Uživatelská příručka. Bezpečnostní pokyny. Obsah. Použité symboly. Použití přístroje. Použití v rozporu s určením. Česky. Bezpečnostní pokyny
|
|
- Simona Sedláková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 77-116
2 tanley TLM 220i
3
4 Uživatelská příručka Česky Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho zařízení tanley TLM 220i. říve než začnete výrobek používat, přečtěte si pečlivě bezpečnostní pokyny i příručku uživatele. Osoba zodpovědná za přístroj musí zajistit, aby všichni uživatelé pochopili tyto pokyny a aby je dodržovali. Obsah Bezpečnostní pokyny... 1 Uvedení přístroje do provozu... 4 unkce nabídky... 6 Obsluha... 8 Měření... 8 unkce... 9 odatek Bezpečnostní pokyny oužité symboly ymboly použité v bezpečnostních pokynech mají následující význam: VÝTRAA: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo nebezpečí při použití v rozporu s určením; jestliže jim nebude zabráněno, budou mít za následek smrt nebo těžké zranění. UOZORĚÍ: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo nebezpečí při použití v rozporu s určením; jestliže jim nebude zabráněno, mohou mít za následek méně závažné zranění a/nebo značné materiální, finanční a ekologické škody. ůležité odstavce, které je třeba v praxi dodržovat, protože umožňují používání výrobku technicky správným a účinným způsobem. oužití přístroje oužití v souladu s určením Měření vzdáleností unkce výpočtu, např. ploch a objemů Měření naklonění oužití v rozporu s určením oužití přístroje bez seznámení s pokyny oužití mimo uvedené hranice použitelnosti Vyřazení bezpečnostních systémů z činnosti a odstranění informativních a výstražných štítků GB K RU L K 1 Bezpečnostní pokyny
5 GB K RU L K Otvírání přístroje pomocí nástrojů (šroubováky apod.), pokud to v určitých případech není výslovně povoleno rovádění úprav nebo adaptací přístroje oužití příslušenství jiných výrobců bez výslovného schválení společností tanley. vévolná nebo nezodpovědná manipulace na lešení, při vystupování na žebříky, při měření v blízkosti strojů v chodu nebo nechráněných částí stroje či instalací římé zaměřování na slunce Záměrné oslňování třetích osob i za tmy edostatečné zabezpečení v místě měření (např. při měření na silnicích, staveništích atd.) ranice použitelnosti Viz kapitola Technické údaje. tanley TLM společnosti tanley je určen k používání v prostorech umožňujících trvalý pobyt člověka; nepoužívejte tento výrobek v prostorech s rizikem výbuchu nebo v agresivním prostředí. Vymezení oblastí odpovědnosti Odpovědnosti výrobce originálního zařízení, tanley urope, gide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium (zkráceně tanley): tanley zodpovídá za dodání produktu včetně příručky uživatele a originálního příslušenství v dokonale bezpečném stavu. Odpovědnosti výrobce příslušenství mimo společnost tanley: Výrobci příslušenství mimo společnost tanley použitého pro tanley TLM společnosti tanley odpovídají za vypracování, realizaci a komunikaci bezpečnostních koncepcí pro své výrobky. Odpovídají také za účinnost těchto bezpečnostních koncepcí v kombinaci se zařízením tanley. Odpovědnosti provozovatele: VÝTRAA Osoba odpovědná za produkt musí zajistit, aby byl používán v souladu s pokyny. Tato osoba je rovněž odpovědná za rozmístění personálu, za jeho výcvik a za provozní bezpečnost zařízení. rovozovatel má následující povinnosti: orozumět bezpečnostním pokynům pro produkt a návodům v příručce uživatele. Být důkladně obeznámen s místními bezpečnostními předpisy vztahujícími se na předcházení úrazů. nformovat okamžitě společnost tanley, jestliže produkt přestane být bezpečný. Rizika při používání UOZORĚÍ: ejte si pozor na chybná měření vzdálenosti, jestliže je produkt vadný, upadl vám, byl nesprávně použit nebo upravován. reventivní opatření: rovádějte periodická zkušební měření. Obzvláště po nesprávném použití a před důležitými měřeními, během nich a po jejich ukončení. Kontrolujte trvalou čistotu optiky tanley TLM 220i společnosti tanley a to, zda nedošlo k mechanickému poškození. UOZORĚÍ: ři použití produktu k měření vzdáleností nebo ke stanovení polohy pohyblivých objektů (např. jeřábů, stavebních strojů, plošin apod.) mohou nepředvídané události způsobit chyby měření. Bezpečnostní pokyny 2
6 reventivní opatření: oužívejte produkt pouze jako měřicí přístroj (snímač) a nikoliv jako řídicí jednotku. Váš systém musí být konfigurován a provozován takovým způsobem, aby bylo zajištěno, že nedojde ke škodám v případě chyby měření, špatné funkce přístroje nebo výpadku napájení způsobeného instalovanými bezpečnostními prvky (např. bezpečnostní koncový spínač). VÝTRAA: Vybité baterie nemůžete vyhazovat s domácím odpadem. ečujte o životní prostředí a vezměte je na sběrné místo, v souladu s národními a místními předpisy. Výrobek nemůžete vyhazovat s domácím odpadem. výrobkem nakládejte v souladu s národními předpisy platnými ve vaší krajině. eoprávněné osobě pokaždé zamezte přístupu k výrobku. lektromagnetická kompatibilita (MC) Termínem elektromagnetická kompatibilita se rozumí schopnost produktu bezvadně pracovat v prostředí, ve kterém jsou přítomny elektromagnetické záření a elektrostatické výboje, aniž by vyvolával elektromagnetické rušení jiných zařízení. VÝTRAA: tanley TLM 220i společnosti tanley odpovídá nejpřísnějším požadavkům příslušných norem a předpisů. řesto nelze zcela vyloučit možnost