Informace o vysílání zaměstnanců z EHP a Švýcarska v oblasti přepravy a transportu Pracovně-právní úprava
|
|
- Danuše Králová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Informace o vysílání zaměstnanců z EHP a Švýcarska v oblasti přepravy a transportu Pracovně-právní úprava Již od 1. května 2011 platí v Rakousku pro všechny branže opatření proti mzdovému a sociálnímu dumpingu, která se týkají i oblasti přepravy a transportu. Obsahově byla dosavadní právní ustanovení dnem 1. ledna 2017 změněna pouze minimálně. Příslušné změny nyní naleznete v zákonu o boji proti mzdovému a sociálnímu dumpingu (Lohn- und Sozialdumping-Bekämpfungsgesetz/LSD-BG), č. 44/2016. Tyto informace se vztahují na vysílání zaměstnanců do Rakouska za účelem poskytnutí přepravních služeb. Dočasné postoupení pracovních sil (třetím osobám) na práci v Rakousku není předmětem těchto informací. Status zaměstnance se určuje podle rakouského práva. Tyto informace se vztahují jak na přepravu zboží, tak na přepravu osob. Doplňují všeobecné informace, které jsou k dispozici na webových stránkách Pojem vysílání jaké konstelace do toho spadají? Jakékoliv vysílání do Rakouska předpokládá, že obvyklé místo pracovního působení zaměstnance není v Rakousku. Přitom nehraje roli, jestli je zadavatel v Rakousku; i bez rakouského zadavatele se může jednat o vysílání. Vysílání ve smyslu zákona LSD-BG jsou zejména následující konstelace: Kabotáž (nakládka a vykládka se uskutečňují v Rakousku) Cílová doprava do Rakouska (nakládka se uskutečňuje mimo Rakousko, vykládka však na území Rakouska), a to i pro zadavatele se sídlem mimo Rakousko Zdrojová doprava z Rakouska uskutečněna zahraničním (nerakouským) podnikem (nakládka v Rakousku, vykládka mimo Rakousko), a to i pro zadavatele se sídlem mimo Rakousko Výše uvedený výčet platí podle smyslu i pro přepravu osob (pro příležitostnou přepravu, linkovou dopravu, zásadně i pro turistické jízdy s cílem/destinací na území Rakouska) I nepravidelné nebo jednorázové transporty představují vysílání. Příklady vysílání: Přeprava lyžařů do Rakouska Turistická jízda začíná v zemi A, vede do Rakouska a končí opět v zemi A (okružní jízda po Rakousku)
2 O vysílání ve smyslu zákona LSD-BG se nejedná v následujících případech: Tranzit v oblasti přepravy zboží či osob (tzn. v Rakousku se neuskutečňuje ani nakládka ani vykládka zboží, resp. nedochází v Rakousku ani k začátku ani k ukončení cesty osob; dále transport neslouží k tomu, aby bylo do Rakouska přepraveno zboží či osoby, jízda se spíše uskutečňuje na základě potřeby dosáhnout samotný cíl). Prodejce/pronajímatel/výrobce/zpracovatel/majitel dodává sám prostřednictvím svých zaměstnanců a vlastními (pronajatými/leasovanými) vozidly prodané/pronajaté/vyrobené zboží či zboží na zpracování do Rakouska, přičemž představuje přeprava zboží pouze pomocný úkon v rámci své celé podnikatelské činnosti. Celková maximální přípustná hmotnost motorového vozidla je irelevantní. Kupující/nájemník/zpracovatel/majitel vyzvedává sám prostřednictvím svých zaměstnanců a vlastními (pronajatými/leasovanými) vozidly prodané/pronajaté/zpracované zboží či zboží na zpracování z Rakouska, přičemž přeprava zboží představuje pomocný úkon v rámci podnikatelské činnosti. Celková maximální přípustná hmotnost motorového vozidla je irelevantní. Během transportu mezi provozovnami stejného podniku jsou dodány/přepraveny vlastní zboží (vlastní zaměstnance) prostřednictvím vlastních zaměstnanců do Rakouska, nebo jsou z Rakouska vyzvednuty, přičemž přeprava zboží (přeprava osob) představuje pouze pomocný úkon v rámci celé podnikatelské činnosti. Celková maximální přípustná hmotnost motorového vozidla je irelevantní. Turistické jízdy (přeprava osob) s cílem/destinací na území Rakouska, pokud jízda zahrnuje cíle/destinace i mimo Rakousko a zároveň mimo zemi, v níž začíná, v Rakousku se žádné osoby nepřijímají, a žádné osoby svou cestu zde ani neukončí. Příklad, který není vysílání: Turistická jízda začíná v zemi A, vede do Rakouska a končí v zemi B Jaké jsou povinnosti? Dodržování rakouských minimálních mezd podle příslušné rakouské kolektivní smlouvy Hlášení vysílání (formulářem ZKO3) Připravenost podkladů obvykle ve vozidle Hlášení Podklady o přihlášení v systému sociálního pojištění Mzdové doklady V případě příslušníků třetích zemí: pracovní povolení Dodržování rakouské minimální mzdy podle příslušné rakouské kolektivní smlouvy:
