Compact Disc Player. FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků CDX-CA900. Návod k obsluze (1)
|
|
- Pavla Tesařová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní části návodu. CDX-CA Sony Corporation
2 Vítejte! Děkujeme, že jste zvolili autorádio s CD přehrávačem Sony. Jeho přednosti vychutnáte zejména při: Připojení volitelných CD/MD jednotek (přehrávačů i měničů)* 1. Využití funkce CD TEXT (zobrazuje se při použití disků obsahujících CD TEXT* 2 ). Použití přiložených ovládačů Plochého ovládače RM-X113 Otočného ovládače RM-X6S Použití volitelného ovládače Otočného drátového ovládače RM-X4S. *1 Tento přístroj umožňuje připojení pouze výrobků Sony. *2 Disk CD TEXT je zvukové CD obsahující informace o názvu disku, interpreta a skladeb. Tyto informace jsou nahrány na disk. Upozornění Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Vyhnete se nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Neotvírejte kryt přístroje! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Případnou opravu svěřte pouze kvalifikovanému pracovníkovi. Pozor neviditelné záření laseru. Nedívejte se do paprsku a nepoužívejte optické přístroje. Přístroj obsahuje laser třídy 1, varovný štítek je na spodním krytu. CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS Tento štítek je umístěn uvnitř přístroje. Výrobce si vyhrazuje právo na eventuální změny parametrů. Změny nepodstatných parametrů nemohou být důvodem k reklamaci. 2 CZ
3 Obsah Přehled ovládacích prvků Upozornění Poznámky k diskům Začínáme Reset přístroje Odejmutí čelního panelu Nastavení hodin CD přehrávač CD/MD přehrávač (volitelný) Přehrávání disku Položky displeje Opakované přehrávání skladeb Repeat Play Přehrávání skladeb v náhodném pořadí Shuffle Play Označení CD Disc Memo* Vyhledání disku podle názvu List-up* * Funkce dostupné s připojeným CD/MD přehrávačem Poslech rádia Automatické uložení stanic Best Tuning Memory (BTM) Příjem uložených stanic Uložení pouze požadovaných stanic Výběr stanice podle názvu List-up RDS Popis RDS Automatické přeladění podle kvality příjmu funkce AF Příjem dopravních informací TA/TP Uložení RDS stanic s nastavením AF a TA. 17 Nalezení stanice podle typu programu PTY Automatické nastavení hodin CT Další funkce Použití rotačního ovládače Nastavení charakteristik zvuku Rychlé umlčení zvuku Změna nastavení zvuku a displeje Menu Nastavení ekvalizéru (EQ7) Nastavení Dynamic Soundstage Organiser (DSO) Nastavení hlasitosti vpředu a vzadu Nastavení úrovně pro subwoofer(y) Výběr spektrálního analyzátoru (SA) Připojení přídavných zvukových zařízení.. 26 Doplňující informace Údržba Vyjmutí přístroje Technické údaje Odstraňování závad Chybová hlášení/zprávy Instalace a zapojení CZ
4 Přehled ovládacích prvků Plochý ovládač RM-X113 SCRL PTY DSPL AF TA REP 1 4 DSO MENU SEEK SOUND SHUF 2 5 MODE DISC + SOURCE DISC 3 6 EQ7 LIST SEEK+ ENTER (SEEK) (<): výběr doleva/. (DISC) (M): výběr nahoru SEEK DISC + SOURCE DISC (DISC) (m): výběr dolů SEEK+ (SEEK) (,): výběr doprava/ > OFF + VOL ATT V nabídce jsou právě použitelná tlačítka z těchto 4 vyznačena v na displeji. Tip Podrobnosti k výměně baterie v ovládači naleznete v kap. Výměna baterie na str. 27. Podrobnosti naleznete na uvedených stránkách. 4 CZ a Tlačítko SCRL 10 b Tlačítko DSPL/PTY (změna režimu displeje) 10, 12, 18 c Číselná tlačítka (1) REP 11 (2) SHUF 11 Pro uložení a vyvolání předvolených stanic. d Tlačítko DSO 24 e Tlačítko MENU Zobrazuje nabídku. f Tlačítko SOURCE (zapnutí/rádio/cd/ MD* 1 /AUX* 2 ) Volba zdroje signálu. g Tlačítka SEEK (</,) Pro přeskočení skladby, rychloposuv vpřed, návrat na začátek skladby, automatické ladění, ruční ladění a výběr nastavení. h Tlačítko SOUND 21, 24, 25 i Tlačítko OFF (Stop/vypnutí) 8, 9, 26 j Tlačítka VOL (+/ ) 16 Pro změnu hlasitosti. k Tlačítko AF 15, 17 l Tlačítko TA 16, 17 m Tlačítko MODE Pro změnu režimu. n Ovládač EQ7 23 o Tlačítko LIST 13, 14 p Tlačítka DISC (M/m) Pro volbu přednastavených stanic, změnu disku* 3, přeskočení alba* 4 a volbu nabídky. q Tlačítko ENTER Pro potvrzení nastavení. r Tlačítko ATT 21 *1 Při použití přídavného MD přehrávače. *2 Funkce je dostupná pouze při připojení přenosného Sony přístroje do vstupu BUS AUDIO IN. Současně nemůže být připojen jiný CD/MD přístroj (měnič). *3 Pokud je připojen CD/MD přehrávač. *4 Dostupné pouze při připojení CD přehrávače MP3 skladeb a přehrávání MP3 disku.
5 Přístroj SOURCE VOL OFF CDX-CA900 a Tlačítko SOURCE b Přijímač dálkového ovládání c Tlačítko Z (eject) (Umístěn za čelním panelem na subpanelu přístroje.) 9 d Okénko displeje e Tlačítko OPEN 8, 9 f Tlačítko RESET (Umístěn za čelním panelem na subpanelu přístroje.) 7 g Tlačítka VOL (+/ ) h Tlačítko OFF* * Upozornění pro instalaci přístroje do automobilu bez polohy klíčku ACC (příslušenství) Po vypnutí zapalování auta je nutno vypnout displej přístroje přidržením tlačítka (OFF) na 2 sekundy. Pokud displej nevypnete, může dojít k vybití baterie automobilu. Poznámka Pokud byl přístroj vypnut přidržením tlačítka (OFF) na 2 sekundy, není možno jej opět spustit z dálkového ovládače plochého ani otočného. Pro zapnutí je nutno stisknout tlačítko (SOURCE) na přístroji nebo vložit disk. 5 CZ
6 Upozornění Pokud byl vůz vystaven přímému slunci, nechte přístroj před použitím vychladnout. Podle zapojení se po zapnutí přístroje vysune případná výsuvná anténa. Při řízení nepoužívejte funkci CUSTOM FILE a vyvarujte se všech činností, které by odváděly vaši pozornost od řízení. V případě dalších dotazů a nejasností, nezmíněných v tomto návodu, se obraťte na vašeho prodejce Sony nebo na autorizovaný servis. Kondenzace vlhkosti Za vlhkého počasí, nebo v oblastech s vysokou vlhkostí, může dojít ke sražení vody na čočce a na displeji přístroje. V tom případě přístroj nepracuje správně. Vyjměte disk a vyčkejte asi hodinu na odpaření vlhkosti. Zachování vysoké kvality zvuku Zabraňte polití přístroje nebo disku nápoji. Poznámky k diskům Povrchu disku se nedotýkejte, zabráníte tak znečistění. Disk berte za okraje. Nepoužívané disky ukládejte v jejich obalech nebo v zásobníku. Nevystavujte disky vysokým teplotám. Neponechávejte disky v zaparkovaných automobilech, ani ve schránkách palubní desky nebo nákladového prostoru. Na disky nelepte nálepky a lepící pásky, nepoužívejte disky lepkavé a se zbytky nálepek. Takové disky mohou způsobit závadu přehrávače nebo může dojít k poškození disku. Nepoužívejte disky se samolepícími popisy a nálepkami. Použití takových disků může vést k následujícím potížím: Nemožnost vysunutí disku z mechaniky (nálepka se odlepí v přístroji a způsobí zaseknutí mechanismu). Chybné čtení disku (např. přeskakování či nenačtení), způsobené deformací disku nebo odlepením nálepky po zahřátí. Není možno přehrávat disky neobvyklých tvarů (např. hvězdy, srdce apod.). Může dojít k poškození přístroje. Nepoužívejte takové disky. Není možno přehrávat disky o průměru 8 cm. 6 CZ
7 Před spuštěním očistěte disky prodávanou čistící utěrkou. Disk otírejte ze středu k okraji. Nepoužívejte rozpouštědla jako benzín, ředidla, prodávané čistící roztoky ani antistatické spreje pro analogové desky. Poznámky k CD-R/CD-RW V tomto přístroji můžete přehrávat disky CD-R (nahratelná CD)/CD-RW (přepisovatelná CD) určené pro zvukové nahrávky. Při použití disků CD-R/CD-RW musí tyto být označeny následujícími symboly. Začínáme Reset přístroje Před prvním použitím přístroje, po odpojení akumulátoru automobilu či změně zapojení je nutno přístroj resetovat. Odejměte čelní panel a stiskněte tenkým předmětem, např. propisovací tužkou, tlačítko RESET. Tlačítko RESET Poznámka Stiskem RESET se vymaže nastavení hodin a některé uložené informace. Tyto symboly označují, že disk není určen pro zvukové použití. Tento přístroj nemusí přehrát všechny CD-R/ CD-RW disky (záleží na jejich provedení a způsobu a podmínkách zapisovacího zařízení). Není možno přehrávat neuzavřené* CD-R/ CD-RW disky. * Proces nutný pro přehrávání nahraných CD-R/CD- RW ve zvukových CD přehrávačích. 7 CZ
