instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití HG FMZ 10
|
|
- Bohumír Dvořák
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití HG FMZ 10
2 EN HG FMZ 10 bathroom scale WARNINGS Before using this product, please read the following instructions carefully and retain it for further reference. RISK OF SUFFOCATION! Keep the plastic bags and other parts of packaging out of reach of children, because they may be dangerous for them. The scale is a sensitive electronic instrument. Some devices operated with high frequency, such as mobile phones, radio stations, remote controllers, microwave ovens may cause interference, if they are in the close proximity of the scale. Keep away from these devices, if you detect irregular operation on the display. Protect the device from shocks, damp, dust, chemicals, extreme temperature changes, electromagnetic fields, and direct heat radiation. Do not place the scale on a soft surface (such as carpet), as this can lead to inaccurate measurements. The scale is intended to use only for weighing of persons. Do not step on the edge of the scale with one leg, because it can lead to the tipping of it. Danger of slipping! Do not step on the scale with wet legs! In order to avoid risk of slipping, make sure the surface is dry, where the bathroom scale is placed. Do not jump on the scale, or off from it. Only for private use. It is recommended to do the measuring every day at the same time of the day, preferably before breakfast. Pay attention to the correct polarity by replacing the battery! It is forbidden to open, burn or short circuit the batteries! It is forbidden to recharge the non-rechargeable batteries! Risk of explosion! The unit and the batteries must not be thrown in the household waste! If you do not use the scale for longer period, remove the battery from it. Otherwise liquid can leak out, onto the inner components of the device, causing irreversibly damage. OPERATION The scale can be operated with 1 pc of CR2032 (3V) battery. (included) Place 1 pc of CR2032 Lithium battery to the battery compartment at the bottom of the scale. After switching the scale on, choose the desired measuring unit to be displayed, with the help of the button situated next to the UNIT label at the bottom of the scale: kg (kilogram)-lb(font)-st: lb(stone: font). MEASURING It is recommended to do the measuring every day at the same time of the day, preferably before breakfast. Place the device to a flat, smooth, hard surface. Do not place on carpet or other soft surface, because the measured weight can be incorrect. Press the SET button, and wait till the 0.0 value appears on the display. Stand up straight on the scale by placing one leg slowly on it first, then the other. Stand there for a few seconds, till the measured weight starts flashing first, then it will be displayed continuously indicated. After the measuring is completed, the unit will switch off automatically after a few seconds. USER INFORMATION The scale is suitable for measuring body fat and body water percentage. For the usage you have to provide the following data: your age, height and sex. The scale is able to store the data of 10 users at the same time. Follow the steps, written below: Press the SET button and wait, till the 0.0 value appears on the display. Press the SET button again, and one of the programmed memories will be displayed. Furthermore an icon of man or a woman and USER label will be visible on the display. After this, by using or buttons, step the memory position, while the 01 appears on the display. After entering the data of first person, press the SET button to fix it in the memory. The icon of a man or a woman will start flashing on the display. You can increase or decrease the age with the same or buttons, and fix it with SET button. After that the value of height starts flashing in centimetre (cm), feet, or inch, depending on the previously pre-set measuring unit: kg (kilogram), lb (font), or st:lb (stone:font). In case the data of first person has been recorded, wait till 0,0 value appears on the display, and the scale turn off. Repeat this procedure with all users, who will use the scale. WEIGHING, MEASURING BODY WATER AND BODY FAT PERCENTAGE After you had entered all required data to the memory, follow the steps below to measure body water and body fat percentage. Briefly press the SET button, and wait till the 0.0 value appears on the display. Press the SET button again, then choose the number which belongs to you with or buttons. Wait till the 0.0 appears again on the display. Stand up on the scale and don t move. First your weight will be indicated flashing on the display. Wait for a few seconds. After the body fat will be visible next to symbol, together with one of the following remarks: UNDERFAT (skinny) HEALTHY OVERFAT OBESE Following that, the percent of body water will be visible next to symbol. The two measured percentage and the weight will appear on the display alternately, and the scale will switch off after a few seconds. You can find below a table about the body fat and body water percentages for your information. The table of body water and body fat percentages is based on general parameters, and the values will be displayed following the measured weight and the entered data. Body fat % Age (year) Female Male Skinny Healthy Overfat Obese Skinny Healthy Overfat Obese CLEANING Use a soft, moistened cloth for cleaning the scale, then wipe it dry. Never immerse the scale to water, or rinse under running water. Do not use aggressive or abrasive cleaners. ERROR MESSAGES Indication EEEE on the display means, that the carrying capacity of the scale has been exceeded. The Err symbol displaying indicates an error during the measurement of body fat or body water. In case of Lo symbol is displayed, the battery has to be replaced in the device. Open the cover of the battery compartment at the bottom of the scale and replace the battery (type: CR2032), then put back the cover of the battery compartment. Pay attention to the polarity by replacing the battery! SPECIFICATIONS: Maximum carrying capacity: kg/ 330 lb Minimum measurable weight:... 3 kg/ 6 lb Selectable measuring units:.... kg/lb/st Measurement accuracy: kg/ 0,1 lb Size of LCD display: x 34 mm Size: x 30 cm Power supply: x 3V (CR2032) Body fat % Body water %
3 fürdőszobai mérleg Figyelmeztetések A termék használatba vétele előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást, és őrizze is azt meg. FULLADÁSVESZÉLY! A műanyag zacskókat, és a csomagolóanyag egyéb részeit tartsa távol gyermekektől, mivel azok veszélyt jelenthetnek rájuk. A mérleg egy érzékeny elektronikus műszer. Néhány magas frekvenciás készülék úgy, mint a mobiltelefonok, rádióállomások, távirányítók, mikrohullámú sütők zavart okozhatnak, ha a mérleg túl közel van hozzájuk. Tartsa távol ezektől az eszközöktől, amennyiben rendellenes működést érzékel a kijelzőn. Óvja a készüléket ütődéstől, nedvességtől, portól, vegyi anyagoktól, szélsőséges hőmérsékletváltozásoktól, elektromágneses terektől, és közvetlen hősugárzástól Ne helyezze szőnyegre, vagy egyéb puha felületre, mivel a mért súly így hibás lehet. A mérleg csak személyek súlyának mérésére szolgál Ne lépjen soha egy lábbal a mérleg szélére, mert ez annak felbillenéséhez vezethet. CSÚSZÁSVESZÉLY! Nedves lábbal ne lépjen a mérlegre! A csúszásveszély elkerülése érdekében, győződjön meg róla, hogy a felület, amire a fürdőszobai mérleget helyezi száraz. Ne ugorjon mérlegre, vagy arról le. Kizárólag magáncélú felhasználásra. Ajánlott a mérést mindig a nap ugyanazon időszakában végezni, lehetőleg reggeli előtt. Elemcserénél ügyeljen a helyes polaritásra! Az elemeket tilos felnyitni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni! A nem tölthető elemeket tilos tölteni! Robbanásveszély! A készüléket és az elemeket tilos a háztartási hulladékba dobni! Ha a mérleget hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket. Ellenkező esetben kifolyhatnak a készülék belsejébe és visszafordíthatatlanul károsíthatják azt. ÜZEMBEHELYEZÉS A mérleg egy darab CR2032 (3V) elemmel működtethető.