Informace o vysílání zaměstnanců v odvětví dopravy/přepravy z EHP a Švýcarska Pracovněprávní předpisy
|
|
- Miroslava Jandová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Ministerstvo sociálních věcí Informace o vysílání zaměstnanců v odvětví dopravy/přepravy z EHP a Švýcarska Pracovněprávní předpisy Již od 1. května 2011 platí v Rakousku předpisy o boji proti mzdovému a sociálnímu dumpingu pro všechna odvětví, tedy i pro odvětví dopravy. Od 1. ledna 2017 se obsah dosavadní zákonné úpravy změnil jen nepatrně. Nachází se nyní v zákoně o boji proti mzdovému a sociálnímu dumpingu ( LSD-BG ), spolková sbírka zákonů BGBl. I č. 44/2016. Tato informace se týká vysílání zaměstnanců do Rakouska za účelem poskytování dopravních služeb. Dočasné přidělování zaměstnanců (poskytování pracovních sil třetím subjektům) není předmětem této informace. Pozice zaměstnance se určuje dle rakouského práva. Tato informace se týká jak přepravy zboží, tak přepravy osob. Doplňuje všeobecné informace webu Pojem vyslání jaké situace pod něj spadají? Vyslání zaměstnanců do Rakouska předpokládá, že obvyklé místo výkonu práce zaměstnance se nebude nacházet v Rakousku. Zda je objednatelem osoba v Rakousku, je nepodstatné; vyslání může probíhat i bez objednatele v Rakousku. Vysláním ve smyslu LSD-BG jsou zejména následující situace: kabotáž (nakládka a vykládka probíhají v Rakousku) cílová doprava do Rakouska (nakládka probíhá mimo Rakousko, vykládka v Rakousku), platí i pro objednatele mimo Rakousko zdrojová doprava z Rakouska prostřednictvím dolnorakouských společností (nakládka probíhá v Rakousku, vykládka mimo Rakousko) platí i pro objednatele mimo Rakousko výše uvedený výčet platí obdobně i pro přepravu osob (příležitostná doprava, linková doprava, zásadně také turistické přesuny s cíli/destinacemi v Rakousku) Vysláním se rozumí i nepravidelná nebo jednorázová doprava. Příklady vyslání: Lyžaři jsou přepravováni do Rakouska. 1
2 Zájezd začíná ve státě A, vede do Rakouska a končí opět ve státě A (okružní cesta Rakouskem). Vysláním ve smyslu LSD-BG nejsou zejména následující situace: Tranzit v přepravě zboží a v přepravě osob (v Rakousku neprobíhá ani nakládka, ani vykládka zboží, a ani příjem, ani ukončení cesty osob; dále nespočívá účel dopravy v přepravení zboží nebo osob do Rakouska, cesta přes Rakousko je naopak nutností pro dosažení vlastního cíle). Prodávající/pronajímatel/výrobce/zpracovatel/majitel sám dodává skrze své zaměstnance vlastními (pronajatými / na leasing) vozidly prodané / pronajaté / vyrobené / ke zpracování určené zboží do Rakouska, přičemž přeprava zboží představuje pomocnou činnost v rámci jeho podnikání jako celku. Maximální přípustná celková hmotnost motorového vozidla je irelevantní. Kupující/nájemce/zpracovatel/majitel sám zajistí skrze své zaměstnance vozidly ve svém vlastnictví (v nájmu/leasingu) koupené / pronajaté / ke zpracování určené / zpracované zboží z Rakouska, přičemž přeprava zboží představuje pomocnou činnost v rámci jeho podnikání jako celku. Maximální přípustná celková hmotnost motorového vozidla je irelevantní. V souvislosti s dopravou mezi provozovnami téhož podniku je vlastní zboží (jsou vlastní zaměstnanci) dodáváno (přepravováni) vlastními zaměstnanci do Rakouska nebo je (jsou) z Rakouska vyzvedáváno (vyzvedáváni), přičemž přeprava zboží (přeprava osob) představuje pomocnou činnost v rámci podnikání jako celku. Maximální přípustná celková hmotnost motorového vozidla je irelevantní. Turistické přesuny (doprava osob) s cíli/destinacemi v Rakousku, pokud o má přesun cíle/destinace i mimo Rakousko a i mimo stát, v němž začíná, a o v Rakousku nejsou přibírány žádné osoby ani tam cesta žádných osob nekončí. Příklad vyslání: Zájezd začíná ve státě A, vede přes Rakousko a končí ve státě B. Jaké jsou zde povinnosti? dodržování rakouské minimální mzdy dle kolektivní smlouvy hlášení o vyslání (formulář ZKO 3) povinnost mít k dispozici podklady zásadně ve vozidle: o hlášení o podklady pro přihlášení k sociálnímu pojištění o mzdové podklady o je-li zaměstnanec příslušníkem třetího státu, pak i pracovní povolení 2
3 Dodržování rakouské minimální mzdy dle kolektivní smlouvy: V živnosti přepravy zboží (tj. při přepravě zboží motorovými vozidly) je pro pracovníka směrodatná kolektivní smlouva pro živnost přepravy zboží. Pro pracovníky společností, které provádí přepravu zboží výlučně motorovými vozidly, jejichž maximální přípustná celková hmotnost nepřesahuje kg, platí kolektivní smlouva pro živnost drobných dopravců. V odvětví přepravy osob je na jedné straně nutno dodržovat kolektivní smlouvu pro soukromé autobusové provozy. Pokud se jedná o společnost provozující taxislužby, byla by pro pracovníky směrodatná kolektivní smlouva pro živnost přepravy osob osobními motorovými vozidly. Pro společnost, která nespadá pod odvětví přepravy osob nebo zboží, nýbrž provádí dopravu jako součást své podnikatelské činnosti v jiném odvětví, je zpravidla směrodatná vždy kolektivní smlouva platná pro dané odvětví. Je však nutno mít na paměti, že určité druhy dopravy v rámci podnikatelské činnosti nejsou vysláním (viz oddíl Pojem vyslání ). Všechny kolektivní smlouvy lze nalézt na Minimální mzda dle kolektivních smluv je platná pro celou pracovní dobu. Pracovní doba v přepravě zboží a v přepravě osob pro řidiče zahrnuje doby řízení, doby jiných pracovních činností (např. činnosti spojené s nakládkou/vykládkou) a doby pracovní pohotovosti bez přestávek (například čekací doba při nakládce/vykládce jiných vozidel). Také jízdy bez nákladu v rámci Rakouska jsou zásadně pracovní dobou podléhající hlášení v rámci vyslání (např. při cílové dopravě po vykládce zpět na hranici nebo při zdrojové dopravě příjezd na místo nakládky nebo příjezd při kabotáži), za něž musí být vyplacena mzda dle rakouské kolektivní smlouvy. Jízdy bez nákladu přes Rakousko v rámci tranzitu nejsou pracovní doby podléhající hlášení, za něž se vyplácí mzda dle rakouské kolektivní smlouvy. Je-li tranzit přerušen nebo ukončen z důvodu kabotáže nebo dopravy z Rakouska do zahraničí, je však tato dopravní služba pracovní dobou podléhající hlášení v rámci vyslání, za niž je vyplácena mzda dle rakouské kolektivní smlouvy. Pokračování tranzitu po proběhlé kabotáži za účelem opuštění rakouského území není vyslání podléhající hlášení. Povinnosti hlášení: Zásadně musí být ohlášeno každé jednotlivé vyslání probíhající za účelem poskytnutí dopravní služby v Rakousku (normální hlášení). V některých případech však existuje možnost rámcového hlášení nebo hromadného hlášení (viz níže). Hlášení musí být učiněno před zahájením prací (nezávisle na tom, zda je podáváno normální hlášení, rámcové hlášení nebo hromadné hlášení). 3
