednotlivých regulátorů: Uvolňovací integrál pro 2. stupeň hořáku Zpětný integrál pro 2. stupeň hořáku 14
15 Master koordinuje řazení stupňů všech zdrojů v kaskádě tím, že zasahuje do zapínání a vypínání jednotlivých zdrojů. Je tedy možné, že dojde k zablokování 2. stupně u zdroje ačkoli na základě uvolňovacího integrálu mělo již dojít ke startu. Popsaným způsobem řazení stupňů se vždy, když je to možné, taktuje 2. stupeň. Tím je možné, zapnutím základního stupně, částečně snížit tvorbu emisí. Upozornění Další informace o kritériích pro zapínání a vypínání zdrojů tepla najdete v kapitole Řazení kotlů, strana 12. Příklad Zde je příklad kaskády se 2 zdroji tepla : Fáze 1 Fáze 2 Fáze 3 Fáze 4 Fáze 5 Stupeň 2 Stupeň 2 Stupeň 2 Stupeň 2 Stupeň 2 B Stupeň 1 Stupeň 1 Stupeň1 Stupeň1 Stupeň1 Stupeň 2 Stupeň 2 Stupeň 2 Stupeň 2 Stupeň 2 A Stupeň1 Stupeň1 Stupeň1 Stupeň1 Stupeň1 23 Fáze Popis Uvolnění Zdroj Stupeň 1 1. stupeň zdroje tepla A taktuje * A 1 zbývající stupně jsou zablokovány B VYP 2 nestačí-li výkon 1.stupně zdroje tepla A, taktuje dodatečně 2. stupeň zdroje tepla A A 1+2 oba stupně zdroje tepla B jsou zablokovány B VYP 3 nestačí-li výkon obou stupňů zdroje tepla A, spouští se 1. stupně zdroje tepla A a B, přičemž B taktuje A 1 2. stupně zdrojů tepla A a B jsou zablokovány B 1 4 nestačí-li výkon 1.stupňů zdroje tepla A a B, taktuje dodatečně 2. stupeň zdroje tepla A A stupeň zdroje tepla B je zablokován B 1 5 nestačí-li výkon obou stupňů z A a 1. stupeň z B, spouští se všechny stupně zdroje tepla A a B, přičemž 2. stupeň z B taktuje A 1+2 žádný stupeň není zablokován B 1+2 * taktovat znamená spínat odpovídající stupeň kotle v kaskádě podle okamžité potřeby tepla 15
16 Příklady použití kaskády Příklad 1 Aplikace kaskády ze zdrojů tepla ( 2 až 4 kotle ) s 2-stupňovými hořáky a až 13 směšovacích topných okruhů bez přípravy teplé užitkové vody. Typ přístroje RVA RVA Adresa segmentu 0 0 Adresa přístroje Zobrazení typu zařízení Typ přístroje RVA RVA RVA Adresa segmentu Adresa přístroje Zobrazení typu zařízení Důležité! Kaskádní čidlo teploty výstupní vody z kotlů (B10) musí být připojeno ke zdroji tepla -masteru! Zdroj tepla - master : regulátor s adresou přístroje 1 16
17 Příklad 2 Aplikace kaskády ze zdrojů tepla ( 2 až 4 kotle ) s 2-stupňovými hořáky, příprava teplé užitkové vody s čerpadlem s odběrem ze společné výstupní vody z kotlů (bez oddělené přípravy TUV) a až 13 směšovacích topných okruhů. Typ přístroje RVA RVA Adresa segmentu 0 0 Adresa přístroje Zobrazení typu zařízení Typ přístroje RVA RVA RVA Adresa segmentu Adresa přístroje Zobrazení typu zařízení Důležité! Kaskádní čidlo teploty výstupní vody z kotlů (B10) musí být připojeno ke zdroji tepla -masteru. Zdroj tepla - master : regulátor s adresou přístroje 1 Čidlo teploty teplé užitkové vody (B3) a čerpadlo pro přípravu teplé užitkové vody (Q3) musí být připojeny na stejný regulátor. 17
18 Příklad 3 Aplikace kaskády ze zdrojů tepla ( 2 až 4 kotle ) s 2-stupňovými hořáky, příprava teplé užitkové vody s odděleným řízením přípravy TUV a až 13 směšovacích topných okruhů. Typ přístroje RVA RVA Adresa segmentu 0 0 Adresa přístroje Zobrazení typu zařízení Typ přístroje RVA RVA RVA Adresa segmentu Adresa přístroje 2 1 (Viz upozornění Důležité ) 3 Zobrazení typu zařízení Důležité! Kaskádní čidlo teploty výstupní vody z kotlů (B10) musí být připojeno ke zdroji tepla - master. Zdroj tepla - master : regulátor s adresou přístroje 1 Čidlo teploty teplé užitkové vody (B3) a přepouštěcí ventil pro přípravu teplé užitkové vody (Y3) musí být připojeny na stejný regulátor. Tento regulátor přitom nesmí být adresován jako zdroj tepla - master! 18
19 Tvorba systému s kotlem na dřevo, slunečními kolektory a tepelnými čerpadly Použití Zahrnutí alternativních zdrojů energie k celkovému nebo částečnému pokrytí potřeby tepla. Popis Regulátory alternativních zdrojů tepla umožňují použití obnovitelných zdrojů tepla. Spojení s efektivním zásobníkovým provozem umožňuje značně snížit spotřebu fosilních paliv jako topný olej, plyn a uhlí. V kombinaci / komunikací s ostatními LPB regulátory je možné realizovat zajímavé bi- a multivalentní topné soustavy. Upozornění Tato kapitola je v přípravě a bude publikovaná v příštím vydání. S případnými dotazy se obracejte přímo na zastoupení L&S. 19
20 Tvorba systému s regulátory SIGMAGYR Použití Regulátory řady SIGMAGYR je možné přes LPB kombinovat s regulátory ALBATROS. Rozšíření možností LPB aplikací. Použití společných zdrojů (Bus) a informací. Popis Sortiment SIGMAGYR obsahuje různé regulátory kotle, topného okruhu, které se můžou volně kombinovat s regulátory ALBATROS. Tím se rozsah aplikací LPB systému ještě značně rozšíří. Připojení Regulátory řady RVL400 a RVP 300 (SIGMAGYR ) je možné jako regulátory ALBATROS připojit na LPB, tzn. připojením LPB na odpovídající svorky (MB/DB) a zadáním platné LPB adresy (segment / přístroj). Dokumentace Dokumentaci k regulátorům SIGMAGYR můžete najít pod následujícími čísly: RVL470 Regulátor kotle Základní dokumentace CE1P2522D Katalogový list CE1N2522D RVL471 Regulátor kotle Základní dokumentace CE1P2524D Katalogový list CE1N2524D RVL472 Regulátor kotle Základní dokumentace CE1P2526D Katalogový list CE1N2526D RVP300 Regulátor topného okruhu Základní dokumentace * RVP310 Regulátor topného okruhu Základní dokumentace * RVP320 Regulátor topného okruhu Základní dokumentace * * není k dispozici Další informace Další údaje pro připojení přístrojů SIGMAGYR najdete v katalogovém listu Local Process Bus / Systemgrundlagen (Dokumentace CE1N2030D). Upozornění S dalšími dotazy se obracejte přímo na zastoupení L&S. 20
