Výroční zpráva o činnosti OP v roce 2010
|
|
- Vladimír Havlíček
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Výroční zpráva o činnosti OP v roce 2010 pro valnou hromadu konanou 4. února 2011 v K-centru, Senovážné náměstí 23, Praha 1 VÝBOR OBCE PŘEKLADATELŮ pracoval ve složení: Markéta Hejkalová Anežka Charvátová Václav Jamek Petr Kitzler Alena Lhotová - místopředsedkyně Hana Linhartová - předsedkyně Olga Lomová Blanka Stárková Ladislav Šenkyřík Jovanka Šotolová Revizní komise: Pavel Weigel, Jan Kantůrek, Jiří Našinec Výbor se scházel jednou za 6 týdnů, vždy za přítomnosti předsedy Revizní komise Pavla Weigla. Sponzoři: Granty MK, Readest Digest, Nakladatelství Gallery, a.s. Mladá fronta 1) V červnu jsme uspořádali slavnostní konferenci ke 20. Výročí založení OP. Místem konání byl Goethe-Institut. S příspěvky vystoupila většina dosavadních držitelů Ceny Josefa Jungmanna. Medailonky laureátů, texty příspěvků a fotografie jsou uveřejněny na webu OP. 2) Cena Josefa Jungmanna byla udělena u příležitosti svátku svatého Jeronýma ve čtvrtek v Porota pracovala ve složení: Václav Jamek (předseda), Zdeněk Beran, Božena Koseková, Jarmila Emmerová, Dagmar Hartlová, a řada externích lektorů. 1
2 Cena JJ byla udělena Vlastě Dvořáčkové za nejlepší beletristický překlad uplynulého roku, a to za knihu laureátky Nobelovy ceny za literaturu za rok 1996 Wislawy Szymborské: Okamžik. Dvojtečka. Tady. Překlad z polštiny vydalo nakl. Pistorius a Olšanská. Hlavní tvůrčí ocenění získal Libor Dvořák za překlad z ruštiny, a to díla Vladimíra Sorokina: Den opričníka, nakl. Pistorius a Olšanská. Porota udělila i několik tvůrčích ocenění, která obdrželi: Z angl: Petr Fantys: Julian Barnes: Žádný důvod k obavám, Odeon Dominika Křesťanová Anne Enrightová: Shledání, Odeon Ze šp: Blanka Stárková: Javier Marías: Černá záda času, BBArt Anežka Charvátová: Roberto Bolaňo: Divocí detektivové, Argo Ze srb: Stanislava Sýkorová: Milorad Pavić: Vnitřní strana větru, MF Z nor: Jarka Vrbová: Lars Saabye Christensen: Beatles, Doplněk Z něm: Naděžda Macurová: Hermann Broch: Román-Mýtus-Kýč, Dauphin Při této příležitosti bylo uděleno i tvůrčí stipendium HANY ŽANTOVSKÉ na překlad básnického díla do češtiny. Získal ho Petr Motýl na připravovanou antologii s názvem Prokletí básníci v Polsku 2.pol. 20. století. 3) STÁTNÍ CENA ZA PŘEKLADATELSKÉ DÍLO Dne 20. října byly v prostorách Veletržního paláce slavnostně předány Státní ceny za literaturu a překladatelské dílo a Ceny Ministerstva kultury ČR. Státní cenu za překlad předal ministr kultury sinologovi Oldřichu Královi. 4) MAGNESIA LITERA 2010 Mezi řadou kategorií byla udělena i cena za překladovou knihu, kterou obdržel David Lodge za román Nejtišší trest (přeložil Richard Podaný; Mladá fronta). 5) ZLATÁ STUHA (ocenění za dětskou knihu). Spolupořadateli jsou OP, česká IBBY, Obec spisovatelů, Klub ilustrátorů oceněny: Překlady z A Jana Jašová (Beletrie pro děti a mládež): Michelle Paverová Zrádce přísahy letopisy z hlubin věků 5 (Knižní Klub) Radka Kolebáčová (Literatura faktu pro děti a mládež): Bunty Cutlerová: 211 věcí, které zvládne každé bystré děvče (MF) 2
3 6) ANTICENA SKŘIPEC byla opět udělena na Světu knihy rozhodla se udělit ji knize Sir Arthur Conan Doyle, Pes baskervillský, vydané nakladatelstvím Millenium Publishing s. r. o. V tomto případě nejde o poukázání na špatnou kvalitu překladu, ale o podivně zmatený a matoucí postup vydavatele, závažně poškozující autorská práva překladatele. (Obec překladatelů na něj upozornil předseda České společnosti Sherlocka Holmese Ing. Aleš Kolodrubec.) V tiráži této knihy je jako překladatel uveden Josef Puchmajer, s vročením V tomto roce skutečně vyšel překlad Psa baskervilského, který pořídil Josef Pachmajer (nikoli tedy Puchmajer ), ovšem nahlédnutím do tohoto překladu, více než stoletým časovým odstupem pochopitelně značně antikvovaného a bez důkladné revize už nevydatelného (shodou okolností právě tento Pachmajerův překlad, ovšem patřičně zrevidovaný a upravený, vydalo rovněž v loňském roce pražské nakladatelství XYZ), lze snadno zjistit, že s verzí vydanou Milleniem nemá nic společného, neboť ta je prakticky doslovně totožná s překladem Františka Gela, , od konce padesátých let několikrát reeditovaného v nakl. Albatros. Tento postup nelze chápat jinak než jako pokus obejít autorská práva dědiců Františka Gela (Josef Pachmajer /psal se rovněž Pachmayer / , František Gel ) a porota ho i vzhledem k zatajení jména skutečného překladatele považuje za jednoznačně odsouzeníhodný. Porota Václav Jamek, Vratislav Slezák, Miroslav Jindra 7) SOUTĚŽE JIŘÍHO LEVÉHO (18. ročník) Odborná porota (ve složení Anežka Charvátová, Michaela Jacobsenová, Ladislav Šenkyřík, Jan Zelenka) vyhlásila výsledky Udělila následující ocenění: Kategorie próza: 1.cena: Michal Brabec (Álvaro Enrigue: O smrti autora; Toaleta, španělština) 2.cena: Ladislav Václavík (Antonio Lobo Antunes: O ptácích, portugalština) 2.cena: Miroslav Tomek (Serhij Žadan: Deset způsobů, jak zabít Johna Lennona, ukrajinština) 3.cena: Štěpán Hnyk (James Lasdun: Úzkost, angličtina) 3.cena: Radka Knotková (Jeffrey Eugenides: Smrt panen, angličtina) 3.cena: Jitka Kolářová (Gunther Geltinger: Mensch Engel, němčina) mimoř. čestné uznání: Jekaterina Gazukina (Jurij Klavdijev: Anna, ruština) 3
4 čestné uznání: Eva Müllerová (Henry Roth: Uhel, angličtina) čestné uznání: Alexandra Stelibská; Jekaterina Gazukina (Taras Prochasko: Nejhezčí vyprávění, ukrajinština) čestné uznání: Jana Kovandová (Jaime Bayly: Přátelé, které jsem ztratil, španělština) čestné uznání: Michala Dolanová (Wieslaw Mysliwski: Traktát o loupání fazolí, polština) čestné uznání: Lucie Koryntová (Philippe Jaccottet: Třešeň, francouzština) 8) Klub rusistů pracoval pod vedením A. Morávkové, organizoval odborné přednášky. 9) Zprávy OP vyšly v roce x, díky redakci Petra Kitzlera a Šimona Pellara. 10) Finanční situace OP je mimořádně nepříznivá. Z MK jsme bohužel získali jen velmi málo peněz, a tak 2/3 našich tradičních projektů zůstávají bez podpory. Bude třeba omezit financování naší činnosti (tj. přednášek, seminářů, práci komisí, dílen, ale v zásadě většina našich aktivit musí zůstat zachována. Hana Linhartová, předsedkyně OP
5 Výroční zpráva o činnosti OP v roce 2011 pro valnou hromadu konanou 26. ledna 2012 v K-centru, Senovážné náměstí 23, Praha 1 VÝBOR OBCE PŘEKLADATELŮ V roce 2011 pracoval výbor ve složení: Hana Linhartová, předsedkyně Alena Lhotová, místopředsedkyně Alan Beguivin - zastupující redaktor Zpráv, anketa Kamila Hladíková Anežka Charvátová - PR, porota Soutěže Jiřího Levého Václav Jamek - předseda poroty Ceny JJ a Anticeny Skřipec Petr Kitzler - redaktor Zpráv Kateřina Klabanová - dílny, zasedání CEATL Olga Lomová Jan Seidl - webové stránky Blanka Stárková zástupce OP ve sdružení Magnesia Ladislav Šenkyřík - předseda poroty Jiřího Levého Výbor se scházel jednou za 6 týdnů, vždy za přítomnosti předsedy Revizní komise Pavla Weigla. V roce 2011 OP uspořádala několik zásadních akcí, dvě z nich s mezinárodním přesahem. MEZINÁRODNÍ AKCE Zasedání CEATLu v Praze V květnu hostila představitele národních sdružení překladatelů krásné literatury, která jsou členy střechové Evropské rady asociací literárních překladatelů CEATL. Zasedání proběhlo pod záštitou primátora hl. m. Prahy. V Praze nejprve zasedal 5tičlenný výbor (včetně jeho členky a místopředsedkyně OP Aleny Lhotové) a v návaznosti na to plenární zasedání CEATL (27 členů + 2 kandidáti členství+čestní hosté). Na to pak navázala otevřená konference pro studentskou a odbornou veřejnost pod názvem Vzděláni v překladu o stavu univerzitní výuky literárního překladu napříč Evropou (za účasti Václava Jamka a dalších členů OP). Termín zasedání CEATLu jsme sladili s průběhem knižního veletrhu Svět knihy a dali tak mezinárodním účastníkům možnost Svět knihy navštívit a přispět do doprovodného programu hodinovým pořadem Barevné tóny sonetu s recitací a komentářem k překladu Shakespearova sonetu Summer s day do sedmi světových jazyků. Program moderoval Martin Hilský. 5
