Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player
|
|
- Monika Zemanová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie FM/MW/LW autórádió CD-játszóval Kezelési útmutató Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi CZ SK HU PL Instalace a zapojení přístroje viz instalační příručka na str. 31. Podrobnosti o montáži a zapojeniach pozri v návode na Montáž/Zapojenia, str. 31. Az üzembe helyezés és a csatlakoztatás részleteit lásd a 31. oldalon. Instalację i połączenia opisano w rozdziale Instalacja/połączenia na stronie 31. CDX-F Sony Corporation
2 Vítejte! Děkujeme vám, že jste zakoupili CD přehrávač Sony. Z mnoha jeho předností můžete používat i : Přehrávání skladeb MP3. Je možno přehrávat i CD-R/CD-RW s přidanými session (str. 7). Podle způsobu záznamu je možno přehrávat i disky s Multi Session (str. 7). Připojení dalších CD/MD přístrojů (přehrávačů i měničů)* 1. Informace z ID3 tag* 2 verze 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 nebo 2.4 (zobrazují se při přehrávání MP3). Informace CD TEXT (zobrazují se při použití disku CD TEXT* 3 ). Přiložený dálkový ovládač Plochý ovládač RM-X115 Použitelné přídavné ovládače Otočný ovládač RM-X4S *1 Tento přístroj pracuje pouze s disky Sony. *2 ID3 tag je soubor MP3, obsahující informace o názvu alba, jménu umělce, názvu skladby, atd. *3 Disk CD TEXT je zvukové CD, obsahující informace jako název disku, jméno umělce a názvy skladeb. Tyto informace jsou zaznamenány na disku. Štítek je umístěn na spodku přístroje. 2 CZ
3 Obsah Ovládací prvky Upozornění Poznámky k diskům O souborech MP Začínáme Reset přístroje Odejmutí čelního panelu Nastavení hodin Přehrávač CD CD/MD přehrávač (přídavný) Přehrávání disku Údaje displeje Opakované přehrávání skladeb Repeat Play Přehrávání skladeb v náhodném pořadí Shuffle Play Označení CD Disc Memo (pro CD přístroje s funkcí CUSTOM FILE*) Nalezení disku podle názvu List-up* * Funkce je dostupná s volitelným CD/MD měničem. Rádio Automatické ukládání stanic Best Tuning Memory (BTM) Příjem uložených stanic Uložení pouze požadovaných stanic RDS Úvod do RDS Automatické přeladění podle příjmu AF (Alternative Frequencies) Příjem dopravního vysílání TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic Programme) Uložení RDS stanic s funkcemi AF a TA.. 19 Naladění stanice podle typu programu PTY (Programme types) Automatické nastavení hodin CT (Clock Time) Další funkce Použití otočného ovládače Nastavení zvukových charakteristik Rychlé umlčení zvuku Změna nastavení zvuku a displeje Nastavení ekvalizéru (EQ3) Nastavení Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Další informace Údržba Vyjmutí přístroje Technické údaje Odstranění závad Chybová hlášení/zprávy CZ
4 Ovládací prvky Podrobnosti na uvedených stránkách. ATT OPEN DSPL SEL DSO EQ3 SEEK DISC + REP SHUF BTM LIST SOURCE MODE OFF AF/TA SENS PTY CDX-F5500 a Tlačítko ATT (zeslabení) 22 b Tlačítko DSPL (změna režimu displeje) 10, 12, 14, 17 c Displej d Z (vyjmout) (na přední části přístroje, pod panelem) 11 e Tlačítko DSO 24 f Tlačítko OPEN 9, 11 g Tlačítko hlasitosti +/ h Přijímač dálkového ovládání i Tlačítko SEL (výběr) Volba položek. j Tlačítko SOURCE (zapnutí/rádio/cd/ MD) Volba zdroje. k Tlačítko MODE Změna režimu. l Tlačítko OFF (Stop/vypnutí)* 9, 11 m Tlačítko RESET (na čelní straně přístroje pod panelem) 9 n Číselná tlačítka 23 Rádio: Uložení požadovaných stanic na číselná tlačítka. CD (MP3 soubory)/md: (1): DISC (ALBUM) 11 (2): DISC (ALBUM) + 11 (3): REP 13 (4): SHUF 13 o Tlačítko AF/TA 17, 18, 19 p Tlačítko SENS/BTM 15, 16, 19 q Tlačítko PTY (typ programu)/list 14, 15, 20 r Tlačítko EQ3 24 s Tlačítko SEEK +/ Rádio: Automatické ladění stanic/ruční nalezení stanice. CD (MP3 soubory)/md: Přeskočení skladby/rychle vpřed, na začátek skladby. * Upozornění pro montáž do vozu bez polohy klíčku ACC (příslušenství) Po vypnutí zapalování stiskněte a držte (OFF) na rádiu, až displej zhasne. Jinak zůstane displej rozsvícený a může dojít k vybití akumulátoru vozu. 4 CZ
5 Plochý ovládač RM-X115 Volba disku a alba plochým ovládačem Disk a album je možno přeskočit tlačítky DISC (ALBUM) (+/ ) na plochém ovládači. (Na tomto přístroji) DSPL + PRESET MODE Pro Stiskněte Přeskočení alba* + nebo [jednou pro každé Album selection album] Pro přeskočení více alb stiskněte a držte tlačítko. SEEK OFF SOURCE PRESET + VOL SEEK+ ATT Odpovídající tlačítka ovládače obsluhují stejné funkce jako tlačítka na přístroji. a Tlačítko DSPL b Tlačítko SOURCE c Tlačítka SEEK ( /+) d Tlačítko OFF e Tlačítka VOL (+/ ) f Tlačítko MODE g Tlačítka PRESET (DISC/ALBUM) (+/ ) h Tlačítko ATT (Na připojeném přístroji) Pro Stiskněte Přeskočení disku Disc selection Přeskočení alba* Album selection + nebo [jednou pro každý disk] Pro přeskočení více disků stiskněte jednou a pak znovu během 2 sekund (a přidržte). + nebo [přidržte na okamžik] a uvolněte Pro přeskočení více alb stiskněte (a držte) během 2 sekund od prvního uvolnění tlačítka. * Dostupné pouze při přehrávání MP3. Přeskočení více skladeb Stiskněte jednou (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ) na ovládači, pak jej stiskněte během 2 sekund znovu a přidržte. Poznámka Pokud displej zhasnete stiskem (OFF), není možno ovládat přístroj plochým ovládačem až do spuštění přístroje stiskem (SOURCE) na přístroji nebo vložením disku. Tip Pro podrobnosti o výměně baterie viz Výměna lithiové baterie na str CZ
6 Upozornění Pokud byl vůz ponechán na slunci, nechte rádio před použitím vychladnout. Výsuvná anténa se při správném zapojení automaticky vysune při spuštění rádia. Pokud máte další dotazy nebo potíže, které nejsou popsány v návodu, obraťte se na prodejce Sony nebo autorizovaný servis. Kondenzace vlhkosti Za deštivého počasí a ve vlhkých oblastech se může na čočce snímače CD a na displeji srazit vlhkost. Přístroj pak nemůže správně pracovat. V tom případě vyjměte disk a vyčkejte asi hodinu na odpaření vlhkosti. Zachování vysoké kvality zvuku Nedopusťte vylití nápojů na disky nebo do přístroje. Poznámky k diskům Disky udržujte v čistotě, nedotýkejte se povrchu. Disk berte za okraje. Disky přechovávejte v jejich obalech nebo v zásobnících. Nevystavujte disky vysokým teplotám. Neponechávejte disky ve voze na palubní desce nebo pod zadním sklem. Na disky nelepte nálepky a nepoužívejte disky, které lepí. Takové disky mohou způsobit narušení funkce, i poškození přístroje nebo disku. Nepoužívejte disky s nálepkami či samolepícími popisky. Při použití takových disků může dojít k těmto potížím: Nelze vysunout disk (zalepení v mechanice, stržení a zamotání samolepky). Disk není správně čten (např. přeskakuje nebo nepřehrává) v důsledku deformace disku rozdílnou teplotní roztažností. Není možno přehrávat disky neobvyklých tvarů (srdce, vizitky, hvězdy apod.). Vložení takového disku vede k poškození přístroje. Nepoužívejte tyto disky. Není možno přehrávat 8 cm CD. 6 CZ
7 Před použitím otřete disky prodávanou čistící utěrkou. Disky čistěte od středu k okraji. Nepoužívejte rozpouštědla jako benzín, ředidla, čistící prostředky ani antistatické spreje pro gramofonové desky. Hudební disky s ochranou proti kopírování Tento přístroj je určen k přehrávání disků, odpovídajících standardu Compact Disc (CD). V současnosti některé nahrávací společnosti uvádějí na trh disky s obsahem kódovaným proti kopírování. Mezi nimi je řada disků, které specifikacím CD neodpovídají a není je možné přehrávat v tomto přístroji. Poznámky k CD-R (nahratelný CD)/ CD-RW (přepisovatelný CD) Tento přístroj přehrává následující disky: Typ disku Označení disku Audio CD MP3 soubory I přesto nemusí být možné přehrát všechny CD-R/CD-RW disky (záleží na použitém zapisovacím zařízení a na médiu samotném). Není možno přehrávat neuzavřené* disky CD-R/CD-RW. Můžete přehrávat soubory MP3, uložené na CD-ROM, CD-R a CD-RW. Je možno přehrávat CD-R/CD-RW s přidanými session. * Proces, nutný pro přehrávání CD-R/CD-RW na běžném přehrávači CD. O souborech MP3 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) je standardní technologie a formát pro kompresi zvukových záznamů. Velikost souboru je zmenšena na cca 1/10 původní velikosti. Zvuky, které lidské ucho neslyší, jsou potlačeny, zatímco slyšitelné zvuky potlačeny nejsou. Poznámky k diskům Můžete přehrávat soubory MP3, uložené na CD-ROM, CD-R a CD-RW. Disky musí odpovídat formátu ISO 9660* 1 level 1 nebo level 2 nebo rozšířenému formátu Joliet nebo Romeo. Můžete používat disky nahrané v Multi Session* 2. *1 Formát ISO 9660 Nejpoužívanější mezinárodní standard logických formátů souborů a složek na CD-ROM. Specifikace stanoví několik úrovní. V Level 1 musí být názvy souborů ve tvaru 8.3 (ne více než 8 znaků v názvu a ne více než 3 v příponě.mp3 ) velkými písmeny. Názvy složek nemohou být delší než 8 znaků. Může být max. 8 úrovní vnořených složek. Level 2 povoluje názvy souborů v délce do 31 znaků. Každá složka může obsahovat 8 úrovní. Pro rozšířené formáty Joliet a Romeo postupujte podle použitého zapisovacího programu apod. *2 Multi Session Jedná se o způsob záznamu, umožňující přidávání dat metodou Track-At-Once. Běžné CD začíná zaváděcí oblastí zvanou Lead-in a končí oblastí zvanou Lead-out. Multi Session CD je CD s několika session (přístupy), přičemž každá oblast mezi Lead-in a Lead-out se považuje za další session. CD-Extra: Formát, který ukládá zvuková data (audio CD) jako skladby v session 1 a další data jako skladby do session 2. Mixed CD: V tomto formátu se data ukládají jako skladba 1 a zvuková data (audio CD) jako skladba 2. pokračování na další straně t 7 CZ
