Uživatelská příručka. Bezpečnostní pokyny. Obsah. Použité symboly. Použití přístroje. Čeština
|
|
- Leoš Kraus
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Uživatelská příručka Čeština Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho zařízení Leica ITO 3a BT. říve než začnete výrobek používat, přečtěte si pečlivě bezpečnostní pokyny i příručku uživatele. Osoba zodpovědná za přístroj musí zajistit, aby všichni uživatelé pochopili tyto pokyny a aby je dodržovali. Obsah Bezpečnostní pokyny... 1 Uvedení přístroje do provozu... 6 Funkce menu... 8 Obsluha Měření Funkce Práce s BLUETOOT odatek Leica ITO 3a BT cz Bezpečnostní pokyny Použité symboly ymboly použité v bezpečnostních pokynech mají následující význam: VÝAA: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo nebezpečí při použití v rozporu s určením; jestliže jim nebude zabráněno, budou mít za následek smrt nebo těžké zranění. UPOZORĚÍ: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo nebezpečí při použití v rozporu s určením; jestliže jim nebude zabráněno, mohou mít za následek méně závažné zranění a/nebo značné materiální, finanční a ekologické škody. ůležité odstavce, které je třeba v praxi dodržovat, protože umožňují používání výrobku technicky správným a účinným způsobem. Použití přístroje Použití v souladu s určením Měření vzdáleností Funkce výpočtu, např. ploch a objemů Ukládání měření (BLUETOOT ) Měření naklonění 1 Bezpečnostní pokyny E RU K ET
2 E RU K ET Použití v rozporu s určením Použití přístroje bez seznámení s pokyny Použití mimo uvedené hranice použitelnosti Vyřazení bezpečnostních systémů z činnosti a odstranění informativních a výstražných štítků Otvírání přístroje pomocí nástrojů (šroubováky apod.), pokud to v určitých případech není výslovně povoleno Provádění úprav nebo adaptací přístroje Použití po odcizení Použití příslušenství jiných výrobců bez výslovného schválení společností Leica Geosystems. vévolná nebo nezodpovědná manipulace na lešení, při vystupování na žebříky, při měření v blízkosti strojů v chodu nebo nechráněných částí stroje či instalací Přímé zaměřování na slunce Záměrné oslňování třetích osob i za tmy edostatečné zabezpečení v místě měření (např. při měření na silnicích, staveništích atd.) ranice použitelnosti Viz kapitola Technické údaje. ITO společnosti Leica je určen k používání v prostorech umožňujících trvalý pobyt člověka; nepoužívejte tento výrobek v prostorech s rizikem výbuchu nebo v agresivním prostředí. Bezpečnostní pokyny 2 Vymezení oblastí odpovědnosti Odpovědnosti výrobce originálního zařízení, Leica Geosystems AG, C-9435 eerbrugg (zkráceně Leica Geosystems): Leica Geosystems zodpovídá za dodání produktu včetně příručky uživatele a originálního příslušenství v dokonale bezpečném stavu. (verze v dalších jazycích najdete na: Odpovědnosti výrobce příslušenství mimo společnost Leica: Výrobci příslušenství mimo společnost Leica použitého pro ITO společnosti Leica odpovídají za vypracování, realizaci a komunikaci bezpečnostních koncepcí po své výrobky. Odpovídají také za účinnost těchto bezpečnostních koncepcí v kombinaci se zařízením Leica Geosystems. Odpovědnosti provozovatele: VÝAA Osoba odpovědná za produkt musí zajistit, aby byl používán v souladu s pokyny. Tato osoba je rovněž odpovědná za rozmístění personálu, za jeho výcvik a za provozní bezpečnost zařízení. Provozovatel má následující povinnosti: Porozumět bezpečnostním pokynům pro produkt a návodům v příručce uživatele. Být důkladně obeznámen s místními bezpečnostními předpisy vztahujícími se na předcházení úrazů. Leica ITO 3a BT cz
3 Informovat okamžitě společnost Leica Geosystems, jestliže produkt přestane být bezpečný. Rizika při používání UPOZORĚÍ: ejte si pozor na chybná měření vzdálenosti, jestliže je produkt vadný, upadl vám, byl nesprávně použit nebo upravován. Preventivní opatření: Provádějte periodická zkušební měření. Obzvláště po nesprávném použití a před důležitými měřeními, během nich a po jejich ukončení. Kontrolujte trvalou čistotu optiky ITO společnosti Leica a to, zda nedošlo k mechanickému poškození. UPOZORĚÍ: Při použití produktu k měření vzdáleností nebo ke stanovení polohy pohyblivých objektů (např. jeřábů, stavebních strojů, plošin apod.) mohou nepředvídané události způsobit chyby měření. Preventivní opatření: Používejte produkt pouze jako měřicí přístroj (snímač) a nikoliv jako řídicí jednotku. Váš systém musí být konfigurován a provozován takovým způsobem, aby bylo zajištěno, že nedojde ke škodám v případě chyby měření, špatné funkce přístroje nebo výpadku napájení způsobeného instalovanými bezpečnostními prvky (např. bezpečnostní koncový spínač). VÝAA: Vybité baterie nemůžete vyhazovat s domácím odpadem. Pečujte o životní prostředí a vezměte je na sběrné místo, v souladu s národními a místními předpisy. Výrobek nemůžete vyhazovat s domácím odpadem. výrobkem nakládejte v souladu s národními předpisy platnými ve vaší krajině. eoprávněné osobě pokaždé zamezte přístupu k výrobku. Informace o speciálním zacházením s výrobkem a hospodaření s odpadem si můžete stáhnout na domovské stránce Leica Geosystems: nebo je můžete obdržet od svého zprostředkovatele společnosti Leica Geosystems. Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Termínem elektromagnetická kompatibilita se rozumí schopnost produktu bezvadně pracovat v prostředí, ve kterém jsou přítomny elektromagnetické záření a elektrostatické výboje, aniž by vyvolával elektromagnetické rušení jiných zařízení. VÝAA: ITO společnosti Leica odpovídá nejpřísnějším požadavkům příslušných norem a předpisů. Přesto nelze zcela vyloučit možnost rušení jiných přístrojů. E RU K ET Leica ITO 3a BT cz 3 Bezpečnostní pokyny