8 Odejmutí čelního panelu Pro ochranu přístroje před krádeží odnímejte čelní panel při každém opuštění vozu. Varovný signál Po vypnutí zapalování do polohy OFF se při nasazeném panelu na několik sekund ozve varovný signál. Pokud používáte přídavné zesilovače a vestavěný zesilovač rádia je odpojen, zvuk se neozve. 1 Stiskněte (OFF)*. Přehrávání CD/MD nebo rádia se přeruší (osvětlení tlačítek a displeje svítí). * Pokud nemá automobil polohu klíčku ACC, vypněte přístroj přidržením (OFF) na 2 sekundy, zabráníte vybití baterie. 2 Stiskněte (OPEN), čelní panel posuňte doprava a jemně vytáhněte levou část panelu směrem k sobě. Nasazení čelního panelu Nasaďte otvor A na čelním panelu do čepu B na přístroji dle obrázku a zatlačte na levou stranu panelu až zaklapne. Přístroj zapněte stiskem (SOURCE) na panelu nebo vložením CD. B A x 1 2 Poznámky Pokud odejmete panel ze zapnutého přístroje, napájení se automaticky vypne, aby nedošlo k poškození reproduktorů. Na panel ani displej neklepejte a netlačte. Panel nevystavujte horku a vysokým teplotám ani vlhku. Neponechávejte jej v automobilu, ani odložený v přihrádce. Tip Pro přenášení panelu použijte přiložený obal. Poznámka Na vnitřní povrch panelu nic nepokládejte. 8 CZ
9 Nastavení hodin Hodiny pracují s cyklem 24 hodin. Příklad: Nastavení hodin na 10:08. 1 Stiskněte (MENU) a pak pomocí M nebo m zobrazte Clock. 1Stiskněte (ENTER). Indikace hodin bliká. 2Tisknutím M nebo m nastavte hodinu. 3Stiskněte,. Indikace minut bliká. 4Tisknutím M nebo m nastavte minuty. 2 Stiskněte (MENU) dvakrát. CD přehrávač CD/MD přehrávač (volitelný) Kromě přehrávání CD v tomto přístroji můžete navíc ovládat připojený CD (příp. CD MP3)/MD přístroj. Pokud připojíte CD přehrávač s možností MP3 (např. CD MP3 měnič), můžete přehrávat i MP3 soubory. Jedná se o komprimované zvukové soubory (skladby) s různou kvalitou zvuku. Poznámka Pokud připojíte přídavný CD (CD MP3) přehrávač s funkcí CD TEXT, zobrazí se při přehrávání disků s CD TEXT jeho obsah na displeji. Přehrávání disku (V tomto přístroji) 1 Stiskněte (OPEN) a vložte CD (potiskem nahoru). Hodiny se spustí. Po nastavení hodin se displej vrátí k normálnímu zobrazení. Tipy Hodiny je možno nastavit automaticky pomocí RDS (str. 18). Pokud je zapnut režim D.Info, čas se zobrazuje vždy (str. 22). 2 Zavřete čelní panel. Přehrávání se spustí automaticky. Pokud je již disk vložen, tiskněte (SOURCE) až se zobrazí CD a přehrávání se spustí. Funkce Stiskněte Zastavení (OFF) přehrávání Vysunutí disku (OPEN) a pak Z Přeskočení skladby (SEEK) (./>) Automatic [jednou pro každou skladbu] Music Sensor Rychle vpřed/vzad Manual Search (SEEK) (m/m) [držte do nalezení požadovaného místa] pokračování na další straně t 9 CZ
10 Poznámky Pokud je přehrávána první/poslední skladba na disku a stisknete < nebo,, přehrávání přeskočí na poslední/první skladbu na disku. Po přehrání poslední skladby na disku je zahájeno nové přehrávání disku od první skladby. Pokud je připojen volitelný přístroj, přehrávání stejného zdroje pokračuje na připojeném CD/MD přístroji. (S připojeným přehrávačem) 1 Tisknutím (SOURCE) zvolte CD nebo MD (MS* 1 ). 2 Tisknutím (MODE) zobrazte požadovaný přístroj. Přehrávání se spustí. Funkce Přeskočení disku Disc selection Stiskněte (DISC) (+) nebo (DISC) ( ) [jednou pro každý disk] Přeskočení alba* 2 (DISC) (+) nebo (DISC) ( ) Albums selection [držte do nalezení požadovaného místa] *1 MS: přehrávač MG Memory Stick System-up MGS-X1 *2 Pouze při přehrávání souborů MP3. Alba jsou složky na CD, obsahující MP3 soubory. Upozornění při použití MGS-X1 a MD přehrávače Tento přístroj rozpoznává MGS-X1 jako MD přehrávač. Chcete-li přehrávat obsah MGS-X1, stiskem (SOURCE) zvolte MS nebo MD. Pokud se zobrazí MS, spustí se přehrávání MGS-X1. Pokud se jako zdroj zobrazí MD, stiskem (MODE) zvolte MS, přehrávání se spustí. Chcete-li přehrávat minidisk, stiskem (SOURCE) zvolte MD nebo MS. Pokud se zobrazí MD, spustí se přehrávání MD přístroje. Pokud se jako zdroj zobrazí MS nebo jiný MD přístroj, zvolte požadovaný zdroj stiskem (MODE), přehrávání se spustí. Poznámky pro připojení CD přehrávače MP3 Pokud je vložen disk, který neobsahuje MP3 skladby, zobrazí se NO Music a přehrávání začne od dalšího disku. Před přehráváním skladby přístroj načítá všechny informace o skladbách a albech na disku. V závislosti na struktuře složek na disku může trvat déle než minutu, než je zahájeno přehrávání. Během této doby se zobrazuje Read. V tom případě vyčkejte automatického spuštění přehrávání po načtení. Položky displeje Pokud dojde ke změně disku/alba/skladby, případný titul nového disku/alba/skladby se automaticky zobrazí (pokud je funkce Auto Scroll nastavena na on, názvy delší než 12 znaků se posouvají po displeji (str. 22)). Funkce MDLP displej* 2 LP2: přehrávání LP2 LP4: přehrávání LP4 Zdroj Číslo disku/ alba* 3 Číslo skladby Přepnutí položek displeje Posun zobrazované informace Stiskněte (DSPL/PTY) (SCRL) Hodiny Uplynulá hrací doba Zobrazitelné položky Název disku* 1 * 4 /jméno umělce* 5 Název skladby* 1 Název alba* 1 * 3 ID3 tag* 1 * 3 *1 Pokud nejsou k dispozici názvy disku, alba, skladeb nebo ID3 popisky, zobrazuje se po stisku (DSPL/PTY) NO Disc Name, NO Album Name, NO Track Name nebo NO ID3 Tag. *2 Dostupné pouze při přehrávání minidisku v MDLP v MD přehrávači s funkcí MDLP. *3 Pouze při přehrávání souborů MP3. *4 Pokud byl disk označen v tomto přístroji funkcí CUSTOM FILE, zobrazí se přednostně Disc Memo. *5 Pouze pro disky s CD TEXT, obsahující jméno umělce. Poznámky Některé znaky není možno zobrazit. Písmena a znaky, které se nezobrazí, jsou nahrazeny *. U některých informací CD TEXT a ID3 Tag, obsahujících velmi mnoho znaků, se text nemusí posouvat. Tento přístroj neumožňuje zobrazit jméno umělce pro každou skladbu z disku CD TEXT nebo z alba. Tip Pokud je A.Scroll (Auto Scroll) nastaveno na off a změní se disk/album/skladba, název disku/alba/ skladby ani ID3 popisek se neposouvají po displeji. 10 CZ
11 Opakované přehrávání skladeb Repeat Play Tento přístroj umožňuje opakované přehrávání skladby, alba nebo celého vloženého disku po dosažení konce. Můžete zvolit: REP Track pro opakování skladby. REP Album* 1 pro opakování alba. REP Disc* 2 pro opakování disku. *1 Pouze při přehrávání souborů MP3. *2 Pouze při připojení jednoho nebo více přehrávačů CD/MD. Během přehrávání tiskněte (1) (REP), až se zobrazí požadované nastavení. Opakované přehrávání se spustí. Do normálního režimu se vrátíte volbou REP off. Přehrávání skladeb v náhodném pořadí Shuffle Play Můžete zvolit: SHUF Album* 1 pro náhodné přehrávání skladeb MP3 z alba z připojeného CD MP3 přehrávače. SHUF Disc pro náhodné přehrávání jednoho disku. SHUF Changer* 2 pro náhodné přehrávání skladeb z připojeného CD (MD) přehrávače. SHUF All* 3 pro náhodné přehrávání skladeb ze všech připojených CD (MD) přehrávačů (včetně tohoto přístroje). *1 Pouze při přehrávání souborů MP3. *2 Pouze při připojení jednoho nebo více přehrávačů CD (MD). *3 Pouze při připojení jednoho nebo více přehrávačů CD nebo dvou nebo více přehrávačů MD. Během přehrávání tiskněte (2) (SHUF), až se zobrazí požadované nastavení. Náhodné přehrávání se spustí. Do normálního režimu se vrátíte volbou SHUF off. Poznámka SHUF All nemíchá náhodně skladby mezi CD a MD přehrávači. 11 CZ