rušení jiných přístrojů. UOZORĚÍ: ikdy se produkt nepokoušejte sami opravit. V případě, že dojde k jeho poškození, kontaktujte místní obchodní zastoupení. Klasifikace laseru ntegrovaný dálkoměr tanley TLM 220i společnosti tanley vytváří viditelný laserový paprsek, který vychází z přední části přístroje. rodukt je hodnocen jako laser 2. třídy podle: C : 2007 Bezpečnost záření u laserových výrobků rodukty s laserem třídy 2: edívejte se do laserového paprsku ani s ním zbytečně nemiřte na jiné osoby. Ochranu zraku běžně poskytuje reakce odvrácením zraku včetně reflexu očního víčka. VÝTRAA: ohled přímo do paprsku přes optické pomůcky (např. dalekohled, optický zaměřovač) může být nebezpečný. reventivní opatření: edívejte se přímo do paprsku přes optické pomůcky. UOZORĚÍ: ohled do laserového paprsku může být pro oči nebezpečný. reventivní opatření: edívejte se do laserového paprsku. Ujistěte se, že laser směřuje nad úroveň očí nebo pod ni. (Obzvláště u trvalých instalací, na strojích atd.) GB K RU L K 3 Bezpečnostní pokyny
7 GB K RU L K Označení štítky Laserové záření edívejte se do paprsku Laser 2. třídy podle C :2007 Maximální výkon paprsku: <1mW Vysílaná vlnová délka: nm Rozbíhavost paprsku: 0.16 x 0.6 mrad oba impulzu: 1 x 10-9 s Umístění štítků na výrobku najdete na poslední straně! Uvedení přístroje do provozu Vložení / výměna baterií Viz obr. {A} 1 ejměte víko přihrádky na baterie a připevněte poutko. 2 Vložte baterie se správnou polaritou. 3 řihrádku na baterie opět uzavřete. Baterie vyměňte, jakmile začne na displeji trvale blikat symbol. okud plánujete přístroj delší dobu nepoužívat, baterie vyjměte na ochranu proti korozi. oužívejte pouze alkalické nebo nabíjecí baterie. Výměna referenčního bodu (víceúčelový nástavec) Viz obr. {B} řístroj lze upravit pro následující měřící situace: ro měření od okraje polohovací opěrku otvírejte, až zacvakne na místo. Viz obr. {C}. ro měření z rohu polohovací opěrku otvírejte, až zacvakne na místo, a pak ji lehkým zatlačením doprava můžete vyklonit naplno. Viz obr. {}. Zabudovaný snímač automaticky zjistí orientaci polohovací opěrky a podle toho upraví nulový bod přístroje. Uvedení přístroje do provozu 4
8 Klávesnice Viz obr. {}: 1 O tlačítko vypínače a měření vzdálenosti 2 igitální bodový hledáček - tlačítko 3 Tlačítko režim dlouhého dosahu 4 Tlačítko lus (+) 5 unkční tlačítko 6 Tlačítko Minus (-) 7 Tlačítko plochy a objemu 8 Tlačítko menu a rovná se 9 Tlačítko nepřímého měření (podle ythagorovy věty) 10 Tlačítko časovače 11 Tlačítko lichoběžníku 12 Tlačítko uložení a paměti 13 Referenční tlačítko 14 Tlačítko trojúhelníková plocha 15 Tlačítko vymazání a vypnutí isplej v běžném režimu Viz nákres {.1}. Grafická obrazovka okna měření je rozdělena na několik částí. Vlevo nahoře je nejsvětlejší pole obsahující aktuálně zvolený program měření. Vpravo od tohoto pole se nachází podnabídka programu zobrazující programy měření, které lze zvolit požadovaným počtem opakovaného stisknutí stejného tlačítka. ole měření obsahuje jednotlivá měření programu měření s odkazem na řadu jednotlivých měření vzdálenosti. ro tento účel jsou k dispozici tři řádky. Vodorovná čára odděluje pole měření od řádku výsledků. Červený trojúhelník označuje, že u zvoleného programu měření je k dispozici podrobné zobrazení. 5 1 Výběr programu s pokyny k měření 2 odnabídka výběru programu 3 Úroveň 4 Časovač 5 ole měření 6 Řádek výsledků 7 odrobné zobrazení 8 tavový řádek (Laser aktivní, Referenční plocha, isplej v režimu měření dlouhých vzdáleností, lus / Mínus, tav baterie) isplej v režimu digitálního bodového hledáčku igitální bodový hledáček (čtyřnásobný zoom) Zařízení obsahuje integrovaný digitální bodový hledáček, který zobrazuje cíl přímo na displeji. Zobrazený kříž umožňuje přesné měření i v případech, že laserový paprsek není viditelný. Viz nákres {.2} ntegrovaný barevný digitální bodový hledáček je užitečnou pomůckou ve venkovním prostředí a lze jej použít spolu se všemi funkcemi. Měření dlouhých vzdáleností a přesná měření až po malé plochy lze bez problémů provádět i za jasného slunečního světla. Čtyřnásobný zoom umožňuje uživateli zvětšení obrazu podle potřeby. tisknutím tlačítka aktivujte funkci. Opakovaným stisknutím tlačítka přepnete na zobrazení s jednonásobným, dvojnásobným nebo až čtyřnásobným zoomem. Jas kamery lze upravit v 5 krocích pomocí tlačítka nebo. ři použití digitálního bodového hledáčku na blízké cíle dochází k paralaktickým chybám. Laserový bod se může jevit v Uvedení přístroje do provozu GB K RU L K
9 GB K RU L K zaměřovacím kříži vychýlený. V tomto případě byste měli pro zaměření objektu použít vlastní laserový bod. Viz nákres {.2} 1 Krok zoomu (1x, 2x, 4x) 2 Časovač 3 Úroveň (ve ) 4 Zaměřovací kříže 5 Úhel náklonu 6 odnota sledování vzdálenosti 7 Obraz unkce nabídky astavení V nabídce lze provést různá nastavení zařízení. Ve svislém seznamu jsou uvedené jednotlivé položky. V této nabídce zůstává pole výběru (kurzor) nehybný a seznam se pohybuje ve svislém směru. Výběr začíná ve středu seznamu, přičemž nejvyšší priorita položek seznamu je nahoře a snižuje se po směru hodinových ručiček. Viz nákres {G}. abídka obsahuje následující položky: 1 Jednotky měření (vzdálenost) 2 Jednotky měření (úhel) 3 ípnutí 4 Obraz digitálního bodového hledáčku v černé/bílé 5 ulování 6 Kalibrace snímače náklonu 7 Úroveň v poli stavu (ve ) 8 osun 