4 Zahájení prací probíhá v cílové dopravě a ve zdrojové dopravě vjezdem na rakouské území. Při kabotáži stačí hlášení před konkrétním zahájením prací (před příjezdem na místo nakládky). Zahájení prací probíhá při přepravě osob vjezdem na rakouské území. Pokud není pro odvětví dopravy k dispozici samostatný formulář, použije se obecný formulář ZKO 3, který platí pro všechna odvětví. Uložené údaje z již učiněných hlášení lze do nových hlášení importovat. Tím se podstatně zjednoduší vyplnění formuláře hlášení. Normální hlášení: Pokud nebude možné učinit rámcové hlášení a hromadné hlášení (nebo nebudou navzdory tomu, že je přípustné je učinit, učiněna), bude normální hlášení za příslušné vyslání, tedy jednotlivou zakázku, podáno prostřednictvím formuláře ZKO 3. Při vyplnění formuláře je nutno dbát na následující: Pod bodem 3. Kontaktní osoba se zásadně uvádí zaměstnanec (řidič). Lze uvést i auditora, advokáta nebo notáře se sídlem v Rakousku, pokud byl zaměstnavatelem pověřen. Pod bodem 4. (Tuzemský) objednatel se uvádí objednatel, nezávisle na tom, zda se nachází na území Rakouska nebo mimo něj. Příklad: U organizované okružní cesty, při níž je objednatelem organizátor zájezdu nebo škola, musí být jako objednatel označen tento organizátor nebo tato škola. Pokud v příležitostné dopravě osob uzavře smlouvu provádějící zaměstnanec (řidič), musí společnost jako objednatele označit sebe. Totéž platí, pokud dopravě nepředchází žádné zvláštní organizační úkony ze strany společnosti a označení objednatele není možné nebo je možné jen s nepřiměřenými náklady. Je-li více objednatelů, pro něž je dopravní společnost činná, musí být pro každého objednatele podáno zvláštní hlášení (ke zvláštnímu případu hromadného hlášení viz níže). Pod bodem 6. Místo (přesná adresa) zaměstnání v Rakousku musí být zapsáno v kolonce adresa slovo vozidlo. V kolonce místo musí být zapsáno Rakousko. Potřebné podklady musí být zásadně k dispozici ve vozidle. Přitom musí být pod bodem 7. Údaj k povinnosti mít k dispozici podklady pro hlášení a mzdové podklady zatržena oblast v místě výkonu činnosti. Jen mzdové podklady včetně záznamů o pracovní době smí být k dispozici i na případné pobočce zaměstnavatele/podnikatele v Rakousku nebo u rakouské 4
5 mateřské či dceřiné společnosti téhož koncernu (viz oddíl povinnost mít k dispozici podklady). V takových případech musí být po bodem 7. zatržena příslušná oblast. U dopravních služeb bude zpravidla období uváděné pod bodem 8.11 a 8.12 shodné s obdobím uváděným pod bodem 5. Pod bodem 8.13 Doba a délka sjednané normální pracovní doby se uvede normální obvyklá (tedy i mimo Rakousko strávená) pracovní doba zaměstnance. Přitom nevadí, pokud se bude pracovní doba v Rakousku případně odchylovat. Rámcové hlášení (na období dlouhé až tři měsíce): Je-li zjevné, že dopravní společnost bude opakovaně činná pro určitého objednatele, lze podat hlášení na období dlouhé až tři měsíce. Je-li více objednatelů, pro něž je dopravní společnost opakovaně činná, musí být za každého objednatele podáno zvláštní rámcové hlášení. Jednotlivá vyslání nemusí být hlášena zvlášť. V tom spočívá výhoda rámcového hlášení. Opakovaná rámcová hlášení jsou přípustná. Rámcové hlášení je možné i pro linkovou dopravu související s přepravou osob. Pokud není pro rámcové hlášení k dispozici samostatný formulář, použije se obecný formulářzko 3. Při vyplnění formuláře je nutno dbát na následující: Pod bodem 3. Kontaktní osoba lze uvést některého ze zaměstnanců (řidičů). Lze uvést i auditora, advokáta nebo notáře se sídlem v Rakousku, pokud byl zaměstnavatelem pověřen. Pod bodem 4. (Tuzemský) objednatel se uvádí objednatel, nezávisle na tom, zda se nachází na území Rakouska nebo mimo něj. Je-li více objednatelů, pro něž je dopravní společnost opakovaně činná, musí být za každého objednatele podáno zvláštní rámcové hlášení. V případě linkové dopravy musí být jako objednatel uveden orgán, který přepravní společnosti udělil koncesi. Je-li přepravní společnost činná z pověření jiné společnosti, uvede se jako objednatel tato jiná společnost. Pod bodem 5. Celkové období vyslání do Rakouska se uvede období dlouhé až tři měsíce. Pod bodem 6. Místo (přesná adresa) zaměstnání v Rakousku se uvede v kolonce adresa slovo vozidlo. V kolonce místo musí být zapsáno Rakousko. V případě linkové dopravy se uvedou všechna nástupní a výstupní místa (jízdní řád) a trasa jízdy. Přitom je dostačující, když tyto údaje budou uvedeny v dokumentu ve formátu PDF, který se přiloží k hlášení (a pod bodem 6. se uvede jen jedno nástupní nebo výstupní místo, aby byla tato povinná kolonka vyplněna). Potřebné podklady musí být zásadně k dispozici ve vozidle. Přitom musí být pod bodem 7. Údaj k povinnosti mít k dispozici podklady pro hlášení a mzdové podklady zatržena oblast v místě výkonu činnosti. 5