3 V odvětví přepravy zboží (tzn. v přepravě zboží motorovými vozidly) je pro dělníky směrodatná kolektivní smlouva živnosti přepravy zboží (Kollektivvertrag für das Güterbeförderungsgewerbe). Pro dělníky podniků, které vykonávají přepravu zboží výlučně s motorovými vozidly s celkovou maximální přípustnou hmotností do 3500 kg, je třeba použít kolektivní smlouvu živnosti malých přepravců (Kollektivvertrag für das Kleintransportgewerbe). V odvětví přepravy osob je jednak třeba vzít v úvahu kolektivní smlouvu soukromých autobusových podniků (Kollektivvertrag für private Autobusbetriebe). Jedná-li se o taxi podnik, je pro dělníky směrodatná kolektivní smlouva živnosti přepravy osob osobními motorovými vozidly (Kollektivvertrag für das Personenbeförderungsgewerbe mit PKW). Pro podnik, který nelze zařadit do odvětví přepravy zboží či osob, ale jako součást své podnikatelské činnosti v jiné branži provádí i transporty, je zpravidla směrodatná příslušná kolektivní smlouva dané branže. Je však zapotřebí vzít v úvahu, že určité formy přepravy provedené v rámci podnikatelské činnosti nejsou vysíláním (viz kapitola Pojem vysílání"). Veškeré kolektivní smlouvy jsou k dispozici na Minimální mzdu je třeba vyplatit za celou pracovní dobu. Doba práce řidičů v oblasti přepravy zboží a osob zahrnuje dobu řízení vozidla, doby dalšího pracovního výkonu (např. činnost nakládky/vykládky) a dobu pohotovosti zaměstnance s výjimkou přestávek (např. bez čekací doby při nakládce/vykládce provedené jinými subjekty). I jízdy prázdným vozidlem uvnitř Rakouska se zásadně považují za dobu práce s povinností tyto doby nahlásit v rámci vysílání (např. jízdu zpět k hranici v případě cílové dopravy po vykládce, nebo u zdrojové dopravy příjezd na místo nakládky; v případě kabotáže příjezd) a zaplacení minimální mzdy podle příslušné rakouské kolektivní smlouvy. Jízdy prázdným vozidlem přes Rakousko v rámci tranzitu představují dobu práce, která povinnosti ohlášení či zaplacení minimální mzdy podle rakouských kolektivních smluv nepodléhá. Je-li tranzit z důvodu kabotáže či transportu z Rakouska do zahraničí přerušen nebo ukončen, představuje však předmětná přepravní služba dobu práce, kterou je zapotřebí v rámci vysílání nahlásit, a zároveň je nutno za ni zaplatit minimální mzdu podle příslušné rakouské kolektivní smlouvy. Pokračování v tranzitu za účelem odjezdu z území Rakouska po uskutečnění kabotáže neznamená vysílání. Ohlašovací povinnost: Zásadně je nutno nahlásit každé jednotlivé vysílání, jehož účelem je vykonávání přepravní služby v Rakousku (normální ohlášení). V některých případech však existuje možnost rámcového, resp. kolektivního hlášení. Hlášení je zapotřebí podat před zahájením prací (nezávisle na tom, jestli se podává normální hlášení, rámcové nebo kolektivní hlášení).
4 U cílové a zdrojové dopravy dochází k zahájení prací překročením rakouské státní hranice. U kabotáže stačí hlášení uskutečnit před konkrétním zahájením prací (před příjezdem na místo nakládky). U přepravy osob dochází k zahájení prací překročením rakouské státní hranice. Jelikož zatím není k dispozici zvláštní formulář pro oblast přepravy a transportu, lze použít obyčejný formulář ZKO3 (s platností pro všechny branže). Ve vztahu k již provedenému hlášení je možné příslušná uložená data importovat do nového hlášení, což umožňuje urychlené vyplnění formuláře. Normální hlášení: V případě, že nelze provádět žádné rámcové, resp. kolektivní hlášení (nebo nejsou provedena, i když by to bylo možné), je zapotřebí na konkrétní vysílání (jednotlivou zakázku) podat normální hlášení, a to prostřednictvím formuláře ZKO3. Při vyplnění je nutno upozornit na následující zvláštnosti: V bodu 3. Kontaktní osoba je zásadně nutné doplnit zaměstnance (řidiče). Rovněž lze uvádět i hospodářského správce, právníka nebo notáře se sídlem v Rakousku, pokud byl pověřen zaměstnavatelem. V bodu 4. Zadavatel (v tuzemsku) prosíme doplnit zadavatele, a to nezávisle na tom, jestli se jedná o zadavatele v Rakousku nebo mimo Rakousko. Např.: V případě okružní jízdy, jejímž zadavatelem je touroperátor nebo škola, je třeba tohoto touroperátora nebo tuto školu označit jako zadavatele. Uskutečňuje-li se v příležitostné přepravě osob uzavření smlouvy s výkonným zaměstnancem (řidičem), je zapotřebí, aby se společnost sama označila jako zadavatel. To platí i v případě, že společnost před transportem neprovádí žádné zvláštní organizační kroky a označení zadavatele by nebylo možné, nebo by to bylo možné pouze s nadměrným vynaložením sil. Je-li více zadavatelů, pro které společnost přepravní služby provádí, je zapotřebí za každého zadavatele podat zvláštní hlášení (zvláštní případ kolektivního hlášení, viz níže). V bodu 6. Místo (přesná adresa) zaměstnání v Rakousku prosíme do políčka Adresa doplnit slovo Vozidlo. Do pole místo prosíme doplnit Rakousko. Potřebné doklady je zásadně zapotřebí připravit ve vozidle. Přitom prosíme v bodě 7. Informace o povinné přípravě ohlašovacích a mzdových podkladů kliknout na místo zaměstnání.