21 Projektování Bus Local Process Bus (LPB) Oblast použití Komunikace Local Process Bus (LPB) se používá u přístrojů řady ALBATROS a SIGMAGYR. Popis Komunikace LPB je založena na standardu BUS - Bati-Busu s dalšími firemními specifikami. Princip U Local Process Bus se používá takzvaný princip CSMA/CA (Carrier Sense Multiple Access/ Collision Avoidance). Spočívá v tom, že každý článek Busu je rovnoprávný, co se týká přenosu dat, tj. neexistuje zde žádný komunikačný Master ( v protikladu k principu Master/Slave). Data jsou mezi účastníky Busu vyměňovány přímo ( Peer-to- Peer komunikace). Pro případ, že by několik účastníků Busu chtělo současně vyslat zprávu, je Bus vybaven speciálním mechanizmem proti kolizi dat. Telegram jednoho odesílatele bude přenesen a ostatní odesílatelé přeruší přenos a zopakuje svůj pokus po uplynutí určité doby. Doby odezvy Princip CSMA/CA umožňuje krátké doby odezev, pokud je přenosová kapacita Busu využívána pouze v příslušných hranicích. Zatížení Busu závisí na počtu připojených přístrojů. Kompatibilita Při použítí centrálního napájení je spolupráce přístrojů LPB a BatiBUS zaručená. 21
22 Postup při projektování Upozornění Při projektování systému jsou dány veličiny, které omezují konfiguraci sítě regulátorů. Jsou to hlavně : druh kabelu počet přístrojů celková délka kabelu druh napájení BUS Postup návrhu Činnost Cíl Hydraulika 1 pochopit situaci přehled o hydraulice 2 připravit návrhy možného řešení přesný plán technologie s rozmístěním instalace a rozvržením místností Regulace 3 naplánovat možné zóny výstavby a rozšíření technologie 4 ujasnit si možnosti použití a montážní místa pro jednotlivé přístroje možnost rozšíření zařízení (i v budoucnu) záznam v plánu zařízení seznam použití 5 určit typy a počty přístrojů tabulka typů přístrojů počet přístrojů Komunikace 6 stanovit vedení (uložení) kabelů zápis do plánu zařízení 7 rozměřit délky kabelů zápis do plánu zařízení 8 stanovit napájení BUS druh napájení místo napájení 9 stanovit dimenzování BUS průřezy vedení konfigurace BUS 10 zohlednit případná omezení přizpůsobit rozměry BUS nebo napájení 11 nakreslit blokový plán sítě regulátorů a elektrické schéma zapojení podklady k uvedení do provozu 22
23 Směrnice pro adresování Důležité Každá LPB adresa smí být v jednom systému zadána pouze jednou! Tvorba adres Popis Aby mohly na topném zařízení spolupracovat různé přístroje a informace se mohly přenášet a vyměňovat pomocí Bus, musí být přístroje adresovány. Adresa Bus tedy slouží ke komunikaci a k lokalizaci přístrojů. Kompletní adresa se skládá z adresy segmentu a adresy přístroje. Je srovnatelná s poštovní adresou, která se skládá z názvu ulice a čísla domu. Příklad M1 Přístroj Segment Přístroj Přístroj Segment Přístroj Adresa segmentu Adresa segmentu umožňuje rozdělení systému Bus do skupin, např. podle stejného místa použití. Některé adresy jsou rezervovány pro konkrétní aplikace. Toto musí být zohledněno při zadávání adres a při projektování. Číslo segmentu Funkce 0 Centrální segment (např. kaskáda) Tento segment je určen pro centrální zdroje tepla se sekvenčním spínáním (kaskádou), které mohou být dodavatelem tepla pro všechny segmenty. Může být také využit i pro jiné aplikace Další adresy segmentů Tyto adresy umožňují rozdělení zařízení do segmentů jako např. skupiny se společnou teplotou vstupní (a výstupní) vody do ( z ) topného okruhu stejné objekty Každý segment přitom může vykazovat vlastní zdroj tepla, avšak přihlíží se k požadavkům na teplo pouze v tomto konkrétním segmentu. V tomto případě ale není možné mít žádnou centrální kaskádu zdrojů tepla na segmentu 0! 23
24 Adresa přístroje Adresa přístroje umožňuje označení přístrojů v jednom segmentu. Některé adresy jsou rezervovány pro konkrétní aplikace. Toto musí být zohledněno při zadávání adres a při projektování. Číslo přístroje Funkce 0 Bez komunikace 1 Master Tato adresa přístroje je určena pro master v segmentu. V segmentu musí být k dispozici jeden přístroj jako master s adresou přístroje Další adresy přístrojů Tyto adresy umožňují rozdělení segmentů na jednotlivé přístroje. Adresace musí být realizována ve směru toku tepla. To znamená, nejdříve zdroje tepla a poté jednotlivá distribuční místa. Upozornění Zadávání adres nemusí být nepřetržité. Je možno např. pro plánovanou další výstavbu a rozšíření systému vynechat mezery. Příklad: 1 2 reserva reserva
25 Společné snímané hodnoty Čidlo venkovní teploty Hodnota čidla venkovní teploty se převezme od toho regulátoru s připojeným čidlem venkovní teploty, který má nejbližší nižší adresu přístroje. Pro všechny regulátory může být použito společné čidlo, nebo mohou být regulátory opatřeny čidlem venkovní teploty po skupinách. Přitom se musí adresování uskutečnit podle umístění čidla venkovní teploty (viz kapitolu Směrnice adresování). Pokud není k dispozici regulátor s venkovním čidlem s nižší adresou (např.u přístroje s adresou 0/1), pak se použije hodnota připojeného čidla venkovní teploty s nejvyšší adresou (např. 14/16). Upozornění Při uvedení regulátoru bez čidla venkovní teploty do provozu je na displeji zobrazeno chybové hlášení s kódem 10 (Chybné čidlo venkovní teploty) až do okamžiku, kdy je hodnota venkovní teploty přenesena přes LPB. Kaskádní čidlo teploty topné vody Kaskádní čidlo teploty topné vody bude použito při kaskádovém spínání kotlů. Čidlo musí být připojeno ke zdroji tepla - masteru (regulátor s adresou přístroje 1). Další snímané hodnoty Jednotlivé LPB-regulátory můžou dát k dispozici měřené hodnoty (např. teplota topné vody) pomocí LPB dalším regulátorům. Tyto hodnoty můžou být použity ve stejném segmentu. Mezi segmenty může pouze jeden regulátor šířit hodnotu určitého typu čidla. (neplatí pro čidlo venkovní teploty). Časová synchronizace Systémový čas Pro dosažení časové synchronizace uvnitř systému se musí jeden z regulátorů nadefinovat jako časový master. Ostatní regulátory můžou odeslaný čas přebrat přes LPB. Funkci časového masteru může převzít každý regulátor, ale pro LPB-systém může být definovaný jen jeden regulátor jako časový master. Základní nastavení Regulátory kotlů jsou dodávány s nastavením 3 (Systémové hodiny, Master), regulátory spotřeby s nastavením 0 (Autonómní hodiny). Podrobný popis čtyř různých časových provozů najdete v Servisní dokumentaci RVA Časový provoz. 25