(tartozék) Helyezzen egy CR2032 lítium elemet a mérleg hátulján található elemtartóba. Majd a mérleg bekapcsolását követően válassza ki a kívánt megjelenítendő súly mértékegységet, a mérleg alján található UNIT felirat melletti gomb segítségével: :kg (kilogramm)-lb(font)-st:lb(stone:font). MÉRÉS Ajánlott a mérést mindig a nap ugyanazon időszakában végezni, lehetőleg reggeli előtt. Helyezze a mérleget vízszintes, szilárd felszínre. Ne helyezze szőnyegre, vagy egyéb puha felületre, mivel a mért súly így hibás lehet. Nyomja meg a SET gombot, majd várja, meg hogy a kijelzőn megjelenjen a 0.0 érték. Álljon fel egyenesen a mérlegre először egyik lábának lassan a mérlegre helyezésével, majd a másikkal. Álljon néhány másodpercig, amíg a súlya először villogva, majd folyamatosan jelezve meg nem jelenik a kijelzőn. A mérés végeztével a készülék magától kikapcsol pár másodperc elteltével. FELHASZNÁLÓI INFORMÁCIÓK MEGADÁSA A mérleggel alkalmas a testvíz és testzsír százalék mérésére. Ennek használatához meg kell adnia az alábbi adatait: nem, életkor, és magasság. A mérleg memóriája egyszerre 10 felhasználó adatait képes tárolni. Az adatok megadásához kövesse az alábbi lépéseket: Nyomja meg a SET gombot, majd várjon, amíg a kijelzőn meg nem jelenik 0.0 jelzés. Nyomja meg újból a SET gombot, a 01 és 10 közötti programozott memóriák egyike fog villogva megjelenni a kijelzőn. Továbbá látható lesz egy férfi vagy női ikon illetve a USER felirat a kijelzőn. Ezek után a vagy gombok használatával léptessen, amíg a kijelzőn a 01 meg nem jelenik. Az első személy adatainak bevitele után nyomja meg a SET gombot a memóriába való rögzítéshez. Egy férfi vagy női grafika kezd el villogni a kijelzőn. Ugyanezekkel a vagy gombokkal tudja növelni, illetve csökkenteni az életkort, majd a SET gomb segítségével rögzíteni. Ezután a magassághoz tartozó szám kezd el villogni, centiméterben (cm), lábban, vagy inchben megadva, attól függően, hogy előzőleg kg (kilogramm), lb (font), vagy st:lb (stone:font) volt megadva. Amennyiben az első személy adatai már memorizálva lettek, várja, meg amíg a kijelzőn megjelenik a 0,0 jelzés, majd a mérleg leáll. Ismételje meg a folyamatot minden felhasználóval, aki a mérleget használni fogja. TESTSÚLY MÉRÉS, TESTVÍZ ÉS TESTZSÍR SZÁZALÉKOK Miután minden adatot bevitt a memóriába, a víz és testzsír százalékának leméréséhez kövesse az alábbi lépéseket. Röviden nyomja meg a SET gombot, és várja, meg amíg a 0.0 számok megjelennek a kijelzőn. Nyomja meg újra a SET gombot, majd a vagy gombok használatával válassza ki az ön adatait tartalmazó számot. Várja meg, amíg újra megjelenik a 0.0 a kijelzőn. Álljon fel a mérlegre és ne mozduljon. Először az Ön súlya kerül kijelzésre villogva a kijelzőn. Várjon pár másodpercet. Ezután a testzsír százalék lesz látható a szimbólum mellett, az alábbi jelzések valamelyikével: UNDERFAT (SOVÁNY) HEALTHY (EGÉSZSÉGES) OVERFAT (TÚLSÚLYOS) OBESE (ELHÍZOTT) Ezután a testvíz százalék jelenik meg a jelzés mellett. A két mért százalék és a testsúly váltakozva jelennek meg a kijelzőn majd a mérleg pár másodperc múlva kikapcsol. A mellékelt táblázat tájékoztatásul szolgál a testzsír és testvíz százalékokról. A testvíz és testzsír százalékok táblázat általános paramétereket vesz alapul, és a bevitt adatok és a mért súly alapján kerül a kijelzőn kijelzésre. Testzsír % Életkor (év) Nő Férfi Sovány Egészséges Túlsúlyos Elhízott Sovány Egészséges Túlsúlyos Elhízott TISZTÍTÁS A mérleg tisztításához használjon puha, nedves ruhát, majd törölje szárazra. Soha ne merítse a mérleget víz alá, vagy öblítse le folyó víz alatt. Ne használjon agresszív, vagy súroló hatású tisztítószereket. HIBAJELZÉSEK A kijelzőn megjelenő EEEE jelzés azt jelenti, hogy a mérleg maximális teherbírása túl lett lépve. A kijelzőn megjelenő Err jelzés a testvíz vagy testzsír mérés során fellépő hibára utal. A kijelzőn megjelenő Lo jelzés esetén a készülékben ki kell cserélni az elemet. Nyissa fel a mérleg alján található elemtartó fedelét, cserélje ki az elemet (elem típus: CR2032), majd helyezze vissza az elemtartó tetejét. Az elem cseréjénél ügyeljen a helyes polaritásra! MŰSZAKI ADATOK: Maximális terhelhetőség: kg / 330 lb Minimum mérhető súly:... 3 kg / 6 lb Választható mérési mértékegységek... kg / lb / st Mérési pontosság kg / 0,1 lb LCD kijelző méret: x 34 mm Méret: x 30 cm Tápellátás:... 1 x 3 V (CR2032) Testzsír % Testvíz %
4 osobná váha UPOZORNENIA Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. NEBEZPEČNSTVO UDUSENIA! Plastové sáčiky a ostatné časti baliaceho materiálu držte mimo dosahu detí, lebo môžu byť nebezpečné. Váha je citlivý elektronický prístroj. Niektoré prístroje s vysokou frekvenciou ako mobilné telefóny, rádia, diaľkové ovládače, mikrovlnné rúry môžu váhu rušiť, keď sú v jej blízkosti. Nepoužívajte váhu v blízkosti týchto prístrojov, keď spozorujete poruchu prevádzky na displeji. Chráňte pred nárazom, vlhkosťou, prachom, chemickými látkami, výstrednými zmenami teploty, elektromagnetickým polom a priamym tepelným žiarením. Neumiestnite váhu na mäkký povrch (napr. koberec), lebo výsledok merania môže byť nepresný. Váha je určená len na meracie váhy osoby. Nestúpajte na hranu váhy, lebo sa môže prevaliť. NEBEZPEČENSTVO POŠMYKNUTIA! Nestúpajte na váhu mokrými nohami! V záujme vyhnúť sa nebezpečenstvu pošmyknutia presvedčte sa, že plocha kam umiestnite váhu je suchá. Na váhe neskáčte. Len na domáce použitie. Odporúča sa vykonať meranie hmotnosti vždy v tú istú hodinu, najlepšie pred raňajkami. Pri výmene batérie dbajte na správnu polaritu! Batérie je zakázané otvárať, hádzať do ohňa alebo skratovať! Nenabíjateľné batérie je zakázané nabíjať! Nebezpečenstvo výbuchu! Je zakázané vyhodiť batérie a výrobok do komunálneho odpadu! Keď váhu dlhší čas nepoužívate, odstráňte z nej batérie. V opačnom prípade môžu vytiecť do vnútra prístroja a tým ho môžu nenávratne poškodiť. UVEDENIE DO PREVÁDZKY Váhu môžete prevádzkovať pomocou jednej CR2032 (3 V) gombíkovej batérie (je príslušenstvom). Vložte jednu CR2032 lítiovú batériu do puzdra na batérie na zadnej časti váhy. Po zapnutí váhy vyberte meraciu jednotku pomocou tlačidla UNIT na spodnej časti váh : : kg (kilogram) lb (font) - st:lb (stone: font). POSTUP VÁŽENIA Odporúča sa vykonať meranie hmotnosti vždy v tú istú hodinu, najlepšie pred raňajkami. Váhu umiestnite na vodorovnú, pevnú plochu. Neumiestnite váhu na mäkký povrch (napr. koberec), lebo výsledok merania môže byť nepresný. Stlačte tlačidlo SET a počkajte, kým sa na displeji objaví hodnota 0.0. Postavte sa na váhu, pomaly vystúpte na váhu najprv jednou nohou, potom druhou. Čakajte niekoľko sekúnd, nameraná hodnota najprv bliká, potom sa zobrazí na displeji nepretržite. Po ukončení merania prístroj sa po niekoľkých sekundách automaticky vypne. VLASTNÉ NASTAVENIA Váha slúži aj na meranie telesného tuku a vody. K tomuto treba zadať nasledujúce údaje: pohlavie, vek a výška. Váha má pamäť pre 10 osôb. Na zadanie údajov