8 Poznámky Při použití jiného formátu než ISO 9660 level 1 a 2 se nemusí názvy složek a skladeb zobrazovat správně. Při označování souborů používejte vždy příponu.mp3. Pokud označíte příponou.mp3 jiný soubor než MP3, přístroj nerozpozná správně typ souboru a při přehrávání vznikne náhodný šum, který může poškodit reproduktory. U následujících disků může trvat dlouho, než se spustí přehrávání. disky se složitou strukturou složek. disky v Multi Session. disky s přidanými daty. Upozornění pro disky nahrané v Multi Session Pokud první skladba první session obsahuje zvuková data CD: Přehrají se pouze audio CD data z první skladby. Data z dalších session jsou přeskočena. Pokud první skladba první session neobsahuje zvuková data CD: Pokud disk obsahuje data MP3, přehrají se pouze soubory MP3 a ostatní data jsou přeskočena. (Zvuková data Audio CD nejsou rozpoznána.) Pokud disk neobsahuje soubory MP3, zobrazí se NO MUSIC a nepřehrává se zvuk. (Zvuková data Audio CD nejsou rozpoznána.) Pořadí přehrávání souborů MP3 Složky a soubory se přehrávají v tomto pořadí: Složka (album) Soubor MP3 (skladba) Poznámky Složka bez souborů MP3 je přeskočena. Načtení disku s více složkami trvá delší dobu. Doporučujeme používat pouze jednu až dvě úrovně na každém disku. Maximální počet složek: 150 (včetně kořenové (root) a prázdných složek) Maximální počet souborů MP3 a složek, které může disk obsahovat: 300 Pokud mají názvy složek/souborů mnoho znaků, tento počet může být nižší než 300. Tip Pokud chcete určit pořadí přehrávání, zadejte názvy složek nebo souborů s čísly před názvem (např. 01, 02 ) a pak nahrajte na disk. (Pořadí se může lišit podle zapisovacího programu.) 8 9 Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Úroveň 5 (root) 8 CZ
9 Začínáme Reset přístroje Před prvním spuštěním, po výměně akumulátoru vozu nebo po změně zapojení je nutno přístroj resetovat. Odejměte čelní panel a stiskněte tlačítko RESET pomocí ostrého předmětu, např. tužky. Tlačítko RESET Poznámka Stiskem RESET se vymaže nastavení času a některá nastavení. Odejmutí čelního panelu Pro ochranu přístroje před odcizením odnímejte čelní panel při opuštění vozu. Zvukový signál Pokud vypnete klíček zapalování do polohy OFF a panel ponecháte v přístroji, na několik sekund zazní zvukový signál. Pokud je připojen přídavný zesilovač a nepoužíváte zesilovače přístroje, signál se neozývá. 1 Stiskněte (OFF)*. Přehrávání CD/MD nebo příjem rádia se přeruší (tlačítka a displej dále svítí). * Pokud vůz nemá polohu klíčku ACC (příslušenství), vypněte přístroj stiskem (OFF) až displej zhasne, zabráníte vybití akumulátoru vozu. 2 Stiskněte (OPEN), pak zatlačte panel doprava a jemně vysuňte levou část panelu. 1 2 Poznámky Pokud sejmete panel při zapnutém přístroji, napájení se automaticky vypne, aby nedošlo k poškození reproduktorů. Neklepejte a netlačte na čelní panel ani na displej. Čelní panel nevystavujte vysokým teplotám ani vlhkosti. Neponechávejte panel ve voze na palubní desce nebo pod zadním sklem. Tip K přenášení panelu používejte přiložený obal. pokračování na další straně t 9 CZ
10 Nasazení čelního panelu Otvor A panelu nastavte proti čepu B na přístroji a jemně zatlačte levou část panelu na místo. Stiskem (SOURCE) na přístroji (nebo vložením CD) přístroj zapnete. A Nastavení hodin Hodiny zobrazují čas s cyklem 24 hodin. Příklad: Nastavení času 10:08 1 Stiskněte (DSPL) na 2 sekundy. Hodinový údaj bliká. B x 1Stiskem hlasitosti +/ nastavte hodinu. 2Stiskněte (SEL). Minutový údaj bliká. 3Stiskem hlasitosti +/ nastavte minuty. 2 Stiskněte (DSPL). Hodiny se spustí. Po nastavení hodin se displej vrátí k normálnímu zobrazení přehrávání. Tip Hodiny můžete nastavovat automaticky funkcí RDS (str. 20). Poznámka Na vnitřní stranu panelu nic nepokládejte. 10 CZ
11 Přehrávač CD CD/MD přehrávač (přídavný) Vedle přehrávání CD v tomto přístroji můžete používat i externí CD/MD přehrávače. Přehrávání disku (Na tomto přístroji) 1 Stiskněte (OPEN) a vložte disk (popisem nahoru). 2 Zavřete čelní panel. Přehrávání se automaticky spustí. Pokud je již disk v přístroji, tiskněte (SOURCE), až se zobrazí CD a přehrávání se spustí. Pro Stiskněte Zastavení (OFF) přehrávání Vysunutí disku (OPEN), pak Z Přeskočení skladby (SEEK) ( /+) Automatic (./>) Music Sensor [jednou pro každou skladbu] Rychle vpřed/vzad Manual Search (SEEK) ( /+) (m/m) [držte do nalezení místa] Přeskočení alba* (1)(ALBUM ) nebo Albums selection (2)(ALBUM+) * Dostupné pouze při přehrávání MP3. Pro přeskočení více skladeb stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ), pak stiskněte tlačítko opět během 2 sekund a přidržte. Poznámky Před přehráváním skladeb přístroj načítá informace o skladbách a albech na disku. Podle struktury může spuštění přehrávání trvat i déle než minutu. Během této doby se zobrazuje READ. Přehrávání se spustí automaticky po načtení. Přehrávání se nemusí spustit, záleží na disku (str. 6, 7). Pokud se přehrává první/poslední skladba na disku a stisknete (SEEK) ( ) nebo (SEEK) (+), přehrávač přeskočí na poslední/první skladbu. Po přehrání poslední skladby na disku přístroj znovu přehrává disk od první skladby. Při přehrávání souborů MP3 s vysokým datovým tokem, jako 320 kbps, může být zvuk přerušovaný. (Na připojeném přístroji) 1 Tisknutím (SOURCE) zvolte CD nebo MD (MS* 1 ). 2 Tiskněte (MODE), až se zobrazí požadovaný přístroj. Přehrávání začne. Pro Přeskočení disku Disc selection Stiskněte (1)(DISC ) nebo (2)(DISC+) [jednou pro každý disk] Přeskočení alba* 2 Albums selection (1)(ALBUM ) nebo (2)(ALBUM+) [držte do nalezení alba] *1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 *2 Dostupné pouze při přehrávání MP3. Upozornění pro připojení MGS-X1 a přehrávačů MD Tento přístroj rozpozná MGS-X1 jako MD. Pokud chcete spustit MGS-X1, stiskem (SOURCE) zvolte MS nebo MD. Po zobrazení MS jako zdroje se spustí MGS-X1. Pokud se zobrazí MD jako zdroj, stiskem (MODE) zvolte MS, přehrávání se spustí. Pokud chcete spustit MD, stiskem (SOURCE) zvolte MD nebo MS. Pokud se požadovaný MD zobrazí jako zdroj, spustí se. Pokud se jako zdroj zobrazí MS nebo jiný MD, stiskem (MODE) vyberte požadovaný MD, přehrávání se spustí. Poznámky k přehrávání disků s jinými daty než audio CD/souborů MP3 Pokud je vložen disk bez MP3 souborů: do tohoto přístroje; zobrazí se NO MUSIC a displej zobrazuje hodiny (přehrávání CD se zastaví). do připojeného CD přehrávače s možností MP3; zobrazí se NO MUSIC a spustí se přehrávání dalšího disku. do připojeného CD přehrávače s možností MP3; disk se přehrává bez zvuku. Poznámka Pokud je připojen další přístroj, přehrávání stejného zdroje bude pokračovat na CD/MD přehrávači. 11 CZ
12 Údaje displeje Po změně disku/alba/skladby se automaticky zobrazí nahraný titulek* 1 nového disku/alba/ skladby. (Pokud je funkce A.SCRL (Auto Scroll) nastavena na ON, názvy delší 8 znaků se posouvají (str. 23).) Zdroj Zobrazitelné údaje Číslo skladby/ Proběhlá hrací doba Název disku* 1 /jméno umělce* 2 Název alba (složky)* 3 Název skladby (souboru)* 1 * 3 ID3 tag* 3 Hodiny Poznámky Některé znaky není možné zobrazit. U některých disků CD TEXT nebo ID3 tag s dlouhými texty se text nemusí posouvat. Tento přístroj neumožňuje zobrazení jména umělce u každé skladby disku CD TEXT. Poznámky k MP3 ID3 tag musí odpovídat verzím 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 a2.4. Některé znaky není možno zobrazit (zobrazují se jako * ). Maximální počet zobrazitelných znaků v názvu alba (složky)/skladby (souboru) je 64 (Romeo) nebo 32 (Joliet); pro ID3 tag 30 znaků (1.0, 1.1, 2.2 a 2.3) nebo 126 znaků (2.4). Proběhlá hrací doba se nezobrazuje správně v těchto případech. při přehrávání MP3 s VBR (proměnným datovým tokem). při přehrávání rychle vpřed/vzad. Tipy Pokud je A.SCRL (Auto Scroll) nastaveno na OFF a disk/album/skladba se změní, název disku/alba/ skladby nebo ID3 tag se neposouvá. Pokud se změní album při přehrávání souboru MP3, zobrazí se nové číslo alba. Pro Přepnutí údaje Stiskněte (DSPL) *1 Při stisku (DSPL) text NO NAME oznamuje, že není dostupné žádné Disc Memo (str. 14) nebo název pro zobrazení. *2 Pouze pro disky CD TEXT se jmény umělců. *3 Pouze pro soubory MP3. Zobrazují se pouze názvy skladeb/jména umělců/ názvy alb z ID3 tag. Při stisku (DSPL) text NO ID3 oznamuje, že není dostupný žádný ID3 tag pro zobrazení. 12 CZ