26 Příklady adresování Zdroje tepla s více spotřebičmi Příklad Segment 0 Segment 1 Segment 2 B9 B9 M LPB B9 B9 2370Z14 Adresa segmentu Adresa přístroje Odběr venkovní teploty z B9 0/1 0/1 0/1 0/1 0/1 B9 1/1 1/1 Zdroje tepla Zdroj tepla dodává teplo pro veškeré topné zařízení. Čidlo venkovní teploty B9 je připojeno na zdroj tepla (adresa 0/1), který posílá aktuální hodnotu čidla ostatním přístrojům přes LPB. Spotřebiče tepla Regulátory spotřeby tepla používají hodnotu venkovní teploty z regulátoru s nejbližší nižší adresou. V tomto příkladu používají regulátory 0/1 až 0/16 hodnotu čidla venkovní teploty připojeného na regulátor 0/1 (regulátor tepelního zdroje). Regulátory 1/1 až 2/16 používají hodnotu čidla venkovní teploty připojeného na přístroj 1/1. 26
27 Zdroj tepla s kaskádovým řazením se spotřebou tepla v různých budovách Příklad Adresa segmentu Adresa přístroje Odběr venkovní teploty z 0/1 0/1 B9 0/1 0/1 0/1 B9 2/1 2/1 Kaskádové řazení Zdroj tepla Důležité! Tři zdroje tepla jsou řazeny v kaskádě (kaskádové řazení může být vytvořeno jen v segmentu 0). Čidlo venkovní teploty B9 a kaskádní čidlo teploty topné vody B10 jsou připojeny na zdroj tepla-master (adresa 0/1). Kaskádní čidlo (B10) musí být připojeno na zdroj tepla -Master. Zdroj tepla-master má adresu: adresa segmentu / adresa přístroje 0/1 Spotřebič tepla Regulátory spotřebičů používají hodnotu venkovní teploty z regulátoru s nejbližší nižší adresou. Spotřebiče ze segmentu 0 a 1 používají proto hodnotu venkovního čidla připojeného na přístroj 0/1, spotřebiče ze segmentu 2 a 3 čidla připojeného na přístroj 2/1. 27
28 Zdroj tepla s kaskádovým řazením se spotřebiči tepla ve dvou úrovních Příklad Segment 0 Segment 1 Segment 2 Segment 3 B9 B9 B9 B10 B2 B2 LPB B9 B10 B9 B9 2370Z15 Adresa segmentu Adresa přístroje Odběr venkovní teploty z B9 0/1 B9 1/1 1/1 1/1 B9 2/1 2/1 2/1 Kaskádové řazení Zdroj tepla Důležité! Dva zdroje tepla jsou řazeny v kaskádě (kaskádové řazení může být vytvořeno jen v segmentu 0). Čidlo venkovní teploty B9 a kaskádní čidlo teploty topné vody B10 jsou připojeny na zdroj tepla-master (adresa 0/1). Kaskádní čidlo (B10) musí být připojeno na zdroj tepla-master. Zdroj tepla-master má adresu: adresa segmentu/adresa přístroje 0/1 Spotřebič tepla Regulátory spotřebičů používají hodnotu venkovní teploty z regulátoru s nejbližší nižší adresou. Regulátory spotřebičů 0/1 a 0/2 použijí proto hodnotu venkovního čidla připojeného na přístroj 0/1, regulátory spotřebičů 1/1 až 1/16 hodnotu venkovního čidla připojeného na přístroj 1/1 a spotřebiče ze segmentů 2 a 3 hodnotu venkovního čidla připojeného na přístroj 2/1. 28
29 Topologie Bus Úvod Přípustné topologie jsou: linka, strom, hvězda, a jejich kombinace. 1 Linka 2 Strom 3 Hvězda 4 Kruh Z07 Ochrana před bleskem Z důvodu ochrany před bleskem není přípustná topologie kruh. Dále je nutné dodržovat místní předpisy. Doporučení Ve většině případů jsou výhodné kombinace topologií linky, stromu a hvězdy. Optimální topologie je však závislá na stavební konstrukci a rozložení regulátorů a proto se musí posuzovat každý případ individuálně. V zásadě můžou být topologií strom realizovány zařízení s větší rozlohou. Pro jednodušší vyhledávání chyb se doporučuje pro každé zařízení vyhotovit podrobnou dokumentaci o vedení Busu a plán s vyznačením umístění svorkovnic. Použité kabely musí být ve spojích nezaměnitelně označeny. Pří větších zařízeních se doporučuje navíc protokolizace vedení délek a naměřeného odporu vedení. 29
30 Instalace podle pravidel elektromagnetické slučitelnosti Problematika Každé síťové vedení s sebou přináší rušivé vyzařování. Spínací procesy v induktivních zátěžích, jako jsou motory, stykače, čerpadla, magnetické ventily atd. způsobují krátkodobé špičky napětí. Tyto špičky se indukují do sousedních signálových nebo sběrnicových vedení a následkem těchto indukcí jsou neočekávaná rušení přístrojů nebo jejich částí. Proto se již ve fázi projektování doporučuje situaci předběžně zhodnotit. Výsledná doporučení mohou významně přispět k řešení možných problémů. Vedení kabelů Vodiče signálů a sběrnic by měly vést kolmo na vedení silová a s dostatečným odstupem od nich. Již při pokládání se snažíme dosáhnout co největšího odstupu. U příliš komplikovaných cest ale riskujeme vytváření smyček, které jsou citlivé na indukci napětí vyvolaného atmosférickým přepětím, bleskem. Proto: Vodiče instalujeme vedle sebe, ale ve vzdálenosti 15 až 20 cm! Výběr signálových a komunikačních kabelů Nejlepší ochrany proti rušení dosáhneme při použití stíněného dvoužilového kabelu. Obě žíly by měly být vzájemně spleteny. Nejlepších výsledků dosáhneme při použití kabelu s pleteným stíněním, následují kabely stíněné fólií. Stínění pomocí napařované vrstvy je nevyhovující. Oba konce stínění musejí být spojeny s kvalitním referenčním potenciálem (uzemněním). Nutný odstup od paralelních síťových vedení může být v některých případech i nulový, vhodnější je nicméně alespoň 15 cm. Nestíněné kabely podléhají rušení podstatně více. Na rozdíl od kabelů stíněných je odstup 15 až 20 cm nutný. Ideální řešení je vést síťová a signálová (sběrnicová) vedení v oddělených žlabech. Kabelové žlaby Musíme-li síťové a signálové kabely vést bezpodmínečně v jednom žlabu, doporučuje se použít trojstranný uzavřený kovový žlab. Střední plechová stěna odděluje kabely síťové od signálových. M 2370Z20 S = Signálové kabely N = Síťové kabely M = Kovový žlab s oddělovací stěnou S N Pokud se i navzdory kvalitnímu vedení kabelů vyskytnou případy elektromagnetického rušení, doporučujeme ošetřit všechny induktivní zátěže paralelně připojenými sériovými RC členy. 30
31 Napájení Bus Napájení Bus regulátorem Úvod V malých aplikacích, až do 16 přístrojů, může spojení LPB přístrojů samostatně napájet Bus. Připojení k centrálnímu napájení Bus není tudíž nutné. Je zde ovšem předpoklad, že napájení bude zapnuto u přístrojů s odpovídajícími parametry. Upozornění Při napájení Busu regulátorem můžou být použity pouze LPB přístroje. Spolupráce s Bati-Bus přístroji není zaručena. Předpoklady U napájení Bus regulátorem smí být připojeno maximálně 16 přístrojů. Všechny připojené přístroje musí mít funkci napájení regulátor - BUS zapnutou. Při používání cizích Bati-Bus produktů na LPB musí být připojeno centrální napájení Bus. Při napájení Bus regulátorem smí být připojeny pouze LPB přístroje. Důležité Pokud je na LPB připojena komunikační centrála OCI600 nebo domovní centrála OZW30, musí jeden z těchto přístrojů převzít funkci centrálního napájení Busu a funkce Napájení Bus regulátorem musí být na všech regulátorech v systému vypnuta (nastavení 1). Struktura Připojení Upozornění LPB přístroje mohou být při dodržení délky vedení a maximálního rozložení sítě připojeny na libovolné místo na Bus. Připojení LPB na přístrojích není galvanicky odděleno! Při připojení musí být dodržena správná polarita. 31