12 Označení CD Disc Memo (pro CD přehrávače s funkcí CUSTOM FILE) Každý disk můžete označit vlastním názvem (Disc Memo). Můžete zadat až 8 znaků na disk. Po označení CD je můžete vyhledávat podle tohoto názvu (str. 13). 1 Spusťte přehrávání disku, který chcete označit, v připojeném přístroji s funkcí CUSTOM FILE. 2 Stiskněte (MENU) a tiskněte M nebo m, až se objeví Name Edit. 3 Stiskněte (ENTER). Během procesu označení se přehrávání disku opakuje. 4 Vložte znaky. 1Tisknutím M nebo m vyberte požadovaný znak. A y B y C... y 0 y 1 y 2... y + y y *... y *1 y A *1 (mezera) 2Po umístění požadovaného znaku stiskněte,. Stiskem < se posunete zpět doleva. 3Opakováním kroků 1 a 2 zadejte celý název. 5 Stiskněte (MENU) dvakrát. Přístroj se vrátí do režimu normálního přehrávání CD. Tipy Pokud potřebujete název opravit nebo smazat, prostě jej přepište nebo zadejte. Jiným způsobem můžete spustit označení takto: Namísto kroků 2 a 3 stiskněte (LIST) na 2 sekundy. Namísto kroku 5 pak můžete postup ukončit stiskem (LIST) na dobu 2 sekund. Pokud je připojen alespoň jeden přístroj s funkcí CUSTOM FILE, můžete označit i disky, které jsou umístěny v současně připojeném přístroji bez této funkce. Údaje se uloží do paměti přístroje s funkcí CUSTOM FILE. Poznámka Režimy REP Track/náhodné přehrávání jsou potlačeny do skončení postupu Name Edit. Zobrazení Disc Memo Zobrazení názvu Disc Memo má vždy přednost před jakoukoli informací z CD TEXT. Funkce Zobrazení Tip Ostatní zobrazitelné položky hledejte na str. 10. Vymazání Disc Memo Stiskněte (DSPL) během přehrávání CD/CD TEXT 1 Tisknutím (SOURCE) vyberte CD. 2 Tisknutím (MODE) vyberte CD přehrávač, obsahující Disc Memo. 3 Stiskněte (MENU) a tiskněte M nebo m, až se objeví Name Delete. 4 Stiskněte (ENTER). Zobrazí se uložené názvy. 5 Tisknutím M nebo m vyberte požadovaný název disku. 6 Stiskněte (ENTER) na 2 sekundy. Název je vymazán. Pokud chcete vymazat další názvy, opakujte kroky 5 a 6. 7 Stiskněte (MENU) dvakrát. Přístroj se vrátí do režimu normálního přehrávání CD. Poznámky Pokud smažete označení u disku s funkcí CD TEXT, zobrazí se informace z CD TEXT. Pokud nemůžete nalézt Disc Memo, které chcete smazat, zkuste v kroku 2 vybrat jiný CD přehrávač. Pokud jste již vymazali všechna označení Disc Memo, přístroj se vrátí k normálnímu přehrávání již vkroku CZ
13 Vyhledání disku podle názvu List-up (pro CD přehrávače s funkcí CD TEXT/CUSTOM FILE nebo pro MD přehrávače) Tuto funkci můžete použít pro disky, označené názvem*1 nebo pro disky s CD TEXT* 2. *1 Vyhledání disku podle názvu: pokud jste přiřadili název CD (str. 12) nebo MD. *2 Vyhledání disku podle informace CD TEXT: pokud přehráváte disk CD TEXT v přehrávači s funkcí CD TEXT. 1 Stiskněte (LIST). Název přiřazený aktuálnímu disku se zobrazí na displeji. 2 Tisknutím M nebo m vyberte požadovaný disk. 3 Stiskem (ENTER) spusťte přehrávání disku. Poznámka Některé znaky není možno zobrazit (výjimky: Disc Memo). Poslech rádia Přístroj umožňuje uložení 6 stanic pro jedno pásmo (FM1, FM2, FM3, MW a LW). Pozor Pro ladění během řízení automobilu používejte funkci Best Tuning Memory, zabráníte možnosti nehody. Automatické uložení stanic Best Tuning Memory (BTM) Přístroj vybírá stanice podle síly signálu v daném pásmu a silné stanice ukládá v pořadí podle kmitočtu. 1 Tisknutím (SOURCE) vyberte TUNER. 2 Tisknutím (MODE) vyberte pásmo. 3 Stiskněte (MENU) a tiskněte M nebo m, až se objeví BTM. 4 Stiskněte (ENTER). Po uložení nastavení se ozve zvukový signál. Poznámky Pokud lze přijímat jen několik stanic se silným signálem, některé předvolby si zachovají původní nastavení. Pokud je při spuštění ladění zobrazeno číslo předvolby, přístroj ukládá nové stanice od tohoto čísla. 13 CZ
14 Příjem uložených stanic 1 Tisknutím (SOURCE) vyberte TUNER. 2 Tisknutím (MODE) vyberte pásmo. 3 Stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)), pod nímž je stanice uložena. Tip Tisknutím M nebo m volíte stanice v pořadí, v jakém byly uloženy (funkce Preset Search). Pokud předvolby nepracují Tisknutím < nebo, vyhledejte stanici (automatické ladění). Prohledávání pásma se zastaví po nalezení silné stanice. Opakujte postup do naladění požadované stanice. Tipy Pokud se funkce Automatic Tuning často zastavuje, můžete omezit ladění na stanice se silným signálem přepnutím na Local Seek (viz Změna nastavení zvuku a displeje na str. 22). Pokud znáte kmitočet požadované stanice, přidržením < nebo, nastavte přibližně kmitočet, pak opakovaným tisknutím < nebo, nastavte kmitočet přesně (ruční ladění). Při špatném příjmu FM stereo Zvolte monofonní příjem (viz Změna nastavení zvuku a displeje na str. 22). Zvuk se zlepší, ale bude monofonní (zmizí indikace ST ). Tip Pokud je špatně slyšet vysílání FM, nastavte DSO na off (str. 24). Uložení pouze požadovaných stanic Stanici můžete naladit ručně a uložit pod kterékoli číselné tlačítko. 1 Tisknutím (SOURCE) vyberte TUNER. 2 Tisknutím (MODE) vyberte pásmo. 3 Tisknutím < nebo, nalaďte požadovanou stanici. 4 Stiskněte požadované číselné tlačítko ((1) až (6)) na dobu delší 2 sekund, až se objeví MEM na displeji zdrojů. Zobrazí se příslušné číslo. Poznámka Pokud se pokusíte uložit další stanici do stejné předvolby, předtím uložená stanice je smazána. Výběr stanice podle názvu List-up 1 Během poslechu rádia stiskněte krátce (LIST). Zobrazí se kmitočet nebo název aktuální stanice. 2 Tisknutím M nebo m nalaďte požadovanou stanici. Pokud jste nepřiřadili stanici žádný název, zobrazí se kmitočet. 3 Stiskem (ENTER) nalaďte vybranou stanici. 14 CZ
15 RDS Popis RDS Stanice FM vybavené systémem RDS (Radio Data System) vysílají spolu s normálním programem i neslyšitelnou digitální informaci. Např. při příjmu stanice s RDS se může zobrazovat toto: Kmitočet Číslo předvolby Hodiny Automatické přeladění podle kvality příjmu funkce AF Alternativní kmitočty (AF, Alternative Frequencies) umožňují rádiu přeladit vždy na nejsilnější signál stanice, kterou posloucháte. Kmitočet se automaticky mění MHz 96.0 MHz Stanice Pásmo Typ programu MHz RDS služby RDS data dále umožňují tyto funkce: Automatické přeladění programu, usnadňující poslech při dlouhých cestách. AF t str. 15 Příjem dopravních informací i při poslechu jiného programu/zdroje signálu. TA t str. 16 Výběr stanic podle vysílaného typu programu. PTY t str. 17 Automatické nastavení hodin. CT t str. 18 Poznámky Podle země nebo oblasti nemusí být dostupné všechny RDS funkce. RDS nemusí pracovat správně, pokud je příjem stanice slabý nebo přijímaná stanice nepřenáší RDS data. 1 Vyberte VKV (FM) stanici (str. 13). 2 Tisknutím (AF) vyberte AF on. Přístroj začne vyhledávat alternativní kmitočty téhož programu se silnějším signálem. Pokud se zobrazí NO AF, právě přijímaná stanice nemá alternativní kmitočet. Poznámka Pokud stanice nemá alternativní kmitočet, nebo jej nepotřebujete používat, vypněte funkci AF volbou AF off. pokračování na další straně t 15 CZ
16 Stanice bez alternativního kmitočtu Stiskněte < nebo, dokud název stanice bliká (během 8 sekund). Přístroj začne vyhledávat stanici se stejným PI (Program Identification) na jiném kmitočtu (zobrazí se PI Seek ). Pokud není takový kmitočet nalezen, přístroj se vrátí k původně naladěné stanici. Příjem jednoho místního programu Při zapnuté funkci AF: tovární nastavení omezuje příjem na specifickou oblast a nemělo by dojít k přeladění na jiný regionální vysílač se silným signálem. Pokud opustíte tuto oblast, nebo chcete využívat celou funkci AF, pak v Menu vyberte Regional off (str. 22). Poznámky Tato funkce nepracuje ve Velké Británii a některých dalších oblastech. Funkce Local Link (pouze ve Velké Británii) Tato funkce vám umožňuje volit ostatní lokální stanice v oblasti, i když je nemáte v předvolbách. 1 Stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)), pod nímž je uložena lokální stanice. 2 Během příštích 5 sekund stiskněte tlačítko znovu. 3 Opakujte tento postup, až je přijímána požadovaná místní stanice. Příjem dopravních informací TA/TP Po aktivaci dopravního zpravodajství (TA, Traffic Announcement) a dopravního programu (TP, Traffic Programme) se automaticky naladí stanice, vysílající dopravní informace. Toto nastavení pracuje bez ohledu na přijímanou stanici FM nebo poslech jiného zdroje signálu CD/MD, přístroj po skončení dopravní relace přepne zpět na původní program. Tisknutím (TA) zobrazte TA on. Přístroj začne vyhledávat stanice s dopravním vysíláním. TP indikuje příjem takové stanice a TA se zobrazuje při příjmu dopravního hlášení. Přístroj pokračuje v hledání stanic s TP i když se zobrazuje NO TP. Příjem dopravních informací zrušíte volbou TA off. Funkce Zrušení aktuální zprávy Stiskněte (TA) Tip Příjem aktuální zprávy můžete rovněž přerušit stiskem (SOURCE) nebo (MODE). Nastavení hlasitosti dopravních informací Hlasitost dopravních informací můžete předem nastavit, abyste je nepřeslechli. 1 Stiskem (VOL) nastavte požadovanou hlasitost. 2 Stiskněte (TA) na 2 sekundy. Zobrazí se TA a nastavení se uloží. Příjem nouzového hlášení Pokud je AF nebo TA zapnuto, přístroj se automaticky přepne na příjem nouzových zpráv, pokud přijdou, při poslechu FM stanic nebo CD/ MD. 16 CZ
