Programovatelná řídící jednotka REG10
|
|
- Lubomír Mašek
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Programovatelná řídící jednotka REG10 Program RS2 regulátor pro řízení servopohonů návod k instalaci a použití - měření a zobrazování teploty - zobrazování ovládacího napětí - zobrazování stavu regulační klapky - výstupy pro ovládání servopohonu - vstup read kontaktu servopohonu - rozlišení zobrazení po 1 nebo rozsah 50, ,0 / snadné programování - dvouúrovňový přístup k parametrům - komunikační linka RS485 Strana 1 (celkem 12)
2 Obsah: strana Vyobrazení 1 Obsah Všeobecný popis, určení výrobku Všeobecná upozornění Seznamte se s následujícími pokyny Preventivní bezpečnostní opatření Technické údaje Elektrické údaje Mechanické údaje Funkční údaje Značení použité na zařízení Balení, skladování, manipulace, doprava, vybalení a kontrola Balení a skladování Manipulace a doprava Vybalení a kontrola Instalace Mechanická montáž Elektrická montáž Elektrické zapojení Činnost přístroje Ovládání Program Parametry Tabulka parametrů Popis parametrů: Ostatní parametry, které je možno zadat z PC Poruchové stavy Chybová hlášení Činnost při poruše Možné chyby uživatele Nevhodné nastavení parametrů Nevhodná instalace nebo použití Údržba Kalibrace Servis Vyřazení/stažení přístroje z provozu, likvidace Další typy a varianty Záruční podmínky Prohlášení o shodě 12 Strana 2 (celkem 12)
3 1.0 Určení výrobku, všeobecný popis Programovatelná řídící jednotka REG10 je určena pro použití v prostorách obytných, obchodních a lehkého průmyslu (def. v ČSN EN ). Programovatelná řídící jednotka REG10 s programem RS2 je určena pro bezobslužné ovládání jednoho nebo dvou servopohonů. Jednotka měří a zobrazuje teplotu a ovládací napětí a zobrazuje stav ovládání servopohonů. 2.0 Všeobecná upozornění 2.1. Seznamte se s následujícími pokyny - Tato příručka je součástí výrobku a musí být uložena v blízkosti přístroje, aby byla k dispozici pro snadné a rychlé získání informací. - Přístroj není určen pro použití k jiným účelům, než jaké jsou popsány v následujícím textu. - Přístroj se nesmí používat ve funkci bezpečnostního zařízení. - Před zahájením provozu překontrolujte rozmezí podmínek dané aplikace Preventivní bezpečnostní opatření - Provozovatel je povinen před uvedením programovatelné řídící jednotky do provozu stanovit oprávněné osoby pro její používání a čištění, tak aby byla zajištěna především bezpečnost osob a majetku. - Programovatelnou řídící jednotku je možné používat jen k účelům, pro které je technicky způsobilá v souladu s podmínkami stanovenými výrobcem. - Samostatně mohou programovatelnou řídící jednotku obsluhovat jen pracovníci tělesně a duševně způsobilí, starší 18-ti let, prokazatelně zaškoleni pro její obsluhu a seznámeni s návodem k používání, který musí být uložen na obsluze přístupném místě. - Obsluha je povinna provádět pravidelné vizuální kontroly stavu zařízení a zajistit jeho základní ošetření. - Bezpečnostní značky, symboly a nápisy na zařízení je nutné udržovat v čistém stavu. Při jejich poškození nebo nečitelnosti je provozovatel povinen obnovit jejich stav v souladu s původním provedením. - Práce na elektrickém zařízení mohou provádět pouze pracovníci s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací ve smyslu Vyhlášky ČÚBP a ČBÚ č. 50/1978 Sb. a seznámeni se zařízením v potřebném rozsahu. - POZOR! Na výstupních svorkách programovatelné řídící jednotky používejte vždy jen jeden druh napětí, nikdy vedle sebe nepřipojujte bezpečné a nízké napětí! - Před připojením přístroje překontrolujte napájecí napětí. - Nevystavujte přístroj působení vody nebo vlhka a používejte ho výhradně v rámci předepsaných provozních podmínek. Zabraňte vlivu výrazného kolísání změn okolních teplot při vysoké atmosférické vlhkosti, aby nedocházelo ke kondenzaci vodních par v přístroji. - Před zahájením jakýchkoliv údržbářských prací odpojte veškeré elektrické přívody! - Přístroj neotevírejte, veškeré připojení proveďte přes svorkovnice přístroje. - V případě poruchy nebo špatné funkce odešlete přístroj spolu s podrobným popisem vzniklé závady zpět distributorovi. - Dodržujte předepsanou hodnotu maximálního proudového zatížení výstupů viz elektrické údaje. Strana 3 (celkem 12)