32 Centrální napájení Bus Důležité Na přístrojích musí být vypnuta funkce napájení regulátor - Bus. Není-li tomu tak, pak při vzniku škod na přístrojích nelze uplatňovat žádné záruky! Úvod Při větších aplikacích, nad 16 přístrojů nebo při kombinaci s cizími přístroji LPB, musí být centrální napájení Bus. Informace o doporučených napájecích přístrojích typů PNE jsou k dispozici v dokumentaci CM2N8943E. Upozornění Předpoklady Při centrálním napájení Bus je zaručena spolupráce mezi LPB přístroji a Bati-Bus přístroji. Do systému smějí být připojeny pouze LPB přístroje nebo Bati-Bus kompatibilní přístroje. Připojeno smí být maximálně 40 LPB přístrojů. Ohmický odpor kabelu mezi napájením Bus a přístrojem nesmí překročit 12 Ω (<12 Ω). Napájecí přístroj Bus by měl být pokud možno umístěn do středu sítě, aby bylo možno dosáhnout maximálního rozložení sítě. Při použití centrálního napájení Bus musí být funkce napájení regulátor - Bus na všech přístrojích vypnuta, jinak vzniká nebezpečí velkých proudů na Bus. Upozornění Pokud je na LPB připojena komunikační centrála OCI600 nebo domovní centrála OZW30, musí jeden z těchto přístrojů převzít funkci centrálního napájení Busu. Napájení Bus musí být aktivovánou pouze na jedné centrále a na ostatních musí být napájení vypnuto (velké proudy na LPB) Struktura PNE N1...5 BUS-napájecí zdroj regulační přístroje Připojení Upozornění LPB přístroje mohou být při dodržení délky vedení a maximálního rozložení sítě připojeny na libovolné místo na Bus. Při připojení musí být dodržena správná polarita. 32
33 Dimenzování Bus Počet přístrojů Napájení Bus regulátorem až 16 přístrojů Při použití napájení Bus regulátorem je na základě napájecího výkonu počet přístrojů omezen na 16. Centrální napájení Bus až 40 přístrojů Při použití centrálního napájení Bus je na základě průchodnosti dat (zatížení Bus) počet přístrojů limitován. Přesný počet závisí od použitého typu regulátoru a čísla zatížení Busu E. Další údaje najdete v následující kapitole Zatížení Bus. Zatížení Bus Popis Užitečná přenosová kapacita LPB je v průměru cca. 600 telegramů za minutu. Každý přístroj, připojený na LPB, vytváří určitý pohyb dat, který vede v konečném důsledku k různému zatížení Busu. Totální zatížení Busu musí ležet v přípustných hranicích. Číslo zatížení Busu E Zatížení Busu odpovídající přenosu dat regulátoru je vyjádřeno číslem zatížení Busu E. Pro každý přístroj je definováno číslo zatížení Busu E. Kde E = Počet telegramů přístroje / minuta 2 Suma všech čísel zatížení Busu E připojených přístrojů nesmí překročit číslo 300. Následující tabulka obsahuje čísla zatížení Busu E přístrojů známé při vydání dokumentace. Nejaktuálnější hodnoty můžete najít v základní dokumentaci / katalogovém listu příslušného regulátoru. Typ reg. (ALBATROS ) Č.zatíženi Busu Typ reg. (SIGMAGYR ) Číslo zatížení Busu RVA E = 3 RVL47 E = 6 RVA E = 6 RVL470 E = 6 RVA E = 3 RVL471 E = 7 RVA E = 6 RVL472 E = 7 RVA E = 3 RVA E = 3 33
34 Druh kabelu LPB je nezaměnitelný dvouvodičový Bus. Pro kabel Busu je třeba v jeho nejjednodušší formě používat dvoužilový kroucený kabel. Při použití většího počtu jednotlivých vodičů musí být tyto vzájemně zkrouceny (spleteny). Průřez vodiče Průřez vodiče závisí hlavně na druhu napájení Bus. K tomu viz kapitola Napájení Bus. Napájení Bus regulátorem V tomto případě je předepsán průřez vodiče od 1,5 mm². Centrální napájení Bus Při použití centrálního napájení Busu je možné použít rozdílné průřezy vodičů. Je třeba však dbát na to, aby se s různou vzdáleností přístroje od zdroje napájení Bus měnil i průřez viz. také kapitolu Délky vedení. Průřezy kabelů, které mohou být použity, jsou v následující tabulce. Průřez kabelu 0,5 mm 2 0,75mm 2 1,0 mm 2 1,5 mm 2 2,5 mm 2 (0,8mm ) Upozornění Další popis k pochopení pojmů jako vzdálenost od napájení nebo délku kabelu najdete na následujících stranách. 34
35 Délky vedení Podle následujících pravidel se na základě kapacity a odporu kabelu stanoví odpovídající délky. Délky vedení závisí hlavně na druhu napájení Bus. K tomu viz kapitola Napájení Bus. Při použití napájení Bus regulátorem Bude-li LPB autonomně napájen z regulátorů, jsou při pevném průřezu kabelu od 1,5 mm² stanoveny následující délky vedení: 1. Omezení R ( odpor kabelu ) Maximální délka kabelu : (mezi nejvzdálenějšími přístroji) 250 m (na připojený přístroj) Max m 2. Omezení C ( kapacita kabelu ) Celková délka kabelů : (Součet všech pramenů při 100 pf/m) Maximální kapacita kabelu : (Součet všech pramenů) 250 m (na připojený přístroj) Max m 25 nf (na připojený přístroj) Max. 140 nf Upozornění Při kapacitě kabelu větší než 100 pf/m musí být příslušná celková délka přepočtena podle následujícího vzorce: Vzorec: l' = l l pf/m K1 Přepočtená délka kabelu při 100pF/m Maximální délka kabelu při K1 piko Farad na metr eff. kapacita kabelu l 100pF / m K1 35
36 Při použití centrálního napájení Bus U centrálního napájení Bus je možné použít rozdílné průřezy kabelů. Tím jsou dány odpovídající délky kabelů: 1. Omezení R ( odpor kabelu ) Průřez kabelu 0,8 mm 0,75 mm 2 1,0 mm 2 1,5 mm 2 2,5 mm 2 Maximální vzdálenost od napájecího zdroje 160 m 230 m 310 m 460 m 600 m (mezi zdrojem napáj. a přístrojem) Maximální délka kabelu 320 m 460 m 620 m 920 m 1200 m (mezi nejvzdálenějšími přístroji) 2. Omezení C ( kapacita kabelu ) Průřez kabelu 0,8 mm 0,75 mm 2 1,0 mm 2 1,5 mm 2 2,5 mm 2 Celková délka kabelů 2500 m 2500 m 2500 m 2500 m 2500 m (Součet všech pramenů při 100 pf/m) Upozornění Při kapacitě kabelu větší než 100 pf/m musí být příslušná celková délka přepočtena podle následujícího vzorce: Vzorec: l' = l l pf/m K1 Přepočtená délka kabelu při 100pF/m Maximální délka kabelu při K1 piko Farad na metr eff. kapacita kabelu l 100pF / m K1 36
