II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Typy vyústí... 7
|
|
- Štěpánka Marešová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2 Tyto technické podmínky stanovují provedení a výkonové řady teplovzdušných jednotek teplovodních MONZUN - TE (dále jen jednotek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání a dodávky. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3 III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Rozměry, hmotnosti Typy vyústí Elektroinstalace jednotky MONZUN - TE Popis funkce Umístění a zabudování IV. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické parametry Výpočtové a určující veličiny V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA Materiál VI. ÚDAJE O VÝROBKU Údajový štítek VII. KONTROLA, ZKOUŠENÍ Kontrola VIII. BALENÍ, DOPRAVA, PŘEJÍMKA, SKLADOVÁNÍ, ZÁRUKA Logistické údaje Záruka IX. MONTÁŽ, OBSLUHA, ÚDRŽBA A KONTROLY PROVOZUSCHOPNOSTI Instalace Připojení k sítím X. SESTAVY JEDNOTEK Sestavy s jednotkou MONZUN - TE Prvky sestavy s jednotkou MONZUN - TE XI. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Volitelné mechanické doplňky Elektro příslušenství XII. SOUVISEJÍCÍ NORMY, VYHLÁŠKY A PROTOKOLY 34 2
3 II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 1. Objednávkový klíč 1.1. Teplovzdušná jednotka teplovodní MONZUN - TE MONZUN - TE P/ZS/B TPM 063/07 rozměrová řada 1 až 3 technické podmínky počet řad výměníku 1 až 4 parametr vzduchového výkonu Připojení na topnou vodu: L levé (standard) P pravé Provedení vyústi na výtlaku: Z základní provedení ZS základní a stranová U svislá úhlová K svislá křížová Elektroinstalace: B bez rozšířené elektroinstalace BT příprava pro termostat BTM spínání několika jednotek současně jedním termostatem BTP příprava pro termostat, tepelná ochrana ventilátoru BTPM příprava pro termostat, spínání několika jednotek současně jedním termostatem, tepelná ochrana ventilátoru Příklad označení pro objednávku: MONZUN - TE P/ZS/B TPM 063/07 Teplovzdušná jednotka teplovodní Monzun - TE rozměrová řada 1, výměník jednořadý, parametr vzduchového výkonu 150 (1500 m 3.h -1 ), připojení na topnou vodu pravé, vyúsť základní a stranová, bez rozšířené elektroinstalace Sestava s teplovzdušnou jednotkou teplovodní MONZUN - TE Komora směšovací KS 1/F -.57 TVM 500 x 500 TPM 003/96 (tlumící vložka) Díl střešní Hlavice střešní Díl průchodový Příklad označení pro objednávku: DS HS DP MONZUN - TE P/ZS/B TPM 063/07 Komora směšovací KS 1/X-.01 Díl průchodový DP 1 PDZM 500x TPM 079/ Způsob ovládání klapek:.01 ruční.57 servopohonem Belimo (plynulé ovládání polohy) Filtrace ve směšovací komoře F s filtrační tkaninou (třída filtrace G2) X bez filtrační tkaniny rozměrová řada 1 až 3 rozměrová řada 1 až 3 PDZM 500 x TPM 079/10 (protidešťová žaluzie) Požadavek na jinou variantu PDZM je nutné specifikovat dle TPM 079/10. rozměrová řada 1 (500x500) až 3 (710x710) pozinkový plech, bez otvorů v pohledové části, se sítí proti ptactvu rozměrová řada 1 (500x500) až 3 (710x710) Teplovzdušná jednotka teplovodní Monzun - TE viz 2.1., komora směšovací rozm. řada 1 bez filtrační tkaniny ruční ovl., díl průchodový rozm. řada 1, protidešťová žaluzie rozm. řada 1 pozink. plech bez otvorů v pohledové části se sítí proti ptactvu. 3
4 III. VŠEOBECNĚ 2. Popis 2.1. Jednotky MONZUN - TE jsou určeny pro ekologické vytápění místností a hal ohřátým vzduchem, topné médium je teplá voda. Vyrábí se ve třech velikostech s jednořadými až čtyřřadými výměníky a axiálními ventilátory. Jsou určeny pro nástěnnou nebo podstropní montáž. Vyrábějí se ve výkonové řadě od cca 8,7 kw do 80 kw (s průtokem vzduchu od 1500 do 7800 m 3.h -1 ) Jednotky lze vybavit volitelným příslušenstvím. V sestavě se směšovací komorou mohou sloužit pro větrání Jednotky MONZUN - TE jsou určeny pro prostředí chráněné proti povětrnostním vlivům s klasifikací klimatických podmínek třídy 3K5, bez kondenzace, námrazy, tvorby ledu a bez vody i z jiných zdrojů než z deště dle EN zm.a2., s rozsahem teplot 0 C až +40 C a prostory BNV Vzduch procházející přes jednotku nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé nebo agresivní částice Maximální teplota vody na vstupu do ohřívače je 100 C a maximální tlak je 1,4 MPa. Krytí jednotky IP Všechny rozměry a hmotnosti, pokud není uvedeno jinak, jsou v mm a kg V tomto dokumentu jsou použita následující značení a jednotky. Legenda: V V [m 3.h -1 ] objemový průtok vzduchu V W [kg.s -1 ] průtočné množství vody Q T [W] topný výkon p [Pa] tlaková ztráta t v teplota vzduchu t w teplota vody A, B, C, E, F, G, H, K, N, R, S, T, U, d, BK, CK, K 1 [mm] rozměr 3. Provedení 3.1. Provedení teplovzdušných jednotek teplovodních MONZUN - TE Jednotky MONZUN - TE se vyrábějí ve třech rozměrových řadách (1,2,3) Jednotky se vyrábějí s jednořadým až čtyřřadým výměníkem Jednotky jsou dodávány s následujícími vyústěmi na výtlaku. - vyúsť základní - vyúsť základní a stranová - vyúsť svislá úhlová - vyúsť svislá křížová 4
5 U jednotek je možné volit připojení na rozvod topné vody. - provedení levé (standard) - provedení pravé (nutno specifikovat v objednávce) Jednotky je možné dodat z hlediska elektroinstalace: B bez rozšířené elektroinstalace BT umožňující připojení termostatu umístěného v místnosti - slouží ke spínání a vypínání jednotky v závislosti na teplotě vzduchu v místnosti (popř. umožňující připojení doplňkového termostatu sloužícího jako protizámrazová ochrana výměníku) BTM umožňující spínání několika jednotek současně jedním termostatem (není vhodné pro napěťovou regulaci otáček ventilátoru) BTP umožňující připojení termostatu a obsahující tepelnou ochranou ventilátoru BTPM umožňující spínání několika jednotek současně jedním termostatem a obsahující tepelnou ochranou ventilátoru V případě požadavku na dodání bez tepelné ochrany ventilátoru doporučuje výrobce řešit ochranu pomocí externích modulů viz volitelné příslušenství kapitola XI nebo jiným náhradním řešením Jednotky je možné vybavit dalším volitelným příslušenstvím viz kapitola XI. Obr. 1 MONZUN - TE, vyúsť základní, provedení levé, s rozšířenou elektroinstalací 5
6 4. Rozměry a hmotnosti 4.1. Rozměry Obr. 2 MONZUN - TE Tab MONZUN - TE, rozměry Rozměrová řada Rozměr A B B1 C d E K R* S /4" , max " , max /4" * rozteče připojovacích trubek mají toleranci ±6 mm 4.2. Hmotnosti Tab MONZUN - TE, hmotnosti (včetně vyústi základní) MONZUN - TE Hmotnost [kg] MONZUN - TE Hmotnost [kg] MONZUN - TE Hmotnost [kg]
7 5. Typy vyústí 5.1. Vyústě jsou vyrobeny z pozinkovaného plechu a opatřeny práškovou barvou Vyúsť základní Je určena k výškovému usměrnění vyfukovaného vzduchu. Je tvořena nastavitelnými lamelami osazenými vodorovně do otvoru na čelní straně jednotky pro nástěnnou instalaci viz Obr Vyúsť stranová Je určena k rozptýlení proudu vzduchu do stran. Rám vyústi se osazuje na čelní stranu jednotky za vyúsť základní (ve směru proudu vzduchu). Obr. 3 Vyúsť stranová Tab Rozměry a hmotnosti Rozměrová řada Rozměr E Hmotnost [kg] , , , Vyúsť svislá úhlová Je určena k svislému výfuku proudu vzduchu, popřípadě k rozptýlení do stran. Rám vyústi se osazuje na čelní stranu ohřívače pro podstropní instalaci (vyúsť základní není osazena). Obr. 4 Vyúsť svislá úhlová Tab Rozměry a hmotnosti Rozměrová řada E Rozměr H Hmotnost [kg] , , ,5 7