4 E RU K ET UPOZORĚÍ: ikdy se produkt nepokoušejte sami opravit. V případě, že dojde k jeho poškození, kontaktujte místní obchodní zastoupení. Používejte produkt s BLUETOOT : VÝAA: Elektromagnetické záření může způsobit rušení jiných zařízení, instalací (např. lékařských, jako jsou kardiostimulátory nebo naslouchátka) a letadel. Může také ovlivnit osoby a zvířata. Preventivní opatření: Přestože tento produkt odpovídá nejpřísnějším normám a předpisům, nemůže společnost Leica Geosystem zcela vyloučit možnost úhony osob nebo zvířat epoužívejte produkt v blízkosti benzinových stanic, chemických závodů, v prostorech s rizikem výbuchu a v místech odstřelu trhavinami. epoužívejte produkt v blízkosti lékařských přístrojů. epoužívejte produkt v letadlech. epoužívejte produkt v blízkosti těla po delší dobu. UPOZORĚÍ: ikdy se produkt nepokoušejte sami opravit. V případě, že dojde k jeho poškození, kontaktujte místní obchodní zastoupení. Klasifikace laseru Integrovaný dálkoměr ITO společnosti Leica vytváří viditelný laserový paprsek, který vychází z přední části přístroje. Produkt je hodnocen jako laser 2. třídy podle: IEC : 2007 Bezpečnost záření u laserových výrobků Produkty s laserem třídy 2: edívejte se do laserového paprsku ani s ním zbytečně nemiřte na jiné osoby. Ochranu zraku běžně poskytuje reakce odvrácením zraku včetně reflexu očního víčka. VÝAA: Pohled přímo do paprsku přes optické pomůcky (např. dalekohled, optický zaměřovač) může být nebezpečný. Preventivní opatření: edívejte se přímo do paprsku přes optické pomůcky. Bezpečnostní pokyny 4 Leica ITO 3a BT cz
5 UPOZORĚÍ: Pohled do laserového paprsku může být pro oči nebezpečný. Preventivní opatření: edívejte se do laserového paprsku. Ujistěte se, že laser směřuje nad úroveň očí nebo pod ni. (Obzvláště u trvalých instalací, na strojích atd.) Leica ITO 3a BT cz Označení štítky Pozice štítku výrobku Laserové záření edívejte se do paprsku Laser 2. třídy podle IEC :2007 Maximální výkon paprsku: <1mW Vysílaná vlnová délka: nm Rozbíhavost paprsku: 0,16 x 0,6 mrad oba impulzu: 1 x 10-9 s 5 Bezpečnostní pokyny E RU K ET
6 E Výměna referenčního bodu (víceúčelový nástavec) Uvedení přístroje do provozu Vložení / výměna baterií Přístroj lze upravit pro následující měřící situace: RU K ET ejměte víko přihrádky na baterie. Vložte baterie se správnou polaritou. Přihrádku na baterie opět uzavřete. Baterie vyměňte, jakmile začne na displeji trvale blikat symbol. ) ) Pro měření od okraje polohovací opěrku otvírejte, až zacvakne na místo. Pro měření z rohu polohovací opěrku otvírejte, až zacvakne na místo, a pak ji lehkým zatlačením doprava můžete vyklonit naplno. Zabudovaný snímač automaticky zjistí orientaci polohovací opěrky a podle toho upraví nulový bod přístroje. Používejte pouze alkalické nebo nabíjecí baterie. Pokud plánujete přístroj delší dobu nepoužívat, baterie vyjměte na ochranu proti korozi. Uvedení přístroje do provozu 6 Leica ITO 3a BT cz
7 Klávesnice O / IT tlačítko vypínače a měření vzdálenosti 2 Tlačítko horizontální vzdálenosti 3 Tlačítko Plus (+) 4 Tlačítko Minus (-) 5 Tlačítko plochy a objemu 6 Tlačítko uložení 7 Referenční tlačítko 8 Funkční tlačítka 9 Tlačítko časovače 10 Tlačítko druhé funkce 11 Tlačítko menu a rovná se 12 Tlačítko vymazání a vypnutí 13 Tlačítko Bluetooth Leica ITO 3a BT cz isplej ,16 7,8, Laser aktivní 2 Reference (vpředu) 3 Reference (vzadu) 4 Reference (rohová zarážka) 5 Měření s podstavcem 6 Funkce sledování 7 Prosté pythagorické měření 8 vojité pythagorické měření 9 vojité měření (částečné měření výšky) 10 Uložení/vyvolání konstantní hodnoty 11 istorická paměť, vyvolání hodnoty 12 Vodováha (číselná) 7 Uvedení přístroje do provozu , E RU K ET
8 E RU K ET 13 tav baterie 14 Plocha/objem 15 áklon 16 Měření vodrovné vzdálenosti pomocí náklonu 17 Trojúhelníková plocha 18 Časovač 19 Menu 20 Obvod 21 Plocha stěny 22 Plocha stropu 23 Prostřední linie 1 24 Prostřední linie 2 25 Prostřední linie 3 26 Linie shrnutí 27 Informace 28 Vodováha 29 Úhel náklonu 30 Měřená vzdálenost 31 epřímé měření výšky 32 Podrobný displej 33 Ikonka Bloetooth Funkce menu astavení Menu umožňuje změnit a trvale uložit nastavení. Po vypnutí přístroje nebo výměně baterií zůstane nastavení uloženo. avigace v menu Menu umožňuje uživatelská nastavení přístroje. Přístroj lze individuálně konfigurovat podle vašich osobních požadavků. Obecný popis Tlačítko (déle stisknuté) - Jste v, zobrazí se nastavení jednotek a první položka nabídky Jednotka. Toto tlačítko (po krátkém stisknutí) listuje každou položkou nabídky. Funkce menu 8 Leica ITO 3a BT cz