9 Tripod 10 odsvícení displeje avigace v nabídce V nabídce je možné přizpůsobit nastavení pro určitého uživatele nebo použití. Obecný popis tisknutím a podržením tlačítka vstoupíte do nabídky nastavení. omocí tlačítek a se můžete pohybovat po položkách hlavní nabídky. Krátkým stisknutím tlačítka vstoupíte do podnabídky vybrané položky hlavní nabídky. Tlačítky a můžete provádět změny v podnabídce. tisknutím a podržením tlačítka potvrdíte nastavení. elším podržením tlačítka v nabídce lze ukončit funkci nastavení bez uložení změn. astavení jednotky pro měření vzdálenosti Lze nastavit následující jednotky: Vzdálenost locha Objem m m² m³ m m² m³ m m² m³ ft 0.00 ft² 0.00 ft³ 1.5 0'00'' 1 / ft² 0.00 ft³ 1.6 0'00'' 1 / ft² 0.00 ft³ 1.7 0'00'' 1 / ft² 0.00 ft³ 1.8 0'00'' 1 / ft² 0.00 ft³ in 0.00 ft² 0.00 ft³ / 32 in 0.00 ft² 0.00 ft³ unkce nabídky 6
10 Vzdálenost locha Objem / 16 in 0.00 ft² 0.00 ft³ / 8 in 0.00 ft² 0.00 ft³ / 4 in 0.00 ft² 0.00 ft³ yd yd² yd³ astavení jednotky pro měření náklonu ro měření náklonu lze nastavit tyto jednotky: Jednotky náklonu 2.1 +/ % 2.3 mm/m 2.4 in/ft Osvětlení displeje ( ) Jas displeje lze nastavit v šesti úrovních. Úroveň 6 je nejsvětlejší a úroveň 1 je nejtmavší. Měření se stativem ( ) Jestliže uživatel vyžaduje měření od montážního bodu stativu, je možné tento bod použít jako referenční namísto přední nebo zadní strany zařízení tanley TLM. Lze to provést výběrem symbolu v této položce nabídky. Referenční bod na stativu můžete zapnout nebo vypnout. astavení je zobrazeno na displeji. ři použití zařízení na stativu doporučujeme spustit měření pomocí tlačítka, aby nedošlo ke ztrátě ostrosti. astavení se po vypnutí zařízení resetují. ípnutí ( ) ípnutí lze zapnout nebo vypnout. osun ( ) osun automaticky ke každému měření přičte nebo od něj odečte určitou hodnotu. Tato funkce umožňuje vzít v potaz tolerance (například rozměry před dokončením ve srovnání s rozměry po dokončení). okud jste zvolili funkci osun v nabídce, můžete nyní upravit hodnotu pomocí tlačítka nebo. održením tlačítka zvýšíte rychlost změny hodnot. o nastavení požadované hodnoty posunu ji potvrďte tlačítkem. a displeji se zobrazuje příslušný symbol nebo po dobu nastavení posunu. Černý / bílý obraz digitálního bodového hledáčku ( ) isplej v režimu kamery lze změnit na černý / bílý. Úroveň v poli stavu ( ) Úroveň (ve ) v poli stavu lze zapnout nebo vypnout. ulování - vrací přístroj do nastavení z výroby ( ) řístroj je vybaven funkcí Reset (nulování). okud zvolíte funkci nabídky Reset (nulování) a potvrdíte ji, vrátí se přístroj k nastavení z výroby a zásobník a paměť budou vymazány. Všechna přizpůsobená nastavení a uložené hodnoty budou taktéž ztraceny. GB K RU L K 7 unkce nabídky
11 GB K RU L K Kalibrace snímače náklonu ( ) nímač náklonu lze kalibrovat v zařízení. Kalibrace vyžaduje dvě měření na rovném povrchu. Zvolte režim kalibrace v nabídce. 1 roveďte první měření na rovné ploše. Zařízení potvrdí měření symbolem. 2 Otočte zařízení vodorovně o tiskněte tlačítko a potvrďte, že zařízení bylo otočeno o tiskněte tlačítko a proveďte druhé měření. Zařízení potvrdí měření symbolem. nímač náklonu je zkalibrován. Obsluha Zapínání a vypínání Vypínače na přístroji a laseru. a displeji je symbol baterie, dokud nestisknete další tlačítko. elší stisknutí tohoto tlačítka přístroj vypne. řístroj se rovněž vypíná automaticky po šesti minutách nečinnosti. Tlačítko CLAR Zrušení poslední akce. ři měření plochy nebo objemu lze každé měření v sadě vymazat a provést znovu. astavení reference ředvolbou je nastavení zezadu přístroje. tiskem tohoto tlačítka můžete provést další měření od předního okraje. ři změně referenčního nastavení se vždy ozve speciální pípnutí. o provedení měření se reference automaticky vrátí k původnímu nastavení z výroby (zadní reference). Viz obr. {}. elším stiskem tohoto tlačítka se přední reference nastaví trvale. tiskněte toto tlačítko; opět se nastaví zadní reference. Měření Měření jedné vzdálenosti Toto tlačítko stiskněte pro aktivaci laseru. alším stisknutím spusťte měření vzdálenosti. Výsledek se ihned zobrazí. Minimální/maximální měření Tato funkce umožňuje uživateli změřit minimální nebo maximální vzdálenost od pevného bodu měření. Lze ji rovněž použít pro určení mezer mezi body. Viz obr. {} Běžně se používá pro měření diagonál místnosti (maximální hodnoty) nebo vodorovných vzdáleností (minimální hodnoty). tiskněte a podržte toto tlačítko, až uslyšíte pípnutí. ak pomalu točte laserem nahoru a dolů kolem požadovaného cílového bodu (například rohu místnosti). Toto tlačítko stiskněte pro zastavení kontinuálního měření. odnoty maximálních a minimálních vzdáleností jsou zobrazeny na displeji společně s poslední naměřenou hodnotou, která se nachází v součtovém řádku. Obsluha 8