13 Opakované přehrávání skladeb Repeat Play Můžete zvolit: REP-TRACK opakování aktuální skladby. REP-ALBM* 1 opakování skladeb v aktuálním albu. REP-DISC* 2 opakování skladeb na aktuálním disku. *1 Dostupné pouze při přehrávání MP3. *2 Dostupné pouze při připojení dalších CD/MD přístrojů. Při přehrávání tiskněte (3) (REP), až se zobrazí požadované nastavení. Spustí se opakované přehrávání. K návratu do normálního režimu stiskněte REP-OFF. Přehrávání skladeb v náhodném pořadí Shuffle Play Můžete zvolit: SHUF-ALBM* 1 přehrávání skladeb aktuálního alba v náhodném pořadí. SHUF-DISC přehrávání skladeb aktuálního disku v náhodném pořadí. SHUF-CHGR* 2 přehrávání skladeb aktuálního připojeného CD (MD) přístroje v náhodném pořadí. SHUF-ALL* 3 přehrávání všech skladeb ze všech připojených CD (MD) přístrojů (včetně tohoto) v náhodném pořadí. *1 Dostupné pouze při přehrávání MP3. *2 Dostupné pouze při připojení dalších CD (MD) přístrojů. *3 Dostupné pouze při připojení jednoho nebo více CD nebo dvou nebo více MD přístrojů. Při přehrávání tiskněte (4) (SHUF), až se zobrazí požadované nastavení. Spustí se náhodné přehrávání. K návratu do normálního režimu stiskněte SHUF-OFF. Poznámka SHUF-ALL nemíchá náhodně skladby z CD a MD přístrojů. 13 CZ
14 Označení CD Disc Memo (pro CD přístroje s funkcí CUSTOM FILE) Každý disk můžete označit svým názvem (Disc Memo). Můžete označit až 8 znaků na disk. Po označení disku jej můžete zadávat pod tímto názvem (str. 15). 1 Spusťte přehrávání disku, který chcete označit, v CD přehrávači s funkcí CUSTOM FILE. 2 Stiskněte (PTY) (LIST) na 2 sekundy. Během označování se přehrávání disku opakuje. 3 Zadejte znaky. 1Stiskem hlasitosti +/ nastavte požadovaný znak. A y B y C... y 0 y 1 y 2... y + y y *... y * y A *(mezera) 2Po nalezení požadovaného znaku stiskněte (SEL). Bliká další znak. Zobrazení Disc Memo Na displeji má Disc Memo vždy vyšší prioritu než původní informace z CD TEXT. Pro Zobrazení Tip Je možno zobrazit i ostatní informace (str. 12). Vymazání Disc Memo Stiskněte (DSPL) při přehrávání CD/ CD TEXT 1 Tisknutím (SOURCE) zvolte CD. 2 Tisknutím (MODE) vyberte CD přístroj s uloženým Disc Memo. 3 Stiskněte (PTY) (LIST) na 2 sekundy. 4 Stiskněte (DSPL) na 2 sekundy. Uložené názvy se zobrazí. 5 Tisknutím hlasitosti +/ vyberte název disku, který chcete vymazat. 6 Stiskněte (SEL) na 2 sekundy. Název se vymaže. Pro vymazání dalších názvů opakujte kroky 5 a 6. 7 Stiskněte (PTY) (LIST) na 2 sekundy. Přístroj se vrátí k přehrávání. Poznámky Pokud smažete Disc Memo pro disk s CD TEXT, zobrazuje se původní CD TEXT. Pokud nemůžete nalézt disk s požadovaným Disc Memo, zvolte v kroku 2 jiný CD přístroj. Pokud jste již smazali všechna Disc Memo, přístroj se vrátí k normálnímu přehrávání v kroku 4. 3Kroky 1 a 2 opakujte do zadání názvu. 4 K normálnímu režimu přehrávání se vrátíte stiskem (PTY) (LIST) na 2 sekundy. Tipy Pro opravu chyby nebo vymazání znaku zadejte. Disky v CD přístroji bez funkce CUSTOM FILE můžete označovat v případě, že je připojen spolu s CD přístrojem, který je funkcí vybaven. Informace Disc Memo jsou uloženy v paměti připojeného CD přístroje s funkcí CUSTOM FILE. Poznámka REP-TRACK/SHUF přehrávání je pozastaveno do dokončení označování. 14 CZ
15 Nalezení disku podle názvu List-up (pro CD přístroje s funkcí CD TEXT/ CUSTOM FILE nebo MD přístroje) Tuto funkci můžete používat pro disky, které jste označili svými názvy* 1, nebo pro disky CD TEXT* 2. *1 Nalezení disku podle názvu: pokud zadáte název CD (str. 14) nebo MD. *2 Nalezení disku podle informace CD TEXT: pokud přehráváte disk s CD TEXT v přístroji s funkcí CD TEXT. 1 Při přehrávání stiskněte (PTY) (LIST). Zobrazí se přiřazený název aktuálního disku. 2 Tisknutím (PTY) (LIST) nalezněte požadovaný disk. 3 Stiskem (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ) přehrávejte disk. Poznámky Po zobrazení názvu disku na 5 sekund se displej vrátí k normálnímu přehrávání. Pokud zásobník neobsahuje disky, zobrazí se NO DISC. Pokud není disku přiřazen název, zobrazí se NO NAME. Pokud nebyla informace z disku načtena přístrojem, zobrazí se NOT READ. Pro načtení disku nejprve stiskněte číselné tlačítko, pak vyberte disk, který nebyl načten. Informace se zobrazuje pouze velkými písmeny. Některé znaky se nemusí zobrazit. Rádio Přístroj umožňuje uložení až 6 stanic v každém pásmu (FM1, FM2, FM3, MW a LW). Upozornění Pro ladění při řízení vozu použijte Best Tuning Memory, zabráníte nehodě. Automatické ukládání stanic Best Tuning Memory (BTM) Přístroj vybírá nejsilnější stanice ve zvoleném pásmu a ukládá je v pořadí podle kmitočtu. 1 Stiskem (SOURCE) zvolte rádio. 2 Stiskem (MODE) zvolte pásmo. 3 Stiskněte (SENS) (BTM) na 2 sekundy. Přístroj ukládá stanice podle kmitočtů pod číselná tlačítka. Po uložení nastavení zazní signál. Poznámky Pokud je vzhledem k síle signálu možno naladit pouze málo stanic, některým předvolbám zůstane předchozí nastavení. Pokud je zobrazeno číslo předvolby, přístroj zahájí ukládání od tohoto čísla. 15 CZ
16 Příjem uložených stanic 1 Stiskem (SOURCE) zvolte rádio. 2 Stiskem (MODE) zvolte pásmo. 3 Stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)) s uloženou požadovanou stanicí. Pokud není možný poslech předvoleb Automatic tuning/local Seek Mode Automatické ladění: Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ) pro nalezení stanice. Prohledávání pásma se zastaví po naladění nejbližší stanice. Postup opakujte do nalezení požadované stanice. Místní vyhledávání (Local Seek Mode): Pokud se automatické ladění zastavuje příliš často, tiskněte (SENS) (BTM), až se zobrazí LOCAL-ON. Zobrazuje se indikátor LCL. Naladí se pouze stanice se silným signálem. Režim místního vyhledávání zrušíte dvojím stiskem (SENS) (BTM) při příjmu FM. Poznámka Při příjmu MW nebo LW zrušíte místní příjem stiskem (SENS) (BTM) (zobrazí se LOCAL-OFF ). Tip Pokud znáte kmitočet požadované stanice, stiskněte adržte (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ) pro dosažení přibližného kmitočtu, pak stiskem (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ) jemně dolaďte hodnotu (ruční ladění). Pokud je příjem FM špatný Monaural Mode Při poslechu rádia tiskněte (SENS) (BTM), až se zobrazí MONO-ON. Zobrazuje se indikátor MONO. Zvuk se zlepší, bude však monofonní (zmizí ST ). Pro návrat k normálnímu režimu stiskněte (SENS) (BTM) (zmizí MONO-OFF ). Tip Pokud je špatně slyšet vysílání stanic FM, nastavte DSO na OFF (str. 24). Uložení pouze požadovaných stanic Můžete uložit ručně naladěné stanice na zvolená čísla předvoleb. 1 Stiskem (SOURCE) zvolte rádio. 2 Stiskem (MODE) zvolte pásmo. 3 Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ) pro nalezení stanice. 4 Stiskněte požadované číselné tlačítko ((1) až (6)) na 2 sekundy, zobrazí se MEM. Zobrazí se číslo předvolby. Poznámka Pokud uložíte jinou stanici do již naladěné předvolby, původní stanice je smazána. 16 CZ
17 RDS Úvod do RDS FM stanice se službou Radio Data System (RDS) vysílají s běžným signálem neslyšitelnou digitální informaci. Při příjmu stanice s RDS se mohou zobrazovat např. tyto údaje. Zobrazitelné údaje Pásmo Funkce Automatické přeladění podle příjmu AF (Alternative Frequencies) Funkce AF umožňuje automatické naladění nejsilnějšího signálu požadované stanice ve vaší oblasti. 98,5 MHz Kmitočty se mění automaticky. 96,0 MHz Stanice Pro Přepnutí hodin/ názvu stanice Zobrazitelné údaje Číslo předvolby/název stanice (kmitočet) Hodiny RDS data Stiskněte (DSPL) Služby RDS RDS data vám nabízejí další možnosti: Automatické přeladění stanice se stejným programem při delších jízdách. AF t str. 17 Příjem dopravního vysílání i při poslechu jiného pořadu/zdroje. TA t str. 18 Volbu stanice podle typu programu. PTY t str. 19 Automatické nastavení hodin. CT t str. 20 Poznámky Podle země či oblasti nemusí být všechny RDS funkce dostupné. Funkce RDS nepracují v případě, že je přijímaný signál slabý nebo je stanice nevysílá. 102,5 MHz 1 Zvolte stanici FM (str. 15). 2 Tiskněte (AF/TA) až se zobrazí AF-ON. Přístroj začne vyhledávat další kmitočty stejné stanice v síti se silnějším signálem. Pokud bliká NO AF, přijímaná stanice nemá alternativní kmitočty. Funkci AF zrušíte volbou AF, TA-OFF. Tipy Pokud je zvoleno AF-ON, příjem dopravního vysílání je zrušen. Pro příjem dopravního vysílání spolu s AF zvolte AF, TA-ON. Pokud chcete změnit nastavení během přehrávání CD, stiskněte (AF/TA). pokračování na další straně t 17 CZ