4 - Ujistěte se, že přívody k sondám, přívody k zátěži a napájecí přívody jsou uloženy odděleně a dostatečně daleko od sebe, bez vzájemného křížení a bez souběžného vedení. - Při aplikaci v prostředí, kde může být zvýšená úroveň průmyslového rušení, použijte síťový filtr a přepěťové ochrany. 3.0 Technické údaje 3.1. Elektrické údaje - Napájení: 12V AC/DC +/-15% - Příkon: cca 3VA - Vstupy: 2x Read kontakt, 1x PTC, 1x napětí V, - Výstupy: 4x relé s přepínacími kontakty - Zátěž relé: 8A odporového charakteru při 250V AC - POZOR! Na výstupních svorkách programovatelné řídící jednotky používejte vždy jen jeden druh napětí, nikdy vedle sebe nepřipojujte bezpečné a nízké napětí! - Stupeň znečištění dle ČSN : I - Zařízení ochranné třídy dle ČSN : II - Přepěťová kategorie umístění přístroje dle ČSN : III 3.2. Mechanické údaje - Pouzdro: MODULBOX H53, NORYL UL 94 V-0 - Rozměry: 90x71x58 (vxšxh) - Hmotnost: 200g - Montáž: na lištu DIN, šířka 4 moduly - Připojení: šroubovací svorkovnice do průřezu 2,5mm 2 - Stupeň krytí: IP20 - Provozní teplota: 0 až 55 C - Provozní relativní vlhkost: 30 až 95% r.v. bez kondenzace - Skladovací teplota: -10 až +60 C - Nadmořská výška: 2000m - Programovatelná řídící jednotka je určena do prostředí definovaném ČSN s následujícími vnějšími vlivy: AB5 Prostory chráněné před atmosférickými vlivy s regulací teploty 3.3. Funkční údaje - Regulace: dvoustavová ON/OFF - Měřící rozsah: -50,0 +150,0 jednotek pro teplotu, pro 0..10VDC - Rozlišení: po celých jednotkách nebo po desetinách - Přesnost: +/-0,3; +/- 1 digit - Perioda vzorkování / perioda regulace: 0,25/1s - Sériové komunikační rozhraní: RS485 - Záznam přednastavených parametrů: paměť EEPROM, zálohovaná paměť RAM Strana 4 (celkem 12)
5 3.4. Značení použité na zařízení Typ jednotky Druh programu Napájecí napětí Příkon jednotky Stupeň krytí Typ výstupů Dvojitá izolace Komunikační linka Značka shody Typ vstupů Připojení vstupů Výrobní číslo Připojení komunikace Read kontakt serva Připojení napájení Zapojení výstupů Označení možnosti použití 4.0 Balení, skladování, manipulace, doprava, vybalení a kontrola 4.1. Balení a skladování - Přístroj skladujte v původním obalu při teplotách od 10 C do +60 C. - Přístroj vyndejte z obalu až před jeho použitím, zabráníte tím možnému poškození přístroje. - Obal je vyroben z recyklovaného papíru. Buď jej odevzdejte organizaci zabývající se sběrem tohoto materiálu nebo jej vyhoďte do kontejneru pro sběr starého papíru. - Sáček, do kterého je programovatelná řídící jednotka zabalena a který zabraňuje jejímu poškrábání a zaprášení, je vyroben z polyetylénu (PE). Tento materiál lze ukládat na skládkách, aniž jeho rozkladné produkty kontaminují půdu nebo spodní vody a při jeho spalování ve spalovnách odpadků nevznikají toxické produkty. Tento sáček lze vyhodit do normálního odpadu Manipulace a doprava - S přístrojem manipulujte a dopravujte jej až do jeho instalace v originálním obalu. - Vyvarujte se pádům přístroje, úderům přístrojem nebo do přístroje Vybalení a kontrola - Po vybalení přístroj zkontrolujte, zda není fyzicky nebo jinak poškozen. - Poškozený přístroj nepoužívejte. - Zkontrolujte označení na štítku, zda odpovídá objednaným požadavkům. Strana 5 (celkem 12)
6 5.0 Instalace 5.1. Mechanická montáž Přístroj je určen pro montáž na DIN lištu do rozvaděčů nebo do zařízení. Pouzdro přístroje je mechanicky přizpůsobeno k přímému usazení. Okolo přístroje doporučujeme ponechat dostatek prostoru pro připojení napájení, sond, případné komunikační linky a výstupů. Regulátor musí být instalován na místě chráněném proti extrémním otřesům, nárazům, vodě, prašnosti, agresivním plynům a na místě, kde teplota a vlhkost okolního prostředí nepřesahují povolené provozní limity uvedené v technických údajích Elektrická montáž Přístroj je vybaven šroubovací svorkovnicí pro připojení kabelů s průřezem vodiče do 2,5mm 2. Před připojením vodičů se ujistěte, že napájecí síť je v souladu s požadavkem přístroje. K napájení použijte bezpečnostní transformátor nebo stejnosměrný zdroj. Přístroj umístěte co nejdále od zdrojů rušivého elektromagnetického pole (např.: motory, stykače, relé, servopohony, solenoidy, frekvenční měniče). Přístroj doporučujeme chránit proti pulznímu přepětí. Toho lze docílit dodržením následujících zásad: - oddělit napájení zátěží (výstupy regulátoru) od napájení regulátoru - kabely sond, kabel komunikační linky a kabely napájení regulátoru musí být vedeny odděleně od kabelů napájení zátěže a to bez vzájemného křížení a smyček - k cívkám stykačů připojit R-C filtry - použít stíněného vedení k sondám - v případě silného pole radiových vln, je třeba přístroj umístit do uzemněného kovového pouzdra - použití přepěťových ochran pro napájení a pro vstupy přístroje Nepřekračujte maximální proudové hodnoty povolené u jednotlivých výstupů. V případě náročnějších zátěží použijte vhodný vnější stykač. Sondy montujte tak, aby nedošlo k jejich mechanickému poškození. Strana 6 (celkem 12)