nasledujte nasledujúce kroky: Stlačte tlačidlo SET a počkajte, kým sa na displeji objaví hodnota 0.0. Stlačte znovu tlačidlo SET, na displeji bliká sa jedna z naprogramovaných pamätí medzi 01 a 10. Zobrazí sa aj symbol muža alebo ženy, resp. nápis USER. Potom môžete krokovať pomocou tlačidla alebo, kým sa na displeji neobjaví 01. Po zadaní údajov prvej osoby stlačte tlačidlo SET na uloženie v pamäti. Na displeji začne blikať symbol muža alebo ženy. Pomocou týchto tlačidiel alebo, môžete tiež zvyšovať alebo znižovať vek a uložiť pomocou tlačidla SET. Potom začne blikať číslo označujúce výšku, v centimetroch (cm), stopách alebo inch, v závislosti od predošlého nastavenia kg (kilogram), lb (font), alebo st:lb (stone:font). Keď údaje prvej osoby boli uložené, počkajte kým sa na displeji objaví 0,0 a váha sa zastaví. Zopakujte tento postup s každým používateľom, ktorý váhu bude používať. MERANIE TELESNÉHO TUKU A VODY Po uložení údajov do pamäte, na odmeranie telesného tuku a vody nasledujte nasledujúce kroky. Krátko stlačte tlačidlo SET a počkajte, kým sa na displeji objaví hodnota 0.0. Stlačte znovu tlačidlo SET, potom pomocou tlačidla alebo vyberte číslo s Vašimi údajmi. Počkajte, kým sa na displeji objaví znovu 0.0. Postavte sa na váhu a nehýbte sa. Najprv začne blikať na displeji nameraná hmotnosť. Počkajte niekoľko sekúnd. Potom sa objaví percento telesného tuku vedľa symbolu spolu s niektorým nasledujúcim nápisom: UNDERFAT (CHUDÝ) HEALTHY (ZDRAVÝ) OVERFAT (TLSTÝ) OBESE (OBÉZNY) Potom sa objaví percento telesnej vody vedľa symbolu. Dve percentuálne hodnoty sa striedavo objavujú na displeji a váha sa po niekoľkých sekundách vypne. Doleuvedená tabuľka obsahuje informácie o percentách telesného tuku a vody. Tabuľka telesného tuku a vody je vyhotovená na základe všeobecných parametrov a na displeji sa zobrazí hodnota podľa uložených údajov a nameranej hmotnosti. Telesný tuk % Vek (roky) Žena Muž Chudá Zdravá Tlstá Obézna Chudá Zdravá Tlstá Obézna ČISTENIE Na čistenie váhy použite mäkkú, vlhkú utierku a nakoniec utrite aj suchou utierkou. Váhu nikdy neponorte do vody a nečistite pod tečúcou vodu. Nepoužívajte agresívne, práškové čistiace prostriedky. RIEŠENIE PROBLÉMOV Keď sa na displeji objaví EEEE to znamená, že maximálna zaťažiteľnosť váhy bola prekročená. Keď sa na displeji objaví Err, označuje to poruchu počas merania telesného tuku alebo vody. Keď sa na displeji objaví Lo, treba vymeniť batériu. Odstráňte kryt puzdra na batériu na spodnej časti váhy a vymeňte batériu (typ batérie: CR2032) a kryt umiestnite späť. Pri výmene batérie dbajte na správnu polaritu! TECHNICKÉ ÚDAJE: Maximálna zaťažiteľnosť: kg / 330 lb Minimálna merateľná hmotnosť:... 3 kg / 6 lb Meracie jednotky:.... kg / lb / st Presnosť merania: kg / 0,1 lb Rozmery LCD displeja: x 34 mm Rozmery: x 30 cm Napájanie:... 1 x 3V (CR2032) Telesný tuk % Telesná voda %
5 cântar de persoane ATENŢIONĂRI Înainte de punerea în fucnţiune a produsului, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le. PERICOL DE ÎNEC! Ţineţi departe pungile şi alte ambalaje de copii, pentru că prezintă un factor de risc pentru aceştia! Cântarul este un echipament electronic sensibil. Unele dintre aparatele care funcţionează pe frecvenţă înaltă, cum ar fi telefoanele mobile, staţiile radio, telecomenzile, cuptoarele cu microunde pot crea deranjamente în funcţionarea cânatrului, dacă sunt prea aproape de acesta. Ţineţi departe cântarul de aparatele menţionate, dacă observaţi deranjamente în fucnţionare sau erori apărute pe ecran. Protejaţi produsul de lovituri, umezeală, praf, chimicale, schimbări extreme de temperatură, spaţii electromagnetice şi radiaţii termice directe. Nu aşezaţi cântarul pe suprafeţe moi (de exemplu covor), deoarece poate influenţa precizia rezultatului măsurării. Cântarul este destinat pentru măsurarea greutăţii persoanelor Nu urcaţi niciodată cu un picior pe partea laterală a cântarului, deoarece se poate răsturna. PERICOL DE ALUNECARE! Nu urcaţi pe cântar cu picioarele ude! Pentru a evita alunecarea, înainte de a urca pe cântar verificaţi dacă locul de amplasare este uscat. Nu săriţi pe sau de pe cântar. Strict pentru utilizare personală. Se recomandă să efectuaţi măsurarea în aceeaşi perioadă a zilei, pe cât posibil înainte de micul dejun. La schimbarea bateriilor aveţi în vedere polaritatea corectă! Este interzis desfacerea, scurtcircuitarea sau aruncarea bateriilor în foc! Este interzis încărcarea bateriilor care nu se pot încărca! Pericol de explozie! Este interzis aruncarea produsului sau a bateriilor în deşeurile menajere! Dacă nu utilizaţi produsul un timp mai îndelungat, îndepărtaţi bateria acestuia. În caz contrar bateria se poate scurge în interiorul aparatului, deteriorând astfel produsul. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE Cântarul funcţionează cu o baterie CR2032 (3V) (inclus). Introduceţi 1 baterie cu Litiu CR2032 în suportul de baterie aflat pe partea inferioară a cântarului. După pornirea cântarului alegeţi tipul unităţii de măsură cu butonul aflat lângă butonul UNIT : :kg (kilogram)- lb(livră)-st:lb(stone:livră). MĂSURARE Se recomandă să efectuaţi măsurarea în aceeaşi perioadă a zilei, pe cât posibil înainte de micul dejun. Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă orizontală, tare. Nu aşezaţi cântarul pe covor sau pe alte suprafeţe moi, deoarece poate influenţa precizia rezultatului măsurării. Apăsaţi butonul SET şi aşteptaţi afişarea valorii 0.0 pe ecran. Urcaţi încet pe cântar, aşezând o dată un picior, urmat de celălalt picior. Aşteptaţi câteva secunde, până greutatea măsurată pâlpâie, apoi se afişează pe ecran. După efectuarea măsurării şi după ce coborâţi de pe cântar, la câteva secunde aparatul se opreşte automat. SPECIFICAREA INFORMAŢIILOR UTILIZATORULUI Cântarul este potrivit pentru măsurarea procentului de apă şi grăsime din organism. Pentru a utiliza aceste funcţii, trebuie să introduceţi următoarele date: genul, vârsta, înălţimea. Memoria cântarului poate stoca datele a 10 utilizatori. Pentru introducerea datelor, urmaţi paşii de mai jos: Apăsaţi butonul SET, aşteptaţi până pe ecran apare mesajul 0.0. Apăsaţi din nou butonul SET şi pe ecran va apărea afişat intermitent poziţia de memorie între 01 şi 10. Va apărea afişat pe ecran o siluetă de femeie sau bărbat, respectiv mesajul USER. Păşiţi cu ajutorul butoanelor sau până apare pe ecran 01. După introducerea datelor primei persoane, apăsaţi butonul SET pentru salvarea acestora în memoria cântarului. Va apărea intermitent o siluetă de femeie sau bărbat. Cu ajutorul aceloraşi butoane sau, puteţi creşte sau descreşte vârsta, meorând cu ajutorul butonului SET. Următoarea cifră intermitentă de pe ecran arată înălţimea în centimetri, picior sau inchi, în funcţie de ce unitate aţi setat în prealabil: kg (kilogram), lb (livră) sau st:lb (stone:livră). După memorarea datelor primei persoane, aşteptaţi până pe ecran se afişează mesajul 0,0 şi cântarul se opreşte. Repetaţi paşii de mai sus cu fiecare persoană care va utiliza cântarul. MĂSURAREA GREUTĂŢII, A PROCENTULUI DE APĂ ŞI GRĂSIME DIN ORGANISM După introducerea datelor utilizatorului, pentru măsurarea procentului de grăsime şi apă din organism urmaţi paşii de mai jos: Apăsaţi scurt butonul SET şi aşteptaţi afişarea pe ecrana mesajului 0.0. Apăsaţi din nou butonul SET şi alegeţi cu ajutorul butoanelor sau cifra de utilizator ce conţine datele Dumneavostră. Aşteptaţi afişarea din nou a mesajului 0.0. Urcaţi pe cântar şi staţi nemişcat. Prima dată pe ecran apare afişat intermitent greutatea. Aşteptaţi