6 Slovinsko-slovensko-česká konference V říjnu pak v prostorách Národní knihovny proběhla odborná konference českých, slovinských a slovenských překladatelů beletrie ve spolupráci s národními překladatelskými sdruženími, s FF UK a Národní knihovnou. Nosnými tématy byla práce překladatelských organizací těchto tří zemí, postavení překladatele ve společnosti i odborné konzultace a výměna názorů zahraničních bohemistů s českými kolegy. Členství v CEATLu Zástupkyní OP v CEATLu je místopředsedkyně Alena Lhotová. Pro nedostatek času se v květnu vzdala členství ve výboru CEATLu, kde měla 4 roky na starosti pokladnu a účetnictví CEATlu, dále však pracuje po pracovní skupinu CEATLu zabývající se pracovními a sociálními podmínkami překladatele v Evropě. CENY A SOUTĚŽE Cena Josefa Jungmanna V roce 2011 proběhl již 20. ročník naší prestižní překladatelské ceny. Od 15. března do 15. září pracovala porota pro udělení Ceny JJ ve složení: Václav Jamek (předseda), Dana Hábová, Božena Koseková, Jarmila Emmerová/Jiří Josek, Dagmar Hartlová. Ke spolupráci byla přizvána řada externích lektorů, odborníků na jednotlivé jazykové oblasti. Cena JJ byla 6. října udělena v prostorách Goethe-Institutu Petru Zavadilovi za výbor z poezie španělského básníka Antonia Gamonedy Tohle světlo (nakladatelství Agite/Fra). Gamoneda dosáhl uznání jako jeden z největších básníků svého jazyka, když mu mj. byla v roce 2006 udělena Cervantesova cena. Jeho hutná poezie se vyznačuje úporným hledáním slova a výrazu a vytváří svébytný hodnotový svět založený v bolestné, často vzdorně, syrově a zemitě vyjádřené zkušenosti odloučení a vyloučení. Smyslové vnímání je tu syceno vědomím smrti, slova pak tuto zkušenost převádějí na mytickou úroveň. Petr Zavadil sestavil s velkou erudicí a nemenším citem obsáhlý průřez básníkovou celoživotní tvorbou, postihující všechnu vnitřní diferencovanost a komplexnost této poezie. Jako překladatel se dokonale sblížil s básníkovým jedinečným projevem a to podstatné dokázal vtělit do českých slov, obraznosti i rytmu, včetně diskrétní přítomnosti verše pravidelného. Porota zároveň přihlédla k Zavadilovu překladu románu Přelétavá nymfa od Guillerma Cabrery Infanteho (Paseka), vydanému v témž roce a suverénně dokládajícímu překladatelovu schopnost zvládnout na mimořádné umělecké úrovni překlady velmi odlišných, a přitom velmi náročných autorských poetik. V rámci Ceny JJ byla udělena následující tvůrčí ocenění: Mimořádné tvůrčí ocenění: Magdaléně Křížové za překlad z hebrejštiny: Avrahama Jehošua, Pan Mani (nakladatelství Pistorius a Olšanská) 6
7 a Veronice ter Harmsel Havlíkové za překlad z nizozemštiny: Harry Mulisch, Objevení nebe (nakladatelství Odeon) Tvůrčí ocenění: Janu Doležalovi za překlad ze srbštiny: Saša Stojanović, Svár (nakladatelství Dauphin) Petru Dvořáčkovi za překlad z němčiny: Niklas Frank, Můj otec (nakladatelství Academia) Marii Jungmannové za překlad ze španělštiny: Juan Marsé, Dívka se zlatými kalhotkami (nakladatelství Odeon) Petře Kůsové-Martínkové za překlad z angličtiny: Adam Rapp, Rok nekonečného strádání (nakladatelství Argo) Prémie Tomáše Hrácha pro překladatele do 35 let Janu Hokešovi za překlad z angličtiny: Henry David Thoreau, Toulky přírodou (nakladatelství Paseka) Síň slávy Jiří Hanuš byl uveden do překladatelské Síně slávy za trvale vysokou úroveň překladů z angloamerické literatury. Při této příležitosti převzala Petruška Šustrová Krameriův vinš za sérii rozhlasových rozhovorů s více než padesáti českými překladateli a jejich následné knižní vydání pod názvem Služebníci slova. Stipendium Hany Žantovské na překlad poezie obdržela Daniela Theinová na překlad irské básnířky Vony Groarke. /Toto stipendium je financováno z nadačního daru Ireny Murray-Žantovské a Michaela Žantovského./ Anticena Skřipec Na Světu knihy byla již tradičně udělena Anticena Skřipec za nejhorší překlad uplynulého roku. Porota pracovala ve složení: Václav Jamek, Miroslav Jindra, Vratislav J. Slezák. Skřipec byl udělen nakladatelství Práh za překlad Vlastimila Dominika díla Moje německá matka Niklase Franka, redakce: PhDr. Alena Sojková. Zdůvodnění verdiktu poroty: Překlad se na mnoha místech závažně proviňuje proti normám soudobé češtiny zejména tím, že do ní nedokáže adekvátně a náležitě převést německé konstrukce atributivní, infinitivní a nominální. Je často bezradný v oblasti německých reálií a v odkazech na ně, postrádá vynalézavost ve vystižení barvitosti originálního textu a prozrazuje vážné nedostatky redakční práce, ne-li její naprostou absenci. Účinnost odvážné, poučné a kriticky sžíravé německé publikace je tak rušivě oslabena. 7
8 Soutěž Jiřího Levého pro mladé a začínající překladatele 19. ročníku Soutěže se zúčastnilo více než šest desítek mladých adeptů překladatelství, a to nejen z Prahy, ale již tradičně z nejrůznějších míst ČR. Odborná porota (ve složení Ladislav Šenkyřík /předseda poroty/, Olga Uličná, Michaela Jacobsenová, Anežka Charvátová) vyhlásila výsledky dne Udělila tato ocenění: Kategorie poezie: 2. cena: Magdaléna Jacková (Hilarius: Vzkříšení Lazara; latina) 2. cena: Michal Zahálka (Pierre Corneille: Médeia; francouzština) 3. cena: Jakub Kostelník (Paul Celan, básně; němčina) 3. cena: Michal Sedláček (Fjodor Sologub, básně; ruština) Kategorie próza: 1. cena: Ivana Kinská (Melinda Nadj Abonji: Holubi vzlétají; němčina) Stipendium Hany Žantovské Stipendium Hany Žantovské z nadačního daru paní Ireny Murray-Žantovské a pana Michaela Žantovského udělila porota v roce 2011 na překlad básnického díla z angličtiny do češtiny. Získala ho Daniela Theinová na překlad poezie irské básnířky Vony Groarke. DÍLNY Workshop literárního překladu z angličtiny vedla od prosince do dubna Kateřina Klabanová. ANKETA V uplynulém roce jsme na výzvu CEATLu uspořádali mezi svými členy anketu o pracovních podmínkách lit. překladatele v ČR. Zajímavé, jakkoli dosti truchlivé výsledky ankety shrnul Alan Beguivin v článku pro dubnové číslo Zpráv. Výsledky naší ankety se promítnou do aktualizace celoevropské studie, kterou CEATL hodlá zveřejnit v roce VÝSTAVY, VELETRHY V květnu 2011 OP připravila jako tradičně samostatnou výstavu oceněných překladů a nominací na Cenu Josefa Jungmanna pro Svět knihy v Praze ve střední hale Sjezdového paláce, na níž představila i nositele Státní ceny za překlad V říjnu 2011 jsme se výstavou čerstvě oceněných překladů v rámci ceny Josefa Jungmanna představili na Knižním veletrhu v Havlíčkově Brodě. 8
9 POROTY, NOMINACE Obec překladatelů navrhla MK jako kandidáta na Státní cenu za překladatelské dílo pro rok 2011 našeho člena, anglistu a shakespearologa profesora Martina Hilského, který tuto cenu nakonec také získal za kompletní vydání Shakespearova Díla (nakl. Academia) s přihlédnutím k celoživotní překladatelské činnosti. Porota státní ceny za překladatelské dílo pracovala ve složení:jiří Hanuš, Helena Beguivinová, Helena Kadečková, Zdena Švarcová, Hedvika Vydrová, M. Tvrdík, V. Burian. OP rovněž navrhuje členy poroty na posouzení překladu v rámci ceny Magnesia Litera 2010 (byli jimi Vratislav Slezák, Pavla Horáková, Josef Forbelský, Richard Podaný) OP se aktivně účastní vyhlašování Zlaté stuhy, ocenění za dětskou knihu, spolu s Českou sekcí IBBY, Obcí spisovatelů a Klubem ilustrátorů, jmenuje porotou pro oblast překladové literatury, která pracovala ve složení: Petra Diestlerová, Viktor Janiš, Tereza Pecková, Lucie Šavlíková. Ocenění za překlad udílené v několika kategoriích dětské knihy získali: Michael Bronec - A Lucie Matějková A Petr Onufer A Anna a Erik Lukavských F Sabina Poláková - F Slovník roku V porotě Ceny za Slovník roku, kterou pořádá Jednota tlumočníků a překladatelů, působila za OP Petr Kitzler. AUTORSKÝ ZÁKON Obec překladatelů intenzivně sleduje problematiku spojenou s překladatelskou etikou a dodržováním autorského zákona, tj. uváděním jména překladatele, poradenství v oblasti licenčních smluv, honorářů, e-booků apod. V této oblasti spolupracuje s právním oddělením MK a s občanským sdružením Dilia. BULLETIN OP A WEB Pro své členy vydává OP 5x až 6x ročně Zprávy, které spolu s dalšími informacemi o svých aktivitách zveřejňuje na webových stránkách: V loňském roce jsme zprovoznili díky kolegovi Janu Seidlovi nové, operativněší stránky které umožňují bezprostřední administraci a doplňování aktuálních informací. DATABÁZE LITERÁRNÍHO PŘEKLADU Práce na nové verzi databáze pokračují v gesci Ústavu translatologie FF UK. Bohužel spuštění nových stránek nemůžeme ovlivnit, dle příslibu vedoucího ústavu by měly být zprovozněny nejpozději na jaře t.r. a poté poskytnuty k použití na našich webových stránkách. 9