12 epřetržitý laser ( ) tiskněte a podržte tlačítko displeji nezobrazí znak tlačítka při zapínání přístroje, dokud se na a nezazní pípnutí. alším stisknutím uvolníte měření vzdálenosti. tisknutím a podržením tlačítka provoz laseru. unkce vypnete zařízení a nepřetržitý okud je laser v nepřetržitém provozním režimu, zařízení se automaticky vypne po 15 minutách. řehled ikon programů rogram měření Měření jedné vzdálenosti Měření plochy Měření objemu Lichoběžníkové měření 1 (pomocí tří vzdáleností) Lichoběžníkové měření 2 (pomocí dvou vzdáleností a jednoho úhlu) ythagorův výpočet 1 ythagorův výpočet 2 ythagorův výpočet 3 kona Měření odrobné zobrazení čítání / odčítání Měření vzdálenosti alší měření se přičítá k předchozímu. alší měření se odečítá od předchozího. Tento proces lze podle potřeby opakovat. tiskněte toto tlačítko a výsledek se poté vždy zobrazí v součtovém řádku s předchozí hodnotou na druhém řádku. oslední krok je zrušen. locha rogram měření Měření naklonění římá vodorovná vzdálenost Měření trojúhelníkové plochy unkce sledování kona tiskněte jedenkrát. a displeji se zobrazí tento symbol. tiskem tohoto tlačítka provedete první měření délky délka). Opětovným stiskem provedete další měření délky šířka). Výsledek se zobrazí v součtovém řádku. Měření odrobné zobrazení tisknutím a podržením tlačítka zobrazíte obvod. (např. (např. GB K RU L K 9 unkce
13 GB K RU L K Objem tiskněte toto tlačítko dvakrát. a displeji se objeví symbol. tiskem tohoto tlačítka provedete první měření délka). Opětovným stiskem provedete další měření délky šířka). (např. tiskněte toto tlačítko ještě jednou a proveďte třetí měření délky (např. výška). Výsledek se zobrazí v součtovém řádku. (např. tiskem a podržením tlačítka zobrazíte další informace o místnosti, jako je plocha stropu/podlahy,, plocha povrchu stěn, obvod. Lichoběžníkové měření 1 Viz nákres {J} tiskněte jednou tlačítko. Zobrazí se symbol. tiskněte tlačítko (např. výška 1). tiskněte znovu tlačítko (např. šířka) tiskněte tlačítko (např. výška 2). a proveďte první měření délky a proveďte druhé měření délky a proveďte třetí měření délky Výsledek se zobrazí v součtovém řádku. tiskem a podržením tlačítka zobrazíte další informace o lichoběžníkovém měření, například úhel naklonění, plochu lichoběžníku. Lichoběžníkové měření 2 Viz nákres {K}. tiskněte dvakrát tlačítko. Zobrazí se tento symbol. tiskněte tlačítko a proveďte první měření délky. tiskněte tlačítko a proveďte druhé měření délky a měření úhlu naklonění. Zařízení měří úhly naklonění mezi +45 a Výsledek se zobrazí v součtovém řádku. tiskem a podržením tlačítka zobrazíte další informace o lichoběžníkovém měření, například úhel naklonění, plochu lichoběžníku. Měření náklonu nímač náklonu měří náklon mezi ± 45. nformační kód i 160 znamená, že zařízení bylo nastaveno mimo povolené limity. ři měření sklonu by se měl přístroj držet bez příčného sklonu (max. 10 ). okud je zařízení nakloněno o více než ± 10 do strany, zobrazí se na displeji informační kód i 156, což znamená, že zařízení bylo nakloněno příliš. Jednotky naklonění se nastavují v nabídce. Jedním stiskem tohoto tlačítka aktivujete snímač náklonu. a displeji se zobrazí symbol. klon se neustále zobrazuje jako nebo %, podle nastavení. tiskem tohoto tlačítka změříte náklon a vzdálenost. Viz obr. {L}. unkce 10
14 římá vodorovná vzdálenost o dvojím stisku tohoto tlačítka se na displeji objeví následující symbol. tiskem tohoto tlačítka změříte náklon a vzdálenost. V součtovém řádku se objeví výsledek jako hodnota přímé vodorovné vzdálenosti. tiskem a podržením tlačítka zobrazíte další informace o měření, například úhel naklonění, změřenou vzdálenost a nepřímou výšku. Viz nákres {M}. unkce sledování o přístroje lze vložit dvě různé vzdálenosti (a a b) pro označení určených měřených vzdáleností, například v konstrukci dřevěných rámů. Viz obr. {O}. Vkládání sledovaných vzdáleností: o stisku tohoto tlačítka třikrát se na displeji objeví symbol funkce sledování. oužitím tlačítek a můžete upravit hodnoty (nejprve a a pak b), aby vyhovovaly požadovaným sledovaným vzdálenostem. održením příslušných tlačítek se rychlost změny hodnoty urychlí. Jakmile dosáhnete požadované hodnoty (a) můžete ji potvrdit tlačítkem. odnotu (b) lze vložit pomocí tlačítek a. Určenou hodnotu (b) potvrdíme tlačítkem. tiskem tlačítka zahájíme laserové měření. a displeji se objeví požadovaná sledovaná hodnota mezi bodem sledování (nejprve a a pak b) a nástrojem (zadní reference). okud pak tanley TLM 220i pomalu posuneme podél linie sledování, zobrazená vzdálenost se zmenší. řístroj začne pípat ve vzdálenosti 0,1 m od dalšího bodu sledování. Šipky na displeji označují, ve kterém směru je potřeba pohybovat zařízením tanley TLM 220i, abychom dosáhli určené vzdálenosti (buď a nebo b). Jakmile je bodu sledování dosaženo, zobrazí se na displeji symbol. unkci lze kdykoliv zastavit stiskem tlačítka. Trojúhelníková plocha lochu trojúhelníku lze vypočítat změřením jeho tří stran. Viz nákres {}. tiskněte jedním tlačítko - na displeji se zobrazí symbol trojúhelníku. tiskněte tlačítko a změřte první stranu trojúhelníku. tiskněte tlačítko a změřte druhou stranu trojúhelníku. tiskněte tlačítko a změřte třetí stranu trojúhelníku. Výsledek se zobrazí v součtovém řádku. tiskem a podržením tlačítka zobrazíte další informace o měření, například úhel mezi prvními dvěma naměřenými vzdálenostmi a obvod trojúhelníku. epřímé měření řístroj dokáže vypočítat vzdálenost pomocí ythagorovy věty. GB K RU L K 11 unkce