18 Pro stanice bez alternativních kmitočtů Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ) dokud název stanice bliká (do 8 sekund). Přístroj začne vyhledávat jiný kmitočet se stejným PI (Programme Identification) (zobrazí se PI SEEK ). Pokud není nalezena stanice se stejným PI na jiném kmitočtu, přístroj se vrátí k původnímu. Zachování regionálního programu Při zapnuté funkci AF: tento přístroj v továrním nastavení omezuje příjem na specifickou oblast, takže nepřeladí na jinou silnou místní stanici. Pokud opustíte oblast této regionální stanice nebo chcete využívat všechny výhody funkce AF, stiskněte současně (SEL) a (AF/TA), až se objeví REG-OFF. Poznámka Tato funkce nepracuje ve Velké Británii a dalších oblastech. Funkce Local Link (pouze United Kingdom) Tato funkce umožňuje volbu jiné místní stanice v oblasti i když není uložena v předvolbách. 1 Stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)) s uloženou místní stanicí. 2 Během 5 sekund stiskněte opět toto tlačítko. 3 Postup opakujte do nalezení požadované místní stanice. Příjem dopravního vysílání TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic Programme) Spuštěním TA a TP povolíte automatický příjem FM stanice s dopravním vysíláním. Toto nastavení není závislé na přijímané FM stanici nebo na zdroji, CD/MD; přístroj se po přehrání hlášení vrátí k původnímu pořadu. Tiskněte (AF/TA) až se zobrazí TA-ON. Přístroj začne vyhledávat stanici s dopravním vysíláním. TP indikuje příjem takové stanice a TA bliká během aktuálního dopravního hlášení. Pokud se zobrazuje NO TP, přístroj vyhledává stanice. Funkci zrušíte volbou AF, TA-OFF. Pro Stiskněte Přerušení (AF/TA) aktuálního hlášení Tipy Pokud je zvoleno TA-ON, nepracuje funkce AF. Pro příjem dopravního vysílání spolu s AF zvolte AF, TA-ON. Aktuální hlášení můžete rovněž zrušit stiskem (SOURCE) nebo (MODE). Nastavení hlasitosti dopravního hlášení Můžete si předem nastavit hlasitost dopravních hlášení, abyste je nepřeslechli. 1 Stiskem hlasitosti +/ nastavte požadovanou úroveň. 2 Stiskněte (AF/TA) na 2 sekundy. Zobrazí se TA a nastavení se uloží. Příjem nouzových zpráv Pokud je zvolena funkce AF nebo TA, přístroj se automaticky přeladí na nouzové zprávy při příjmu FM stanice nebo poslechu CD/MD. 18 CZ
19 Uložení RDS stanic s funkcemi AF a TA Při uložení stanice s RDS se ukládá i nastavení AF/TA (on/off) pro tuto stanici. Můžete zvolit různé nastavení (AF, TA nebo obojí) pro každou stanici nebo jedno nastavení pro všechny. Pokud ukládáte stanici s AF, TA-ON, přístroj automaticky ukládá kmitočet s nejsilnějším signálem. Uložení stejného nastavení pro všechny stanice 1 Zvolte pásmo FM (str. 15). 2 Tisknutím (AF/TA) zvolte AF-ON, TA-ON nebo AF, TA-ON. Volba AF, TA-OFF přitom platí i pro stanice bez RDS. 3 Stiskněte (SENS) (BTM), až bliká BTM. Uložení různých nastavení stanic 1 Zvolte pásmo FM a nalaďte stanici (str. 15). 2 Tisknutím (AF/TA) zvolte AF-ON, TA-ON nebo AF, TA-ON. 3 Stiskněte požadované číselné tlačítko ((1) až (6)), až se zobrazí MEM. Nastavte ostatní stanice opakováním postupu od kroku 1. Poznámka Pokud chcete změnit nastavení AF/TA během přehrávání CD, stiskněte (AF/TA). Naladění stanice podle typu programu PTY (Programme types) Můžete naladit stanici zadáním typu programu, který byste chtěli poslouchat. Typ programu Zprávy Aktuální události Informace Sport Vzdělání Drama Kultura Věda Různé Populární hudba Rocková hudba Lehká hudba Lehká klasika Klasická hudba Ostatní hudba Počasí Finance Dětský program Společnost Náboženství S telefony do studia Cestování Volný čas Jazzová hudba Hudba country Národní hudba Stará hudba Folková hudba Dokumenty Displej NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT Poznámka Tuto funkci nemůžete použít v některých zemích/ oblastech, kde nejsou dostupná PTY data. pokračování na další straně t 19 CZ
20 1 Stiskněte (PTY) (LIST) při příjmu FM. Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se název typu programu. Pokud stanice nemá RDS nebo nejsou dostupná data RDS, zobrazí se Tiskněte (PTY) (LIST), až se zobrazí požadovaný typ programu. Typy programu se zobrazují v pořadí dle tabulky. Pokud není typ programu v RDS datech, zobrazuje se NONE. 3 Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) ( ). Přístroj spustí vyhledávání stanice, vysílající zvolený typ programu. Automatické nastavení hodin CT (Clock Time) CT data z RDS vysílání nastavují hodiny automaticky. Volba CT-ON Při příjmu rádia stiskněte (SEL) a (2) současně. Hodiny se nastaví. Po jedné sekundě se displej vrátí k normálnímu zobrazení rádia. Pro volbu CT-OFF stiskněte opět současně (SEL) a (2). Poznámky Funkce CT nemusí pracovat ani při příjmu stanice s RDS. Mezi časem nastaveným CT a skutečným může být rozdíl. 20 CZ
21 Další funkce Otáčení prvků Přístroj (a připojený CD/MD přístroj) můžete rovněž ovládat otočným ovládačem (přídavný). Použití otočného ovládače Nejprve nalepte příslušný štítek podle polohy, v níž chcete ovládač používat. Funkce rádia ovládáte pomocí tlačítek a/nebo otáčením částí ovládače. Ovládání SEEK/AMS Otočením a uvolněním: Přeskočení skladby. Pro přeskočení více skladeb otočte jednou a pak znovu během 2 sekund a přidržte prstenec. Automatické naladění stanice. Otočením, přidržením a uvolněním: Rychle vpřed/vzad ve skladbě. Ruční ladění stanice. SEL MODE DSPL DSPL MODE SEL Zatlačení a otáčení prvků Použití tlačítek (SEL) (ATT) (MODE) Ovládání PRESET/DISC (SOURCE) Stiskněte (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* 2 (SEL) (DSPL) (DSPL) Otáčením kloboučku VOL nastavte hlasitost. Pro Změnu zdroje (Rádio/CD/MD* 1 )/zapnutí Změna režimu (pásmo rádia/cd přístroj* 1 / MD přístroj* 1 ) Umlčení zvuku Zastavení přehrávání nebo rádia/vypnutí Nastavení a výběr Změnu displeje OFF (OFF) Zatlačením a otočením kloboučku: Příjem stanic z předvoleb. Změna disku při přehrávání CD (MD)* 1. Změna alba* 3. *1 Pouze při připojení odpovídajícího přístroje. *2 Pokud vůz nemá polohu klíčku zapalování ACC (příslušenství), vždy po vypnutí zapalování stiskněte a držte (OFF) do zhasnutí displeje. *3 Dostupné pouze při přehrávání MP3. pokračování na další straně t 21 CZ
22 Při přehrávání souborů MP3 můžete zvolit album otočným ovládačem. (Na tomto přístroji) Pro Udělejte Přeskočení alba Album selection (Na připojeném přístroji) Pro Udělejte Přeskočení disku Disc selection Přeskočení alba Album selection Změna směru otáčení Smysl otáčení je z výroby nastaven podle obrázku. Zvýšení Zatlačte a otočte [jednou pro každé album] prstencem. Pro přeskočení více alb zatlačte, otočte a přidržte. Zatlačte a otočte [jednou pro každé album] prstencem. Pro přeskočení více disků otočte jednou a pak znovu během 2 sekund a přidržte prstenec. 1Pro vstup do režimu výběru alba zatlačte, otočte a přidržte klobouček. Během 2 sekund pokračujte krokem 2. 2Zatlačením a rychlým pootáčením přeskakujte alba jedno po druhém. Snížení Pokud chcete namontovat ovládač na pravou stranu sloupku volantu, můžete změnit směr otáčení. Nastavení zvukových charakteristik Můžete nastavit vyvážení, předozadní vyvážení, filtr basů a hlasitost subwooferu. 1 Tiskněte (SEL), až se zobrazí BAL, FAD, LPF nebo SUB. S každým stiskem (SEL) se položky mění takto: LOW* 1 t MID* 1 t HI* 1 t BAL (levý-pravý) t FAD (přední-zadní) t LPF (filtr basů)* 2 * 3 t SUB (hlasitost subwooferu)* 2 * 4 *1 Pokud je zapnut EQ3 (str. 24). *2 Pokud je zvoleno SUB (str. 23). *3 Mezní kmitočet je nastaven na 78 Hz, 125 Hz nebo OFF. *4 Úroveň hlasitosti lze nastavit mezi 10 a +10 kroky. (Pod 10 se zobrazí ATT.) 2 Stiskem hlasitosti +/ nastavte požadovanou položku. Poznámka Nastavení proveďte do 3 sekund po výběru. Rychlé umlčení zvuku Stiskněte (ATT). Na okamžik se objeví ATT-ON, pak svítí ATT. Pro obnovení předchozí hlasitosti stiskněte opět (ATT). Tip Pokud je k přívodu ATT rádia připojena sada mobilního telefonu, přístroj automaticky umlčuje zvuk při příchodu volání (funkce Telephone ATT). 22 CZ Stiskněte (SEL) na 2 sekundy při stisknutém kloboučku VOL.