10 FINANCOVÁNÍ OP Aktivity OP byly financovány z členských příspěvků, z grantů MK, konference CEATL z mimořádné účelové dotace Hlavního města Prahy. Z neveřejného sektoru přispěli: na soutěž Jiřího Levého Fórum dárců, na Cenu Josefa Jungmanna pan Bessel Kok, nakladatelství a vydavatelství Reader s Digest Výběr, NČLF a nakladatelství Gallery. Podrobnosti k účetnictví OP v loňském roce přednese předseda revizní komise Pavel Weigl. Poděkování všem členům výboru, tajemnici OP Jarmile Zelenkové, revizní komisi a všem členům OP, kteří se na zdárném průběhu našich aktivit podíleli. V Praze PhDr.Hana Linhartová PhDr. Alena Lhotová 10
11 VÝROČNÍ ZPRÁVA OBCE PŘEKLADATELŮ ZA ROK 2012 pro valnou hromadu OP konanou v K-centru Výbor OP pracoval ve složení: Alan Beguivin Kamila Hladíková Anežka Charvátová Václav Jamek Petr Kitzler Kateřina Klabanová Alena Lhotová (místopředsedkyně) Zuzana Li Hana Linhartová (předsedkyně) Olga Lomová Jan Seidl Blanka Stárková Ladislav Šenkyřík Revizní komise: Pavel Weigel, Jan Kantůrek, Jiří Našinec Sponzoři v roce 2012: Státní fond kultury ČR MK (1/3 výše ve srovnání s předchozími roky) Nadace ČLF Readest Digest (už podruhé podstatné snížení) Gallery s. r. o. Nakladatelství MF o.s.dilia Činnost: 1) CENA JOSEFA JUNGMANNA Cena Josefa Jungmanna za nejlepší překlad uplynulého roku. Na tuto cenu bylo v r nominováno 65 titulů, z nichž porota od března do září vybírala mimořádně hodnotné překlady významných literárních děl. Složení poroty: Václav Jamek (předseda), Božena Koseková, Jarmila Emmerová, Zdeněk Beran, a řada externích lektorů. Ve čtvrtek 4. října 2012 proběhlo v Goethe Institutu v Praze slavnostní vyhlášení 21. ročníku Ceny Josefa Jungmanna za nejlepší překlad uplynulého roku a dalších tvůrčích ocenění významných překladatelských počinů. Cena Josefa Jungmanna byla udělena Josefu Rauvolfovi za překlad amerického románu Vize Codyho od Jacka Kerouaca (vydalo nakl. Argo). Dvě hlavní tvůrčí prémie porota udělila Alici Flemrové za překlad italského románu 11
12 Hmatatelný čas od Giorgia Vasty (vydal Odeon) a Vladimíru Piskořovi za překlad finského románu Zahradník pana Darwina od Kristiny Carlsonové (vydala Mladá fronta). Tři tvůrčíprémie byly uděleny Barboře Gregorové za překlad polského románu Prcek od Mirosława Nahacze (vydalo nakl. Dybbuk), Jitce Jílkové za překlad z němčiny románu Zimní putování od Elfriede Jelinekové (vydala Mladá fronta) a Tomáši Dimterovi za překlad německého románu Jak voják opravuje gramofon od Saši Stanišiće (vydal Labyrint). Prémii Tomáše Hrácha pro mladé překladatele porota udělila Evě Dobrovolné za překlad německého románu Axolotl roadkill od Helene Hegemannové (vydal Odeon). Do Síně slávy byl uveden Martin Hilský u příležitosti souborného vydání Shakespearova díla v jeho překladech (vydala Academia). Krameriův vinš Obce překladatelů za dlouholetou práci ve prospěch kvality literárního překladu získal Miroslav Jindra, překladatel angloamerické literatury, porotce několika ročníků Ceny Josefa Jungmanna i anticeny Skřipec. Při této příležitosti byl vyhlášen další ročník Ceny Josefa Jungmanna. Akce je vždy veřejně přístupná, zúčastnilo se jí cca 80 osob, z toho několik novinářů tisku a rozhlasu. 2) ANTICENA SKŘIPEC Anticena Skřipec za nejhorší překlad. V záplavě nekvalitních překladů vyhledává další porota složená rovněž z našich předních odborníků odstrašující příklady jazykově nezvládnutých textů, které často ani neodpovídají originálu. Výsledky Skřipce jsme představili již tradičně na jarním Světu knihy v Praze. Ohlas v médiích i publika je značný, nakladatel Jota letošní "oceněnou" knihu stáhla z prodeje. Složení poroty: Václav Jamek (předseda), Vratislav Slezák, Miroslav Jindra. Anticena byla udělena překladu z norštiny, detektivnímu románu Torkila Damhauga Slepá skvrna, vydanému nakladatelstvím Jota v Brně v roce 2011; autory překladu jsou Miluše Juřičková a Štěpán Lichorobiec, odpovědnou redaktorkou Eva Strnadová. Porota se po seznámení s tímto textem v zásadě ztotožnila s jeho podrobným kritickým zhodnocením z pera Kateřiny Krištůfkové, které vyšlo počátkem tohoto roku na internetovém portálu iliteratura.cz a vzbudilo tam rozsáhlou a živou diskusi. Samo nakladatelství negativní kritiku tohoto překladu přijalo a za jeho nekvalitní přípravu se čtenářům omluvilo, což je jistě třeba ocenit; nicméně tento jeho produkt se vyznačuje řadou znaků, které v oblasti solidního vydávání překladové literatury omluvitelné nejsou. Výsledný český text se na řadě míst jeví jednoznačně jako těžko přijatelný; nejednou vyznívá velmi nemotorně (Až se divím, že Viken taky nebyl odejit do čistírny.), a občas až směšně (Nechce se věnovat hospodářství, ale je tam přirostlý. Odložila si kozačky do stativu /spr. do botníku/) Překladatelé často poškozují svoje úsilí úpornou doslovností, která velmi narušuje přeložený text a mimo jiné svědčí o chabé znalosti norské idiomatiky (např. neposílají nám zrovna nejostřejší břitvy v šuplíku znamená něco jako špičky ve svém oboru, fachmany, machry - prostě odborníky na svém místě viz recenze v iliteratuře). K nedostatkům textu patří i chyby gramatické povahy (např. např. v užívání přivlastňovacích zájmen, ale vyskytnou se v něm i takové lapsy jako Roarovi ambice), nemluvě o množství nezkorigovaných tiskových chyb. Zaráží rovněž jeho nápadná stylová nedůslednost. Nedostatky tohoto překladu (pramenící jednak z omylného čtení norského originálu, jednak z pochybného zacházení s češtinou) lze samozřejmě přičítat především překladatelům, ale mnohé bylo možné zachytit a napravit pečlivou nakladatelskou redakcí; ta ovšem v tomto 12
13 případě zřejmě nefungovala. Bohužel je proto třeba konstatovat, že česká verze, v jaké tato v originálu nesporně kvalitní severská detektivka vyšla, jí nepochybně velmi citelně ublížila. 3) SOUTĚŽ JIŘÍHO LEVÉHO 20. ročník Obec překladatelů se všemožně snaží zachovat a zvyšovat tradičně vysokou úroveň kvality českého překladu. Proto každým rokem pořádá Soutěž Jiřího Levého pro mladé a začínající překladatele beletrie. Anonymně zaslané příspěvky hodnotí opět kvalifikovaní překladatelé. V roce 2012 se soutěže zúčastnilo šest desítek zájemců, převážná většina oceněných účastníků byla i tentokrát mimopražská. Výsledky soutěže jsme vyhlásili a uveřejnili na webových stránkách OP. Složení poroty: Ladislav Šenkyřík - anglista (předseda poroty), Kateřina Klabanová - anglistka, Michaela Jacobsenová - germanistka, Anežka Charvátová romanistka. Výsledky: Kategorie poezie: 1. cena: Aleš Misař (R. M. Rilke: Sonety k Orfeovi; němčina) 3. cena: Matouš Turek (W. B. Yeats, básně; angličtina) 3. cena: Michael Alexa (Adam Zagajewski, básně; polština) čestné uznání: Sára Vybíralová (Vénus Khoury-Ghata, básně; francouzština) čestné uznání: Michaela Otterová (R. M. Rilke, básně; němčina) Kategorie próza: 1. cena: Eva Maršíková (Edwin A. Abbott: Plochozemí; angličtina) 2. cena: Daniela Orlando (Jeanette Winterson: Vnitřní symetrie; angličtina) 3. cena: Petra Jelínková (Caitlin Moran: Jak být ženou; angličtina) 3. cena: Marcela Komínová (Stefan Chwin: Krótka historia pewnego żartu; polština) 3. cena: Johana Petra Poncarová (Salman Rushdie: Satanské verše, angličtina) čestné uznání: Ondřej Slówik (Vũ Trong Phųng: Klikař; vietnamština) čestné uznání: Adriana Fico (Mark Charitonov: Němý orchestr; ruština) 4) OBEC PŘEKLADATELŮ NA FF MASARYKOVY UNIVERZITY Dne 24. dubna 2012 se na Filosofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně uskutečnila beseda studentů filologických a překladatelských oborů se zástupci Obce. Diskuze, kterou moderoval Jan Seidl, se za Obec dále zúčastnili Alena Lhotová a Ladislav Šenkyřík. Kromě představení Obce překladatelů a jejích aktivit se studenti v živé debatě zajímali především o poznatky z překladatelské praxe i o právní hlediska naší profese (nakladatelské smlouvy). Značné pozornosti se těšily i otázky možností mladé generace nastoupit překladatelskou kariéru, účasti v Překladatelské soutěži Jiřího Levého, členství v OP a stáží v překladatelských domech. 5) PŘEKLADATELSKÉ DÍLNY jsou další formou, jak přilákat talentované zájemce o překlad k systematické práci na překládání beletrie. V roce 2012 proběhla dílna pro anglisty vedená Janem Zelenkou a dílna pro germanisty vedená Boženou Kosekovou. Pracovalo se v nich s konkrétními texty, zájemci se zároveň účastnili i semináře věnovanému autorskému zákonu. 13