6 Jen mzdové podklady včetně záznamů o pracovní době smí být k dispozici i na případné pobočce zaměstnavatele/podnikatele v Rakousku nebo u rakouské mateřské či dceřiné společnosti téhož koncernu (viz oddíl povinnost mít k dispozici podklady). V takových případech musí být po bodem 7. zatržena příslušná oblast. Pod bodem 8. Zaměstnanec vyslaný do Rakouska se uvedou všichni zaměstnanci, které zaměstnavatel předběžně nasadí (i pokud mají být nasazeni k pozdějšímu okamžiku než k začátku období dlouhého až tři měsíce). Pokud by chtěl zaměstnavatel nasadit další zaměstnance k pozdějšímu okamžiku ještě během období uvedeného v bodě 5., musí být takové dodatečné hlášení podáno na zvláštním formuláři k tomu určeném. Formulář se nachází na webu Centrálního koordinačního místa Spolkového ministerstva financí. Pod bodem 8.11 a 8.12 se uvede stejné období jako v bodě 5. Při dodatečném hlášení dalších zaměstnanců se pod bodem 8.11 uvede den dodatečného hlášení. Pod bodem 8.13 Doba a délka sjednané normální pracovní doby se uvede normální obvyklá (tedy i mimo Rakousko strávená) pracovní doba zaměstnance. Přitom nevadí, pokud se bude pracovní doba v Rakousku případně odchylovat. V kolonce Poznámky k hlášení jako celku na konci formuláře by měl být uveden německý pojem Rahmenmeldung (rámcové hlášení). Hromadné hlášení (pro různé objednatele): Hromadné hlášení je možné, pokud budou v Rakousku v úzké místní a časové souvislosti plněny zakázky pro minimálně dva objednatele, a tyto zakázky budou v okamžiku hlášení již známé. Úzká místní souvislost zahrnuje celé území Rakouska, pokud nebude toto území v mezidobí opuštěno. Krátké opuštění Rakouska v souvislosti s dopravou je však přípustné a úzká místní souvislost zůstane zachována (např.: jízda přes malý německý výběžek). Pokud však po splnění zakázky a před splněním další zakázky dojde k návratu do země původu, úzká místní souvislost už dána není. Úzká časová souvislost je dána tehdy, pokud činnost v Rakousku do jejího ukončení netrvá déle než jeden týden. Při přepravě osob trvá úzká časová souvislost i přesahující jeden týden tak dlouho, dokud přepravované osoby zůstanou stejné. Protože hromadné hlášení předpokládá více objednatelů, bude záležet na smluvním vztahu s dopravní společností. Pokud má dopravní společnost více smluvních partnerů, je hromadné hlášení přípustné (například protože dopravní společnost uzavřela jednotlivé smlouvy s přepravovanými osobami). Pokud má dopravní společnost pouze jednoho smluvního 6
7 partnera, nepodává se hromadné hlášení, nýbrž normální hlášení nebo nanejvýš rámcové hlášení (například smlouva s organizátorem zájezdu nebo školou). Při hromadném hlášení je zejména třeba myslet na následující případy: Ve vozidle se nachází k jednomu okamžiku, nikoliv nutně během celého období v Rakousku, více zboží (nebo osob) a existuje více než jeden objednatel. Po dokončení jedné dopravy se začne s další dopravou pro jiného objednatele. Předpokladem je, aby obě dopravní služby v Rakousku začaly a skončily do jednoho týdne a aby mezi těmito dvěma dopravami nedošlo k opuštění rakouského území. Pokud není pro hromadné hlášení k dispozici samostatný formulář, použije se obecný formulář ZKO 3. Při vyplnění formuláře je nutno dbát na následující: Pod bodem 3. Kontaktní osoba lze uvést řidiče. Lze uvést i auditora, advokáta nebo notáře se sídlem v Rakousku, pokud byl zaměstnavatelem pověřen. Pod bodem 4. (Tuzemský) objednatel je dostačující, pokud je uveden jen jeden objednatel, nezávisle na tom, zda se nachází na území Rakouska nebo mimo něj. Další objednatele je možno uvést do dokumentu ve formátu PDF, který se přiloží k hlášení. Nelze-li objednatele zjistit (např. při příležitostné dopravě nebo neorganizovaných autobusových zájezdech), musí společnost jako objednatele označit sebe. Pokud v příležitostné dopravě osob uzavře smlouvu provádějící zaměstnanec (řidič), musí společnost jako objednatele označit sebe. Totéž platí například tehdy, pokud dopravě nepředchází žádné zvláštní organizační úkony ze strany společnosti a označení objednatele není možné nebo je možné jen s nepřiměřenými náklady. Pod bodem 5. Období vyslání do Rakouska celkově se uvede období, během něhož mají být poskytovány dopravní služby (i pokud v některých dnech během tohoto období nebudou poskytovány žádné dopravní služby). Pod bodem 6. Místo (přesná adresa) zaměstnání v Rakousku se uvede v kolonce adresa slovo vozidlo. V kolonce místo musí být zapsáno Rakousko. Potřebné podklady musí být zásadně k dispozici ve vozidle. Přitom musí být pod bodem 7. Údaj k povinnosti mít k dispozici podklady pro hlášení a mzdové podklady zaškrtnut bod 7a v místě výkonu činnosti. Jen mzdové podklady včetně záznamů o pracovní době smí být k dispozici i na případné pobočce zaměstnavatele/podnikatele v Rakousku nebo u rakouské mateřské či dceřiné společnosti téhož koncernu (viz oddíl povinnost mít k dispozici podklady). V takových případech musí být po bodem 7. zatržena příslušná oblast. U dopravních služeb bude zpravidla období uváděné pod bodem 8.11 a 8.12 shodné s obdobím uváděným pod bodem 5. 7
8 Pod bodem 8.13 Doba a délka sjednané normální pracovní doby se uvede normální obvyklá (tedy i mimo Rakousko strávená) pracovní doba zaměstnance. Přitom nevadí, pokud se bude pracovní doba v Rakousku případně odchylovat. V kolonce poznámky k hlášení jako celku na konci formuláře by měl být uveden německý výraz Sammelmeldung (hromadné hlášení). Povinnost mít k dispozici podklady: Je třeba mít k dispozici následující podklady: 1. dokument pro sociální pojištění A1 (v příslušném jazyce daného státu) Pokud by nebylo možné vystavit osvědčení A1 před vysláním nebo dočasným přidělením zaměstnance: Žádost o vystavení osvědčení A1 a jiné podklady, z nichž lze vyvodit, že zaměstnanec je v okamžiku své činnosti přihlášen k sociálnímu pojištění v Rakousku vždy v německém jazyce, nebo v překladu. Překlad nemusí být ověřený. 2. kopie hlášení o vyslání Pokud z časových a technických důvodů například při provádění kabotáže není možné mít kopii hlášení k dispozici ve vozidle, je nutno mít k dispozici číslo transakce / referenční číslo, které žadatel obdržel při ohlášení. 3. Mzdové podklady, z nichž v každém případě vyplývá, jaký plat zaměstnancům během jejich zaměstnání v Rakousku přísluší a je jim skutečně vyplácen. K mzdovým podkladům patří: a. pracovní smlouva nebo písemný záznam o obsahu pracovní smlouvy ve smyslu směrnice o písemném prohlášení 91/533/EHS b. výplatní páska, doklady zaměstnavatele o výplatě mzdy nebo doklady o bankovním převodu c. mzdové záznamy d. podklady týkající se mzdového zařazení (např. vzdělání a předchozí pracovní poměry, hraje-li to roli podle kolektivní smlouvy) a e. záznamy o pracovní době každého vyslaného zaměstnance. Výplatní pásku, doklady zaměstnavatele o výplatě mzdy nebo doklady o bankovním převodu je nutno mít v období, které je v hlášení uvedeno pod bodem 5. jako Období vyslání, pro toto období k dispozici, pokud je to z hlediska okamžiku vystavení těchto podkladů již možné. Pokud například období hlášení činí dva dny během jednoho měsíce a odměna za tento pracovní výkon v tomto mzdovém období bude splatná až na začátku příštího měsíce, nelze mít výplatní pásky a doklady o výplatě mzdy nebo doklady o bankovním převodu oba tyto dny k dispozici. Pokud 8