37 Způsoby omezení Maximální délka kabelu: Vzdálenost mezi nejvzdálenějšími přístroji v celé síti. V příkladu je to délka kabelu od N1 do N5 (nebo l1 + l2 + l5). Celková délka kabelů: Součet všech délek kabelů, které jsou dohromady v síti propojeny. V příkladu je to délka kabelu l1... l8 (l1 + l2 + l3 + l4 + l5 + l6 + l7 + l8) Maximální vzdálenost od napájení Vzdálenost mezi přístrojem a centrálním napájením. V příkladu je to délka kabelu od PNE k příslušnému přístroji. Příklad: N1 N3 7 8 N4 2370Z N2 PNE N5 Maximální kapacita kabelu: Maximální kapacita, kterou nesmí kabel Bus překročit. Toto se mění s elektrickými vlastnostmi kabelu Bus. Platí : celková kapacita kabelu = celková délka kabelu x kapacita kabelu K1 K1 = pf/m (při 800 Hz) pf/m K1 piko Farad na metr kapacita Ukončení kabelů Bus Kabel Busu je připojen na svorky MB(-) a DB(+) přístroje LPB. Musí být dodržena polarita (+/-). Pokud je to možné, nemá být kabel Bus kladen společně s vedením sítě 230V. Když to podmínky neumožňují, musí být kabel Bus izolovaný od síťového napětí podle místních předpisů (SELV podle EN ). Při T-odbočkách se s výhodou používá rozbočovací krabička. N2 2370Z08 MB(-) DB(+) LPB MB(-) DB(+) N1 MB(-) DB(+) N3 MB(-) DB(+) N4 37
38 Uvedení LPB do provozu Popis Postup při uvedení do provozu závisí na druhu napájení Bus. Existují proto rozdíly pří použití: NAPÁJENÍ BUS REGULÁTOREM (bez napájecího přístroje) CENTRÁLNÍHO NAPÁJENÍ BUS (s napájecím přístrojem) Uvedení do provozu při N A P Á J E N Í B U S R E G U L Á T O R E M Autonomní spuštění a) Přerušte u všech přístrojů komunikaci Bus. Odpojte připojení Bus (fialová zástrčka LPB) a nastavte adresy přístrojů na 0 ( bez komunikace). b) Uveďte přístroje jednotlivě a autonomně do provozu. (LPB zástrčku ještě nepřipojovat) Spojení Bus Adresa přístroje Napájení Bus Kontrola napájení Kontrola komunikace Další postup c) Proveďte připojení Bus pomocí fialové LPB zástrčky.. Důležité: Zkontrolujte správnost polarity! d) Naadresujte přístroj v nastavení na řádcích 85 a 86. Ve standardním nastavení z výrob. závodu je adresa přístroje 0 (autonomní provoz). e) Nastavte Napájení regulátor - Bus v nastavení na řádku 92 na AUTO. Po zapnutí síťového napájení na přístroji může trvat až 30 vteřin, než se zapne napájení Bus ( zpoždění připojení ). f) Nyní zkontrolujte napájení Bus, zda je každá svorka přístroje připojena (fialová LPB zástrčka ). Napětí musí být na každém místě sítě (DB +, MB -) minimálně +9,5 V DC. Při záporném napětí je třeba připojení Bus zaměnit. Při příliš malém napětí je napájení Bus nedostatečné. Není-li přítomno žádné napětí, předpokládá se zkrat. g) Zkontrolujte si Zobrazení BUS - komunikace v nastavení na řádku 94. Není-li žádné zobrazení, předpokládá se chyba v zapojení. Může se ale také jednat o to, že napájení Bus regulátorem pro celou síť nestačí. V takovém případě se musí do provozu přibrat další regulátor h) Proveďte nyní tyto kroky c) až g) jednotlivě pro všechny přístroje v systému. 38
39 Uvedení do provozu při C E N T R Á L N Í M N A P Á J E N Í B U S Autonomní spuštění a) Přerušte u všech přístrojů komunikaci Bus. Odpojte připojení Bus (fialová zástrčka LPB) a nastavte adresy přístrojů na 0 ( bez komunikace) b) Uveďte přístroje jednotlivě a autonomně do provozu. (LPB zástrčku ještě nepřipojovat) Napájení Bus c) Nastavte na všech přístrojích parametr Napájení regulátor- Bus v nastavení na řádku 92 VYPNUTO. d) Připojte centrální napájení na Bus systém. Důležité: Zkontrolujte správnost polarity! Použijte k tomu zástrčku Phoenix MSTB2. Bližší informace naleznete v technické dokumentaci k napájecím přístrojům (CM2N8943E). Spojení Bus Adresa přístroje e) Proveďte připojení Bus pomocí fialové LPB zástrčky. Důležité: Zkontrolujte správnost polarity! Přezkoušejte na připojených přístrojích napětí Bus a snažte se co nejdříve odstranit eventuální chyby propojení. Napětí Bus - centrálního zdroje musí být minimálně +13,5 V DC. d) Naadresujte přístroj v nastavení na řádcích 85 a 86. Kontrola napájení Kontrola komunikace Další postup f) Nyní zkontrolujte napájení Bus, zda je každá svorka přístroje připojena (fialová LPB zástrčka). Napětí musí být na každém místě sítě (DB+, MB-) minimálně +9,5 V DC. Při záporném napětí je třeba připojení Bus zaměnit. Při příliš malém napětí je napájení Bus nedostatečné. Není-li přítomno žádné napětí, předpokládá se zkrat. g) Zkontrolujte si Zobrazení BUS - komunikace v nastavení na řádku 94. Není-li žádné zobrazení, předpokládá se chyba v zapojení (propojení). h) Nyní proveďte tyto kroky postupně pro všechny přístroje v systému. 39
40 Spracování chyb Chybová hlášení Použití Visualizace poruch k jejich rychlejšímu nalezení a odstranění. Jednoduchá obsluha pomocí jednotných chybových kódů uvnitř systému LPB. Pomoc při uvádění do provozu. Popis Přístroje ALBATROS, tak jako většina regulátorů s komunikací LPB, jsou schopny během provozu oznamovat vlastní chybová hlášení i chybová hlášení jiných přístrojů LPB. Chybové hlášení přístroje se skládá z jednoznačně definovaného chybového kódu a z chybové priority, která přísluší k danému chybovému kódu a je specifická pro přístroj. Oznámení Přístroje můžou zaznamenat minimálně dvě chybová hlášení v jednom listu chyb. Jestliže je zaznamenáno chybové hlášení, zobrazí se na displeji ER. Vstupem do obsluhujícího řádku 50 daného regulátoru se objeví automaticky první záznam v chybovém listu. Při tom se jedná o nejzávažnější lokální, t.j. přístrojovou chybu. Chyba bude zobrazena odpovídajícím chybovým kódem. Pokud neexistuje žádná přístrojová chyba, zobrazí se nejzávažnější chyba z příslušného nebo jiného segmentu. Toto zobrazení obsahuje údaj o adrese segmentu a přístroje (např = chybový kód 141 v segmentu 1, přístroj 05). Jestliže není v celém systému žádná chyba, zůstává displej prázdný. Stisknutím tlačítek + / - se přepne chybový list na 2. řádek. Když jsou v systému chyby externích přístrojů, bude zobrazena nejzávažnější z nich (jestliže byla tato chyba zobrazena už v 1. řádku, zůstává 2. řádek prázdný). Pokud neexistuje žádná chyba externího přístroje, bude zobrazena náhodně vybraná 2. lokální chyba. Pokud taková chyba neexistuje, zůstává displej prázdný. Pokud je chybový list plný a nastali další chyby (menší nebo větší priority) v přístroji nebo v systému, budou zobrazeny hned, jakmile bude vytvořeno místo v zásobníku odstraněním chyby. Spracování Pokyny Chybová hlášení nemůžou být vymazána. Odstraní se pouze tehdy, když je odstraněna odpovídající chyba nebo dočasně ustoupí do pozadí při vzniku nové chyby s vyšší prioritou. Na chybová hlášení nemá žádný vliv výpadek elektrického proudu. To znamená, že při opětovném zapojení elektrického proudu se chybové hlášení obnoví. 40