7 Následující elektrické zapojení nezahrnuje jištění jednotlivých prvků systému. Jištění doplňte dle příkonů použitých prvků!! 5.3. Elektrické zapojení Read kontakt servopohonu - 1 Read kontakt servopohonu - 2 Ovládací napětí (0...10V) Napájení 12V AC/DC PTC Měřená teplota V AC / D C A B RS485 Imp - 1 Imp - 2 REG U=0..10V PTC OUT1 OUT2 OUT3 OUT Napájení pro serva Serv opohon - 1 Serv opohon Činnost přístroje 6.1. Ovládání Přístroj je navržen s ohledem na jednoduchost ovládání a nastavení jednotlivých parametrů. Z důvodu bezpečnosti celého technologického procesu jsou parametry rozděleny do dvou úrovní. V první úrovni jsou umístěny parametry, které se mohou měnit často a heslo pro přístup do druhé úrovně parametrů. Program RS2 neobsahuje první úroveň parametrů a je možné měnit jen parametry druhé úrovně po zadání hesla. Po stisknutí tlačítka P na 5s se na displeji zobrazí PAS. Po krátkém stisknutí tlačítka P se na displeji zobrazí hodnota 0. Zadejte hodnotu hesla. Hodnota se dá zvětšovat nebo zmenšovat ve svém rozsahu tlačítky a. Hodnota se testuje po stisknutí tlačítka P. Správné zadání hesla rozbliká tečku s označením S u pravé číslice nahoře a povolí editaci parametrů druhé úrovně. Heslo je dáno do přístroje ve výrobě a uživatel nemá možnost ho měnit. Hodnota, kterou musíte zadat, je uvedena v tabulce parametrů. Programování dalších parametrů, které jsou chráněny heslem provedete obdobně jako zadání hesla. Po stisknutí tlačítka nebo se zobrazí následující nebo předchozí kód parametru. Pokud Strana 7 (celkem 12)
8 při zobrazeném kódu parametru stisknete tlačítko P, zobrazí se hodnota daného parametru. Tato se dá zvětšovat nebo zmenšovat ve svém rozsahu tlačítky a. Nová hodnota se do paměti uloží po stisknutí tlačítka P. Zároveň se zobrazí kód parametru. Po stisknutí tlačítka nebo se zobrazí následující nebo předchozí kód parametru. Dále se postupuje stejným způsobem. Pro opuštění menu parametrů nesmí být po dobu 10s stisknuto žádné tlačítko. Zobrazování měřených hodnot vstupních veličin je prováděno tak, že se na displeji po zapnutí napájení nebo stlačení tlačítka zobrazí kód t1 (nebo jiný kód) na 1s. Po té se zobrazí měřená hodnota vstupní veličiny. Pokud stisknete tlačítko vícekrát za sebou, budou se na displeji zobrazovat i další měřené nebo vypočtené hodnoty U1, S-1, S-2. Pokud tlačítko uvolníte, dojde během 2s k automatickému přepnutí popisu veličiny na její hodnotu. t1 je měřená teplota U1 je hodnota řídícího napětí 0-10V přepočtena na procenta rozsahu 0-100% S-1 zobrazení skutečné polohy servopohonu 1 s probliknutím požadované polohy (pokud je v tomto menu zobrazeno "---" jedná se o úvodní, nebo průběžné nulování) S-2 zobrazení skutečné polohy servopohonu 2 s probliknutím požadované polohy (pokud je v tomto menu zobrazeno "---" jedná se o úvodní, nebo průběžné nulování) 6.2. Program Přístroj pracuje v režimu dvoustavové regulace ON/OFF. Program RS2 je určen pro serva impulsní nebo časová a to i s různou dobou chodu. Pokud jsou serva impulsní, tak je po startu jednotky dán povel pro zavírání obou servopohonů a tento povel trvá, pokud přicházejí impulsy. Pokud jsou servopohony časové, tak je vydán povel pro zavírání, který trvá nastavený počet sekund v kalibrační konstantě serva. Dále servopohony regulují v rozsahu nastavených teplot nebo řídícího napětí. Parametrem P07 zvolte typ servopohonů. Dále zvolte parametrem P08 napěťový vstup a nebo parametrem P09 teplotní vstup. Touto volbou zvolíte podle jaké veličiny bude probíhat regulace. Napěťový vstup má prioritu, to znamená, že pokud navolíte oba parametry na hodnotu 1, bude se regulovat podle napětí. Zároveň se na displeji zobrazuje hodnota příslušné měřené veličiny. Ve funkci řízení dle teploty nastavte parametrem P01 teplotu pro polohu servopohonů 0% a parametrem P02 teplotu pro polohu servopohonů 100%. V rozsahu nastavených teplot jsou servopohony řízeny lineárně. V případě nastavení řízení dle napěťového vstupu, je řízení lineární dle řídícího napětí 0..10V. Na displeji je zobrazována měřená veličina, podle které probíhá regulace. Je to buď napětí 0..10VDC, které je přepočteno na % a nebo teplota měřená sondou. V menu "S-1 (S-2)" se zobrazuje současná pozice servopohonu 1(2) s probliknutím požadované polohy. Pokud se oba tyto údaje shodují, tak k žádnému probliknutí nedojde. Servopohony se začnou pohybovat na požadovanou polohu, až je rozdíl současné polohy od požadované polohy alespoň 3%. Pokud menu "S-1 (S-2)" zobrazuje " ---", probíhá režim úvodního nulování servopohonů, nebo cyklického nulování, které nastává po ujetí dráhy, jejíž čas se rovná násobku kalibrační konstanty a parametru CLR SERVO. Při regulaci s impulsními servopohony je nutné při instalaci systému sepnout automatickou kalibraci servopohonů přidržením středního tlačítka po dobu delší, než 5sec. Kalibrace nejprve zavře klapky a po té začne otevírat a počítat impulsy. V menu "S-1 (S-2)" můžete sledovat přímo počet impulsů servopohonů. Těchto impulsů musí být pro správnou kalibraci více, jak 100. Výsledné hodnoty se automaticky uloží do parametrů Strana 8 (celkem 12)
