KOVO spol. s r.o. Raslavice
|
|
- Přemysl Mareš
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 KOVO spol. s r.o. Raslavice N Á V O D NA OBSLUHU A MONTÁŽ KOTLA KM 19,8 PMK KOVO spol. s r.o. Raslavice tel fax mail: kovosro@stonline.sk web:
2 N Á V O D NA OBSLUHU A MONTÁŽ KOTLA KM 19,8 PMK 2
3 Úvod Teplovodný kotol typu KM 19,8 PMK je určený pre ústredné vykurovanie rodinných domov a iných objektov Kotol typu KM 19,8 PMK je riešený pre spaľovanie pevných palív. Prednosti kotla KM 19,8 PMK 1. automatická prevádzka kotla riedená priestorovým termostatom, čo zaručuje komfortné vytápanie priestoru 2. vysoká účinnosť kotla 90,53 % 3. automatický prísun paliva peletiek z daného alebo ľubovoľného zásobníka 4. automatické riadenie horenia 5. automatické vyberanie popola 6. dlhodobo overená konštrukcia kotlového telesa 7. kotol KM 19,8 PMK je rovnaký s kotlom KM 19,8 UD, ktorý bez zásahov do konštrukcie môžme použiť na spaľovanie dreva, uhlia, koksu, brikiet a pod.. Pohľady na kotol KM 19,8 PMK 3
4 Výsledky skúšok teplovodného kotla typu KM-19,8 PMK Výsledky merania teplovodného kotla KM-19,8 PMK pri menovitom výkone palivo peletky Palivo: Peletky Výhrevnosť paliva: [kj/kg] Spotreba paliva: 4,38 [kg/h] Priemerný tepelný výkon: 20 [kw] Priemerná teplota vykurovacej vody na výstupe: 79 [ C] Priemerná teplota vykurovacej vody na vstupe: 58 [ C] Priemerný prietok vykurovacej vody: 0,85 [m 3 /h] Priemerná účinnosť vztiahnutá na výhrevnosť paliva: 90,53 [%] Priemerná koncentrácia O 2 : 15,52 [%] Priemerná koncentrácia CO 2 : 5,04 [%] Priemerná koncentrácia CO prepočítaná na 10% O 2, t = 0 C, p = 1013 mbar: 583 [mg.m -3 ] Priemerná koncentrácia NOx prepočítaná na 10% O 2, t = 0 C, p = 1013 mbar: 272 [mg.m -3 ] Priemerná koncentrácia OGC prepočítaná na 10% O 2, t = 0 C, p = 1013 mbar: 29 [mg.m -3 ] Priemerná koncentrácia prachu v spalinách prepočítaná na t = 0 C, p = 1013 mbar: 38 [mg.m -3 ] Priemerná teplota spalín: 174 [ C] Priemerný ťah komína: 18 [Pa] Pri skúške kotla KM-19,8 PKM boli použité drevené peletky od výrobcu: SELMANI s.r.o. Bardejov. 4
5 Popis kotla KM 19,8 PMK Kotol KM 19,8 PMK sa skladá: 1. Kotol KM 19,8 UD 2. Horák PMK s automatickým riadením Horák PMK 1. Horák 2. Podávač 3. Násypka 4. Kapotáž horáka 5. Riadiaca jednotka 6. Motor 7. Ventilátor 5
6 Umiestnenie horáka PMK v kotly KM 19,8 UD 1. Kotol KM 19,8 UD 2. Horák PMK 6
7 Montáž kotla KM 19,8 PMK: Zo základnej zostavy kotla KM - 19,8 UD je potrebne demontovať: 1. Šamot / poz. 20/ 2. Valec / poz. 21/ 3. Rošt šikmý / poz. 22/ 4. Rošt rovný / poz 23/ 5. Dvierka dolné / poz 3/ Po demontovaní uvedených položiek vsunieme do kotla peletkový horák PMK s násypkou na peletky a zaistime proti uvoľneniu. Uvedenie kotla KM 19,8 PMK do prevádzky Uvedenie kotla do prevádzky smie prevádzať iba zmluvná a servisná organizácia oprávnená na túto činnosť. 1. Kontrolná činnosť pred uvedením kotla do prevádzky a) naplnenie systému vodou a kontrola termostatu a tesnosti systému b) napojenie odvodu spalín do komína ( schválené kominárskou firmou) c) pripojenie do elektrickej siete ( schválené elektrikárskou firmou) 2. Prvé spustenie kotla s horákom a) naplniť zásobník peletkami b) previesť zatop kotla mechanicky zapáliť peletky pomocou pevného alebo tekutého zapaľovača c) zapnúť elektroniku horáka s nastavenými parametrami horenia a zvoleného výkonu kotla d) uviesť kotol na prevádzkovú teplotu C e) previesť kontrolu tesnosti a obhliadku f) previesť zápis do záručného listu 7
8 Obsluha kotla užívateľom Obsluha kotla sa prevádza mikroprocesorovým regulátorom ST 37 ktorý je na čelnej strane horáka. 1. Popis Alarm Dávkovač Ventilátor Čerpadlo ÚK Tlačidlo PLUS Tlačidlo MINUS Čerpadlo TÚV Tlačidlo MENU Tlačidlo EXIT Regulátor ST 37 je určený pre kotly ÚK. Riadi obehové čerpadlo, čerpadlo teplej úžitkovej vody (TÚV), prívod vzduchu (ventilátorom) a dávkovač paliva. Ak je teplota kotla nižšia ako zadaná teplota, regulátor je uvedený do prevádzkového režimu s nepretržitou prevádzkou prívodu vzduchu, pričom čas prevádzky dávkovača paliva nastavuje užívateľ (nastavuje sa čas prevádzky ako aj čas pokoja). Ak sa teplota kotla rovná alebo je vyššia ako zadaná teplota, regulátor sa prepne do úsporného režim 8
9 2. Funkcie regulačného prístroja Táto kapitola predstavuje funkcie regulátora, spôsob zmeny nastavenia a prezeranie menu. 2.1 Základný panel Pri bežnej prevádzke regulátora sa na LCD displeji zobrazí základný panel, na ktorom figurujú tieto informácie: Aktuálna teplota kotla Zadaná (zvolená) teplota Tlačidlá PLUS a MÍNUS na tomto paneli umožňujú rýchlo meniť ZADANU TEPLOTU. Stlačením tlačidla MENU používateľ prechádza do menu prvej úrovne. Na displeji sa zobrazia prvé dva riadky menu. V každom menu sa môžete pohybovať prostredníctvom tlačidiel. Stlačenie tlačidla MENU odkazuje na ďalšie submenu, alebo spúšťa aktuálnu voľbu. Stlačením tlačidla EXIT sa používateľ dostane späť do východiskového menu. V prípade zobrazenia východiskového panelu sa pri stlačení a pridržaním tlačidla EXIT zobrazí panel s oznámením o zapnutí alebo vypnutí čerpadla TÚV, tu nastavujeme požadovanú teplotu TÚV. 9