15 GB K RU L K Tato metoda je zvlášť užitečná, pokud je vzdálenost, kterou chceme měřit, nedosažitelná. održujte předepsaný postup měření: Všechny cílové body musejí být v jedné vodorovné nebo svislé rovině. ejlepšího výsledku dosáhnete, když přístrojem budete otáčet kolem pevného bodu (například se zcela vysunutou polohovací opěrkou a přístrojem umístěným na zdi) nebo jej připevníte na stativ. Lze používat funkci maxima a minima - viz výklad v kapitole "Měření -> Minimální/maximální měření". Minimální hodnotu je nutno používat pro měření v pravých úhlech k cíli a maximální hodnotu pro všechna ostatní měření. epřímá měření - určení vzdálenosti ze dvou pomocných měření Viz obr. {} oužívá se například pro měření výšky nebo šířky budovy. ři měření výšky ve dvou nebo třech úsecích se doporučuje používat stativ. o jednom stisku tohoto tlačítka se na displeji zobrazí. Zapne se laser. Zaměřte na horní bod (1) a spusťte měření. o prvním měření se uloží jeho hodnota. Udržujte přístroj co nejvíce ve vodorovné poloze. tiskem a podržením tohoto tlačítka se spustí kontinuální měření, laserem pohybujte dozadu a dopředu a nahoru a dolů kolem ideálního cílového bodu. Toto tlačítko stiskněte pro zastavení kontinuálního měření (2). Výsledek se zobrazí v součtovém řádku, průběžný výsledek pak v druhém řádku. tiskem a podržením tlačítka zobrazíte další informace o měření úhlů trojúhelníku a. epřímé měření - určení vzdálenosti pomocí 3 měření Viz obr. {Q} vojím stiskem tohoto tlačítka se na displeji objeví tento symbol. Zapne se laser. Zaměřte na horní bod (1) a spusťte měření. o prvním měření se uloží jeho hodnota. Udržujte přístroj co nejvíce ve vodorovné poloze. tiskem a podržením tohoto tlačítka se spustí kontinuální měření. Laserem pohybujte dozadu a dopředu a nahoru a dolů kolem ideálního cílového bodu. Toto tlačítko stiskněte pro zastavení kontinuálního měření (2). odnota se uloží. Zaměřte na spodní bod a stiskem tohoto tlačítka spusťte měření (3). Výsledek se zobrazí v součtovém řádku, částečné výsledky pak v druhém řádku. tiskem a podržením tlačítka zobrazíte další informace, například o částečných vzdálenostech, a minimální vzdálenosti. epřímé měření - určení řetězové hodnoty pomocí 3 měření Viz obr. {R} unkce 12
16 např. určení výšky mezi bodem 1 a bodem 2 pomocí tří cílových bodů. Trojím stiskem tohoto tlačítka se na displeji zobrazí tento symbol. Zapne se laser. Zaměřte na horní bod (1). tiskem tohoto tlačítka spusťte měření. o prvním měření se uloží jeho hodnota. pustí se měření. o druhém měření se uloží jeho hodnota. tiskem a podržením tohoto tlačítka se spustí kontinuální měření. Laserem pohybujte dozadu a dopředu a nahoru a dolů kolem ideálního cílového bodu. Tímto tlačítkem se kontinuální měření ukončí. Výsledek se zobrazí v součtovém řádku, částečné výsledky pak v druhém řádku. tiskem a podržením tlačítka zobrazíte další informace o měření částečných délek a. Ukládání konstant/historických hodnot Uložení konstanty Můžete si uložit a opětovně vyvolávat často používanou hodnotu, jako například výšku místnosti. Změřte požadovanou vzdálenost, stiskněte a držte toto tlačítko, dokud systém pípnutím nepotvrdí uložení hodnoty. Vyvolání konstanty vojím stiskem tohoto tlačítka vyvoláte konstantu a můžete ji použít pro další výpočty stiskem tlačítka. Ukládání historických hodnot Jedním stiskem tohoto tlačítka se posledních 20 výsledků (měření nebo výpočtů) zobrazí v opačném pořadí. K navigaci lze použít tlačítka a. tiskem tohoto tlačítka můžete výsledek ze souhrnu použít pro další výpočty. oučasným stiskem tlačítek a vymažete všechny hodnoty z historie. Režim dlouhého dosahu ( ) tiskněte jednou tlačítko. Zobrazí se symbol. osah zařízení může být snížen nepříznivými podmínkami (silné sluneční světlo nebo velmi slabě reflexivní cílový povrch). řesto lze pomocí režimu dlouhého dosahu provádět měření na delší vzdálenosti. okud jsou v těchto podmínkách prováděna delší měření na vzdálenost větší než 30m, doporučujeme použít stativ a spustit měření pomocí tlačítka. (odrobnosti naleznete v části Technické údaje) astavení se po vypnutí zařízení resetují. Časovač (samospouštění) tiskem tohoto tlačítka nastavíte zpoždění na 5 sekund. nebo Tlačítko stiskněte a držte tak dlouho, až dosáhnete požadované hodnoty zpoždění (max. 60 sekund). Jakmile tlačítko pustíte, zobrazí se zbývající sekundy do měření (např. 59, 58, 57...) jako odpočítávání. osledních 5 sekund se GB K RU L K 13 unkce
17 GB K RU L K odpočítává se zvukovým signálem. o posledním pípnutí je měření provedeno a hodnota se objeví na displeji. odatek odatek Časovač lze použít pro všechna měření. Kódy zpráv Všechny kódy zpráv se zobrazí buď s označením ásledující chyby lze opravit: říčina 156 říčný náklon větší než 10 stupňů 160 lavní směr sklonu, úhel je příliš široký (> 45 ) 162 Kalibrace neproběhla na rovném povrchu a hodnota kalibrace je tedy v rámci nepřípustné plochy. 204 Chyba výpočtu Opakujte postup 252 říliš vysoká teplota Ochlaďte přístroj 253 říliš nízká teplota Ohřejte přístroj nebo "Chyba". áprava održte přístroj bez příčného náklonu Měřte úhel max. do ± 45 roveďte kalibraci na zcela vodorovném a rovném povrchu. 255 ignál přijímače příliš slabý, oužijte cílovou desku doba měření příliš dlouhá, vzdálenost > 100 m 256 řijatý signál příliš silný Cíl příliš reflexivní (použijte cílovou desku) 257 esprávné měření, jas pozadí příliš vysoký Ztmavte cíl (měřte v jiných světelných podmínkách) 260 řerušen laserový paprsek Opakujte měření Chyba říčina áprava rror Chyba hardwaru ěkolikrát přístroj vypněte a zapněte. okud se symbol objevuje opakovaně, je přístroj vadný. ožádejte o pomoc vašeho prodejce. 14 Technické údaje Měření vzdálenosti: řesnost měření až po 10 m (2 σ, standardní odchylka) osah (použití cílové desky asi ve vzdálenosti 100 m) ejmenší zobrazená jednotka Měření vzdálenosti Minimální/maximální měření, kontinuální měření Výpočet plochy/objemu místnosti čítání / odčítání epřímé měření pomocí ythagorovy věty Měření lichoběžníku Měření náklonu: nímač náklonu: řesnost (2 σ, standardní odchylka) - laserového paprsku - a pouzdra epřímé měření pomocí snímače náklonu (přímá vodorovná vzdálenost) Měření úhlu pomocí snímače náklonu(± 45 ) Obecná data: Třída laseru Typ laseru růměr laserového bodu (ve vzdálenostech) Automatické vypnutí laseru Automatické vypnutí přístroje odsvícení displeje Multifunkční prvek Časovač (samospouštění) běžně: ± 1.0 mm* 0.05 m až 200 m 0.1 mm ± 0.3 ± nm, < 1 mw 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) po 3 minutách po 6 minutách