8 5.5. Vyúsť svislá křížová Je určena k rozptýlení proudu vzduchu vystupujícího z ohřívače do čtyř stran. Osazuje se na čelní stranu ohřívače pro podstropní instalaci. (vyúsť základní není osazena). Obr. 5 Vyúsť svislá křížová Tab Rozměry a hmotnosti Rozměrová řada Rozměr E Hmotnost [kg] , , ,0 6. Elektroinstalace jednotky MONZUN - TE 6.1. Bez rozšířené elektroinstalace - provedení B. Obr. 6 Bez rozšířené elektroinstalace (B) Kondenzátor je vždy součástí dodávky. Dle typu použitého ventilátoru je externí nebo interní. 8
9 6.2. Elektroinstalace umožňující připojení termostatu - provedení BT. Obr. 7 Elektroinstalace umožňující připojení termostatu (BT) 6.3. Elektroinstalace umožňující spínání několika jednotek současně jedním termostatem - provedení BTM Obr. 8 Elektroinstalace umožňující spínání několika jednotek současně jedním termostatem (BTM) 9
10 6.4. Elektroinstalace umožňující připojení termostatu a obsahující tepelnou ochranou ventilátoru - provedení BTP. Obr. 9 Elektroinstalace umožňující připojení termostatu a obsahující tepelnou ochranou ventilátoru (BTP) 6.5. Elektroinstalace umožňující spínání několika jednotek současně jedním termostatem a obsahující tepelnou ochranou ventilátoru - provedení BTPM. Obr. 10 Elektroinstalace umožňující spínání několika jednotek současně jedním termostatem a obsahující tepelnou ochranou ventilátoru (BTPM) 10
11 7. Popis funkce 7.1. Při požadavku na topení se sepne ventilátor, který vhání přes výměník jednotky ohřátý vzduch do vytápěných prostorů. Vzduch může být nasáván přímo z místnosti nebo přes směšovací komoru viz volitelné příslušenství kapitola XI (v tomto případě je zajištěn přívod čerstvého vzduchu do místnosti). 8. Umístění a zabudování 8.1. Montážní rozměry Jednotka má čtyři závěsné body na horním a čtyři na spodním panelu, za které se upevňuje k nosné konstrukci. Lze ji instalovat na stěnu pomocí konzol nebo pod strop pomocí závěsu viz volitelné příslušenství kapitola XI. Tab MONZUN - TE - montážní rozměry Rozměrová řada Rozměr A B B1 C K T max max * rozměr B1 je závislý na typu použitého ventilátoru rozměr Z je pro jednotlivé varianty jednotek v Tab až Tab Obr. 11 MONZUN - TE montáž na stěnu - montážní rozměry 11
12 Obr. 12 MONZUN - TE montáž pod strop - montážní rozměry IV. TECHNICKÉ ÚDAJE 9. Technické parametry 9.1. Elektrické a technické parametry jednotek MONZUN - TE, rozměrová řada 1 Tab Elektrické a technické parametry jednotek MONZUN - TE, rozměrová řada 1 Technické parametry - teplovzdušná jednotka teplovodní MONZUN - TE Výměník jednořadý dvouřadý třířadý čtyřřadý Typ jednotky Topný výkon* 8,7 9,5 10,5 15, ,6 22,4 25,6 24,4 28,2 Objemový průtok vzduchu [m 3.h -1 ] Elektrické připojení [V/Hz] 230/50 Elektrický příkon [W] Jištění [A] 6 Dosah proudění vzduchu ve volném prostoru, zbytková rychlost 0,25 m.s -1 [m] 10 11,4 14, , ,8 13, ,4 Doporučená výška instalace Z [m] 2,9 3,6 4,5 2,9 3,9 4,9 3,3 4,3 2,9 3,6 Střední hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 1 m od jednotky, ve volném poli [db(a)] 55,5 56,5 58,3 55,8 57,8 59,5 57,2 58,9 56,6 58,5 * Údaje odpovídají teplotnímu spádu topné vody 90/70 C a teplotě nasávaného vzduchu t V1=15 C 12
13 9.2. Elektrické a technické parametry jednotek MONZUN - TE - rozměrová řada 2 Tab Elektrické a technické parametry jednotek MONZUN - TE, rozměrová řada 2 Technické parametry - teplovzdušná jednotka teplovodní MONZUN - TE Výměník jednořadý dvouřadý třířadý čtyřřadý Typ jednotky Topný výkon* 12,5 14,4 17,4 24,7 29,2 34,2 30,1 36,3 43, ,1 50,4 Objemový průtok vzduchu [m 3.h -1 ] Elektrické připojení [V/Hz] 230/50 Elektrický příkon [W] Jištění [A] 6 Dosah proudění vzduchu ve volném prostoru, zbytková rychlost 0,25 m.s -1 [m] , , ,5 11,5 15,5 21,5 Doporučená výška instalace Z [m] 3,6 4,4 5,2 4,2 4,7 5,3 3,9 4,5 5,2 3,4 4,3 4,9 Střední hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 1 m od jednotky, ve volném poli [db(a)] 57,5 59,3 63,2 59,2 62,5 66,0 58,9 61,2 64,5 58,5 60,2 63,5 * Údaje odpovídají teplotnímu spádu topné vody 90/70 C a teplotě nasávaného vzduchu t V1=15 C 9.3. Elektrické a technické parametry jednotek MONZUN - TE - rozměrová řada 3 Tab Elektrické a technické parametry jednotek MONZUN - TE, rozměrová řada 3 Technické parametry - teplovzdušná jednotka teplovodní MONZUN - TE Výměník jednořadý dvouřadý třířadý čtyřřadý Typ jednotky Topný výkon* 26 29,7 33,9 44,1 51,2 57,5 56,1 64,8 71,9 62,7 71,9 79,4 Objemový průtok vzduchu [m 3.h -1 ] Elektrické připojení [V/Hz] 230/50 Elektrický příkon [W] Jištění [A] 6 Dosah proudění vzduchu ve volném prostoru, zbytková rychlost 0,25 m.s -1 [m] 18 22, ,5 21, ,5 14,5 17,5 20,5 Doporučená výška instalace Z [m] 4,2 5,2 5,6 3,9 4,9 5,4 3,5 4,4 5,1 3,3 4,1 4,7 Střední hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 1 m od jednotky, ve volném poli [db(a)] 66,5 69,2 71,4 66,0 68,5 70,5 65,5 67,9 69,5 64,5 67,2 68,8 * Údaje odpovídají teplotnímu spádu topné vody 90/70 C a teplotě nasávaného vzduchu t V1=15 C 13
14 9.4. Teplotní parametry jednotek MONZUN - TE, rozměrová řada 1 Tab Teplotní parametry jednotek Monzun teplovodní VH - rozměrová řada 1 Výměník jednořadý dvouřadý třířadý čtyřřadý Typ jednotky Vv [m 3.h -1 ] tw1/tw2 [ C/ C] tv1 55/ ,29 1,30 9,10 0,00 10,07-1,49 15,00 14,49 17,23 11,74 19,67 9,18 21,33 22,01 24,38 19,25 23,15 30,52 26,78 27, ,54 4,83 8,27 3,56 9,15 2,27 13,71 16,95 15,73 14,42 17,97 12,08 19,52 23,86 22,30 21,32 21,21 31,71 24,52 29,10 0 6,04 11,88 6,63 10,86 7,32 9,82 11,13 21,89 12,76 19,80 14,55 17,88 15,88 27,55 18,12 25,45 17,34 34,09 20,01 31,90 5 5,30 15,42 5,80 14,51 6,41 13,60 9,84 24,34 11,27 22,49 12,84 20,77 14,06 29,40 16,03 27,51 15,39 35,27 17,74 33, ,55 18,95 4,98 18,17 5,50 17,38 8,54 26,80 9,77 25,18 11,13 23,67 12,24 31,24 13,94 29,57 13,44 36,43 15,47 34, ,81 22,49 4,17 21,83 4,59 21,16 7,25 29,26 8,28 27,86 9,42 26,57 10,41 33,07 11,83 31,62 11,48 37,57 13,19 36, ,36 24,61 3,68 24,03 4,05 23,43 6,47 30,73 7,38 29,47 8,39 28,31 9,31 34,15 10,57 32,85 10,30 38,25 11,81 36,84 70/ ,98 4,62 10,95 2,95 12,12 1,25 18,06 20,51 20,73 17,18 23,68 14,10 25,70 29,59 29,38 26,26 27,93 39,91 32,29 36, ,22 8,14 10,13 6,60 11,20 5,02 16,76 22,97 19,24 19,87 21,97 17,00 23,89 31,44 27,29 28,32 25,98 41,09 30,03 37,88 0 7,72 15,19 8,47 13,88 9,37 12,56 14,18 27,88 16,26 25,24 18,54 22,79 20,24 35,12 23,10 32,44 22,10 43,45 25,50 40,66 5 6,98 18,72 7,65 17,53 8,45 16,33 12,88 30,34 14,76 27,92 16,82 25,67 18,42 36,96 21,00 34,49 20,15 44,62 23,23 42, ,23 22,25 6,82 21,18 7,53 20,10 11,59 32,78 13,27 30,59 15,11 28,57 16,59 38,79 18,90 36,54 18,19 45,78 20,96 43, ,48 25,78 6,00 24,83 6,62 23,88 10,29 35,23 11,77 33,27 13,39 31,46 14,76 40,61 16,79 38,58 16,23 46,92 18,67 44, ,03 27,89 5,50 27,02 6,07 26,14 9,51 36,70 10,87 34,87 12,36 33,19 13,66 41,69 15,52 39,81 15,05 47,59 17,30 45,58 80/ ,60 7,81 12,74 5,89 14,12 3,93 20,79 25,88 23,89 22,09 27,31 18,57 29,54 36,25 33,80 32,47 31,99 47,91 37,05 44, ,84 11,33 11,92 9,53 13,19 7,69 19,49 28,33 22,40 24,77 25,60 21,46 27,72 38,10 31,70 34,52 30,06 49,10 34,79 45,46 0 9,34 18,37 10,25 16,80 11,35 15,21 16,91 33,24 19,41 30,13 22,16 27,24 24,08 41,78 27,52 38,65 26,18 51,47 30,27 48,25 