41 Chybové kódy Popis Chybová hlášení jsou opatřena kódem, který dává přesnou informaci o druhu chyby. Následující tabulka obsahuje seznam aktuálních chybových kódů. Pokyny Chybové kódy jsou pro všechny regulátory identické, chybové kódy od 150 můžou být pro každý regulátor různé. Chybové kódy Význam Svorka Chyba čidla 10 Chyba čidla venkovní teploty B9 / M 20 Chyba čidla teploty kotle B2 / M 26 Chyba čidla kaskádní teploty B10 / M 30 Chyba čidla teploty vstupní vody do systému 1 B1 / M 40 Chyba čidla teploty vratné vody 1 B70 / M 42 Chyba čidla teploty vratné vody 2 B71 / M 50 Chyba čidla teploty teplé užitkové vody1 B3 / M 52 Chyba čidla teploty teplé užitkové vody 2 B31 / M 54 Chyba čidla teploty vstupní vody pro TUV B3 / M 58 Chyba termostatu teplé užitkové vody B3 / M 60 Chyba čidla prostorové teploty 1 A6 / MD 61 Poruchové hlášení prostorového přístroje 1 A6 / MD 62 Nesprávný prostorový přístroj 1 / rádiové hodiny A6 / MD Chyba komunikace 80 Žádná komunikace LPB MB / DB 81 LPB zkrat nebo není napájení Bus MB / DB 82 Kolize adres na LPB MB / DB 86 PPS zkrat A6 / MD Chyba přístroje - 93 Výměna baterií - 94 Výměna baterií na zásobní kartě Chyba systému 100 Dva regulátory s hodinami typu Master MB / DB Chyba procesu 120 Nedosažená žádaná teplota topné vody MB / DB Chyba konfigurace 140 Nepřípustná adresa přístroje nebo segmentu MB / DB 141 Nepřípustná konfigurace nebo vadný přístroj LPB MB / DB 145 Nepřípustný PPS přístroj A6 / MD Různé specifické přístrojové chyby 150 BMU souhrnná chyba A6 / MD 162 Chyba H2-kontakt H2 / M Upozornění Je možné, že na vašich přístrojích není uvedený kód v tomto seznamu. V tom případě najdete žádané informace v Servisní dokumentaci RVA. 41
42 Priorita chyby Popis Aby byla odstupňována závažnost chybových kódů, jsou jim přiřazeny priority chyb specifické pro přístroj. Priority jsou rozhodující pro zobrazení / odeslání chybového kódu, když se vyskytuje více chyb současně. Aby se zbytečně nezvyšovalo zatížení Busu, odesílá se v rámci jednoho segmentu jen chyba s nejvyšší prioritou (tzn. maximálně 15 chyb v celém systému). Ostatní regulátory daného segmentu zadrží chybová hlášení (s nižší prioritou) až do odstranění 1. chyby. Tyto softwarem stanovené priority nejsou ovlivnitelné a přitom jsou pro každý přístroj různé. Proto neexistuje žádná detailní sestava přiřazení chybových kódů a priorit. 42
43 Hledání chyb - Napájení Bus regulátorem Bez napětí Bus V případě, že Bus po uplynutí 5-30 sekund nevykazuje žádné napětí, není nastaveno napájení Bus regulátorem na automaticky, nebo je vedení Bus přerušeno. Proveďte kontrolu vedení Bus, kontrolu připojení přístroje a skoušku nastavení přístroje Nedostatečné napětí v celé síti Když je napětí Bus (úroveň Bus) v celé síti menší než 9.5V, je chyba buď v zapojení, (zkrat nebo je při jednom nebo více přístrojích zaměněno připojení Bus), nebo není napájení Bus regulátorem u dostatečného počtu přístrojů aktivní, nebo jsou připojeny cizí přístroje s příliš vysokým odběrem proudu. Zkontrolujte napětí Bus na ukončovacích svorkách Pokyny Když je v systému jeden nebo více přístrojů nesprávně napojených na Bus, výsledkem je napětí Bus v rozsahu od -17 do +17 V. Napětí Bus se mění přitom v závislosti na okolních a provozních podmínkách (např. okolní teplota, stav komunikace). Když jsou přístroje nesprávně připojené na Bus, je Bus neustále pod proudem (i v klidovém stavu). Nedostatečné napětí u jednotlivých přístrojů Když napětí Bus vykazuje příliš malé napětí jen při jednotlivých přístrojích, je buď použit příliš malý průřez kabelu, nebo je příliš dlouhé připojovací vedení přístroje. Zkontrolujte odpor připojovacího vedení přístroje. Bez komunikace Když nemůžou komunikovat jednotlivé přístroje, ačkoli jinak je v síti postačující napětí, je buď použit příliš malý průřez kabelu, nebo příliš dlouhé připojovací vedení přístroje. Zkontrolujte odpor připojovacího vedení přístroje. je na těchto přístrojích zaměněno připojení Bus. Zkontrolujte napětí Bus na odpovídajících připojovacích svorkách. tyto přístroje ještě nemají adresu nebo mají neplatnou adresu Bus ( ER v zobrazení a chybové hlášení 140 na obsluhujícím řádku 50). Zadejte platnou adresu je překročena kapacita kabelu (příliš velká rozloha sítě, chybný typ kabelu). Provoz Busu s centrálním napájením Busu 43
Projektování systému Tvorba kaskády kotlů Základní dokumentace 1/24
Projektování systému Tvorba kaskády kotlů Základní dokumentace HVAC Products Obsah 08.05.2003 1/24 Obsah 1 Přehled...3 1.1 Stupňový kotel (RVA43.222)...3 1.2 Modulovaný kotel (RVA47.320)...4 2 Pořadí kotlů...5
RVA / RVA Ekvitermní regulátor bivalentní soustavy a topného okruhu Konfigurace a aplikace pro jeden, dva nebo tři zdroje tepla
RV5.642 / RV5.643 Ekvitermní regulátor bivalentní soustavy a topného okruhu Konfigurace a aplikace pro jeden, dva nebo tři zdroje tepla Vydání 2. Série regulátorů B CEP2393cz 27.2.22 Siemens Building Technologies
RVA / RVA Ekvitermní regulátor bivalentní soustavy a topného okruhu Konfigurace a aplikace pro jeden, dva nebo tři zdroje tepla
RV5.642 / RV5.643 Ekvitermní regulátor bivalentní soustavy a topného okruhu Konfigurace a aplikace pro jeden, dva nebo tři zdroje tepla Vydání 2. Série regulátorů B CEP2393cz 27.2.22 Siemens Building Technologies
Pro přístroje řady Synco 700 / RXB
7 7Z0 Synco Konnex bus Pro přístroje řady Synco 700 / RXB KNX Sběrnice Konnex bus (zkratka KNX) sdružuje tři existující technologie sběrnic EIB (European Installation Bus tzv. Instabus), BatiBUS a EHS
Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.