9 P05 a P06 jako nové kalibrační konstanty. U časových servopohonů odměřte dobu chodu a zadejte změřené hodnoty do parametru P05 a P06 v sekundách. POZOR! POKUD POUŽIJETE ČASOVÉ NASTAVENÍ SERVOPOHONŮ, NEPŘI-POJUJTE IMPULSNÍ VSTUPY! VŽDY POUŽIJTE OBA SERVOPOHONY BUĎ IMPULSNÍ NEBO ČASOVÉ! 7.0 Parametry 7.1. Tabulka parametrů Kód Popis parametru Meze nastavení Přednastavení PAS Heslo pro přístup k dalším parametrům P01 SET MIN Nastavení teploty pro polohu klapky 0% P03... P02-10 C P02 SET MAX Nastavení teploty pro polohu klapky 100% P01... P04 30 C P03 MIN rozsah Nastavení minima rozsahu pro parametr P C -20 C P04 MAX rozsah Nastavení maxima rozsahu pro parametr P C 50 C P05 Kalibrace Hodnota kalibrace servopohonu 1, v případě časového servopohonu 1 verva zadejte dobu chodu v sekundách P06 Kalibrace Hodnota kalibrace servopohonu 2, v případě časového servopohonu 2 verva zadejte dobu chodu v sekundách P07 Typ 0..impulsní řízení servopohonů P08 P09 P10 servopohonů Napěťový vstup Teplotní vstup Počet servopohonů 1..časové řízení servopohonů 0..je vypnutý, 1..je zapnutý a reguluje se podle napětí 0..10VDC 0..je vypnutý, 1..je zapnutý za předpokladu, že je P08 nastaven na 0 a pak se reguluje podle teploty jeden servopohon, 1..dva servopohony Popis parametrů» PAS» HESLO pro přístup k dalším parametrům je 2.» P01» Nastavení teploty pro polohu klapky 0%. Limitní hodnota teploty pro polohu klapky 0%. Při teplotě pod touto hodnotou, je klapka trvale zavřena. Při teplotě větší je prováděna regulace.» P02» Nastavení teploty pro polohu klapky 100%. Limitní hodnota teploty pro polohu klapky 100%. Při teplotě větší, než nastavená hodnota, je klapka trvale otevřena. Při teplotě nižší je prováděna regulace.» P03»,» P04» Nastavení mezí pro parametry P01 a P02.» P05» Hodnota kalibrační konstanty servopohonu 1. Při nastavení servopohonů s impulsní odezvou proveďte automatickou kalibraci stisknutím tlačítka v základním zobrazení regulátoru. Pro serva časová zadejte dobu chodu v sekundách.» P06» Hodnota kalibrační konstanty servopohonu 2. Při nastavení servopohonů s impulsní odezvou proveďte automatickou kalibraci stisknutím tlačítka v základním zobrazení regulátoru. Pro serva časová zadejte dobu chodu v sekundách.» P07» 0..servopohony impulsní, řízené zpětnou vazbou od read kontaktu servopohonu. 1..servopohony časové, dobu chodu zadejte v sekundách do parametrů P05 a P06.» P08» Vypíná nebo zapíná zobrazení měřené hodnoty napětí na displeji a regulaci podle napěťového vstupu. 0..vstup je vypnutý, 1..vstupy je zapnutý a regulace probíhá dle vstupního napětí v rozsahu 0..10V jako %. Strana 9 (celkem 12)
10 » P09» Vypíná nebo zapíná zobrazení měřené hodnoty teploty na displeji a regulaci podle teplotního vstupu. Regulace podle teplotního vstupu je podmíněna vypnutím napěťového vstupu. 0..vstup je vypnutý, 1..vstupy je zapnutý a regulace probíhá dle vstupního napětí v rozsahu 0..10V jako %. 1=regulace dle teplotního čidla a zadaných parametrů P01 a P Ostatní parametry, které je možné zadat z PC: Heslo Hodnota přístupového hesla AD_FILTER Parametr integrační filtrace (rozsah 0-10, dop. hodnota=3) AD_LAST Parametr přírůstkové filtrace (rozsah 0, , dop. hodnota=50) RESOL Rozlišení pro zobrazení hodnot. 0=zobrazení v desetinách, 1=celá čísla. ADR485 Komunikační adresa regulátoru (rozsah 1-127, dop. hodnota=1) WAIT Zpoždění regulace po startu jednotky. (rozsah 0-255, dop. hodnota=5) OFFSET [ ] Dokalibrace vstupního čidla. TYP [ ] 1=vstup je teplotní PTC, 2=vstup je napěťový, nebo proudový 0-20mA (vstupní signály jsou pevně svázány s HW regulátoru a nelze je SW přepínat) LCI [ ] Zobrazovaná hodnota pro nulu vstupního rozsahu. UCI [ ] Zobrazovaná hodnota pro maximum vstupního rozsahu. CLR SERVO Násobek kalibrační konstanty, který udává povel pro zavření serva a znovu najetí do aktuální polohy. Pokud se servo dostane během regulace do koncových poloh, začíná se počítat nulování znovu. AD FAST Definice rychlosti AD převodu. 