14 6) VYSTOUPENÍ PRO ODBORNOU VEŘEJNOST V rámci Jeronýmových dnů pořádaných tradičně Jednotou tlumočníků a překladatelů připravila OP besedu ke 20. výročí vydání publikace Zamlčovaní překladatelé, odhalující skutečné tvůrce překladatelských titulů, které za normalizace nemohly vyjít pod pravými jmény svých autorů. Na vznik a sestavování sborníku vzpomínala bývalá předsedkyně OP Jarmila Emmerová. 7) POROTY A KOMISE Prostřednictvím porot a komisí se OP i v r podílelo na udílení dalších významných překladatelských cen. Navrhli jsme členy poroty pro udělení Státní ceny za překladatelské dílo, pro udělení překladatelské ceny v rámci Magnesie Litery, Zlaté stuhy za dětskou překladovou knihu (vyhlašuje česká IBBY, Obec spisovatelů, Klub ilustrátorů, OP), Slovníku roku (vyhlašuje Jednota tlumočníků a překladatelů JTP) nebo pro udělení ocenění za překlad v rámci Ceny Františka Filipovského. 8) VÝSTAVY OP uspořádala v rámci knižního veletrhu Svět knihy v Praze výstavu publikací navržených na Cenu Josefa Jungmanna, při té příležitosti propagovala i nejnovějšího nositele Státní ceny za překlad. Po vyhlášení výsledků Ceny JJ prezentovala 7 oceněných překladů na podzimním knižním veletrhu v Havlíčkově Brodě. 9) DATABÁZE Nadále pokračovala práce na doplňování údajů do databáze překladatelů. 10) MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE OP jako partner projektu PETRA (Evropská platforma literárního překladu) propagovala výsledky evropského kongresu o literárním překladu a překladatelích, který se konal v Bruselu v prosinci 2011 a jehož výstupy byly vydány v říjnu 2012 v publikaci Za lepší podmínky ve prospěch literárního překladu. OP je zastoupena v Evropské radě asociací literárních překladatelů (CEATL). Naše zástupkyně Alena Lhotová se jako člen pracovní skupiny CEATLu podílí na přípravě aktualizace studie o pracovních podmínkách literárních překladatelů napříč Evropou. 11) AUTORSKÝ ZÁKON Dlouhodobě spolupracujeme s o.s.dilia a snažíme se o zlepšení pozice překladatelů beletrie v rámci novely Autorského zákona. O paragrafech věnujících se v AZ překladové tvorbě informujeme i jednotlivé nakladatele či webové servery. 12) ZPRÁVY A WEB V loňském roce vyšlo 5 tištěných čísel našeho obecního bulletinu. Díky inovaci webových stránek OP na počátku tohoto volebního období se nám daří operativněji a rychleji zveřejňovat průběžné informace určené našim členům i celé odborné veřejnosti. PhDr. Hana Linhartová, předsedkyně
15 Výroční zpráva o činnosti OP v roce 2013 pro valnou hromadu konanou 23. ledna 2014 v K-centru, Senovážné náměstí 23, Praha 1 VÝBOR OBCE PŘEKLADATELŮ V roce 2013 pracoval výbor ve složení: Helena Bequivinová Veronika ter Harmsel Havlíková Anežka Charvátová Václav Jamek Petr Kitzler Kateřina Klabanová Alena Lhotová (místopředsedkyně) Hana Linhartová (předsedkyně) Olga Lomová Jan Seidl Blanka Stárková Ladislav Šenkyřík SPONZOŘI: MK Státní fond kultury NČLF Readest Digest Dilia 3) CENA JOSEFA JUNGMANNA Porota pracovala ve složení: Václav Jamek (předseda), Božena Koseková, Jarmila Emmerová, Dagmar Hartlová, Jiří Našinec a řada externích lektorů. 2. října 2013 proběhlo v Goethe Institutu v Praze slavnostní vyhlášení 22. ročníku Ceny Josefa Jungmanna za nejlepší překlad uplynulého roku a dalších tvůrčích ocenění významných překladatelských počinů. 15
16 Cena Josefa Jungmanna byla udělena Anežce Charvátové za překlad románu Roberta Bolaňa 2666 ze španělštiny (nakl. Argo). Tvůrčí prémie získali Jan Jeništa za překlad románu Michaela Witkowského Královna Barbara z polštiny (nakl. Fra) a Jitka Lukešová za překlad románu Giba I.Mihaesca Ruska z rumunštiny (nakl. Havran). Prémií Tomáše Hrácha pro mladého překladatele byl oceněn Čeněk Matocha za překlad románu Johna Hardinga Florence a Giles z angličtiny (nakl. Plus). Do Síně slávy byla uvedena germanistka Věra Koubová. Tvůrčí stipendium Hany Žantovské obdržela Helena Honcoopová na práci na antologii japonské poezie 16. století, která ponese název Kniha vějířů. Seznam nominovaných titulů naleznou zájemci na webu OP, stejně tak i text projevu předsedy poroty Václava Jamka a snímky ze slavnostního předávání cen. 3) STÁTNÍ CENA ZA PŘEKLADATELSKÉ DÍLO Státní cenu za překladatelské dílo v roce 2013 získal germanista a člen OP Vratislav Jiljí Slezák, jenž do češtiny převedl např. díla Hermanna Hesseho, Thomase Bernharda, Petera Demetze a mnoho dalších. Více informací o laureátovi lze najít na stránkách OP. 4) MAGNESIA LITERA dubna 2013 byly na Nové Scéně Národního divadla v Praze vyhlášeny výsledky ceny Magnesia Litera. Překladatelská porota pracovala ve složení: Anna Kareninová, Richard Podaný, Vratislav Slezák, Olga Uličná a Hedvika Vydrová. Cenu za překladovou knihu získal: Richard Pietrass: Z Lemu Snu Traumsaum Z němčiny přeložila Věra Koubová, vydalo nakl. Revolver Revue. 5) ANTICENA SKŘIPEC V pátek byla udělena anticena Skřipec. Odborná porota pracovala ve složení Vrat. J. Slezák, Jiří Hanuš a Jan Seidl. 16
17 Skřipec za překlad beletrie udělila hned dvěma titulům. Jsou jimi: (Ne)milostivé léto L. B. autorky Very Vogeler, překlad z němčiny Jindřich Brož, vydalo nakladatelství BVD 2012, a Jáchymov autora Josefa Haslingera, překlad z němčiny Libuše Čižmárová, vydalo nakladatelství Jota v roce Skřipeček za nebeletristický překlad obdržela publikace s názvem Stalin autora Jeana-Jacquesa Marieho, překlad z francouzštiny Tereza Cihelková, vydalo nakladatelství Naše vojsko v roce Podrobnější informace včetně zdůvodnění poroty jsou k dispozici na webu OP. 6) V rámci Světa knihy proběhla BESEDA SE ZAHRANIČNÍMI BOHEMISTY. H. Linhartová a A. Lhotová je informovaly o činnosti OP a podmínkách uměleckého překladu v ČR. Domluvily rovněž spolupráci s norskou překladatelskou organizací při přípravě konference, která se v Praze uskuteční příští rok. 7) SOUTĚŽ JIŘÍHO LEVÉHO I v letošním roce probíhala Soutěž Jiřího Levého. Porota zasedala ve složení: Anežka Charvátová (předsedkyně), Ladislav Šenkyřík, Kateřina Klabanová, Michaela Jacobsenová. Práce poroty se účastnila i celá řada externistů, odborníků na jednotlivé jazykové oblasti. Výsledky byly slavnostně vyhlášeny v Rakouském kulturním fóru v Praze ve čtvrtek v hodin. 8) ZLATÁ STUHA spolupořadateli jsou OP, česká IBBY, Obec spisovatelů, Klub ilustrátorů. Cenu za překlad získala Michaela Škultéty za prózu W. Herrndorfera: Čik 9) KLUB RUSISTŮ se scházel pod vedením A. Morávkové i v roce ) Vedení OP uzavřelo s vedením Dilia dohodu, podle níž mohou členové OP 1 rok, tj. do dubna 2014 využívat se slevou právní služby DILIA. 17
18 11) V rámci JERONÝMOVÝCH DNÍ zavzpomínali Jarmila Emmerová, a V.J.Slezák na svého učitele a staršího kolegu Jiřího Levého. 12) Petr Kitzler byl jmenován do poroty JTP pro udílení ceny za SLOVNÍK ROKU. 13) Velký DÍK a poděkování za celoroční práci patří členům výboru a tajemnici J. Zelenkové. Hana Linhartová 18
19 Výroční zpráva o činnosti OP v roce 2013 pro valnou hromadu konanou 23. ledna 2014 v K-centru, Senovážné náměstí 23, Praha 1 VÝBOR OBCE PŘEKLADATELŮ V roce 2013 pracoval výbor ve složení: Helena Bequivinová Veronika ter Harmsel Havlíková Anežka Charvátová Václav Jamek Petr Kitzler Kateřina Klabanová Alena Lhotová (místopředsedkyně) Hana Linhartová (předsedkyně) Olga Lomová Jan Seidl Blanka Stárková Ladislav Šenkyřík SPONZOŘI: MK Státní fond kultury NČLF Readest Digest Dilia 4) CENA JOSEFA JUNGMANNA Porota pracovala ve složení: Václav Jamek (předseda), Božena Koseková, Jarmila Emmerová, Dagmar Hartlová, Jiří Našinec a řada externích lektorů. 2. října 2013 proběhlo v Goethe Institutu v Praze slavnostní vyhlášení 22. ročníku Ceny Josefa Jungmanna za nejlepší překlad uplynulého roku a dalších tvůrčích ocenění významných překladatelských počinů. 19