câteva secunde. Pe ecran, lângă simbolul se va afişa procentul de grăsime din organism, urmat de careva din textele de mai jos: UNDERFAT (SLAB) HEALTHY (SĂNĂTOS) OVERFAT (SUPRAPONDERAL) OBESE (GRAS) Lângă următorul simbol apare afişat procentul de apă din organism. Cele două procente măsurate apar intermitent, consecutiv, iar după câteva secunde cântarul se opreşte. Tabelul anexat este cu notă informativă despre procentul de grăsime şi apă din organism. Tabelul conţinând procentele de apă şi grăsime din organism are la bază date generale şi pe baza datelor introduse în memoria cântarului, respectiv a greutăţii măsurate afişează rezultatul pe ecran. Grăsimea din organism % Vârsta (ani) Femeie Bărbat Slab Sănătos Supraponderal Gras Slab Sănătos Supraponderal Gras CURĂŢARE: Pentru curăţarea suprafeţei cântarului folosiţi o lavetă moale şi umedă, apoi ştergeţi cu o lavetă uscată. Niciodată nu scufundaţi cântarul în apă sau să clătiţi sub jet de apă. Nu utilizaţi chimicale pentru curăţare. Nu utilizaţi soluţii agresive sau abrazive pentru curăţare. AFIŞARE ERORI Afişarea pe ecran al mesajului EEEE indică depăşirea încărcării maxime admise. Afişarea pe ecran al mesajului Err, indică o eroare la măsurarea apei sau a grăsimii corporale. Afişarea pe ecran al mesajului Lo indică necesitatea schimbării bateriei. Deschideţi capacul suportului de baterie aflat în partea inferioară a cântarului, înlocuiţi bateria (tipul bateriei: CR2032), apoi aşezaţi la loc capacul suportului de baterie. La schimbarea bateriei aveţi în vedere polaritatea corectă! DATE TEHNICE: Încărcare maximă admisă: kg / 330 lb Greutate minimă:... 3 kg / 6 lb Unităţi de măsurare opţionale:.... kg / lb / st Precizie la măsurare: kg / 0,1lb Dimensiune ecran LCD: x 34 mm Dimensiune: x 30 cm Alimentare:... 1 x 3V (CR2032) Grăsimea din organism % Apa din organism %
6 kupatilska vaga NAPOMENE Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo. OPASNOST OD DAVLJENJA! Ambalažu držite dalje od dece! Vaga je izuzetno osetljiva elektronska sprava. Neki elektronski uređaji sa visokom radnom frekvencijom kao što su mobilni telefoni, radio stanice, daljinski upravljači mikrotalasne pećnice mogu da utiču na preciznost merenja ukoliko se vaga koristi u neposrednoj blizini. Ako primetite nepravilnost na displeju vage, vagu držite dalje od ovakvih uređaja. Uređaj štitite od udaraca, vlage, prašine, hemikalija, ekstremnih temperatura, elektromagnetnih polja i direktne toplote. Vagu ne postavljaljte na mekanu površinu (na primer tepih), to može da utiče na preciznost merenja. Vaga služi samo za merenje težine osoba Nemojte se oslanjati jednom nogom na ivicu vage da se vaga ne bi prevrnula. KLIZAVO! Mokrim, vlažnim nogama nemojte stajati na vagu! Radi sprečavanja klizanja pre upotrebe proverite da li je površina na koju želite postaviti vagu suva. Ne skačite na vagu ili sa nje. Uređaj je predviđen za kućnu upotrebu. Preporučuje se da merenja radite svaki dan u isto vreme, preporučuje se da to bude ujutro pre doručka. Prilikom zamene baterije obratite pažnju na pravilan polaritet! Baterije je zabranjeno rastavljati, kratko spajati ili bacati u vatru! Zabranjeno punjenje nepunjivih baterija! Opasnost od eksplozije! Uređaj i baterije je zabranjeno bacati u komunalni otpad! Ako uređaj duže vreme ne koristite, izvadite baterije. U suprotnom kiselina može da iscuri iz baterije i nanese štete koje se kasnije ne mogu otkloniti. PUŠTANJE U RAD Vaga radi sa jednom dugmastom baterijom CR2032 (3V) koja se isporučuje uz uređaj. Sa donje strane uređaja skinite poklopac baterije i postavite dugmastu bateriju CR2032, vratite poklopac. Nakon ukljujčenja tasterom UNIT odaberite željeni prikaz težine: :kg (kilogram)-lb(font)-st:lb(stone:font). MERENJE Preporučuje se da merenja radite svaki dan u isto vreme, preporučuje se da to bude ujutro pre doručka. Vagu postavite na čvrstu ravnu površinu. Vagu ne postavljaljte na mekanu površinu (na primer tepih), to može da utiče na preciznost merenja. Pritisnite taster SET i sačekajte da se na displeju pojavi 0.0. Pažljivo prvo jednom a posle i drugom nogom stanite na vagu. Ostanite na vagi sve dok izmerena vrednost ne počinje da trepti i potom i konstantno svetli. Nakon što ste sišli sa vage, vaga će se automatski isključiti nakon nekoliko sekundi. INFORMACIJE KORISNIKU Vaga je pogodna za procentualni prikaz telesne masti i vode. Za korišćenje ove funkcije potrebno je uneti nekoliko parametara: pol, godina, i visina. Vaga je pogodna za pohranjivanje podataka 10 korisnika. Za unos podataka pratite sledeće korake: Pritisnite taster SET i sačekajte da se na displeju pojavi 0.0. Stisnite ponovo SET na displeju će treptati jedan od programskih mesta od 1 do 10. Vidljiva će biti ikonica muškarca ili žene odnosno USER ispis na displeju. Tasterima ili odaberite 01. Nakon toga stisnite SET da bi podešavanje uneli u memoriju. Počinje da trepti ikonica muškarca ili žene. Istim tasterima ili, možete podesiti godine koji se nakon podešavanja memoriše tasterom SET. Nakon podešavanja godine počinje da trepti broj koji prikazuje visinu (cm) inch ili stopa, u zavisnosti kako je prethodno podešena vaga. Ako su svi podaci uneti za prvog korisnika sačekajte da se na displeju pojavi 0,0 i vaga stane. Ponovite proces sa svakim korisnikom koji će da koristi vagu. MERENJE TELESNE TEŽINE, PROCENTI TELESNE MASNOĆE I VODE Nakon što ste memorisali sve potrebne podatke, pratite sledeće korake za prikaz telesne masnoće i vode. Kratko pritisnite taster SET, sačekajte da se pojavi 0.0. Ponovo pritisnite taster SET i tasterima ili odaberite broj na kojem su vaši podaci memorisani. Sačekajte dok se na displeju ponovo ne pojavi 0.0. Stanite na vagu i nemojte se pomerati. Prvo će se na displeju pojaviti treptući ispis vaše težine. Sačekajte nekoliko sekundi. Kao drugi podatak prikazaće se telesna masnoća pored simbola, prikaz je na sledeći način: UNDERFAT (MRŠAV) HEALTHY (OPTIMALNO) OVERFAT (VIŠAK KILOGRAMA) OBESE (GOJAZAN) Nakon ovog prikaza prikazuje se telesna voda. Dve merene vrednosti će se povazivati naizmenično na displeju, potom se nakon nekoliko sekundi vaga automatski isključije. Naredna tabela pomaže u procentualnom određivanju telesne masti i vode. Tabela uzima u obzir osnovne unete podatke i određuje se prema izmerenim kilogramima. Masnoća % Godina starosti Žensko Muško Mršav Optimalno Višak kilograma Gojazan Mršav Optimalno Višak kilograma Gojazan ČIŠĆENJE Za čišćenje površine vage koristite suvu mekanu krpu. Vagu nikada ne potapajte u vodu i ne perite je pod mlazom vode. Ne koristite hemikalije. Ne koristite agresivna hemijska sredstva i abrazive. OTKLANJANJE GREŠAKA Ako se na displeju pojavi ispis EEEE to znači da je vaga preopterećena. Ako se na displeju pojavi ispis Err to ukazuje na grešku prilikom merenja telesne masnoće ili vode. Ako se na displeju pojavi ispis Lo to znači da je baterija prazna i da je treba zameniti. Skinite poklopac baterije sa donje strane, izvadite bateriju i pazeći na polaritet postavite novu bateriju, tip baterije: CR2032, 3V, vratite poklopac! TEHNIČKI PODACI: Maksimalna opteretljivost: kg/330lb Minimalna merena vrednost:... 3kg/6lb Birane merne jedinice:... kg/lb/st Preciznost: kg/0.001lb Dimenzije LCD disleja: x 34 mm Dimenzije: x 30 cm Napajanje:... 1 x 3V (CR2032) baterija Masnoća Voda %