9 7 6 nebo EXIT mění položky nabídky. Toto tlačítko (po krátkém stisknutí) otevírá další položku nabídky. louhý stisk tlačítka v nabídce potvrzuje nové nastavení položek příslušné podnabídky. elší stisknutí tlačítka v nabídce umožňuje opustit funkci nastavení bez uložení změn. Leica ITO 3a BT cz astavení jednotky pro měření vzdálenosti Lze nastavit následující jednotky: Vzdálenost Plocha Objem m m m m m m m m m stop 0.00 stopy 0.00 stopy čtvereční krychlové 5. 0'00'' 1 / stopy čtvereční 0.00 stopy krychlové palce 0.00 stopy 0.00 stopy čtvereční krychlové / 32 palce 0.00 stopy čtvereční 0.00 stopy krychlové astavení jednotky pro měření náklonu Pro měření náklonu lze nastavit tyto jednotky: Jednotky náklonu 1. +/ % 9 Funkce menu E RU K ET
10 E RU K ET Měření se stativem ( ) Referenční bod je nutno řádně seřídit, aby bylo možno se stativem provádět správná měření. Abyste toho docílili, zvolte v této položce nabídky O. Referenční bod na stativu můžete zapnout nebo vypnout. astavení je vidět na obrazovce. Pípnutí ( ) Pípnutí můžete zapnout nebo vypnout. Rovina ve stavovém poli ( ) Rovinu (ve ) ve stavovém poli je možné zapnout nebo vypnout. Podsvícení displeje ( ) Podsvícení displeje může být zapnuto nebo vypnuto. Obsluha 10 ulování - vrací přístroj do nastavení z výroby ( ) Přístroj je vybaven funkcí REET (nulování). Pokud vyberete z menu možnost nulování REET (nulování) a potvrdíte ji, vrátí se přístroj k nastavení z výroby. ulování tlačítkem REET vrací k nastavení z výroby tyto hodnoty: Reference (vzadu) Osvětlení disppleje (zapnuto) Pípnutí (zapnuto) Jednotky (m(mm)) Vymazání paměti Resetováním budou ztracena všechna uživatelská nastavení a uložené hodnoty. Obsluha Zapínání a vypínání Vypínače na přístroji a laseru. a displeji je symbol baterie, dokud nestisknete další tlačítko. elší stisknutí tohoto tlačítka přístroj vypne. Přístroj se rovněž vypíná automaticky po šesti minutách nečinnosti. Leica ITO 3a BT cz
11 Tlačítko CLEAR Zrušení poslední akce. Při měření plochy nebo objemu lze každé měření v sadě vymazat a provést znovu. astavení reference Předvolbou je nastavení zezadu přístroje. tiskem tohoto tlačítka můžete provést další měření od předního okraje. Při změně referenčního nastavení se vždy ozve speciální pípnutí. Po provedení měření se reference automaticky vrátí k původnímu nastavení z výroby (zadní reference). elším stiskem tohoto tlačítka se přední reference nastaví trvale. tiskněte toto tlačítko; opět se nastaví zadní reference. Leica ITO 3a BT cz Měření Měření jedné vzdálenosti Toto tlačítko stiskněte pro aktivaci laseru. alším stisknutím spusťte měření vzdálenosti. Výsledek se ihned zobrazí. Měření náklonu Čidlo náklonu měří náklony v rozmezí ± 45. Během měření náklonu by měl přístroj být udržován pokud možno bez příčného náklonu (± 10 ). orizontální měření Pro spuštění funkce horizontálního měření přístroje stiskněte tlačítko. a displeji se zobrazí následující symbol. Je-li tlačítko aktivní, je horizontální vzdálenost zobrazena v souhrnném řádku pro každé měření vzdálenosti (max. do hodnoty +/-45 a max. do hodnoty příčného náklonu +/-10 ). Pro zobrazení doplňujících informací o měření, například úhel náklonu, měřená vzdálenost a nepřímo měřená výška, déle podržte tlačítko. Opětovným stisknutím tlačítka se horizontální měření vypne. 11 Měření E RU K ET
12 E RU K ET Minimální/maximální měření Tato funkce umožňuje uživateli změřit minimální nebo maximální vzdálenost od pevného bodu měření. Lze ji rovněž použít pro určení mezer mezi body. min. Běžně se používá pro měření diagonál místnosti (maximální hodnoty) nebo vodorovných vzdáleností (minimální hodnoty). tiskněte a podržte toto tlačítko, až uslyšíte pípnutí. Pak pomalu točte laserem nahoru a dolů kolem požadovaného cílového bodu (například rohu místnosti). Toto tlačítko stiskněte pro zastavení kontinuálního měření. odnoty maximálních a minimálních vzdáleností jsou zobrazeny na displeji společně s poslední naměřenou hodnotou, která se nachází v součtovém řádku. Funkce max. 12 epřetržitý laser tiskněte a podržte tlačítko při zapínání přístroje, dokud se na displeji nezobrazí znak a nezazní pípnutí. alším stisknutím tlačítka uvolníte měření vzdálenosti. tisknutím a podržením tlačítka vypnete zařízení a nepřetržitý provoz laseru. Pokud je laser v nepřetržitém provozním režimu, zařízení se automaticky vypne po 15 minutách. Funkce čítání / odčítání Měření vzdálenosti alší měření se přičítá k předchozímu. alší měření se odečítá od předchozího. Tento proces lze podle potřeby opakovat. Při stisknutí tohoto tlačítka se vždy zobrazí výsledek v souhrnném řádku. Poslední krok je zrušen. Leica ITO 3a BT cz
13 Plocha tiskněte jedenkrát. a displeji se objeví symbol. tiskem tohoto tlačítka provedete první měření délky (např. délka). Opětovným stiskem provedete další měření délky (např. šířka). Výsledek se zobrazí v součtovém řádku. Tiskněte déle tlačítko. Objem, chcete-li vypočítat obvod tiskněte toto tlačítko dvakrát. a displeji se objeví symbol. tiskem tohoto tlačítka provedete první měření délky (např. délka). Opětovným stiskem provedete další měření délky (např. šířka). tiskněte toto tlačítko ještě jednou a proveďte třetí měření dílky (např. výška). V součtovém řádku se objeví hodnota objemu. Prodlouženým stiskem tlačítka zobrazíte další informace o místnosti, jako je plocha stropu/ podlahy, plocha povrchu stěn, obvod. Měření náklonu tisknete-li toto tlačítko jednou, spustí se čidlo náklonu. a displeji se objeví symbol. klon se neustále zobrazuje jako nebo %, podle nastavení. tiskem tohoto tlačítka změříte náklon a vzdálenost. E RU K ET Leica ITO 3a BT cz 13 Funkce