20 Cena Josefa Jungmanna byla udělena Anežce Charvátové za překlad románu Roberta Bolaňa 2666 ze španělštiny (nakl. Argo). Tvůrčí prémie získali Jan Jeništa za překlad románu Michaela Witkowského Královna Barbara z polštiny (nakl. Fra) a Jitka Lukešová za překlad románu Giba I.Mihaesca Ruska z rumunštiny (nakl. Havran). Prémií Tomáše Hrácha pro mladého překladatele byl oceněn Čeněk Matocha za překlad románu Johna Hardinga Florence a Giles z angličtiny (nakl. Plus). Do Síně slávy byla uvedena germanistka Věra Koubová. Tvůrčí stipendium Hany Žantovské obdržela Helena Honcoopová na práci na antologii japonské poezie 16. století, která ponese název Kniha vějířů. Seznam nominovaných titulů naleznou zájemci na webu OP, stejně tak i text projevu předsedy poroty Václava Jamka a snímky ze slavnostního předávání cen. 3) STÁTNÍ CENA ZA PŘEKLADATELSKÉ DÍLO Státní cenu za překladatelské dílo v roce 2013 získal germanista a člen OP Vratislav Jiljí Slezák, jenž do češtiny převedl např. díla Hermanna Hesseho, Thomase Bernharda, Petera Demetze a mnoho dalších. Více informací o laureátovi lze najít na stránkách OP. 4) MAGNESIA LITERA dubna 2013 byly na Nové Scéně Národního divadla v Praze vyhlášeny výsledky ceny Magnesia Litera. Překladatelská porota pracovala ve složení: Anna Kareninová, Richard Podaný, Vratislav Slezák, Olga Uličná a Hedvika Vydrová. Cenu za překladovou knihu získal: Richard Pietrass: Z Lemu Snu Traumsaum Z němčiny přeložila Věra Koubová, vydalo nakl. Revolver Revue. 5) ANTICENA SKŘIPEC V pátek byla udělena anticena Skřipec. Odborná porota pracovala ve složení Vrat. J. Slezák, Jiří Hanuš a Jan Seidl. 20
21 Skřipec za překlad beletrie udělila hned dvěma titulům. Jsou jimi: (Ne)milostivé léto L. B. autorky Very Vogeler, překlad z němčiny Jindřich Brož, vydalo nakladatelství BVD 2012, a Jáchymov autora Josefa Haslingera, překlad z němčiny Libuše Čižmárová, vydalo nakladatelství Jota v roce Skřipeček za nebeletristický překlad obdržela publikace s názvem Stalin autora Jeana-Jacquesa Marieho, překlad z francouzštiny Tereza Cihelková, vydalo nakladatelství Naše vojsko v roce Podrobnější informace včetně zdůvodnění poroty jsou k dispozici na webu OP. 6) V rámci Světa knihy proběhla BESEDA SE ZAHRANIČNÍMI BOHEMISTY. H. Linhartová a A. Lhotová je informovaly o činnosti OP a podmínkách uměleckého překladu v ČR. Domluvily rovněž spolupráci s norskou překladatelskou organizací při přípravě konference, která se v Praze uskuteční příští rok. 7) SOUTĚŽ JIŘÍHO LEVÉHO I v letošním roce probíhala Soutěž Jiřího Levého. Porota zasedala ve složení: Anežka Charvátová (předsedkyně), Ladislav Šenkyřík, Kateřina Klabanová, Michaela Jacobsenová. Práce poroty se účastnila i celá řada externistů, odborníků na jednotlivé jazykové oblasti. Výsledky byly slavnostně vyhlášeny v Rakouském kulturním fóru v Praze ve čtvrtek v hodin. 8) ZLATÁ STUHA spolupořadateli jsou OP, česká IBBY, Obec spisovatelů, Klub ilustrátorů. Cenu za překlad získala Michaela Škultéty za prózu W. Herrndorfera: Čik 9) KLUB RUSISTŮ se scházel pod vedením A. Morávkové i v roce ) Vedení OP uzavřelo s vedením Dilia dohodu, podle níž mohou členové OP 1 rok, tj. do dubna 2014 využívat se slevou právní služby DILIA. 21
22 11) V rámci JERONÝMOVÝCH DNÍ zavzpomínali Jarmila Emmerová, a V.J.Slezák na svého učitele a staršího kolegu Jiřího Levého. 12) Petr Kitzler byl jmenován do poroty JTP pro udílení ceny za SLOVNÍK ROKU. 13) Velký DÍK a poděkování za celoroční práci patří členům výboru a tajemnici J. Zelenkové. Hana Linhartová 22
23 23
24 24
Zhodnocení celoroční činnosti v r. 2015
Zhodnocení celoroční činnosti v r. 2015 V uplynulém roce Obec překladatelů (OP) uspořádala celkem 10 akcí pro mladou, odbornou i širokou veřejnost, jež uvádíme chronologicky: 1) Vyhlášení Anticeny Skřipec
Výroční zpráva o činnosti Obce překladatelů v roce 2017
Výroční zpráva o činnosti Obce překladatelů v roce 2017 V roce 2017 Obec překladatelů uspořádala celkem 11 akcí pro odbornou a širokou veřejnost, jež v našem výčtu uvádíme chronologicky, a kromě toho zorganizovala
pro valnou hromadu OP, konanou v pražském Goethe Institutu
Zpráva o činnosti Obce překladatel ů v roce 2016 pro valnou hromadu OP, konanou 27. 1. 2017 v pražském Goethe Institutu V naší hodnotící zpráv ě úvodem stručn ě shrneme hlavní aktivity, které jsme v roce
Ráda bych tě pozvala na svou narozeninovou oslavu která se koná 15.6.2013. Sraz je ve Stromovce ve 12:00. Doufám že přijdeš.
Julie Kubrychtová Milady Horákové1 Praha 17000 Kateřina Hejlíková Studentská2 Praha 16000 Selma Faustusová Kaprova3 Praha 11000 Tereza Vogničová Milady Horákové4 Praha 17000 Dominika Juričková Studentská5
Z HISTORIE OBCE - VÝROČÍ OBČANŮ
Z HISTORIE OBCE - VÝROČÍ OBČANŮ roky 1996-2014 1996 v únoru ve věku 51 let zemřel starosta obce pan Vladimír Stehlík v březnu ve věku 87 let zemřela paní Božena Pečová v dubnu slaví zlatou svatbu manželé
Plzeňská diplomatická simulace, o.s.
Plzeňská diplomatická simulace, o.s. ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA STUDENTSKÉHO MODELU VALNÉHO SHROMÁŽDĚNÍ OSN 2013 Vážení přátelé PDS, právě začínáte číst Závěrečnou zprávu III. ročníku Studentského modelu Valného
Činnost Obce překladatelů (OP) řídil v r. 2014 dvanáctičlenný výbor ve složení:
Výroční zpráva za rok 2014 Činnost Obce překladatelů (OP) řídil v r. 2014 dvanáctičlenný výbor ve složení: Helena Beguivinová Veronika ter Harmsel Havlíková Anežka Charvátová Václav Jamek Petr Kitzler
poslední aktualizace: Hlavní partner 120. výročí Lidových novin. Friday, May 24, 13
1893-2013 Hlavní partner 120. výročí Lidových novin poslední aktualizace:23. 5. Úvod Lidové noviny jsou nejstarším českým deníkem. Poprvé vyšly v prosinci 1893. Vybudovaly si pověst nejserióznějších novin
Adamec Tomáš Adamus Vít ADRA Praha AJ shop.cz - učebnice Armáda spásy Arnika Atrosat Media s.r.o. Bajtková Daniela Barbora Horinová Bardoň Karel
Adamec Tomáš Adamus Vít ADRA Praha AJ shop.cz - učebnice Armáda spásy Arnika Atrosat Media s.r.o. Bajtková Daniela Barbora Horinová Bardoň Karel Bartečková Daniela Bartečková Martina Bartošek Pavel Bc.
Výroční zpráva. ISIS sdružení pro pomoc dětem bez domova. za rok 2006
Výroční zpráva ISIS sdružení pro pomoc dětem bez domova za rok 2006 1 Obsah : 1. Základní údaje 2. Členská základna 3. Důležitá jednání o. s. 4. Projekty o. s. ISIS 5. Hospodaření o. s. 6. Poskytovatelé
Rozpis žáků u maturitní zkoušky
Třída: 4.AG - Gymnázium (rok nástupu 2011) Předseda: Mgr. Ivan Šupík Místopředseda: Mgr. Věra Houdková Třídní: Mgr. Eva Plhová Místnost: D5 - pečovatelství sp. ANJ Anglický jazyk - Mgr. Milena Šmehlíková
Ocenění Sestra roku 2005
Ocenění Sestra roku 2005 15.2.2006 www.zdn.cz Dne 8. února 2006 proběhlo v prostorách pražského Paláce Žofín slavnostní předání ocenění 6. ročníku soutěže Sestra roku. Vyhlašovatelem soutěže byl tradičně
Z HISTORIE OBCE - VÝROČÍ OBČANŮ
Z HISTORIE OBCE - VÝROČÍ OBČANŮ roky 1996-2016 1996 v únoru ve věku 51 let zemřel starosta obce pan Vladimír Stehlík v březnu ve věku 87 let zemřela paní Božena Pečová v dubnu slaví zlatou svatbu manželé
Z á p i s. Omluveni: Vladimír Pejřil, JUDr. Libuše Růčková, PhDr. Jiří Štěpán, Ph.D. Program jednání:
Z á p i s z 33. jednání Výboru pro kulturu a památkovou péči Zastupitelstva Královéhradeckého kraje, konaného dne 10. listopadu 2011 od 13 hodin v budově Krajského úřadu Královéhradeckého kraje Přítomni:
Z á p i s. K bodu 1 Zahájení a schválení závazného programu jednání, volba ověřovatele zápisu a schválení účasti hostů na jednání
Z á p i s z 10. jednání výboru pro výchovu, vzdělávání a zaměstnanost Zastupitelstva Královéhradeckého kraje, konaného dne 16. ledna 2014 od 14:00 hodin v zasedací místnosti Karla Poláčka 9-P1.905 Krajského
Usnesení VI. sjezdu Odborového svazu zdravotnictví a sociální péče České republiky, který proběhl v Hradci Králové ve dnech 24. až 26. listopadu 2010.