7 kopalniška tehtnica OPOMBE Pred prvo uporabo zaradi varnega in točnega delovanja pazljivo preberite in proučite to navodilo. Shranite ga. NEVARNOST ZADUŠITVE! Embalažo shranite nedosegljivo otrokom! Tehtnica je izredno občutljiva elektronska naprava. Nekatere elektronske naprave z visoko delovno frekvenco kot so mobilni telefoni, radio postaje, daljinski upravljalci, mikrovalovne pečice lahko vplivajo na natančnost merjenja, vkolikor se tehtnica uporablja v njihovi neposredni bližini. Če opazite nepravilnost na zaslonu tehtnice, jo odstranite od takšnih naprav. Napravo zaščitite pred udarci, vlago, prahom, kemikalijami, ekstremnimi temperaturami, elektromagnetnimi polji in direktno toploto. Tehtnico ne postavljajte na mehko površino (na primer tepih), to lahko vpliva na natančnost merjenja. Ta tehtnica služi izključno za merjenje teže oseb. Ne stopajte z eno nogo na rob tehtnice, da se tehtnica ne bi prevrnila. SPOLZKO! Z mokrimi, vlažnimi nogami ne stopajte na tehtnico! Zaradi preprečevanja drsenja pred uporabo preverite ali je površina na katero želite postaviti tehtnico suha. Ne skačite na tehtnico ali z nje. Naprava je namenjena za hišno uporabo. Priporoča se da merjenje naredite vsak dan ob istem času, priporoča se da je to zjutraj pred zajtrkom. Pri zamenjavi baterije bodite pozorni na polariteto! Baterije je prepovedano razstavljati, kratko spajati ali metati v ogenj! Prepovedano je polnjenje nepolnljivih baterij! Nevarnost pred eksplozijo! Napravo in baterije je prepovedano metati v komunalni odpad! Če dalj časa napravo ne uporabljate, odstranite baterije. V nasprotnem primeru lahko kislina izteče iz baterije in povzroči škodo katero se kasneje ne da odpraviti. PUŠTANJE U RAD Tehtnica deluje z eno gumbasto baterijo CR2032 (3V) katera je priložena z napravo. S spodnje strani naprave odstranite pokrov baterije in vstavite gumbasto baterijo 3V, CR2032, vrnite pokrov. Po vklopu s tipko UNIT izberite željeni prikaz teže: :kg (kilogram)-lb(font)-st:lb(stone:font). MERJENJE Priporoča se da merjenje naredite vsak dan ob istem času, priporoča se da je to zjutraj pred zajtrkom. Tehtnico postavite na čvrsto ravno površino. Tehtnico ne postavljajte na mehko površino (na primer tepih), to lahko vpliva na natančnost merjenja. Pritisnite tipko SET in počakajte da se na zaslonu pojavi 0.0. Pazljivo najprej z eno nato še z drugo nogo stopite na tehtnico. Ostanite na tehtnici vse dokler izmerena vrednost ne začne utripati in potem tudi konstantno sveti. Po tem ko ste stopili iz tehtnice, se bo tehtnica avtomatsko izključila po nekaj sekundah. INFORMACIJE UPORABNIKU Tehtnica je primerna za procentualni prikaz telesne maščobe in vode. Za uporabljanje te funkcije je potrebno vnesti nekoliko parametrov: spol, letnica in višina. Tehtnica je primerna za shranjevanje podatkov 10 uporabnikov. Za vnos podatkov spremljajte sledeče korake: Pritisnite tipko SET in počakajte da se na zaslonu pojavi 0.0. Stisnite ponovno SET na zaslonu bo utripalo eno od programskih mest od 1 do 10. Vidna bo ikonica moškega ali ženske, oziroma USER izpis na zaslonu. S tipkama ali izberite 01. Po tem stisnite SET da bi nastavitve shranili v spomin. Utripati začne ikonica moškega ali ženske. Z istima tipkama ali, lahko nastavite letnico, kar se po nastavitvi shrani s tipko SET. Po nastavitvi letnice začne utripati številka katera prikazuje višino (cm) inch ali čevelj, v odvisnosti kot je predhodno nastavljena tehtnica. Če so vsi podatki vnešeni za prvega uporabnika, počakajte da se na zaslonu pojavi 0,0 in se tehtnica ustavi. Ponovite proces z vsakim uporabnikom kateri bo uporabljal tehtnico. MERJENJE TELESNE TEŽE, PROCENTI TELESNE MAŠČOBE IN VODE Po tem ko ste shranili vse potrebne podatke, spremljajte sledeče korake za prikaz telesne maščobe in vode. Kratko pritisnite tipko SET, počakajte da se pojavi 0.0. Ponovno pritisnite tipko SET in s tipkama ali izberite številko na kateri so vaši podatki shranjeni. Počakajte dokler se na zaslonu ponovno ne pojavi 0.0. Stopite na tehtnico in se ne premikajte. Najprej se bo na zaslonu pojavil utripajoči izpis vaše teže. Počakajte nekoliko sekund. Kot drugi podatek se prikaže telesna maščoba zraven simbola, prikaz je na sledeči način: UNDERFAT (SUH) HEALTHY (OPTIMALEN) OVERFAT (VIŠEK KILOGRAMOV) OBESE (DEBELOST) Po tem prikazu se prikaže telesna voda. Dve merjeni vrednosti se bosta izmenjevali na zaslonu, potem se po nekaj sekundah tehtnica avtomatsko izključi. Naslednja tabela pomaga v procentualnem odrejanju telesne maščobe in vode. Tabela vzame v obzir osnovne vnešene podatke in se odreja po izmerjenih kilogramih. Maščoba % Leta starosti Ženska Moški Suh Optimalen Višek kilogramov Debelost Suh Optimalen Višek kilogramov Debelost ČIŠČENJE Za čiščenje površine tehtnice uporabljajte suho mehko krpo. Tehtnico nikoli ne potapljajte v vodo in ne umivajte je pod curkom vodo. Ne uporabljajte kemikalije. Ne uporabljajte agresivna kemijska sredstva in jedka sredstva. ODPRAVLJANJE NAPAK Če se na zaslonu pojavi izpis EEEE to pomeni da je tehtnica preobremenjena. Če se na zaslonu pojavi izpis Err to pomeni da je napaka pri merjenju telesne maščobe ali vode. Če se na zaslonu pojavi izpis Lo to pomeni da je baterija prazna in da jo je treba zamenjati. Odstranite pokrov baterije na spodnji strani, odstranite staro baterijo in pazite na polariteto ko vstavite novo baterijo, tip baterije: CR2032, 3 V, vrnite pokrov! TEHNIČNI PODATKI: Maksimalna obremenljivost: kg/330lb Minimalna merjena vrednost:.... 3kg/6lb Izbrane merilne enote:... kg/lb/st Natančnost: kg/0.001lb Dimenzije LCD zaslona: x 34 mm Dimenzije: x 30 cm Napajanje:... 1 x 3V (CR2032) baterija Maščoba % Voda %
8 koupelnová osobní váha BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Předtím, než začnete váhu používat, si pozorně přečtěte tento návod k použití a tento si uschovejte. NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Plastové sáčky a další části obalového materiálu se nesmí dostat do rukou dětem, protože představují nebezpečí. Váha je citlivý elektronický měřicí přístroj. Některé přístroje pracující na vysoké frekvenci jako mobilní telefony, rozhlasové přijímače, dálkové ovladače nebo mikrovlnné trouby mohou způsobovat rušení, jestliže se váha nachází v blízkosti takových přístrojů. Zjistíte-li podle displeje nesprávné fungování váhy, zajistěte dostatečnou vzdálenost od výše uvedených přístrojů. Váhu chraňte před nárazy, vlhkem, prachem, chemickými látkami, extrémními výkyvy teploty, působením elektromagnetického pole a před vlivem zdrojů bezprostředně sálajícího tepla. Váha je citlivý elektronický měřicí přístroj. Některé přístroje pracující na vysoké frekvenci jako mobilní telefony, rozhlasové přijímače, dálkové ovladače nebo mikrovlnné trouby mohou způsobovat rušení, jestliže se váha nachází v blízkosti takových přístrojů. Zjistíte-li podle displeje nesprávné fungování váhy, zajistěte dostatečnou vzdálenost od výše uvedených přístrojů. Nepokládejte váhu na měkkou plochu (například koberec), protože by to mohlo způsobit nepřesné vážení. Váha je určena výhradně k vážení hmotnosti osob. Nikdy nevstupujte na okraj váhy jednou nohou, protože váha by se tak mohla převrátit. NEBEZPEČÍ UKLOUZNUTÍ! Na váhu nestoupejte mokrýma nohama! Abyste předešli nebezpečí uklouznutí, ujistěte se o tom, zda plocha, na kterou chcete koupelnovou váhu umístit, je suchá. Na váhu neskákejte, ani z váhy neseskakujte. Tato váha je určena výhradně k vážení v domácnosti. Doporučuje se vážit vždy ve stejnou denní dobu, pokud je to možné, před snídaní. Při výměně baterií věnujte pozornost správné polaritě! Baterie je zakázáno otevírat, vhazovat do ohně nebo zkratovat! Nenabíjitelné baterie je zakázáno dobíjet! Nebezpečí exploze! Přístroj a baterie je zakázáno vhazovat do běžného komunálního