10 2.2 Ručné ovládanie manuálny režim Pre zvýšenie pohodlia používateľa bol regulátor vybavený modulom manuálnej prevádzky/ručné ovládanie. Pri tejto funkcii sa každý prvok systému zapína a vypína nezávisle od ostatných. Ručné ovladanie Podávač Ventilátor Čerpadlo ÚK Čerpadlo TÚV Alarm Podávač Stlačením tlačidla MENU sa spustí dávkovač(šnek) paliva. Dávkovač-podávač ostáva spustený do najbližšieho stlačenia tlačidla MENU. Ventilátor Stlačením MENU zapína / vypína prúdenie vzduchu. Čerpadlo ÚK Stlačením MENU zapína / vypína čerpadlo vykurovacej vody Čerpadlo TÚV Stlačením MENU zapína / vypína čerpadlo TÚV (bojlera). Alarm Stlačením MENU zapína / vypína alarm (pozri aj kapitolu Alarm) 10
11 2.3 Čas práce podávača Čas prace pod 00 min 30 sek Cas prace pod Táto voľba slúži na nastavovanie prevádzkového času dávkovača paliva. Čas prevádzky nastavte podľa druhu používaného paliva. 2.4 Čas prestávky podávača Cas prestav pod 00 min 30 sek Cas prestav pod Čas prestavky slúži na nastavanie prestávky v prevádzke dávkovača prispôsobenej druhu paliva spaľovaného v kotle. Nesprávna voľba času prevádzky a času prestávky môže spôsobiť nesprávnu činnosť horáka a kotol nemusí dosiahnuť zadanú teplotu. Vhodná kombinácia časov umožňuje bezchybnú prevádzku kotla. 2.5 Podávač Podavac Zapnut * Vypnut Funkcia podávač nám umožňuje vypnutie podávača-dávkovača paliva. Po jeho reaktivácií, podávač nepracuje. Čerpadlá a ventilátor pracujú nezávisle, za vopred nastavených parametrov prevádzky. 2.6 Teplota zapnutia čerpadiel Teplota zap cerp 35 C Teplota zap cerp Táto voľba slúži na nastavovanie teploty, pri ktorej sa zapne čerpadlo ústredného kúrenia a čerpadlo TÚV (teplota meraná v kotle). Čerpadlá nepracujú kým nebude dosiahnutá nastavená teplota, pri dosiahnutí zadanej teploty sa zapínajú obidva čerpadlá ale pracujú v závislosti od ich nastavenia zapínajú sa striedavo (pozri funkcia prioritné čerpadlo alebo stále čerpadlo vykurovacej vody). 11
12 2.7 Hysteréza ÚK ( kotol ) Hystereza UK 3 C Hystereza UK Táto voľba slúži na nastavovanie hysterézy zadanej teploty. Predstavuje rozdiel medzi teplotou prechodu do úsporného režimu a teplotou spätného prechodu do prevádzkového režimu (napr. ak zadaná teplota dosiahne hodnotu 60 C a hysteréza predstavuje 3 C, prechod do úsporného režimu bude nasledovať po dosiahnutí teploty 60 C, naopak spätný prechod do prevádzkového režimu bude nasledovať po poklese teploty na 57 C). 2.8 Hysteréza TÚV Hystereza TUV 3 C Hystereza TUV Táto voľba slúži na nastavovanie hysterézy teploty zadanej na bojlery. Predstavuje rozdiel medzi zadanou teplotou (požadovanou na bojleri) a skutočnou teplotou na bojleri (napr. ak zadaná teplota dosiahne hodnotu 55 C a hysteréza predstavuje 5 C, vypnutie čerpadla TÚV bude nasledovať po dosiahnutí zadanej teploty 55 C, čím spustí čerpadlo vykurovacej vody a opätovné spustenie čerpadla TÚV bude nasledovať po poklese teploty na 50 C). 2.9 Otáčky ventilátora Otacky ventilat. 10 Otacky ventilat. Táto funkcia riadi rýchlosť prevádzky ventilátora. Nastaviteľný rozsah sa pohybuje v rozmedzí od 1 do 10. Čím vyšší stupeň, tým rýchlejšie ventilátor pracuje, pričom stupeň 1 predstavuje minimálnu rýchlosť ventilátora a 10 jeho maximálny výkon. Rozsah rýchlostí ventilátora sa mení tlačidlami PLUS a MINUS. Ventilátor sa vždy zapína na plnú rýchlosť. 12
13 2.10 Režim práce Touto funkciou si užívateľ vyberie jeden zo štyroch variantov prevádzky kotla. Rezim prace Cerpadlo UK TUV uprednost. TUV + UK cerpadla Letny rezim Čerpadlo ÚK Pri výbere tejto funkcie-možnosti sa regulátor prepne do režimu výlučného vykurovania domu. Čerpadlo ústredného kúrenia začína pracovať nad úrovňou zapnutia čerpadiel (od výrobcu nastavené na 35 C). Pod touto teplotou sa čerpadlo vypne. TUV uprednostniť Aktivovaním čerpadla TÚV sa regulátor prepína na prioritný režim bojlera. V tomto režime ostáva čerpadlo bojlera (TÚV) zapnuté až kým nedosiahne nastavenú teplotu. Po jej dosiahnutí sa čerpadlo vypne a aktivuje sa obehové čerpadlo ÚK. Zadanú teplotu čerpadla TÚV meníme stlačením tlačidla EXIT (pridržaním na niekoľko sekúnd). Na displeji sa zobrazí zadaná teplota bojlera a teplota bojlera. Rozsah zadanej teploty meníme tlačidlami PLUS a MÍNUS. Po uplynutí niekoľkých sekúnd sa displej vracia do pôvodného stavu. Po dosiahnutí zadanej teploty bojlera sa čerpadlo TÚV vypne a zapne sa čerpadlo ÚK. V tomto režime je prevádzka ventilátora obmedzená na teplotu 62 C v kotle, čo predchádza jeho prehriatiu. Kotol v tomto stave zotrváva až kým nedosiahne zadanú teplotu na bojleri. Pri dosiahnutí teploty sa vypína čerpadlo TÚV a zapína sa čerpadlo ÚK. Čerpadlo ÚK je v prevádzke po celý čas až do momentu, v ktorom teplota v bojleri klesne na zadanú, pričom dochádza k vypnutiu čerpadla ÚK a zapnutiu čerpadla TÚV. Pri prioritnej funkcii TÚV sa najprv zohreje teplá úžitková voda a neskôr voda v radiátoroch. UPOZORNENIE: Kotol musí mať v obehovom systéme čerpadiel ÚK a TÚV namontované spätné klapky. Klapka osadená na čerpadle TÚV predchádza vyťahovaniu horúcej vody z bojlera. 13