Usnesení VI. sjezdu Odborového svazu zdravotnictví a sociální péče České republiky, který proběhl v Hradci Králové ve dnech 24. až 26. listopadu 2010. 1. Delegáti VI. sjezdu vyslechli a vzali na vědomí
Zápis a usnesení z řádné Valné hromady občanského sdružení FOKUS Vysočina. Dne 18. června 2013, Hotel Slavie, Masarykovo náměstí 29, Pelhřimov
Zápis a usnesení z řádné Valné hromady občanského sdružení FOKUS Vysočina Dne 18. června 2013, Hotel Slavie, Masarykovo náměstí 29, Pelhřimov Přítomni: viz Příloha č. 1 Prezenční listina 1. Zahájení Valné
Třída: 1.A. třídní učitel: Mgr. Rešková Ludmila Počet celkem: 15 z toho chlapců: 8 dívek: 7 P.Č PŘÍJMENÍ JMÉNO
Třída: 1A třídní učitel: Mgr Rešková Ludmila Počet celkem: 15 z toho chlapců: 8 dívek: 7 PČ PŘÍJMENÍ JMÉNO 1 BOBÁLOVÁ Veronika 2 DOLEŽEL Radim 3 GOROLY Radek 4 HARAKAL Filip 5 HARAKALOVÁ Dominika 6 CHALOUPKA
Zápis ze 6. schůze SK RVŠ 7. června 2012, Praha UK
Zápis ze 6. schůze SK RVŠ 7. června 2012, Praha UK Přítomni: /20/ Delegáti a delegátky: /16/ Barbora Adolfová (AMU), Petr Baierl (ZČU), Marek Hodulík (UPOL), Miroslav Jašurek (UK), Daniel Kunz (OU), Ondřej
Výroční zpráva za rok 2010
Výroční zpráva za rok 2010 Občanské sdružení Deštník Pražská 236 417 61 Bystřany Výroční zpráva za rok 2010 Obsah Cíle občanského sdružení Vývoj občanského sdružení Finanční podpora Členové Hospodaření
Z á p i s. K bodu 1 Zahájení a schválení závazného programu jednání, volba ověřovatele zápisu a schválení účasti hostů na jednání
Z á p i s z 1. jednání výboru pro výchovu, vzdělávání a zaměstnanost Zastupitelstva Královéhradeckého kraje, konaného dne 17. ledna 2013 od 14:00 hodin v zasedací místnosti Karla Čapka 9-N2.903 Krajského
Výroční zpráva za rok 2011
Výroční zpráva za rok 2011 Občanské sdružení Deštník Pražská 236 417 61 Bystřany Výroční zpráva za rok 2011 Obsah Cíle občanského sdružení Vývoj občanského sdružení Finanční podpora Členové Hospodaření
Diskuze Knihovna věc veřejná ve Středočeském kraji [1]
[1] Autor: KASALICKÁ, Ivona [2] Číslo: 2018, ročník 27, číslo 3 [3] Rubrika: Trendy v knihovnách [4] Klíčová slova: Knihovna věc veřejná [5] Region: 02 Středočeský region [6] Ve středu 3. října 2018 proběhla
PERSONALISTA VEŘEJNÉ SPRÁVY
KLUB PERSONALISTŮ, o.p.s. vydává tento STATUT SOUTĚŽE O CENU PERSONALISTA VEŘEJNÉ SPRÁVY platný pro rok 2013 PREAMBULE Cílem ceny Personalista veřejné správy je posílení a podpora personálních činností
1) ABECEDNĚ 2) DLE ČETNOSTI 1) ABECEDNĚ 2) DLE ČETNOSTI
ŽEBŘÍČEK JMEN OBČANŮ VELKÉHO ÚJEZDU ŽEBŘÍČEK JMEN DĚTÍ DO 5ti LET 1) ABECEDNĚ 2) DLE ČETNOSTI 1) ABECEDNĚ 2) DLE ČETNOSTI ADAM 8 MARIE, MARIA 48 ADÉLA 3 ADÉLA 3 ADÉLA 8 JIŘÍ 39 ALICE 2 JAN 3 ADOLF 1 JAN,
Česká 3D lukostřelba - sezóna 2012/2013
Průběžné výsledky Českého poháru v 3D 1/7 MINIS MINIS 1 Kučera David 173,00 202 153 164 2 Šrutová Magdalena 165,33 187 146 163 120 3 Rejholec Jan 151,00 166 136 4 Horáková Anna 150,00 150 5 Šrek Prokop
Zápis a usnesení z 1. jednání Výboru pro výchovu a vzdělávání ZHMP, ze dne 17.1. 2011
Zápis a usnesení z 1. jednání Výboru pro výchovu a vzdělávání ZHMP, ze dne 17.1. 2011 Přítomni: Ing. Marie Kousalíková, Mgr. Jiří Dienstbier ml., Jan Slezák, Mgr. Ludmila Štvánová, Mgr. Nataša Šturmová,
PŘEBOR ŠKOL MIKROREGIONU HLINECKO VE SJEZDOVÉM LYŽOVÁNÍ V. ROČNÍK. . dívky 1-3 PŘEBOR ŠKOL MIKROREGIONU HLINECKO VE SJEZDOVÉM. chlapci 1-3.
dívky 1-3 4 Kopecká Simona ZŠ Ležáků Hlinsko 34,442 1 20 Kadlecová Markéta ZŠ Resslova Hlinsko 36,5 2 12 Kopecká Lucie MŠ 38,913 3 19 Kružíková Adéla ZŠ Seč 38,96 4 5 Mrázková Adéla ZŠ Seč 41,21 5 13 Solničková
Kontakty na pracovníky oddělení sociálně-právní ochrany dětí a kurátory pro mládež ORP Libereckého kraje
Kontakty na pracovníky oddělení sociálně-právní ochrany dětí a kurátory pro mládež ORP Libereckého kraje Městský úřad Česká Lípa odbor sociálních věcí a zdravotnictví, oddělení sociálně-právní ochrany,
PROGRAM. pátek, 15. prosince čtvrtek, 31. května středa, 20. prosince pondělí, 8. ledna 2018
PROGRAM Překladatelská soutěž Susanny Roth 2018 České centrum Moskva vyhlašuje 5. ročník Mezinárodní překladatelské soutěže Susanny Roth, určené pro mladé překladatele z českého jazyka. Jejím cílem je
Valná hromada Asociace výchovných poradců, o.s.
výchovného poradenství Valná hromada Asociace výchovných poradců, o.s., 10. 10. Výroční zpráva o činnosti a hospodaření Asociace výchovných poradců, o.s. za rok 2012, 2013,. Předložena Radou Avp Valné
Seznam absolventů ve školním roce 2007/2008
Seznam absolventů ve školním roce 2007/2008 Třída: Třídní učitelka: HT 4. A 65-42-M/004 Hotelnictví a turismus Mgr. Danica Lokajíčková 1. Kateřina Baslová 16. Alena Kukuczková 2. Vojtěch Beseda 17. Lenka
BULLETIN. 179. Žofínské fórum. konané pod záštitou ministra zemědělství Mariana Jurečky. Čeští zemědělci, ostrůvek uprostřed Evropské unie
BULLETIN 179. Žofínské fórum konané pod záštitou ministra zemědělství Mariana Jurečky Čeští zemědělci, ostrůvek uprostřed Evropské unie Praha, Velký sál paláce Žofín 26. 5. 2015 179. Žofínské fórum konané
VÝROČNÍ ZPRÁVA KDK SKIP LIBERECKÉHO KRAJE ZA ROK 2015. Zpracovala Eva Kordová, předsedkyně klubu
VÝROČNÍ ZPRÁVA KDK SKIP LIBERECKÉHO KRAJE ZA ROK 2015 Zpracovala Eva Kordová, předsedkyně klubu Výroční zpráva KDK SKIP Libereckého kraje za rok 2015 Z P R A C O VA L A E VA K O R D O V Á, P Ř E D S E
poslední aktualizace: 14. 10. 1893-2013 Hlavní partner 120. výročí Lidových novin
poslední aktualizace: 14. 10. 1893-2013 Hlavní partner 120. výročí Lidových novin Úvod Lidové noviny jsou nejstarším českým deníkem. Poprvé vyšly v prosinci 1893. Vybudovaly si pověst nejserióznějších
Výroční zpráva KHER, o. s. za rok 2012
1. Cíle sdružení Výroční zpráva KHER, o. s. za rok 2012 Občanské sdružení KHER bylo založeno 11. 4. 2012 a vzniklo na myšlence dlouhodobě podporovat vznik, propagaci a rozvoj literatury Romů. V době rozmachu
PERSONALISTA VEŘEJNÉ SPRÁVY
KLUB PERSONALISTŮ, o.p.s., vydává tento STATUT SOUTĚŽE O CENU PERSONALISTA VEŘEJNÉ SPRÁVY platný pro rok 2015 PREAMBULE Cílem ceny Personalista veřejné správy je posílení a podpora personálních činností
Výsledková listina. REGIONÁLNÍ a KRAJSKÉ KOLO ÚSTECKÉHO SKŘIVÁNKA 2012
Výsledková listina REGIONÁLNÍ a KRAJSKÉ KOLO ÚSTECKÉHO SKŘIVÁNKA 2012 pořádáno Domem dětí a mládeže Teplická ul., Děčín IV dne 3. 3. 2012 od 09,00 13,30 hod. Celkem se krajského kola zúčastnilo 50 dětí
PERSONÁLNÍ MANAŽER ÚZEMNÍ SAMOSPRÁVY V ČESKÉ REPUBLICE
KLUB PERSONALISTŮ, o.p.s., vydává tento STATUT SOUTĚŽE O CENU PERSONÁLNÍ MANAŽER ÚZEMNÍ SAMOSPRÁVY V ČESKÉ REPUBLICE PREAMBULE Cílem ceny Personální manažer územní samosprávy v České republice je posílení
1893-2013. poslední aktualizace: 6. 3.
1893-2013 poslední aktualizace: 6. 3. Úvod Lidové noviny jsou nejstarším českým deníkem. Poprvé vyšly v prosinci 1893. Vybudovaly si pověst nejserióznějších novin a staly se médiem kulturních a společenských
Zápis č. 1/2019 z jednání Komise pro školství a mládež Rady MČ Praha 4
Zápis č. 1/2019 z jednání Komise pro školství a mládež Rady MČ Praha 4 Datum konání: 14. 1. 2019 Místo konání: ZŠ a MŠ Mendíků 2 Přítomno: dle prezenční listiny 6 členů (z celkového počtu 9 členů, 2 členové
Z á p i s. K bodu 1 Zahájení a schválení závazného programu jednání, volba ověřovatele zápisu a schválení účasti hostů na jednání
Z á p i s z 16. jednání výboru pro výchovu, vzdělávání a zaměstnanost Zastupitelstva Královéhradeckého kraje, konaného dne 27. listopadu 2014 od 14:00 hodin v zasedací místnosti P1.906 Krajského úřadu
Výroční knižní ceny Magnesia Litera čekají v devátém ročníku významné novinky. Aby lépe naplňovaly své poslání popularizaci kvalitní literatury
Magnesia Litera 2010 Výroční knižní ceny Magnesia Litera čekají v devátém ročníku významné novinky. Aby lépe naplňovaly své poslání popularizaci kvalitní literatury provedlo pořádající občanské sdružení
Mistrovství ČR družstev pro rok 2004
Mistrovství ČR družstev pro rok 2004 Fleret kadeti, Šerm Ostrava, 15.5.2004 1. Šerm Ostrava A (Barnišin Lukáš, Danel Martin, Kučeja Jakub) 2. Loko Liberec (Koutný Jiří, Ploch Ondřej, Šebesta Radek) 3.