odpadu! Jestliže nebudete váhu delší dobu používat, vyjměte z ní baterie. V opačném případě by z baterií mohla vytéct tekutina a mohlo by dojít k nenávratnému poškození váhy. UVEDENÍ DO PROVOZU Váha bude funkční po vložení jedné baterie typu CR2032 (3V). (v příslušenství) Do schránky na baterie umístěné ve spodní části váhy vložte jednu lithiovou baterii typu CR2032. Potom po zapnutí váhy zvolte požadovanou měrnou jednotku, a to prostřednictvím tlačítka vedle nápisu UNIT umístěného ve spodní části váhy: :kg (kilogram)-lb (libra-font)-st:lb (stone: libra-font). POSTUP PŘI VÁŽENÍ Doporučuje se vážit vždy ve stejnou denní dobu, pokud je to možné, před snídaní. Váhu umístěte na vodorovnou, pevnou plochu. Váhu nepokládejte na koberec, ani na jinou měkkou plochu, protože měření by tak nebylo přesné. Stiskněte tlačítko SET a vyčkejte, až se na displeji objeví hodnota 0.0. Postavte se rovně na váhu, nejprve na váhu vstupte pomalu jednou nohou, potom druhou nohou. Stůjte v klidu několik vteřin, dokud se na displeji váhy neobjeví nejprve blikajícími číslicemi a potom stálým vyobrazením naměřená tělesná hmotnost. Po skončení vážení se váha po několik vteřinách automaticky vypne. ZADÁNÍ INFORMACÍ O UŽIVATELI Tato váha je vhodná k měření obsahu tělesného tuku a tělesné vody, v procentech. K aktivaci této funkce musíte nejprve zadat následující údaje: pohlaví, věk a výška. Do paměti váhy můžete uložit současně data až 10 uživatelů. Pro zadání dat postupujte dle níže uvedeného postupu: Stiskněte tlačítko SET a potom vyčkejte, až se na displeji vyobrazí hodnota 0.0. Opětovně stiskněte tlačítko SET, na displeji bude nyní blikat jedno z pořadí paměťového záznamu v rozsahu 01 až 10. Dále bude na displeji vyobrazen symbol muž nebo žena, respektive nápis USER. Nyní pomocí tlačítka nebo nastavte hodnotu 01. Po zaznamenání údajů první osoby stiskněte tlačítko SET pro uložení do paměti. Na displeji bude nyní blikat symbol muž nebo žena. Pomocí stejných tlačítek nebo, můžete nastavit vyšší nebo nižší věk, potom nastavenou hodnotu uložíte pomocí tlačítka SET. Na displeji bude nyní blikat číslo označující výšku postavy v centimetrech (cm), v jednotce libra nebo inch, v závislosti na tom, zda byla předtím nastavena jednotka kg (kilogram), lb (libra) nebo st:lb (stone: libra). Po uložení údajů první osoby do paměti vyčkejte, až se na displeji objeví hodnota 0,0, potom se váha automaticky vypne. Stejný postup zopakujte s údaji každé osoby, která bude váhu používat. VÁŽENÍ TĚLESNÉ HMOTNOSTI, PROCENTA VODY A TUKU V TĚLE Po zaznamenání všech údajů do paměti postupujte podle níže uvedených pokynů pro změření obsahu tělesného tuku a vody v organismu v procentech. Stiskněte krátce tlačítko SET a vyčkejte, až se na displeji objeví číslice 0.0. Znovu stiskněte tlačítko SET a stisknutím tlačítka nebo zvolte číslo označující vaše údaje. Vyčkejte, až se na displeji opět objeví číslice 0.0. Postavte se na váhu a nehýbejte se. Nejprve bude na displeji blikajícími číslicemi vyobrazena hodnota vaší tělesné hmotnosti. Vyčkejte několik vteřin. Potom bude na displeji vedle symbolu vyobrazena hodnota tělesného tuku uvedená v procentech, s jedním z níže uvedených nápisů: UNDERFAT (ŠTÍHLOST) HEALTHY (IDEÁLNÍ HMOTNOST) OVERFAT (NADVÁHA) OBESE (OBEZITA) Potom bude na displeji vedle symbolu vyobrazena hodnota obsahu vody v těle uvedená v procentech. Na displeji budou střídavě vyobrazeny hodnoty naměřených procent tuku a vody v těle a tělesná hmotnost, po několika vteřinách se váha automaticky vypne. V níže uvedené tabulce jsou pro orientaci uvedeny v procentech hodnoty obsahu tuku a vody v těle. Údaje uvedené v tabulce vycházejí z obecných parametrů obsahu tuku a vody v těle, zaznamenané údaje budou na displeji vyobrazeny na základě změřené tělesné hmotnosti. Obsah tuku v těle v % Věk (roky) Ženy Muži Štíhlost Ideální hmotnost Nadváha Obezita Štíhlost Ideální hmotnost Nadváha Obezita ČIŠTĚNÍ K čištění váhy používejte měkkou, navlhčenou utěrku, potom váhu otřete dosucha. Váhu nikdy neponořujte do vody, ani neoplachujte proudem tekoucí vody. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, ani abrasivní čisticí prostředky. CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Na displeji vyobrazený nápis EEEE znamená, že bylo překročeno maximální zatížení váhy. Na displeji vyobrazený nápis Err poukazuje na závadu během měření vody nebo tuku v těle. V případě vyobrazení nápisu Lo na displeji je nutné vyměnit baterii. Sejměte kryt schránky na baterie umístěné ve spodní části váhy, vyměňte baterii (baterie typu CR2032), potom vraťte zpátky na místo kryt schránky na baterie. Při vkládání baterie věnujte pozornost správné polaritě! TECHNICKÉ PARAMETRY: Maximální zatížitelnost: kg/330 lb Minimální měřitelná hmotnost: kg/6 lb Volitelné měrné jednotky:.... kg/lb/st Přesnost vážení: kg/0,1 lb Rozměry LCD displeje: x 34 mm Rozměry: x 30 cm Napájení:... 1 x 3V (CR2032) baterie Tělesný tuk % Tělesná voda %
9 vaga za kupaonice UPOZORENJA Prije uporabe ovog proizvoda, molimo pažljivo pročitajte sljedeća uputstva, te ih sačuvajte u slučaju ponovne potrebe. RIZIK OD GUŠENJA! Držite pakiranje izvan dohvata djece, jer može biti opasno po njih! Vaga je osjetljiv elektronički instrument. Neki uređaji koji koriste veliku frekvenciju, kao što su mobilni telefoni, radio stanice, daljinski upravljači I mikrovalne pećnice, mogu izazvati smetnje ako su u neposrednoj blizini vage. Vagu držite podalje od ovih uređaja ako primijetite netačne radnje na zaslonu. Uređaj zaštitite od udaraca, vlage, prašine, kemikalija, ekstremne promjene temperature, elektromagnetskog polja i direktnog toplinskog zračenja. Vagu ne stavljajte na mekanu površinu (kao što je tepih), jer to može dovesti do netočnih mjerenja. Vaga je namijenjena samo za mjerenje težine osoba. Nemojte stajati na kraj vage jednom nogom, jer to može dovesti do padanja sa nje. Opastnost od sklizanja! Nemojte stajati na vagu mokrim nogama! Kako bi se izbjegla opasnost od sklizanja, provjerite da li je površina suha gdje je vaga postavljena. Ne skačite na vagu, niti sa nje. Samo za privatnu uporabu. Preporučuje se mjerenje svakog dana u isto vrijeme, po mogućnosti prije doručka. Pripazite na točan polaritet baterije! Zabranjeno je otvarati, paliti, te kratki spoj baterije! Zabranjeno je puniti nepunjive baterije! Rizik od eksplozije! Kako uređaj tako i baterija ne smije biti odlagana kao kućni otpad! Ako vagu ne koristite duži vremenski period, izvadite njenu bateriju. U drugom slučaju tekućina može isticati na unutrašnje komponente uređaja uzrokujući nepopravljivu štetu. RAD Vaga može raditi sa 1 komadom CR2032 (3V) baterije. (uključena) Postavite 1 komad CR2032 litij baterije u odjelajk za bateriju na drugoj strani vage. Nakon što ste uključili vagu, odaberite željenu mjernu jedinicu koja će biti prikazana, pomoću tipke koja se nalazi pored oznake UNIT na dnu vage:kg (kilogram)-lb(font)-st: lb(stone: font). MJERENJE Preporučuje se mjerenje svakog dana u isto vrijeme, po mogućnosti prije doručka. Uređaj postavite na stabilnu, glatku i tvrdu površinu. Ne postavljajte na tepih ili druge mekane površine zato što mjerenje može biti netačno. Pritisnite tipku SET, zatim sačekajte dok se na zaslonu ne pojavi 0.0. Stanite ravno na vagu, prvo stavljajući jednu nogu, polako, zatim i drugu. Na njoj stojte nekoliko sekundi, dok izmjerena masa ne počne treperiti prvo, zatim će to biti prikazato kontinuirano naznačeno. Nakon što je mjerenje završeno, uređaj će se automatski isključiti nakon nekoliko sekundi. KORISNIKOVE INFORMACIJE Vaga je