14 E RU K ET Trojúhelníková plocha Plochu trojúhelníku lze vypočítat změřením jeho tří stran. tiskněte dvakrát tlačítko - na displeji se zobrazí symbol trojúhelníku. tiskněte tlačítko a změřte první stranu trojúhelníku. tiskněte tlačítko a změřte druhou stranu trojúhelníku. tiskněte tlačítko a změřte třetí stranu trojúhelníku. Výsledek se zobrazí v součtovém řádku. tiskem a podržením tlačítka zobrazíte další informace o měření, například úhel mezi prvními dvěma naměřenými vzdálenostmi a obvod trojúhelníku. Funkce 14 Funkce sledování o přístroje lze vložit dvě různé vzdálenosti (a a b) pro označení určených měřených vzdáleností, například v konstrukci dřevěných rámů m m m m m m Vkládání sledovaných vzdáleností: Po stisku tohoto tlačítka třikrát se na displeji objeví a symbol funkce sledování. b b odnota (a) a odpovídající průběžný řádek blikají. Použitím a můžete upravit hodnoty (nejprve a a pak b), aby vyhovovaly požadovaným sledovaným vzdálenostem. Podržením příslušných tlačítek se rychlost změny hodnoty urychlí. Jakmile dosáhnete požadované hodnoty, můžete ji potvrdit tlačítkem. odnota (b) a průběžný řádek blikají (definovaná hodnota je přijata automaticky). odnoru b lze vložit pomocí a. Leica ITO 3a BT cz
15 Určenou hodnotu (b) potvrdíme tlačítkem. tiskem tlačítka zahájíme laserové měření. a displeji se objeví požadovaná sledovaná hodnota nezi bodem sledování (nejprve a a pak b) a nástrojem (zadní reference). Pokud pak ITO pomalu posuneme podél linie sledování, zobrazená vzdálenost se zmenší. Přístroj začne pípat ve vzdálenosti 0,1 m od dalšího bodu sledování. a b Šipky na displeji označují, ve kterém směru je b potřeba pohybovat zařízením ITO, abychom dosáhli určené vzdálenosti (buď a nebo b). Jakmile je dosaženo vyznačeného bodu, zvukové znamení se změní. Funkci lze kdykoliv zastavit stiskem tlačítka. epřímé měření Přístroj dokáže vypočítat vzdálenost pomocí Pythágorovy věty. Tato metoda je zvlášť užitečná, pokud je vzdálenost, kterou chceme měřit, nedosažitelná. održujte předepsaný postup měření: Všechny cílové body musejí být v jedné vodorovné nebo svislé rovině. Leica ITO 3a BT cz ejlepšího výsledku dosáhnete, když přístrojem budete otáčet kolem pevného bodu (například se zcela vysunutou polohovací opěrkou a přístrojem umístěným na zdi). Lze používat funkci maxima a minima - viz výklad v kapitole "Měření -> Minimální/maximální měření". Minimální hodnotu je nutno používat pro měření v pravých úhlech k cíli a maximální hodnotu pro všechna ostatní měření. bejte, ať je první měření a měřená vzdálenost v pravém úhlu. Používejte k tomu funkci minima a maxima, jak je popsána v kapitole "Měření -> Minimální/ maximální měření Minimální/maximální měření". 15 Funkce E RU K ET
16 E RU K ET epřímá měření - určení vzdálenosti ze dvou pomocných měření Používá se například pro měření výšky nebo šířky budovy. Při měření výšky ve dvou nebo třech úsecích se doporučuje používat stativ. tiskněte toto tlačítko čtyřikrát; na displeji se zobrazí následující symbol. Zapne se laser. Zaměřte na horní bod (1) a spusťte měření. Po prvním měření se uloží jeho hodnota. Udržujte přístroj co nejvíce ve vodorovné poloze. tiskem a podržením tohoto tlačítka se spustí kontinuální měření. Laserem pohybujte dozadu a dopředu a nahoru a dolů kolem ideálního cílového bodu. Funkce 16 Toto tlačítko stiskněte pro zastavení kontinuálního měření (2). Výsledek se zobrazí v součtovém řádku, průběžný výsledek pak v druhém řádku. epřímé měření - určení vzdálenosti pomocí 3 měření tiskněte toto tlačítko pětkrát; na displeji se zobrazí následující symbol. Zapne se laser. Zaměřte na horní bod (1) a spusťte měření. Po prvním měření se uloží jeho hodnota. Udržujte přístroj co nejvíce ve vodorovné poloze. tiskem a podržením tohoto tlačítka se spustí kontinuální měření. Laserem pohybujte dozadu a dopředu a nahoru a dolů kolem ideálního cílového bodu. Leica ITO 3a BT cz
17 Toto tlačítko stiskněte pro zastavení kontinuálního měření (2). odnota se uloží. Zaměřte na spodní bod a stiskem tohoto tlačítka spusťte měření (3). Výsledek se zobrazí v součtovém řádku, částečné výsledky pak v druhém řádku. epřímé měření - určení řetězové hodnoty pomocí 3 měření např. určení výšky mezi bodem 1 a bodem 2 pomocí tří cílových bodů. tiskněte toto tlačítko šestkrát; na displeji se zobrazí následující symbol. Zapne se laser. Zaměřte na horní bod (1). 1 2 tiskem tohoto tlačítka spusťte měření. Po prvním měření se uloží jeho hodnota. isplej začne blikat (2). 3 Leica ITO 3a BT cz pustí se měření. Po druhém měření se uloží jeho hodnota. isplej začne blikat (3). tiskem a podržením tohoto tlačítka se spustí kontinuální měření. Laserem pohybujte dozadu a dopředu a nahoru a dolů kolem ideálního cílového bodu. Tímto tlačítkem se kontinuální měření ukončí. Výsledek se zobrazí v součtovém řádku, částečné výsledky pak v druhém řádku. Ukládání konstant/historických hodnot Uložení konstanty Můžete si uložit a opětovně vyvolávat často používanou hodnotu, jako například výšku místnosti. Změřte požadovanou vzdálenost, stiskněte a držte toto tlačítko, dokud systém pípnutím nepotvrdí uložení hodnoty. Vyvolání konstanty Jedním stiskem tohoto tlačítka vyvoláte konstantu a můžete ji použít pro další výpočty stiskem tlačítka. astavení konstanty Pro změnu konstanty déle podržte tlačítko konstanta se zvýrazní, nyní je možné použitím tlačítka 17 Funkce E RU K ET