0=AD převod 1x za sec., 1=2x za sec. 8.0 Poruchové stavy 8.1. Chybová hlášení» Hi» Porucha sondy. Sonda nebo vedení může být přerušené. Po odstranění příčiny poruchy přístroj automaticky hlášení ukončí i bez jeho odpojení od napájení.» Lo» Porucha sondy. Sonda nebo vedení může být zkratované. Po odstranění příčiny poruchy přístroj automaticky hlášení ukončí i bez jeho odpojení od napájení. Tato hlášení se zobrazují místo měřené hodnoty příslušné teploty. Pozor! Pro napěťový vstup 0..10V není brán stav Lo a Hi jako poruchový, ale jako povel pro 0% nebo 100% polohy klapky.» V menu "S-1 (S-2)" trvale problikává požadovaná a skutečná poloha. Servo má povel pro chod, ale impulsy nepřicházejí. Zkontrolujte napájení serva a funkci read kontaktu o hlášení chodu serva Činnost při poruše Přístroj pracuje při nastavení řízení teplotou, jen pokud je v pořádku sonda t1. V opačném případě bude vydán povel pro zavření serva. Při řízení dle napětí odpovídá poloha servopohonu napětí na vstupu. 9.0 Možné chyby uživatele 9.1. Nevhodné nastavení parametrů Z mnohaletých zkušeností střediska oprav zahraničních elektronických regulátorů vyplynul závěr, že nejčastější závadou je nevhodné nastavení parametrů a následná špatná funkce přístroje. Jedná se hlavně o nastavení parametrů časů a mezních teplot. Parametry s časovým nastavením by neměly obsahovat v reálném použití nulu. Strana 10 (celkem 12)
11 9.2. Nevhodná instalace nebo použití Z dosavadní praxe vyplynuly další závěry. Uživatel není schopen správně popsat svůj regulační proces a zvolí si regulátor s nevhodnou konfigurací nebo programem. Tento problém se vyskytuje hlavně z cenového důvodu. Další častou závadou je instalace v nevhodném prostředí a hlavně v prostředí, ve kterém jsou další prvky produkující svojí činností i vedlejší vyzařování nebo impulsní přepětí a nemají dostatečné blokování těchto svých vedlejších produktů Údržba Při jakémkoliv čištění přístroj odpojte od napájení a zátěží. Programovatelnou řídící jednotku můžete očistit jemným hadříkem s mýdlovou vodou. Nepoužívejte benzín ani jiné chemikálie. Dbejte na to, aby nevnikla do přístroje kapalina ani jiný materiál a tělesa Kalibrace Přístroj je kalibrován při výrobě za použití počítače. Pokud jsou zobrazované hodnoty nesprávné, prověřte kabely a připojení sond. Pokud je možné příčinu odstranit parametrem ofsetu použijte toto řešení. Pokud není možná náprava, kontaktujte servisní autorizovanou provozovnu nebo výrobce Servis Veškerý servis a opravy přístroje musí být prováděny odbornými autorizovanými provozovnami nebo výrobcem Vyřazení/stažení přístroje z provozu, likvidace Po uplynutí doby životnosti přístroje nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, zlikvidujte části po celkové demontáži zařízení s ohledem na dodržení požadavků předpisů pro ochranu životního prostředí. - Kovové části roztřiďte podle druhu kovů a nabídněte je k odprodeji organizaci zabývající se sběrem druhotných surovin. -Části z umělých hmot a podobných materiálů nepodléhajících přirozenému rozkladu, roztřiďte a odevzdejte organizaci zabývající se sběrem těchto materiálů Další typy a varianty V maximální konfiguraci má řada REG10 až čtyři dvouvodičové vstupy a až čtyři reléové výstupy. Jako vstupy bude možné použít sondy PTC, NTC, logické signály, napěťové signály 0..1V nebo 0..10V, proudové signály 0..20mA nebo 4..20mA. V případě použití snímačů typu PT100 je možné připojit dvě sondy, každou třívodičově. Též je možné místo jednoho reléového výstupu osadit napěťový výstup 0..10VDC. Dále může být přístroj vybaven komunikační linkou RS485 a obvodem reálných hodin a pamětí bafrem pro měřené hodnoty a stavy. Programovatelné řídící jednotky REG10 jsou vhodné pro použití v regulačních procesech s pomalými změnami měřených hodnot. Jedná se o technologie chladicích zařízení, sušáren, zvlhčování, dávkování, větrání, časování a další. Vhodnost přístroje konzultujte s výrobcem nebo autorizovaným prodejcem. Výhodou modelové řady REG10 je možnost vyvinout program přímo pro Vaší aplikaci, dle Vašich požadavků Záruční podmínky - Na programovatelnou řídící jednotku REG10 je poskytována záruka 24 měsíců ode dne prodeje. Strana 11 (celkem 12)
12 - Jako doklad při uplatnění záruky je nutné předložit originál řádně vyplněného dodacího listu, dále musí být uveden písemný popis závady. - V době trvání záruky odstraní výrobce bezplatně všechny závady, které byly zaviněny materiálovými nebo výrobními chybami. - Ze záruky jsou vyjmuty škody vzniklé nesprávným použitím nebo nesprávným připojením, statickou elektřinou při instalaci přístroje, případně neoprávněným zásahem do zařízení. Dále se záruka nevztahuje na škody způsobené neodvratnou událostí Prohlášení o shodě Na programovatelnou řídící jednotku REG10 bylo vydáno prohlášení o shodě dle zákona č. 22/97 Sb. ve znění pozdějších předpisů. Výroba, prodej a servis: MIRES CONTROL s.r.o. Pražská Mělník Strana 12 (celkem 12)
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3
