Návod na montáž, provoz a servis
|
|
- Alexandra Kadlecová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod na montáž, provoz a servis Ovládání průmyslových vrat pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 A 435 (3 fáze / N / PE) B 435 (1 fáze / N/ PE)
2 O b s a h A/B 435 Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové stránky vepředu Obsah Vnitřní pohled - ovládání A Přehled přípojek Všeobecně 1.1 Úvod Autorské právo Záruka Struktura návodu k použití Barevný kód Technické údaje Bezpečnost 2.1 Všeobecně Použití ve shodě s ustanoveními Osobní bezpečnost Shrnutí bezpečnostních pokynů Montáž 3.1 Normy a předpisy Montážní pokyny Všeobecně Montážní patky vertikálně Montážní patky horizontálně Montáž přímo na stěnu nebo plochy Připevnění víka Montáž rozšiřujícího tělesa Elektrické připojení 4.1 Všeobecně Montáž spojovacích vedení pohonu Přípoj vedení motorového přípoje/systémového vedení na pohonu Připojení k ovládání Přípoj systémového vedení pohonu na ovládání Připojení externích obslužných a řídících prvků Připojení systémových vedení Přípojka reléových desek Připojení šroubovacích svorkovnic Síťová přípojka Připojení síťového napájecího vedení Pevná přípojka na hlavním vypínači Přípojka na třífázový proud nižšího napětí Příprava před zapnutím ovládání Uvedení do provozu 6.1 Všeobecně k programovému menu Naprogramování ovladače Příprava Pracovní krok Pracovní krok Pracovní krok Pracovní krok Proveďte kontrolu chodu Zkouška zastavení pojistky uzamykací hrany Oprava koncové polohy «Vrata zavřena» Nastavení omezení síly ve směru otevírání vrat Smazání dat vrat Reakce u aktivních bezpečnostních zařízení Zabezpečení zavírací hrany na X Bezpečnostní zařízení na X Příslušenství a rozšíření 7.1 Všeobecně Deska (plošných spojů) pro hlášení koncových poloh Reléová deska signálního světla Reléová deska trvalého signálu / přechodného signálu Zabezpečení uzavírací hrany SKS Servis 8.1 Všeobecně k servisu Ovládání vrat bez proudu Údržbářské práce Poruchy Chybová hlášení Pojistkové prvky ve skříni ovládání Všeobecně Pojistky Technické informace 9.1 Propojení motoru Propojení obvodu klidového proudu (RSK) Obsluha 5.1 Funkce ovládacích prvků Další vysvětlivky Obslužné/ovládací prvky krytu ovládání
3 A/B 435 Vnitřní pohled X91 K1 K2 S1 X59 X50 P1 ~ F K3 X80 X81 P2 S2 X30 X40 X X90 PE X1 X2 X PE PE PE PE 0 3
4 A/B 435 Přehled přípojek síťová přípojka jednofáz.3-ph X90 Kap. 4.4 síťová přípojka třífáz. přípojka motoru X90 Kap. 4.4 X91 Kap. 4.2 X91 X90 PE L1 L2 L3 N L2 L3 N PE PE PE BK BN GY BU L1 L2 L3 N BN L BU N čidlo polohy vrat X40 Kap. 4.2 zabezp. uzavírací hrany X30 Kap. 4.3 X102 X V 230 V X40 X102 X V 230 V X40 X59 X103 X91 X103 X91 bezpečnostní zařízení X20 Kap. 4.3 diagnostické rozhraní X59 Kap X30 X40 X20 obvod klidového proudu X1 Kap. 4.3 impuls/rádiový přijímač externí obslužné prvky X2 Kap. 4.3 X3 Kap X1 X2 X V GND +24 V GND X50 přídavné desky (plošných spojů) X80 / X81 Kap. 7 obslužné prvky víka X50 Kap. 5 X50 X80 X81 X80/X
5 Úvod A/B 435 Všeobecně 1 Všeobecně 1.1 Úvod Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro kvalitní výrobek z naší firmy. Tento návod pečlivě uschovejte! Řiďte se prosím následujícími pokyny - poskytnou Vám důležité informace pro montáž a obsluhu ovládání průmyslových vrat, abyste měl z tohoto výrobku dlouhá léta potěšení. 1.2 Autorské právo Rozšiřování a kopírování tohoto dokumentu, použití a sdělování jeho obsahu je zakázáno, pokud to není v konkrétních případech výslovně povoleno. V případě porušení tohoto zákazu bude vyžadována náhrada vzniklých škod. Všechna patentová či spotřebitelská práva a práva průmyslových vzorů jsou vyhrazena. 1.3 Záruka Pro záruku platí všeobecně uznávané příp. v dodací smlouvě sjednané podmínky. Záruka odpadá při škodách, které vznikly ze špatné znalosti námi dodaného návodu k použití. Užívá-li se ovládání průmyslových vrat odlišně od definované oblasti použití, záruka rovněž odpadá. 1.4 Struktura návodu k použití Stavebnicová struktura Návod je uspořádán stavebnicově. Témata jsou rozdělena do jednotlivých kapitol. Sazba písma - Důležité informace jsou v souvislém textu sázeny tučně. - Doplňkové informace a texty pod obrázky jsou sázeny kurzívou. - Čísla stránek začínají číslem kapitoly a průběžně se počítají. Příklad: 3-13 znamená kapitola 3, strana 13 - Čísla obrázků začínají číslem strany a průběžně se počítají. Příklad: znamená strana 4-12, obrázek 7. Pokyny k bezpečnosti osob Bezpečnostní pokyny, které upozorňují na nebezpečí pro tělo a život, jsou - jako zde - označeny výstražným trojúhelníkem v šedém poli. Upozornění na věcná ohrožení Upozornění na nebezpečí věcných škod a jiná důležitá opatření pro chování jsou - jako zde - označena v šedém poli. 1 1
6 Všeobecně A/B Barevný kód pro vedení, jednotlivé žíly a konstrukční díly Zkratky barev pro vedení a označení žil jakož i konstrukčních dílů se provádí podle mezinárodního označení barevnými kódy podle IEC 757: BK BN BU GD GN GN/YE GY OG PK RD SR TQ VT WH YE = černá = hnědá = modrá = zlatá = zelená = zelená/žlutá = šedá = oranžová = růžová = červená = stříbrná = tyrkysová = fialová = bílá = žlutá 1.6 Technické údaje Síťová přípojka: A 435 = 400 V, 50 / 60 Hz B 435 = 230 V, 50 / 60 Hz Max.výstupní výkon při A 435 = 4 kw (10 A / 400 V) síťovém napětí: B 435 = 0,37 kw (10 A / 230 V) Max.výstupní výkon při ochranném nízkém napětí: Třída ochrany, druh krytí: 24 V DC, smí být celkový součtový proud maximálně 400 ma Třída ochrany I, IP65 1 2
7 A/B 435 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Všeobecně Ovládání průmyslových vrat je při řádném a ustanovením odpovídajícím použití provozně bezpečné. Přesto z něj může při neodborném a ustanovením odporujícím zacházení vyplývat nebezpečí. Proto na tomto místě se vší zřetelností upozorňujeme na bezpečnostní pokyny v bodě Použití ve shodě s ustanoveními Toto ovládání průmyslových vrat se smí používat pouze v kombinaci s hřídelovým pohonem WA 400 / WA 400 M / ITO 400 pro provoz sekčních vrat s úplným pružinovým vyrovnáním příp. hmotnostním vyvážením. Jakékoli jiné použití tohoto ovládání průmyslových vrat vyžaduje konzultaci s výrobcem. K použití ve shodě s ustanoveními patří též respektování veškerých pokynů ohledně ohrožení osob a věcí v tomto návodu k použití a dodržování norem a bezpečnostních předpisů příslušné země, jakož i revizní knihy. Přečtěte si a respektujte rovněž návod na montáž, provoz a údržbu hřídelového pohonu. 