18 Ukládání konstanty Ukládání historických hodnot Závit stativu (Typ: 1/4-20) Výdrž baterie Typ AA, 2 x 1.5V Ochrana před vodou a prachem Rozměry motnost (s bateriemi) Teplotní rozsah: kladování Obsluha * maximální odchylka se objeví za nepříznivých podmínek jako je ostré sluneční světlo nebo při měření špatně odrážejících nebo velmi drsných povrchů. řesnost měření mezi 10 m a 30 m se může zhoršit na asi. ± mm/m, při vzdálenostech nad 30 m na ± 0.1 mm/m. V režimu dlouhého dosahu se maximální odchylka od vzdálenosti nad 30 m zvyšuje na +/ mm/m. odmínky měření Rozsah měření 20 hodnot až měření 54, nepropustný pro prach, nepropustný pro vodu x 55 x 30 mm 195 g -25 C až +70 C (-13 až +158 ) -10 C až +50 C (14 až +122 ) Rozsah je omezen na 200 m. V noci nebo za šera, a pokud je cíl ve stínu, se zvětší rozsah měření bez cílové desky. ro zvětšení rozsahu měření používejte cílovou desku ve dne nebo pokud má cíl špatné odrazové vlastnosti. Cílové povrchy Chyba měření může nastat při měření proti bezbarvé kapalině (například vodě) nebo nezaprášenému sklu, polystyrénu nebo podobnému polopropustnému povrchu. Zaměření na vysoce lesklé povrchy může laserový paprsek odchýlit a vést k chybě měření. oba měření proti nereflexnímu nebo tmavému povrchu se může prodloužit. Údržba řístroj neponořujte do vody. Otírejte jej vlhkým měkkým hadříkem. epoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo roztoky. přístrojem zacházejte stejně jako s teleskopem nebo fotoaparátem. Záruka a přístroj tanley TLM 220i poskytuje společnost tanley záruku dva roky. odrobnější informace lze nalézt na adrese: lustrace, popisy a technické specifikace se mohou bez upozornění změnit. GB K RU L K 15 odatek
19 1 XT max.
20 tanley TLM 220i
21
Laser Distancer LD 500. Návod k použití
Laser istancer L 500 ávod k použití 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 5 6 1 2 0 3 15 14 13 12 11 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 1 2 1 3 1 3 1 2 2 max. Uživatelská příručka Česky Blahopřejeme vám k zakoupení
Leica DISTO TM D3a The original laser distance meter
Leica ITO TM 3a The original laser distance meter Uživatelská příručka Čeština Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho zařízení Leica ITO 3a. říve než začnete výrobek používat, přečtěte si pečlivě bezpečnostní
Obsah. Makita LD050P 1
Obsah CS Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Obsah. Stanley TLM99 1
Obsah CS Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Obsah. Stanley TLM165 1
Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Leica DISTO TM D3. The original laser distance meter
TM Leica DITO TM D3 The original laser distance meter Leica DITO D3 1 2 4 6 8 11 3 5 7 9 10 1 2 4 3 5 6 7,8,9 a b b 10 11 12 13 14 15 16,17,18 19 20 TIMER? a max b min MENU UNIT REET IPOD BEEP ONOFF 21
Laser Distancer LD 320. Návod k použití
Laser Distancer LD 30 cs Návod k použití Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled - - - -
Uživatelská příručka. Bezpečnostní pokyny. Obsah. Použité symboly. Použití přístroje. Čeština
Uživatelská příručka Čeština Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho zařízení Leica ITO 3a BT. říve než začnete výrobek používat, přečtěte si pečlivě bezpečnostní pokyny i příručku uživatele. Osoba zodpovědná
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější
Obsah. Kalibrace - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -16 Kalibrace čidla náklonu (kalibrace náklonu) - - - - - - -16
Obsah CS Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka
Laserový měřič vzdálenosti Uživatelská příručka Součásti balení 1 ks Laserový měřič vzdálenosti OQ-40 1ks Textilní pouzdro 1 ks Poutko 2 ks Nenabíjecí baterie AAA, 1,5 V 1 ks Manuál 1 Instalace baterií
Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM
Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM Stanley TLM 100i.book Page 2 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM A B C D E F Stanley TLM 100i.book Page 87 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM
Uživatelská příručka. Určené použití. Symboly použité v této příručce. Povolené použití. Nesprávné použití. Česky. 1 Symboly použité v této příručce
Uživatelská příručka Česky Gratulujeme vám k zakoupení zařízení tabila LD 400. Bezpečnostní pokyny a uživatelskou příručku byste si měli pečlivě přečíst, než začnete výrobek používat. Oprávněná osoba musí
Obsah. Dewalt DW03050 1
Obsah CS Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 96 15 Obsah Strana Úvod... 3 Součásti a ovládací tlačítka měřícího přístroje... 4 Zobrazení na displeji... 5 Ovládací tlačítka... 6 Pouzdro přístroje... 6 Bezpečnostní předpisy...
Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Přehled- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Laserový Měřič Vzdáleností Uživatelský Návod
Laserový Měřič Vzdáleností Uživatelský Návod Před použitím tohoto výrobku si velmi pečlivě přečtěte tento uživatelský návod Obsah 1. Bezpečnostní Pokyny 2. Úvod 3. Základní Nastavení a Uvedení do Provozu
Leica DISTO A2. The original laser distance meter
Leica DISTO A2 The original laser distance meter Uživatelská příručka Čeština Blahopřejeme k zakoupení přístroje Leica DISTO. Bezpečnostní pokyny naleznete v samostatné brožuře, která je dodána s touto
Laserový dálkoměr Návod k použití
Laserový dálkoměr Návod k použití Dodavatel: OPTEX s.r.o. Radlická 2485/103 150 00 Praha 5 Servisní středisko ČR PM servis Marek Pařízek Na Barikádách 670 196 00 Praha 9 +420 777 30 20 60 Servisní středisko
Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter
Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Leica DISTO A5. The original laser distance meter
Leica TO A5 The original laser distance meter říručka uživatele Verze 1.3 Česky Blahopřejeme vám k zakoupení TO společnosti Leica Geosystems. Bezpečnostní pokyny najdete v samostatné brožuře, která je
CA740 Laserový dálkoměr
CA740 Laserový dálkoměr Uživatelská příručka Před prvním použitím: Děkujeme, že jste si zakoupili tento přístroj. Prosím, pečlivě si přečtěte jeho bezpečnostní pokyny. Tento přístroj vysílá laserové záření.
Leica DISTO TM Laserové dálkoměry
Leica DISTO TM Laserové dálkoměry Přesné, snadné a rychlé měření Měření s laserovým dálkoměrem Leica DISTO TM Rychle a efektivně Stiskněte tlačítko a během okamžiku se provede měření bez nutné účasti další
Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter
Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Otáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
DOKONALÉ MĚŘENÍ LASEREM
DOKONALÉ MĚŘENÍ LASEREM www.stanleylasers.com PROFESIONÁLNÍ PRÁCE ZAČÍNÁ S NÁŘADÍM STANLEY Přesné měření je klíčem k úspěšnému řešení každého projektu. Laserová měřidla se značkou STANLEY Vám díky svému
Leica LINO L2 Self leveling alignment tool
Leica LO L2 avod k obsluze elf leveling alignment tool K102Z 3 6 7 5 8 4 9 2 1 1.5 m Uživatelská příručka Verze 757665 Čeština Blahopřejeme k zakoupení přístroje Leica LO. Bezpečnostní pokyny jsou uvedeny
Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze
Ultrazvukový dálkoměr Model JT-811 Návod k obsluze I. Funkce 1) Měření v britských délkových / metrických jednotkách 2) Možnost výběru počátečního bodu měření 3) Ukládání / vyvolávání údajů 4) Výpočet
Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3
Leica Lino L360, L25, L2+, L2, 5, 3 Uživatelská příručka Verze 757665g Čeština Blahopřejee k zakoupení přístroje Leica Lino. Bezpečnostní pokyny jsou uvedeny za návode k obsluze přístroje. ež přístroj
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č. 7120094
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 7120094 Před použitím si přečtěte tento manuál Poučení Tento přístroj si osvojil technologii ultrazvuku a umožňuje měřit vzdálenost, plochu a objemu. Má funkci lokalizací laserem,
Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje
CA770 Laserový dálkoměr
CA770 Laserový dálkoměr Uživatelská příručka Před prvním použitím: Děkujeme, že jste si zakoupili tento přístroj. Prosím, pečlivě si přečtěte jeho bezpečnostní pokyny. Tento přístroj vysílá laserové záření.
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Leica DISTO A6. The original laser distance meter
Leica DTO A6 The original laser distance meter 6 2nd říručka uživatele Verze 1.1 Česky Blahopřejeme vám k zakoupení DTO společnosti Leica Geosystems. Bezpečnostní pokyny najdete v samostatné brožuře,
Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ
FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
Laserový měřič vzdáleností - Návod k obsluze
TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D 52525 Heinsberg Tel.: +49 / 24 52/962-400 Fax: +49 / 24 52/962-200 www.trotec.de E-mail: info@trotec.de Dovoz a distribuce v ČR: Janser spol. s r. o. Chodovská
Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Přehled 2 Technické údaje 3 Nastavení přístroje 5 Obsluha 11 Kódy zpráv 14 Údržba 15 Záruka 16 Bezpečnostní pokyny 17 Leica DISTO D1 1 Přehled Pře h
2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.
Návod k obsluze Obsah Kapitola Strana 1. Používání v souladu s určením 3 2. Bezpečnostní pokyny 3 3. Prvky přístroje 4 4. Prvky displeje 5 5. Uvedení do provozu 6 5.1 Vložení baterií / výměna baterií 6
DigiLevel Pro 30/60/120 Laser 650 nm
DE GB NL DK FR ES IT PL FI 04 PT 08 SE 12 NO 16 TR 20 RU 24 Laser 650 nm UA CZ 28 32 EE 300 LV 610 LT 1220 RO BG GR 02 Pointlaser ON / OFF Pointlaser 650 nm 30 mm 03 Digitální elektronická vodováha s displejem
Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze
PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr
Návod k obsluze. Obsah. Spuštění
ávod k obsluze Čeština řed prvním použitím výrobku si důkladně přečtěte bezpečnostní pokyny a uživatelskou příručku. Osoba odpovědná za přístroj musí zajistit, aby všichni uživatelé porozuměli těmto pokynům
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
AX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.
AX-7520 UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C Nastavitelná emisivita Teplotní alarm Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace...3 2. Bezpečnostní
Uživatelská příručka. Spuštění. Obsah. Vložení / výměna baterií Otevřete kryt prostoru pro baterie a baterie vložte správně podle polarity.
Uživatelská příručka čeština Obsah ež přístroj poprvé spustíte, přečtěte si prosí celou uživatelskou příručku a zvláštní pozornost věnujte části "Bezpečnostní pokyny". puštění... 1 Obsluha... 2 Technické
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15
Leica Lino L4P1 Přehled 2 Technické údaje 3 Nastavení přístroje 4 Obsluha 7 Kódy zpráv 9 Kontrola přesnosti 10 Údržba 13 Záruka 14 Bezpečnostní pokyny 15 Leica Lino L4P1 1 Přehled Pře h le d Leica Lino
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze
Laserová vodováha BWL201 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Použití podle účelu určení 3 Popis přístroje 4 Uvedení do provozu 4 Údržba
DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER
64 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Kompletně si přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny.