17 Uložení RDS stanic s nastavením AF a TA Při ukládání RDS stanic do předvoleb se spolu s kmitočtem uloží i informace o nastavení AF/ TA. Můžete zvolit různé nastavení (AF, TA nebo obojí) pro každou předvolbu zvlášť nebo jednio společné nastavení pro všechny. Pokud uložíte stanici s AF on, automaticky se uloží stanice s nejsilnějším signálem. Nastavení společné pro všechny předvolby 1 Zvolte VKV (FM) rozsah (str. 13). 2 Stiskem (AF) a/nebo (TA) vyberte AF on a/nebo TA on. Nastavení AF off a TA off se ukládá nejen u RDS stanic, ale i u stanic bez RDS. 3 Stiskněte (MENU) a pak tisknutím M nebo m zobrazte BTM. 4 Stiskněte (ENTER) dokud BTM bliká. Nastavení každé předvolby zvlášť 1 Zvolte pásmo FM a nalaďte požadovanou stanici (str. 14). 2 Stiskem (AF) a/nebo (TA) vyberte AF on a/nebo TA on. 3 Stiskněte požadované číselné tlačítko ((1) až (6)), až se zobrazí MEM. Opakováním od kroku 1 nastavte další stanice. Nalezení stanice podle typu programu PTY Stanici můžete naladit i zadáním typu programu, kterému byste rádi naslouchali. Typ programu Displej Zprávy News Aktuality Affairs Informace Info Sportovní Sport Vzdělávací Educate Drama Drama Kulturní Culture Vědecký Science RůznéVaried Populární hudba Pop M Rocková hudba Rock M Nenáročný Easy M Lehká klasická hudba Light M Vážná hudba Classics Ostatní hudba Other M Počasí Weather Finance Finance Dětské programy Children Společenské vědy Social A NáboženskéReligion S voláním posluchačů Phone In Cestování Travel Volný čas Leisure Jazzová hudba Jazz Hudba country Country Národní hudba Nation M Stará hudba Oldies Lidová hudba Folk M Dokumentární Document Poznámka Tuto funkci nemůžete používat v zemích, kde se nevysílají PTY data. pokračování na další straně t 17 CZ
18 1 Při poslechu v pásmu FM stiskem (DSPL/PTY) zobrazte PTY. Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se aktuální typ programu. Pokud stanice nemá RDS funkci nebo nejsou RDS data přijímána, zobrazí se Stiskem M nebo m zobrazte požadovaný typ programu. Typy programu se zobrazují v pořadí dle tabulky. Pokud není typ specifikován, zobrazí se místo typu NO Document. 3 Stiskněte (ENTER). Rádio začne vyhledávat stanici vysílající požadovaný program. Automatické nastavení hodin CT Data CT (Clock Time) z RDS mohou přímo automaticky nastavit hodiny přístroje. 1 Při poslechu v pásmu rádia stiskněte (MENU) a pak tisknutím M nebo m zobrazte CT off. 2 Tiskněte, až se zobrazí CT on. Hodiny jsou nastaveny. 3 Stiskem (ENTER) se vrátíte do normálního displeje rádia. CT funkci zrušíte volbou CT off v kroku 2. Poznámky Funkce CT nemusí pracovat i když jsou přijímána RDS data. Čas nastavený funkcí CT se může lišit od skutečnosti. 18 CZ
19 Další funkce Přístroj (a připojené CD/MD přehrávače) můžete rovněž řídit pomocí otočných ovládačů. RM-X6S (přiložen) RM-X4S (volitelný) Použití rotačního ovládače RM-X6S (přiložen) Nejprve vložte přiloženou lithiovou baterii CR2032 do ovládače. Podrobnosti ke vložení baterie na str. 27 Náhrada lithiové baterie, prostudujte si i Poznámky k lithiové baterii na str DISC 2. PUSH > m SOURCE M DISC A B C D a Tlačítko ATT Umlčení zvuku. b Tlačítko OFF* 1 Vypíná přehrávání nebo rádio. c A Ovládač VOL (volume) Otáčením nastavte hlasitost. B Ovládač SOURCE Stiskem změníte zdroj signálu. (rádio/cd/md* 2 /AUX* 3 ) C Ovládač./> Stiskem: naladíte automaticky stanice. přeskočíte skladbu na disku.* 2 Přidržením: Přidržením: rychle vpřed/vzad ve skladbě. D Ovládač DISC +/ Stiskem: zvolíte předvolbu. změníte disk.* 2 Přidržením: změníte album.* 4 d Tlačítko MODE Mění režim (pásma rádia/cd přístroje/md* 2 přístroje). e Vysílač infračervených paprsků Ovládač vysílá paprsek ve směru, daném nastavením kroužku. f Kroužek nastavení vysílače Otáčením změníte směr vysílání ovládacího paprsku. *1 V případě, že automobil nemá polohu klíčku ACC, vypínejte přístroj vždy přidržením (OFF) na 2 sekundy. Vypne se tak zobrazení hodin. *2 Pouze pokud je připojen příslušný přístroj. *3 Pouze při připojení přenosného přístroje Sony do vstupu BUS AUDIO IN. Současně nemůže být připojen další CD/MD přehrávač. *4 Pouze při použití CD MP3 přehrávače a přehrávání disku s MP3 soubory. pokračování na další straně t A B C D 19 CZ
20 RM-X4S (volitelný) Nejprve přilepte dodávanou samolepku s popisem ovládacích prvků podle toho, v jaké poloze budete ovládač používat. Ovládač reaguje na stisknutí tlačítek a otáčení. Otáčením prstence Řízení SEEK/AMS SOUND MODE DSPL Tisknutím tlačítek (SOUND) DSPL MODE SOUND (ATT) (MODE) Otočte a uvolněte: Přeskočení skladby Automatické ladění stanice. Otočte, držte a uvolněte: Rychle vpřed/zpět ve skladbě. Ruční ladění stanic. Zatlačením a otáčením kloboučku (SOURCE) OFF (DSPL) Otáčením kloboučku VOL nastavíte hlasitost. (OFF) Řízení PRESET/DISC Stisknutím (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* 3 Proveďte Změnu zdroje (rádio/cd/md* 1 /AUX* 2 )/ zapnutí napájení Změnu režimu (pásma rádia/cd přístroje/ MD* 1 přístroje) Potlačení zvuku Zastavení přehrávání nebo vypnutí rádia/vypnutí napájení (SOUND) Nastavení zvukové nabídky (DSPL) Změna položky displeje* 4 Zatlačte a otočte klobouček: Volba stanic z předvoleb. Změna disku.* 1 Při přehrávání CD se soubory MP3* 5 Zatlačte a opakovaně otáčejte: Změna disků jednoho po druhém. Zatlačte, pak otáčejte a držte: Změna alba. *1 Pouze pokud je připojen příslušný přístroj. *2 Pouze při připojení přenosného přístroje Sony do vstupu BUS AUDIO IN. Současně nemůže být připojen další CD/MD přehrávač. *3 V případě, že automobil nemá polohu klíčku ACC, vypínejte přístroj vždy přidržením (OFF) na 2 sekundy. Vypne se tak zobrazení hodin. *4 Při příjmu RDS informace můžete stiskem (DSPL) zobrazit PTY. Potom můžete tato PTY data zvolit z panelu přístroje nebo z plochého ovládače. *5 Pouze při použití CD MP3 přehrávače a přehrávání disku s MP3 soubory. 20 CZ
21 Změna směru ovládání Smysl otáčení je z výroby nastaven podle obrázku. Zvyšování Snižování Pokud potřebujete namontovat ovládač na pravou stranu sloupku řízení, můžete tento smysl otáčení prvků změnit. Nastavení charakteristik zvuku Můžete nastavit basy (bass) a výšky (treble), vyvážení (balance), předozadní vyvážení (fader) a úroveň subwooferu (subwoofer volume). 1 Tisknutím (SOUND) vyberte položku, kterou chcete nastavit. S každým stiskem (SOUND) se položky mění takto: BAS (basy) t TRE (výšky) t BAL (pravo-levé vyvážení) t FAD (předozadní vyvážení) t SUB (subwoofer) 2 Zvolenou položku nastavte tisknutím < nebo,. Poznámka Nastavení proveďte do 3 sekund po zvolení položky. Stiskněte a držte klobouček VOL a současně stiskněte na 2 sekundy (SOUND). Rychlé umlčení zvuku (S rotačním nebo plochým ovládačem) Stiskněte (ATT). Na okamžik se zobrazí ATT on. Pro návrat k předchozí hlasitosti stiskněte opět (ATT). Tip Pokud je vývod přístroje ATT připojen k příslušnému vývodu sady mobilního telefonu, hlasitost se automaticky sníží při příchodu hovoru (funkce Telephone ATT). 21 CZ