2.3 Osobní bezpečnost Při všech manipulacích s ovládáním průmyslových vrat má nejvyšší prioritu osobní bezpečnost osob, které se jím zabývají. V kapitole 2.4 jsme shrnuli všechny bezpečnostní pokyny z jednotlivých kapitol. Každá osoba zabývající se ovládáním průmyslových vrat musí toto shrnutí znát. Od těchto osob byste si měli nechat podpisem potvrdit, že shrnutí vzaly na vědomí. Na začátku každé kapitoly upozorňujeme na nebezpečné momenty. V případě potřeby je na odpovídajícím místě textu na nebezpečí upozorněno ještě jednou. 2.4 Shrnutí bezpečnostních pokynů (seřazeno podle kapitol) Montáž (kapitola 3) Při montáži musíte dbát na následující: Řídicí skříň musí být namontována tak, aby bylo do vrat při obsluze stále vidět. Provozní teploty a teplota okolí: -20 C aď + 60 C Elektrická přípojka (kapitola 4) U elektrického připojení musíte respektovat následující: Připojení smí provádět pouze vzdělaný a autorizovaný personál podle místních / v zemi obvyklých elektrických bezpečnostních předpisů. Při neodborném připojení existuje ohrožení života! Ovládání je určeno k připojení na veřejnou síť nízkého napětí. Před elektrickým připojením zkontrolovat, zda přípustný rozsah síťového napětí ovládání odpovídá místnímu napětí sítě. Odchylka v napětí napájecího zdroje smí být v rozsahu maximálně ±10 % provozního napětí pohonu (viz typový štítek). Pro trojfázový provoz musí být k dispozici pravotočivé pole provozního napětí. Stavba musí pro trvalé připojení k síti zajistit vstupní ochranu 10 A podle místních (v dané zemi obvyklých) předpisů. Elektrická připojovací vedení vždy zavádět do skříně ovládání zespodu. Aby se zabránilo poruchám, je třeba pokládat řídící vedení pohonu v odděleném instalačním systému od jiných napájecích vedení se síťovým napětím. Maximální délka vedení k přípojce řídícího (povelového) přístroje je 30 m při průřezu kabelu nejméně 1,5 mm 2. U vedení pod napětím se musí v rámci každé kontroly vrat prověřit závady izolace a místa lomu. V případě závady napětí ihned vypnout a vadné vedení nahradit. U skříní ovládání s hlavním vypínačem (volitelná možnost) se tento vypínač musí před otevřením skříně přepnout na
8 Bezpečnost A/B 435 Uvedení do provozu (kapitola 6) Za účelem uvedení do provozu musíte respektovat následující: Před programováním ovládání je třeba zajistit, aby se v nebezpečném úseku vrat nenacházely žádné osoby nebo předměty, protože při některých nastavováních se vrata pohybují. Omezení síly by se mělo nastavit v rozvážení mezi osobní a uživatelskou bezpečností podle ustanovení dané země. Omezení síly by se nemělo nastavit zbytečně vysoko, neboť příliš vysoko nastavená síla může vést k poškození zdraví nebo věcným škodám. Příslušenství a rozšíření (kapitola 7) Před vestavbou příslušenství a rozšíření musíte respektovat následující: Před vestavbou příslušenství a rozšíření se zařízení musí odpojit od napětí a podle bezpečnostních předpisů zajistit před neoprávněným opětovným spuštěním. Instalovat pouze příslušenství a rozšíření schválené výrobcem pro toto ovládání. Musí se respektovat místní bezpečnostní ustanovení. Síťová a řídící vedení bezpodmínečně podkládat v oddělených instalačních systémech. Maximální délka vedení k přípojce řídícího (povelového) přístroje je 30 m při průřezu kabelu nejméně 1,5 mm 2. Servis (kapitola 8) Před servisními pracemi musíte respektovat následující: Servisní / údržbářské práce smí provádět pouze vyškolený a autorizovaný personál podle místních / v dané zemi obvyklých bezpečnostních předpisů. Před servisními / údržbářskými pracemi se zařízení musí zapojit bez napětí a zajistit podle bezpečnostních předpisů proti neoprávněnému opětnému zapnutí. Údržbářské odjištění / zabezpečené rychloodjištění se smí uvádět do činnosti pouze tehdy, když jsou vrata zavřená. Před odstraňováním chyb se zařízení musí odpojit od napětí a podle bezpečnostních předpisů zajistit před neoprávněným opětovným spuštěním. Před výměnou pojistek se zařízení musí odpojit od napětí a podle bezpečnostních předpisů zajistit před neoprávněným opětovným spuštěním. 2 2
9 A/B 435 Montáž 3 Montáž 3.1 Všeobecně Při montáži se musí respektovat zejména následující předpisy (bez nároku na úplnost): Evropské normy - EN Vrata - uživatelská bezpečnost silově poháněných vrat - požadavky - EN Vrata - ochranná zařízení pro silově poháněná vrata - požadavky a zkušební postup Předpisy VDE (svaz - VDE 0113 Elektrická zařízení s elektronickými provozními prostředky německých elektrotechniků) - VDE 0700 Bezpečnost elektrických přístrojů pro domácí použití a podobné účely EN ISO :2006 PL"c" / Kat.2 Bezpečnost strojů Protipožární předpisy Bezpečnostní předpisy - VBG 4 Elektrická zařízení a provozní prostředky - BGR Směrnice pro silově poháněná okna, dveře a vrata 3.2 Montážní pokyny Ovládání ve standardním provedení se nesmí provozovat v úsecích s nebezpečím výbuchu. Skříň by se měla upevnit přes všechny dodané montážní patky na rovný podklad, který nepřenáší schvění a vibrace. JDoporučuje se výška spodní hrany krytu cca 1400 mm s ohledem na dobrou dosažitelnost ze strany obsluhy. U několika krytů řízení, které jsou postaveny jeden na druhém, by se mělo rovněž dbát na dobrou obsluhovatelnost řídících prvků. A ház felszerelése szerelőlábakkal acéllemezre az együtt szállított lemezcsavarokkal a tiplikhez (C) és az alátétekhez (előfúrás 3,5 mm-rel). A ház felszerelése szerelőlábakkal pl. acéltartókra M4/M5 menetes csavarokkal és alátétekkel. Řídicí skříň musí být namontována tak, aby bylo do vrat při obsluze stále vidět. Provozní teploty a teplota okolí: -20 C aď + 60 C Všeobecně Montážní výška Potřebné nářadí Sáček s příslušenstvím skříně ovládání Montá ní patky vertikálnì B Skříň ovládání s vertikálně upevněnými montážními patkami Upevnění montážních patek, pohled zezadu a zepředu Nákres vrtání upevňovacích otvorů, potřebný montážní materiál 3 1
10 Montáž A/B Montážní patky horizontálně B Skříň ovládání s horizontálně upevněnými montážními patkami Upevnění montážních patek, pohled zezadu a zepředu Nákres vrtání upevňovacích otvorů, potřebný montážní materiál Montáž přímo na stěnu nebo plochy Skříň ovládání bez montážních patek namontovaná přímo na stěnu Upevňovací otvory skříně využít Nákres vrtání upevňovacích otvorů, potřebný montážní materiál Připevnění víka Všechny šrouby víka zamontovat 3 2
11 A/B 435 Montáž Montáž rozšiřujícího tělesa 2 H A H Sáček s příslušenstvím přídavné desky Sestavení Zkontrolovat správnou polohu spojovacích článků skříně Skříň ovládání a rozšíření s horizontálně upevněnými montážními patkami Nákres vrtání upevňovacích otvorů, potřebný montážní materiál 3 3
12 A/B