9 však je podáváno rámcové hlášení nebo hromadné hlášení, mohou být v uvedeném období občas k dispozici výplatní pásky a doklady o výplatě mzdy, resp. doklady o bankovním převodu ke splatným odměnám z předchozích mzdových období v rámci období uvedeného v hlášení. Mzdové záznamy jsou podklady, které mají objasňovat, jak a na jakém základě se odměny vypočítávají, resp. z čeho se skládají. Mzdové záznamy jsou například lístky o mzdovém účtu, mzdové seznamy, mzdové listy pro daňové účely, přihlášení ke zdravotnímu pojištění a odhlášení ze zdravotního pojištění, zúčtovací seznamy přirážek a příplatků, záznamy o práci přesčas, provizích, práci odměňovaného podle výkonu a další podklady odměňování na základě výkonu. Mzdové podklady musí být předkládány v německém jazyce/překladu. Pracovní smlouvu (stejně jako písemný záznam o obsahu pracovní smlouvy ve smyslu směrnice o písemném prohlášení 91/533/EHS) lze mít k dispozici i v anglickém jazyce/překladu. Překlad nemusí být ověřený. Doklady o výplatě mzdy nebo doklady o bankovním převodu lze mít k dispozici i v jiném jazyce příslušejícím danému státu než v německém, pokud je srozumitelné příslušné mzdové období, odměna a příjemci za kontrolní orgán. Záznamy o pracovní době lze vyhotovovat na kontrolních přístrojích obvyklých v dopravním odvětví (jak analogicky, tak digitálně), pokud je ze záznamů zjevná pracovní doba, za kterou se dle rakouské kolektivní smlouvy vyplácí mzda. Přitom je nutno dbát na to, že i za jiné časy, než je doba řízení, je možno vyplatit mzdu. Záznamy o pracovní době je nutno mít pro toto období k dispozici v období, které je uvedeno v hlášení pod bodem 5. jako Období vyslání. 4. V případě, že zaměstnanec má být vyslán z členského státu EU, ale sám nemá státní příslušnost členského státu EU, je v případě kabotáže nutné mít k dispozici pracovní povolení vysílajícího státu, pokud je toto ve státě vyslání zapotřebí. V případě, že zaměstnanec má být vyslán z členského státu EU a sám má chorvatskou státní příslušnost, je v případě kabotáže nutné mít k dispozici pracovní povolení vysílajícího státu, pokud je toto ve vysílajícím státě zapotřebí. Pro které zaměstnance, kde a v jaké formě musí být podklady k dispozici? Podklady musí být k dispozici vždy pro všechny zaměstnance, kteří aktuálně provádí dopravní práce v Rakousku. Podklady k zaměstnanci musí být v zásadě k dispozici ve vozidle, v němž se zaměstnanec nachází, a musí být poskytnuty kontrolním orgánům. 9
10 Jen mzdové podklady včetně záznamů o pracovní době smí být k dispozici namísto ve vozidle na případné pobočce zaměstnavatele/podnikatele v Rakousku nebo u rakouské mateřské nebo dceřiné společnosti téhož koncernu, pokud to bylo v hlášení oznámeno. Toto oznámení má za následek, že podklady musí být k dispozici na oznámeném místě. Podklady lze mít k dispozici buď v papírové podobě nebo v čitelné elektronické podobě (na displeji), přičemž údaje a technické přístroje se musí ve vozidle nacházet již v okamžiku příjezdu na rakouské území. Vyžádání nebo zaslání údajů ze zahraničí není dostačující. Stejně tak nejsou dostačující nečitelné elektronické údaje, např. na USB disku. 10
Informace o vysílání zaměstnanců z EHP a Švýcarska v oblasti přepravy a transportu Pracovně-právní úprava
Informace o vysílání zaměstnanců z EHP a Švýcarska v oblasti přepravy a transportu Pracovně-právní úprava Již od 1. května 2011 platí v Rakousku pro všechny branže opatření proti mzdovému a sociálnímu
Informace o vysílání zaměstnanců ze zemí EU, EHP a Švýcarska v oblasti přepravy a transportu do Rakouska
Velvyslanectví České republiky ve Vídni Obchodně-ekonomický úsek Penzinger Strasse 11-13 A-1140 Wien Tel.: +43 1 899 58164/167/168 E-Mail: commerce_vienna @mzv.cz www.mzv.cz/vienna Informace o vysílání
Zákon o silniční dopravě Obsah zákona
Zákon o silniční dopravě Obsah zákona Smluvní strana PRODÁVAJÍCÍ - povinnost předmět koupě kupujícímu odevzdat Smluvní strana KUPUJÍCÍ - povinnost předmět koupě převzít a zaplatit za něj prodávajícímu
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/751. Pozměňovací návrh. Andrey Novakov
22.3.2019 A8-0206/751 751 Čl. 2 odst. 2 pododstavec 2 Je-li doba vyslání delší než tři dny, musí členské státy uplatňovat čl. 3 odst. 1 prvního pododstavce písm. b) a c) směrnice 96/71/ES po celou dobu
Právní předpisy pro pracovní režimy řidičů
Právní předpisy pro pracovní režimy řidičů MEZINÁRODNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍ Na území EU Mimo území EU DOPRAVA a ve Švýcarsku Ve smluvním státě AETR Ve státě mimo AETR ČR Nařízení Rady EHS Dohoda AETR Vnitrostátní
JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro fyzické osoby
podací razítko JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro fyzické osoby Základní část V případě, že jste se rozhodli učinit níže uvedené úkony pomocí jednotného registračního formuláře na Centrálním registračním
Otázky platné od 1.1.2014. Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů 1. Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů,
OBSAH. Úvod... 13 Seznam použitých zkratek... 15 Přehled souvisejících právních předpisů... 17 Přehled právní úpravy zaměstnávání cizinců...