23 Změna nastavení zvuku adispleje Můžete nastavit tyto položky: REAR/SUB* 1 zapnutí zvukových výstupů REAR nebo SUB. Pro výstup do výkonového zesilovače zvolte REAR. Pro výstup do subwooferu zvolte SUB. CT (Clock Time) (str. 20) A.SCRL (Auto Scroll)* 2 (str. 12). M.DSPL (Motion Display) zapnutí a vypnutí pohyblivého displeje. Volbou ON spustíte pohyblivý displej (Zobrazuje se pohybující se obrazec). Volbou OFF pohyblivý displej vypnete. DEMO* 1 zapnutí a vypnutí demo displeje. Volbou ON spustíte demonstrační režim (Demo začíná cca 10 sekund po vypnutí přístroje). Volbou OFF demo vypnete. BEEP* 3 zapnutí a vypnutí zvukové signalizace. DIM změna jasu displeje. Volbou ON ztlumíte jas displeje. Volbou OFF ztlumení vypnete. Přepnutí REAR/SUB* 1 Stiskněte (SEL) a pak hlasitost + (REAR) nebo (SUB). Po 3 sekundách se displej vrátí k normálnímu zobrazení. Volba požadované položky Stiskněte současně (SEL) a požadované tlačítko. (SEL) + (2): CT (SEL) + (3): A.SCRL* 2 (SEL) + (4): M.DSPL (SEL) + (4): DEMO* 1 (SEL) + (6): BEEP* 3 (SEL) + (DSPL): DIM Po nastavení režimu se displej vrátí k normálnímu zobrazení přehrávání. Položku zrušíte opětovným současným stiskem (SEL) a požadovaného tlačítka. *1 Při vypnutém přístroji. *2 Při přehrávání CD nebo MD. *3 Zvukový signál je slyšet pouze při použití vestavěného zesilovače. 23 CZ
24 Nastavení ekvalizéru (EQ3) Můžete zvolit přednastavené křivky pro 7 druhů hudby (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM a OFF (ekvalizér OFF)). Pro každý zdroj můžete uložit jiné nastavení ekvalizéru. Volba ekvalizační křivky 1 Stiskem (SOURCE) vyberte zdroj (Rádio, CD nebo MD). 2 Tiskněte (EQ3), až se zobrazí požadovaná ekvalizační křivka. S každým stiskem (EQ3) se položka změní. Pro zrušení funkce ekvalizéru zvolte OFF. Nastavení ekvalizační křivky Můžete nastavit a uložit úroveň ekvalizéru pro různé kmitočty. 1 Stiskem (SOURCE) vyberte zdroj (Rádio, CD nebo MD). 2 Tiskněte (EQ3), až se zobrazí požadovaná ekvalizační křivka. 3 Nastavení ekvalizační křivky 1Tisknutím (SEL) vyberte požadovaný rozsah kmitočtů. S každým stiskem (SEL) se rozsah změní. LOW t MID t HI (t BAL t FAD t LPF t SUB) 2Stiskem hlasitosti +/ nastavte požadovanou úroveň. Úroveň hlasitosti se nastavuje po krocích 1 db od 10 db do +10 db. 3Kroky 1 a 2 opakujte do nastavení celé křivky. K továrnímu nastavení křivky se vrátíte stiskem (SEL) na 2 sekundy. Po 1 sekundě se displej vrátí k normálnímu zobrazení. Poznámka Při nastavení EQ3 na OFF nemůžete nastavit ekvalizační křivku. Nastavení Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Pokud máte reproduktory vestavěné v dolní části dveří, zvuk přichází zespodu a může znít tlumeně. Funkce DSO (Dynamic Soundstage Organizer) vytváří prostorový zvuk, jakoby reproduktory byly na přístrojové desce (virtuální reproduktory). Pro každý zdroj můžete uložit nastavení DSO. Režimy DSO mode a virtuální reproduktory *1 DSO-1 *2 DSO-2 *3 DSO-3 *4 DSO-OFF *3 *2 *1 *4 *3 *2 *1 1 Stiskem (SOURCE) vyberte zdroj (Rádio, CD nebo MD). 2 Tiskněte (DSO), až se zobrazí požadované nastavení DSO. S každým stiskem (DSO) se nastavení DSO změní. Funkci DSO zrušíte volbou DSO-OFF. Po 1 sekundě se displej vrátí k normálnímu zobrazení. Poznámky V závislosti na provedení interiéru automobilu nemusí mít DSO požadovaný efekt. Pokud je špatně slyšet vysílání stanic FM, nastavte DSO na OFF. *4 24 CZ
25 Další informace Údržba Výměna lithiové baterie Za normálních podmínek vydrží baterie cca 1 rok. (Doba života může být kratší podle podmínek použití.) Pokud je baterie slabší, dosah plochého ovládače se snižuje. Baterii nahraďte novým kusem typu CR2025. Použití jiné baterie může vést až k požáru nebo výbuchu. Výměna pojistky Pojistku vyměňujte vždy za stejný typ se stejným proudovým zatížením, jako u originální pojistky. Pokud se pojistka přeruší, zkontrolujte zapojení a vyměňte pojistku. Pokud se pojistka opět přeruší, jedná se o závadu přístroje. V tom případě se obraťte na autorizovaný servis Sony. x + stranou nahoru Pojistka (10 A) Varování Nikdy nepoužívejte pojistky pro vyšší proudy, než je dodávaná pojistka, může dojít k poškození přístroje i automobilu. Čistění kontaktů Pokud dojde ke znečistění kontaktů čelního panelu, přístroj nemusí pracovat správně. Tomuto stavu zabráníte vyčistěním kontaktů panelu i přístroje vatovou tyčinkou smočenou v alkoholu po odejmutí panelu (str. 9). Na kontakty netlačte. Může dojít k poškození konektorů. Poznámky k lithiové baterii Baterii udržujte mimo dosah malých dětí. Pokud dojde k požití baterie, okamžitě vyhledejte lékaře. Pro zajištění dokonalého kontaktu otírejte baterii čistým hadříkem. Při vkládání baterie se ujistěte o správné polaritě. Baterii neberte kovovou pinzetou, dojde ke zkratu. Přístroj VAROVÁNÍ Baterie může při nesprávném použití vybuchnout. Nenabíjejte baterii, nerozebírejte ji a nevhazujte do ohně. Zadní část čelního panelu Poznámky Z bezpečnostních důvodů vypněte před čistěním zapalování a vyjměte klíček ze spínací skříňky. Kontaktů se nikdy nedotýkejte prsty nebo kovovými předměty. 25 CZ
26 Vyjmutí přístroje 1 Sejmutí ochranného rámečku. 1Odejměte čelní panel (str. 9). 2Nasaďte klíčky do ochranného rámečku. 2 Vyjmutí přístroje. 1Zasuňte oba klíčky současně do zaklapnutí. Výstupky otočte dovnitř. Natočte klíčky správně. 2Zatažením za klíčky přístroj uvolněte. 3Zatažením za klíčky sejměte ochranný rámeček. 3Vytáhněte přístroj z montáže. 26 CZ
27 Technické údaje CD přehrávač Odstup signál-šum Kmitočtový rozsah Kolísání Tuner FM Rozsah ladění Anténní zásuvka Mezifrekvence Využitelná citlivost Selektivnost Odstup signál-šum 120 db Hz Pod měřitelnou úrovní 87,5 108,0 MHz Konektor externí antény 10,7 MHz/450 khz 9 dbf 75 db na 400 khz 67 db (stereo), 69 db (mono) Harmonické zkreslení při 1 khz 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono), Selektivnost Kmitočtový rozsah MW/LW Rozsah ladění 35 db na 1 khz Hz MW: khz LW: khz Konektor externí antény 10,7 MHz/450 khz Anténní zásuvka Mezifrekvence Citlivost MW: 30 µv LW: 40 µv Výkonový zesilovač Výstupy reproduktorové (samodržné konektory) Impedance reproduktorů 4 8 ohm Maximální výkon 50 W 4 (do 4 ohm) Obecné Výstupy Vstupy Kmitočtové korekce Napájení Rozměry Montážní rozměry Hmotnost Dodávané příslušenství Přídavné příslušenství Přídavná zařízení Výstupní zvukové zásuvky (přední, přepínatelné rear/ sub) Výstup pro relé ovládání antény Výstup ovládání zesilovače Vstup umlčení Telephone ATT Vstup dálkového ovládače Vstup BUS řídící sběrnice Vstup BUS zvukového signálu Anténní zásuvka Low: ±10 db na 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 db na 1 khz (XPLOD) High: ±10 db na 10 khz (XPLOD) 12 V ss z autobaterie (záporná kostra) cca mm (š/v/h) cca mm (š/v/h) cca 1,2 kg Plochý ovládač RM-X115 Díly pro montáž a připojení (1 sada) Obal čelního panelu (1) Otočný ovládač RM-X4S Kabel BUS (dodáván s audio kabelem s RCA zástrčkami) RC-61 (1 m), RC-62 (2m) CD měnič (10 disků) CDX-757MX CD měnič (6 disků) CDX-T70MX, CDX-T69 MD měnič (6 disků) MDX-66XLP Přepínač vstupů XA-C30 Přepínač AUX-IN XA-300 Poznámka Tento přístroj není možno připojit k digitálnímu předzesilovači nebo ekvalizéru, i když jsou vybaveny sběrnicí Sony BUS. Vzhled a parametry se mohou změnit bez upozornění. 27 CZ