13 A/B 435 Elektrické připojení 4 Elektrické připojení 4.1 Všeobecně U elektrického připojení musíte respektovat následující: Připojení smí provádět pouze vzdělaný a autorizovaný personál podle místních / v zemi obvyklých elektrických bezpečnostních předpisů. Při neodborném připojení existuje ohrožení života! Ovládání je určeno k připojení na veřejnou síť nízkého napětí. Před elektrickým připojením zkontrolovat, zda přípustný rozsah síťového napětí ovládání odpovídá místnímu napětí sítě. Odchylka v napětí napájecího zdroje smí být v rozsahu maximálně ±10 % provozního napětí pohonu (viz typový štítek). Pro trojfázový provoz musí být k dispozici pravotočivé pole provozního napětí. Stavba musí pro trvalé připojení k síti zajistit vstupní ochranu 10 A podle místních (v dané zemi obvyklých) předpisů. Elektrická připojovací vedení vždy zavádět do skříně ovládání zespodu. Aby se zabránilo poruchám, je třeba pokládat řídící vedení pohonu v odděleném instalačním systému od jiných napájecích vedení se síťovým napětím. Maximální délka vedení k přípojce řídícího (povelového) přístroje je 30 m při průřezu kabelu nejméně 1,5 mm 2. U vedení pod napětím se musí v rámci každé kontroly vrat prověřit závady izolace a místa lomu. V případě závady napětí ihned vypnout a vadné vedení nahradit. U skříní ovládání s hlavním vypínačem (volitelná možnost) se tento vypínač musí před otevřením skříně přepnout na Montáž spojovacích vedení motoru C Potřebujete: Šrouby ze sáčku s příslušenstvím, napájecí vedení motoru, síťové napájecí vedení, 6-ti žilové systémové vedení Připojení napájecího vedení motoru / systémového vedení k motoru C Připravit šroubový spoj kabelu pro systémové vedení Protáhnout systémové vedení, umístit těsnění Připravené víko krabice připojení motoru 4 1
14 100 Elektrické připojení A/B 435 X102 X102 X101 X40 X101 X40 X103 X103 X91 X91 1 PE 2 3 X102 X V 230 V 1 GN/YE 2 3 X103 X91 X102 X101 X V X103 X40 X40 X V X91 X40 X103 X40 X91 X91 1 PE GN/YE Poloha desky pro připojení motoru Připojení vedení motoru k desce pro připojení motoru Připojení systémového vedení k desce pro připojení motoru Připojení napájecího vedení motoru / systémového vedení k ovládání Uvolnit šroubový spoj vedení motoru Provléknutí konektoru a upevňovací matice Závěrečná montáž na víku skříně ovládání 4 2
15 PE PE PE PE N PE PE PE PE A/B 435 Elektrické připojení Připravit šroubový spoj kabelu pro systémové vedení Protáhnout systémové vedení, umístit těsnění Montáž víka skříně X91 X91 K1 K2 S1 X50 P1 ~ PE F1 K3 P2 X80 X81 S2 X30 X40 X20 X90 X1 X2 X PE PE PE PE PE GN/YE Přimontované víko skříně Poloha přípojky motoru v řídící skříni Připojení vedení motoru na X Přípoj systémového vedení pohonu na ovládání X91 K1 K2 S1 X P1 ~ K3 P2 F1 X90 X80 X81 S2 X30 X40 X20 X30 X40 X20 PE X1 X2 X Poloha přípojek systémového vedení X20 / X30 / X40 v řídící skříni Připojení čidla polohy vrat na X40 4 3
16 Elektrické připojení A/B Připojení externích obslužných a řídících prvků Připojení systémových vedení v řídící skříni X59 X40 X59 čidlo polohy vrat diagnostické rozhraní X30 zabezpečení uzavírací hrany ve směru zavírání vrat (viz. kapitola 7) X30 X40 X Připojení systémových vedení, např. zabezpečení uzavírací hrany na X30 X20 bezpečnostní zařízení (např. světelná závora, Pojistka proti vtažení EZS) Testovaná bezpečnostní zařízení se systémovým kabelem Bezpečnostní zařízení s testováním jako bezpečnostní prostředky (např. jednocestné nebo reflexní světelné závory s testováním) se systémovým vedením připojí přímo na zdířky X20. Reakce pohonu na tato bezpečnostní zařízení se nastaví pomocí spínačů DIL-1 / DIL-2 podle kapitoly 6.2. X30 X40 X Připojení bezpečnostních zařízení se systémovým vedením 4 4
17 A/B 435 Elektrické připojení Připojení na šroubovací svorkovnice v řídící skříni X1 Prípoj pro obvod klidového proudu (rozpojovací kontakt, napr. nouzové vypnutí) X1 X2 X3 1 2 X X3 externí tlačítka V 2 tlačítko Otevřít 3 tlačítko Zavřít 4 5 tlačítko Stop (Při připojení odstranit můstek ke svorce 6!) 6 referenční potenciál GND V GND V GND Připojení šroubovacích svorek X2 šroubová svorkovnice pro impulsový vstup (napr. rádiový prijímac) V 2 impuls 3 impuls (interně přemostěno pomocí 2) 4 referenční potenciál GND BN GN WH X2 Při připojení příslušneství na svorky X1 / X2 / X3 / X20 / X30 / X40/ X80/X81 smí být celkový součtový proud maximálně 400 ma. Impulsy na vstupní svorce musí trvat minimálně 150 ms, aby mohly být systémem řízení zpracovány! Cizí napětí na svorkovnicích X1 / X2 / X3 vede ke zničení elektroniky. Maximální délka vedení k přípojce řídícího (povelového) přístroje je 30 m při průřezu kabelu nejméně 1,5 mm Připojení rádiového přijímače 4 5
18 PE PE PE PE Elektrické připojení A/B Síťová přípojka Připojení síťového napájecího vedení X91 K1 K2 S1 X50 X90 ~ F1 K3 P1 P2 X80 X81 S2 X30 X40 X20 PE X90 PE X1 X2 X PE PE PE PE GN/YE Příruba skříně se síťovým napájecím vedením Poloha síťové přípojky ve skříni ovládání Připojení žíly ochranného vodiče síťového napájecího vedení X90 X90 PE 1 PE 1 PE PE PE PE PE PE PE PE L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N BK BN GY BU BN BU Síťová přípojka třífázového střídavého proudu na X Síťová přípojka jednofázového střídavého proudu na X Pevná prípojka na hlavním spínaci Pri provozu ovládání za podmínek IP65 se nesmí používat dodávaná CEE-zástrcka. Prívod napetí se provádí pres pevnou prípojku na hlavním spínaci. Žíly síťového p musí mít až k přípojce dodatečnou iolaci (např. ochrannou hadici). Je zapotrebí zajistit predpojistky podle místních/pro danou zemi specifických predpisu (10 A). X90 L1 L2 L3 L3 N N X90 L1 L2 L3 L3 N N PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE N L3 L2 L N L Síťové napájení na hlavním spínači, montáž dotykové ochrany Sítová prípojka 3fázový proud na hlavním spínaci Sítová prípojka 1fázový strídavý proud na hlavním spínaci 4 6
19 A/B 435 Elektrické připojení Prípoj na 3fázový proud nízkého napetí bez nulového vodice (např. 3x 230 V) Pred uvedením do provozu je nutné provést následující pracovní kroky: - Zajistit, aby napetí mezi dvema fázemi bylo max. 230 V + 10 % - Odsvorkovat a odstranit nulový vodic (modrá barva) na hlavním spínaci/svorka N a zástrcce X90/svorka N - Uvolnit vodic L2 ze zástrcky X90/svorka L2 a prišroubovat na svorku N. - Drátovým mustkem spojit zástrcku X90/svorka N se svorkou L2. - Hnací motor prepnout prestavením kolíku na "3 PH Δ"-spínání podle kapitoly 9. PE PE PE PE X90 L1 L2 L3 L3 N N PE N L3 L2 L Prípoj 3fázového proudu nízkého napetí bez nulového vodice Příprava před zapnutím ovládání U ovládání ještě jednou zkontrolovat: - Všechny elektrické přípojky. - Zásuvné mustky X1 / X3 (obvod klidového proudu), musí být zasunovací můstky X1 / X3 (obvod klidového proudu) zastrčené. Je zapotrebí zajistit predpojistky podle místních/pro danou zemi specifických predpisu (10 A) Prověřit, zda je v zásuvce napětí. Je-li to možné, provést u třífázové sítě přezkoušení ohledně pravotočivého pole. X X2 X30 X40 X X3 U třífázové sítě bez pravotočivého pole zásuvky se může motor během nastavovací jízdy otáčet špatným směrem. Elektrotechnický odborník musí vytvořit pravotočivé pole. Zkontrolovat správnou mechanickou montáž pohonu. Zkontrolovat řádné připevnění víka krabice motorové přípojky. Vrata manuálně otevřít na výšku cca mm (viz. kap. 8.2) Zasunovací můstky X1 / X3 4 7