14 TUV+UK čerpadla V tomto režime sa prevádzka čerpadiel začína paralelne pri prekročení nastavenej teploty (pozri funkciu spínacia teplota čerpadiel). Čerpadlo ÚK pracuje nepretržite a čerpadlo TÚV sa vypína po dosiahnutí teploty zadanej na bojleri. (na východzom displeji sa znázorní písmeno c) Poznámka: Tento režim počíta s využitím trojcestného ventilu alebo iného zmiešavacieho ventilu pre udržiavanie inej teploty v bojleri a inej v dome. Letný režim Po aktivácií tejto funkcie dochádza k vypnutiu čerpadla ÚK a čerpadlo TÚV sa zapína pri prekročení nastavenej teploty (pozri funkciu spínacia teplota čerpadiel) a čerpadlo TÚV pracuje nepretržite. Pri letnej funkcii sa nastavuje len teplota zadaná na kotly, ktorý ohrieva vodu v bojleri.( v niektorých verziách Po zapnutí letnej funkcie sa na displeji zobrazí písmeno l ) 2.11 Izbový termostat Izbovy termostat Zapnut * Vypnut S regulátorom ST-37 môže spolupracovať izbový regulátor, ktorý má v tomto prípade vyššiu prioritu, čo sa však netýka ohrievania bojlera s teplou vodou. Dávkovač, prívod vzduchu a pri niektorých typoch ovládacích členov aj čerpadlo ÚK pracujú až do momentu dosiahnutia teploty zadanej na izbovom regulátore. Prevádzka kotla je však obmedzená teplotou zadanou na ovládačom člene pripevnenom na kotle. Po zapnutí voľby izbový regulátor sa na displeji zobrazí malé písmeno p. POZNÁMKA: K výstupu izbového regulátora nesmie byť pripájané žiadne vonkajšie napätie. 14
15 2.12 Alarm teploty Alarm teploty 3 hod Alarm teploty Čas aktivácie alarmu teploty sa nastavuje tlačidlami PLUS a MÍNUS. Nastavený čas sa uloží stlačením tlačidla MENU. Funkcia môže byť aktivovaná len v prevádzkovom režime (v prípade, ak je teplota kotla nižšia ako zadaná teplota). Ak teplota kotla nestúpa v prednastavenom čase, zapne sa alarm: vypne sa dávkovač, prívod vzduchu a spustí sa zvuková signalizácia. Na displeji sa zobrazí príslušná informácia TEPLOTA NESTUPA Čas prestávky odvetrania Cas prest odvetr 3 min Cas prest odvetr Funkcia slúži na reguláciu činnosti kotla počas prevádzky v úspornom režime. Predchádza vyhasnutiu kotla v prípade, ak sa jeho teplota udržiava nad zadanou teplotou. V tejto funkcii sa nastavuje čas pokoja dávkovača a prívodu vzduchu. Po uplynutí nastaveného času sa zapína dávkovač a ventilátor na čas zadaný výrobcom kotla. Čas prevádzky dávkovača a prívodu vzduchu môže sa byť zmeniť v servisných funkciách. Čas prestávky je potrebné nastavovať podľa druhu paliva. UPOZORNENIE: Nesprávne nastavenie uvedených volieb môže spôsobiť stály nárast teploty! Čas prestávky odvetrania nesmie byť prikrátky. 15
16 2.14 Servisné nastavenia Servisne nastav ANO * NIE Regulátor je predkonfigurovaný a pripravený na prevádzku. Musí však byť prispôsobený vlastným potrebám. Vždy sa môžete vrátiť do servisného/továrenského nastavenia. Zapnutím voľby servisné nastavenia však stratíte všetky vlastné nastavenia kotla, ktoré nahradia pôvodné nastavania výrobcom. Od tejto chvíle môžete nastavovať vlastné parametre kotla odznova. 3. Ochrana Pre zabezpečenie čo najbezpečnejšej a bezporuchovej prevádzky je regulátor vybavený celým radom ochranných prvkov. V prípade poruchy sa spustí výstražný zvukový signál a na displeji sa zobrazí príslušná informácia. 3.1 Alarm teploty ALARM TEPLOTA NESTUPA. Tento ochranný prvok sa zapína len v prevádzkovom režime (v prípade, ak je teplota kotla nižšia ako zadaná teplota). Ak teplota kotla počas prednastaveného času nestúpa, spustí sa alarm: vypne sa dávkovač, prívod vzduchu a spustí sa zvuková signalizácia. Na displeji sa zobrazí príslušná informácia. Regulátor čaka na stlačenie tlačidla MENU a po jeho stlačení sa alarm vypína. Regulátor pokračuje v naposledy nastavenom prevádzkovom režime. 3.2 Termická ochrana Zabezpečuje ju prídavný bimetalický minisnímač (umiestnený pri snímači kotla), ktorý pri prekročení teploty uzatvára výstupy ventilátora a dávkovača. Teplotný rozsah pre spustenie alarmu sa pohybuje v rozmedzí 85 C a 90 C. Zabraňuje vreniu vody v inštalácii v prípade prehriatia kotla alebo poškodenia regulátora. Pri tepelnej ochrane tohto typu je návrat do východiskovej polohy zabezpečený automaticky. 16