prikladna za mjerenje tjelesne masti i postotka vode u tijelu. Za korištenje morate dati sljedeće podatke: dob, visinu I spol. Vaga je u mogućnosti da pohrani podatke od 10 korisnika istovremeno. Slijedite korake napisane u nastavku: Pritisnite tipku SET i sačekajte dok se na zaslonu ne prikaže 0.0. pritisnite tipku SET ponovo, te će jedna od programirane memorije biti prikazana. Nadalje, ikona muškarca ili žene i označeni USER će biti vidljivi na zaslonu. Nakon ovoga, koristeći tipke ili korak memorijske pozicije, dok se 01 ne pojavi na zaslonu. Nakon unosa podataka prve osobe, pritisnite tipku SET za postavljanje u memoriju. Ikona muškarca ili žene će početi treperiti na zaslonu. Možete povečati ili smanjiti dob sa istim tipkama ili te postavite u memoriju sa tipkom SET. Nakon toga vrijednost visine počne treperiti u centimetrima (cm), stopalima, ili inčima, u zavisnosti od prije odabrane mjerne jedinice: kg (kilogram), lb (font), or st:lb (stone:font). U slučaju da su podaci prve osobe zabilježeni, sačekajte dok se na zaslonu ne pojavi 0,0, zatim isključite vagu. Ponovite ove procese sa svim korisnicima koji će koristiti vagu. VAGANJE, MJERENJE VODE I POSTOTKA MASTI U TIJELU Nakon što ste unijeli sve potrebne podatke u memoriju, slijedite korake koji su prikazani u nastavku za mjerenje tjelesne vode i postotka masti u tijelu. Kratko pritisnite tipku SET i sačekajte dok se na zaslonu ne prikaže 0.0. Ponovno pritisnite tipku SET, zatim izaberite broj koji pripada vama sa tipkama ili. Sačekajte dok se na ekranu ponovno ne prikaže 0.0. Stanite na vagu I ne mrdajte se. Stand up on the scale and don t move. Prvo će vaša ukazana težina treptati na zaslonu. Sačekajte nekoliko sekundi. First your weight will be indicated flashing on the display. Wait for a few seconds. Nakon što masti tijela budu vidljive pored simbola, zajedno sa jednom od sljedećih oznaka: UNDERFAT (mršav) HEALTHY (zdrav) OVERFAT (debeo) OBESE (pretil) Slijedeći to, postotak vode u tijelu će biti vidljiv pored simbola. Postotak dviju mjera i težina će se na zaslonu pojavljivati naizmjenično, te će se vaga isključiti nakon nekoliko sekundi. U tabeli ispod možete pronaći o postotku tjelesnih masti i tjelesnoj vodi u tijelu za vaše informacije. Tabela o tjelesnoj vodi i postotku tjelesnih masti baziranim na općim parametrima, i vrijednosti će biti prikazane, slijedeći izmjerene težine i unsene podatke. Tjelesna težina % Dob Žensko Muško (godine) Mršava Zdrava Debela Pretila Mršava Zdrava Debela Pretila ČIŠĆENJE Koristite meku, vlažnu krpu za čišćenje vage, zatim ju osušite. Nikada vagu ne uranjajte u vodu, te je ne čistite ipod tekuće vode. Ne koriste agresivna ili abrazivna sredstva. PORUKE POGREŠKE Oznaka EEEE na zaslonu znači da je kapacitet nošnje vage prekoračen. Err je simbol koji prikazuje grešku tokom mjerenja tjelesne masnoće ili tjelesne vode. Uslučaju ako je symbol Lo prikazan, baterija treba biti izvađena iz uređaja. Otvorite poklopac odjeljka za bateriju na drugoj strani vage, te zamijenite bateriju (tip: CR2032), zatim vratite poklopac odjeljka za bateriju. Pripazite na polaritet zamijenjene baterije. SPECIFIKACIJE: Kapacitet maximalne težine: kg/ 330 lb Minimalna mjerljiva težina: kg/ 6 lb Mjerne jedinice koje mogu biti odabrane:... kg/lb/st Točnost mjerenja: kg/ 0,1 lb Veličina LCD zaslona: x 34 mm Veličina: x 29 cm Napajanje:... 1 x 3V (CR2032) Tjelesna težina % Tjelesna voda %
10 EN Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising. DISPOSING OF ALKALINE AND RECHARGEABLE BATTERIES Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with regular household waste. It is the legal obligation of the product s user to dispose of batteries at a nearby collection center or at a retail shop. This ensures that the batteries are ultimately neutralized in an environment-friendly way. A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket / akkukat lakóhelye gyűjtőhelyén, vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az elemek / akkuk környezetkímélő módon legyenek ártalmatlanítva. Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. ZNEHODNOCOVANIE BATÉRIÍ A AKUMULÁTOROV Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do komunálneho odpadu. Užívateľ je povinný odovzdať použité batérie / akumulátory do zberu pre elektrický odpad v mieste bydliska alebo v obchodoch. Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a Vaše zdravie. Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luaţi legătura cu organizaţiile locale de tratare a deşeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind pe producători şi suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii. TRATAREA BATERIILOR/ACUMULATORILOR Bateriile şi acumulatorii nu pot fi tartaţi împreună cu deşeurile menajere. Utilizatorul are obligaţia legală de a preda bateriile / acumulatorii uzaţi sau epuizaţi la punctele de colectare sau în comerţ. Acest lucru asigură faptul că bateriile / acumulatorii vor fi trataţi în mod ecologic.
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití HG FM 10
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití HG FM 10 EN HG FM 10 bathroom scale WARNINGS Before using this product,
Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití HG M 08
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití HG M 08 EN HG M 08 kitchen scale WARNINGS Before using this product,
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití HG PM 09
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití HG PM 09 EN HG PM 09 luggage scale Avoid extra luggage costs, and spare
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze
MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut
VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST!
Multifunkční elektronická váha CS6281 - Návod k použití VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST! Obsah CS6281... 1 NÁVOD K POUŽITÍ... 1 OBSAH... 2 ÚVOD... 2 VLOŽENÍ BATERIÍ... 3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM... 3 ZJIŠŤOVÁNÍ
Multifunkční osobní váha TH831
Multifunkční osobní váha TH831 Standardní srovnávací hodnoty Věk Tuk % Voda % Svalová hmota % Podváha Normál Nadváha Obezita Normál Normál Žena 10-12 28 >60
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
Návod k obsluze a údržbě
ZÁRUČNÍ LIST Záruční a pozáruční servis zajišťuje: ATV Moravia s. r. o. Kšírova 45, 619 00 Brno, Česká republika tel/fax.: 541 249 327 email: opravy@atv-servis.cz www.atv-servis.cz Záruku lze uplatnit
Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W. Návod k použití
Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W Návod k použití Vlastnosti: 1. Kapacita: 150KG/330LB/23ST, Rozdělení: 0.1KG/0.2LB 2. Jednotka: KG, LB, ST 3. Rozmezí tělesného tuku: 0~80% 4. Odchylka v měření
BS 444 CONNECT BS 445 CONNECT Návod k použití
BS 444 CONNECT 40444 BS 445 CONNECT 40441 Návod k použití DŮLEŽITE POKYNY! PEČLIVĚUSCHOVEJTE! Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití, zejména bezpečnostní pokyny, a návod si uschovejte
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit, the Local Weather Station's forecast should prevail. The trend pointer displayed on the LCD indicates the
OBR 2. Režim vážení Režim objemu mléka Režim objemu vody
BAMBOO CZ INFORMACE O PRODUKTU A POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení produktu značky Lamart, který nese název podle Piera Lamarta VLASTNOSTI 1. Indikace objemu vody a mléka 2. Dva přepínatelné systémy váhových
Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
Lagano dodirnite tipku biste uključili vagu.