20 A/B
21 A/B 435 Obsluha 5 Obsluha 5.1 Funkce ovládacích prvků Tlačítko Označení Funkce Pro najetí vrat do pozice «otevřeno» - v samodržném režimu 1x stisknout - v režimu trvale stisknutého tlačítka držet tlačítko trvale stisknuté Vrata otevřít Světelná signalizace provozu Podle provozního stavu bliká nebo svítí zeleně, oranžově nebo červeně - trvalý svit zeleně: : Zařízení je připraveno k provozu. Při stisku tlačítka kontrolka zhasne jako potvrzení funkce. - blikající oranžová: řízení není naprogramováno (viz kapitola 6.2) - trvalý svit oranžová: Proveďte kontrolu chodu - blikající červená: signalizace chyby (viz kap. 8.3) 435 Pro přerušení chodu vrat 1x stisknout Stop Pro najetí vrat do pozice «Vrata zavřena» - v samodržném režimu 1x stisknout - v režimu trvale stisknutého tlačítka držet tlačítko trvale stisknuté Vrata zavřít 5.2 Další vysvětlivky Samodržný režim (DIL-2, Kap ) - Při stisknutí příslušného tlačítka vrata otevřít / vrata zavřít najedou vrata samovolně do příslušné koncové polohy. - Pro zastavení chodu vrat se musí stisknout tlačítko Stop. Bezpečnostní provoz - Pro najetí do příslušné koncové polohy musí příslušné tlačítko vrata otevřít / vrata zavřít zůstat trvale stisknuté. - Když tlačítko pustíte, vrata se zastaví. 5 1
22 Obsluha A/B Obslužné/ovládací prvky krytu ovládání A Tlačítko Vrata otevřít Pro najetí vrat do pozice «Vrata otevřena» B Světelná signalizace provozu Podle provozního stavu bliká nebo svítí zeleně, žlutě nebo červeně. (viz kap. 6.2/6.2.7/8.3) C Tlačítko Stop Pro zastavení pohybu vrat. S1 F D Tlačítko Vrata zavřít Pro najetí vrat do pozice «Vrata zavřena»n E Hlavní vypínač Hlavní vypínač (volitelná možnost) vypíná provozní napětí na všech pólech. Pro údržbářské/servisní práce ho lze uzavřít visacím zámkem. A B C D E P1 P2 S2 G H I OFF 1 1 F Tlačítko S1 Smazání dat vrat Obnova výchozího stavu ( viz kap. 6.5) G Potenciometr P1 Omezování sily Nastavení omezení síly ve směru otevírání vrat (viz kap. 6.4) Obslužné/řídící prvky na řídící skříni a v ní H Potenciometr P2 Oprava koncové polohy «Vrata zavřena» jemné nastavení koncové polohy ( viz kap. 6.3) I Spínač DIL pro přídavné funkce Se spínači DIL 1-4 lze aktivovat různé přídavné funkce (viz kap ) Připojení desky (plošných spojů) klávesnice na X50 v ovládání 5 2
23 A/B 435 Uvedení do provozu 6 Uvedení do provozu 6.1 Všeobecně k programovému menu Při uvádění do provozu musíte respektovat následující: Před programováním ovládání je třeba zajistit, aby se v nebezpečném úseku vrat nenacházely žádné osoby nebo předměty, protože při některých nastavováních se vrata pohybují. 6.2 Naprogramování ovladače Příprava Vytvořit přívod proudu - Vrata manuálně otevřít na výšku ca mm (viz. kap. 8.2). - Zástrčku CEE zastrčit do zásuvky. - Hlavní vypínač (volitelná možnost) otočit do polohy 1. Zobrazení stavu - Při prvním uvádění do provozu blikne kontrolka 4x pomalu oranžově pro potvrzení, že řízení dosud nebylo naprogramováno.... Předběžné nastavení - Otevřete kryt řízení. - Potenciometr P1 natočte zcela doleva - Potenciometr P2 otočte do střední polohy (0). - Přepínač DIL 1-4 (na S2) nastavte: Vytvořit přívod proudu, hlášení Nenastaveno Funkce DIL-1 a DIL-2 jsou na sobě navzájem závislé DIL-1 DIL-2 (viz též kapitola 6.2.5) Bezpečnostní prvek je k dispozici na X20 Samodržný režim ve směru «vrata otevřít» se světelnou závorou působící ve směru zavírání vrat OFF Samodržný režim ve směru «vrata otevřít» s ochranou proti zachycení působící ve směru otevírání vrat P1 P2 S OFF 1 1 OFF žádný bezpečnostní prvek DIL-3 -bez kontaktu pro vložené dveře - netestovaný kontakt pro vložené dveře OFF testovaný kontakt pro vložené dveře DIL-4 arování před rozjezdem před každým pohybem vrat (ca. 5 sec) (pouze provoz se samodržným zapojením) OFF bez varování před rozjezdem U releové desky připojené k X81 je nutné postupovat podle kap Zavřete kryt řízení. Provoz se samodržným zapojením ve směru «vrata otevřít» OFF Provoz se stisknutým tlačítkem ve směru «vrata otevřít» Potenciometry P1 / P2, přepínač DIL S2 na desce řízení EZS S2 1 2 S2 1 2 LS Bezpečnostní prvek je k dispozici na X20 EZS / LS 6 1
24 Uvedení do provozu A/B 435 Při výpadku napájení během programování se automaticky začíná krokem 1. 1x Pracovní krok 1 (viz obr ) Nastavení způsobu montáže - Podle zvoleného způsobu montáže se 1x stiskne tlačítko «Vrata otevřít» nebo «Vrata zavřít». - Způsob montáže je naprogramován. Pro potvrzení bliká rychle oranžová kontrolka - Poté blikne oranžová kontrolka vždy 3x pomalu a lze začít s pracovním krokem Pracovní krok 2 (viz obr ) Naprogramování koncové polohy «Vrata otevřít» - Tlačítko «Vrata otevřít» držte stisknuté až do dosažení horní koncové polohy Pracovní krok 1: Nastavení způsobu montáže 1x 1x Trojfázový pohon: Pokud by se vrata pohybovala ve směru koncové polohy zavřeno, zařízení odstavit a zajistit podle bezpečnostních pokynů. Elektrotechnický odborník musí vytvořit pravotočivé pole. 1x... V případě potřeby lze polohu upravit tlačítkem «Vrata zavřít». - 1x stiskněte tlačítko «Stop». - Koncová poloha otevřených vrat je naprogramována. Pro potvrzení bliká rychle oranžová kontrolka. - Poté blikne oranžová kontrolka vždy 2x pomalu a lze začít s pracovním krokem Pracovní krok 2: Naprogramování koncové polohy «Vrata otevřít» Pracovní krok 3 (viz obr ) Naprogramování «Stop SKS» (musí být provedeno také bez použité ochrany zavírací hrany) SKS-stop Pozice SKS-stop deaktivuje pojistku ukončovacích hran krátce před dosažením koncové polohy Vratazavírání, aby se zabránilo chybným reakcím (např. nežádoucí reverzování). - Tlačítkem «Vrata zavřít» uzavřete vrata až do polohy cca 50 mm u SKS, cca 110 mm u VLR před spodní koncovou polohu. (režim se stisknutým tlačítkem). V případě potřeby lze polohu upravit tlačítkem «Vrata otevřít». - 1x stiskněte tlačítko «Stop». - Poloha «SKS-Stop» je naprogramována. Pro potvrzení bliká rychle oranžová kontrolka. - Poté blikne oranžová kontrolka vždy 1x pomalu a lze začít s pracovním krokem Pracovní krok 3: Naprogramování «Stop SKS» SKS 1x 110 VL SKS-Stopp: SKS = ~ 50 mm VL = ~ 110 mm...