VíceKomunikační adaptér RS485/RS232 návod k instalaci a použití
Obsah: Komunikační adaptér RS485/RS232 návod k instalaci a použití 1.0 Obecné vlastnosti komunikačního adaptéru RS485/RS232...1 2.0 Určení výrobku, všeobecný popis...1 3.0 Všeobecná upozornění...1 3.1
VícePřevodník bazénové chemie PH2
Převodník bazénové chemie Příslušenství REG10 návod k instalaci a použití Strana 1 (celkem 7) Obsah: 1.0 Obecné vlastnosti převodníku...2 2.0 Určení výrobku, všeobecný popis...2 3.0 Všeobecná upozornění...2
VíceMTCE ovládací jednotka elektrokotle návod k instalaci a použití
MIRES OTROL s.r.o. Příslušenství REG10 MTE ovládací jednotka elektrokotle návod k instalaci a použití Strana 1 (celkem 8) MIRES OTROL s.r.o. Příslušenství REG10 Obsah: 1.0 Obecné vlastnosti ovládací jednotky
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10
Programovatelná řídící jednotka REG10 Program zpracování povelu HDO návod k instalaci a použití - zobrazování povelu od HDO - zobrazování stavu aktivního výstupu - zobrazení doby aktivního výstupu - snadné
Vícenávod k instalaci a použití
Programovatelná řídící jednotka REG10 Program TS14 krokový termostat návod k instalaci a použití - měření a zobrazování teploty - pro regulaci až 11 kroků jsou 4 samostatné výstupy - rozlišení zobrazení
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10
Programovatelná řídící jednotka REG10 Program TM44 regulátor pro hlídání teploty ve stáji s časováním návod k instalaci a použití - měření a zobrazování teploty - rozlišení zobrazení po 1 nebo 0.1 - rozsah
Vícenávod k instalaci a použití
Programovatelná řídící jednotka REG10 Program TH44 1-4 násobný termostat návod k instalaci a použití - měření a zobrazování 1 až 4 teplot - pro regulace 1 až 4 teplot jsou samostatné výstupy - rozlišení
Vícenávod k instalaci a použití
Programovatelná řídící jednotka REG10 Program TH14 termostat se 4 výstupy návod k instalaci a použití - měření a zobrazování teploty - pro regulace 1 až 4 teplot jsou samostatné výstupy - rozlišení zobrazení
VíceREG10. Programovatelná řídící jednotka. návod k instalaci a použití 1.část. Programovatelná řídící jednotka REG10. Strana 1 (celkem 8)
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 1.část REG10DIN REG10PAN Strana 1 (celkem 8) Obsah 1. části: 1.0 Obecné vlastnosti...2 2.0 Určení výrobku, popis...2 3.0 Všeobecná upozornění...2
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10
Programovatelná řídící jednotka REG10 Program TM24 regulátor pro hlídání teploty ve stáji s časováním návod k instalaci a použití - měření a zobrazování teploty - rozlišení zobrazení po 1 nebo 0.1 - rozsah
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10
Programovatelná řídící jednotka REG10 Program TM24 regulátor pro hlídání teploty ve stáji s časováním návod k instalaci a použití - měření a zobrazování teploty - rozlišení zobrazení po 1 nebo 0.1 - rozsah
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. Program SOL44 pro řízení systému slunečních kolektorů. návod k instalaci a použití
Programovatelná řídící jednotka REG10 Program SOL44 pro řízení systému slunečních kolektorů návod k instalaci a použití - měření a zobrazování teplot v systému - řízení čerpadla - řízení ventilů spotřebičů
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řízení odtávání až 4 výparníků v reálném čase OT44
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řízení odtávání až 4 výparníků v reálném čase OT44 Obsah: 1.0 Program... 1 1.1 Popis programu... 1 2.0 Elektrické připojení... 2
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Měřící jednotka výkonu EME
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Měřící jednotka výkonu EME 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další zobrazované
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceNávod k používání. Obsluha snímače je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání
Návod k používání Obsluha snímače je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Snímač rotačního pohybu spirály s ložiskem a s vyhodnocovací jednotkou Název: SNÍMAČ ROTAČNÍHO POHYBU SPIRÁLY
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Obsah: Řídící jednotka skleníku VS9 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Vstupní měřené veličiny... 1 1.3 Další zobrazované
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Diferenciální termostat se dvěma výstupy a dvojnásobný termostat TD21
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Diferenciální termostat se dvěma výstupy a dvojnásobný termostat TD21 1.0 Program... 1 1.1 Popis programu... 1 2.0 Elektrické
VíceREG10. návod k použití