5 8,59 21,89 9,42 20,44 10,43 18,98 15,61 35,70 17,91 32,81 20,45 30,13 22,25 43,61 25,42 40,70 24,23 52,65 28,00 49, ,84 25,41 8,60 24,09 9,51 22,74 14,31 38,15 16,41 35,48 18,73 33,01 20,43 45,45 23,32 42,75 22,29 53,82 25,73 51, ,08 28,93 7,77 27,73 8,59 26,51 13,02 40,60 14,92 38,16 17,01 35,90 18,60 47,27 21,22 44,80 20,34 54,99 23,45 52, ,63 31,04 7,27 29,92 8,04 28,78 12,24 42,07 14,02 39,77 15,98 37,64 17,51 48,37 19,96 46,03 19,16 55,68 22,09 53,22 90/ ,22 10,99 14,53 8,81 16,10 6,59 23,51 31,22 27,03 26,97 30,93 23,01 33,35 42,87 38,20 38,64 36,04 55,87 41,78 51, ,46 14,50 13,70 12,45 15,18 10,35 22,21 33,67 25,54 29,64 29,21 25,89 31,53 44,71 36,10 40,70 34,10 57,05 39,52 53, ,95 21,53 12,03 19,71 13,32 17,86 19,62 38,57 22,54 35,00 25,77 31,67 27,89 48,39 31,91 44,81 30,23 59,43 34,99 55, ,19 25,04 11,20 23,35 12,40 21,63 18,32 41,03 21,05 37,68 24,05 34,56 26,07 50,22 29,81 46,87 28,28 60,62 32,73 57, ,44 28,56 10,37 26,99 11,48 25,39 17,03 43,48 19,55 40,35 22,33 37,45 24,24 52,06 27,71 48,92 26,34 61,80 30,46 58, ,69 32,08 9,53 30,63 10,55 29,15 15,73 45,93 18,05 43,03 20,61 40,33 22,42 53,90 25,61 50,97 24,40 62,97 28,20 59, ,23 34,19 9,04 32,81 10,00 31,40 14,95 47,40 17,16 44,63 19,58 42,06 21,32 54,99 24,35 52,20 23,23 63,68 26,83 60,78 95/ ,70 13,92 16,18 11,52 17,95 9,07 25,79 35,72 29,71 31,13 34,04 26,83 36,48 48,29 41,85 43,78 39,21 62,10 45,55 57, ,94 17,42 15,35 15,15 17,02 12,82 24,50 38,17 28,21 33,80 32,32 29,72 34,66 50,13 39,75 45,83 37,28 63,29 43,30 59, ,43 24,44 13,67 22,41 15,16 20,33 21,91 43,07 25,22 39,15 28,88 35,49 31,02 53,82 35,56 49,95 33,40 65,68 38,78 61, ,67 27,95 12,84 26,03 14,23 24,08 20,61 45,53 23,72 41,82 27,16 38,37 29,20 55,66 33,47 52,00 31,47 66,88 36,52 63, ,91 31,46 12,00 29,67 13,30 27,84 19,31 47,98 22,22 44,50 25,43 41,25 27,38 57,50 31,37 54,06 29,54 68,08 34,26 64, ,15 34,97 11,16 33,30 12,38 31,59 18,02 50,43 20,73 47,18 23,71 44,14 25,56 59,34 29,27 56,11 27,60 69,27 32,00 66, ,70 37,08 10,66 35,48 11,82 33,85 17,24 51,90 19,83 48,78 22,68 45,87 24,46 60,44 28,02 57,35 26,44 69,98 30,64 66,86 14
15 9.5. Teplotní parametry jednotek MONZUN - TE, rozměrová řada 2 Tab Teplotní parametry jednotek Monzun teplovodní VH - rozměrová řada 2 Výměník jednořadý dvouřadý třířadý čtyřřadý Typ jednotky Vv [m 3.h -1 ] tw1/tw2 [ C/ C] 55/40 70/50 80/60 90/70 95/80 tv ,99 2,68 13,74 0,58 16,65-2,07 23,57 13,97 27,86 10,68 32,68 7,67 28,65 25,24 34,56 21,40 41,83 17,46 31,33 33,64 38,12 29,98 47,97 25, ,92 6,10 12,51 4,19 15,15 1,76 21,55 16,48 25,45 13,45 29,84 10,70 26,25 26,87 31,64 23,33 38,27 19,70 28,76 34,65 34,97 31,25 43,96 27,04 0 8,79 12,96 10,06 11,41 12,16 9,43 17,49 21,50 20,63 19,01 24,14 16,75 21,44 30,11 25,79 27,17 31,13 24,16 23,62 36,66 28,64 33,79 35,91 30,26 5 7,73 16,40 8,83 15,02 10,67 13,28 15,46 24,00 18,22 21,79 21,30 19,78 19,03 31,73 22,86 29,08 27,56 26,39 21,03 37,65 25,47 35,05 31,88 31, ,66 19,83 7,61 18,63 9,17 17,12 13,43 26,51 15,80 24,57 18,46 22,81 16,62 33,34 19,93 30,99 23,98 28,61 18,43 38,61 22,28 36,29 27,84 33, ,60 23,26 6,39 22,24 7,69 20,96 11,40 29,01 13,39 27,34 15,61 25,83 14,19 34,93 16,98 32,89 20,41 30,84 15,82 39,57 19,09 37,52 23,78 35, ,96 25,32 5,65 24,41 6,79 23,27 10,17 30,50 11,93 29,00 13,90 27,65 12,73 35,88 15,21 34,02 18,25 32,16 14,25 40,12 17,15 38,24 21,33 35, ,42 6,27 16,53 3,75 20,03 0,54 28,38 19,88 33,53 15,90 39,32 12,29 34,53 33,50 41,63 28,85 50,37 24,09 37,81 43,70 45,98 39,24 57,82 33, ,35 9,69 15,30 7,35 18,53 4,38 26,35 22,38 31,12 18,68 36,48 15,31 32,13 35,13 38,71 30,77 46,79 26,32 35,23 44,69 42,81 40,50 53,79 35, ,22 16,55 12,84 14,56 15,52 12,05 22,28 27,38 26,28 24,22 30,77 21,35 27,31 38,35 32,84 34,60 39,65 30,77 30,07 46,68 36,47 43,03 45,73 38, ,15 19,97 11,61 18,17 14,03 15,89 20,25 29,89 23,86 26,99 27,92 24,37 24,89 39,96 29,91 36,51 36,07 32,99 27,48 47,66 33,29 44,27 41,69 40, ,08 23,40 10,38 21,78 12,53 19,72 18,21 32,38 21,45 29,77 25,07 27,40 22,47 41,56 26,96 38,40 32,48 35,21 24,88 48,62 30,10 45,51 37,64 41, ,01 26,82 9,15 25,38 11,03 23,56 16,17 34,87 19,02 32,53 22,20 30,41 20,04 43,15 24,02 40,30 28,90 37,43 22,27 49,57 26,90 46,74 33,58 43, ,37 28,87 8,41 27,54 10,14 25,87 14,95 36,37 17,56 34,18 20,50 32,22 18,58 44,09 22,25 41,43 26,73 38,75 20,70 50,13 24,98 47,46 31,13 44, ,72 9,65 19,17 6,75 23,26 3,05 32,67 25,15 38,64 20,61 45,37 16,48 39,57 40,57 47,77 35,32 57,88 29,92 43,16 52,00 52,58 47,02 66,24 40, ,64 13,07 17,94 10,35 21,76 6,88 30,64 27,65 36,23 23,39 42,51 19,50 37,16 42,19 44,84 37,23 54,31 32,15 40,59 53,01 49,41 48,29 62,22 42, ,50 19,91 15,47 17,55 18,74 14,55 26,57 32,65 31,39 28,93 36,80 25,54 32,35 45,43 38,99 41,07 47,16 36,60 35,44 55,01 43,09 50,83 54,16 45, ,43 23,33 14,24 21,15 17,24 18,38 24,54 35,15 28,96 31,69 33,95 28,55 29,94 47,05 36,05 42,97 43,58 38,82 32,86 56,01 39,92 52,09 50,12 47, ,36 26,75 13,00 24,75 15,73 22,21 22,50 37,65 26,54 34,46 31,09 31,57 27,52 48,65 33,12 44,89 40,00 41,04 30,28 57,00 36,74 53,34 46,09 48, ,29 30,17 11,77 28,35 14,23 26,04 20,46 40,15 24,12 37,23 28,23 34,59 25,10 50,26 30,18 46,79 36,41 43,26 27,68 57,97 33,55 54,58 42,04 50, ,64 32,22 11,03 30,51 13,33 28,34 19,24 41,64 22,66 38,89 26,52 36,40 23,65 51,22 28,41 47,92 34,25 44,58 26,12 58,55 31,64 55,32 39,61 51, ,00 13,01 21,81 9,74 26,48 5,55 36,94 30,40 43,73 25,30 51,38 20,65 44,58 47,61 53,88 41,76 65,35 35,72 48,49 60,27 59,14 54,77 74,62 47, ,92 16,43 20,57 13,33 24,97 9,38 34,90 32,89 41,31 28,07 48,52 23,67 42,17 49,23 50,95 43,67 61,78 37,94 45,92 61,28 55,98 56,04 70,60 49, ,78 23,27 18,09 20,52 21,95 17,04 30,83 37,89 36,46 33,61 42,81 29,70 37,36 52,47 45,09 47,50 54,62 42,39 40,78 63,30 49,65 58,57 62,54 52, ,70 26,68 16,85 24,12 20,44 20,86 28,79 40,39 34,05 36,38 39,95 32,72 34,95 54,08 42,16 49,41 51,04 44,62 38,20 64,30 46,49 59,84 58,51 54, ,63 30,10 15,62 27,72 18,93 24,69 26,76 42,89 31,62 39,14 37,09 35,73 32,54 55,70 39,23 51,32 47,46 46,84 35,62 65,29 43,31 61,10 54,48 55, ,55 33,51 14,38 31,31 17,43 28,52 24,72 45,38 29,20 41,91 34,22 38,75 30,13 57,31 36,29 53,23 43,89 49,06 33,04 66,28 40,14 62,35 50,43 57, ,91 35,56 13,64 33,47 16,52 30,82 23,50 46,88 27,74 43,56 32,51 40,56 28,68 58,28 34,53 54,37 41,73 50,39 31,49 66,88 38,24 63,11 48,01 58, ,05 16,04 24,19 12,44 29,44 7,85 40,54 34,82 48,08 29,31 56,59 24,27 48,56 53,20 58,84 46,97 71,53 40,52 52,49 66,49 64,21 60,74 81,27 53, ,97 19,45 22,95 16,03 27,92 11,67 38,50 37,31 45,66 32,08 53,72 27,28 46,16 54,82 55,91 48,89 67,96 42,74 49,93 67,50 61,05 62,02 77,25 55, ,82 26,27 20,46 23,21 24,89 19,32 34,43 42,31 40,81 37,61 47,99 33,30 41,35 58,07 50,06 52,72 60,80 47,19 44,80 69,55 54,74 64,57 69,21 58, ,74 29,68 19,22 26,81 23,37 23,14 32,39 44,80 38,38 40,37 45,13 36,31 38,94 59,70 47,12 54,64 57,22 49,41 42,23 70,56 51,58 65,85 65,18 59, ,66 33,10 17,98 30,40 21,86 26,96 30,35 47,30 35,96 43,14 42,27 39,33 36,54 61,32 44,20 56,55 53,65 51,64 39,67 71,57 48,42 67,13 61,16 61, ,58 36,51 16,74 33,99 20,34 30,79 28,31 49,79 33,53 45,90 39,40 42,34 34,13 62,94 41,27 58,47 50,07 53,86 37,10 72,59 45,27 68,40 57,13 63, ,94 38,56 16,00 36,15 19,43 33,08 27,09 51,29 32,07 47,56 37,68 44,15 32,69 63,91 39,51 59,62 47,92 55,19 35,56 73,20 43,37 69,16 54,72 64,11 15