18 E RU K ET nebo konstantu změnit na požadovanou hodnotu. Pro uložení konstanty stiskněte tlačítko. Ukládání historických hodnot vojím stiskem tohoto tlačítka se posledních 20 výsledků (měření nebo výpočtů) zobrazí v opačném pořadí. K navigaci lze použít tlačítka a. tiskem tohoto tlačítka můžete výsledek ze souhrnu použít pro další výpočty. oučasným stiskem tlačítek a vymažete všechny hodnoty z historie. Časovač (samospouštění) tiskem tohoto tlačítka nastavíte zpoždění na 5 sekund. nebo Tlačítko stiskněte a držte tak dlouho, až dosáhnete požadované hodnoty zpoždění (max. 60 sekund). Jakmile tlačítko pustíte, zobrazí se zbývající sekundy do naměřené hodnoty (např. 59, 58, 57...) jako odpočítávání. Posledních 5 sekund se odpočítává se zvukovým signálem. Po posledním pípnutí je měření provedeno a hodnota se objeví na displeji. Časovač lze použít pro všechna měření. Práce s BLUETOOT 18 Práce s BLUETOOT Zapnutí BLUETOOT / odeslání měření Rychlé stisknutí tlačítka spustí ITO BLUETOOT. Pak musí být navázáno datové spojení s kapesním počítačem / PC prostřednictvím aplikačního softwaru. o úspěšného dokončení se na displeji zobrazí ikonka BLUEOOT. BLUETOOT se automaticky vypne, jestliže spojení s kapesním počítačem / PC není navázáno do 240 s od doby zapnutí BLUETOOT. Při navázání prvního spojení mezi kapesním PC nebo PC a přístrojem ITO se může zobrazit výzva k zadání kódu PI přístroje ITO. V tom případě zadejte do svého kapesního PC nebo PC kód Vypnutí BLUETOOT BLUETOOT se vypne, jakmile vypnete ITO. měrová tlačítka Pro ovládání kurzoru se používá osm směrových tlačítek (označených malou šipkou u tlačítka) na bloku tlačítek. měrová tlačítka uvedete do aktivního režimu přepnutím na 2. úroveň (stisknutím 2. tlačítka ). Tlačítko pro měření vzdáleností je aktivní v obou úrovních. Funkce směrových tlačítek závisí na použitém softwaru. Leica ITO 3a BT cz
19 Přenos měření Pokud váš software podporuje směrová tlačítka, použijte je pro zvolení příslušné polohy kurzoru. Krátkým stiskem tlačítka přenesete veškeré hodnoty ze součtového řádku na Pocket PC / PC. louhým stiskem tlačítka přenesete veškeré hodnoty z displeje. alší podrobnosti si prosím vyhledejte v příručce vámi používaného softwaru. Během přenosu dat okud není potvrzen úspěšný příjem dat kapesním počítačem / PC, nelze zpracovávat žádná nová měření. a displeji se zobrazí informační kód "240", pokud se během 2 s neuskutečnil žádný přenos dat. tiskněte tlačítko, opakujte měření, a pak ho odešlete. oftware dodaný zdarma je určen k tomu, aby uživateli zajistil základní funkce. polečnost Leica Geosystems na tento software dodaný zdarma neposkytuje žádnou záruku a nenabízí pro něj žádnou podporu. polečnost Leica Geosystems nepřijímá žádnou odpovědnost plynoucí z užívání zdarma dodaného softwaru a není povinna provádět jeho opravy ani vyvíjet aktualizace nebo vylepšené verze. a naší domovské stránce najdete mnoho komerčních dodavatelů softwaru pro širokou paletu použití. Leica ITO 3a BT cz odatek Kódy zpráv Všechny kódy zpráv se zobrazí buď s označením nebo "Chyba". ásledující chyby lze opravit: Příčina áprava 156 Příčný náklon větší než 10 stupňů Podržte přístroj bez příčného náklonu 160 lavní směr sklonu, Měřte úhel max. do ± 45 úhel je příliš široký (> 45 ) 204 Chyba výpočtu Opakujte postup 240 Chyba přenosu dat Opakujte postup tlačítko stisknuté, přestože neexistuje avažte připojení BLUETOOT připojení BLUE- TOOT 252 Příliš vysoká teplota Ochlaďte přístroj 253 Příliš nízká teplota Ohřejte přístroj 255 ignál přijímače příliš Použijte cílovou desku slabý, doba měření příliš dlouhá, vzdálenost > 100 m 256 Přijatý signál příliš silný Cíl příliš reflexivní (použíjte cílovou desku) 257 esprávné měření, jas pozadí příliš vysoký 260 Přerušený laserový paprsek Temný cíl (měření v jiných světelných podmínkách) Opakujte měření 19 odatek E RU K ET
20 E RU K ET Chyba Příčina áprava Error Chyba hardwaru ěkolikrát přístroj vypněte a zapněte. Pokud se symbol objevuje opakovaně, je přístroj vadný. Požádejte o pomoc vašeho prodejce. Technické údaje Měření vzdálenosti: Přesnost měření až 10 m (2 s, standardní odchylka) osah Technology : osah (použití cílové desky asi ve vzdálenosti 80m) ejmenší zobrazená jednotka Měření vzdálenosti Minimální/maximální měření, kontinuální měření Výpočet plochy/objemu místnosti čítání / odčítání epřímé měření pomocí Pythagorovy věty odatek běžně: ± 1.0 mm* 0.05 m až 100 m 0.1 mm 20 Měření náklonu: nímač náklonu: Přesnost (2 s, standardní odchylka) - laserového paprsku - a pouzdra orizontální měření epřímé měření pomocí snímače náklonu (přímá vodorovná vzdálenost) Měření úhlu pomocí snímače náklonu (± 45 ) Obecná data: Třída laseru Typ laseru Průměr laserového bodu (ve vzdálenostech) Automatické vypnutí laseru Automatické vypnutí přístroje Podsvícení displeje Multifunkční prvek Časovač (samospouštění) Ukládání konstanty Ukládání historických hodnot (20 hodnot) Závit stativu osah BLUETOOT Cl. 2 Závit stativu (Typ: 1/4-20) Výdrž baterie, Typ AAA, 2 x 1,5V ± 0.3 ± 0.3 II 635 nm, < 1 mw 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) po 3 minutách po 6 minutách 10 m až měření Leica ITO 3a BT cz