17 3.3 Automatická kontrola snímačov V prípade poškodenia snímača teploty ÚK, TÚV, závitovky alebo koša sa spustí alarm a na displeji sa zobrazí hlásenie o chybe: ALARM POSKODENY SNIMAC Vypne sa dávkovač a prívod vzduchu. Čerpadlo sa zapína nezávisle od aktuálnej teploty. Regulátor čaká na stlačenie tlačidla MENU. Po jeho stlačení sa vypína alarm a ovládací člen pokračuje v bežnej prevádzke. 3.4 Tepelná ochrana Regulátor má pre prípad poškodenia bimetalického snímača dodatočnú poistku: po prekročení teploty 95 C sa zapína alarm, ktorý na displeji signalizuje: ALARM PRIVYSOKA TEPLOTA 3.5 Ochrana palivovej nádrže Na závitovke dávkovača paliva je umiestnený dodatočný snímač na meranie teploty. V prípade výrazného nárastu teploty (viac ako 65 C) sa zapína alarm: dávkovač sa zapne na 10 minút čím presúva palivo do spaľovacej komory. V niektorých programových verziách prebieha násyp paliva do ohniska v troch predcykloch: 3 minúty a ak to nepomáha, nasleduje súvislé podávanie paliva do ohniska, ktoré trvá 10 minút. Snímač závitovky chráni palivo v koši pred vznietením. 17
18 Odporúčané nastavenie času podávania a prestávky podávača k dosiahnutiu požadovaného výkonu Dané parametre boli prepočítané pre peletky od firmy SELMANI s.r.o. Bardejov. V prípade použitia iného druhu peletiek spraviť korekciu nastavení. Pre dokonalé spaľovanie peletiek je potrebné nastaviť optimálne otáčky ventilátora. Pričom minimálny výkon ventilátora by nemal byť menší ako 40%. Príklad nastávania pre výkon 20 kw: Čas práce podávača Čas prestávky - 2 s - 15 s Otáčky ventilátora
19 Dôležite upozornenie pre užívateľov 1. Uvedené hodnoty sa môžu meniť v závislosti od kvality peletiek, od hrúbky peletiek, vlhkosti, zloženia a pod.. Keď sa objavia v popolníku nezhorené kúsky peletiek, alebo nezhorené peletky prepadávajú cez trysku horáka je zrejme, že rýchlosť podávania je väčšia než rýchlosť horenia a preto je potrebne znížiť čas podávania. 2. Dbajte nato, aby zásobník nebol celkom vyprázdnený Odstavenie kotla z prevádzky Kotol sa z prevádzky vypína pomocou vypínača na regulátore a v prípade opravy je potrebne aj odpojenie horáka z elektrickej siete. Obsluha kotla KM 19,8 PMK 1. Kotol môže obsluhovať len dospela osoba k tejto obsluhe poučená a zaškolená 2. Dôkladne dbať na predpisy o bezpečnosti a požiarnej ochrane 3. Kontrolu horenia a podávanie paliva robíme vizuálne cez horné (násypné) dvierka, ktoré nikdy neotvárame rýchlo a naraz ( môže hroziť nárast teploty) 4. Na zátop v kotle je zakázané používanie horľavých kvapalín ako napr. benzín, riedidlo, nafta a pod. 5. Na kotol alebo do blízkej vzdialenosti sa nesmú klásť predmety z horľavých látok 6. Vyber popola je automaticky do popolníka, ale dbajte nato aby nenastalo preplnenie popolníka a aby bola zachovaná dostatočná vzdialenosť horľavých látok 7. Popol je nutné skladovať v nehorľavých nádobách s vekom 8. Je zakázané neoprávneným osobám zasahovať do konštrukcie a elektronickej inštalácie kotla 9. Čistenie trubkovnice kotla sa prevádza podľa potreby oceľovým kartáčom, popol sa vyberá zo zadnej spodnej strany obratovej komory kotla 10. Po ukončený topnej sezóny je užívateľ povinný vyčistiť kotol vrátané dymovodu a udržiavať ho v čistote a suchu 19
20 Údržba prevádzaná užívateľom 1. Dbajte na včasne dopĺňanie paliva peletiek v zásobníku. Pokiaľ je v zásobníku malé množstvo paliva, alebo prázdna násypka môže dôjsť k nasávaniu falošného vzduchu alebo zadymovaniu do zásobníka. 2. Pri odstraňovaní popola požívajte ochranne rukavice 3. Čistenie kotla závisí od kvality peletiek. U peletiek nepresahujúcich 0,5 % popola sa čistenie prevádza v 3 4 týždňových intervaloch potrebu čistenia posúdi užívateľ. U peletiek z vyšším obsahom popola než 2% je potrebne čistenie a kontrola častejšie. Čistením kotla sa rozumie odstránenie naneseného popolčeka a úletov zo stien kotla a trubkovnice, cez zadne čistiace dvierka. 4. Pri čistení kotla je potrebné cca 1 hodinu pred čistením odstaviť kotol vrátané pripojenia k prívodu elektrickej energie. 5. Obsluhe kotla je zakázané odnímať kryty z ventilátora a podávacieho zariadenia. Mazanie ozubených kolies, reťazi, ložísk, šnekov a náhonov môže prevádzať iba spôsobilý servisný pracovník. Kotol musí byť odpojený od prívodu elektrickej energie. Záruka a zodpovednosť za poruchy KOVO spol. s r.o. Raslavice na uvedený výrobok poskytuje záruku: - na teleso kotla 24 mesiacov od predaja konečnému odberateľovi - peletkový horák - 24 mesiacov od predaja konečnému odberateľovi Užívateľ je povinný dať previesť inštaláciou kotla montážnej firme ako aj uvedenie do prevádzky. Pokiaľ kotol je obsluhovaný podľa pokynov uvedených v tomto návode kotol nevyžaduje žiadne zásahy servisu okrem preventívnych prehliadok. Záruka sa nevstavuje na : 1. Závady spôsobené chybnou montážou a nesprávnou obsluhou 2. Poškodenie výrobku pri preprave alebo montáži 3. Závady spôsobené nevhodným skladovaním Poznámka: Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny prevádzané v rámci inovácie výrobku, ktoré nemusia byť zdokumentovane v tomto návode. 20