5 Je přípustné mzdové doklady včetně evidence pracovních dob (nikoliv však ostatní potřebné podklady!) připravit nikoliv ve vozidle, ale u případné pobočky zaměstnavatele/společnosti v Rakousku nebo u rakouské mateřské či dceřiné společnosti stejného koncernu (viz kapitola Připravenost podkladů). V takových případech prosíme kliknout na příslušné pole v bodě 7. Období, které se doplňuje u přepravních služeb v bodě 8.11 a 8.12, bude obvykle totožné s obdobím uvedeným v bodě 5. V bodě 8.13 Doba a poloha sjednané normální pracovní doby prosíme doplnit normální pracovní dobu, kterou zaměstnanec obvykle (tzn. i v zahraničí) vykonává. Není problém, pokud se pracovní doba v Rakousku od toho liší. Rámcové hlášení (na období maximálně tři měsíce): Je-li zřejmé, že přepravní společnost bude činná opakovaně za určitého zadavatele, může podat hlášení pro období maximálně tři měsíců. Je-li více zadavatelů, pro které společnost přepravní služby opakovaně provádí, je zapotřebí za každého zadavatele podat zvláštní rámcové hlášení. Jednotlivá vysílání není třeba pokaždé nahlásit v tom spočívá výhoda rámcového hlášení. Opakovaná rámcová hlášení jsou přípustná. Také pro linkovou dopravu v souvislosti s přepravou osob je možné použít rámcové hlášení. Jelikož zatím není k dispozici zvláštní formulář pro oblast přepravy a transportu, prosíme použít obyčejný formulář ZKO3. Při vyplnění dávejte prosím pozor na následující zvláštnosti: V bodě 3. Kontaktní osoba je možné doplnit zaměstnance (řidiče). Rovněž lze uvádět i hospodářského správce, právníka nebo notáře se sídlem v Rakousku, pokud byl pověřen zaměstnavatelem. V bodě 4. Zadavatel (v tuzemsku) doplňte zadavatele, a to nezávisle na tom, jestli se jedná o zadavatele v Rakousku nebo mimo Rakousko. Je-li více zadavatelů, pro které společnost přepravní služby opakovaně provádí, je zapotřebí za každého zadavatele podat zvláštní rámcové hlášení. V případě linkové dopravy jako zadavatele doplňte úřad, který udělil společnosti koncesi. Bude-li přepravní společnost činná na objednávku jiného podniku, uvádějte tento podnik jako zadavatele. V bodě 5 Doba vysílání do Rakouska celkem lze doplnit období maximálně tří měsíce. V bodě 6. Místo (přesná adresa) zaměstnání v Rakousku do pole Adresa uveďte slovo Vozidlo. Do pole místo doplňte Rakousko. V případě linkové dopravy uvádějte všechna místa nástupu a výstupu (jízdní řád) a cestu jízdy. Stačí tyto údaje uvádět v dokumentu ve formátu pdf přiloženém k hlášení (v bodu 6. stačí uvádět jedno místo nástupu nebo výstupu, jen aby bylo toto povinné pole vyplněno.