16 9.6. Teplotní parametry jednotek MONZUN - TE, rozměrová řada 3 Tab Teplotní parametry jednotek Monzun teplovodní VH - rozměrová řada 3 Výměník jednořadý dvouřadý třířadý čtyřřadý Typ jednotky Vv [m 3.h -1 ] tw1/tw2 [ C/ C] tv1 55/ ,83 0,92 28,44-1,01 32,44-2,73 42,05 14,18 48,87 11,20 54,89 8,98 53,38 24,36 61,68 21,38 68,48 19,23 59,47 32,40 68,32 29,77 75,50 27, ,64 4,51 25,92 2,74 29,55 1,17 38,45 16,68 44,66 13,94 50,14 11,90 48,90 26,06 56,48 23,31 62,67 21,33 54,57 33,50 62,65 31,06 69,21 29, ,27 11,71 20,89 10,27 23,79 8,99 31,25 21,68 36,24 19,43 40,65 17,76 39,94 29,45 46,06 27,17 51,05 25,51 44,75 35,67 51,30 33,62 56,61 32, ,08 15,31 18,39 14,03 20,92 12,91 27,64 24,18 32,04 22,18 35,91 20,69 35,45 31,13 40,83 29,08 45,23 27,61 39,83 36,75 45,61 34,89 50,29 33, ,90 18,91 15,88 17,80 18,05 16,82 24,04 26,68 27,82 24,92 31,16 23,61 30,94 32,81 35,60 31,00 39,40 29,69 34,89 37,81 39,91 36,15 43,95 34, ,72 22,51 13,37 21,57 15,19 20,74 20,42 29,17 23,60 27,65 26,41 26,54 26,42 34,48 30,35 32,90 33,55 31,77 29,92 38,85 34,17 37,39 37,59 36, ,41 24,67 11,86 23,83 13,47 23,09 18,25 30,66 21,07 29,30 23,55 28,29 23,69 35,47 27,19 34,03 30,02 33,00 26,92 39,46 30,71 38,12 33,75 37,14 70/ ,86 4,14 34,20 1,81 39,00-0,25 50,62 20,13 58,82 16,54 66,04 13,85 64,33 32,43 74,32 28,84 82,48 26,23 71,74 42,18 82,38 38,99 91,02 36, ,67 7,74 31,68 5,57 36,11 3,65 47,01 22,62 54,60 19,28 61,29 16,78 59,84 34,12 69,10 30,76 76,66 28,32 66,83 43,27 76,71 40,27 84,71 38, ,29 14,93 26,64 13,09 30,34 11,47 39,80 27,62 46,17 24,75 51,77 22,62 50,85 37,49 58,64 34,59 65,00 32,49 57,00 45,43 65,34 42,82 72,08 40, ,10 18,53 24,12 16,85 27,46 15,38 36,18 30,10 41,94 27,49 47,01 25,54 46,34 39,17 53,41 36,50 59,17 34,58 52,06 46,49 59,63 44,08 65,75 42, ,90 22,12 21,60 20,62 24,57 19,29 32,56 32,59 37,71 30,22 42,26 28,46 41,84 40,84 48,17 38,41 53,32 36,65 47,11 47,55 53,91 45,33 59,41 43, ,71 25,71 19,08 24,38 21,70 23,20 28,94 35,08 33,48 32,95 37,49 31,38 37,31 42,51 42,90 40,30 47,46 38,72 42,14 48,59 48,17 46,57 53,03 45, ,40 27,87 17,57 26,64 19,97 25,55 26,76 36,57 30,94 34,59 34,63 33,13 34,58 43,49 39,74 41,44 43,94 39,96 39,14 49,20 44,71 47,30 49,20 45,90 80/ ,53 7,14 39,58 4,45 45,17 2,08 58,21 25,39 67,70 21,30 76,09 18,24 73,72 39,35 85,26 35,29 94,69 32,33 81,95 50,32 94,23 46,75 104,19 44, ,33 10,72 37,05 8,21 42,27 5,98 54,60 27,89 63,47 24,03 71,32 21,16 69,24 41,05 80,04 37,21 88,86 34,42 77,05 51,41 88,56 48,04 97,89 45, ,94 17,91 31,99 15,72 36,48 13,79 47,38 32,87 55,04 29,51 61,81 27,00 60,25 44,42 69,60 41,05 77,23 38,60 67,24 53,60 77,19 50,59 85,28 48, ,74 21,50 29,47 19,48 33,59 17,70 43,76 35,37 50,82 32,25 57,04 29,92 55,75 46,11 64,35 42,96 71,39 40,68 62,32 54,68 71,51 51,86 78,95 49, ,54 25,09 26,94 23,24 30,71 21,61 40,15 37,86 46,59 34,98 52,28 32,84 51,26 47,79 59,13 44,88 65,55 42,77 57,40 55,75 65,82 53,13 72,62 51, ,35 28,68 24,42 27,00 27,81 25,51 36,53 40,35 42,37 37,72 47,50 35,75 46,74 49,46 53,89 46,78 59,71 44,85 52,45 56,81 60,10 54,39 66,29 52, ,03 30,84 22,90 29,25 26,08 27,86 34,36 41,84 39,83 39,35 44,64 37,50 44,03 50,46 50,73 47,92 56,19 46,09 49,48 57,44 56,68 55,14 62,49 53,44 90/ ,17 10,11 44,93 7,08 51,32 4,40 65,77 30,64 76,55 26,04 86,09 22,61 83,06 46,24 96,14 41,71 106,85 38,41 92,11 58,42 106,01 54,48 117,28 51, ,97 13,70 42,40 10,84 48,41 8,30 62,16 33,13 72,32 28,78 81,32 25,53 78,58 47,93 90,92 43,63 101,03 40,50 87,22 59,52 100,33 55,76 110,99 52, ,57 20,88 37,33 18,35 42,61 16,11 54,93 38,11 63,88 34,25 71,79 31,36 69,60 51,31 80,48 47,47 89,37 44,67 77,42 61,71 88,98 58,32 98,38 55, ,37 24,47 34,80 22,10 39,71 20,01 51,31 40,61 59,65 36,98 67,01 34,28 65,10 53,00 75,25 49,38 83,55 46,76 72,50 62,79 83,31 59,60 92,08 57, ,17 28,06 32,27 25,86 36,81 23,91 47,70 43,10 55,42 39,72 62,24 37,19 60,61 54,69 70,02 51,30 77,71 48,84 67,59 63,87 77,62 60,87 85,77 58, ,97 31,65 29,74 29,62 33,91 27,82 44,08 45,59 51,20 42,45 57,47 40,11 56,10 56,36 64,79 53,21 71,88 50,93 62,67 64,96 71,93 62,14 79,43 60, ,65 33,80 28,22 31,87 32,18 30,16 41,90 47,08 48,66 44,09 54,61 41,86 53,40 57,37 61,63 54,35 68,36 52,17 59,71 65,59 68,52 62,90 75,65 60,90 95/ ,29 12,75 49,72 9,44 56,84 6,49 72,09 35,02 84,04 30,06 94,63 26,34 90,52 51,74 104,97 46,92 116,81 43,39 99,84 64,58 115,12 60,45 127,55 57, ,08 16,34 47,17 13,18 53,93 10,39 68,47 37,51 79,82 32,80 89,85 29,26 86,03 53,43 99,75 48,84 110,99 45,48 94,95 65,68 109,47 61,74 121,26 58, ,67 23,51 42,09 20,69 48,11 18,19 61,24 42,50 71,35 38,26 80,30 35,08 77,06 56,82 89,30 52,67 99,33 49,65 85,17 67,89 98,14 64,32 108,68 61, ,46 27,09 39,55 24,44 45,20 22,09 57,63 44,99 67,13 40,99 75,53 38,00 72,58 58,51 84,09 54,60 93,50 51,74 80,28 68,99 92,47 65,60 102,39 63, ,26 30,68 37,02 28,19 42,29 25,99 54,02 47,48 62,90 43,73 70,76 40,92 68,09 60,20 78,87 56,52 87,68 53,83 75,39 70,09 86,81 66,89 96,09 64, ,05 34,27 34,48 31,95 39,39 29,89 50,40 49,97 58,67 46,46 65,99 43,83 63,60 61,89 73,64 58,44 81,85 55,91 70,49 71,19 81,14 68,18 89,80 65, ,73 36,42 32,96 34,20 37,64 32,23 48,23 51,47 56,13 48,10 63,13 45,58 60,91 62,91 70,50 59,58 78,35 57,16 67,55 71,84 77,74 68,95 86,01 66,78 16
17 10. Výpočtové a určující veličiny Průtočné množství vody V w = Q T 4,186 (t w1 - t w2) Tlakové ztráty na straně vody Diagram Tl. Ztráta na straně vody - rozměrová řada 1 Diagram Tl. Ztráta na straně vody - rozměrová řada 2 Diagram Tl. Ztráta na straně vody - rozměrová řada 3 V v [m 3.h -1 ] objemový průtok vzduchu jednotkou V w [kg.s -1 ] průtočné množství vody Q T topný výkon p zw [Pa] tlaková ztráta na straně vody t v2 teplota vzduchu za výměníkem t v1 teplota vstupního vzduchu t w2 teplota výstupní vody t w1 teplota vstupní vody 17
18 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 11. Materiál Skříň je vyrobena z pozinkovaného plechu a opatřená práškovou barvou odstínu RAL 7032, žaluzie mají odstín RAL Těleso výměníku Cu/Al je vyrobené z pozinkovaného plechu, topné trubky jsou měděné, lamely hliníkové, sběrač je s ocelovými připojovacími trubkami. VI. ÚDAJE O VÝROBKU 12. Údajový štítek Údajový štítek je umístěn na zadní části skříně jednotky. Obr. 13 Údajový štítek VII. KONTROLA, ZKOUŠENÍ 13. Kontrola Zařízení je zkonstruováno výrobcem, jeho provoz je závislý na správné instalaci Všechna zařízení jsou po ukončení výroby testována z hlediska bezpečnosti a provozuschopnosti. 18