25 A/B 435 Uvedení do provozu Pracovní krok 4 (viz obr ) Naprogramování koncové polohy «Vrata zavřít» - Tlačítko «Vrata zavřít» (režim se stisknutým tlačítkem) držte stisknuté až do dosažení dolní koncové polohy. V případě potřeby lze polohu upravit tlačítkem «Vrata otevřít». - 1x stiskněte tlačítko «Stop». - Koncová poloha zavřených vrat je naprogramována. - Řízení zkontroluje naučený bod zastavení pojistky uzamykací hrany (kap ), pokud je v pořádku * svítí zelená LED pro režim se stisknutým tlačítkem Vrata otevř., -> řízení je naučeno * svítí oranžová LED v provozu se samodržným zapojením Vrata otevř. -> musí se provést jízdy pro naučení sil (kap ) * připojené bezpečnostní prvky se aktivně spojí pokud není vše v pořádku vygeneruje se chybový kód 19, při stisknutí tlačítka bliká oranžová LED 4x, řízen se musí kompletně celé znovu naučit (kap ) 1x Pracovní krok 4: Naprogramování koncové polohy «Vrata zavřít» Proveďte kontrolu chodu (jen v samodržném režimu) - Stiskněte tlačítko «Vrata otevřít», vrata přejedou v samodržném režimu do koncové polohy «Vrata otevřena». Chod vrat nesmí být přerušovaný. - Stiskněte tlačítko «Vrata zavřít», vrata přejedou v samodržném režimu do koncové polohy «Vrata zavřena». Chod vrat nesmí být přerušovaný. - Tento postup 2x opakujte. - Kontrolka svítí zeleně. Při dodatečných změnách na DIL-1 / 2 z OFF na svítí oranžová LED a musí se provést 3 úplné jízdy vrat jako jízdy pro naučení sil.. VL Zkouška zastavení pojistky uzamykací hrany (viz obr ) Tuto zkoušku musíte bezpodmínečně provést! - Bezpečnostní zařízení musí před deaktivací identifikovat zkušební předmět pomocí zastavení pojistky uzamykací hrany a přerušit otevírání dveří ve směru koncové polohy Vrata zavř. podle kap Zkušební předmět pro pojistku uzamykací hrany: dřevěný špalík max. 50 mm vysoký. Zkušební předmět VL: skládací měřítko max.16 mm vysoké. - Pokud zkušební předmět není identifikován a dveře pokračují v pohybu, smažou se data vrat (kap. 6.5), řízení se naučí znovu (kap ) a zastavení pojistky uzamykací hrany se nastaví o něco níže (kap ). SKS Oprava koncové polohy «Vrata zavřena» (viz obr ) Pokud se za provozu ukáže, že ukončovací profil vrat nedosahuje podlahy nebo vrata dosedají příliš tvrdě, lze dosahovanou koncovou polohu kdykoliv upravit potencimetrem P Zkouška zastavení pojistky uzamykací hrany 0 Koncovou polohu «Vrata zavřena» posunout směrem nahoru (vrata dosedají příliš tvrdě) - Potenciometrem P2 otáčejte po malých krocích doleva. - Pro vyzkoušení proveďte jeden úplný chod vrat (dveře otevřít / dveře zavřít) P2 0 Koncovou polohu «Vrata zavřena» posunout směrem dolů (ukončovací profil vrat nedosahuje podlahy) - Potenciometrem P2 otáčejte po malých krocích doprava. - Pro vyzkoušení proveďte jeden úplný chod vrat (dveře otevřít / dveře zavřít) 0 P Oprava koncové polohy «Vrata zavřena 6 3
26 Uvedení do provozu A/B Nastavení omezení síly ve směru otevírání vrat (viz obr ) Tato ochranná funkce má znemožnit, aby s vraty mohly jet osoby. Musí se nastavit podle ustanovení dané země tak, aby se vrata při určitém hmotnostním zatížení navíc zastavila. * Nastavení z výroby * (malá přídavná hmotnost, nejvyšší bezpečnost) Nastavení větší síly ve směru «Vrata otevřít» - Potenciometrem P1 otáčejte po malých krocích doprava (+) (maximum = největší přídavná hmotnost, nejnižší bezpečnost). max * _ P1 + max Omezení síly by se mělo nastavit v rozvážení mezi osobní a uživatelskou bezpečností podle ustanovení dané země Nastavení omezení síly ve směru otevírání vrat 6.5 Smazání dat vrat (viz obr ) Při dodávce nejsou naprogramována žádná data vrat a lze ihned provádět programování pohonu i ovládače. Pokud je potřebné nebo nutné nové naprogramování (např. při chybném zadání, při opětovné montáži), lze data vrat opět smazat. Smazání dat vrat - Tlačítko S1 podržte stisknuté po dobu 3 sekund. - Kontrolka blikne vždy 4x pomalu oranžově (naprogramování bylo zrušeno) - Při novém programování řízení musí být znovu provedeny všechny kroky. S1 3 sec 6.6 Reakce u aktivních bezpečnostních zařízení Zabezpečení zavírací hrany na X30 Před začátkem pohybu - Před každou jízdou ve směru vrata zavřít provede ovládání samočinně kontrolu zabezpečení zavírací hrany. - Bude-li zabezpečení zavírací hrany identifikováno jako obsazené, defektní nebo jako nepřítomné, je možné najetí do uzavírací polohy v režimu se stisknutým tlačítkem. - Nebude vydáno žádné chybové hlášení Smazání dat vrat, zobrazení Naprogramování bylo zrušeno Během jízdy vrat ve směru vrata zavřít - Při rozpoznání překážky dojde k okamžitému zastavení vrat. - bezprostředně potom následují reverzní jízda až do koncové polohy Vrata otevř. - Po zastavení vrat se vygeneruje chybová kód 11. Během jízdy vrat ve směru vrata otevřít - Neprobíhá žádná reakce Bezpečnostní zařízení na X20 V závislosti na nastaveních spínačů DIL-1 / DIL-4 působí bezpečnostní zařízení na X20 následovně: Před začátkem pohybu vrat - Nezávisle na směru jízdy provede ovládání samočinně kontrolu bezpečnostního zařízení. - Bude-li bezpečnostní zařízení identifikováno jako obsazené, defektní nebo jako nepřítomné, k jízdě vrat nedojde. - Bude vydáno příslušné chybové hlášení. Během jízdy ve směru vrata zavřít - Při rozpoznání překážky dojde k okamžitému zastavení vrat. - Po krátké pauze následuje reverzní jízda až do koncové polohy Vrata otev. - Po zastavení vrat se vygeneruje chybová kód 12. Během jízdy ve směru vrata otevřít - Při rozpoznání překážky dojde k okamžitému zastavení vrat. - Po zastavení vrat se vygeneruje chybová kód
27 PE PE PE PE A/B 435 Příslušenství 7 Příslušenství a rozšíření 7.1 Všeobecně Před vestavbou příslušenství a rozšíření musíte respektovat následující: Před vestavbou příslušenství a rozšíření se zařízení musí odpojit od napětí a podle bezpečnostních předpisů zajistit před neoprávněným opětovným spuštěním. Instalovat pouze příslušenství a rozšíření schválené výrobcem pro toto ovládání. Musí se respektovat místní bezpečnostní ustanovení. Síťová a řídící vedení bezpodmínečně podkládat v oddělených instalačních systémech. Maximální délka vedení k přípojce řídícího (povelového) přístroje je 30 m při průřezu kabelu nejméně 1,5 mm 2. X80/ X81 X Předpřipravená místa otvorů k dodatečné montáži kabelových šroubových spojů prorazit pouze při zavřeném víku řídící skříně Sáček s příslušenstvím přídavné desky (s ploš.spoji) ~ X80 X x Přídavná deska (plošných spojů) v šířce dělící jednotky v přídavné skříni a kabelové vedení X80 / X81 7 1
28 Příslušenství A/B 435 Deska relé 7.2 Deska (plošných spojů) hlášení koncových poloh Reléová deska s bezpoteciálovými reléovými kontakty rozšiřuje ovládání o dodatečné funkce (např. hlášení koncových poloh). Připojení se uskuteční přes zásuvkový kontakt X80 / X81. Svorkovnice X 73, relé K1 Svorka 1 Svorka 2 Svorka 3 rozpínací kontakt společný kontakt zapínací kontakt max. zatížení kontaktu: 500 W / 250 V AC 2,5 A / 30 V DC LED1 (YE) LED2 (YE) K1 1 3 K2 4 6 Svorkovnice X 73, relé K2 2 5 Svorka 4 Svorka 5 Svorka 6 rozpínací kontakt společný kontakt zapínací kontakt max. zatížení kontaktu: 500 W / 250 V AC 2,5 A / 30 V DC K1 K X73 X Uspořádání desky Dioda LED YE Zelená kontrolka značí sepnuté relé. Funkce při připojení na X80 ovládání Relé K1 = hlášení koncové polohy Vrata otevřena Relé K2 = hlášení koncové polohy Vrata zavřena Funkce při připojení na X80 ovládání Relé K = DIL-4 na řídicí desce na OFF: Hlášení pouze tehdy, když pohon běží DIL-4 na rídicí desce na : Hlášení během doby předběžného varování, pohyb vrat a vrata stojí v mezipozici. X Připojení k deskám přes X80 Relé K2 = Hlášení Zobrazení poruchy K1 K X Schéma zapojení relé 7 2