6 Potřebné doklady je zásadně zapotřebí připravit ve vozidle. Přitom prosím v bodě 7. Informace o povinné přípravě ohlašovacích a mzdových podkladů kliknout na místo zaměstnání Je přípustné mzdové doklady včetně evidence pracovních dob (nikoliv však ostatní potřebné podklady!) připravit ne ve vozidle, ale u případné pobočky zaměstnavatele/společnosti v Rakousku nebo u rakouské mateřské či dceřiné společnosti stejného koncernu (viz kapitola Připravenost podkladů). V takových případech prosím kliknout na příslušné pole v bodu 7. V bodu 8 Zaměstnanec vyslaný do Rakouska je třeba doplnit všechny zaměstnance, které bude zaměstnavatel vysílat (i když nebudou v Rakousku pracovat od úplného začátku uvedeného období tří měsíců). Kdyby chtěl zaměstnavatel použít další zaměstnance později, ale časově ještě během období uvedeného v bodu 5, je takové pozdější hlášení ( Nachmeldung ) možné se zvláštním formulářem, který je právě pro tento účel k dispozici na webových stránkách centrálního koordinačního místa ZKO. Období, které se doplňuje v bodech 8.11 a 8.12, je totožné s obdobím uvedeným v bodu 5. V případě pozdějšího hlášení ( Nachmeldung ) dalších zaměstnanců je třeba v bodu 8.11 uvádět den podání pozdějšího hlášení. V bodu 8.13 Doba a poloha sjednané normální pracovní doby je třeba doplnit normální pracovní dobu, kterou zaměstnanec obvykle (tzn. i v zahraničí) vykonává. Není problém, pokud se pracovní doba v Rakousku od toho liší. Do pole Poznámky k celkovému hlášení na konci formuláře použijte německý název Rahmenmeldung. Kolektivní hlášení (pro odlišné zadavatele) Kolektivní hlášení je možné, pokud jsou v úzkém geografickém a časovém kontextu provedeny zakázky pro alespoň dva zadavatele jsou tyto zakázky v době hlášení už známy. Úzký geografický kontext se vztahuje na celé území Rakouska, pokud se toto území mezitím neopouští. Krátkodobé opuštění Rakouska z dopravně-technických důvodů je ale přípustné, je-li zachován úzký geografický kontext (např. jízda přes Malý německý roh/kleines Deutsches Eck). Pokud však dochází po ukončení zakázky a před realizací další zakázky k návratu do domovského státu, úzký geografický kontext už neexistuje. Úzký časový kontext existuje, pokud činnost v Rakousku do jejího ukončení netrvá déle než jeden týden. V případě přepravy osob trvá úzký časový kontext během té doby, v níž se osoby v přepravě v podstatě nemění.
7 Jelikož kolektivní hlášení předpokládá existenci více zadavatelů, je rozhodující smluvní poměr s přepravní společností. Když má přepravní společnost více smluvních partnerů, je možné kolektivní hlášení (např. protože uzavřela společnost jednotlivé smlouvy s osobami k přepravě). Pokud má přepravní společnost pouze jednoho smluvního partnera, nepodává se žádné kolektivní hlášení, nýbrž normální hlášení, popř. rámcové hlášení (např. smlouva s touroperátorem nebo se školou). O kolektivní hlášení se jedná zejména v následujících případech: Ve vozidle se nacházejí v určitou dobu (nemusí být nutně po celém období v Rakousku) více zboží (osob), a existuje více než jeden zadavatel, Po ukončení transportu začíná přepravní společnost s příštím transportem pro dalšího zadavatele. Předpokladem je, že obě přepravní služby v Rakousku začnou a skončí během jednoho týdne, a že společnost mezi oběma transporty území Rakouska neopustí. Jelikož zatím není k dispozici zvláštní formulář pro oblast přepravy a transportu, prosím použít obyčejný formulář ZKO3. Při vyplnění prosím dávejte pozor na následující zvláštnosti: V bodě 3. Kontaktní osoba je možné doplnit zaměstnance (řidiče). Rovněž lze uvádět i hospodářského správce, právníka nebo notáře se sídlem v Rakousku, pokud byl pověřen zaměstnavatelem. V bodě 4. Zadavatel (v tuzemsku) doplňte zadavatele, a to nezávisle na tom, jestli se jedná o zadavatele v Rakousku nebo mimo Rakousko. Další zadavatele je možné uvádět v dokumentu ve formátu pdf přiloženém k hlášení. Není-li možné zadavatele identifikovat (např. v případě příležitostné dopravy nebo neorganizovaných autobusových zájezdů), je přepravní společnost i zadavatelem. Uskutečňuje-li se v příležitostné dopravě osob uzavření smlouvy s výkonným zaměstnancem (řidičem), je zapotřebí, aby se společnost sama označila jako zadavatel. To platí i v případě, že společnost před transportem neprovádí žádné zvláštní organizační kroky a označení zadavatele by nebylo možné, nebo by bylo možné pouze s nadměrným vynaložením sil. V bodu 5 Doba vysílání do Rakouska celkem doplňte období, v němž budou přepravní služby poskytnuty (i když v některých dnech v tomto období nejsou poskytnuty žádné přepravní služby). V bodě 6. Místo (přesná adresa) zaměstnání v Rakousku prosím do políčka Adresa doplnit slovo Vozidlo. Do políčka místo doplňte Rakousko. Potřebné doklady je zásadně zapotřebí připravit ve vozidle. Přitom v bodě 7. Informace o povinné přípravě ohlašovacích a mzdových podkladů označte bod 7a na místě zaměstnání.