Úvod.......................................................................... 13 Seznam použitých zkratek.................................................... 15 Přehled souvisejících právních předpisů......................................
SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU MOLDAVSKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ
SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A MOLDAVSKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ Příslušné úřady, podle článku 18 odst. 2 písm. a) Smlouvy mezi Českou republikou a Moldavskou
Univerzita Karlova Přírodovědecká fakulta Albertov PRAHA 2. Opatření děkana č. 18/2017 k pracovním cestám zaměstnanců
Univerzita Karlova Přírodovědecká fakulta Albertov 6 128 43 PRAHA 2 Opatření děkana č. 18/2017 k pracovním cestám zaměstnanců OBSAH Čl. 1 Předmět úpravy 3 Čl. 2 Pojmy 3 Čl. 3 Obecná ustanovení 3 Čl. 4
OSOBNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍ VEŘEJNÁ LINKOVÁ
OSOBNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍ VEŘEJNÁ LINKOVÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE TÉMA Vaše dopravní společnost dosud neprovozuje autobusovou dopravu, ale jen nákladní vnitrostátní vozidly do 3,5 tuny. Hledáním dalších
Návrh Metodického pokynu CSA-MP- /2012
Pracovně právní, mzdové a sociální podmínky zaměstnanců ČSAT 1. Předmět úpravy I. Úvodní ustanovení Tímto metodickým pokynem se stanovují: pracovněprávní nároky a podmínky zaměstnanců ČSAT mzdové podmínky
Právní rizika při vstupu stavebních firem na zahraniční trhy
Právní rizika při vstupu stavebních firem na zahraniční trhy Magdaléna Vyškovská Daňový poradce www.peterkapartners.com Obsah Usazení Uznávání kvalifikace Volný pohyb služeb Vysílání pracovníků a pracovní
1. Uveďte alespoň 3 z možných 4 forem obchodních společností, které upravuje obchodní zákoník.
Případová studie část A nákladní doprava vnitrostátní 1. Uveďte alespoň 3 z možných 4 forem obchodních společností, které upravuje obchodní zákoník. 2. Jaká je zákonná lhůta pro provedení technické prohlídky
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů 1. Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů,
Zákon o silniční dopravě Taxislužba a doprava
Zákon o silniční dopravě Taxislužba a doprava Smluvní strana PRODÁVAJÍCÍ - povinnost předmět koupě kupujícímu odevzdat Smluvní strana KUPUJÍCÍ - povinnost předmět koupě převzít a zaplatit za něj prodávajícímu
A8-0206/142
27.6.2018 A8-0206/142 142 Čl. 2 odst. 2 pododstavec 1 Členské státy nesmí uplatňovat čl. 3 odst. 1 prvního pododstavce písm. b) a c) směrnice 96/71/ES na řidiče v odvětví silniční, kteří jsou zaměstnáni
POKYNY K VYPLNĚNÍ JEDNOTNÉHO REGISTRAČNÍHO FORMULÁŘE FYZICKÁ OSOBA
10JedRegFormFO2info.pdf ČÁST A - PODNIKATEL 01 Podnikatel POKYNY K VYPLNĚNÍ JEDNOTNÉHO REGISTRAČNÍHO FORMULÁŘE FYZICKÁ OSOBA o) Vyplní osoba, které již bylo identifikační číslo přiděleno. p) Vyplní pouze
SMĚRNICE O POSKYTOVÁNÍ CESTOVNÍCH NÁHRAD A STRAVNÉHO V RÁMCI ORGANIZACE
SMĚRNICE O POSKYTOVÁNÍ CESTOVNÍCH NÁHRAD A STRAVNÉHO V RÁMCI ORGANIZACE Tato směrnice je vydána v souladu se zákoníkem práce č.262/2006 Sb. 151-190., dále vyhláškami MPSV ČR, kterými se určují sazby stravného
Novela zákona o silniční dopravě. Ministerstvo dopravy Ladislav Němec
Novela zákona o silniční dopravě Ministerstvo dopravy Ladislav Němec Novela zákona o silniční dopravě Silniční doprava nadále zůstane jedinou živností s názvem: silniční motorová doprava členit se bude
Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení
nc_11sszzadosvcovyspot.pdf Evidenční štítek Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely potvrzení příslušnosti k právním předpisům
Metodické doporučení
Příloha č. 2 k dopisu č. j.: MPSV-2017/1528-52 Metodické doporučení pro realizaci postupů vyplývajících s účinností od 1. ledna 2017 z nařízení vlády č. 337/2016 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 567/2006
Řeznický mistr z Německa by si rád v Karlových Varech otevřel pobočku
Scénář: Řeznický mistr z Německa by si rád v Karlových Varech otevřel pobočku Úkolem bylo přezkoumat, jaké předpoklady jsou nutné k tomu, aby si německý řeznický mistr mohl otevřít pobočku v České republice.
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů 1. Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů,
63/2004 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
63/2004 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 27. května 1998 byla v Kodani podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Spojeného království
Podnikání českých firem ve Francii
Podnikání českých firem ve Francii Magdaléna Vyškovská Daňový poradce www.peterkapartners.com Obsah Usazení Uznávání kvalifikace Volný pohyb služeb Vysílání pracovníků a pracovní podmínky Stálá provozovna
JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ Fyzická osoba - základní a živnostenská část
ČÁST A - PODNIKATEL 01 Podnikatel a) titul podací razítko JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ Fyzická osoba - základní a živnostenská část b) jméno c) příjmení d) titul 1) *) e) pohlaví f) rodné příjmení g)
(Text s významem pro EHP)
10.4.2014 L 107/39 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 361/2014 ze dne 9. dubna 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ohledně dokladů pro mezinárodní
STANOVISKO. Legislativní rady ČMKOS. Některé změny v nemocenském pojištění od 1. ledna 2012 a jejich dopady do činnosti odborových organizací
STANOVISKO Legislativní rady ČMKOS Některé změny v nemocenském pojištění od 1. ledna 2012 a jejich dopady do činnosti odborových organizací A. Změna okruhu pojištěných osob Dne 1. ledna 2012 nabyl účinnosti
SMĚRNICE KVESTORA č. 1/2019
Č. j. 900/19/00010 PID 0343750 V Praze dne 22. 1. 2019 SMĚRNICE KVESTORA č. 1/2019 Stanovení podmínek pro poskytování cestovních náhrad zaměstnancům Akademie múzických umění v Praze (dále jen AMU) při
kterou se stanovují pravidla autoprovozu Krajského úřadu počet stran 6 počet příloh 1
KRAJSKÝ ÚŘAD LIBERECKÉHO KRAJE ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE ŘEDITELE KÚ LK dokument číslo OS-15/04/09 kterou se stanovují pravidla autoprovozu Krajského úřadu počet stran 6 počet příloh 1 OBSAH I. Úvodní ustanovení
Žadatel musí zejména, pokud jde o silniční nákladní a osobní dopravu:
Příloha I Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 I. Seznam oborů uvedených v článku 8 Znalosti, ke kterým členské státy přihlížejí pro úřední uznání odborné způsobilosti, musí pro oblast
S M Ě R N I C E pro odměňování smluvních zaměstnanců a obchodních zástupců Vojenské zdravotní pojišťovny České republiky
S M Ě R N I C E pro odměňování smluvních zaměstnanců a obchodních zástupců Vojenské zdravotní pojišťovny České republiky 1.Základní ustanovení 1.1. Smluvním zaměstnancem (dále jen SZ) Vojenské zdravotní
Obsah Strana 1. Obsah
Strana 1 1 Pracovněprávní vztahy a jejich právní úprava 1.1 Vymezení pracovněprávních vztahů 1.2 Právní úprava pracovněprávních vztahů 1.3 Závislá práce a postih nelegální práce (tzv. švarcsystému) 1.4
Úřad, u kterého je potřeba Místně příslušný úřad práce.