28 Odstranění závad Pokud se vyskytnou potíže s přístrojem, zkontrolujte pro řešení následující přehled. Předtím však prověřte zapojení a postup ovládání přístroje. Obecné Není zvuk. Stiskem hlasitosti + nastavte hlasitost. Zrušte funkci ATT. U zapojení se 2 reproduktory nastavte předozadní vyvážení (fader) do středu. Pokoušíte se přehrát soubory MP3 v připojeném CD přehrávači, který není kompatibilní s MP3. t Použijte Sony CD přehrávač kompatibilní s MP3, např. CDX-T70MX. Obsah paměti byl vymazán. Došlo ke stisknutí RESET. t Uložte znovu obsah pamětí. Byl odpojen napájecí přívod nebo akumulátor vozu. Napájecí přívod není zapojen správně. Není zvuková signalizace. Signalizace byla zrušena (str. 23). Je připojen přídavný zesilovač a nepoužíváte vestavěný zesilovač přístroje. Na displeji se nic nezobrazuje. Displej lze vypnout přidržením (OFF). t Stiskněte a držte (OFF) opět, až se displej objeví. Odejměte čelní panel a očistěte kontakty. Pro podrobnosti viz Čistění kontaktů na str. 25. Uložené stanice a hodiny jsou vymazány. Přerušená pojistka. V poloze klíčku zapalování ON, ACC nebo OFF se ozývají zvuky. Vodiče v konektoru pomocného napájení vozu nejsou zapojeny správně. Přístroj není napájen. Zkontrolujte zapojení. Pokud je v pořádku, zkontrolujte pojistku. Vůz nemá polohu klíčku ACC. t Stiskem (SOURCE) (nebo vložením disku) zapněte přístroj. Přístroj je trvale napájen. Vůz nemá polohu klíčku ACC. Výsuvná anténa se nevysouvá. Není použito relé. Přehrávání CD/MD Není možno vložit disk. Je již vložen jiný CD. CD byl vložen obráceně nebo špatným způsobem. Přehrávání se nespustí. Poškozený MD nebo špinavý CD. Disk CD-R/CD-RW není uzavřen. Pokoušíte se přehrát CD-R/CD-RW, který není určen pro zvukové použití. Některé CD-R/CD-RW není možno přehrát vzhledem ke způsobu záznamu nebo kvalitě disku. Nelze přehrávat skladby MP3. Záznam neproběhl ve formátu ISO 9660 level 1 nebo 2 nebo v rozšířeném formátu Joliet nebo Romeo. Soubory nemají příponu.mp3. Soubory nejsou ve formátu MP3. Načtení souborů MP3 trvá déle než u jiných. U následujících disků může trvat dlouho, než se spustí přehrávání. disky se složitou strukturou složek. disky v Multi Session. disky s přidanými daty. Disk se automaticky vysune. Okolní teplota překročila 50 C. Ovládací prvky nepracují. Nelze vysunout CD. Stiskněte tlačítko RESET. Zvuk přeskakuje při otřesech. Přístroj je instalován pod úhlem větším než 45. Přístroj není instalován v pevné části vozu. Zvuk přeskakuje. Znečistěný nebo poškozený disk. Není možno odstranit indikaci Zapnuli jste režim zadání názvu. t Stiskněte (PTY) (LIST) na 2 sekundy. 28 CZ
29 Rádio Není možno přijímat předvolené stanice. Uložte správné kmitočty. Signál je příliš slabý. Není možno přijímat stanici. Zvuk je rušen šumem. Připojte vodič pro ovládání výsuvné antény (modrý) nebo pro přídavné napájení (červený) k napájecímu přívodu zesilovače antény vozu. (Pouze pokud je vůz vybaven aktivní anténou FM/MW/LW.) Zkontrolujte anténu. Výsuvná anténa se nevysune. t Zkontrolujte zapojení napájecího přívodu antény. Zkontrolujte kmitočet. Při zapnutém režimu DSO může být zvuk rušen šumem. t Nastavte DSO na OFF (str. 24). Automatické ladění nepracuje. Je zapnut místní režim (local seek) na ON. t Místní příjem (local seek) nastavte na OFF (str. 16). Signál je příliš slabý. t Nalaďte stanici ručně. Indikátor ST bliká. Nalaďte stanici přesně. Signál je příliš slabý. t Monofonní příjem nastavte na ON (str. 16). Stereofonní pořad je přenášen monofonně. Přístroj je přepnut na mono. t Zrušte monofonní příjem (str. 16). RDS Po několika sekundách poslechu stanice se spustí vyhledávání (SEEK). Stanice nevysílá TP nebo je slabá. t Tiskněte (AF/TA), až se zobrazí AF, TA-OFF. Není dopravní hlášení. Spusťte TA. Stanice nevysílá dopravní informace přestože je označena TP. t Nalaďte jinou stanici. PTY zobrazuje Přijímaná stanice nemá RDS. Nejsou přijímána RDS data. Chybová hlášení/zprávy Chybová hlášení (Pro tento přístroj a přídavné CD/MD) Následující hlášení se objevují na dobu cca 5 sekund se zvukovým signálem. BLANK* 1 Přehrávaný MD neobsahuje skladby.* 2 t Přehrávejte MD s nahraným hudebním obsahem. ERROR* 1 CD je znečistěné nebo vloženo obráceně.* 2 t Vyčistěte nebo obraťte CD. CD/MD není možno přehrát z jiného důvodu. t Vložte jiný CD/MD. FAILURE Nevhodné připojení reproduktorů/zesilovačů. t Ověřte zapojení podle instalačního návodu k tomuto přístroji. HI TEMP Okolní teplota překročila 50 C. t Vyčkejte snížení teploty pod 50 C. NO DISC CD/MD přístroj neobsahuje disky. t Vložte disk do CD/MD přístroje. NO MAG CD měnič neobsahuje zásobník disků. t Vložte zásobník s disky do CD měniče. NO MUSIC CD bez zvukových souborů je vložen do přístroje CD s MP3. t Do CD přístroje s přehráváním MP3 vložte hudební CD. NOTREADY Kryt disků MD přístroje není uzavřen nebo nejsou disky správně vloženy. t Uzavřete kryt nebo vložte správně disky. OFFSET Může jít o vnitřní poruchu. t Zkontrolujte zapojení. Pokud indikace nezmizí, obraťte se na autorizovaný servis Sony. RESET CD/MD přehrávač nepracuje z jiných důvodů. t Stiskněte RESET na přístroji. pokračování na další straně t 29 CZ
30 *1 Pokud při přehrávání CD nebo MD dojde k chybě, číslo CD nebo MD disku se nezobrazuje na displeji. *2 Číslo disku, který působí potíže, se zobrazí na displeji. Pokud tato řešení nezlepší situaci, obraťte se na prodejce nebo servis Sony. Zprávy L.SEEK +/ Při automatickém ladění je zapnut místní režim (str. 16). NO AF Přijímaná stanice nemá alternativní kmitočty. nebo Dosáhli jste začátku nebo konce disku a nemůžete pokračovat dále. 30 CZ
31 Instalace/zapojení Zařízení použitá ve vyobrazeních (nejsou součástí dodávky) Přední reproduktor Výkonový zesilovač Zadní reproduktor Měnič CD/MD Aktivní subwoofer Otočný ovládač RM-X4S 31 CZ
32 2 A AUDIO OUT FRONT AUDIO OUT REAR B BUS AUDIO IN BUS CONTROL IN BUS AUDIO IN Přepínač vstupů* XA-C30 BUS CONTROL IN *není přiložen 32 CZ
33 Upozornění Přístroj je určen pro stejnosměrné napájení 12 V s uzemněným záporným pólem. Kabely nezachytávejte pod šrouby a neveďte je přes pohyblivé díly vozu (např. kolejnice sedadel). Před připojením přístroje vypněte zapalování vozu, zabráníte příp. zkratu. Kabel 7 zapojte nejprve do rádia a k reproduktorům, teprve poté k napájecímu konektoru. Všechny záporné napájecí přívody veďte do jednoho bodu na kostru vozu. Konce všech nepoužitých volných přívodů obalte izolační páskou. Poznámky k napájecímu přívodu (žlutý) Pokud připojujete kromě tohoto přístroje ještě další komponenty, napájecí přívod musí být dimenzován na větší proud, než je součet pojistek všech připojených komponent. Pokud není ve voze dostatečně dimenzovaný přívod, připojte přístroj přímo k akumulátoru vozu. Seznam dílů (1) Čísla v seznamu odpovídají číslům v návodu. Montážní límec 1 a ochranný rámeček 4 jsou v továrně nasazeny na přístroj. Před montáží do vozu sejměte pomocí klíčů 6 límec 1 a rámeček 4 z přístroje. Podrobnosti naleznete v kap. Sejmutí ochranného rámečku a montážního límce (4) na straně 36. Montážní klíčky 6 uschovejte pečlivě, jsou nezbytné pro případné vyjmutí přístroje z vozu. Pozor S montážním límcem 1 zacházejte opatrně, může dojít k poranění. 