21 Ochrana před vodou a prachem Rozměry motnost (s bateriemi) Teplotní rozsah: kladování Obsluha * za příznivých podmínek. Za nepříznivých podmínek jako je prudké sluneční světlo, velmi slabě odrážející cílové povrchy nebo prudké změny teplot, může nastat odchylka o maximální hodnotě ±1,5 mm. Tato odchylka se může zvýšit o ±0,025 mm/m pro vzdálenosti mezi 10 m a 30 m a o ±0,1 mm/m pro vzdálenosti větší než 30 m. Podmínky měření Rozsah měření Rozsah je omezen na 100 m. V noci nebo za šera, a pokud je cíl ve stínu, se zvětší rozsah měření bez cílové desky. Pro zvětšení rozsahu měření používejte cílovou desku ve dne nebo pokud má cíl špatné odrazové vlastnosti. Cílové povrchy Chyba měření může nastat při měření proti bezbarvé kapalině (například vodě) nebo nezaprášenému sklu, polystyrénu nebo podobnému polopropustnému povrchu. Leica ITO 3a BT cz IP 54, nepropustný pro prach, nepropustný pro vodu 127 x 49 x 27.3 mm 150 g -25 C až +70 C (-13 F až +158 F) -10 C až +50 C (14 F až +122 F) Zaměření na vysoce lesklé povrchy může laserový paprsek odchýlit a vést k chybě měření. oba měření proti nereflexnímu nebo tmavému povrchu se může prodloužit. Údržba Přístroj neponořujte do vody. Otírejte jej vlhkým měkkým hadříkem. epoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo roztoky. přístrojem zacházejte stejně jako s teleskopem nebo fotoaparátem. Záruka Přístroje Leica ITO 3a BT se dodávají s tříletou* zárukou výrobce Leica Geosystems AG. Podrobnější informace lze nalézt na adrese: Ilustrace, popisy a technické specifikace se mohou bez upozornění změnit. * Pro získání tříleté záruky musí být výrobek během osmi týdnů od pořízení zaregistrován na naší webové stránce Pokud není produkt zaregistrován, vztahuje se na něj dvouletá záruka. 21 odatek E RU K ET
22 E RU K ET odatek 22 Leica ITO 3a BT cz
23 Leica Geosystems AG, eerbrugg, witzerland has been certified as being equipped with a quality system which meets the International tandards of Quality Management and Quality ystems (IO standard 9001) and Environmental Management ystems (IO standard 14001). Total Quality Management - Our commitment to total customer satisfaction. Ask your local Leica Geosystems agent for more information about our TQM program. Copyright Leica Geosystems AG, eerbrugg, witzerland 2010 Translation of original text (776750) Pat. o.: WO , WO , WO , WO , U , EP , U , WO Leica Geosystems AG C-9435 eerbrugg (witzerland)
Leica DISTO TM D3a The original laser distance meter
Leica ITO TM 3a The original laser distance meter Uživatelská příručka Čeština Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho zařízení Leica ITO 3a. říve než začnete výrobek používat, přečtěte si pečlivě bezpečnostní
Leica DISTO TM D3. The original laser distance meter
TM Leica DITO TM D3 The original laser distance meter Leica DITO D3 1 2 4 6 8 11 3 5 7 9 10 1 2 4 3 5 6 7,8,9 a b b 10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 TIMER? a max b min MENU UNIT REET IPOD BEEP ONOFF 21
Obsah. Stanley TLM99 1
Obsah CS Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Obsah. Makita LD050P 1
Obsah CS Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Leica DISTO A2. The original laser distance meter
Leica DISTO A2 The original laser distance meter Uživatelská příručka Čeština Blahopřejeme k zakoupení přístroje Leica DISTO. Bezpečnostní pokyny naleznete v samostatné brožuře, která je dodána s touto
Obsah. Stanley TLM165 1
Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Laser Distancer LD 320. Návod k použití
Laser Distancer LD 30 cs Návod k použití Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled - - - -
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější
Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Obsah. Kalibrace - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -16 Kalibrace čidla náklonu (kalibrace náklonu) - - - - - - -16
Obsah CS Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Leica DISTO D2. The original laser distance meter
Leica DITO D2 The original laser distance meter 3 2 1 Uživatelská příručka Česky Gratulujeme vám k zakoupení zařízení Leica DITO D2. Bezpečnostní pokyny a uživatelskou příručku byste si měli pečlivě přečíst,
Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM
Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM Stanley TLM 100i.book Page 2 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM A B C D E F Stanley TLM 100i.book Page 87 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM
měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka
Laserový měřič vzdálenosti Uživatelská příručka Součásti balení 1 ks Laserový měřič vzdálenosti OQ-40 1ks Textilní pouzdro 1 ks Poutko 2 ks Nenabíjecí baterie AAA, 1,5 V 1 ks Manuál 1 Instalace baterií
Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter
Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Přehled 2 Technické údaje 3 Nastavení přístroje 5 Obsluha 11 Kódy zpráv 14 Údržba 15 Záruka 16 Bezpečnostní pokyny 17 Leica DISTO D1 1 Přehled Pře h
Obsah. Dewalt DW03050 1
Obsah CS Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 96 15 Obsah Strana Úvod... 3 Součásti a ovládací tlačítka měřícího přístroje... 4 Zobrazení na displeji... 5 Ovládací tlačítka... 6 Pouzdro přístroje... 6 Bezpečnostní předpisy...