19 VIII. BALENÍ, DOPRAVA, PŘEJÍMKA, SKLADOVÁNÍ, ZÁRUKA 14. Logistické údaje Jednotky a příslušenství jsou dodávány volně ložené opatřené balicí fólií. Jiné způsoby balení je nutné předem dohodnout s výrobcem. V případě použití obalů jsou tyto nevratné a jejich cena není zahrnuta v ceně výrobku Jednotky se přepravují krytými dopravními prostředky. Při manipulaci po dobu dopravy musí být jednotky chráněny proti mechanickému poškození a povětrnostním vlivům. Nesmí docházet k hrubým otřesům a teplota okolí nesmí přesáhnout +50 C Nebude-li v objednávce určen způsob přejímky, bude za přejímku považováno předání jednotek a příslušenství dopravci Jednotky musí být skladovány v krytých objektech, v prostředí bez agresivních par, plynů a prachu. V objektech musí být dodržována teplota v rozsahu -5 až+40 C a relativní vlhkost max. 80%. Při manipulaci po dobu skladování musí být jednotky chráněny proti mechanickému poškození V rozsahu dodávky je kompletní jednotka MONZUN - TE, přiložené osvědčení o jakosti a kompletnosti s razítkem kontroly a návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. 15. Záruka Výrobce poskytuje na jednotky záruku 24 měsíců od data expedice. IX. MONTÁŽ, OBSLUHA, ÚDRŽBA A KONTROLY PROVOZUSCHOPNOSTI 16. Instalace Jednotka musí být instalována v souladu s platnými normami a předpisy. Bezpečnost provozu musí splňovat EN ISO U jednotek MONZUN - TE, určených pro přívod venkovního vzduchu se musí výměník chránit proti zamrznutí topného media protizámrazovým termostatem. Tento termostat výrobce doporučuje instalovat u všech ohřívačů. Podmínky pro uvedení jednotek MONZUN - TE, do provozu: Jednotky MONZUN - TE a jejich příslušenství musí být instalovány dle platných montážních předpisů vydaných výrobcem zařízení. Jednotky a jejich příslušenství musí být připojeny pouze k síťovému napětí 230V/50Hz. Elektrický rozvod, na který jsou jednotky napojeny musí splňovat platné předpisy. Musí být umožněn přístup do podružného (elektrického) rozvaděče, ke kterému jsou jednotky připojeny. Při instalaci je nutné respektovat především platné normy týkající se: požární ochrany elektrické instalace POUŽITÍ JEDNOTEK V KOROZIVNÍM PROSTŘEDÍ JE ZAKÁZÁNO! 19
20 17. Připojení k sítím Připojení jednotek na rozvod teplé vody Obr. 14 Připojení jednotek v protiproudu PROVEDENÍ LEVÉ PROVEDENÍ PRAVÉ Při připojení v souproudu neplatí údaje z Tab až Tab , topný výkon jednotek je nižší Připojovací trubky jednotek MONZUN - TE jsou ukončeny vnějším závitem: Elektrické připojení rozměrová řada1 - G3/4 ; rozměrová řada2 - G1 ; rozměrová řada3 - G5/4. Jednotky MONZUN - TE musí být připojeny dle platných norem. Silový přívod musí mít předepsané jištění dle, ČSN a ČSN Jednotky MONZUN - TE jsou dle EN elektrickým spotřebičem I. třídy a jsou opatřeny svorkou pro připojení ochranného vodiče. Tato svorka musí být dle výše uvedené normy připojena. V připojení na elektrický rozvod musí být zařazen hlavní spínač, který rozpíná všechny pracovní vodiče. Přívod elektrického napájení se zapojí do svorek L, N, PE, umístěných v elektroinstalační krabici jednotky nebo na svorky ventilátoru. Montáž elektrického připojení musí provést pracovník s příslušným oprávněním dle Vyhl. ČÚBP č.50/78 Sb., zm. 98/82 20
21 Připojení jednotek MONZUN - TE v provedení B Přívod elektrického napájení se zapojí na svorky ventilátoru viz Obr Připojení jednotek MONZUN - TE v provedení BT Obr. 15 Připojení jednotek MONZUN - TE v provedení BT 21
22 Připojení jednotek MONZUN - TE v provedení BTP Obr. 16 Připojení jednotek MONZUN - TE v provedení BTP 22
23 Propojení prostorového termostatu s jednotkou MONZUN - TE v provedení BTM a BTPM Obr. 17 Propojení prostorového termostatu s jednotkou MONZUN - TE v provedení BTM a BTPM 23
24 Propojení protizámrazového termostatu s jednotkou MONZUN - TE v provedení BT, BTM, BTP a BTPM Obr. 18 Propojení protizámrazového termostatu s jednotkou MONZUN - TE v provedení BT, BTM, BTP a BTPM 24
25 X. SESTAVY JEDNOTEK 18. Sestavy s jednotkou MONZUN - TE Sestava s jednotkou Monzun - TE, pro vodorovnou instalaci Sestava je určena k vytápění a větrání prostoru ohřátým vzduchem. Instaluje se na zeď. Obr. 19 Sestava s jednotkou Monzun - TE, pro vodorovnou instalaci Legenda: 1. Teplovzdušná jednotka teplovodní MONZUN - TE 4. Žaluzie protidešťová (se sítem) 2. Směšovací komora s filtrační vložkou 5. Konzole sestavy nástěnná (viz příslušenství) 3. Díl průchodový (trouba s volnou přírubou) Sestava s jednotkou MONZUN - TE, pro svislou instalaci Sestava je určena k vytápění a větrání prostoru ohřátým vzduchem. Instaluje se pod strop. Obr. 20 Sestava s jednotkou MONZUN - TE - pro svislou instalaci Legenda: 1. Teplovzdušná jednotka teplovodní MONZUN - TE 2. Směšovací komora bez filtrační vložky 3. Vyúsť svislá úhlová 4. Tlumicí vložka 5. Díl střešní 6. Hlavice střešní s kapsovým filtrem 7. Závěs sestavy podstropní (viz příslušenství) 25
26 18.3. Sestava s jednotkou MONZUN - TE, montážní rozměry Tab Sestava s jednotkou MONZUN - TE, montážní rozměry Rozměrová řada Rozměr A B BK K1 U F Korigovaný průtok vzduchu sestavou s jednotkou MONZUN - TE Tab Průtok vzduchu pro sestavy MONZUN - TE MONZUN - TE Průtok vzduchu korigovaný [m 3.h -1 ] MONZUN - TE Průtok vzduchu korigovaný [m 3.h -1 ] MONZUN - TE Průtok vzduchu korigovaný [m 3.h -1 ] Vodorovná* Svislá** Vodorovná* Svislá** Vodorovná* Svislá** * Sestava vodorovná - směšovací komora s filtrační vložkou, díl průchodový, žaluzie protidešťová, základní vyúsť ** Sestava svislá - směšovací komora bez filtrační vložky, díl střešní, hlavice střešní s kapsovým filtrem, úhlová svislá vyúsť Topný výkon sestavy Q TS = 1,1 Q T V VS V V V V [m 3.h -1 ] průtok vzduchu jednotkou V VS [m 3.h -1 ] průtok vzduchu sestavou Q T topný výkon jednotky Q TS topný výkon sestavy 26
27 19. Prvky sestavy s jednotkou MONZUN - TE Komora směšovací KS Je určena k směšování venkovního a oběhového vzduchu. Skládá se z tělesa vyrobeného z pozinkovaného plechu a ze třech žaluziových klapek určených k nastavení zvoleného poměru vzduchu v rozsahu 0 až 100%. Pro venkovní vzduch je klapka těsná, pro oběhový jsou dvě klapky netěsné. Regulační klapky jsou mechanicky spřažené s ovládáním ručním (provedení.01) nebo servopohonem se spojitou regulací (provedení.57). V případě ručního ovládání klapek směšovací komory je nutné vyřešit protizámrazovou ochranu výměníku. Směšovací komora se dodává v provedení s filtrační tkaninou třídy filtrace G2 nebo bez filtrační tkaniny Rozměry a hmotnost Tab Rozměry a hmotnost Rozměrová řada Rozměr Hmotnost F BK CK G (kg) Obr. 21 Komora směšovací - provedení bez filtrační tkaniny s ručním ovládáním Obr. 22 Komora směšovací - provedení s filtrační tkaninou, ovládání servopohonem 27
28 Servopohon Belimo Obr. 23 Schéma připojení servopohonu Belimo SM 24A-SR Tab Servopohon Belimo SM 24A-SR Servopohon BELIMO Napájecí napětí Příkon - provoz - v klidové poloze Dimenzování Řídící signál Doba přestavení Díl střešní DS Je určen k zabudování do otvoru ve střešní konstrukci, slouží k upevnění střešní hlavice. Skládá se z trouby o rozměru F x F a délce 600 mm a ze čtyř volných lišt, které se připevní dle sklonu střechy na potrubí. Vše je vyrobeno z pozinkovaného plechu Rozměry a hmotnost SM 24A-SR AC 24V/50Hz 2,5 W 1,5 W 5 VA (Imax 8,3 5 ms) DC 0 10 Ri 100 k 150 s Teplota provozní - 30 C + 50 C Hmotnost 1050g K servopohonu Belimo SM 24A-SR se dodává ovládací skříň SGF 24VM (volitelné příslušenství), která zajišťuje napájení servopohonu a zároveň umožňuje nastavení polohy směšovacích klapek. Ovládací skříň se připojuje na síť 230V/50Hz. Alternativně lze dodat (po dohodě s obchodním oddělením) servopohon Belimo SM 230A-SR (napájecí napětí 230V/50Hz; řídící signál 0 10 V DC). Obr. 24 Díl střešní Tab Rozměry a hmotnost Rozměrová řada Rozměr F Hmotnost (kg) , , ,0 28