22 Změna nastavení zvuku a displeje Menu Je možno nastavit tyto položky: (Set Up) (nastavení) Clock (hodiny) (str. 9) CT (Clock Time) (str. 18) Beep zapnutí a vypnutí zvukových signálů. AUX-A (str. 26) zapnutí a vypnutí vstupu AUX. (Display) (displej) D.Info (Dual Information) současné zobrazení času a režimu přehrávání (on). SA (Spectrum Analyzer) (str. 25) nastavení obrazce displeje úrovní spektrálního analyzátoru. Dimmer mění jas displeje. Auto zapíná zeslabovač displeje při zapnutí světel vozu. on ztmavuje displej trvale. Volba off vypíná zeslabovač. Contrast nastavení kontrastu displeje v případě, že přístroj byl instalován v poloze, v níž není vidět indikátory na displeji. A.Scroll (Auto Scroll) Volba on dovoluje posouvat po displeji názvy delší než 12 znaků. Pokud je Auto Scroll vypnuto, off, a dojde ke změně disku/alba/skladby, název disku/ alba/ skladby nebo ID3 Tag se neposouvá. Demo (ukázka) Volbou on povolíte ukázkový displej. Ukázka se zobrazuje cca 10 sekund po vypnutí přístroje. (Sound) (zvuk) EQ7 Tune (nastavení ekvalizéru) (str. 23) nastavení ekvalizační křivky. HPF (High pass filter) (filtr výšek) (str. 24) LPF (Low pass filter) (filtr basů) (str. 25) Loudness pro vychutnání basů a výšek při nízkých hlasitostech. Basy a výšky jsou zdůrazněny. AUX Level (str. 26) nastavení hlasitosti přístroje, připojeného do vstupu AUX. 1 Stiskněte (MENU). Pro nastavení A.Scroll je nutno stisknout (MENU) během přehrávání CD/MD. 2 Tisknutím M nebo m vyberte požadovanou položku. 3 Tisknutím < nebo, vyberte požadované nastavení. (Příklad: on nebo off ). 4 Stiskněte (MENU). Po nastavení se displej vrátí k normálnímu zobrazení. Poznámka Zobrazované položky se liší podle zdroje signálu. Tip Mezi kategoriemi můžete snadno přepínat tisknutím M nebo m během 2 sekund. (Play Mode) (režim přehrávání) Local on/off (Local seek mode) (vyhledávání silných stanic) (str. 14) Volba on umožňuje ladění pouze stanic se silným signálem. Mono on/off (monofonní režim) (str. 14) Volba on přepíná monofonní zvuk VKV stanic. Do normálního režimu se vrátíte volbou off. Regional on/off (str. 16) 22 CZ
23 Nastavení ekvalizéru (EQ7) Můžete si vybrat ze 7 přednastavených ekvalizačních křivek podle typu hudby (Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, Custom, Xplod a off (vypnutí ekvalizéru)). Můžete nastavit a uložit nastavení ekvalizéru pro kmitočty i úrovně. Pro každý zdroj můžete uložit rozdílné nastavení EQ7. Výběr ekvalizační křivky 1 Tisknutím (SOURCE) zvolte zdroj. 2 Tisknutím (EQ7) nastavte požadovanou křivku. Položky se s každým stiskem (EQ7) mění. Pro zrušení funkce ekvalizéru vyberte off. Po 3 sekundách se displej vrátí k původnímu zobrazení. Nastavení ekvalizační křivky 1 Stiskněte (MENU). 2 Tisknutím M nebo m zobrazte EQ7 Tune a stiskněte (ENTER). 3 Tisknutím < nebo, vyberte požadovanou ekvalizační křivku astiskněte (ENTER). S každým stisknutím < nebo, se položka změní. 4 Vyberte požadovaný kmitočet aúroveň. 1Tisknutím < nebo, vyberte požadovaný kmitočet. Kmitočty se s tisknutím < nebo, mění takto: 62Hz y 157Hz y 396Hz y 1.0kHz y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz 2Tisknutím M nebo m nastavte požadovanou úroveň. Úroveň je možno nastavit mezi 10 db až +10 db s krokem po 1 db. Pro návrat k továrnímu nastavení ekvalizéru přidržte (ENTER) na 2 sekundy. 5 Stiskněte (MENU) dvakrát. Po nastavení efektů se zobrazí normální displej. 23 CZ
24 Nastavení Dynamic Soundstage Organiser (DSO) Pokud máte reproduktory instalované ve spodní části dveří automobilu, zvuk přichází zespodu a není jasný. Funkce DSO (Dynamic Soundstage Organiser) vytváří zvukové pole, simulující přítomnost reproduktorů nad přístrojovou deskou (virtuální reproduktory). Nastavení DSO můžete uložit pro každý zdroj signálu. Režim DSO a rozložení virtuálních reproduktorů *3 *3 *1 *1 *2 *2 *4 *4 Nastavení hlasitosti vpředu avzadu 1 Tisknutím (SOURCE) zvolte zdroj. 2 Tisknutím (SOUND) zobrazte FAD. 3 Tisknutím < nebo, nastavte hlasitost předních/zadních reproduktorů. Po 3 sekundách se displej vrátí k původnímu zobrazení. Nastavení dolního mezního kmitočtu pro přední/zadní reproduktory Lepšího přizpůsobení charakteristikám použitých reproduktorů dosáhnete nastavením jejich dolního mezního kmitočtu. *1 DSO 1 *2 DSO 2 *3 DSO 3 *4 DSO OFF 1 Tisknutím (SOURCE) zvolte zdroj. 2 Tisknutím (DSO) zobrazte požadované nastavení DSO. S každým stiskem (DSO) se nastavení DSO mění mezi DSO 1-3 a off. Úroveň Mezní kmitočet off Kmitočet (Hz) Pro zrušení funkce DSO vyberte DSO off. Po 3 sekundách se displej vrátí k původnímu zobrazení. Poznámky V závislosti na typu hudby a provedení interiéru automobilu se nemusí efekt DSO správně projevit. Pokud je špatně rozumět vysílání FM, nastavte DSO na off. 1 Při poslechu rádia nebo přehrávání stiskněte (MENU). 2 Tisknutím M nebo m zobrazte HPF. 3 Tisknutím < nebo, vyberte mezní kmitočet. S každým stiskem < nebo, se kmitočet mění takto: off (tovární nastavení) y 78Hz y 125Hz 4 Stiskněte (MENU). Po nastavení kmitočtu se displej vrátí k normálnímu zobrazení. 24 CZ
25 Nastavení úrovně pro subwoofer(y) 1 Tisknutím (SOURCE) zvolte zdroj. 2 Tisknutím (SOUND) zobrazte SUB. 3 Tisknutím < nebo, vyberte mezní kmitočet. S každým stiskem < nebo, se kmitočet mění takto: off (tovární nastavení) y 125Hz y 78Hz 4 Stiskněte (MENU). Po nastavení kmitočtu se displej vrátí k normálnímu zobrazení. 3 Tisknutím < nebo, nastavte hlasitost. Po 3 sekundách se displej vrátí k původnímu zobrazení. Tip Úroveň je možno nastavit mezi -10 db až +10 db. (Pod 10 db se zobrazuje db.) Nastavení horního mezního kmitočtu pro subwoofer(y) Lepšího přizpůsobení charakteristikám použitých basových reproduktorů dosáhnete odříznutím nechtěných signálů středních a vysokých kmitočtů, přicházejících do subwooferu. Po nastavení jeho horního mezního kmitočtu (viz obr. dole) bude subwoofer hrát pouze nízké kmitočty a dosáhne tak čistého zvuku. Výběr spektrálního analyzátoru (SA) Úroveň zvukového signálu se zobrazuje ve spektrálním analyzátoru. Můžete si vybrat z 10 režimů zobrazení (vzory SA 1-9), off (spektrální analyzátor vypnut) nebo automatického režimu, kdy se zobrazují všechny vzory. 1 Tisknutím (SOURCE) zvolte zdroj. 2 Stiskněte (MENU). 3 Tisknutím M nebo m zobrazte SA. Úroveň Mezní kmitočet off 4 Tisknutím < nebo, vyberte požadované nastavení. 5 Stiskněte (MENU). Po skončení nastavení se displej vrátí k normálnímu zobrazení. Kmitočet (Hz) 1 Při poslechu rádia nebo přehrávání stiskněte (MENU). 2 Tisknutím M nebo m zobrazte LPF. 25 CZ
26 Připojení přídavných zvukových zařízení Zásuvky AUX IN (externí zvukový vstup) tohoto přístroje slouží zároveň jako vstup BUS AUDIO IN (vstup z připojených přístrojů). Po připojení přenosných přístrojů Sony můžete slyšet jejich zvuk z reproduktorů ve voze. Poznámka Pokud připojíte přídavný Sony CD/MD přehrávač, nemůžete již připojit přenosný přístroj ani zvolit AUX. Volba dalších zařízení Tisknutím (SOURCE) vyberte AUX. Doplňující informace Údržba Výměna pojistky Pojistku nahrazujte vždy shodným typem se stejným jmenovitým proudem, je vyznačen na pojistce. Pokud dojde k přerušení pojistky zkontrolujte stav kabelů a zapojení a pojistku vyměňte. Pokud vyměněná pojistka opět shoří, jedná se zřejmě o závadu přístroje. V tom případě se obraťte na nejbližší autorizovaný servis Sony. Nastavení hlasitosti Hlasitost připojeného zařízení můžete nastavit. 1 Stiskněte (MENU) a pak tisknutím M nebo m zobrazte AUX Level. 2 Stiskněte (ENTER). 3 Tisknutím M nebo m vyberte požadovanou úroveň. Úroveň hlasitosti lze nastavit po 1 db v rozsahu 6 db až +6 db. 4 Stiskněte (MENU) dvakrát. Po skončení nastavení se displej vrátí k normálnímu zobrazení. Vypnutí přídavných zařízení v displeji zdrojů 1 Stiskněte (OFF). Přehrávání CD/MD nebo příjem rádia se přeruší (tlačítka a displej svítí). 2 Stiskněte (MENU). 3 Tisknutím M nebo m zobrazte AUX- A on. 4 Tisknutím, vyberte AUX-A off. 5 Stiskněte (MENU). Pozor Nikdy nepoužívejte pojistku pro větší proudy, než byla původní pojistka. Může dojít k poškození přístroje. Čistění konektorů Pokud nejsou kontakty mezi čelním panelem a hlavní jednotkou čisté, přístroj nepracuje správně. Panel sejměte (str. 8) a vyčistěte kontakty konektoru vatovou tyčinkou zvlhčenou čistým alkoholem. Nepoužívejte sílu, může dojít k poškození konektorů. Hlavní jednotka Pojistka 10A Indikaci obnovíte nastavením AUX-A on. Zadní strana čelního panelu 26 CZ