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty
CROSS LINE LEVEL 1-77-153 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK. Ã πƒπ π πø INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
I CROSS LINE LEVEL EN P E F 1-77-153 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ã πƒπ π πø NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Obsah Nastavení přístroje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30
HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu
Laser LAX 300 G. Návod k použití
Laser LAX 300 G cs Návod k použití A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X
Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Přehled 2 Technické údaje 3 Nastavení přístroje 5 Obsluha 11 Kódy zpráv 14 Údržba 15 Záruka 16 Bezpečnostní pokyny 17 Leica DISTO D1 1 Přehled Pře h
Měřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
AX-7600. 1. Bezpečnostní informace
AX-7600 1. Bezpečnostní informace AX-7600 je přístroj vybavený laserem Třídy II a vyhovuje bezpečnostní normě EN60825-1. Nedodržení pokynů uvedených v tomto dokumentu může způsobit poranění. Než začnete
Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika
Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika Digitální kompas 16 směrů světových stran Navádění Digitální budík se zobrazováním data 12/24 mód pro zobrazování hodin Budík se opakuje každý den
Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank
Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...
Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter Přehled 2 Technické údaje 3 Nastavení přístroje 5 Obsluha 14 Kódy zpráv 26 Údržba 27 Záruka 28 Bezpečnostní pokyny 29 Leica DISTO D2 1 Přehled Pře h
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
Laserový měřič vzdálenosti LDM 50J
Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy a objemu. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro 20 měření.
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 195 CZ Obsah Bezpečnost Přehled výrobku Soubor funkcí Tlačítka, LED, a LCD Baterie a napájení astavení Obsluha Kontrola přesnosti a kalibrace Technické
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
Rotační laser Leica RUGBY200
Rotační laser Leica RUGBY200 Návod k použití Česká verze 1 Tento manuál obsahuje důležité bezpečnostní pokyny a informace o konstrukci a provozu přístroje. Před uvedením přístroje do provozu si pozorně
Specifikace přístroje. Popis částí
Návod k použití Specifikace přístroje 1. Specifikace obrazovky: 3.5 TFT, barevná 2. Průměr instalačního otvoru: 12 30 mm 3. Vhodné pro dveře šířky: 42 72 mm nebo 60 90 mm 4. Rozlišení kamery: 300000 pixelů
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900
ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 NÁVOD K OBSLUZE Doporučujeme Vám, aby jste si před uvedením do provozu pečlivě pročetli Návod k obsluze. Jen tak budete moci plně využít všech možností
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
5bodový laser Návod k použití
Návod k použití Vypněte přístroj. Pomocí šestihranného klíče otočte stavěcím šroubem na čelní straně po směru hodinových ručiček - bod dopadu paprsku se zvedne. Otočením proti směru hodinových ručiček
NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN
NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN!!POZOR: Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití p ř e d t í m, než budete elektronický zámek obsluhovat nebo nastavovat novou kombinaci čísel. Nepřebíráme zodpovědnost
PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití
PX-Cross Samonivelační křížový laser Návod k použití Samonivelační Děkujeme za nákup našeho laserového přístroje. Před použitím si pečlivě přečtěte následující pokyny. Obsah Specifikace 2 Obsah balení.2
Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter Přehled 2 Technické údaje 3 Nastavení přístroje 5 Obsluha 14 Kódy zpráv 26 Údržba 27 Záruka 28 Bezpečnostní pokyny 29 Leica DISTO D2 1 Přehled Pře h
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50
Zkrácený návod k použití Potrubní laser FKL 50 Okénko příjmu dálkového ovládání Displej LCD Pole obsluhy Prvky obsluhy 1 Zapnutí / vypnutí 2 Tlačítka nastavení sklonu 3 Zobrazení laserového bodu startu
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování
Leica DISTO D2. The original laser distance meter
Leica DITO D2 The original laser distance meter 3 2 1 Uživatelská příručka Česky Gratulujeme vám k zakoupení zařízení Leica DITO D2. Bezpečnostní pokyny a uživatelskou příručku byste si měli pečlivě přečíst,
Návod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green
Návod k použití Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách FL 500HV-G FLG 500HV-G Green OBSAH DODÁVKY Laser se sklony ve 2 osách FL 500HV-G, přijímač FR 45 s upínací svěrou, dvojcestné rádiové
Ultrazvukový Měřič Vzdáleností
Ultrazvukový Měřič Vzdáleností MODEL DM-01 PROVOZNÍ MANUÁL Bezpečnostní Informace: 2 Tato jednotka emituje laserový paprsek, který projektuje viditelný červený bod na zamýšlený cíl. Nikdy se nedívejte
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně
Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti
Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před
Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60
Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Uživatelská příručka Obsah 1. Instrukce k bezpečnému užívání... 2 2. Dotykový displej... 3 2.1 Ovládání dotykového displeje... 3 2.2 Hlavní
DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:
AUTORAE LITE AUTOMATICKÁ STANICE PRO FUNKČNÍ ZKOUŠKY DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 090603 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel:
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ
Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)
Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007
Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655 Verze 2007 BEZDRÁTOVÝ SENZOR ZÁKLADNOVÁ STANICE VLASTNOSTI A TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZÁKLADNOVÁ STANICE Měření vnitřní i venkovní teploty
Laserový měřič vzdáleností LDM 50T
Laserový měřič vzdáleností LDM 50T Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Bezpečnostní předpisy a údržba přístroje...3 Manipulace s bateriemi... 4 3. Rozsah dodávky...4 4. Důležité informace k provádění měření...4
4. Důležité informace k provádění měření Součásti a ovládací tlačítka měřícího přístroje... 5
Laserový měřič vzdáleností LDM 30 Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Bezpečnostní předpisy a údržba přístroje... 3 Manipulace s bateriemi... 4 3. Rozsah dodávky... 4 4. Důležité informace k provádění měření...
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44
www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje
Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi
Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.
60 Návod na použití Cardio 60 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) Stisknutím a podržením zapněte přístroj. Chcete-li přístroj vypnout, stisknutím a podržením přejděte do dílčí nabídky a pomocí tlačítka nahoru
Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství
Seznam: 1. Nastavení 2. Provoz 3. Stažení 4. Montáž /příslušenství 1) Nastavení Vložte do kamery baterie a paměťovou kartu. Otevřete kryt bateriového prostoru nacházející se na zadní straně fotoaparátu.