1893-2013. poslední aktualizace: 15. 3.
1893-2013 poslední aktualizace: 15. 3. Úvod Lidové noviny jsou nejstarším českým deníkem. Poprvé vyšly v prosinci 1893. Vybudovaly si pověst nejserióznějších novin a staly se médiem kulturních a společenských
Bulletin SKIP. Hradec Králové 24. června 2010
Bulletin SKIP Knihovnický tisk Hradec Králové 24. června 2010 Stručně o SKIP vznik 1968, ustavující sjezd 11. prosince 29. září 1970 Ministerstvem vnitra ČR rozpuštěn a zakázán nové aktivity po r. 1989
Rozpis studentů u maturitní zkoušky - jaro 2019
Třída: DE4A (rok nástupu 2015) Termín: pondělí 27. 5. 2019 dopoledne Třídní: Mgr. Petra Rubešová Slavnostní zahájení: pondělí 27. 5. 2019 7:30 Denní porada vyučujících: 12:45 Denní vyhlášení výsledků:
Z á p i s. 1. Zahájení, schválení závazného programu jednání, volba ověřovatele zápisu a schválení
Z á p i s z 15. jednání výboru pro výchovu, vzdělávání a zaměstnanost Zastupitelstva Královéhradeckého kraje, konaného dne 16. října 2014 od 14:00 hodin v zasedací místnosti P1.906 Krajského úřadu Královéhradeckého
Publikováno z 2. lékařská fakulta Univerzity Karlovy ( LF2 > Pečovat o literaturu
Publikováno z 2. lékařská fakulta Univerzity Karlovy (https://www.lf2.cuni.cz) LF2 > Pečovat o literaturu Pečovat o literaturu Dalším z hostů Vědecké konference bude Olga Stehlíková, básnířka a kritička,
Českomoravský institut pro supervizi a koučing, o.p.s. (ČMISK, o.p.s.)
Českomoravský institut pro supervizi a koučing, o.p.s (ČMISK, o.p.s.) Výroční zpráva za rok 2012 Českomoravský institut pro supervizi a koučing (ČMISK) byl zapsán u Městského soudu v Praze 27.10.2010 jako
Rozdělení do skupin na přípravné kurzy čtyřleté studium
Rozdělení do skupin na přípravné kurzy čtyřleté studium P. č Příjmení Jméno Typ studia Skupina Učebna Čas zahájení 1 Bednaříková Andrea čtyřleté Čtvrtek A 4117 14:30 2 Bednaříková Nikol čtyřleté Čtvrtek
BULLETIN. 174. Žofínské fórum. Setkání primátorů a starostů měst a obcí ČR
BULLETIN 174. Žofínské fórum Setkání primátorů a starostů měst a obcí ČR 16. prosince 2014 174. Žofínské fórum Setkání primátorů a starostů měst a obcí ČR 16. prosince 2014 Obsah: - Přednášející v hlavní
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
ZÁPIS Z VALNÉ HROMADY MAS HRUBÝ JESENÍK Místo konání: Bruntál Datum konání: 4. 12. 2014 V prvním bloku se konala Valná hromada MAS Hrubý Jeseník společně s VH MAS Nízký Jeseník, po schválení a podpisu
EkoCentrum Brno Výroční zpráva za rok 2014
EkoCentrum Brno Výroční zpráva za rok 2014 Obsah Stěžejní aktivity v roce 2014 Valná hromada Finanční zpráva Členství ve sdruženích Poděkování Stěžejní aktivity v roce 2014 Rok 2014 přinesl v mnohaleté
2014-2020. Dílčí program KULTURA. Podpora evropských umělců a kulturních odborníků. Kancelář Kreativní Evropa Creative Europe Desk
2014-2020 Dílčí program KULTURA Podpora evropských umělců a kulturních odborníků O KREATIVNÍ EVROPĚ 2014-2020 pokrývá období 7 let (2014-2020) nabízí finanční podporu pro: vývoj evropských filmů, TV programů
Zpráva o činnosti Vydavatelství Univerzity Pardubice za rok 2013 1/5
Zpráva o činnosti Vydavatelství Univerzity Pardubice za rok 2013 1/5 Úvod Činnost Vydavatelství Univerzity Pardubice (dále jen vydavatelství) je vymezena zejména zákonem č. 111/1998 Sb. o vysokých školách,
RDMP Výroční zpráva 2011
RDMP Výroční zpráva 2011 Kdo jsme? Rada dětí a mládeže hlavního města Prahy zastřešuje organizace, které naplňují ve smyslu Úmluvy o právech dítěte volný čas dětí a mládeže a sídlí na území Prahy. Naším
NOVINKY Z MORAVSKÉ CESTY
NOVINKY Z MORAVSKÉ CESTY LEDEN - BŘEZEN LEDEN Během měsíce ledna proběhlo několik významných akcí a setkání. Velmi důležitou událostí byla realizace veřejných projednání, kterých se celkem zúčastnilo 144
Valná hromada KBČ Trutnov. Dne se přísálí Národního domu konala další valná hromada našeho spolku. Přítomno bylo 48 členů.
Valná hromada KBČ Trutnov Dne 9.2.2016 se přísálí Národního domu konala další valná hromada našeho spolku. Přítomno bylo 48 členů. Program VH: 1. Zahájení 2. Činnost spolku v roce 2015 3. Zpráva o hospodaření
Zápis z 11. zasedání Akademického senátu
Akademický senát Zápis z 11. zasedání Akademického senátu konaného 13. 2. 2019 od 14.00 hodin v zasedací místnosti děkanátu FaF UK Přítomni: dr. Babica Jan, Mgr. Bárta Pavel, dr. Červený Lukáš, Jan Tomáš,
KLUB PERSONALISTŮ, o.p.s.,
KLUB PERSONALISTŮ, o.p.s., vydává tento STATUT SOUTĚŽE O CENU PERSONALISTA VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKÉ REPUBLICE platný pro rok 2016 PREAMBULE Cílem ceny Personalista veřejné správy v České republice (dále
Civipolis, o.p.s. Výroční zpráva za rok 2013 Úvodní slovo
Civipolis, o.p.s. Výroční zpráva za rok 2013 Úvodní slovo Obecně prospěšná společnost vznikla na konci roku 2011 s cílem oživovat a otevírat veřejný prostor. Odtud také náš slogan Otevíráme veřejný prostor,
Rozpis studentů u maturitní zkoušky
Gymnázium Pierra de Coubertina, Tábor, Náměstí Františka Křižíka 860 Třída: 4.C (rok nástupu 2015) Třída: *4.C - 4.C (rok nástupu 2014) kom. 4.C Termín: pondělí 20. 5. 2019 dopoledne Předseda: Mgr. Petra
STŘEDNÍ ŠKOLA GASTRONOMICKÁ A HOTELOVÁ s.r.o.
ZN: MZ2016/008 Určení oponentů maturitních prací ve školním roce 2015/2016 Podle 15 odst. 4 vyhlášky č. 177/2009 Sb. o podmínkách ukončování vzdělávání ve středních školách maturitou, ve znění pozdějších
Výroční zpráva o činnosti a hospodaření. Asociace výchovných poradců, o.s. za rok 2015
Výroční zpráva o činnosti a hospodaření Asociace výchovných poradců, o.s. za rok 2015 předložena Radou Avp Valné hromadě Avp dne 23. 9. 2016 Praha, září 2016 Poslání AVP Asociace sdružuje poradenské pracovníky
PERSONÁLNÍ MANAŽER STÁTNÍ SPRÁVY V ČESKÉ REPUBLICE
KLUB PERSONALISTŮ, o.p.s., vydává tento STATUT SOUTĚŽE O CENU PERSONÁLNÍ MANAŽER STÁTNÍ SPRÁVY V ČESKÉ REPUBLICE PREAMBULE Cílem ceny Personální manažer státní správy v České republice je posílení a podpora
Adventní Kalendář od Schwarzkopf Výherci
Adventní Kalendář od Schwarzkopf Výherci 1. týden 1.12.2012 Angelus Sammael Shikutokachika Kr Termohrnek 1.12.2012 Alice Kochmanová Termohrnek 1.12.2012 Milena Smolařová Gliss Kur Marakesh oil kondicionér
Asociace vysokoškolských poradců, z.s.
Asociace vysokoškolských poradců, z.s. Výroční zpráva o činnosti 2016 Výroční zpráva o činnosti za rok 2016 Asociace vysokoškolských poradců, z.s. 1. Základní údaje Název: Asociace vysokoškolských poradců,
U S N E S E N Í. MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části. č.j.: 655/2016. č. 607 ze dne Vyhlášení literární soutěže SEIFERTŮV ŽIŽKOV
č.j.: 655/2016 MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části U S N E S E N Í č. 607 ze dne 31.08.2016 Vyhlášení literární soutěže SEIFERTŮV ŽIŽKOV Rada městské části I. s o u h l a s í II. 1. s vyhlášením literární
Slavnostní zahájení školního roku Slavnostního zahájení školního roku 1961/62 se zúčastnili dne 1. září 1961 zástupci patronátních závodů a SRPŠ.
1961 62 Slavnostní zahájení školního roku Slavnostního zahájení školního roku 1961/62 se zúčastnili dne 1. září 1961 zástupci patronátních závodů a SRPŠ. Při zahajování bylo zdůrazněno, že se v letošním
Usnesení. Představenstvo Hospodářské komory České republiky
Usnesení Představenstvo Hospodářské komory České republiky 15. dubna 2015, Praha Přítomni: Bartoňová-Pálková Irena, Minář Bořivoj, Somr Zdeněk, Bavšenkov Michal, Ernest Karel, Hlinka Pavel, Hrabák Václav,
Zápis ze zasedání valné hromady č. 25
valné hromady č. 25 Datum a místo konání: 18.3.2010 budova MD ČR, Nábř. L. Svobody 1222/12, Praha Přítomni : viz. Prezenční listina Program jednání valné hromady: 1. Zahájení 2. Konstatování usnášení schopnosti,
Byli jsme vůbec? Byli se vší důrazností protokolu, s odpovědností, průkazností dokumentu.