1 Háček Poznámka Před instalací se přesvědčte, že háčky na obou stranách límce 1 jsou ohnuté dovnitř o cca 2 mm. Pokud jsou háčky rovné nebo vyhnuté ven, přístroj nebude držet v límci a může vypadnout. Příklad zapojení (2) Poznámky (2-A) Před připojením zesilovače se ujistěte o připojení společného přívodu napájení na kostru. Pokud připojíte přídavný zesilovač a nepoužíváte zesilovače rádia, varovný zvukový signál se neozývá. Tip (2-B- ) Pro připojení více MD/CD měničů je nezbytný volič XA-C30 (není přiložen). Schéma zapojení (3) A Do vstupu AMP REMOTE IN přídavného zesilovače. Výstup je určen pouze pro připojení zesilovače. Jakékoli jiné použití vede k poškození přístroje. B K sadě mobilního telefonu. Varování Pokud není výsuvná anténa vozu vybavena spínacím relé, vede její připojení přiloženým kabelem 7 k poškození přístroje nebo antény. Poznámky k řídícím kabelům Na modrém vývodu pro vysouvání antény je připojeno +12 V po zapnutí rádia nebo po aktivaci funkcí AF nebo TA. Pokud je vůz vybaven náhražkovou aktivní anténou FM/MW/LW na skle okna, připojte napájení jejího zesilovače k modrému kabelu pro vysouvání antény nebo k napájecímu kabelu pro příslušenství (červený). Podrobnosti vám sdělí váš prodejce. Není možno použít výsuvnou anténu bez spínacího relé. Zapojení pro zachování pamětí Pokud je žlutý napájecí přívod připojen trvale na + napájení vozu, paměti přístroje jsou stále napájeny i po vypnutí zapalování. Poznámky k zapojení reproduktorů Před připojením reproduktorů přístroj vypněte. Použijte reproduktory s impedancí 4 8 ohm a s odpovídajícím povoleným příkonem. Vývody reproduktorů a přístroje nepřipojujte nikde na kostru vozu ani nespojujte vývody pravého a levého reproduktoru. Nespojujte uzemňovací kabel přístroje se zápornými ( ) vývody reproduktorů. Nespojujte reproduktory paralelně. Používejte pouze pasivní reproduktory. Připojení aktivních reprosoustav (s vestavěným zesilovačem) k vývodům pro reproduktory může vést k poškození přístroje. Pokud jsou reproduktory ve voze propojeny s kostrou nebo je spojen společný přívod levého a pravého reproduktoru, nepoužívejte toto zapojení. Vývody pro reproduktory spolu nepropojujte. Poznámka k zapojení Pokud nejsou reproduktory a zesilovače správně zapojeny, zobrazí se na displeji FAILURE. V tom případě zapojení opravte. 33 CZ
Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player
3-261-416-11 (2) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie FM/MW/LW autórádió CD-játszóval
FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze. FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie
3-263-381-31 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie FM/MW/LW autórádió CD-játszóval
Instalace/Zapojení. Upozornění. Seznam dílů 24 CZ. Upozornění Se zásuvkou 1 manipulujte opatrně, aby nedošlo k poranění prstů.
Instalace/Zapojení Upozornění Tento přístroj je možné provozovat pouze s napájením 2 V DC se zápornou zemí. Neveďte dráty pod šrouby a zabraňte jejich zachycení v pohyblivých dílech, například kolejnicích
KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
Instalace/Zapojení 30 CZ. Zařízení použité v ilustracích (není přiloženo) Výkonový zesilovač. Přední reproduktor. Zadní reproduktor.
Instalace/Zapojení 2 3 5 6 7 2 Zařízení použité v ilustracích (není přiloženo) Přední reproduktor Výkonový zesilovač Zadní reproduktor CD/MD měnič Rotační ovladač RM-XS 30 CZ 2 A AUDIO OUT FRONT AUDIO
CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.
CZ104E RDS-EON FM/MW/LW TUNER/CD/Bluetooth kombinace U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Ochrana proti krádeži Odnímatelný panel (DCP) Krádeži lze zabránit sejmutím ovládacího panelu. Sejmutý panel je nutné uschovat do
SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka
SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na
KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6.
Autorádio s CD přehrávačem KD-G401 KD-G401 Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.
NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.
Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme
MiniDisc Player MDX-CA790X. FM/MW/LW autorádio s MiniDisc přehrávačem. FM/MW/LW autorádio s MiniDisc prehrávačom. Radioodtwarzacz MD UKF/ŚR/DŁ
3-251-286-11 (1) FM/MW/LW MiniDisc Player FM/MW/LW MiniDisc Player FM/MW/LW autorádio s MiniDisc přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s MiniDisc prehrávačom Návod na použitie Radioodtwarzacz
Compact Disc Player. FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků CDX-CA900. Návod k obsluze (1)
3-241-106-31 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní části návodu. CDX-CA900 2002 Sony Corporation Vítejte! Děkujeme,
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání
Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP
Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP OBSAH Poznámky k instalaci 4 Kabelové zapojení 5 Instalace 6 Ovládací prvky autorádia 8 Přehrávání z SD/MMC/USB paměť. karet 9 Základní ovládání 10 Ovládání
Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky
Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího
Autorádio. AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY
Autorádio AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY Provoz Rozmístění částí 1. Zapnutí / vypnutí přístroje. Stiskem tohoto
FM/MW/LW Compact Disc Player
3-236-849-14 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní čáasti tohoto návodu. CDX-L380X CDX-L410 CDX-L400X CDX-L420V
PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ
PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k
PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití
PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní
FM/MW/LW autorádio scdpřehrávačem
3-283-552-11 (1) FM/MW/LW autorádio scdpřehrávačem Návod k obsluze Zrušení ukázkového režimu (DEMO) viz strana 20. CDX-GT929U 2008 Sony Corporation Popis instalace a připojení najdete v dodávané příručce
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu
FM/MW/LW Compact Disc Player
3-227-661-31 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW CD přehrávač Návod na obsluhu CZ Informace o instalaci a zapojení naleznete v zadní části tohoto manuálu. CDX-L550X CDX-L550 CDX-L550V 2001 Sony Corporation
FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem
4-108-796-11 (1) FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze Zrušení ukázkového režimu (DEMO) viz strana 14. CDX-GT232 CDX-GT230 2008 Sony Corporation 4-107-250-11 (1) Pro prodejce Pro správnou
FM/AM autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze. FM/AM autorádio s prehrávačom CD diskov Návod na použitie
3-259-960-12 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/AM autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze FM/AM autorádio s prehrávačom CD diskov Návod na použitie FM/AM CD-játszós autórádió Használati útmutató Radioodtwarzacz
Používání přehrávače ipod
Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Po připojení ipodu můžete přehrávat hudební nebo video soubory. Tento přijímač umožňuje provádět různé operace, jako např. výběr souboru ze seznamu nebo
NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3
NA2750 Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 Dotykový displej 6,8 USB konektor Vstup pro SD kartu Vstup pro externí zařízení Uživatelská příručka 1 Obsah Ukázka základního ovládání Demo...
VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3
38 VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3 Akce Provedený povel 1 - Stlačení (dozadu) Zvýšení hlasitosti. 2 - Stlačení (dozadu) Snížení hlasitosti. 1 + 2 - Současné stlačení Vypnutí zvuku (mute), obnovení
Autorádio s CD přehrávačem KD-SX998R/KD-SX997R SOUND ATT VOL VOL. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ
Autorádio s CD přehrávačem KD-SX998R/KD-SX997R ATT SOUND U R SOURCE F D VOL VOL Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům
Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player
3-251-853-31 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní části návodu. CDX-MP40 2003
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň
2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná
BEAT 175. Autorádio s přehrávačem z USB disku a SD/MMC karty. Uživatelská příručka
BEAT 175 Autorádio s přehrávačem z USB disku a SD/MMC karty Uživatelská příručka Stereo rádio se syntetizátorem PLL (fázovým závěsem) Automatické ukládání do paměti Funkce RDS (Radio Data System) Možnost
ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér
ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače
Přenosné rádio. Mini Boy 62
Přenosné rádio Mini Boy 62 CZ-GRR2000 PŘENOSNÉ RÁDIO MINI BOY 62 1. Anténa 2. LOCK ON/OFF - Zamknutí tlačítek 3. Konektor pro sluchátka 4. UBS ON/OFF zapnutí/vypnutí funkce zesilovače basů 5. Tlačítka
HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108
HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 Tato šipka ve tvaru blesku označuje neizolované části ve vašem přístroji, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Z důvodu bezpečnosti všech členů domácnosti
Vestavěný hudební system
Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Instalační příručka a návod k obsluze
Poznámka: Napájecí napětí tohoto zařízení je 12 V / 24 V. Příliš vysoké nebo příliš nízké napájecí napětí by mohlo způsobit poškození nebo poruchu tohoto zařízení. Vkládejte prosím toto zařízení s USB
T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166
AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH Návod k použití 10007166 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,
Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105
Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na čelním panelu... 2
FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem
4-149-110-31(1) FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze Zrušení ukázkového režimu (DEMO) viz strana 4. FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO)
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem
2-899-053-31(1) FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. ICF-CD7000 2007 Sony Corporation Tlačítko PRESET TUNING 3 je opatřeno hmatovým
HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
2-899-568-12(1) HI-FI mikro systém. Návod k obsluze CMT-GS10. http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation Vytištěno v České republice
2-899-568-12(1) HI-FI mikro systém Návod k obsluze CZ CMT-GS10 http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation Vytištěno v České republice VAROVÁNÍ Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný přehrávač zvukových CD a MP3 Digitální systém ochrany proti otřesům (vyrovnávací pamě 20 sek. pro CD a 60 sek. pro MP3) čte MMC/SD karty, vstup USB PCD313SU FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny
NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3
NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 1 Základní bezpečnostní pokyny Nevystavujte přístroj vlhkosti nebo dešti, abyste zamezili vzniku požáru nebo úrazu způsobenému elektrickým
www.philips.com/welcome
Clock Radio Register your product and get support at www.philips.com/welcome Руководство пользователя Příručka pro uživatele Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv AJ3231 & % # ^ @! 0 4 9 7 8 $ 6 3
FM/MW/LW Compact Disc Player
3-228-151-21 (1) 3-228-152-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní části návodu. CDX-CA750X CDX-CA750 2001
Obj. č.: 372592 NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 372592 Návod k obsluze Před instalací, zapnutím a nastavováním přístroje si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace pro optimální a bezpečné využití všech jeho vlastností
FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3
UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ
UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ 1. VYPÍNAČ ( ) 2. TLAČÍTKO VOLBY: BASS/TREBLE/BALANCE/FADER / TA SEEK/MASK DPI/RETUNE/AUDIO DSP/LOUDNESS/ESP/CD MULTI/BEEP/SEEK/STEREO/LOCAL (SEL) 3. HLASITOST PRO BASS/TREBLE/BALANCE/FADER
resident dj 4-kanálový mixážní pult
resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,
Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka
Bluetooth reproduktor Uživatelská příručka Obsah balení: Funkce: Tec+ Geo Bluetooth reproduktor 1. ON/ OFF přepínač Micro USB kabel 2. AUX- in vstup 3,5 mm aux-in kabel 3. USB napájecí konektor Uživatelská
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali
Digitální diktafon Esonic MR-250
Návod k obsluze Digitální diktafon Esonic MR-250 Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1) Ze
PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka
PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod
Obsah. Rádio... Obsah 1
Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................ Zabezpečení proti krádeži.................... Základní
DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0
DAH 1500 MP3 přehrávač Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 Péče a údržba: Nepoužívejte při manipulaci s přehrávačem nepřiměřenou sílu. Chraňte před mechanickým poškozením, pády,
Stereo zesilovač Amplificador
3-215-703-11 (1) Stereo zesilovač Amplificador Návod k obsluze Před připojením a použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. XM-ZR602 2007 Sony Corporation Vytištěno v České
FM/MW/LW Compact Disc Player
3-229-196-21 (1) 3-229-200-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní části návodu. CDX-CA850 2001 Sony Corporation
FM/MW/LW Cassette Car Stereo
3-246-852-41 (1) FM/MW/LW Cassette Car Stereo FM/MW/LW Autorádio s magnetofonem Návod k obsluze CZ XR-CA370X XR-CA370 2003 Sony Corporation Vítejte! Děkujeme, že jste si zakoupili toto autorádio Sony.
Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce
1 Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce využít všechny jeho skvělé vlastnosti. Pokud budete
OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR
OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR Návod k použití Upozornění - Přehrávač vždy instalujte do interiéru vozidla. - Používejte pouze ve vozech 12V napájením, negativním ukostřením. - Před zapojením odpojte
FM/MW/LW Přehrávač kompaktních disků
2-699-133-11 (1) FM/MW/LW Přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze Chcete-li zrušit demonstrační displej (DEMO), podívejte se na stranu 10. CDX-GT111 2006 Sony Corporation Popis instalace a připojení
Citlivý diktafon s aktivací hlasem
Citlivý diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody VOR/AVR nastavitelná citlivost u aktivace hlasem Čtyři úrovně kvality nahrávání Doba nepřetržitého nahrávání až 12 hodin na jedno nabití
CD7326U-OR RDS / CD / MP3-USB TUNER S CD PŘEHRÁVAČEM (24 Volt)
CD7326U-OR RDS / CD / MP3-USB TUNER S CD PŘEHRÁVAČEM (24 Volt) www.vdo.com www.mechanikadc.cz Bezpečnostní informace Bezpečnostní opatření Užívejte pouze 24-voltové DC elektrické systémy se záporným uzemněním.
Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q
RADIOBUDÍK Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q Návod k obsluze Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před jeho instalací, zapnutím a nastavováním si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité
Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka
Obsah EN Úvod... 2 Co je DAB + Digitální Rádio?... 2 Začínáme.... 3 Podsvícení displeje... 4 Použití sluchátek.... 4 Vaše rádio... 5 Zapnutí... 6 Teleskopická anténa.... 6 Vypnutí... 6 Změna hlasitosti....
FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem
2-584-169-12 (1) FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze Popis instalace a připojení naleznete v připojeném návodu k instalaci apřipojení. CDX-S2020 2005 Sony Corporation Vítejte! Děkujeme
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
Umístění ovladačů (vpředu)
Umístění ovladačů (vpředu) POHLED ZPŘEDU 1 4 2 5 3 6 1 ANTÉNA 2 DISPLEJ (pozitivní LCD) 3 REPRODUKTOR (vlevo) 4 DVÍŘKA CD 5 OTEVÍRÁNÍ 6 REPRODUKTOR (vpravo) OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 5 6 7 4 1 KONTROLKA NAPÁJENÍ
Digitální hudební přehrávač Bluetooth. Návod k použití
Digitální hudební přehrávač Bluetooth Návod k použití Úvod Děkujeme, že jste si vybrali Digitální hudební přehrávač CarClever. Tento přehrávač lze snadno instalovat a používat. Plug and Play montáž umožňuje
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
Čelní jednotka USB 1-wire s přehrávačem disků CD kompatibilním s formáty mp3/wma/aac
Čelní jednotka USB 1-wire s přehrávačem disků CD kompatibilním s formáty mp3/wma/aac Charakteristika Zadní převodník USB 1-wire pro připojení k přehrávači WALKMAN, zařízení ipod, iphone a jiným kompatibilním
Uživatelská příručka
CK 800Mp3 Uživatelská příručka Než začnete: Všechna připojení proveďte před tím, než zapojíte CD přehrávač do el. energie. Zkontrolujte, zda jsou všechny ovládače a fadery nastaveny na nejnižší úroveň,
BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS
BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS Specifikace: - Specifikace reproduktoru: 40MM x 3W - Výstup: 6W - Frekvenční odezva: 20Hz - 20KHz - Citlivost: 100db±5db - SNR: 90DB - Zkreslení: 0,5% - Bluetooth specifikace:
A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
A180X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
Video adaptér MI1232
Video adaptér MI1232 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených navigačním systémem Comand APS NTG1 a NTG2 Montážní příručka Informace
Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty
DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...
5.1 Multimediální reproduktory
5.1 Multimediální reproduktory Bezpečnostní opatření Funkce a výkon 1. Napájení: lze použít pouze napájení specifikované v návodu k použití nebo na štítku hlavní jednotky reproduktoru. 2. Ochrana napájecích
Špičkový diktafon v propisce
Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz
DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
TR100 DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Nesprávné zacházení s přístrojem může mít za důsledek úraz elektrickým proudem nebo nebezpečí požáru. Přečtěte si pozorně tyto informace před použitím přístroje a
Vertical 90 stereo systém
10026865 10026866 Vertical 90 stereo systém Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...
XXL Bikes. HGW-IPD-DMP - Digitální přehrávač MP3. tel. 602 595 751 Jaselská 31, Opava. pokis@volny.cz www.goldwing-cz.cz POKYNY K INSTALACI
XXL Bikes HGW-IPD-DMP - Digitální přehrávač MP3 tel. 602 595 751 Jaselská 31, Opava pokis@volny.cz www.goldwing-cz.cz POKYNY K INSTALACI Klíčkem vypněte zapalování motorky a odpojte baterii. Po odpojení
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 93 01 11 2 3 Před prvním použitím si prosím přečtěte tento návod k obsluze. OBSAH Strana Obslužná tlačítka a regulátory... 4 Důležité... 4 Pozor... 4 LED-indikace... 4 Vložení
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER
ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................
FM/MW/LW Compact Disc Player
3-231-360-11 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní části návodu. CDX-M610 2001 Sony Corporation Vítejte! Děkujeme
MD-350BT. Autorádio.
MD-350BT Autorádio 10031490 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na
Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q
RADIOBUDÍK Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q Návod k obsluze Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před jeho instalací, zapnutím a nastavováním si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité
MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač
MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto
Hodinky s kamerou Návod k použití
Hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme
s displejem Uživatelská příručka HY68 Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku
FM Transmitter s displejem Uživatelská příručka HY68 Vlastnosti produktu 1) Připojte zařízení do autozapalovače cigaret, poté se automaticky zapne; když je v provozním stavu, obrazovka zobrazí napětí autobaterie,
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO
STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití
STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4 Návod k použití 10006320 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,