29 Reléová deska signálního světla A/B 435 Příslušenství 7.3 Reléová deska signálního světla Tato reléová deska dává k dispozici reléové kontakty, které jsou aktivně sepnuté po dobu každého pohybu vrat. Připojení se uskuteční přes zásuvkový kontakt X81. Svorkovnice X 75, relé K1 Svorka 4 Svorka 5 rozpínací kontakt zapínací kontakt max. zatížení kontaktu: 500 W / 250 V AC 2,5 A / 30 V DC LED1 (YE) Přes pojistku F1 (T 2.5 A H 250 V) jsou jištěny reléové kontakty ke svorce 1. F1 T 2,5A H K1 4 5 Dioda LED YE Dioda LED (žlutá) zobrazuje funkci relé. K X75 S1 1 2 S2 X81 PE Uspořádání desky Funkce DIL spínačů S1 / S2 S1 na / = DIL-4 na rídicí desce na OFF: S2 libovolné Hlášení pouze tehdy, když pohon běží. DIL-4 na rídicí desce na : Hlášení během doby předběžného varování, pohyb vrat a vrata stojí v mezipozici. S1 na OFF/ = přerušovaný signál, 0rytmus 0,5 sec: S2 na DIL-4 na rídicí desce na OFF: Hlášení pouze tehdy, když pohon běží. DIL-4 na rídicí desce na : Hlášení během doby předběžného varování, pohyb vrat a vrata stojí v mezipozici. S1 na OFF/ = releová deska je deaktivována S2 na OFF X75 S1 PE 1 2 X81 S Volicí spínač druhu provozu S1 / S2 F1 K1 L X75 N L N 230 V AC Schéma zapojení relé a příklad připojení lampy 230 V 7 3
30 Příslušenství A/B 435 Reléová deska signálního světla 7.4 Reléová deska trvalého signálu / přechodného signálu Tato reléová deska trvalého / přechodného signálu dává k dispozici reléové kontakty, které mohou být aktivně sepnuté po dobu pohybů vrat. Přes DIP spínače lze tuto funkci aktivovat příp. deaktivovat a přepínat z trvalého signálu na signál přechodný. Připojení se uskuteční přes zásuvkový kontakt X81. Svorkovnice X 75, relé K1 Svorka 4 Svorka 5 rozpínací kontakt zapínací kontakt max. zatížení kontaktu: 500 W / 250 V AC 2,5 A / 30 V DC LED1 (GN) Přes pojistku F1 (T 2.5 A H 250 V) jsou jištěny reléové kontakty ke svorce 1. F1 T 2,5A H K1 4 5 K S1 1 2 S2 Dioda LED GN Dioda LED (zelená) zobrazuje funkci relé K1. X75 PE X Uspořádání desky Funkce DIL spínačů S1 / S2 S1 na / = DIL-4 na rídicí desce na OFF: S2 libovolné Hlášení pouze tehdy, když pohon běží. DIL-4 na rídicí desce na : Hlášení během doby předběžného varování, pohyb vrat a vrata stojí v mezipozici. S1 na OFF/ = přechodný signál, délka 0,5 sec: S2 na DIL-4 na rídicí desce na OFF: při startu pohonu DIL-4 na rídicí desce na : při startu doby předběžného varování X75 S1 S2 1 2 X81 PE S1 na OFF/ = releová deska je deaktivována S2 na OFF Volicí spínač druhu provozu S1 / S2 F1 K1 L X75 N L N 230 V AC Schéma zapojení relé a příklad připojení lampy 230 V 7 4
31 Zabezpečení uzavírací hrany A/B 435 Příslušenství 7.5 Zabezpečení uzavírací hrany SKS Zabezpečení uzavírací hrany se skládá z odbočovací krabice s deskou zabezpečení uzavírací hrany SKS (1) (připojení bezpečnostních zařízení jedoucích s vratovým křídlem), odbočovací krabice s tvarovkou Y a odbočovací krabice s adaptétovou deskou šroubovicového vedení a systémového vedení. Zatahovací pojistka se připojuje na ovládání X30. Reakce pohonu na tato bezpečnostní zařízení se nastaví pomocí spínačů DIL-1 / DIL-2. Deska SKS (1) X30 přípojka šroubovicového vedení jako spojení k adaptérové desce X31 přípojky pro např. spínač při prověšení lana (7), kontakt integrovaných dveří (8), noční uzavření (9) X32 Přípojka optosenzoru zabezpečení uzavírací hrany (přijímač, s černou uzavírací hmotou) X33 není použito X34 přípojka spojovacího vedení optosenzoru zabezpečení uzavírací hrany 24V dioda LED svítí, když je k dispozici provozní napětí (= vše v pořádku) SKS dioda LED nesvítí, když zavírací hrana není aktivovaná (= vše v pořádku) RSK dioda LED svítí, když je obvod klidového proudu uzavřený (= vše v pořádku) Tvarovka Y (2) (4) přípojka spínače při prověšení lana (5) Přípojka optosenzoru zabezpečení uzavírací hrany (vysílač, se šedou uzavírací hmotou) (6) přípojka X34 - spojovací vedení optosenzoru zabezpečení uzavírací hrany Adaptétová deska šroubovicového vedení - systémového vedení (3) X30 přípojka šroubovicového vedení a systémového vedení jako spojení k ovládání 24V X30 6 X32 X34 WH BN GN YE BK(GY) SKS X30 3 X31 X31 X31 RSK X33 2 X WH BN GN YE BK(GY) S 4 5 X30 X30 WH BN GN YE BK (GY) 3 X S X32 24V WH BN GN YE BK (GY) X34 X30 SKS 1 X31 X31 X31 RSK X Zabezpečení uzavírací hrany 7 5
32 A/B
33 A/B 435 Servis 8 Servis 8.1 Všeobecně k servisu Před servisními pracemi musíte respektovat následující: 8.2 Ovládání vrat bez proudu Servisní / údržbářské práce smí provádět pouze vyškolený a autorizovaný personál podle místních / v dané zemi obvyklých bezpečnostních předpisů. Před servisními / údržbářskými pracemi se zařízení musí zapojit bez napětí a zajistit podle bezpečnostních předpisů proti neoprávněnému opětnému zapnutí. Údržbářské odjištění / zabezpečené rychloodjištění se smí uvádět do činnosti pouze tehdy, když jsou vrata zavřená Údržbářské práce Zařízení elektricky odpojit. Odjištění pro údržbu/zabezpečené odjištění uvést do činnosti při zavřených vratech. Vrata ručně posunout požadovaným směrem Poruchy Zařízení elektricky odpojit. Ovládání vrat: - Hřídelový pohon s krycím víkem: Odjištění pro údržbu/zabezpečené odjištění uvést do činnosti při zavřených vratech. Vrata ručně posunout požadovaným směrem. - Hřídelový pohon s ruční klikou: otáčením ruční kliky pohybovat vraty do požadovaného směru - Hřídelový pohon s nouzovým ručním řetězem: táhnutím ručního řetězu pohybovat vraty do požadovaného směru Ovládání vrat přes ruční kliku nebo nouzový ruční řetěz se předpokládá jen pro případ poruchy Hřídelový pohon s krycím víkem Hřídelový pohon s ruční klikou Hřídelový pohon s nouzovým ručním řetězem Odjištění pro údržbu Zabezpečené odjištění 8 1
34 Servis A/B 435 Chybové hlášení 8.3 Chybová hlášení Každému číslu chyby je přiřazen jistý způsob blikání (kód) červené LED diody. Tento kód se skládá z blikání LED diody s pomalou frekvencí pro číslici desítkového řádu (např. 33), pak následuje pauza a blikání s rychlou frekvencí pro číslici jednotkového řádu (např. 33). Potom následuje opět pauza a kód se opakuje. Příklad pro číslo chyby 33: - svítí dlouho - 1. pauza - svítí dlouho - 2. pauza - svítí dlouho - 3. pauza - svítí krátce - 1. pauza - svítí krátce - 2. pauza - svítí krátce - 3. pauza - opakuje se: svítí dlouho - 1. pauza - svítí dlouho - 2. pauza - svítí dlouho - 3. pauza atd. Číslo Popis chyby Kód / Možné odstranění závady chyby Obvod klidového proudu (RSK) 01 Obvod klidového proudu obecně rozpojený Skříň ovládání - Zkontrolovat můstky v připojovací zástrčce X1 / X3 - Zkontrolujte připojená bezpečnostní zařízení (např. nouzové zastavení, bezpečnostní lanový spínač, zachycovací zařízení, závora). 02 Obvod klidového proudu zabezpečení uzavírací Připojovací skříň SKS hrany (SKS) otevřený Žlutá dioda Zkontrolovat pořadí barev LED svítí: šroubovicového vedení v X30 Žlutá dioda - Všechny zdířky X31 musí být obsazené. LED nesvítí: - Eventuálně použitá tvarovka Y musí být verze S. - Zkontrolovat spínač při prověšení lana, kontakt integrovaných dveří, posuvnou zástrčku. 03 Obvod klidového proudu na zdířce X40 rozpojený Pohon - Pohon přehřátý - Zařízení nouzového ovládání pohonu se používá Aktivní bezpečnostní prvky 11 Testování zabezpečení uzavírací hrany (SKS) na Připojovací skříň SKS zdířce X30 neúspěšné nebo se SKS aktivovalo. Červená dioda - Zkontrolovat optosenzory LED svítí: - Zkontrol. spojovací vedení X34 - X33 nesmí být obsazená Červená Zkontrolovat pořadí barev LED nesvítí: šroubovicového vedení Vrata se zavírají pouze ještě v provozu "mrtvý muž": - Stisknutí tlačítka --> pokus o samodržný režim --> chybové hlášení - opětovným stisknutím tlačítka se zavírají vrata v pro vozu "mrtvý muž". 12 Testování bezpečnostního zařízení na zdířce X20 - U světelných závor zkontrolovat zaměření neúspěšné nebo se bezpečnostní zařízení aktivovalo. - U světelných závor musí spojení mezi vysílačem a přijímačem tvořit tvarovka Y verze P - Při použití zátažných pojistek zkontrolujte kabeláž 16 Kontakt integrovaných dveří vadný. Testování je Integrované dveře negativní. Vraty se už nemůže pojíždět. - Pokud není k dispozici kontakt vložených dveří, přezkoušejte nastavení DIL-3 (kapitola 6.2.1) - Magnet kontaktu přetočený - kontakt integrovaných dveří vadný 17 Aktivovalo se omezení síly Vrata otevřít Vrata - Pružiny se napnuly - Těžký chod vrat Ovládání - Síla je nastavena příliš citlivě. Přezkoušejte nastavení síly potenciometrem P1 (kapitola 6.4) 19 Zastavení pojistky uzamykací hrany nastaveno Ovládání příliš vysoko Řízení - smazat data vrat, řízení naučit znovu 8 2