ČR Notifikační povinnost Právnická nebo fyzická osoba, ke které jsou občané EU/EHP/Švýcarska nebo cizinci vysláni k výkonu práce, musí informovat úřad práce o jejich vyslání. Cizinci navíc (až na zákonné
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů 1. Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů,
Rozšíření vnitřního trhu ES o Bulharsko a Rumunsko
Rozšíření vnitřního trhu ES o Bulharsko a Rumunsko Mgr. Martin Líčeník Odbor vnitřního trhu a služeb EU Jak úspěšně exportovat do Bulharska a Rumunska (Exportní klub CzechTrade) Hotel International, Brno,
Ing. Michal Proks. Příkop 6, Brno tel., fax:
METODICKÉ SDĚLENÍ SPOLEČNOSTI AUDIT ÚČETNICTVÍ, s.r.o. EXPATRIOTI OSOBY EKONOMICKY AKTIVNÍ V ZAHRANIČÍ daň z příjmů l sociální a zdravotní pojištění Ing. Michal Proks ŘÍJEN 2012 www.auditucetnictvi.cz
Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení
Evidenční štítek Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení příslušnosti k právním
Ohlášení řemeslné živnosti pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba)
Ohlášení řemeslné živnosti pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná činnost provozovaná
MEMORANDUM O SPOLUPRÁCI MEZI MINISTERSTVEM SOCIÁLNÍCH VĚCÍ A ZAMĚSTNANOSTI NIZOZEMSKÉHO KRÁLOVSTVÍ A MINISTERSTVEM PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ ČESKÉ
MEMORANDUM O SPOLUPRÁCI MEZI MINISTERSTVEM SOCIÁLNÍCH VĚCÍ A ZAMĚSTNANOSTI NIZOZEMSKÉHO KRÁLOVSTVÍ A MINISTERSTVEM PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ ČESKÉ REPUBLIKY O VÝMĚNĚ ÚDAJŮ A PŘESHRANIČNÍ SPOLUPRÁCI PŘI POTÍRÁNÍ
JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro právnické osoby
podací razítko JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro právnické osoby Základní část V případě, že jste se rozhodli učinit níže uvedené úkony pomocí jednotného registračního formuláře na Centrálním registračním
OSOBNÍ DOPRAVA MEZINÁRODNÍ PŘÍLEŽITOSTNÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE
TÉMA OSOBNÍ DOPRAVA MEZINÁRODNÍ PŘÍLEŽITOSTNÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE Jste dopravce se sídlem/místem podnikání v Praze. Vaše dopravní společnost/vy jako podnikatel dosud provozuje jen silniční motorovou
SMĚRNICE O CESTOVNÍCH NÁHRADÁCH Č.1/2017
SMĚRNICE O CESTOVNÍCH NÁHRADÁCH Č.1/2017 Obec: Drahelčice Adresa: Drahelčice, Na Návsi 25, 252 19 IČ: 233200 Článek 1: Úvodní ustanovení Zákonný rámec: 1. Směrnice o cestovních náhradách je vypracována
Doporučení v souvislosti s novelou zákona o silniční dopravě v oblasti taxislužby a příležitostné dopravy
Doporučení v souvislosti s novelou zákona o silniční dopravě v oblasti taxislužby a příležitostné dopravy Ministerstvo dopravy, odbor veřejné dopravy V Praze dne 21. března 2013 I. Transformace vnitrostátní
PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se pracovních podmínek
[F1] Všeobecné otázky týkající se základních podmínek (čl. 3 odst. 1) [F101] Upravuje tyto pracovní podmínky zákon? [F102] Upravuje tyto pracovní podmínky pouze zákon? [F102.1] (Pokud ne) Jak jsou tedy
Informace pro zaměstnavatele
Informace pro zaměstnavatele Pracujeme s omezením v Olomouckém kraji reg. č. CZ.03.1.48/0.0/0.0/15_010/0000031 V rámci projektu je možné ze strany zaměstnavatelů využít tyto klíčové aktivity: Název klíčové
doklady dle 21 odst. 2 živnostenského zákona, které osvědčují, že předmětnou činnost vykonával v jiném členském státě Evropské unie.
Ohlášení řemeslné živnosti pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského státu EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná
Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení
13SpolZadZamAZtele.pdf Evidenční štítek Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení
č. 5/2018 ze dne O poskytování cestovních náhrad Nezávislého odborového svazu Policie České republiky
Vnitřní předpis NOS PČR č. 5/2018 ze dne 10. 5. 2018 O poskytování cestovních náhrad Nezávislého odborového svazu Policie České republiky Článek 1 Základní ustanovení (1) Tento předpis upravuje poskytování
Silniční kontroly Stav: duben 2012
Silniční kontroly Stav: duben 2012 CZ Silniční kontroly BAG Spolkový úřad pro nákladní dopravu (BAG) vykonává jako samostatný spolkový nadřízený úřad v působnosti Spolkového ministerstva dopravy, výstavby
TABULKOVÝ PŘEHLED PROHLÍDEK PODLE VĚKU
ŘÍZENÍ MOTOROVÝCH VOZIDEL NA PRACOVNÍCH CESTÁCH V materiálu předkládáme několik užitečných informací v souvislosti s řízením motorových vozidel na pracovních cestách. Najdete v něm výklad k řadě právních
NÁKLADNÍ DOPRAVA. H. Bezpečnost silničního provozu
NÁKLADNÍ DOPRAVA H. Bezpečnost silničního provozu 1. Jízda na dálnici a na silnici I. třídy v neděli a ostatních dnech pracovního klidu v době od 13.00 do 22.00 hodin je zakázána: a) nákladním vozidlům
Žádost o koncesi pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba)
Žádost o koncesi pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná činnost provozovaná samostatně,
Účetní jednotka: Stavební bytové družstvo Letohrad, Požárníků 791, Letohrad 561 51 Směrnice č. 32 Mzdový předpis
Účetní jednotka: Stavební bytové družstvo Letohrad, Požárníků 791, Letohrad 561 51 Směrnice č. 32 Mzdový předpis Příloha č.1 Tarifní stupnice Příloha č.2 Prémie za splnění prémiových úkolů 2014 Úvodní
INFORMACE PRO KLIENTY 1
INFORMACE PRO KLIENTY 1 leden 2012 Cestovní náhrady Vážená klientko, vážený kliente! V důsledku změn Zákoníku práce s účinností od 1. 1. 2012 došlo i k zásadním změnám v oblasti poskytování cestovních
Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení
Evidenční štítek Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení
Kdo může ohlásit řemeslnou živnost?