21 21
22 1. Za akosť, kompletnosť funkciu a prevedenie ručíme po dobu 24 mesiacov odo dňa predaja výrobku spotrebiteľovi. Chyby vzniknuté preukázateľne následkom zlého materiálu, chybnej konštrukcie, alebo chybného prevedenia odstránia v záručnej dobe servisné opravovne. 2. Ak sa vyskytne v záručnej dobe chyba materiálu a pod., ktorá nebola spôsobená spotrebiteľom alebo osobou užívajúcou výrobok, alebo neodvratnou udalosťou, bude výrobok spotrebiteľovi bezplatne upravený za predpokladu, že: - záručný list je riadne vyplnený - od doby predaja výrobku po uplynutí reklamácie neuplynulo viac než 24 mesiacov - výrobok bol odborne inštalovaný a pripojený - výrobok bol použitý pre daný účel v súlade s prevádzkou a montážnymi predpismi - pri montáži a obsluhe boli dodržané prevádzkové a montážne predpisy výrobcu - výrobok nebol násilne mechanicky poškodený - na výrobku neboli prevedené žiadne úpravy, opravy alebo neoprávnené manipulácie. 3. Reklamácie uplatňuje spotrebiteľ u dodávajúcej organizácie alebo v najbližšej servisnej opravovni. Pri reklamácii výrobku je nutné predložiť riadne vyplnený záručný list. 4. Záručnú opravu prevedie servisný podnik podľa povahy závady buď priamo u spotrebiteľa alebo vo vlastných dielňach, a to v najbližších možných termínoch. 5. Záručná lehota sa predlžuje o dobu, po ktorú bol výrobok v záručnej oprave. Organizácia, u ktorej spotrebiteľ uplatní reklamáciu, vydá o tom príslušné potvrdenie na tretej strane záručného listu 6. Záruka sa nevzťahuje na škody vzniknuté pri doprave. Tie uplatňuje spotrebiteľ u dopravcu. 7. Spotrebiteľ stráca nárok na záruku, keď v záručnej dobe previedol sám alebo dal previesť treťou osobou akúkoľvek zmenu alebo opravu chybného výrobku bez vedomia a súhlasu dodávateľa, alebo ak previedol zmenu prípadne iné opravy v texte záručného listu. 22
23 Záznam o prevedených záručných opravách Dátum reklamácie zákazníka Dátum prevzatia do zar. opravy Dátum ukončenia záručnej opravy Predĺženie zár. lehoty o dni Pečiatka a podpis opravovne 23
Prohlášení o shodě č. 3/204
-1- Prohlášení o shodě č. 3/204 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, Polsko, prohlašujeme s plnou odpovědností, že námi vyráběný termoregulátor ST37 230V, 50Hz splňuje požadavky vyhlášky
TECH. My, firma TECH, Wieprz 1047A, Wieprz, vyhlasujeme že termoregulátor ST-81ZPID 230 V, 50 Hz našej výroby vyhovuje
ST-81 Návod na obsluhu TECH My, firma TECH, Wieprz 1047A, 34-122 Wieprz, vyhlasujeme že termoregulátor ST-81ZPID 230 V, 50 Hz našej výroby vyhovuje požiadavkám Vyhlášky Ministerstva hospodárstva, práce
NADČASOVÉ KOTLY NA TUHÉ PALIVÁ. ohrievače kolektory. Spôsob dokonalého vykurovania KATALÓG PRODUKTOV
NADČASOVÉ KOTLY NA TUHÉ PALIVÁ Spôsob dokonalého vykurovania KATALÓG PRODUKTOV www.topmax.sk výmenníky kotly ohrievače kolektory Kotol TOP-Uni s ručným prikladaním Kvalitné oceľové kotly s jednoduchým
Regulátor priestorovej teploty
Regulátor priestorovej teploty 1 7795 01 Návod na obsluhu 1. Všeobecne: Priestorový regulátor Milux je programovateľný digitálny hodinový termostat pre priamu kontrolu a reguláciu vykurovacieho alebo chladiaceho
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
PECE- KOTLE- VLOŽKY na PELETKY
PECE- KOTLE- VLOŽKY na PELETKY Firma TECHNOSYSTÉM Vám ponúka kompletnú realizáciu, a to od: - návrh technického riešenia, prepočet tepelných strát objektu, atď - kompletnú dodávku zariadenia: radiatorov,
Regulácia vykurovania
Poznámky vykurovania Priestorové regulátory... 262 Ekvitermické regulátory... 264... 266 260 261 Prehľad regulátorov Priestorové regulátory Prehľad priestorových regulátorov funkcia / regulátor priestorový
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál
Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný
Priateľské TECHnológie. CS-408n. Príklady použitia regulácie pre zmiešavacie ventily.
Priateľské TECHnológie CS-408n Príklady použitia regulácie pre zmiešavacie ventily Priateľské TECHnológie OŽNÁ INŠTALAČNÁ SCHÉA 21 12 13 15 16 1 2 6 7 8 4 5 19 18 Zjednodušená schéma nenahrádza projekt
Izbové regulátory ZAP/VYP
Október, 2013 Izbové regulátory ZAP/VYP Exacontrol Exacontrol 7 Exacontrol 7R Všeobecná prezentácia Rad regulátorov a názvoslovie Nazvanie regulátorov Exabasic (SD2000) Protherm Exacontrol Exacontrol 7
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
TomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
Evidencia hrobov. Inštalácia programu
Inštalácia programu copyright (c) 2012 KEO s.r.o. Ing. Tibor Čáky Aktualizované dňa 23.02.2012 Obsah Na úvod... 3 Charakteristika inštalovaného programu... 3 Základné podmienky pre úspešnú inštaláciu...