8 Je přípustné mzdové doklady včetně evidence pracovních dob (nikoliv však ostatní potřebné podklady!) připravit ne ve vozidle, ale u případné pobočky zaměstnavatele/společnosti v Rakousku nebo u rakouské mateřské či dceřiné společnosti stejného koncernu (viz kapitola Připravenost podkladů). V takových případech klikněte na příslušné pole v bodě 7. Období, které se doplňuje v bodech 8.11 a 8.12, je u přepravních služeb zpravidla totožné s obdobím uvedeným v bodu 5. V bodu 8.13 Doba a poloha sjednané normální pracovní doby doplňte normální pracovní dobu, kterou zaměstnanec obvykle (tzn. i v zahraničí) vykonává. Není problém, pokud se pracovní doba v Rakousku od toho liší. V pole Poznámky k celkovému hlášení na konci formuláře použijte německý název Sammelmeldung. Připravenost podkladů: Následující doklady je třeba na místě připravit: 1. Doklad o sociálním pojištění A1 (v národním jazyce) Pokud vystavení dokladu A1 před vysíláním, resp. přenecháváním nebylo možné: žádost o vystavení dokladu A1 a dalších podkladů, z nichž vyplývá, že zaměstnanec je v době vykonávání práce v Rakousku nahlášen v systému sociálního pojištění vždy v německém jazyce nebo s překladem. Ověřený překlad se nevyžaduje. 2. Kopie hlášení vysílání Není-li z časových či technických důvodů např. při realizaci kabotáže možné kopii hlášení ve vozidle zpřístupnit, je zapotřebí oznámit číslo transakce/referenční číslo přidělené s hlášením. 3. Mzdové doklady, z nichž vyplývá výše odměny, která zaměstnancům během jejich zaměstnání v Rakousku přísluší a která je skutečně vyplacena. Ke mzdovým dokladům patří: a. pracovní smlouva, nebo písemný záznam o obsahu pracovní smlouvy ve smyslu směrnice 91/533/EHS o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy, b. výplatní páska, doklady zaměstnavatele o vyplacení mzdy, nebo potvrzení o bankovních převodech, c. mzdové záznamy,
9 d. podklady týkající se zařazení mezd (např. co se týče vzdělání a započitatelných dob zaměstnání, je-li to podle kolektivní smlouvy podstatné), e. evidence pracovních dob za každého vyslaného zaměstnance. Výplatní lístek a doklady zaměstnavatele o vyplacení mzdy, resp. potvrzení o bankovních převodech musí být připraveny v období, které je uvedeno v bodu 5 hlášení vysílání ( Doba vysílání ) a vztahovat se na toto období, pokud tyto doklady jsou za dané období už k dispozici. Mzdové záznamy jsou podklady, které mají vysvětlit, jak a na jakém základě je odměna zaměstnance započítána, resp. z jakých částí je složena. Za mzdové záznamy se považují např. výpisy ze mzdového účtu zaměstnance, mzdové seznamy, mzdové listy, nahlášení/odhlášení zaměstnance v systému sociálního pojištění, seznamy zúčtování příspěvků a příplatků, evidence práce, přesčasy, provize, a další základ odměňování závislý na výkonu práce. Mzdové doklady je zapotřebí předložit v německém jazyce, resp. s překladem do němčiny. Pracovní smlouva (a stejně i písemný záznam o obsahu pracovní smlouvy ve smyslu směrnice 91/533/EHS o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy) může být připravena i v angličtině, resp. s překladem do angličtiny. Ověřený překlad se nevyžaduje. Doklady zaměstnavatele o vyplacení mzdy a potvrzení o bankovních převodech stačí pro kontroly připravit v národním jazyce (který není němčina), pokud z nich vyplývá příslušné mzdové období, výše odměny a příjemce plateb. Evidenci pracovní doby lze provádět s běžnými kontrolními nástroji (jak v analogové tak v digitální podobě), pokud z ní vyplývá pracovní doba, která podléhá povinnosti hlášení podle příslušné rakouské kolektivní smlouvy. Je třeba upozornit na to, že zaměstnavateli může vzniknout povinnost během vysílání zaplatit zaměstnanci přiměřenou odměnu za dobu jízdy i za jiné doby. Evidence pracovní doby musí být k dispozici v období, které je uvedeno v bodu 5 hlášení vysílání ( Doba vysílání ) a vztahovat se na toto období. 4. V případě, že zaměstnavatel chce vysílat zaměstnance z členského státu EU, ale tento zaměstnanec není státním občanem členského státu EU, je nutno v případě kabotáže připravit pracovní povolení vysílajícího státu, je-li takové povolení ve vysílajícím státu zapotřebí. V případě, že zaměstnavatel chce vysílat zaměstnance z členského státu EU a tento zaměstnanec je státním občanem Chorvatska, je nutno v případě kabotáže připravit pracovní povolení vysílajícího státu, je-li takové povolení ve vysílajícím státu zapotřebí.