Ohlášení řemeslné živnosti pro fyzické osoby, které nemají bydliště na území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského
Žádost o koncesi pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského států EU, EHP a Švýcarska)
Žádost o koncesi pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná činnost
SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU KOREJSKOU REPUBLIKOU
SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A KOREJSKOU REPUBLIKOU Příslušné úřady, podle článku 15 odst. 1 Smlouvy o sociálním zabezpečení mezi Českou republikou
Směrnice kvestorky č. 3/2004 o cestovních náhradách na AMU
Praha 30.11.2004 sekr. 41238/2004 Směrnice kvestorky č. 3/2004 o cestovních náhradách na AMU S platností od 01.12. 2004 vydávám tuto směrnici o cestovních náhradách na AMU Cestovní náhrady v tuzemsku a
Kdo je oprávněn podat žádost o koncesi?
Žádost o koncesi pro fyzické osoby, které nemají bydliště na území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná
Vysílání pracovníků Otázky o vysílající společnosti
I. Všeobecné otázky (článek 1 a 2) I.2. Otázky týkající se vysílající společnosti Vysílání pracovníků Otázky o vysílající společnosti 1. 1. 1 Kdo je pro účely směrnice 96/71/ES podle vašeho vnitrostátního
Digitální tachografy umístění tachografů ve vozidlech, vydávání karet digitálních tachografů, kontrola umístění digitálních tachografů ve vozidlech
Digitální tachografy umístění tachografů ve vozidlech, vydávání karet digitálních tachografů, kontrola umístění digitálních tachografů ve vozidlech Ing. Martin Tichý Předpisová základna: nejprve národní
Žádost o koncesi podle 50 odst. 2 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen ŽZ)
ZFO Potvrzení přijetí č. jednací... Žádost o koncesi podle 50 odst. 2 zákona č. 4551991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen ŽZ) 1) Fyzická osoba
POKYNY K VYPLNĚNÍ JEDNOTNÉHO REGISTRAČNÍHO FORMULÁŘE PRÁVNICKÁ OSOBA
10JedRegFormPO2info.pdf - Adobe Acrobat Professional ČÁST A - PODNIKATEL 01 Podnikatel POKYNY K VYPLNĚNÍ JEDNOTNÉHO REGISTRAČNÍHO FORMULÁŘE PRÁVNICKÁ OSOBA a) Obchodní firma je název, pod kterým je podnikatel
Agenturní zaměstnávání v České republice. z pohledu kontrol inspekce práce
Agenturní zaměstnávání v České republice z pohledu kontrol inspekce práce Mezinárodní konference Výzvy pracovního práva v kontextu zachování a zvyšování zaměstnanosti ve státech V4 Bratislava 26. 2. 2015
Žádost o koncesi pro fyzické osoby s bydlištěm na území České republiky (Česká fyzická osoba)
Žádost o koncesi pro fyzické osoby s bydlištěm na území České republiky (Česká fyzická osoba) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná činnost provozovaná samostatně, vlastním jménem, na
I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb
FORMULÁŘE PRO (NEPOVINNÉ) POUŽITÍ ŽADATEL SKÝM ÚŘADEM I. ŽÁDOST O INFORMACE týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb v souladu s článkem 4 směrnice 96/71/ES o vysílání
Ohlášení živnosti vázané pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského státu EU, EHP a Švýcarska)
Ohlášení živnosti vázané pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského státu EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná
Ohlášení živnosti vázané pro právnické osoby se sídlem v některém z členských států EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba se sídlem v EU)
Ohlášení živnosti vázané pro právnické osoby se sídlem v některém z členských států EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba se sídlem v EU) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná
Vysvětlivky k formuláři pro odvolání
Vysvětlivky k formuláři pro odvolání 1. Obecné poznámky 1.1 Použití formuláře Formulář obdržíte bezplatně od EUIPO nebo si jej můžete stáhnout z internetových stránek EUIPO (http://www.euipo.europa.eu).
VÁŽENÍ KOLEGOVÉ, NAKONEC VÁM PŘEJI ABY VÁM NIC Z TOHO CO JSTE DOSUD ČETLI NEPOKAZILO NÁLADU A VĚŘME ŽE JEDNOU BUDE LÍP.
b) dobami pracovní pohotovosti : jiné doby, než doby přestávek v práci a doby odpočinku, během nichž se od mobilního pracovníka nevyžaduje, aby pobýval na svém pracovišti, ale během nichž musí být k dispozici,
ÚVODEM ANEB JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKU...10 I. PRÁVNÍ ÚKONY...17 II. SMLOUVY, DOHODY A DALŠÍ UJEDNÁNÍ...27
Obsah ÚVODEM ANEB JAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKU...10 I. PRÁVNÍ ÚKONY...17 1. Právní úkony a právní skutečnosti...17 1.1 Znaky právních úkonů...18 1.2 Písemné a ústní právní úkony...20 1.3 Kdy je právní úkon
S M Ě R N I C E. pro odměňování smluvních zaměstnanců Vojenské zdravotní pojišťovny České republiky
S M Ě R N I C E pro odměňování smluvních zaměstnanců Vojenské zdravotní pojišťovny České republiky /změněná Příkazem GŘ VoZP ČR č. 2/V1/99 a Příkazem GŘ VoZP ČR č. 38/V8/2000/ 1.Základní ustanovení 1.1.