29 19.3. Hlavice střešní HS Je určena k nasávání venkovního vzduchu z prostoru nad střechou. Skládá se z tělesa a stříšky hlavice, vše je vyrobeno z pozinkovaného plechu. V tělese střešní hlavice je osazen kapsový filtr s filtrační tkaninou třídy filtrace G2. Znečištění filtru je hlídáno diferenčním manostatem. Výměna filtru se doporučuje při zvýšení tlakové ztráty o 75 až 100% oproti tlakové ztrátě počáteční a provádí se po odklopení stříšky otočně připevněné na tělese hlavice Rozměry a hmotnost Obr. 25 Hlavice střešní Tab Rozměry a hmotnost Rozměrová řada Rozměr Hmotnost (kg) F AF H N , , , Díl průchodový DP Je určen k zabudování do otvoru ve svislé konstrukci pro sání venkovního vzduchu. Jedná se o troubu s volnou přírubou o rozměru F x F a délce 1000 mm (délka dílu se upravuje při montáži dle potřeby). Je vyroben z pozinkovaného plechu Rozměry a hmotnost Tab Rozměry a hmotnost Rozměrová řada Rozměr F Hmotnost (kg) , , , Žaluzie protidešťová PDZM Je určena k zakončení dílu průchodového na venkovní stěně. Charakteristický rozměr F x F. Je vyrobena z pozinkovaného plechu. 29
30 Rozměry a hmotnost Tab Rozměry a hmotnost Rozměrová řada Rozměr F Hmotnost (kg) , , ,8 XI. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ 20. Volitelné mechanické doplňky Konzole jednotky nástěnná Je určena k instalaci teplovzdušné jednotky teplovodní MONZUN - TE na stěnu. Je tvořena párem konzol snýtovaných z pozinkovaného U profilu Rozměry Obr. 26 Konzole jednotky nástěnná Příklad označení pro objednávku. Konzole jednotky KJ Závěs jednotky podstropní Je určen k zavěšení teplovzdušné jednotky teplovodní MONZUN - TE pod vodorovnou konstrukci. Je tvořen čtveřicí závěsů snýtovaných z pozinkovaného profilu Rozměry Obr. 27 Závěs jednotky podstropní 30
31 Příklad označení pro objednávku. Konzole jednotky ZJ Konzole sestavy nástěnná Je určena k instalaci sestavy s teplovzdušnou jednotkou teplovodní MONZUN - TE se směšovací komorou na stěnu. Je tvořena párem konzol svařených z U profilu a dvěma příčnými nosníky, které se spojují šroubovými spoji. Vše je opatřeno práškovou barvou odstínu RAL 9005 (černý). Konzole sestavy se dodává v rozloženém stavu Rozměry a hmotnost Obr. 28 Konzole sestavy nástěnná Tab Rozměry a hmotnost Rozměrová řada Rozměr Hmotnost (kg) K1 L M , , , Příklad označení pro objednávku. Konzole sestavy KS 1 rozměrová řada 1 až Závěs sestavy podstropní Je určen k zavěšení teplovzdušné jednotky teplovodní MONZUN - TE se směšovací komorou pod vodorovnou konstrukci. Je tvořen párem závěsů z pozinkovaného profilu Příklad označení pro objednávku. Závěs sestavy ZS 1 rozměrová řada 1 až Elektro příslušenství Prostorový termostat Je určen k řízení chodu ventilátoru v závislosti na teplotě vytápěného prostoru, popřípadě na týdenním programu. Jedním termostatem lze ovládat více teplovodních jednotek, počet je závislý na proudové zatížitelnosti kontaktu termostatu (maximální odběr spínacího obvodu jedné jednotky je 200 ma). Prostorový termostat umožňuje ovládání vzduchového ventilátoru jednotky, popřípadě více jednotek, dle požadovaných parametrů. Po odstranění propojky P1 (propojuje svorky L,1) v elektroinstalační krabici se přivede signál 230V/50Hz na svorku 1. Schémata zapojení viz kapitola
32 21.2. Protizámrazový termostat Je určen k zastavení chodu ventilátoru při poklesu teploty výstupní vody pod 6 C, popřípadě k zaslání signálu pro zavření regulační klapky pro přívod čerstvého vzduchu u směšovací komory ovládané servopohonem (provedení.57). Protizámrazový termostat se umístí na připojovací trubku výstupní vody a zapojí se v elektroinstalační krabici po odstranění propojky P2 (propojuje svorky 1, 2) do svorek 1, 2. Schémata zapojení viz kapitola Tepelná ochrana ventilátoru spočívá v odpojení ventilátoru od sítě po rozepnutí termokontaktu, který je integrován v motoru ventilátoru. Tepelná ochrana zajistí, že se po snížení teploty ventilátor opět nezapne. Zapnutí ventilátoru musí zajistit obsluha Ochrana S-ET10 (IP55) Ochrana S-ET10E (IP20) Obr. 29 S-ET10 (IP55) Obr. 30 S-ET10E (IP20) Schéma zapojení S-ET10E(S-ET10) viz Kapitola Regulátor otáček P-E-2.5 a P-E-4 Změna otáček se provádí plynule pomocí kruhového přepínače, který má také funkci vypínače. Rozběh ventilátoru je vždy na plný výkon. V případě instalace v samostatné krabici je IP54. Stav regulátoru je indikován vestavěnou LED diodou. Obr. 31 P-E-2.5, P-E-4 Tab Technická data Typ P-E-2.5 P-E-4 Jmenovitý proud 2,5 A 4 A Min. proud motoru 0,2 A 0,4 A Vnitřní pojistka F 3.15A-H F 5.00A-H Hmotnost 300 g 360 g 32
33 21.5. Ovládací skříň SGF 24 VM Je určena k ovládání směšovací komory SK vybavené servopohonem Belimo SM 24A-SR. Zajišťuje napájení servopohonu a zároveň umožňuje vysílačem nastavení polohy jeho řízení. Dále umožňuje připojení protizámrazového termostatu a tím zaručuje ochranu výměníku proti zamrznutí vody (při poklesu teploty výstupní vody pod 6 C dojde k uzavření regulační klapky pro přívod venkovního vzduchu a zároveň k rozsvícení kontrolky protizámrazové ochrany). Ovládací skříň SGF 24 VM se připojuje na síť 230V/50Hz. Krytí ovládací skříně je IP 54, krytí termostatu závisí na použitém druhu. Obr. 29 MONZUN - TE propojení s ovládací skříní směšovací komory SGF 24VM 33
34 XII. SOUVISEJÍCÍ NORMY, VYHLÁŠKY A PROTOKOLY ČSN zm.4 : Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení. ČSN ed.2 : Elektrické instalace nízkého napětí - Vnitřní elektrické rozvody ČSN zm. a : Elektrotechnické předpisy ČSN. Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů. ČSN ed. 2: Elektrické instalace nízkého napětí - Část 1: Základní hlediska, stanovení základních charakteristik, definice ČSN ed. 2: Elektrické instalace nízkého napětí - Část 4-43: Bezpečnost - Ochrana před nadproudy ČSN ed.2 : Elektrické instalace nízkého napětí - Část 5-54: Výběr a stavba elektrických zařízení - Uzemnění, ochranné vodiče a vodiče ochranného pospojování ČSN : Elektrické instalace nízkého napětí - Část 6: Revize ČSN zm. 1: Rozvodná zařízení. Společná ustanovení. ČSN zm.1 : Elektrotechnické předpisy ČSN. Elektrický silnoproudý rozvod v průmyslových provozovnách. ČSN : Požární bezpečnost staveb. Nevýrobní objekty. EN : Výbušná prostředí - Prevence a ochrana proti výbuchu - Část 1: Základní koncepce a metodika EN ed. 2 zm. A14: Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné požadavky EN zm. A2: Klasifikace podmínek prostředí - Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti - Oddíl 3: Stacionární použití na místech chráněných proti povětrnostním vlivům EN ed.4: Spínací a řídicí přístroje nízkého napětí - Část 1: Všeobecná ustanovení EN ed.2: Ochrana před úrazem elektrickým proudem. EN ISO 12100: Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a snižování rizika Vyhl. ČÚBP č.48/82 Sb. zm.192/05... Základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení. Vyhl. ČÚBP č.50/78 Sb., zm. 98/82... Vyhláška o odborné způsobilosti v elektrotechnice. 34
35 35 TPM 063/07
36 MANDÍK a.s. Dobříšská Hostomice Česká Republika Tel.: Fax: , Náš nejbližší zástupce Výrobce si vyhrazuje právo na změny výrobku. Aktuální informace o výrobku jsou uvedeny na 36
1. Objednávkový klíč Popis Provedení Rozměry, hmotnosti Typy vyústí... 7
Tyto technické podmínky stanovují provedení a výkonové řady teplovzdušných jednotek teplovodních MONZUN - TE a teplovzdušných jednotek teplovodních s možností chlazení MONZUN - TEC. Platí pro výrobu, navrhování,
II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV.