10 Pro které zaměstnance, kde a v jaké formě je zapotřebí podklady připravit? Podklady je zapotřebí připravit pro všechny zaměstnance, kteří v Rakousku provádějí transporty. Podklady musí být zásadně připraveny ve vozidle pro zaměstnance, který se tam nachází, a tyto podklady je zapotřebí kontrolním orgánům dávat k dispozici. Je přípustné mzdové doklady včetně evidence pracovní doby (nikoliv však ostatní potřebné podklady!) připravit ne ve vozidle, ale u případné pobočky zaměstnavatele/společnosti v Rakousku nebo u rakouské mateřské či dceřiné společnosti stejného koncernu, pokud to bylo v hlášení předem oznámeno. Oznámení znamená, že doklady musí být na uvedeném místě připraveny. Požadavek připravenosti lze splnit bud v papírové formě nebo v čitelné elektronické podobě (na displeji) s tím, že data a technické nářadí musí být ve vozidle k dispozici už od doby překročení rakouské státní hranice. Žádost o data či zprostředkování dat ze zahraničí není dostačující. Také nejsou dostačující nečitelná elektronická data, např. na flash disku USB.
Informace o vysílání zaměstnanců v odvětví dopravy/přepravy z EHP a Švýcarska Pracovněprávní předpisy
Ministerstvo sociálních věcí Informace o vysílání zaměstnanců v odvětví dopravy/přepravy z EHP a Švýcarska Pracovněprávní předpisy Již od 1. května 2011 platí v Rakousku předpisy o boji proti mzdovému
Informace o vysílání zaměstnanců ze zemí EU, EHP a Švýcarska v oblasti přepravy a transportu do Rakouska
Velvyslanectví České republiky ve Vídni Obchodně-ekonomický úsek Penzinger Strasse 11-13 A-1140 Wien Tel.: +43 1 899 58164/167/168 E-Mail: commerce_vienna @mzv.cz www.mzv.cz/vienna Informace o vysílání
Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení
Evidenční štítek Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení příslušnosti k právním
Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení
nc_11sszzadosvcovyspot.pdf Evidenční štítek Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely potvrzení příslušnosti k právním předpisům
STANOVISKO. Legislativní rady ČMKOS. Některé změny v nemocenském pojištění od 1. ledna 2012 a jejich dopady do činnosti odborových organizací
STANOVISKO Legislativní rady ČMKOS Některé změny v nemocenském pojištění od 1. ledna 2012 a jejich dopady do činnosti odborových organizací A. Změna okruhu pojištěných osob Dne 1. ledna 2012 nabyl účinnosti
ZÁKLADNÍ REGISTRAČNÍ POVINNOSTI PODNIKATELŮ VŮČI FINANČNÍM ÚŘADŮM, OKRESNÍM SPRÁVÁM SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ A ÚŘADŮM PRÁCE
ZÁKLADNÍ REGISTRAČNÍ POVINNOSTI PODNIKATELŮ VŮČI FINANČNÍM ÚŘADŮM, OKRESNÍM SPRÁVÁM SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ A ÚŘADŮM PRÁCE 1 Podnikatel fyzická osoba 1.1 Zahájení podnikatelské činnosti 1.1.1 Podnikatel
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/751. Pozměňovací návrh. Andrey Novakov
22.3.2019 A8-0206/751 751 Čl. 2 odst. 2 pododstavec 2 Je-li doba vyslání delší než tři dny, musí členské státy uplatňovat čl. 3 odst. 1 prvního pododstavce písm. b) a c) směrnice 96/71/ES po celou dobu
Právní rizika při vstupu stavebních firem na zahraniční trhy
Právní rizika při vstupu stavebních firem na zahraniční trhy Magdaléna Vyškovská Daňový poradce www.peterkapartners.com Obsah Usazení Uznávání kvalifikace Volný pohyb služeb Vysílání pracovníků a pracovní
Úřad, u kterého je potřeba Místně příslušný úřad práce.
ČR Notifikační povinnost Právnická nebo fyzická osoba, ke které jsou občané EU/EHP/Švýcarska nebo cizinci vysláni k výkonu práce, musí informovat úřad práce o jejich vyslání. Cizinci navíc (až na zákonné
OBSAH. Úvod... 13 Seznam použitých zkratek... 15 Přehled souvisejících právních předpisů... 17 Přehled právní úpravy zaměstnávání cizinců...
Úvod.......................................................................... 13 Seznam použitých zkratek.................................................... 15 Přehled souvisejících právních předpisů......................................