CeraclassExcellence. Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla. Prehľad typov, popis kotla ZSC 24-3 MFA ZWC 24-3 MFA
Ceraclass Kontrola/návrh expanznej nádoby, charakteristika obehového čerpadla Čerpadlo Kotly Ceraclass sú vybavené trojstupňovým čerpadlom. Prepínač je na svorkovnici. Obrázok znázorňuje priebeh charakteristík.
tepelné čerpadlá IVT cenník a prehľad výrobkov
IVT cenník a prehľad výrobkov IVT Greenline C, E Plus Tepelné čerpadlo IVT Greenline C, E Plus s výstupnou teplotou 65 C je určené pre odber nízkoteplotnej energie zo zeme alebo podzemnej vody. Súčasťou
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
PONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017
PONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017 OBSAH JEDNODUCHÁ INŠTALÁCIA A OBSLUHA NASTAVITEĽNÝ TERMOSTAT PRESNÝ ELEKTRONICKÝ TERMOSTAT Nástenné elektrické konvektory s mechanickým ovládaním Nástenné elektrické konvektory
Drevosplyňovacie kotly s obráteným plameňom
Drevosplyňovacie kotly s obráteným plameňom ASPIRO elektronický ovládací panel / spaľovacia komora 8 mm / kompletné krytie/ nasávanie ventilátora spalín v horizontálnej osi/ obrátený plameň v 3 okruhoch/
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
C A N B U S A U T O A L A R M
NÁVOD NA POUŽITIE H P S 8 4 0 P T L ( S K ) C A N B U S A U T O A L A R M Funkcia ZAPNUTIE ALARMU Stlačte zamykacie tlačítko na pôvodnom diaľkovom ovládači. Aktiváciu potvrdí: Blikanie smeroviek podľa
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY
GRUNDFOS MAGNA3 HLAVNÉ VÝHODY A PREDAJNÉ ARGUMENTY Skvelé argumenty k predaju Keď odporúčate čerpadlá Grundfos MAGNA3 svojim zákazníkom, ubezpečte sa, že vedia, čo všetko im môžu ponúknuť! Nasledujúca
INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA.
INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA. INTELIGENTNÁ ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA. ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA HORENIA PRE TEPLOVODNÉ SYSTÉMY KRBOV A KACHĽOVÝCH PECÍ Zobrazenie činnosti primárneho H
Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém
Projekčné podklady Ohrev úžitkovej vody. Solárny systém aurostep VSL S 250 T, aurostep VSL S 250 F Základná charakteristika: Systém aurostep sa dodáva v prevedení drainback systém. Jedná sa o beztlakové
Špecifikácie záručných podmienok
Špecifikácie záručných podmienok Presné znenie podmienok v základnej záručnej dobe 24 mesiacov pre značky Gorenje a Mora Záručné podmienky - príloha záručného listu Výrobok je určený len pre používanie
Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:
Test Týmto testom môžete zistiť, či sú Vaše základné znalosti o pneumatickom riadení postačujúce pre nadstavbový seminár P121, alebo je pre Vás lepšie absolvovať základný seminár EP111. Test je rýchly,
GPS Loc. Užívateľský manuál. mobilné aplikácie. pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu
GPS Loc mobilné aplikácie Užívateľský manuál pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu Mobilná aplikácia GPS Loc je určená na sledovanie aktuálnej polohy vozidla alebo sledovaného objektu,
Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru
Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru
HERCULES U 26 Litinový prohořívací kotel na tuhá paliva ruční přikládání
HERCULES U 26 Litinový prohořívací kotel na tuhá paliva RUČNÍ PŘIKLÁDÁNÍ KOTLE NA TUHÁ PALIVA RUČNÍ PŘIKLÁDÁNÍ Hercules U 26 Litinový prohořívací kotel na tuhá paliva Hercules U 26 je určen ke spalování
tyristorový regulátor TR 710
Všeobecne Namiesto trojfázového motora s pevným počtom otáčok môže chod dávkovacích čerpadiel, dávkovačov sušiny a miešadiel voliteľne udržiavať jednosmerný motor s tyristorovou reguláciou a nastaviteľným
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana
Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E
Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E Splitové prevedenie - Multi Inverter Popis častí: Vonkajšia
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
Katalóg schém regulátora IR 12 KRB
Katalóg schém regulátora IR 12 KRB typové schémy zapojenia systémov s teplovodným krbom alebo kotlom na tuhé palivá Regulus-Technik s.r.o. Strojnícka 3/A, 080 06 Prešov Tel.: 051/333 70 00, Fax: 051/7765
Nádrže HSK a DUO. Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom. Úsporné riešenie pre vaše kúrenie
Nádrže HSK a DUO Akumulačné nádrže s prípravou ohriatej pitnej vody a deliacim plechom www.regulus.sk NÁDRŽE HSK NÁDRŽE DUO Akumulačné nádrže Regulus HSK s deliacim plechom s nerezovými výmenníkmi pre
2. Vyhlásenie o zhode...8
EFC18 SK SK SK 3002218-EFC18-SK Index 1. IInformácie o výrobku...3 1.1 IMontáž jednotky EFC18 a snímača teploty...3 1.2 Pokyny na montáž...5 1.3 Nastavenia...7 1.4 Každodenné používanie...7 2. Vyhlásenie
Regulácia tepla s nami je ako detská hra.
Regulačná technika Regulácia tepla s nami je ako detská hra. Ekvitermické regulátory Solárne regulátory Priestorové regulátory Dobrý pocit robiť správne veci. Pretože myslí dopredu. Regulátory Vaillant
ELEKTRICKÉ OHRIEVAČE VODY
ELEKTRICKÉ OHRIEVAČE VODY Slovenský výrobca Úspora peňazí Úspora vody Úspora elektriny Úspora priestoru Šetrí životné prostredie www.hakl.sk HAKL PM-B Elektrický prietokový ohrievač vody s beztlakovou
PERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.
PERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.2) Obsah Všeobecné nastavenia... 3 Vynulovanie počítadla najazdenej vzdialenosti...