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU
4. Rozměry, hmotnosti Popis funkce Technické parametry Materiál Údajový štítek Kontrola...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. 1. Objednávkový klíč... 2 2. Popis...
4. Rozměry, hmotnosti Typy vyústí Elektroinstalace jednotky MONZUN - TE a TEC Popis funkce... 14
Tyto technické podmínky stanovují provedení a výkonové řady teplovzdušných jednotek teplovodních MOZU - TE a teplovzdušných jednotek teplovodních s možností chlazení MOZU - TEC. Platí pro výrobu, navrhování,
PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR
M A N D Í K TPM 048/05 PLATÍ OD: 1.2.2005 PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR D1, D2, D3 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování,
II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH RKKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu.
1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních, lamelových, čtvercových anemostatů (dále jen anemostatů) ALCM 250, 300, 400, 500, 600, 625. Platí pro výrobu, navrhování,
II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti... 5
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení vyústí s vířivým výtokem vzduchu VVM 300, 400, 500, 600, 625 a 825 (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
1. Objednávkový klíč Popis Rozměry a názvosloví Schémata elektrozapojení Popis funkce... 7
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití vratové clony AIRSTREAM. Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání, dodávání, skladování, montáž,
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých anemostatů stavitelných (dále jen anemostatů) VASM 315, 400, 630. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 17
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení obdélníkových vyústek (dále jen vyústek) komfortních, jednořadých a dvouřadých s regulací R1, R2, R3, R5 a R6. Platí pro výrobu, navrhování,
II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 4. Zabudování a umístění... 6 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6. 5. Základní parametry... 6
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení lineárních vířivých vyústí s pevnými lamelami (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.
II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 3 2. Popis... 3 IV. TECHNICKÉ ÚDAJE Schémata elektrozapojení...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití vratové clony AIRSTREAM. Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání, dodávání, skladování, montáž,
3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 5
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení dýz s dalekým dosahem (dále jen dýz) DDM II. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2 2.
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH TĚSNÝCH RKKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1.
1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry... 13
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení obdélníkových vyústek (dále jen vyústek) komfortních, jednořadých a dvouřadých s regulací R1, R2, R3, R5 a R6. Platí pro výrobu, navrhování,
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 5
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí stropních, lamelových, kruhových anemostatů (dále jen anemostatů) ALKM 250, 300, 400, 500, 600. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
3. Nastavení lopatek Čelní desky - nastavení lamel Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 10
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení vyústí s vířivým výtokem vzduchu VVDM 300, 400, 500, 600, 625 a 825 (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení pro "REGULÁTOR KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU - ČTYŘHRANNÝ RPMC-K" (dále jen REGULÁTOR). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
3. Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení vyústí s vířivým výtokem vzduchu VVM 300, 400, 500, 600, 625 a 825 (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Základní parametry Materiál...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních, lamelových, čtvercových anemostatů (dále jen anemostatů) ALCM 250, 300, 400, 500, 600, 625. Platí pro výrobu, navrhování,
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny... 12
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stěnových vyústek (dále jen vyústek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2 2. Provedení...
3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULÁTORU KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU RPM-K" (dále jen REGULÁTORU). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž,
3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 9
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých vyústí malých průměrů s pevnými lamelami (dále jen vyústí) VAPM 125, 160, 200, 250, 315, 400 a stropních vířivých
Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada 15-93 kw
Plynové teplovzdušné Monzun Plynové Monzun jsou určeny pro teplovzdušné vytápění, případně větrání místností a průmyslových hal. Z hlediska plynového zařízení se jedná o otevřené nebo uzavřené spotřebiče
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 8
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých vyústí s pevnými lamelami (dále jen vyústí) VVPM 300, 400, 500, 600, 625. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Objednávkový klíč Záruka...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení vyústek pro kruhové potrubí (dále jen vyústek) jednořadých a dvouřadých s regulací R1, R2, R3, R5 a R6. Platí pro výrobu, navrhování,
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 5
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých vyústí s pevnými lamelami (dále jen vyústí) VVPM 300, 400, 500, 600, 625. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKALM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny Materiál...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení velkoplošných vyústí (dále jen vyústí) VPVM - K 400, 600, 800, 1000, 1200, 1480, VPVM - S 400, 600, 800, 1000, 1200, 1500, 2000, VPVM
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty Materiál...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení obdélníkových vyústek s pevnými lamelami pod úhlem 45 (dále jen vyústek) jednořadých s regulací R1, R2, R3, R5 a R6. Platí pro výrobu,
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1.
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny Materiál...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stěnových mřížek (dále jen mřížek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2 2. Provedení...
II. VŠEOBECNĚ 2 1. Popis Provedení... 2 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 4
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení velkoplošných vyústí (dále jen vyústí) VPVM - K 400, 600, 800, 1000, 1200, 1480, VPVM - S 400, 600, 800, 1000, 1200, 1500, 2000, VPVM
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Materiál Kontrola...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "TALÍŘOVÝCH VENTILŮ" (dále jen ventilů) TVPM pro přívod vzduchu a TVOM pro odvod vzduchu 80, 100, 125, 150, 160, 200. Platí pro výrobu,
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny... 5
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení lineárních vířivých vyústí s pevnými lamelami (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.
3. Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Tlakové ztráty Těsnost klapky Údaje o hluku Materiál...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití přetlakových zpětných klapek NKTM (dále jen klapek). Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání,
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny Materiál...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení pásů stěnových mřížek (dále jen pásů mřížek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2 2.
1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 4
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "Lineární štěrbinové vyústě SDL". Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu.. Popis.... Provedení...
1. VŠEOBECNÝ POPIS TECHNICKÉ PARAMETRY ROZMĚRY A NÁZVOSLOVÍ 4 4. SCHÉMA ELEKTROZAPOJENÍ POPIS FUNKCE. 8
1. VŠEOBECNÝ POPIS. 3 2. TECHNICKÉ PARAMETRY. 3 3. ROZMĚRY A NÁZVOSLOVÍ 4 4. SCHÉMA ELEKTROZAPOJENÍ.. 5 5. POPIS FUNKCE. 8 6. DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.. 8 7. MONTÁŽ VRATOVÉ CLONY NA STĚNU POMOCÍ KONZOLE...
II. VŠEOBECNĚ 2 1. Popis Provedení III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6 5. Základní parametry... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení vyústí se štěrbinovým výtokem (dále jen vyústí). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. I. OBSAH II.
3. Rozměry, hmotnosti a efektivní plocha Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení protidešťových žaluzií PDMZ (dále jen žaluzií). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2
3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování Logistické údaje Záruka... 10
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení vyústí se štěrbinovým výtokem (dále jen vyústí). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2
3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Základní parametry Údajový štítek...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "TLUMIČŮ HLUKU SMRF "(dále jen TLUMIČŮ). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis... 2
Popis... 2 Provedení... 2 Rozměry, hmotnosti a efektivní plocha... 6 Zabudování a umístění Tlakové ztráty Objednávkový klíč...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení protidešťových žaluzií PDMZ (dále jen žaluzií). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. Popis... 2 Provedení...
Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.
136 Vzduchové dveřní clony DOR L.B 315 1130 / 1630 / 2130 595 Clony DOR L.B s opláštěním sání 305 1100/1600/2100 85 výtlak Clony DOR L.B bez opláštění Technické parametry Skříň Clony se dodávají se skříní
Technická data Ohřívač vzduchu
Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní
REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM
REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ II 2Gc dle ČSN EN 13463-1:2002; ČSN EN 13463-5:2004 NÁVOD K POUŽITÍ
REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM
REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ II 2/2G c TX TX dle teploty vzdušiny dle ČSN EN 13463-1:2009;
II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 7. 5. Základní parametry... 7
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. I.
Dýzy jsou vyrobeny z hliníku a jsou práškově lakované v odstínu RAL9010 (lesk).
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení dýz s dalekým dosahem (dále jen dýz) DDME. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. Popis... 3 Materiál
SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G
vodní ohřívač CHARAKTERISTIKA Široká a variabilní řada vysoce výkonných vytápěcích jednotek určených pro montáž na stěnu i strop. Určena pro průmyslové a zemědělské areály, sklady, výrobní a sportovní
na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení
Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní
II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 7. 5. Základní parametry... 7. 7.Tlakové ztráty... 10
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH TĚSNÝCH RKKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz
Obsah HELIOS HELIOS PŘÍSLUŠENSTVÍ MONZUN VH MONZUN CV MONZUN VH RTI MONZUN CV RTI MONZUN EUROKLIM MONZUN PŘÍSLUŠENSTVÍ DESTRATIFIKÁTOR
Obsah HELIOS (TPM 049/05) 4 Tmavý trubkový infrazářič plynový HELIOS PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství k infrazářiči 6 MONZUN VH Teplovzdušná jednotka plynová (TPM 040/05) 7 MONZUN CV Teplovzdušná jednotka plynová
3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Tlakové ztráty Údajový štítek...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení požárních ventilů (dále jen ventilů) PVM - E90 100, 125, 160, 200. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.
KATALOG PRODUKTŮ 2013. 646 www.multivac.cz www.multivac.sk. Práva na změny vyhrazena.