POIDS HR INFORMACIJE O PROIZVODU I UPUTE Zahvaljujemo na kupnji proizvoda marke Lamart Pierea Lamarta. Značajke proizvoda Opremljeno sustavom četiriju preciznih senzora naprezanja. Maks. kapacitet: 5 kg/11
Ruční elektronická váha
Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě
Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád
Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou Návod k obsluze a reklamační řád Děkujeme vám za výběr váhy Tanita s tělesnou analýzou. Tato váha je jednou z celé řady výrobků péče o zdraví
Osobní váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX
Osobní váha cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98167HB1XIX 2018-07 372 818 Vážení zákazníci, tato nová elektronická osobní váha Vám díky digitální technice a velkému LC displeji umožní rychlé
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
Přehled tlačítek / A gombok jelentése
Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přístroj zapnut A készülék be van kapcsolva Přístroj vypnut A készülék ki van kapcsolva Trvale svítí Folyamatos jelzés Bliká Villogó jelzés Tlačítko pro kávu (velký
Návod k použití Váha s tukoměrem a měřením podílu vody v těle EF231BW-35P
Návod k použití Váha s tukoměrem a měřením podílu vody v těle EF231BW-35P Předmluva a opatření 1. Gratulujeme Vám k zakoupení této váhy s tukoměrem sloužící jako jednotka, která monitoruje podíl vašeho
BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití
BF 220 CZ z Skleněná diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 5 1
YHF7333. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha YHF7333
Obsah Digitální osobní váha YHF7333 OBSAH... 2 ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ... 3 FAKTORY OVLIVŇUJÍCÍ VÝSLEDKY MĚŘENÍ... 4 TABULKY PRO POROVNÁVÁNÍ NAMĚŘENÝCH HODNOT... 4 POPIS
OBR 2. Váhová jednotka (kg) Objemová jednotka (ml) Objemová jednotka (fl oz) Váhová jednotka (lb:oz)
MASSE CZ INFORMACE O PRODUKTU A POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení produktu značky Lamart, který nese název podle Piera Lamarta VLASTNOSTI 1. Indikace objemu vody a mléka 2. Dva přepínatelné systémy váhových
Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr
Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.
Stolní počítač. Mobilní telefon. Síť. Skladování léků. Monitorování chlazení. Monitorování mražení. Monitoring skladování. Software Winlog.
Skladování léků Monitorování chlazení Stolní počítač Mobilní telefon Monitorování mražení Síť Monitoring skladování EBI 25-T / / Vysoká přesnost měření teploty / vlhkosti Ukládání sledovaných dat i v případě
Váha s odměrnou nádobou
g Váha s odměrnou nádobou /TARA UNIT cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 16041FV05X01IX 2019-01 Vážení zákazníci, Vaše nová digitální kuchyňská váha s odnímatelnou odměrnou nádobou umožňuje
Návod k použití MW 911P2 S-567-01
Návod k použití MW 911P2 S-567-01 2 3 cz czz Spotřebič není dovoleno používat pro živnostenské účely. Spotřebič je určen výlučně pro použití v domácnosti. Maximální nosnost: 2000 g / 5 Ib Tento návod na
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OSOBNÍ FITNESS VÁHA NÁVOD K POUŽITÍ CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Předáváte-li
NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X
NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití, aby bylo zajištěno správné užívání váhy a její dobrá údržba. Nosnost (Max.) Rozlišení (g)
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
Jemně se dotkněte tlačítka zapnutí váhy.
POIDS CZ INFORMACE O PRODUKTU A POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení produktu značky Lamart, který nese název podle Piera Lamarta Vlastnosti produktu Použití systému čtyř přesných tenzometrických snímačů Max.
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A606 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X
NÁVOD K POUŽITÍ Digitální osobní váha Professor DV1507X Vaše nová osobní elektronická váha byla navržena tak, abyste měli přesný přehled o Vašich hmotnostních přírůstcích či úbytcích v průběhu času. Při
Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730
Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější
Měřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze
PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití
CZ Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Kezelési útmutató Návod pro obsluhu
Kezelési útmutató Návod pro obsluhu A készülék üzembehelyezése előtt olvassa el ezt az útmutatót és a biztonsági előírásokat! ečtěte si tento návod a bezpečnostní pokyny před uvedením přístroje do provozu!
Návod k použití pro Kompaktní váhu
Návod k použití pro Kompaktní váhu Katalogové číslo: 214118 Úvod, základní pokyny k používání váhy Pokud chcete, aby Vám váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod a
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem
NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze
Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:
Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 ČESKY A B E D C 3 ČESKY 53-58 4 BEZPEČNOST A NASTAVENÍ Před prvním použitím tohoto přístroje si pozorně přečtěte tento návod k použití! Dodržujte veškeré bezpečnostní
Digitální kapesní váha
Digitální kapesní váha max. 500g CZ Model: EHA 251 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Charakteristika
User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com
1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT
Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2
NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk
Kuchyňská váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94126FV03X00VIII
Kuchyňská váha cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94126FV03X00VIII 2017-10 356 341 Vážení zákazníci, tato nová kuchyňská váha je nejen praktická, ale vyniká také svým moderním designem. Váhu
NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A
NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A Vážený uživateli: Děkujeme, že jste si vybrali výrobek VALUE. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a Bezpečnostní pokyny, pro lepší výsledky a správný způsob užívání.
ihealth HS3 Bluetooth osobní váha - uživatelská příručka
ihealth HS3 Bluetooth osobní váha Uživatelská příručka Obsah Úvod... 3 Obsah balení... 3 Upozornění pro uživatele... 3 Co je potřeba k nastavení... 4 Nastavení... 4 Jednotky měření... 5 Proces měření hmotnosti...
Návod k použití PPW 2201 B-544-02
ft praha s.r.o. Návod k použití PPW 2200 PPW 2201 ft praha s.r.o. B-544-02 2 ft praha s.r.o. ft praha s.r.o. 3 Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a nikoli do komerčních a lékařských zařízení.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OSOBNÍ FITNESS VÁHA NÁVOD K POUŽITÍ CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Předáváte-li
PET ACTIVITY TRACKER USER MANUAL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Bedienungsanleitung * Mode d emploi * Manuale dell Utente Manual do Usuário * Manual * Käyttöohje
PET ACTIVITY TRACKER USER MANUAL UŽIVATELSKÝ MANUÁL Bedienungsanleitung * Mode d emploi * Manuale dell Utente Manual do Usuário * Manual * Käyttöohje Tractive MOTION Tractive Activity MOTION tracker pro
Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.
Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
Skleněná elektronická váha M8012-JD. Návod k použití
Skleněná elektronická váha M8012-JD - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 JAK VÁHA PRACUJE... 3 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY... 3 REFERENČNÍ TABULKY... 4 A. PODÍL TUKU V TĚLE... 4 B. PODÍL VODY
11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
[KLICK] GB Instruction Manual POWERLINE 4 LIGHT FOREWORD Dear Customer, Thank you for purchasing the POWERLINE 4 LIGHT charger. These operating instructions will help you to get the best from your charger.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
Krokoměr s tukoměrem 2 v 1
U Topolů 1778 258 01 Vlašim Česká republika NÁVOD K POUŽITÍ Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a řiďte se uvedenými pokyny. Děkujeme, že jste si zakoupili
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE
TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy
WL-5480USB. Quick Setup Guide
Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter
Otáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated
Návod k použití... 2-8
KS 42 CZ Designová kuchyňská váha Návod k použití... 2-8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de
VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace
VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
******PROSÍM PRVNĚ DŮKLADNĚ PROČÍST PŘEDTÍM NEŽ SE POKUSÍTE O VÝMĚNU********
MODRÉ / ČERVENÉ/ZELENÉ PODSVĚTLENÍ TACHOMETRU. Instrukce pro VÝMĚNU PODSVĚTLENÍ TACHOMETRU SV650 & SV1000 2003 a výš. ******PROSÍM PRVNĚ DŮKLADNĚ PROČÍST PŘEDTÍM NEŽ SE POKUSÍTE O VÝMĚNU******** Překlad
ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING
- (06-57) - ADDRESS CVERSI TABLE FOR MANUAL SETTING In the case of a multiple refrigerant system, each refrigerant system should be set an exclusive refrigerant. Conversion table of refrigerant and rotary
Návod na použití váhy stolní, digitální do 30kg, dělení 10g
Návod na použití váhy stolní, digitální do 30kg, dělení 10g Obj. č: 3059 Upozornění: Nedodržením těchto upozornění, můžete těžce poškodit váhu, nebo si vlastní vinou způsobit úraz. Tyto informace vám slouží
VOŠ, SPŠ automobilní a technická. Mgr. Marie Šíchová. At the railway station
Název SŠ: Autor: Název: Tematická oblast: VOŠ, SPŠ automobilní a technická Mgr. Marie Šíchová At the railway station VOŠ, Provoz a ekonomika dopravy, cizí jazyk, angličtina B, odborné téma Železniční doprava
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Vánoční sety Christmas sets
Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000
NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU Radon skener 3000 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení digitálního skeneru výskytu radonu. Věříme, že Vám přístroj bude spolehlivě sloužit k Vaší
www.philips.com/welcome
Clock Radio Register your product and get support at www.philips.com/welcome Руководство пользователя Příručka pro uživatele Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv AJ3231 & % # ^ @! 0 4 9 7 8 $ 6 3
TKGA6. Synchronní modelování v programu Solid Edge. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"
Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Synchronní modelování v programu Solid Edge TKGA6 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR 1 Synchronní modelování
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou
BG 39 BG 42. z Diagnostická váha. Návod k použití
BG 39 BG 42 CZ z Diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážení zákazníci,