Uživatelská příručka. Bezpečnostní pokyny. Obsah. Použité symboly. Použití přístroje. Použití v rozporu s určením. Česky. Bezpečnostní pokyny
77-116 tanley TLM 220i 1 2 4 5 7 10 11 13 3 6 8 9 12 14 15 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 Uživatelská příručka Česky Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho zařízení tanley TLM 220i. říve než začnete výrobek
Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Přehled 2 Technické údaje 3 Nastavení přístroje 5 Obsluha 11 Kódy zpráv 14 Údržba 15 Záruka 16 Bezpečnostní pokyny 17 Leica DISTO D1 1 Přehled Pře h
Leica DISTO TM Laserové dálkoměry
Leica DISTO TM Laserové dálkoměry Přesné, snadné a rychlé měření Měření s laserovým dálkoměrem Leica DISTO TM Rychle a efektivně Stiskněte tlačítko a během okamžiku se provede měření bez nutné účasti další
Laserový Měřič Vzdáleností Uživatelský Návod
Laserový Měřič Vzdáleností Uživatelský Návod Před použitím tohoto výrobku si velmi pečlivě přečtěte tento uživatelský návod Obsah 1. Bezpečnostní Pokyny 2. Úvod 3. Základní Nastavení a Uvedení do Provozu
Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter
Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze
Ultrazvukový dálkoměr Model JT-811 Návod k obsluze I. Funkce 1) Měření v britských délkových / metrických jednotkách 2) Možnost výběru počátečního bodu měření 3) Ukládání / vyvolávání údajů 4) Výpočet
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Laser Distancer LD 500. Návod k použití
Laser istancer L 500 ávod k použití 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. Uživatelská příručka Česky Blahopřejeme vám k zakoupení
CA740 Laserový dálkoměr
CA740 Laserový dálkoměr Uživatelská příručka Před prvním použitím: Děkujeme, že jste si zakoupili tento přístroj. Prosím, pečlivě si přečtěte jeho bezpečnostní pokyny. Tento přístroj vysílá laserové záření.
Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter Přehled 2 Technické údaje 3 Nastavení přístroje 5 Obsluha 14 Kódy zpráv 26 Údržba 27 Záruka 28 Bezpečnostní pokyny 29 Leica DISTO D2 1 Přehled Pře h
Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Laserový dálkoměr Návod k použití
Laserový dálkoměr Návod k použití Dodavatel: OPTEX s.r.o. Radlická 2485/103 150 00 Praha 5 Servisní středisko ČR PM servis Marek Pařízek Na Barikádách 670 196 00 Praha 9 +420 777 30 20 60 Servisní středisko
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Leica DISTO A3. The original laser distance meter
Leica DTO A3 The original laser distance meter íru ka uživatele Verze 1.1 esky Blahop ejeme vám k zakoupení DTO spole nosti Leica Geosystems. Bezpe nostní pokyny najdete v samostatné brožu e, která je
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
Otáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č. 7120094
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 7120094 Před použitím si přečtěte tento manuál Poučení Tento přístroj si osvojil technologii ultrazvuku a umožňuje měřit vzdálenost, plochu a objemu. Má funkci lokalizací laserem,
Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ
FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter Přehled 2 Technické údaje 3 Nastavení přístroje 5 Obsluha 14 Kódy zpráv 26 Údržba 27 Záruka 28 Bezpečnostní pokyny 29 Leica DISTO D2 1 Přehled Pře h
Leica DISTO A5. The original laser distance meter
Leica TO A5 The original laser distance meter říručka uživatele Verze 1.3 Česky Blahopřejeme vám k zakoupení TO společnosti Leica Geosystems. Bezpečnostní pokyny najdete v samostatné brožuře, která je
Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15
Leica Lino L4P1 Přehled 2 Technické údaje 3 Nastavení přístroje 4 Obsluha 7 Kódy zpráv 9 Kontrola přesnosti 10 Údržba 13 Záruka 14 Bezpečnostní pokyny 15 Leica Lino L4P1 1 Přehled Pře h le d Leica Lino
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
Leica DISTO A6. The original laser distance meter
Leica DTO A6 The original laser distance meter 6 2nd říručka uživatele Verze 1.1 Česky Blahopřejeme vám k zakoupení DTO společnosti Leica Geosystems. Bezpečnostní pokyny najdete v samostatné brožuře,
DOKONALÉ MĚŘENÍ LASEREM
DOKONALÉ MĚŘENÍ LASEREM www.stanleylasers.com PROFESIONÁLNÍ PRÁCE ZAČÍNÁ S NÁŘADÍM STANLEY Přesné měření je klíčem k úspěšnému řešení každého projektu. Laserová měřidla se značkou STANLEY Vám díky svému
AX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.
AX-7520 UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C Nastavitelná emisivita Teplotní alarm Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace...3 2. Bezpečnostní
Laser LAX 300 G. Návod k použití
Laser LAX 300 G cs Návod k použití A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X
Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze
Laserová vodováha BWL201 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Použití podle účelu určení 3 Popis přístroje 4 Uvedení do provozu 4 Údržba
CA770 Laserový dálkoměr
CA770 Laserový dálkoměr Uživatelská příručka Před prvním použitím: Děkujeme, že jste si zakoupili tento přístroj. Prosím, pečlivě si přečtěte jeho bezpečnostní pokyny. Tento přístroj vysílá laserové záření.
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
Laserový měřič vzdáleností - Návod k obsluze
TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D 52525 Heinsberg Tel.: +49 / 24 52/962-400 Fax: +49 / 24 52/962-200 www.trotec.de E-mail: info@trotec.de Dovoz a distribuce v ČR: Janser spol. s r. o. Chodovská
PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze
PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr
Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3
Leica Lino L360, L25, L2+, L2, 5, 3 Uživatelská příručka Verze 757665g Čeština Blahopřejee k zakoupení přístroje Leica Lino. Bezpečnostní pokyny jsou uvedeny za návode k obsluze přístroje. ež přístroj
Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje
Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně
Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti
Uživatelská příručka. Určené použití. Symboly použité v této příručce. Povolené použití. Nesprávné použití. Česky. 1 Symboly použité v této příručce
Uživatelská příručka Česky Gratulujeme vám k zakoupení zařízení tabila LD 400. Bezpečnostní pokyny a uživatelskou příručku byste si měli pečlivě přečíst, než začnete výrobek používat. Oprávněná osoba musí
DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER
64 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Kompletně si přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny.
Laserový měřič vzdálenosti LDM 50J
Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy a objemu. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro 20 měření.