Byli jsme vůbec? Byli se vší důrazností protokolu, s odpovědností, průkazností dokumentu. V. Šalamov, Rukavice 1 Národní knihovna České republiky Slovanská knihovna Občanské sdružení shalamov.ru Ústav
Český svaz chovatelů, Klub chovatelů králíků Činčil velkých se sídlem ve Vrbičanech oběžník č. I /2019 ( 216 )
Oběžník obsahuje: Český svaz chovatelů, Klub chovatelů králíků Činčil velkých se sídlem ve Vrbičanech oběžník č. I /2019 ( 216 ) 1) Informace z výboru klubu 2) Zápis z členské schůze 3) Usnesení výroční
JMENNÝ SEZNAM ŽÁKŮ V UČEBNĚ
JMENNÝ SEZNAM ŽÁKŮ V UČEBNĚ RED IZO: 600011097 Název školy: Zkušební místo: Název zkoušky: Anglický jazyk, základní - didaktický test Učebna dle informačního systému: 1 Místo konání (místnost) určené ředitelem
Zápis ze zasedání Vědecké rady UK FHS ze dne 20. září 2012
Zápis ze zasedání Vědecké rady UK FHS ze dne 20. září 2012 PROJEDNANÉ BODY PROGRAMU: 1. Schválení zápisu ze zasedání Vědecké rady UK FHS, které se uskutečnilo 21. června 2012 - zápis byl Vědeckou radou
NÁRODNÍ INICIATIVA PRO ŽIVOT, o.p.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009
NÁRODNÍ INICIATIVA PRO ŽIVOT, o.p.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2009 NÁRODNÍ INICIATIVA PRO ŽIVOT (dále jen NIŽ) je státem zaregistrovaná obecně prospěšná společnost, jejíž cílem je ochrana základního lidského práva,
PŘEDORLIČÁK , Deštné v Orlických horách Oficiální výsledky st. číslo jméno klub Čas Pořadí
Přípravka dívky 16 Slámková Karolína Skipo team 35,33 1 10 Krátká Tina TJ Slavoj Teplice n.m. 36,23 2 76 Melicharová Klára Jan Němec Ski Academy 39,32 3 7 Kráčmerová Eliška TJ SOKOL Deštné v O.h. 42,06
ZÁPIS z 53. zasedání Akademického senátu Filozofické fakulty UHK, konaného dne 2. května 2016
ZÁPIS z 53. zasedání Akademického senátu Filozofické fakulty UHK, konaného dne 2. května 2016 čj. DFF/184/16 Přítomni: členové AS FF UHK dle přiložené prezenční listiny Omluven: Bc. Tomáš Tázlar Hosté:
Rozpis studentů u maturitní zkoušky - jaro 2015
1. kladenská soukromá střední škola a základní škola (1.KŠPA), s.r.o. Třída: DE4B (rok nástupu 2012) Třída: *CR5 - CR5 (rok nástupu 2010) Třída: *DE4B - DE4B (rok nástupu 2011) Třída: **DE4B - 4.B (rok
dle prezenční listiny přítomno 7 členů + 19 x plná moc
Zápis z valné hromady Spolku pro obnovu venkova KHK konané dne 28.7.2015 v zasedací místnosti N3.118 (3. patro) v sídle Krajského úřadu Královéhradeckého kraje Pivovarské náměstí 1245, v Hradci Králové.
Zápis ze zasedání výboru
Zápis ze zasedání výboru občanského spolku Sdružení rodičů a přátel Gymnázia Česká Lípa se sídlem Gymnázium, Žitavská 2969, Česká Lípa, 470 01 dne 3.3.2016 v 16:00, na adrese sídla Žitavská 2969, Česká
14 DNÍ PŘED UZAVŘENÍM LETOŠNÍCH SBĚROVÝCH TABULEK!!!!
SBĚR 2014/15!!! 14 DNÍ PŘED UZAVŘENÍM LETOŠNÍCH SBĚROVÝCH TABULEK!!!! Jak to vypadá s výsledky sběru v letošním roce??? Máme 14 dní před ukončením letošních tabulek, tedy ještě 14 dnů můžete přinášet PETKY,
JMENNÝ SEZNAM ŽÁKŮ V UČEBNĚ
JMENNÝ SEZNAM ŽÁKŮ V UČEBNĚ RED IZO: 600008789 Název školy: Gymnázium, Strakonice, Máchova 174 Zkušební místo: Gymnázium, Strakonice, Máchova 174 Název zkoušky: Anglický jazyk - didaktický test Učebna
Výsledková listina I. Kategorie tř. ZŠ Pořadí Jméno a příjmení
Dům dětí a mládeže, Rakovník, Nerudova 504 ve spolupráci s BZ SZeŠ Rakovník a IS SCHKO Křivoklátsko, za finanční podpory Města Rakovníka Podzimní kolo BOTANICKÉ SOUTĚŽE - Botanická zahrada Rakovník čtvrtek
Rozpis studentů u maturitní zkoušky - jaro 2017
Třída: DE4B (rok nástupu 2013) kom. 2 (GD) Termín: pátek 26. 5. 2017 dopoledne Třídní: RNDr. Naděžda Končelíková Místnost: uč1 - č. 1 Slavnostní zahájení: pátek 26. 5. 2017 7:45 Denní porada vyučujících:
Rok: 1951 Obor: Diplomovaná sestra Třídní učitel: Věra Hrušková Absolventi: Obor:Diplomovaná sestra Třídní učitel: Marie Mikříková Absolventi:
Seznam absolventů Rok: 1951 Obor: Diplomovaná sestra Třídní učitel: Věra Hrušková Marta Vrbová, Božena Vaňková, Božena Trnková, Ludmila Štěpánová, Milada Stejskalová ( Bendová), Anna Stanová, Karolina
VÝHERCI spotřebitelské soutěže "Letní hra o večeři v Curychu s Rogerem Federerem a další sladké ceny"
VÝHERCI spotřebitelské soutěže "Letní hra o večeři v Curychu s Rogerem Federerem a další sladké ceny" Hlavní výhra: večeře s Rogerem Federerem v Curychu pro jednu osobu Cebo Filip Janíková Miluše 1. kolo:
Rozpis studentů u maturitní zkoušky
Třída: 2NSA (rok nástupu 2013) Třída: *2NSA - 2NSA (rok nástupu 2012) Třída: *2NSB - 2NSB (rok nástupu 2012) Termín: úterý 19. 5. 2015 dopoledne Předseda: Ing. Miluše Dědičová Místopředseda: Ing. Jana
KRAJSKÁ RADA PKO ČUS Zápis č. 11/2015
PARDUBICKÁ KRAJSKÁ ORGANIZACE K VINICI 1901, 530 02 PARDUBICE e-mail: pko.cus@seznam.cz IČO 70926344 Bankovní spojení: Č.S. A.S. Č.Ú. 1206352399/0800 KRAJSKÁ RADA PKO ČUS Zápis č. 11/2015 z 11. zasedání
Z á p i s. K bodu 1 Zahájení a schválení závazného programu jednání, volba ověřovatele zápisu a schválení účasti hostů na jednání
Z á p i s z 3. jednání výboru pro výchovu, vzdělávání a zaměstnanost Zastupitelstva Královéhradeckého kraje, konaného dne 28. března 2013 od 14:00 hodin v zasedací místnosti Karla Čapka 9-N2.903 Krajského
Dlouhá cesta k malé knize. Projektové vyučování pro studenty Střední průmyslové školy grafické v Praze (CZ.2.17/3.1.00/34166)
Dlouhá cesta k malé knize. Projektové vyučování pro studenty Střední průmyslové školy grafické v Praze (CZ.2.17/3.1.00/34166) Koncepce antologie Sylabus k přednášce Redakční zpracování textu Dr. Michael
Vladimír Páral přijel pozdravit Literární Františkovy Lázně.
Zdroj: http://www.poznejsokolovsko.cz/clanky/z-mest-a-obci/obnoveny-festival-navstiviliformanek--dedecek-i-paral.html Vladimír Páral přijel pozdravit Literární Františkovy Lázně. FRANTIŠKOVY LÁZNĚ - Za
Rozpis studentů u maturitní zkoušky
Třída: 6.N - sexta N (rok nástupu 2009) Termín: pondělí 18. 5. 2015 dopoledne Předseda: RNDr. Veronika Kvapilová Místopředseda: Mgr. Ivana Opálková Třídní: Mgr. Martin Šnévajs Místnost: A28 - kmenová 313
Výsledková listina výtvarná část Evropa ve škole 2010/11
Výsledková listina výtvarná část Evropa ve škole 2010/11 I. kategorie (4-8 let; do 3. třídy) Umístění Jméno Adresa školy Název Jméno Galerie Paletka To jsem já MgA. Darina Hejlová Vojtěch Benhard Štěpánka
HEINRICH BÖLL. Personální bibliografie Z DÍLA HEINRICHA BÖLLA. Knihy. A anděl mlčel. Z něm. orig. přel. Jiří Veselý. P., Akropolis s.
HEINRICH BÖLL Personální bibliografie Z DÍLA HEINRICHA BÖLLA Knihy A anděl mlčel. Z něm. orig. přel. Jiří Veselý. P., Akropolis 1993. 157 s. A neřekl jediné slovo. Biliár o půl desáté. Z něm. orig. přel.
Složení výborů Zastupitelstva města Moravská Třebová ve volebním období
Složení výborů Zastupitelstva města Moravská Třebová ve volebním období 2014-2018 Finanční výbor zastupitelstva města Předseda: Miroslav Jurenka - Ing. Otakar Zahradník - Mgr. Petr Vágner - Věra Kaderková
Významné mezníky v historii školy III. (od 90. let 20. století)
Významné mezníky v historii školy III. (od 90. let 20. století) září prosinec duben červen duben 1989/1990 Ředitelem školy byl jmenován Miroslav Horák. Po prázdninách byla otevřena nová učebna informatiky
ZÁPIS ZE ZASEDÁNÍ RADY PRO VNITŘNÍ HODNOCENÍ DNE
ZÁPIS ZE ZASEDÁNÍ RADY PRO VNITŘNÍ HODNOCENÍ DNE 23. 5. 2018 PŘÍTOMNÍ ČLENOVÉ RVH doc. PhDr. Tomáš Nigrin, Ph.D. doc. prof. PhDr. Zdeněk Beneš, CSc. doc. PhDr. Ladislav Benyovszky, CSc. doc. Ing. Marie