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS SPRCHOVÝ
Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB
hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia
678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení
Infračervený ušný teplomer
ISO 9001 : 2008 Návod na použitie Infračervený ušný teplomer ET-100 http://www.jares.sk/zdravotnictvo Použitie Ušný teplomer je zariadenie s infračerveným snímačom, ktorým možno po vložení do zvukovodu
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART
INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA
Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010
Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010 Verzia 1.0 Úvod. Pre skvalitnenie používania tabletov Samsung Note 10.1 model N8010 dodávaných v rámci projektu EVSRŠ (DIGIškola)
Master 6 zones 230VAC for NC actuators
Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ
Prehlásenie o zhode č. 52/2012
tech -1- ST 298 navod k obsluhe Prehlásenie o zhode č. 52/2012 My, firma TECH, so sídlom v Wieprz 1047A, 34-122 Wieprz, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že nami vyrábaný termoregulátor ST-298 230 V,
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
Automatické pohony na brány
Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka
Metodika obsluhy snímača bezkontaktných identifikačných kariet REA::Touch
Metodika obsluhy snímača bezkontaktných identifikačných kariet REA::Touch - 1 - POPIS JEDNOTLIVÝCH KLÁVES Pracovná doba Pracovná cesta Obed(Prestávka na odpočinok a jedenie) Lekár Dovolenka Skratka: Pr
Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené
2011/11 zmeny vyhradené internet: www.festo.sk 1 hlavné údaje a prehľad dodávok Všeobecné údaje Elektromagnetické ventily VZWD s priamym riadením sú určené pre aplikácie vo vyššom rozsahu tlakov s malým
Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730
Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější
a. TECHNICKÁ DOKUMENTACE Arktic
TECHNICKÁ DOKUMENTACE Technický list pro krbová kamna Vhodné palivo: Pro používání vhodného paliva nahlédněte do kapitoly 2.2 Palivo ve Všeobecném návodu k obsluze. Šamotová vyzdívka Správný provoz: Pro
CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.
Zamat s.r.o. Hlohovská cesta 106, Nemčice, www.zamatsro.sk VYKUROVACIA TECHNIKA Technické inštrukcie Pripojenie a používanie CM WiFi-Box pre internetový dohľad a riadenie práce kotla. (pre kotly PelTec
Návod na programovanie inteligentnej elektroinštalácie Ego-n
Návod na programovanie inteligentnej elektroinštalácie Ego-n Programovanie inteligentnej elektroinštalácie. K programovaniu v úrovni PLUS slúži program Ego-n Asistent 2 1.Spustenie Po spustení programu
Užívateľská príručka k službe TV Archív zastavenie a pretočenie obrazu
Užívateľská príručka k službe TV Archív zastavenie a pretočenie obrazu www.max.sk 1 Obsah Úvod 3 Legenda 4 Popis tlačidiel na diaľkovom ovládači 5-6 Menu 7 Archív TV vysielania 8-9 Aktivácia 10 Zoznam
Vplyv spôsobu regulácie spaľovac. ovacích ch kotlov na. Jozef Jandačka, Marian Mikulík. Žilinská univerzita v Žilině
Vplyv spôsobu regulácie spaľovac ovacích ch kotlov na výkonové a emisné parametre Jozef Jandačka, Marian Mikulík Žilinská univerzita v Žilině Technologické trendy při vytápění pevnými palivy 21 Skalní
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související
Mod. CAPRI 3V/TOSCANE 3V
Mod. CAPRI 3V/TOSCANE 3V ROZMĚRY A CHARAKTERISTIKA - Výška... 695 mm - Šířka... 640 mm - Hloubka... 393 mm - Hmotnost... 93 kg - Jmenovitý tepelný výkon... 6,7 kw - Účinnost... 82,9 % - Emise CO... 0.07
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *22492070_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC Vydanie /205 22492070/SK Korektúry MOVIFIT -FC Dôležité pokyny na obsadenie
ROZMĚRY A CHARAKTERISTIKA
Mod. ALBA ROZMĚRY A CHARAKTERISTIKA - Výška... 1080 mm - Šířka... 444 mm - Hloubka... 417 mm - Hmotnost... 104 kg - Jmenovitý tepelný výkon... 9,5 kw - Účinnost... 76,7 % - Emise CO... 0.08 % -Provozní
Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma
Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma Vážený používateľ programu Olymp. Tento postup je určený pre všetky firmy, ktoré majú zakúpený program Olymp s licenciou Profesionál účtovná firma.
Tipy na šetrenie elektrickej energie Použitie časového spínača Časť I Kuchynský bojler
Tipy na šetrenie elektrickej energie Použitie časového spínača Časť I Kuchynský bojler V oboch nami monitorovaných objektoch sa kuchyne zásobujú teplou vodou z 10-litrového zásobníka s elektrickým ohrevom,
OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM
Alcatel 4400 OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM 2 4 3 i 5 10 9 1 Audio tlačidlá zníženie hlasitosti reproduktora alebo slúchadla 1 6 7 8 Reproduktor: umožňuje podielať sa viacerým účastníkom na konverzácii
IGNIS Alfa v 1.39 TMK Września
IGNIS Alfa v 1.39 TMK Września Mikroprocesorový regulátor teploty pro kotel ústředního topení se šnekovým podavačem na tuhá paliva nebo uhelný prach. URČENÍ Zařízení je určeno k automatickému řízení činnosti
Energetická efektívnosť - vec verejná
Konferencia Energetická efektívnosť - vec verejná 24. - 25. mája 2012, Dudince Načo treba myslieť pri uzatváraní zmluvy o dodávke a odbere tepla Ing. Keher Karol Slovenská inovačná a energetická agentúra
CLAS FF Základné informácie. Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s prietokovým ohrevom TÚV.
CLAS FF 1.1. Základné informácie Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho okruhu
Spotreba energie (zemného plynu) na vykurovanie a prípravu teplej vody za zimnú sezónu
Spotreba energie (zemného plynu) na vykurovanie a prípravu teplej vody za zimnú sezónu 2014-2015 Vykurovanie a príprava teplej vody s použitím kotla na zemný plyn sa začalo 25.11.2014, čiže o niečo neskôr
Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr
Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.