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití regulace slunečních kolektorů a akumulační nádrže VTHS 1.0 Obecný popis...2 1.1 Popis programu...2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...2 1.3 Ovládání
VíceREG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci stájového klimatu s řízením měničů otáček ventilátorů a servopohonů klapek a BF04
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci stájového klimatu s řízením měničů otáček ventilátorů a servopohonů klapek a BF04 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace bazénové chemie TPH5x (úprava dávkování PH)
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka regulace bazénové chemie TPH5x (úprava dávkování PH) Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka regulace podtlaku TPR
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka regulace podtlaku TPR Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceNÁVOD K POUŽITÍ OM 47
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
VíceNapájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)
Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE) obchodní označení TEDIA typové označení výrobce (BKE) technické parametry originální uživatelská příručka výkon při teplotě
VíceDigitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
VíceNapájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze
Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
VíceProgramovatelný regulátor osvětlení PLX5000
Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000 Popis přístroje: Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000 je přístroj pro měření a regulaci osvětlení, s možností programování jednotlivých funkcí. Je řízen
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGX
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGX Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceČTYŘNÁSOBNÝ A DIFERENCIÁLNÍ TERMOSTAT ETX-4D
Strana 1/7 Návod pro použití čtyřnásobného a diferenciálního termostatu ETX-4D 02.02.2014 ELTEX electronic ČTYŘNÁSOBNÝ A DIFERENCIÁLNÍ TERMOSTAT ETX-4D NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Přístroj ETX-4D obsahuje
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka regulace vytápění MTR32.2
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka regulace vytápění MTR32.2 1.0 Program... 1 1.1 Popis vstupů a výstupů... 1 1.2 Poruchové chování:... 2 1.3
VíceREG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka natápění akunádrže solárními panely, krbovou vložkou a elektrickými topnými elementy HSZ
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka natápění akunádrže solárními panely, krbovou vložkou a elektrickými topnými elementy HSZ 1.0 Obecný popis...2
VíceREG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3
VíceZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Regulátor předehřevu teplé vody VKK
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Regulátor předehřevu teplé vody VKK 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
VíceMaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis
www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu
VíceElektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
VíceON/OFF mikroprocesorový regulátor TDF11
ON/OFF mikroprocesorový regulátor TDF11 1.00 Všeobecný popis: TDF11 je číslicový mikroprocesorový regulátor teploty s jedním výstupem pro chlazení nebo topení v režimu ON/OFF. Měřená teplota se zobrazuje
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k použití. řídící jednotka kaskády tepelných čerpadel VTC
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití Obsah: řídící jednotka kaskády tepelných čerpadel VTC 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy... 2 1.3 Ovládání
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy... 2
VícePXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4
Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,
VíceRegulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
VíceREG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3
VíceAX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
VíceREG10. návod k instalaci a použití 2.část
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka skleníkového clonění HSC Obsah: 1.0 Obecný popis...2 1.1 Popis programu...2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...2 1.3
VíceON/OFF mikroprocesorový regulátor TDH01
ON/OFF mikroprocesorový regulátor TDH01 1.00 Všeobecný popis: Číslicový regulátor teploty TDH01 s jedním ON/OFF výstupem, postavený na bázi výkonného mikroprocesoru, je konstruován pro regulaci teploty
VíceLaboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...
VíceBASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
VíceNÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
VíceREGULÁTOR TEPLOTY. typ REGU 2198. www.aterm.cz. REGU2198 Technická dokumentace. REGU2198 Technická dokumentace
REGULÁTOR TEPLOTY typ REGU 2198 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými
VíceLEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka regulace bazénové technologie DPH 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny...
VíceZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
VíceMANELER R C17. Elektroměr 9910D. Elektroměr 9911D STATIC THREE-PHASE FOUR-WIRE A B C WATT-HOUR METER. 9908M kwh. 1000IMP/kWh
IEC60253-2 000IMP/ Elektroměr 990D Modulární provedení na DIN lištu, 4 moduly Pro napětí 3x230V/400VAC 3X5 (00)A C7 ový rozsah: 3x0/80A, Impulsní výstup: 800 imp/ Přehledný digitální display Třída přesnosti:
VíceR24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ
Čapkova 22 678 01 Blansko tel.: +420 516 416942, 419995 fax: +420 516 416963 R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Zobrazovač je určen pro měření odporu, signálu z RTD, termočlánků, napětí 0-10V
VíceMultifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
VíceNávod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceREDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)
REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka
VíceUživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
VíceAPOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,
VíceUživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
VíceSíťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití
Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití ST230 500 ST230 1000 ST230 2000 (500 VA) (1000 VA) (2000 VA) Obsah 1. Popis zařízení 2 2. Popis hlavního panelu 2 3. Funkce zařízení 2 4. Instalace
VíceS10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S2000 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S2000 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Je určen k řízení
VíceMATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
VíceKompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04
Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Dvojitý čtyřmístný displej LED Čtyři vstupy Čtyři výstupy Regulace: on/off, proporcionální, PID, PID třístavová Přístupové heslo Alarmové funkce Přiřazení vstupu
VíceSolární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy
Návod Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy CZ verze 1.0 Základní popis: Solární regulátor je určen pro použití v jednoduchých solárních systémech. Má vstup pro tři čidla Pt1000 a umí
Vícewww.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma
www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma Obsah VŠEOBECNÝ POPIS... 3 INSTALACE PŘEVODNÍKU... 4 TECHNICKÁ DATA... 5 Obecné podmínky... 5
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VícePanelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VíceOvládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému
Víceidrn-st Převodník pro tenzometry
idrn-st Převodník pro tenzometry Základní charakteristika: Převodníky na lištu DIN série idrn se dodávají v provedení pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry, procesní signály, střídavé napětí,
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceNerezový temperovaný jednomístný napájecí žlab
Nerezový temperovaný jednomístný napájecí žlab Příručka pro montáž a uživatele V. Racek - zemědělské technologie s.r.o. Dražice 108, 391 31 Tel.: 381 239 010 info@vracek.cz www.vracek.cz 1 Popis: Jednomístné
VíceDIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci stájového klimatu s řízením měničů otáček ventilátorů a servopohonů klapek a BF02 (změna v režimech
VíceTENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK
TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK TENZ2426MAX www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena
VíceSoftstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data
Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22
VícePoužití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:
Návod k obsluze Lis na hrnky SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392/2, Český Těšín, www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým
VíceJaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL
VíceSensoTrans DMS A 20220
Převodník SensoTrans DMS A 20220 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz 1. Základní
VíceOM 45 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ
OM 45 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ 1 NÁVOD K OBSLUZE OM 45 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně přiložené bezpečnostní pokyny a dodržujte je! Tyto přístroje by měly být
VíceS přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 564 Prostorový termostat RAA41 S přepínáním na vytápění nebo chlazení Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA41
VíceMĚŘIČ TLAKU. typ TLAK2275. www.aterm.cz
MĚŘIČ TLAKU typ TLAK2275 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými normami.
VíceNávod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
VícePřevodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače
Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans
VíceUNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY
UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY TZN4S (rozměry: š x v x h = 48 x 48 x 100mm) dvoupolohová nebo PID regulace jeden nezávislý alarm druhá žádaná hodnota externím kontaktem manuální i automatické nastavení konstant
VíceInstrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
VíceILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
VíceHanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
VíceServopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí
Více