Komunikační centrála pro LPB zařízení OCI6... Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 6 regulátory. Použití Zařízení Budovy Provozovatel Centrála je součástí LPB
Obslužný software. vizualizaci zařízení
5 641 Obslužný software pro vizualizaci zařízení ACS700 Obslužný a alarmový software v systému s centrálami OCI600, OCI611, OZW10 a OZW111 Servisní software pro regulátory s komunikací LPB přes komunikační
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
Prostorové přístroje pro regulaci kotle
OEM Prostorové přístroje pro regulaci kotle s komunikačním rozhraním OpenTherm Digitální, multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření základní regulace kotle. Obsahuje čidlo teploty prostoru, topný
Systémový manažer E8.5064 pro kaskády kotlů s připojením na solární kolektor a kotle na pelety Použití:
Systémový manažer E8.5064 pro kaskády kotlů s připojením na solární kolektor a kotle na pelety Použití: Regulátor kaskády s modulovanými hořáky s připojením na solární topení. Regulátor kaskády se spínanými
RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Základní technická dokumentace
RVA 33.121 Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu Základní technická dokumentace Verze: 1.0 Série regulátoru: A 6. ledna 1998 Siemens Building technologies s.r.o. Divize Landis & Staefa Novodvorská
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
Ekvitermní regulátor alternativních soustav
C 25 Ekvitermní regulátor alternativních soustav RV5.642 RV5.643 Regulátory RV5.642 a RV5.643 umožňují koordinovaně řídit následující části alternativních soustav: Se dvěmi příp. třemi zdroji tepla jako
Ohřev TUV - Uvedení do provozu
Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do
Montážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
TDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.
LED zobrazovače 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS485 11. července 2012 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 17.12.2004 Poslední aktualizace:
Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory
OEM Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory Rozhraní PPS Digitální multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření ekvitermní regulace. Obsahuje čidlo teploty, topný program a regulační funkce.
RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace
RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace Vydání 1.1 CE1S2370cz 30.1.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Verze:
Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace
Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2 Charakteristiky vybavení V základním vybavení regulátoru auromatic 620/2 lze regulovat: - kotel, pomocí rozšiřujících modulů VR 30, VR 3 a VR 32 až
modunet180: opakovač sběrnice novanet
SAUTR Y-modulo 2 PS 96.2 cz Katalogový list Y-BU8 modunet8: opakovač sběrnice Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti SAUTR Y-modulo 2 osvědčená technologie v novém designu. Přesné řízení
Elektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
AS-Interface. AS-Interface. = Jednoduché systémové řešení
AS-Interface = Jednoduché systémové řešení Představení technologie AS-Interface Technologie AS-Interface Přenosové vlastnosti Instalace Základní všeobecný popis Síťová topologie Princip komunikace AS-Interface
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce
OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici
RVA43.222. Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Listopad 1999
Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu Listopad 1999 2 390 RVA43.222 ALBATROS RVA43.222 (série C) jsou regulátory určené pro jednotlivé kotle nebo kotle spojené do kaskády. Je vhodný pro sériovou
AS-Interface. AS-Interface = Jednoduché systémové řešení. Představení technologie AS-Interface
= Jednoduché systémové řešení Představení technologie Česká republika 2 Technologie Přenosové vlastnosti Instalace Základní všeobecný popis Síťová topologie Princip komunikace Diagnostika Přenos analogových
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
LON / BACnet zásuvná komunikační karta
3 207 AEROGYR LON / ACnet zásuvná komunikační karta pro regulátory RWI AZI65.2 Zásuvná karta umožňuje připojení regulátorů RWI65.01 a RWI65.02 k LON-USu s protokolem ACnet Rozsah použití Provedení Připojení
Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8.
Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Kaskádové regulátory Elfatherm E8.4401 Elfatherm E8.5064 Systémový manažer Elfatherm E8.5064 www.comfort-controls.de Ekvitermní regulátor Lago 0321 Ekvitermní
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován
PSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj PSG02 Pro menší samostatná zařízení Tel.: 03933/879910 FAX: 03933/879911 www.tcs-germany.de Art.Nr. 0005842 Version 2.0 mi PI_PSG02-SG_Art0005842_2v0_CZE.doc
Synco living KNX TP1. Srpen 2008 Strana1/15 Michal Bassy - Srpen 2008. Přehled LTE mód IA mód S-módZákladní nastaveníintegrace
Synco living KNX TP1 Srpen 2008 Strana1/15 Michal Bassy - Srpen 2008 Přehled Centrální jednotka QAX910 umožňuje pomocí sběrnice KNX TP1 integrovat Synco living do standardního systému Synco a zajistit
VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 typ UTD Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami VITOTROL 100 5/2014 ezpečnostní pokyny Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
AS-Interface. AS-Interface. = Jednoduché systémové řešení
AS-Interface = Jednoduché systémové řešení Představení technologie AS-Interface Technologie AS-Interface Přenosové vlastnosti Instalace Základní všeobecný popis Síťová topologie Princip komunikace AS-Interface
VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB
Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulátor teploty místnosti s digitálními spínacími hodinami Obj. č.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100 7/2009 ezpečnostní pokyny Dodržujte
Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700
1 633 Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700 Pripojení na komunikaci Konnex QAW740 Multifunkcní, digitální prostorová jednotka pro jednoduché dálkové ovládání regulátoru Synco 700. Použití Použití
AVS37.. QAA75.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA55..