KTLOG PROUKTŮ 2013 646 www.multivac.cz www.multivac.sk vytápěcí jednotky vytápěcí jednotky SPH str. 648 SVN str. 650 info@multivac.cz info@multivac.sk 64 SPH vytápěcí jednotka SPH VYTÁPĚÍ JENOTKY použití
ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace
roky záruka český výrobek ESSENSSE / VCE CHARAKTERISTIKA Délka,,5 a m Objemový průtok až 700 m /h STRAW SYSTEM - maximalizovaný clonící efekt, zajištění laminárního ění FACE in - sací mřížka + filtr =
M A N D Í K TPM 052/05 PLATÍ OD: 1.1.2005 POŽÁRNÍ VENTIL PVM E90 100, 125, 160, 200
M A N D Í K TPM 052/05 PLATÍ OD: 1.1.2005 POŽÁRNÍ VENTIL PVM E90 100, 125, 160, 200 Rozměry v mm, hmotnosti v kg. Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení požárních ventilů
ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G
Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon
CENÍK PRŮMYSLOVÉ VYTÁPĚNÍ
CENÍK PRŮMYSLOVÉ VYTÁPĚNÍ Obsah HELIOS Tmavý trubkový infrazářič plynový 3 OBSAH HELIOS PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství k infrazářiči 5 MONZUN Teplovzdušný plynový ohřívač 6 MONZUN PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství
KATALOG PRŮMYSLOVÉ VYTÁPĚNÍ
KATALOG PRŮMYSLOVÉ VYTÁPĚNÍ 1 2 Obsah MANDÍK, a.s. O SPOLEČNOSTI... 3 HELIOS tmavý trubkový infrazářič plynový... 4 MONZUN teplovzdušná jednotka plynová... 7 MONZUN-RTI teplovzdušná jednotka plynová se
II. VŠEOBECNĚ 3. 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 3. Rozměry, hmotnosti... 4. 4. Zabudování a umístění... 6 III.
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULÁTORU KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU RPM-K" (dále jen REGULÁTORU). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž,
ovládání Digitální nástěnné regulátory Tlakově nezávislé 2-cestné regulační ventily Cert. n 0545 Vytápění Dveřní clony Meltemi
IR ovládání Digitální nástěnné regulátory Tlakově nezávislé 2-cestné regulační ventily Cert. n 0545 Vytápění Dveřní clony Ventilátor model LU - tangenciální ventilátor s valivými ložisky v pružném uložení
II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 4. Zabudování a umístění... 4 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 5. 5. Výpočtové a určující veličiny...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "TALÍŘOVÝCH VENTILŮ" (dále jen ventilů) TVPM pro přívod vzduchu a TVOM pro odvod vzduchu 80, 100, 125, 150, 160, 200. Platí pro výrobu,
REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250
1/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250 Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 124 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz
TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h
TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH 30m 3 /h ŠIROKÝ VÝBĚR ZAŘÍZENÍ systémového výrobce WOLF nabízí ideální řešení pro obchodní a průmyslové objekty, pro novostavby pro renovace/modernizace staveb.
horizontální umístění vertikální umístění Umístění jednotek: vertikální horizontální
06 Vzduchové dveřní clony průmyslové...axi Vzduchové dveřní clony průmyslové...axi Použití: vzduchové clony průmyslové AXI jsou určeny do objektů průmyslových příp. do zásobovacích, obslužných prostorů,
Vratové clony ELiS G
Vratové clony ELiS G Obsah Základní charakteristika...3 Konstrukce...4 Rozměry...5 Technická data...5 Instalace...6 Ovládání...7 FLOWAIR System...8 Regulace...9 Doporučené schema zapojení...10 Topné výkony
Elektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers
Elektrické vzduchové clony Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E Projekční data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Typový klíč GEA Viento E Vzduchová clona Viento E Příslušenství L. A 1 E. 1 LZ. 1 0.
Vratové clony ELiS G
Vratové clony ELiS G Obsah Základní charakteristika...3 Konstrukce...4 Rozměry...5 Technická data...5 Instalace...7 Ovládání...8 FLOWAIR System...9 Regulace...10 Doporučené schema zapojení...11 Topné výkony
3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Zabudování a umístění... 5. 5. Základní parametry... 6. Elektrické prvky, schéma připojení... 6. 7.Tlakové ztráty...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH RKKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu.
Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení
ISO 9001 - Cert. n 0545/2 Ohřívače Sálavé panely Fan coily Vzduchotechnické jednotky Komíny Vytápění / Chlazení Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris Popis Vytápěcí jednotka s
VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C
PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je
Příklady použití. Vzduchové clony Viento
PR-2009-0199-CZ Změny vyhrazeny 11/2009 1 Příklady použití Vzduchové clony Viento 2 PR-2009-0199-CZ Změny vyhrazeny 11/2009 Vzduchové clony Viento Obsah Typový klíč 4 Rychlý výběr 5 Popis vzduchové clony
Vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers
Vzduchové clony Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento Projekční data 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers Typový klíč GEA Viento Vzduchová clona Viento Příslušenství L. A 1 U 2. 1 1 1 LZ. 1 0. 0 1 Řada pro
Komponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
CLONY ScreenMaster LG NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátor a topné elementy vzduchové clony LG jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým nátěrem. Pro regulaci topného výkonu
1. Popis... 3. 2. Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 14. 5. Základní parametry... 14 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 19 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 20
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stěnových mřížek (dále jen mřížek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. I. OBSAH II. VŠEOBECNĚ 3 1.
Teplovzdušné ventilační jednotky. Leo KM
Teplovzdušné ventilační jednotky Leo KM Obsah Základní charakteristika 3 Konstrukce 4 Rozměry 5 Technická data 5 Ohřátí vstupního vzduchu 6 Průtok vzduchu 6 Dosah proudu vzduchu 6 Charakteristika ventilátoru
Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka LH
Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka Výrobek č. 3040040 ST 07/99 CE Pokyny k montáži a obsluze Při připojování přidržujte výměník tepla hasákem. Přívod topného systému se připojuje k výměníku
II. VŠEOBECNĚ 3. 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 3. Rozměry a hmotnosti... 4. 4. Zabudování a umístění... 5 III.
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení požárních ventilů (dále jen ventilů) PVM - E90 100, 125, 160, 200. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.
Vířivé anemostaty. Nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80m. TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870
T 2.2/6/TCH/1 Vířivé anemostaty Série VD Nastavitelné, pro výšku výfuku 3,80m TROX GmbH Telefon +420 2 83 880 380 organizační složka Telefax +420 2 86 881 870 Ďáblická 2 e-mail trox@trox.cz 182 00 Praha
Technická data. Vytápěcí jednotky SAHARA PROMPT. ... dnes objednáte, zítra dodáme. PR-2007-0527-CZ Změny vyhrazeny 11/2008 1
Technická data Vytápěcí jednotky SAHARA PROMPT... dnes objednáte, zítra dodáme PR-2007-0527-CZ Změny vyhrazeny 11/2008 1 Úvod SAHARA PROMPT Rychlé řešení vytápění pro Vás Naše teplovzdušné vytápěcí jednotky
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové
3. Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Tlakové ztráty Součinitel místní tlakové ztráty... 19
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití klapek odvodu kouře a tepla - single SEDS (dále jen klapek). Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání,
1. Objednávkový klíč Popis ohřívačů MONZUN Popis funkce Rozměry, hmotnosti Provedení... 5
. Objednávkový klíč... 3. Popis ohřívačů MOZU.... 3 3. Popis funkce.... 4 4. Rozměry, hmotnosti... 4 5. Provedení... 5 6. Tlakové ztráty... 7 7. Příklady typového provedení odvodu spalin a přívodu spalovacího
S TERMOSTATICKÝM OVLÁDÁNÍM PRO VÝŠKU STROPU
SYSTEMAIR a.s. Sídlo firmy: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 Kanceláře a sklad: Hlavní 826, 250 64 Hovorčovice Tel : 283 910 900-2 Fax : 283 910 622 E-mail: central@systemair.cz http://www.systemair.cz VÍŘIVÉ
Vzduchové dveřní clony průmyslové... Axi
www.stavoklima.cz Vzduchové dveřní clony průmyslové... Axi Vzduchové dveřní clony průmyslové...axi Použití: vzduchové clony průmyslové AXI jsou určeny do objektů průmyslových příp. do zásobovacích, obslužných
VÝPIS MATERIÁLU 07 DOSTAVBA SEKCE OPTIKY - SLOVANKA. Atelier EGIS spol.s.r.o. Projektování a p íprava staveb Na Boti i5, Praha 10 106 00
Atelier EGIS spol.s.r.o. Projektování a p íprava staveb Na Boti i5, Praha 10 106 00 I O: 28375327 Tel.: Fax: e-mail: 272 769 786 272 773 116 info@egis.cz Investor: Místo stavby: Stavba: Profese: 0bsah
Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém
dálkový ovladač PROSYS ECOWATT Typ příslušenství Ø A B C Ø D E F G H I CRVB/4-315 ECOWATT 435 560 330 435 250 40 347 136 171 92 CRVB/4-355 ECOWATT 560 754 330 560 355 40 407 136 171 92 CRVB/4-400 ECOWATT
MEC 25 85 - MEC 35 85 C
www.accorroni-cz.cz Již 20 let se generátory řady MEC řadí svým výkonem a spolehlivostí mezi nejlepší vytápěcí zařízení ve své kategorii v Česku a na Slovensku. Technické parametry vysoce přesahují kritéria
1. Popis... 3. 2. Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 11. 5. Základní parametry... 11. 7. Vzduchotechnické hodnoty... 14 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 17
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stěnových vyústek (dále jen vyústek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. I. OBSAH II. VŠEOBECNĚ 3
AGI AGI. Výkonná vzduchová clona pro průmyslová vrata. 1 Bez ohřevu 2 Vodní ohřev WL. Horizontální a vertikální montáž
R AGI AGI Výkonná vzduchová clona pro průmyslová vrata Horizontální a vertikální montáž Délky: 1,2, 1,8, 2,4 a 3 m 1 Bez ohřevu 2 Vodní ohřev WL Použití Robustní vzduchové clony AGI jsou díky vysoce ným
Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty
Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrací jednotky s rekuperací tepla Sentinel Totus REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz
Dveřní clony a teplovzdušné jednotky. ELiS DUO
Dveřní clony a teplovzdušné jednotky ELiS DUO Obsah Základní charakteristika 3 Konstrukce 4 Rozměry 5 Technická data 5 Použití 6 Rychlost proudu vzduchu 6 Instalace 7 Programování / adresace 8 Řídící systém