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze
PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50
Zkrácený návod k použití Potrubní laser FKL 50 Okénko příjmu dálkového ovládání Displej LCD Pole obsluhy Prvky obsluhy 1 Zapnutí / vypnutí 2 Tlačítka nastavení sklonu 3 Zobrazení laserového bodu startu
Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
Leica LINO L2 Self leveling alignment tool
Leica LO L2 avod k obsluze elf leveling alignment tool K102Z 3 6 7 5 8 4 9 2 1 1.5 m Uživatelská příručka Verze 757665 Čeština Blahopřejeme k zakoupení přístroje Leica LO. Bezpečnostní pokyny jsou uvedeny
AX-7600. 1. Bezpečnostní informace
AX-7600 1. Bezpečnostní informace AX-7600 je přístroj vybavený laserem Třídy II a vyhovuje bezpečnostní normě EN60825-1. Nedodržení pokynů uvedených v tomto dokumentu může způsobit poranění. Než začnete
PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití
PX-Cross Samonivelační křížový laser Návod k použití Samonivelační Děkujeme za nákup našeho laserového přístroje. Před použitím si pečlivě přečtěte následující pokyny. Obsah Specifikace 2 Obsah balení.2
Uživatelská příručka. Spuštění. Obsah. Vložení / výměna baterií Otevřete kryt prostoru pro baterie a baterie vložte správně podle polarity.
Uživatelská příručka čeština Obsah ež přístroj poprvé spustíte, přečtěte si prosí celou uživatelskou příručku a zvláštní pozornost věnujte části "Bezpečnostní pokyny". puštění... 1 Obsluha... 2 Technické
Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze
Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze Dříve než začnete přístroj používat, přečtěte si tento návod, který obsahuje důležité bezpečnostní informace. 1 Obsah 1) Obecné informace... 3 2)
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.
Návod k obsluze Obsah Kapitola Strana 1. Používání v souladu s určením 3 2. Bezpečnostní pokyny 3 3. Prvky přístroje 4 4. Prvky displeje 5 5. Uvedení do provozu 6 5.1 Vložení baterií / výměna baterií 6
JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211
JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211 VLASTNOSTI: CHRONOGRAF - zobrazení kola, rozdělení a běh chronografu - měření až na 9 hodin 59 minut a 59.99 sekund - 10/20/30/60/80/100 opakovatelné kolo a rozdělení
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 195 CZ Obsah Bezpečnost Přehled výrobku Soubor funkcí Tlačítka, LED, a LCD Baterie a napájení astavení Obsluha Kontrola přesnosti a kalibrace Technické
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
Laser Methane mini. Přenosný laserový detektor metanu Návod pro obsluhu. Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o.
Laser Methane mini Přenosný laserový detektor metanu Návod pro obsluhu Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10 Petrovice Tel: +420 274 021 211 Fax: +420 274 021
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
GVA 0430 digitální anemometr
strana 1 Návod k obsluze GVA 0430 digitální anemometr GREISINGER electronic GmbH strana 2 Všeobecný popis přístroje: Anemometr GVA0430 je precizní měřící přístroj pro měření proudění vzduchu určený pro
Elektronický slovník. Návod k použití
Návod k použití Tento elektronický "mluvící" slovník zastupuje novou generaci kapesních elektronických zařízení vyznačujících se širokou využitelností, kompaktní velikostí, nízkou hmotností, a přesto poskytujících
Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika
Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika Digitální kompas 16 směrů světových stran Navádění Digitální budík se zobrazováním data 12/24 mód pro zobrazování hodin Budík se opakuje každý den
NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:
NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje
NÁVOD K OBSLUZE Laserový dálkoměr 0,05-40 m Typ: G03350, Model: HT-40
Překlad návodu NÁVOD K OBSLUZE Laserový dálkoměr 0,05-40 m Typ: G03350, Model: HT-40 Vyrobeno pro F.H. GEKO Kietlin, ul. Spacerowa 3 97-500 Radomsko, Polsko www.geko.pl Před prvním použitím prosíme o důkladné
Laserový měřič vzdáleností LDM 50T
Laserový měřič vzdáleností LDM 50T Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Bezpečnostní předpisy a údržba přístroje...3 Manipulace s bateriemi... 4 3. Rozsah dodávky...4 4. Důležité informace k provádění měření...4
Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ
Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
DigiLevel Pro 30/60/120 Laser 650 nm
DE GB NL DK FR ES IT PL FI 04 PT 08 SE 12 NO 16 TR 20 RU 24 Laser 650 nm UA CZ 28 32 EE 300 LV 610 LT 1220 RO BG GR 02 Pointlaser ON / OFF Pointlaser 650 nm 30 mm 03 Digitální elektronická vodováha s displejem
Leica DISTO TM THE ORIGINAL LASER DISTANCEMETER. Snadné, rychlé a přesné měření
Leica DISTO TM THE ORIGINAL LASER DISTANCEMETER Snadné, rychlé a přesné měření Měření s laserovým dálkoměrem Leica DISTO TM Rychle a efektivně Stiskněte tlačítko během okamžiku se provede měření bez nutné
JS-230 šachové hodiny ID: 28276
JS-230 šachové hodiny ID: 28276 FUNKCE - Režim odpočítávání času, čas definovaný uživatelem. Maximální čas 9h59m59s. - Režim počítání času, maximální čas 9h59m59s. - Čas lze upravovat během přestávky.
Laserový měřič vzdálenosti LDM X40. Obj. č.:
Laserový měřič vzdálenosti LDM X40 Vlastnosti a funkce Rozsah měření 0,05 40,00 m Výpočet plochy Výpočet objemu Nepřímé měření (Pythagorova věta) Nepřetržité měření se zobrazením minimální a maximální
MĚŘIČ VZDÁLENOSTI LASEROVÝ M
MĚŘIČ VZDÁLENOSTI LASEROVÝ 0.03-50M 10.05-MV-50 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. Přehled funkcí tlačítek: A. Zapnutí přístroje / jednotlivá měření / kontinuální měření B. Plocha
Rotační laser Leica RUGBY200
Rotační laser Leica RUGBY200 Návod k použití Česká verze 1 Tento manuál obsahuje důležité bezpečnostní pokyny a informace o konstrukci a provozu přístroje. Před uvedením přístroje do provozu si pozorně
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
Laser FLS 90. Návod k použití
Laser FLS 90 cs Návod k použití L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L 2 D
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank
Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...
Minimum pro práci s totální stanicí Trimble DR 3606
Minimum pro práci s totální stanicí Trimble DR 3606 Tento návod vznikl na základě praktických zkušeností s obsluhou a nastavením přístroje. Obsahuje pouze popis funkcí a nastavení přímo použitých při měření.
INSTRUKCJA NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE 0-77-018
INSTRUKCJA NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE 0-77-018 2 IntelliMeasure POPIS VÝROBKU Ultrazvukový dálkoměr Intelli-Measure je určen pro rychlé a snadné odhadování vzdáleností,