AVS37.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA75.. QAA55.. 1.1 Obslužná jednotka AVS37.294 Montáž Instalace 2358Z30 2358Z31 Vyjmutí 2358Z32 Připojení Rozměry Obslužná jednotka
GFK-1905-CZ Duben 2001. Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul má jeden elektricky oddělený kontakt typu C. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm K elektricky oddělenému přepínacímu kontaktu relé. Provozní
Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008
Synco living Vytápění Uvedení do provozu Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Spuštění centrální jednotky Volba jazyka, nastavení času, data a roku Při prvním spuštění centrální jednotky musí
S2L - Obsluha, nastavení, montáž
S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou
16.6.2010. Diagnostika. sítí PROFIBUS. Motivace. Správná instalace sítí PROFIBUS
ČVU v Praze, FEL, katedra řídicí techniky Diagnostika Jiří rdlička sítí PROFIBU právná instalace sítí PROFIBU Motivace 1 Fyzická vrstva R485 FM a DP Jednoduchá, robustní, vysoká komunikační rychlost. tíněná
Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro
UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím
Převodník RS232 na RS485 nebo RS422 Průmyslové provedení s krytím. UC485P Katalogový list Vytvořen: 21.1.2005 Poslední aktualizace: 5.5 2008 12:30 Počet stran: 16 2008 Strana 2 UC485P OBSAH Základní informace...
OEM. Přehled sortimentu. Siemens Building Technologies HVAC Products. Albatros 2. Sortiment součástí pro 1- stupňový kotel
OEM lbatros 2 Přehled sortimentu Sortiment součástí pro 1- stupňový kotel Sortiment lbatros 2 tvoří rozsáhlou řadu přístrojů. Nabízí řešení pro jednoduché i komplexní zařízení pro vytápění s dálkově ovládanými
DeltaSol TECHNICKÁ DATA
TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K
Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW
Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů
Návod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304
Návod k montáži Kontrolér e (Controller e ) AS-i AC1303 / AC1304 Dokument:7390358/01 06/2002 Použití z hlediska určení Kontrolér e má v sobě integrován jeden nebo dva moduly AS-i Master (AC1303 / 1304,
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,
zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry
R3V-A - Ekvitermní regulátor třícestných ventilů Přístroj je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu v závislosti na venkovní teplotě (čidlo CT1), stavu prostorového termostatu (kontakt
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:
INFORMACE O VÝOBKU 7 Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100 Obj. č.: 12 05 33 Přehled nejdůležitějších funkcí přístroje Kontrola ochranných (jistících) zapojení FI
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8
1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE kotlové relé Instalační návod Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod.... 3 Instalace... 3 Montáž... 3 Elektrické zapojení... 4 Přidání zařízení.... 4 Konfigurace relé... 5 Konfigurace
OCI700.1. Servisní tool. Siemens Building Technologies HVAC Products. Obslužný software zařízení ACS a servisní interface OCI700
5 655 Servisní tool Obslužný software zařízení ACS a servisní interface OCI700 OCI7001 Servisní tool pro uvedení do provozu a diagnostiku regulátorů VVK v sortimentu Synco, SIGMAGYR a ALBATROS Použití
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1
Michal Bassy Strana 1 Životnost baterií Bateriově napájené přístroje Synco 900 požadují 2 nebo 3 baterie typu AA (LR6). Typická životnost baterií jsou 3 roky. Životnost 3 roky je pro alkalické baterie
Návod k obsluze ISI30/31/32/33
Návod k obsluze ISI30/31/32/33 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999 www.ivo.de email: info@ivo.de 10.02 171.55.256/1-1 - Návod
SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez
Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V
Datový list Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V a zároveň je prostřednictvím čipové karty a komunikačního rozhraní uzpůsoben pro využití v nových aplikacích. Konstrukce regulátoru
MiPro (drátové provedení) a MiPro R (bezdrátové provedení)
MiPro (drátové provedení) a MiPro R (bezdrátové provedení) 1 Systémová regulace MiPro drátové nebo bezdrátové provední ebus ekvitermní regulátor možnost rozšíření na 2-3 topné okruhy možnost kaskády až
Modul WM Technický katalog 2012/1 2011/1. Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Popis. Technická data. Ceny.
Modul WM10 Modul WM10- Termohydraulického rozdělovače (THR) Pro zařízení s termohydraulickým vyrovnávačem (anuloidem) a pro řízení jednoho otopného okruhu bez směšovače pro volně volitelnou montáž Regulace
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Zesilovač rádiového signálu
2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V
Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy
Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,
Kaskádní regulátor pro modulované plynové kotle Základní technická dokumentace
RVA47.320 Kaskádní regulátor pro modulované plynové kotle Základní technická dokumentace Verze 2.0 Série regulátoru CE1P2379CZ 22.09.1999 Siemens uilding Technologies Landis & Staefa Division 2/57 Siemens
Regulátor topení pro použití s partnerskými přístroji
2 527 Regulátor topení pro použití s partnerskými přístroji Serie B RVL469 Multifunkční regulátor vytápění je určen pro obytné jednotky a nebytové prostory; je určen pro regulaci topné vody v topných okruzích
GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1
Návod na instalaci a údržbu Elektrokotel CZ verze 1.1 Obsah Obsah Obecné informace 3 Technické údaje 3 Hydraulická instalace 4 Elektrická instalace 5 Napájení 5 Jistič 5 Bezpečnostní termostat 5 Propojení
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20 Vydal JETI model s.r.o. 21.5.2014 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. ZAPOJENÍ ELEKTRONICKÉHO VYPÍNAČE... 3 2.1 ZAPOJENÍ SPS20... 4 2.2 DPS40 V ZAPOJENÍ DVOUPÓLOVÉHO
Modul TX OPEN RS232/485
s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího
GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až
Rotační pohony pro kulové ventily
s 4 655 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 V / AC 230 V GSD..41.9A Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro On-Off regulaci (2 vodiče
Rotační pohony pro kulové ventily
4 657 Rotační pohony pro kulové ventily GDB..9E GLB..9E pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro 3-polohový a spojitý řídicí signál
Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla
Firma TMK sp.j. Września Szosa Witkowska 105 tel./fax +48 61 437 97 www.tmk.com.pl Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla MTS 100 Návod k obsluze a instalaci Použití Řídicí jednotka je určena
TDS101 RS. LED zobrazovač. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 101 mm Komunikace přes RS srpna 2016 w w w. p a p o u c h.
LED zobrazovač 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 101 mm Komunikace přes RS485 24. srpna 2016 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 12.4.2016 Poslední aktualizace: 14.4.2016
EXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY
PT55 X MS 1 EXTERNÍ MODUL MS1 SIGNALIZACE PORUCHY MS1 je externí modul pro systém signalizace poruchy kotlů a kaskádových kotelen. Krabička modulu signalizace MS1 se připojuje k termostatu PT55X. Při chybovém
EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE
EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC
Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa
Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Topologie sběrnicových vedení Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009
GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus spínací jednotka PC režim Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,
Řídicí prostorová jednotka pro regulátory RRV
2 722 Řídicí prostorová jednotka pro regulátory RRV Připojení dvěma vodiči po komunikační sběrnici QAX850 Multifunkční, digitální prostorová jednotka pro nastavování a ovládání regulátorů řady RRV. Použití
EXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY K 2 THERM K 1 THERM DKC 300 NTRR 230 V AC
EXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY je externí modul pro systém signalizace poruchy kotlů a kaskádových kotelen. Krabička modulu signalizace se připojuje k termostatu PT55X nebo PT59X. Při chybovém hlášení
Synco living. Skupiny místností Funkce a ovládání. Srpen Strana1/21 Michal Bassy - Srpen 2008
Synco living Skupiny místností Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/21 Michal Bassy - Srpen 2008 Předregulace Pro skupiny místností jsou k dispozici následující funkce: Regulace teploty náběhu a zpátečky