Stiga Autoclip 200 Series
Stiga Autoclip 200 Series Dokonalý trávnik......a Vaša pohoda Stiga Autoclip 200 series Pracuje rýchlejšie. Je úspornejšia. Perfektný trávnik vo Vašej záhrade Okrem toho, že máte čas urobiť niečo iné,
Receiver REC 220 Line
Receiver sk Návod na obsluhu Návod na obsluhu STABILA je jednoducho ovládateľný prijímač na rýchly záznam laserových línií. S prijímačom môžete prijímať iba impulzne modulované laserové lúče líniovými
R11 extremo. Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty. Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator
R11 extremo Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator ČESKY... 3 PO SLOVENSKY... 6 2 ČESKY SOS volání a SMS Spuštění nouzového volání a SMS Stiskněte
Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené
hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH
Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie
2. Nahratie mapy pre Locus Map - formát sqlite alebo mbtiles do zariadenia (telefón, tablet) s OS Android.
1. Inštalácia aplikácie Locus Map - free alebo pro verzia cez Google Play Pred inštaláciou je doporučené vložiť do prístroja microsd kartu pre zvýšenie kapacity pamäti zariadenia. Všetky mapy a namerané
088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)
088U0210 Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Test rádiového
Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet. Glitel GR660GE
Návod na rýchlu inštaláciu Wi-Fi smerovača pre optický internet Glitel GR660GE 07601 orange Optic DSL Glitel GR660GE navod na instalaciu A5.indd 1 27.4.2016 13:37 Obsah príručky 1 Obsah balenia 3 2 Zapojenie
CLAS B FF Základné informácie. Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s ohrevom TÚV v stavanom zásobníku 2 x 20 litrov.
CLAS B FF 1.1. Základné informácie Plynový kotol s odťahom spalín Turbo s ohrevom TÚV v stavanom zásobníku 2 x 20 litrov. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho
Solárny komplet. Teplo pre život. už od 4.007,- Jesenný špeciál ,88 SK. Ponuka platí od 2.9. do
Jesenný špeciál 2009 Ponuka platí od 2.9. do 30.11.2009 Pre zákazníkov Ceny sú uvedené s DPH. Solárny komplet už od 4.007,- 120.714,88 SK (cena po využití štátnej dotácie)* Teplo pre život Solárny systém
VYSPORIADANIE PREHRADENÝCH ZÁVÄZKOV A POHĽADÁVOK
VYSPORIADANIE PREHRADENÝCH ZÁVÄZKOV A POHĽADÁVOK Funkcia Vysporiadanie pohľadávok a záväzkov umožňuje riešiť preplatky pohľadávok a záväzkov, prípady, kedy je úhrada vyššia ako hodnota uvedená na doklade.
Návod na použite plaftormy ELMARK E- Business obsahuje popis hlavných možností a funkcií programu. Príručka je štruktúrovaná podľa poradia možností.
Návod na použite PLATFORMA ELMARK E-BUSINESS ÚVOD Návod na použite plaftormy ELMARK E- Business obsahuje popis hlavných možností a funkcií programu. Príručka je štruktúrovaná podľa poradia možností. Platforma
JAGA OVLÁDANIE PRE JEDNOTLIVÉ MIESTNOSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny)
JAGA OVLÁDANIE PRE JEDTLIVÉ IESTSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny) Pre spustenie motora ventilátora telies (a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačidlo výkonu Ovládanie pre jednotlivé miestnosti na
Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly
Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších
Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii
Návod k instalaci Návod k inštalácii CZ SK Zásobníky UBTT 1000 UBPT 1000 UBPT 2000 UBPU 1500 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců domácích topenářských zařízení (závěsné plynové
Šeková knižka plná zliav 2014
Šeková knižka plná zliav 2014 Šeky zo šekovej knižky môžu uplatniť zákazníci spĺňajúci tieto podmienky: - Zľavu môže uplatniť iba majiteľ vozidla. - Projekt prebieha u participujúcich autorizovaných servisov
Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange
Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange Aktivácia bezkontaktných mobilných platieb Keď máte stiahnutú aplikáciu, môžete si aktivovať bezkontaktné mobilné platby. V menu uvítacej obrazovky zvoľte tlačidlo
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. TCP Optimizátor
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA TCP Optimizátor OBSAH OBSAH...2 1. ÚVOD...3 2. OBRAZOVKY...4 2.1. Obrazovka licenčných podmienok...4 2.2. Hlavná obrazovka...5 3. ODPORÚČANÝ POSTUP...8 3.1. Spustenie programu...8
Technická dokumentace Technická dokumentácia
Technická dokumentace Technická dokumentácia Umea CZ SK 0470715001400a CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací a obsluhou
pre použitie s regulátormi kúrenia RVP..., RVA...
Izbový prístroj pre použitie s regulátormi kúrenia RVP..., RVA... QAA70 Digitálny izbový prístroj s multifunkčným displejom pre obsluhu regulátorov kúrenia z miestnosti. Otočný gombík a tlačidlo úspornej
Vitopend 100-W. Spĺňa nízkoteplotnú. klasifikáciu
Vitopend 100-W Plynový kombinovaný kotol, typ WHKB s modulovaným atmosférickým horákom pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti Menovitý tepelný výkon: 10,5 až 30 kw Vitopend 100-W
SERVISNÍ PODKLADY. k uvádění automatických kotlů na pevná paliva a biomasu do provozu BENEKOV
SERVISNÍ PODKLADY k uvádění automatických kotlů na pevná paliva a biomasu do provozu BEKOV Vydání: květen 2016 1 OBSAH: 1. Úvod.... 3 2. Rozdělení dle typu řídících jednotek. 3 3. Desatero při uvádění
TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:
Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu telefónny prístroj TELCO PH 578 VLASTNOSTI: Opakovanie posledného voleného čísla REDIAL Pauza vo voľbe čísla Spätný dotaz na pobočkovú ústredňu FLASH
Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU
EGM 48 LPG-NG-3F (8896312) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU Záruka a servis Záruka a servis Garancia és szervíz CZ Záruční lhůta