27 Poznámky Před čistěním kontaktů vypněte zapalování vozu a odejměte klíček. Konektorů se nikdy nedotýkejte prsty ani kovovými předměty. Náhrada lithiové baterie Za normálních podmínek baterie vydrží v provozu asi 1 rok. (V závislosti na používání může být tato doba kratší). Po zeslábnutí baterie se dosah ovládače zmenší. Baterii nahraďte novou, originální lithiovou baterií stejného typu. Použitím jiné baterie riskujete požár nebo výbuch. RM-X113: lithiová baterie CR Vyjměte baterii Přitom zatlačte na baterii na straně dle obrázku. 3 Vložení baterie Baterii vložte dle obrázku. Přesvědčete se o správné polaritě vkládané baterie. CR2032 strana + nahoru x CR2025 strana + nahoru RM-X6S: lithiová baterie CR Otevřete kryt baterie Ovládač uchopte za kroužek nastavení vysílače a pomocí mince otočte víčko baterie proti směru hodinových ruček. Poznámky k lithiové baterii Baterii udržujte z dosahu dětí. Pokud dojde k požití baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Baterii otírejte suchým hadříkem, zlepšíte tak kontakt. Při vkládání baterie dodržte polaritu. Baterii nevkládejte kovovou pinzetou nebo kleštěmi, došlo by ke zkratu. VAROVÁNÍ Při nesprávném zacházení hrozí výbuch baterie. Baterii nenabíjejte, nerozebírejte a nevhazujte do ohně. 27 CZ
28 Vyjmutí přístroje 1 Sejměte přední kryt 1Sejměte čelní panel (str. 8). 2Západku v předním krytu odtlačte tenkým šroubovákem. 3Krok 2 opakujte na druhé straně. 2 Vyjměte přístroj 1Tenkým šroubovákem odtlačte západku na levé straně přístroje a vytáhněte levou stranu přístroje, až západka opustí rámeček. 4 mm 2Krok 1 opakujte na pravé straně. 3Přístroj vysuňte z montážního rámečku. 28 CZ
29 Technické údaje CD přehrávač Odstup signál-šum Kmitočtový rozsah Kolísání Rádio FM (VKV) část Rozsah kmitočtů Ant. konektor Mezifrekvence Použitelná citlivost Selektivita Odstup signál-šum 90 db Hz pod měřitelnou úrovní 87,5-108,0 MHz konektor externí antény 10,7 MHz/450 khz 8 dbf 75 db na 400 Hz 66 db (stereo) 72 db (mono) Harmonické zkreslení na 1 khz 0,6 % (stereo), 0,3 % (mono) Odstup kanálů Kmitočtový rozsah AM část (MW/LW) Rozsah kmitočtů 35 db na 1 khz Hz MW: khz LW: khz konektor externí antény 10,7 MHz/450 khz Ant. konektor Mezifrekvence Citlivost MW: 30 µv LW: 40 µv Výkonový zesilovač Výstupy reproduktorové (samosvorné konektory) Impedance reproduktorů 4 8 Ohm Max. výstupní výkon 52 W 4 (při 4 Ohm) Obecné Výstupy Vstupy Korekce Fyziologie Napájení Rozměry Montážní rozměry Hmotnost Dodávané příslušenství Volitelné příslušenství Volitelné přístroje zvukové (přední/zadní) subwoofer (mono) ovládání antény ovládání zesilovače ATT telefonu řízení osvětlení BUS control vstup zvuku BUS nebo AUX IN vstup drátového ovládače anténa basy ±8 db na 100 Hz výšky ±8 db na 10 khz +8 db na 100 Hz +8 db na 10 khz 12 V ss z autobaterie ( pól na kostře) cca mm (š/v/h) cca mm (š/v/h) cca 1,3 kg plochý ovládač díly pro instalaci a zapojení (1 sada) obal panelu (1) otočný ovládač (1) bezdrátový rotační ovládač RM-X4S kabel BUS (dodáván se zvukovým kabelem s RCA konektory) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD měnič (pro 6 disků) CDX-T70MX, CDX-T69 MD měnič (pro 6 disků) MDX-66XLP MG-MS System-up Player MGS-X1 Přepínač vstupů X-C30 Poznámka Přístroj není možno připojit k digitálnímu předzesilovači nebo ekvalizéru. Změna vzhledu a parametrů je vyhrazena bez předchozího upozornění. 29 CZ
30 Odstraňování závad Pokud se objeví potíže při použití systému, postupujte podle následujícího seznamu. Před kontrolou seznamu se přesvědčete o propojení a stavu přístroje. Obecné Žádný zvuk. Tisknutím (VOL) nastavte hlasitost. Zrušte funkci ATT. Pro systém o 2 reproduktorech nastavte předozadní vyvážení do středu. Obsah paměti se vymazal. Bylo stisknuto tlačítko RESET. t Nastavte paměť znovu. Byla odpojena baterie vozu nebo přívodní kabel rádia. Napájení není správně připojeno. Pískání se neozývá. Pískání (Beep) bylo potlačeno (str. 22). Používáte pouze připojený přídavný zesilovač. Indikátory zmizely z displeje nebo se nezobrazují. Hodiny zmizí, pokud přidržíte (OFF) na 2 sekundy (str. 5). Sejměte čelní panel a očistěte konektory. Podrobnosti v Čistění konektorů na str. 26. Uložené stanice a čas jsou smazány. Pojistka je přerušená. V poloze klíčku ON, ACC nebo OFF se ozývají zvuky z přístroje. Přístroj není správně připojen k napájení a spínací skříňce. Přístroj nemá napájení. Zkontrolujte zapojení. Pokud je v pořádku, prohlédněte pojistku. Vůz není vybaven polohou klíčku ACC (str. 5). t Stiskem (SOURCE) (nebo vložením disku) zapněte přístroj. Přístroj je trvale napájen. Vůz není vybaven polohou klíčku ACC. Výsuvná anténa se nevysune. Nesprávné připojení, chybí relé antény. Není možno vypnout indikaci Přístroj je v režimu zadání názvu. t Stiskněte (LIST) na 2 sekundy. Dálkový ovládač (RM-X6S) (není přiložen) nepracuje. Otáčejte prstencem na spodní části ovládače, dokud nezačne pracovat. Přehrávání CD/MD Disk není možno vložit. Již je vložen jiný CD/MD disk. Disk CD/MD byl vložen násilím opačně nebo špatným způsobem. Přehrávání se nespustí. Vadný MD nebo znečistěný CD. CD-R/CD-RW není ukončen (finalizován). Pokoušíte se přehrát CD-R/CD-RW, které není určeno pro zvukové účely. Některá CD-R/CD-RW nelze přehrát, podle jejich provedení a způsobu výroby. Disk je automaticky vysunut. Okolní teplota přestoupila 50 C. Ovládací prvky nepracují. Nelze vyjmout CD. Stiskněte tlačítko RESET. Zvuk přeskakuje vlivem otřesů. Přístroj je instalován pod úhlem větším než 60. Přístroj není instalován v pevné části vozu. Zvuk přeskakuje. Vadný nebo znečistěný disk. Příjem rádia Příjem stanic z předvoleb není možný. Nalaďte správně předvolby, Signál stanic je příliš slabý. Příjem stanic není možný. Zvuk je rušen šumem. Připojte vodič napájení výsuvné antény (modrý) nebo vodič napájení příslušenství (červený) k přívodu napájení anténního předzesilovače. (V případě, že je vůz vybaven aktivní anténou VKV/SV/DV na skle.) Zkontrolujte zapojení antény. Výsuvná anténa se nevysouvá. t Zkontrolujte stav antény a připojení. Zkontrolujte kmitočet. Pokud je režim DSO zapnut on, zvuk může být občas přerušen šumem. t Nastavte DSO na off nebo změňte režim DSO (str. 24). 30 CZ
31 Automatické ladění nepracuje. Režim Local je zapnut on. t Nastavte Local na off (str. 22). Signál vysílače je příliš slabý. t Nalaďte stanici ručně. Indikátor sterea ST bliká. Nalaďte přesný kmitočet. Signál vysílače je příliš slabý. t Zvolte monofonní poslech (str. 22). Stereofonní program je přijímán monofonně. Přístroj je přepnut na mono. t Zrušte monofonní režim (str. 22). RDS Po několika sekundách příjmu začne rádio vyhledávat. Stanice nemá TP nebo je signál slabý. t Tisknutím (TA) zobrazte TA off. Dopravní zprávy nepřicházejí. Zapněte TA. Stanice nevysílá dopravní zprávy, přestože má zapnuto TP. t Nalaďte jinou stanici. PTY zobrazuje Naladěná stanice nemá RDS. RDS data nejsou přijímána. Chybová hlášení/zprávy Chybová hlášení (Pro tento přístroj a volitelné CD/MD přehrávače) Chybová hlášení blikají na displeji po dobu 5 sekund, zazní zvukový signál. Blank* 1 Na MD.* 2 nejsou nahrány žádné skladby. t Použijte nahraný MD. Error* 1 CD je znečistěný nebo vložen obráceně.* 2 t Vyčistěte CD nebo je vložte správně. CD/MD není možno přehrát z jiných důvodů.* 2 t Vložte jiný CD/MD. High Temp Okolní teplota je vyšší než 50 C. t Počkejte, až teplota poklesne. NO Disc* 1 V přístroji není založen CD/MD. t Vložte CD/MD. NO Magazine V měniči CD/MD není založen zásobník sdisky. t Založte zásobník do měniče. NO Music CD vložené do CD MP3 přehrávače neobsahuje žádné zvukové soubory. t Vložte hudební CD do přehrávače CD MP3. Not Ready Kryt disků MD přístroje je otevřen nebo nejsou MD správně vloženy. t Uzavřete kryt nebo vložte disky správně. Push Reset CD/MD přístroj není možno použít z obecných důvodů. t Stiskněte tlačítko RESET na přístroji. *1 Pokud je k přístroji připojen přehrávač CD-MD, číslo disku CD nebo MD se zobrazuje na displeji. *2 Číslo disku, který má potíže, se zobrazuje. Pokud tyto rady nepřispěly ke zlepšení situace, obraťte se, prosím, na nejbližší autorizovaný servis Sony. pokračování na další straně t 31 CZ
32 32 CZ Zprávy Local Seek +/ Během automatického ladění je zapnut režim Local (Local Seek) (str. 14). NO AF Pro tuto stanici neexistují alternativní kmitočty. nebo Dosáhli jste začátku nebo konce disku a nemůžete se pohybovat dále.
Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player
3-261-416-11 (2) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie FM/MW/LW autórádió CD-játszóval
FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze. FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie
3-263-381-31 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie FM/MW/LW autórádió CD-játszóval
PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ
PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.
CZ104E RDS-EON FM/MW/LW TUNER/CD/Bluetooth kombinace U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Ochrana proti krádeži Odnímatelný panel (DCP) Krádeži lze zabránit sejmutím ovládacího panelu. Sejmutý panel je nutné uschovat do
PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití
PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a
KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6.
Autorádio s CD přehrávačem KD-G401 KD-G401 Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění
SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka
SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na
NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.
Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme
MiniDisc Player MDX-CA790X. FM/MW/LW autorádio s MiniDisc přehrávačem. FM/MW/LW autorádio s MiniDisc prehrávačom. Radioodtwarzacz MD UKF/ŚR/DŁ
3-251-286-11 (1) FM/MW/LW MiniDisc Player FM/MW/LW MiniDisc Player FM/MW/LW autorádio s MiniDisc přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s MiniDisc prehrávačom Návod na použitie Radioodtwarzacz
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní
VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3
38 VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3 Akce Provedený povel 1 - Stlačení (dozadu) Zvýšení hlasitosti. 2 - Stlačení (dozadu) Snížení hlasitosti. 1 + 2 - Současné stlačení Vypnutí zvuku (mute), obnovení
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu
Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP
Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP OBSAH Poznámky k instalaci 4 Kabelové zapojení 5 Instalace 6 Ovládací prvky autorádia 8 Přehrávání z SD/MMC/USB paměť. karet 9 Základní ovládání 10 Ovládání
Přenosné rádio. Mini Boy 62
Přenosné rádio Mini Boy 62 CZ-GRR2000 PŘENOSNÉ RÁDIO MINI BOY 62 1. Anténa 2. LOCK ON/OFF - Zamknutí tlačítek 3. Konektor pro sluchátka 4. UBS ON/OFF zapnutí/vypnutí funkce zesilovače basů 5. Tlačítka
FM/MW/LW autorádio scdpřehrávačem
3-283-552-11 (1) FM/MW/LW autorádio scdpřehrávačem Návod k obsluze Zrušení ukázkového režimu (DEMO) viz strana 20. CDX-GT929U 2008 Sony Corporation Popis instalace a připojení najdete v dodávané příručce
NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3
NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 1 Základní bezpečnostní pokyny Nevystavujte přístroj vlhkosti nebo dešti, abyste zamezili vzniku požáru nebo úrazu způsobenému elektrickým
ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér
ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače
HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108
HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 Tato šipka ve tvaru blesku označuje neizolované části ve vašem přístroji, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Z důvodu bezpečnosti všech členů domácnosti
FM/MW/LW Compact Disc Player
3-227-661-31 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW CD přehrávač Návod na obsluhu CZ Informace o instalaci a zapojení naleznete v zadní části tohoto manuálu. CDX-L550X CDX-L550 CDX-L550V 2001 Sony Corporation
Autorádio. AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY
Autorádio AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY Provoz Rozmístění částí 1. Zapnutí / vypnutí přístroje. Stiskem tohoto
Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah:
Návod k obsluze DB 72026 CD CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203 Obsah: Funkce... 2 Kompaktní disk (CD)... 2 Výběr titulu... 2 Hledání v titulu... 2 Zvolení titulu na CD disku... 2 Programování... 2 Obslužné prvky...
FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem
2-899-053-31(1) FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. ICF-CD7000 2007 Sony Corporation Tlačítko PRESET TUNING 3 je opatřeno hmatovým
Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky
Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího
FM/MW/LW Compact Disc Player
3-236-849-14 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní čáasti tohoto návodu. CDX-L380X CDX-L410 CDX-L400X CDX-L420V
Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105
Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na čelním panelu... 2
ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER
ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................
T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
FM/MW/LW Compact Disc Player
3-229-196-21 (1) 3-229-200-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní části návodu. CDX-CA850 2001 Sony Corporation
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání
FM/MW/LW Compact Disc Player
3-228-151-21 (1) 3-228-152-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní části návodu. CDX-CA750X CDX-CA750 2001
NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3
NA2750 Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 Dotykový displej 6,8 USB konektor Vstup pro SD kartu Vstup pro externí zařízení Uživatelská příručka 1 Obsah Ukázka základního ovládání Demo...
Vestavěný hudební system
Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166
AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH Návod k použití 10007166 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,
Instalace/Zapojení. Upozornění. Seznam dílů 24 CZ. Upozornění Se zásuvkou 1 manipulujte opatrně, aby nedošlo k poranění prstů.
Instalace/Zapojení Upozornění Tento přístroj je možné provozovat pouze s napájením 2 V DC se zápornou zemí. Neveďte dráty pod šrouby a zabraňte jejich zachycení v pohyblivých dílech, například kolejnicích
Obsah. Rádio... Obsah 1
Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................ Zabezpečení proti krádeži.................... Základní
BEAT 175. Autorádio s přehrávačem z USB disku a SD/MMC karty. Uživatelská příručka
BEAT 175 Autorádio s přehrávačem z USB disku a SD/MMC karty Uživatelská příručka Stereo rádio se syntetizátorem PLL (fázovým závěsem) Automatické ukládání do paměti Funkce RDS (Radio Data System) Možnost
BeoSound Příručka
BeoSound 9000 Příručka BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Obsah příručky 3 Pro tento produkt Bang & Olufsen jsou k dispozici dvě příručky. Základy používání systému BeoSound 9000 4 Koncept
Autorádio s CD přehrávačem KD-SX998R/KD-SX997R SOUND ATT VOL VOL. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ
Autorádio s CD přehrávačem KD-SX998R/KD-SX997R ATT SOUND U R SOURCE F D VOL VOL Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
FM/MW/LW Compact Disc Player
3-231-360-11 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní části návodu. CDX-M610 2001 Sony Corporation Vítejte! Děkujeme
Používání přehrávače ipod
Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Po připojení ipodu můžete přehrávat hudební nebo video soubory. Tento přijímač umožňuje provádět různé operace, jako např. výběr souboru ze seznamu nebo
RÁDIOMAGNETOFON S CD. Copyright ALLCOM RRCD 2410 RRCD 2420 MP3
RÁDIOMAGNETOFON S CD RRCD 2410 RRCD 2420 MP3 PŘEHLED Ovládací prvky Obecné informace CD TAPE/OFF Přepíná mezi vstupy CD, TAPE a RADIO. RADIO Vypne zařízení. ON Funkční kontrolka. Když je zařízení zapnuté,
UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ
UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ 1. VYPÍNAČ ( ) 2. TLAČÍTKO VOLBY: BASS/TREBLE/BALANCE/FADER / TA SEEK/MASK DPI/RETUNE/AUDIO DSP/LOUDNESS/ESP/CD MULTI/BEEP/SEEK/STEREO/LOCAL (SEL) 3. HLASITOST PRO BASS/TREBLE/BALANCE/FADER
resident dj 4-kanálový mixážní pult
resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
OPEL MERIVA. Infotainment System
OPEL MERIVA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 29 Přehrávač CD disků... 45 Vstup AUX... 51 USB port... 53 Rámeček digitálního obrazu... 57 Navigace... 60 Rozpoznávání řeči... 106 Telefon...
Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player
3-261-932-11 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie FM/MW/LW autórádió CD-játszóval
DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0
DAH 1500 MP3 přehrávač Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 Péče a údržba: Nepoužívejte při manipulaci s přehrávačem nepřiměřenou sílu. Chraňte před mechanickým poškozením, pády,
MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač
MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,
Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál
Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál Popis 1. Eject: Posunutím přepínače otevřete držák kazety 2. Volume: nastavení hlasitosti sluchátek a USB připojení 3. Headphones: konektor pro připojení sluchátek
PŘENOSNÉ RÁDIO S CD NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÉ RÁDIO S CD CDR 677 NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 93 01 11 2 3 Před prvním použitím si prosím přečtěte tento návod k obsluze. OBSAH Strana Obslužná tlačítka a regulátory... 4 Důležité... 4 Pozor... 4 LED-indikace... 4 Vložení
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q
RADIOBUDÍK Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q Návod k obsluze Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před jeho instalací, zapnutím a nastavováním si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité
2DIN multimediální přehrávač 80810A
2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon
Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q
RADIOBUDÍK Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q Návod k obsluze Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před jeho instalací, zapnutím a nastavováním si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité
NA130. Automobilový multimediální přehrávač
NA130 Automobilový multimediální přehrávač Uživatelská příručka Obsah Obsah balení... 2 Postup montáže... 3 Funkce tlačítek přehrávače... 5 Funkce tlačítek dálkového ovladače... 5 Volba zdroje přehrávání...
PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka
PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod
STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití
STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4 Návod k použití 10006320 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,
2-899-568-12(1) HI-FI mikro systém. Návod k obsluze CMT-GS10. http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation Vytištěno v České republice
2-899-568-12(1) HI-FI mikro systém Návod k obsluze CZ CMT-GS10 http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation Vytištěno v České republice VAROVÁNÍ Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým
Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění
Auna Weimar Návod k použití 10026418-10026419 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému stavu vývoje a splňuje náročné technologické a funkční požadavky.
OPEL INSIGNIA. Infotainment System
OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 30 CD přehrávač... 47 Vstup AUX... 53 USB port... 55 Rámeček digitálního obrazu... 59 Navigace... 62 Rozpoznávání řeči... 107 Telefon... 122
Citlivý diktafon s aktivací hlasem
Citlivý diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody VOR/AVR nastavitelná citlivost u aktivace hlasem Čtyři úrovně kvality nahrávání Doba nepřetržitého nahrávání až 12 hodin na jedno nabití
A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
A180X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
T-60X Návod na obsluhu
OD ROKU T-60X Návod na obsluhu 2.0 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.
Vícekanálový AV receiver STR-DN1030 Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. 1 Instalace reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace zvuku
Umístění ovladačů (vpředu)
Umístění ovladačů (vpředu) POHLED ZPŘEDU 1 4 2 5 3 6 1 ANTÉNA 2 DISPLEJ (pozitivní LCD) 3 REPRODUKTOR (vlevo) 4 DVÍŘKA CD 5 OTEVÍRÁNÍ 6 REPRODUKTOR (vpravo) OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 5 6 7 4 1 KONTROLKA NAPÁJENÍ
Instalace/Zapojení 30 CZ. Zařízení použité v ilustracích (není přiloženo) Výkonový zesilovač. Přední reproduktor. Zadní reproduktor.
Instalace/Zapojení 2 3 5 6 7 2 Zařízení použité v ilustracích (není přiloženo) Přední reproduktor Výkonový zesilovač Zadní reproduktor CD/MD měnič Rotační ovladač RM-XS 30 CZ 2 A AUDIO OUT FRONT AUDIO
1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele
. Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:
NEW_E2_XC12_CZE_MFL38343836 MODELY : XC12 CZECH
NEW_E2_XC12_CZE_MFL38343836 MODELY : XC12 CZECH Váš Hi-Fi systém má mnoho funkcí Nahrávání z rádia nebo CD na kazetu Viz strana 8 Nechte se ukolébat k spánku a poté vzbudit Viz strana 9 Obsah Nastavení
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka
Obsah EN Úvod... 2 Co je DAB + Digitální Rádio?... 2 Začínáme.... 3 Podsvícení displeje... 4 Použití sluchátek.... 4 Vaše rádio... 5 Zapnutí... 6 Teleskopická anténa.... 6 Vypnutí... 6 Změna hlasitosti....
SRC-300. Radiobudík. Příručka uživatele. Návod k obsluze
Radiobudík SRC-300 Příručka uživatele Návod k obsluze Před instalací, zapnutím a nastavováním přístroje si prosím přečtěte celý návod k jeho obsluze obsahuje důležité informace pro jeho bezpečnou instalaci,
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny
5.1 Multimediální reproduktory
5.1 Multimediální reproduktory Bezpečnostní opatření Funkce a výkon 1. Napájení: lze použít pouze napájení specifikované v návodu k použití nebo na štítku hlavní jednotky reproduktoru. 2. Ochrana napájecích
CD měnič CH-X1500/X550 NÁVOD K POUŽITÍ
CD měnič C-X100/X0 C-X100 C-X0 NÁOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona
DVP-2004 Multimediální přehrávač
DVP-2004 Multimediální přehrávač Přehrává disky DVD, VCD, CD, CD-RW Soubory MP4, WMA, JPEG Přehrávání z USB disku a SD karty Vstup Aux-in Velikost ½ Din Uživatelská příručka Obsah Informace k bezpečnému
NÁVOD K OBSLUZE. Monitorovací přijímač (s 5 frekvenčními pásmy včetně leteckého vysílání) Scanner FR-100. Obj. č.: 930 161
NÁVOD K OBSLUZE Monitorovací přijímač (s 5 frekvenčními pásmy včetně leteckého vysílání) Scanner FR-100 Obj. č.: 930 161 Vysoký výkon a kompaktní design. K zvláštnostem tohoto monitorovacího přijímače
Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem
DS-X116D Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Upozornění
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
PŘENOSNÝ ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ AE 6775 NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ AE 6775 NÁVOD K OBSLUZE 1 OVLÁDACÍ PRVKY 2 NAPÁJENÍ PŘÍSTROJE Otevřte prostor pro napájecí články a vložte dva alkalické články typu R03, UM4 nebo AAA. Napájecí články nejsou
Špičkový diktafon v propisce
Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz
NÁVOD K POUŽITÍ. Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A
NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A VAROVÁNÍ Pro snížení rizika vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. VAROVÁNÍ PŘED
Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,
Duke přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio 10030562, 10030563 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Obj. č.: 372592 NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 372592 Návod k obsluze Před instalací, zapnutím a nastavováním přístroje si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace pro optimální a bezpečné využití všech jeho vlastností
Instalační příručka a návod k obsluze
Poznámka: Napájecí napětí tohoto zařízení je 12 V / 24 V. Příliš vysoké nebo příliš nízké napájecí napětí by mohlo způsobit poškození nebo poruchu tohoto zařízení. Vkládejte prosím toto zařízení s USB
MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO
MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO S tímto přenosným MP3 přehrávačem můžete poslouchat hudbu mnohem pohodlněji než s jakýmkoli jiným zařízením. Můžete také přímo nahrávat
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se
M-22 US/M-22 LD Přenosné rádio s CD přehrávačem
M-22 US/M-22 LD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k obsluze Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 Popis ovládacích prvků 1. Madlo k přenášení 2. FM teleskopická anténa 3. Kryt
NX302E. Rozmístění tlačítek
NX302E Multimediální jednotka s integrovaným navigačním modulem U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Rozmístění tlačítek (1) Mikrofon (2) ALL (vstup do menu výběru zdrojů) (3) NAVI/AV přepínání mezi navigací a ostatními
CD měnič CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12ÐDISC NÁVOD K POUŽITÍ
C-X00 CD měnič C-X00 NÁOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických
Digitální diktafon Esonic MR-250
Návod k obsluze Digitální diktafon Esonic MR-250 Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1) Ze
MD-350BT. Autorádio.
MD-350BT Autorádio 10031490 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na
Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce
1 Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce využít všechny jeho skvělé vlastnosti. Pokud budete
Autorádio AR 817. Obj. č.: 37 32 97 Vestavba. Stereo rádio s PLL syntetizátorem. USB konektor. Automatické ukládání stanic. Slot pro SD/MMC karty
Autorádio AR 817 Stereo rádio s PLL syntetizátorem Automatické ukládání stanic Funkce RDS (Radio Data System) USB konektor Slot pro SD/MMC karty Vstup AUX Obj. č.: 37 32 97 Vestavba Poznámky: Vážený zákazníku,
NMC306 MICROSET. Návod k obsluze. Dovoz/Distribuce:
NMC0 MICROSET Návod k obsluze cz Dovoz/Distribuce: www.neoxgroup.cz NMC0 - MICROSET 1. Využi NMC0 je CD MICROSET přehrávající hudbu z CD, video z DVD i USB paměťových médií nebo z externích zařízení díky