35 Chybové hlášení A/B 435 Servis Číslo Popis chyby Kód / Možné odstranění závady chyby Pohyby vrat 21 Pohon blokovaný - motor se nerozbíhá Vrata - Těžký chod vrat Pohon - Motor vypojený - Napájecí vedení není připojené Ovládání - Pojistka vadná 22 Směr otáčení - zaměněný směr otáčení motoru Pracovní krok 1 (kapitola 6.2.2) - Naprogramovaný způsob montáže neodpovídá skutečnému způsobu montáže Zásuvka - Zkontrolovat směr točivého pole síťového přívodu 23 Počet otáček příliš nízký - motor se nerozbíhá Vrata nebo je příliš pomalý - Těžký chod vrat Hardwarové komponenty 31 Interní systémová chyba - pokud se chyba objeví i po opětovném spuštění řízení, kontaktujte servis 33 Chyba způsobená předřazeným stykačem Zásuvka - Zkontrolovat směr točivého pole síťového přívodu Ovládání - pokud se chyba objeví i po opětovném spuštění řízení, kontaktujte servis 34 Chyba způsobená hlavním stykačem Zásuvka - Zkontrolovat směr točivého pole síťového přívodu Ovládání - pokud se chyba objeví i po opětovném spuštění řízení, kontaktujte servis 35 Podpětí napájení 24 V - zkrat nebo přetížení napájení 24 V řízení (pojistka F) - případně odpojte připojené spotřebiče a napájejte odděleně 38 Měření síly - zkontrolovat kabel motoru a přípojku motoru - pokud se chyba objeví i po opětovném spuštění řízení, kontaktujte servis Systémové chyby / komunikační problémy 41 Chyba v komunikaci se snímačem polohy vrat Ovládání - Kabel (čidlo polohy vrat) na zdířce X40 nezastrčený nebo špatně zastrčený Pohon - vadný snímač polohy vrat 47 RAM - test se nezdařil Ovládací program - Dočasně uložená data jsou smazaná. Po opětném zapojení sítě budou obnovena. 48 ROM - test se nezdařil Ovládací program - Objeví-li se tato chyba po opětném zapnutí ovládání, je ovládání vadné. 8 3
36 PE PE PE PE Servis A/B 435 Pojistky 8.4 Pojistky ve skříni ovládání Všeobecně Před výměnou pojistek se zařízení musí odpojit od napětí a podle bezpečnostních předpisů zajistit před neoprávněným opětovným spuštěním Pojistky Řídící obvod pojistka F, řídící obvod (T 3,15 A H 250 V, skleněná trubka - pojistka podle IEC 60127, 5x20, dimenzovanou vypínací schopností H [1500 A] ). X30 X91 ~ K1 F1 K2 K3 S1 X50 P1 P2 X80 X81 S2 X40 X20 F1 X90 PE X1 X2 X Poloha pojistek F Pojistky F 8 4
37 A/B 435 Technické informace 9 Technické informace 9.1 Propojení motoru 3 PH / Y X102 W2 U2 V2 L1 U1 X102 L1 W2 / U1 U2 / V2 / W2 X101 L3 W1 V1 L2 X101 W2 U2 V2 L3 W1 / V2 V1 / U2 L2 X102 X V 230 V X103 U1 V1 W1 X103 U1 V1 W1 X103 X Zapojení do hvězdy pro síť trojfázového proudu s vysokým napětím. Slepá zástrčka musí být zasunutá na X101! Zapojení do trojúhelníku pro síť trojfázového proudu s nízkým napětím. Slepá zástrčka musí být zasunutá na X102! X102 X V 230 V 1 PH / N 1 PH / N X103 X91 X40 X102 U2/Z1 X102 U2/Z1 U1 Z2 U1 Z Připojovací deska motoru X101 L L N N X101 L L N N X103 U1 Z2 U2 / Z1 X103 U1 Z2 U2 / Z Kondenzátor na jednofázový střídavý proud je namontovaný u motoru. Slepá zástrčka musí být zasunutá na X102! Kondenzátor na jednofázový střídavý proud je namontovaný ve skříni ovládání. Slepá zástrčka musí být zasunutá na X101! 9.2 Propojení obvodu klidového proudu (RSK) X40 x X40 x x X Propojení obvodu klidového proudu (RSK) u čidla polohy vrat: - tepelný spínač ve vinutí motoru Propojení obvodu klidového proudu (RSK) u čidla polohy vrat: - X = doplňkové ochranné zařízení (např. spínač nouzového ručního řetězu, ruční klika) Propojení obvodu klidového proudu (RSK) u čidla polohy vrat: - X = dvě doplňková ochranná zařízení 9 1
Návod na montáž, provoz a servis
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání průmyslových vrat pro hřídelový pohon WA 400 A 440 (3 fáze / N / PE) B 440 (1 fáze /N/PE) TR25E064-B O b s a h A/B 440 Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové
Návod na montáž, provoz a servis
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání průmyslových vrat pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 A 445 (3 fáze / N / PE) B 445 (1 fáze /N/PE) TR25E013-B O b s a h A/B 445 Kapitola strana Kapitola
Návod na montáž, provoz a servis
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání průmyslových vrat pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 A 460 (3 fáze / N / PE) B 460 (1 fáze /N/PE) TR25E030-B O b s a h A/B 460 Kapitola strana Kapitola
Návod na montáž, provoz a servis
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání pro rolovací vrata/pohony rolovacích mříží série S a K TR25E163 Obsah Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové stránky vepředu Obsah..............................................................
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků 445 S/T 460 S/T TR25E182 O b s a h /T Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové stránky vepředu Obsah..............................................................
MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.0 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.1 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden Návod pro obsluhu CS 100 D D 1 Obsah 1 Obsah 2 2 Vysvětlení symbolů 2 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4 Přehled výrobku 4 5 Uvedení do provozu 6
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například
MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.
Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků
Centronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu
Řízení Control vario CZ Příručka pro instalaci a obsluhu 1. Vysvětlivky symbolů 2. Obsah Upozornění 1. Vysvětlivky symbolů.........2 2. Obsah.....................2 Pozor! ebezpečí úrazu osob! ásledují
Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně
Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně 38 O V L Á DÁ N Í F U standardně Snadno montovatelné barevným kódem Spolehlivá díky inovační výbavě Rychloběžná vrata Hörmann jsou
ČESKY Obsah K tomuto návodu
Obsah 1 K tomuto návodu...89 2 Bezpečnostní pokyny...89 2.1 Řádné používání...89 2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače...89 3 Rozsah dodávky...90 4 Popis přijímače...90 4.1 Indikace LED...91 5 Montáž...91
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA 1. Bezpečnostní předpisy Upozornění: Je přísně zakázáno, aby jakékoli opravy, montáž nebo seřizování prováděly nekvalifikované osoby. K zabránění
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků
Návod na montáž, provoz a servis Ovládání nakládacích můstků 420 S 420 T TR25E306 O b s a h Kapitola strana Kapitola strana 0 Přehledové stránky vepředu Obsah..............................................................
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ
1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana
Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika
Teplotní automatika Thermis IB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis IB Thermis IB je řídicí
ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
Centralis Receiver RTS 2
Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání
Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.