Odměňování Mzda vs.plat Mzda je finanční či naturální ohodnocení pracovní síly za její výkon. Plat je předem stanovená odměna za vykonanou práci, používá se především u duševně pracujících zaměstnanců,
Zpracování osobních údajů
Stránka 1 z 10 Zpracování osobních údajů Obchodní společnost, se sídlem, Nové Město, 120 00 Praha 2, IČ: 06958851 (dále jen jako Společnost ) v postavení správce osobních údajů poskytuje v souladu s čl.
Kdo může ohlásit vázanou živnost?
Ohlášení živnosti vázané pro fyzické osoby, které nemají bydliště na území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona
PŘEDMĚT PRÁVNÍ ÚPRAVY A ZÁKLADNÍ POJMY. Úvodní ustanovení
NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 589 ze dne 6. prosince 2006, kterým se stanoví odchylná úprava pracovní doby a doby odpočinku zaměstnanců v dopravě Vláda nařizuje podle 100 odst. 1 a 213 odst. 6 zákona č. 262/2006 Sb.,
589/2006 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 6. prosince 2006, kterým se stanoví odchylná úprava pracovní doby a doby odpočinku zaměstnanců v dopravě
589/2006 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 6. prosince 2006, kterým se stanoví odchylná úprava pracovní doby a doby odpočinku zaměstnanců v dopravě Změna: 353/2008 Sb. Vláda nařizuje podle 100 odst. 1 a 213 odst.
Doklady prokazující odbornou způsobilost (uvedené výše) mohou být nahrazeny doklady o:
Ohlášení řemeslné živnosti pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba kromě občanů členských států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona
Všeobecnými podmínkami provozování živnosti fyzickými osobami jsou:
Ohlášení živnosti volné pro fyzické osoby, které nemají bydliště na území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona
589/2006 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY
589/2006 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 6. prosince 2006, kterým se stanoví odchylná úprava pracovní doby a doby odpočinku zaměstnanců v dopravě Změna: 353/2008 Sb. Vláda nařizuje podle 100 odst. 1 a 213 odst.
Nařízení vlády č. 589/2006 Sb. kterým se stanoví odchylná úprava pracovní doby a doby odpočinku zaměstnanců v dopravě
zdroj: www.zakonyprolidi.cz Nařízení vlády č. 589/2006 Sb. kterým se stanoví odchylná úprava pracovní doby a doby odpočinku zaměstnanců v dopravě ze dne 6. prosince 2006, ČÁST PRVNÍ PŘEDMĚT PRÁVNÍ ÚPRAVY
Dokladování nákladů uskutečněných v projektech programu HORIZONT 2020
Osobní náklady 1. pracovní smlouvy (PS), popř. DPP, DPČ včetně všech dodatků Osobní náklady musí být stanoveny v souladu s interními směrnicemi ČZU. Za uznatelný osobní náklad se považuje úhrada za skutečně
OSOBNÍ DOPRAVA MEZINÁRODNÍ PŘÍLEŽITOSTNÁ
OSOBNÍ DOPRAVA MEZINÁRODNÍ PŘÍLEŽITOSTNÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE TÉMA Jste dopravce se sídlem v Praze. Vaše dopravní společnost dosud provozuje jen silniční dopravu nákladní mezinárodní. Hledáním dalších
Nařízení vlády č. 589/2006 Sb.
Nařízení vlády č. 589/2006 Sb. Předpis je uveden k 1. květnu 2014 v aktuálním znění, jak vyplývá ze změn provedených nařízením vlády č. 353/2008 Sb. 589 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 6. prosince 2006, kterým se
Přílohy: Vzory souhlasu zaměstnavatele s použitím soukromého motorového vozidla k pracovní cestě
Obec Hostín se sídlem: Obecní úřad Hostín, Hostín 56, 277 32 Byšice, IČ: 00510556 tel.: 315 696 480, e-mail: obecniurad@hostin.cz, http://www.hostin.cz Směrnice č. 02/2019 kterou se stanovují pravidla
Vysvětlivka ETF k uplatnění národní minimální mzdy v sektoru silniční dopravy: opatření uložená legislativou EU
Galerie Agora, Rue du Marché aux Herbes 105, Bte 11 B-1000 Brussels Telefon +32 2 285 46 60 Fax +32 2 280 08 17 E-mail: etf@etf-europe.org www.etf-europe.org European Transport Workers Federation Fédération
OSOBNÍ DOPRAVA MEZINÁRODNÍ LINKOVÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE
OSOBNÍ DOPRAVA MEZINÁRODNÍ LINKOVÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE TÉMA Jste dopravce se sídlem v Praze. Vaše dopravní společnost dosud provozuje jen silniční dopravu nákladní. Hledáním dalších možností na trhu
Prokázání odborné způsobilosti není podmínkou provozování volné živnosti. Provozování volné živnosti je podmíněno ohlášením.
Ohlášení živnosti volné pro fyzické osoby, které nemají bydliště na území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona
Obsah Strana 1. Obsah
Strana 1 1 Pracovněprávní vztahy a jejich právní úprava 1.1 Vymezení pracovněprávních vztahů 1.2 Právní úprava pracovněprávních vztahů 1.3 Závislá práce a postih nelegální práce (tzv. švarcsystému) 1.4
Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnické osoba)
Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnické osoba) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná činnost provozovaná
589/2006 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY
589/2006 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 6. prosince 2006, kterým se stanoví odchylná úprava pracovní doby a doby odpočinku zaměstnanců v dopravě Vláda nařizuje podle 100 odst. 1 a 213 odst. 6 zákona č. 262/2006
Platné znění částí zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, s vyznačením navrhovaných změn
Platné znění částí zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, s vyznačením navrhovaných změn 3 Vymezení některých pojmů V tomto zákoně se rozumí a) pojištěncem fyzická osoba, která je účastna pojištění;
Ohlášení živnosti volné pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského státu EU, EHP a Švýcarska)
Ohlášení živnosti volné pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského státu EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná
Statutární město Pardubice Zastupitelstvo města Pardubic SMĚRNICE Č. XX/2016
Statutární město Pardubice Zastupitelstvo města Pardubic SMĚRNICE Č. XX/2016 Zásady řešení náhrady mzdy nebo výdělku ušlého v souvislosti s výkonem funkce neuvolněného člena Zastupitelstva města Pardubic
Povinnosti tuzemského dopravce ze zákona č.111/1994 sb.
ze zákona č.111/1994 sb. Autor Ing. Erlebach Lumír Datum vytvoření Srpen 2013 Obory/ročník Předmět Tematická oblast Klíčová slova Anotace Metodické pokyny Střední vzdělávání s MZ / 3 ročník Technologie
OSOBNÍ DOPRAVA MEZINÁRODNÍ LINKOVÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE
OSOBNÍ DOPRAVA MEZINÁRODNÍ LINKOVÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE TÉMA Jste dopravce se sídlem v Praze. Vaše dopravní společnost dosud provozuje jen silniční dopravu nákladní. Hledáním dalších možností na trhu