Řídicí jednotka pohonu CD 1 x 4 P6 / P8 NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídící
Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu
Informace o produktu Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu 2 12/2012 Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu
Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
TR25E013-E. Návod k montáži, provozu a servisu. Řídicí jednotka průmyslových vrat A/B 445 pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 ČESKY
TR25E013-E CS Návod k montáži, provozu a servisu Řídicí jednotka průmyslových vrat A/B 445 pro hřídelový pohon WA 400 / WA 400 M / ITO 400 ČESKY A/B 445 Obsah ŘÍDICÍ JEDNOTKA - POHLED DOVNITŘ A 445...4
PLUS. Součásti kompletní instalace
PLUS Součásti kompletní instalace Montážní úrovně: Úroveň H: dráha by měla zůstat 10 mm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Úroveň L: dráha by měla být alespoň 35 mm pod stropem. Kabeláž: Typ Počet
paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N
Technický list NVK24A-3-TPC Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla 1000 N napájecí napětí AC/DC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 20 mm projektovaná životnost
220-240 V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm
animeo LON Motor Controller 4DC/E NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky LON Motor Controller 4DC/E, přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Návod uschovejte pro
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5
Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5 cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Rotační pohony pro kulové ventily
s 4 659 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..61.. / VB..61.. a VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V GQD..9A Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní
inteo Thermis Uno 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis Uno Teplotní automatika
Teplotní automatika Thermis Uno NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností teplotní automatiky, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. inteo Thermis Uno Thermis Uno je řídicí
NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30
NÁVOD K POUŽITÍ Automatická závora řady RB30 Základní popis Rozměry závory Provedení závory Usazení závory a připevnění ramene Rozbalenou závoru usazujeme na řádně očištěnou kotevní sadu s odšroubovanými
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
Rotační pohony pro kulové ventily
s 4 655 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 V / AC 230 V GSD..41.9A Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro On-Off regulaci (2 vodiče
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW
Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů
Návodu k montáži a obsluze
WILO ESK1 / PSK1 CZ Návodu k montáži a obsluze 2 059 363 / 0502 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 2 Obr. 4a Obr. 4b Obr. 4c Obr. 4d Obr. 4e Obsah: 1 Všeobecné informace... 5 1.1 Účel použití... 5 1.2 Charakteristika
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Úvod Cílem této dokumentace je ukázat možnosti použití, seřízení a naprogramování elektronického modulu VVVF-4, používaného v kabinových
klidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp.
Technický list klapkový pohon NM23A Klapkový pohon pro přestavování vzduchotechnických klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 2 m 2 krouticí moment Nm napájecí
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje
Abyste mohli optimálně využít všech vlastností větrné automatiky Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Eolis RTS je větrná automatika s bezdrátovým dálkovým ovládáním, určená
Návod k obsluze elektrická část. Univerzální - reverzní stykače 2 stykače / 24 V trojfázové motory a motory na střídavý proud. 51171151 - d 05.
cs Návod k obsluze elektrická část Univerzální - reverzní stykače 2 stykače / 24 V trojfázové motory a motory na střídavý proud 51171151 - d 05.2009 NÁVOD K OBSLUZE 55010065 sestávající se z : E : M :
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Prohlášení o shodě pro EU Tímto prohlašujeme, že náš výrobek CP.J3 Odpovídá následujícím platným nařízením EMC, předpisy (89/336/CCE, 93/68/CEE)
Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00
Návod k obsluze Kapacitní přibližovací spínač KW číslo dokumentu: 701641/00 Obsah 1. Použití z hlediska určení.............................................strana 2 2. Montáž..........................................................strana
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Technická dokumentace PORTEO. reddot design award winner 2005. geprüfte Sicherheit. www.dorma.com/porteo
Technická dokumentace PORTEO reddot design award winner 2005 geprüfte Sicherheit www.dorma.com/porteo PORTEO Dveřní asistent PORTEO dveřní asistent, který dveřím propůjčuje komfort. PORTEO je nový a komfortní
TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat
TR12A011 RE / 06.2012 CS Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat 1 Nabídky Pokyny: U funkčních bloků sestávajících z několika nabídek je možno aktivovat jen jednu nabídku na jeden blok. Po naprogramování
Návod k montáži a obsluze Řízení vrat
S20 MLS Návod k montáži a obsluze Řízení vrat Důležité informace pro montáž / elektroinstalaci / uživatele. Návod podle potřeby poskytněte dalším osobám. Tento návod je kopií pro uživatele. Pečlivě ho
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Elektrická data napájecí napětí AC 24 V frekvence napájecího napětí
Technický list Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla N napájecí napětí AC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 2 mm projektovaná životnost SuperCapu 15 let
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Rotační pohony pro kulové ventily
4 658 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní funkci Pro 2-polohový,
Motorový přístroj řízení dveří Typ TMS pro skládací dveře Kiekert
Motorový přístroj řízení dveří Typ TMS pro skládací dveře Kiekert strana 1 z 9 1. Oblasti použití Přístroj je možné použít u všech uzavíracích dveří kabin, které jsou poháněny trojfázovým motorem odolným
Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM
Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM Obsah. Použití z hlediska určení.............................................strana. Elektrické připojení.................................................strana
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez
LED ovládání. Návod k montáži a použití V 1.2
LED ovládání Návod k montáži a použití V 1.2 getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu Obsah 1. Všeobecné pokyny...4 1.1 Bezpečnostní
11.22 Memoris Uno. Programovatelné spínací hodiny
Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašich inteligentních spínacích programovatelných hodin Memoris Uno, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Memoris Uno je inteligentní spínač z nového
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2011-06 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento Návod k montáži a použití si pečlivě přečtěte dříve, než začnete s montáží, zapojením a uváděním pohonu J4 WT do provozu.
Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET
Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET Popis a návod na montáž Rozvaděč slouží jako kompletní ochrana čerpadla. Princip zapojení: Zapojení slouží k ochraně čerpadla RED JACKET. Aby nedošlo k poškození
VIVOM201. Prvky systému
VIVOM201 Prvky systému Obecné zapojení Pulzní vstup (plné otevření) Vnější fotobuňka Pulzní vstup (průchod pro pěší) Vnitřní fotobuňka DL2: příjem RSD rádiového signálu Připojení pohonného ramena A1 Připojení
K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení.
Přijímač pro rolovací vrata NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídící jednotky AXROLL, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Přijímač AXROLL umožňuje ovládání rolovacích
ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.
Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS
TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS Napájení 1F 230V 50Hz / 4A 3F 400V 50Hz / 2A Max. odběr 5,6A / 3A Max. výkon motoru 1 200W / 1 270W Pojistky 10A Napájení příslušenství 24Vac 0,5A Maják + osvětlení 230Vac 200W
NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V
Přijímač dálkového ovládání Orienta Receiver RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností přijímače dálkového ovládání Orienta Receiver RTS, přečtěte si prosím pečlivě tento návod
Servopohony vzduchotechnických
4 634 OpenAir T Servopohony vzduchotechnických klapek GDB...1 GLB...1 GSF 1 Rotační provedení, / AC 230 V Elektronické rotační servopohony s tříbodovým a spojitým řízením, jmenovitý krouticí moment 5 Nm
NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz
NR-AMXCT Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz NR-AMXCT je elektronická regulace pro konstantní teplotu přívodu pro podlahové topení, zařízení na pevná paliva
Popis kontaktů svorkovnice CN2:
Řídící jednotka MC1 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu
Centralis UNO IB Centralis UNO IB VB Řídicí jednotka pohonu
Abyste mohli optimálně využít všech výhod lokální ovládací jednotky Centralis UNO IB, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Řídicí jednotka Centralis UNO IB / je určena k přímému ovládání jednoho
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA 1 (Verze 1/2016) 1. Technické parametry Firma Předmět Funkce Certifikace CE Siemens LOGO! 8M24CE Hardware, software Ano JK-Eltra s.r.o. 241224
Elektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
Kódová klávesnice s RFID čtečkou. ekey Strong OBRÁZEK KLÁVESNICE
Kódová klávesnice s RFID čtečkou ekey Strong OBRÁZEK KLÁVESNICE Autonomní kódová klávesnice s čtečkou RFID čipů pro ovládání elektrického zámku. Klávesnici je možné používat k vnitřnímu i venkovnímu použití.
MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1
MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1 4 Řídicí vstupy dveřního operátoru 4.1 Popis svorek VSTUPNÍ SIGNÁLY DVEŘNÍHO OPERÁTORU SRS Signál Svorky konektoru Typ kontaktu
Rotační pohony pro kulové ventily
4 657 Rotační pohony pro kulové ventily GDB..9E GLB..9E pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro 3-polohový a spojitý řídicí signál
Zatížitelnost spínacích kontaktů relé 3 A / 230 V / 50 Hz
Řídící jednotka pro žaluzie s integrovaným přijímačem DO Centralis UNO RTS VB NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídící jednotky Centralis UNO RTS VB, přečtěte si prosím pečlivě