Přílohy: Vzory souhlasu zaměstnavatele s použitím soukromého motorového vozidla k pracovní cestě
Obec Hostín se sídlem: Obecní úřad Hostín, Hostín 56, 277 32 Byšice, IČ: 00510556 tel.: 315 696 480, e-mail: obecniurad@hostin.cz, http://www.hostin.cz Směrnice č. 02/2019 kterou se stanovují pravidla
A8-0206/142
27.6.2018 A8-0206/142 142 Čl. 2 odst. 2 pododstavec 1 Členské státy nesmí uplatňovat čl. 3 odst. 1 prvního pododstavce písm. b) a c) směrnice 96/71/ES na řidiče v odvětví silniční, kteří jsou zaměstnáni
Ing. Michal Proks. Příkop 6, Brno tel., fax:
METODICKÉ SDĚLENÍ SPOLEČNOSTI AUDIT ÚČETNICTVÍ, s.r.o. EXPATRIOTI OSOBY EKONOMICKY AKTIVNÍ V ZAHRANIČÍ daň z příjmů l sociální a zdravotní pojištění Ing. Michal Proks ŘÍJEN 2012 www.auditucetnictvi.cz
POKYNY K VYPLNĚNÍ JEDNOTNÉHO REGISTRAČNÍHO FORMULÁŘE FYZICKÁ OSOBA
10JedRegFormFO2info.pdf ČÁST A - PODNIKATEL 01 Podnikatel POKYNY K VYPLNĚNÍ JEDNOTNÉHO REGISTRAČNÍHO FORMULÁŘE FYZICKÁ OSOBA o) Vyplní osoba, které již bylo identifikační číslo přiděleno. p) Vyplní pouze
Informace pro zaměstnavatele
Informace pro zaměstnavatele Pracujeme s omezením v Olomouckém kraji reg. č. CZ.03.1.48/0.0/0.0/15_010/0000031 V rámci projektu je možné ze strany zaměstnavatelů využít tyto klíčové aktivity: Název klíčové
1/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o zaměstnanosti
1/2012 Sb. ZÁKON ze dne 9. prosince 2011, kterým se mění zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Strana 2 Sbírka zákonů č. 1 / 2012 1 ZÁKON ze dne 9. prosince 2011, kterým se mění zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Parlament se usnesl na
Zákon o silniční dopravě Obsah zákona
Zákon o silniční dopravě Obsah zákona Smluvní strana PRODÁVAJÍCÍ - povinnost předmět koupě kupujícímu odevzdat Smluvní strana KUPUJÍCÍ - povinnost předmět koupě převzít a zaplatit za něj prodávajícímu
Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení
Evidenční štítek Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení
Specifika vysílání pracovníků a působení OSVČ v Rakousku
Seminář EEN na téma Vysílání pracovníků a přeshraniční poskytování služeb Specifika vysílání pracovníků a působení OSVČ v Rakousku 14. 12. 2017 Ing. Martina Tauberová vedoucí Obchodně-ekonomického úseku
Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení
13SpolZadZamAZtele.pdf Evidenční štítek Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení
Otázky platné od 1.1.2014. Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů 1. Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů,
JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro fyzické osoby
podací razítko JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro fyzické osoby Základní část V případě, že jste se rozhodli učinit níže uvedené úkony pomocí jednotného registračního formuláře na Centrálním registračním
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA PODNIKATELSKÁ PROFIT, SPOL. S R.O.
STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA PODNIKATELSKÁ PROFIT, SPOL. S R.O. IČO: 25657046, IZ: 600006425 (IZO:045270082) Tel., fax: 222516437 Jak začít s podnikáním (fyzické osoby - živnostníci) Odpověď na tuto a související
8. funkční období. Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
8. funkční období 230 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony (Navazuje na sněmovní tisk č. 444 z 6. volebního období
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů 1. Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů,
Podnikání českých firem ve Francii
Podnikání českých firem ve Francii Magdaléna Vyškovská Daňový poradce www.peterkapartners.com Obsah Usazení Uznávání kvalifikace Volný pohyb služeb Vysílání pracovníků a pracovní podmínky Stálá provozovna
1. Uveďte alespoň 3 z možných 4 forem obchodních společností, které upravuje obchodní zákoník.
Případová studie část A nákladní doprava vnitrostátní 1. Uveďte alespoň 3 z možných 4 forem obchodních společností, které upravuje obchodní zákoník. 2. Jaká je zákonná lhůta pro provedení technické prohlídky
Zpracování osobních údajů
Stránka 1 z 10 Zpracování osobních údajů Obchodní společnost, se sídlem, Nové Město, 120 00 Praha 2, IČ: 06958851 (dále jen jako Společnost ) v postavení správce osobních údajů poskytuje v souladu s čl.
PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se pracovních podmínek
[F1] Všeobecné otázky týkající se základních podmínek (čl. 3 odst. 1) [F101] Upravuje tyto pracovní podmínky zákon? [F102] Upravuje tyto pracovní podmínky pouze zákon? [F102.1] (Pokud ne) Jak jsou tedy
Př í řuč ka přo zamě stnavatělě. k projektu Záruky pro mladé na Vysočině reg. č. CZ /0.0/0.0/15_004/
Př í řuč ka přo zamě stnavatělě k projektu Záruky pro mladé na Vysočině reg. č. 23. 11. 201623. 11. 2016 Základní informace Projekt Záruky pro mladé na Vysočině byl připraven Úřadem práce ČR v souladu
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů 1. Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů,
Ustanovení nového odpovědného zástupce, ukončení výkonu funkce
Ustanovení nového odpovědného zástupce, ukončení výkonu funkce 4. Základní informace k životní situaci Živnostenský zákon umožňuje podnikateli provozovat živnost prostřednictvím odpovědného zástupce, který
Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení
Evidenční štítek Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení příslušnosti k právním
Vysílání pracovníků Otázky o vysílající společnosti
I. Všeobecné otázky (článek 1 a 2) I.2. Otázky týkající se vysílající společnosti Vysílání pracovníků Otázky o vysílající společnosti 1. 1. 1 Kdo je pro účely směrnice 96/71/ES podle vašeho vnitrostátního
VOLNÝ POHYB PRACOVNÍCH SIL A SLUŽEB PŘES HRANICE V RÁMCI EU Z POHLEDU LEGISLATIVY ČR V KONTEXTU PRÁVA EU. Passau, 2. 5. 2011 Radka Felgrová
VOLNÝ POHYB PRACOVNÍCH SIL A SLUŽEB PŘES HRANICE V RÁMCI EU Z POHLEDU LEGISLATIVY ČR V KONTEXTU PRÁVA EU Passau, 2. 5. 2011 Radka Felgrová Přehled I. Vysílání pracovníků za hranice II. Přeshraniční poskytování
Z tohoto důvodu je nutno určit, kde je zdanitelné plnění uskutečněno. Místo plnění upravuje 7 12 ZDPH. Potom fakticky platí, že DPH v ČR podléhají ta
Místo plnění u DPH Z hlediska dodání zboží, převodu nemovitosti a poskytnutí služby je stěžejní, že předmětem daně jsou tato plnění uskutečňovaná osobami povinnými k dani, pokud je místo plnění v tuzemsku!
Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení
Evidenční štítek Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení příslušnosti k právním
SMĚRNICE O POSKYTOVÁNÍ CESTOVNÍCH NÁHRAD A STRAVNÉHO V RÁMCI ORGANIZACE
SMĚRNICE O POSKYTOVÁNÍ CESTOVNÍCH NÁHRAD A STRAVNÉHO V RÁMCI ORGANIZACE Tato směrnice je vydána v souladu se zákoníkem práce č.262/2006 Sb. 151-190., dále vyhláškami MPSV ČR, kterými se určují sazby stravného
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů 1. Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů,
KOLEKTIVNÍ SMLOUVA. PÉROVNA s. r. o. K Pérovně 740, Praha 10 jednatelem, panem - Ing. Václavem Závackým (dále jen zaměstnavatel)
1 KOLEKTIVNÍ SMLOUVA PÉROVNA s. r. o. K Pérovně 740, 102 11 Praha 10 jednatelem, panem - Ing. Václavem Závackým (dále jen zaměstnavatel) a Základní organizace OS PÉROVNA HOSTIVAŘ K Pérovně 740, 102 11
PŘÍRUČKA PRO ZAMĚSTNAVATELE. Projektu Práce s rodinou na Vysočině CZ /0.0/0.0/15 _010/
PŘÍRUČKA PRO ZAMĚSTNAVATELE Projektu Práce s rodinou na Vysočině CZ.03.1.48/0.0/0.0/15 _010/0000047 ZÁKLADNÍ INFORMACE Projekt Práce s rodinou na Vysočině byl připraven Úřadem práce ČR s cílem pomoci uchazečům
OPATŘENÍ DĚKANA Č. 6/2017
Zpracoval: proděkan pro zahraniční vztahy Odpovídá: děkan fakulty OPATŘENÍ DĚKANA Č. 6/2017 č. j. 919/2017 K zahraničním pracovním cestám zaměstnanců PedF UK Čl. 1 Vymezení pojmu Zahraniční pracovní cestou
2. Kolik podpořených pracovních míst mohu jako zaměstnavatel vytvořit? Jeden zaměstnavatel může vytvořit max. 5 podpořených pracovních míst.
Otázky a odpovědi k vytvoření podpořeného pracovního místa v regionálním individuálním projektu Šance pro vyučené v Olomouckém kraji (reg. č. CZ.1.04/2.1.00/70.00053) 1. Kteří zaměstnavatelé nemohou podat
Agenturní zaměstnávání v České republice. z pohledu kontrol inspekce práce
Agenturní zaměstnávání v České republice z pohledu kontrol inspekce práce Mezinárodní konference Výzvy pracovního práva v kontextu zachování a zvyšování zaměstnanosti ve státech V4 Bratislava 26. 2. 2015
POKYNY K VYPLNĚNÍ JEDNOTNÉHO REGISTRAČNÍHO FORMULÁŘE PRÁVNICKÁ OSOBA
10JedRegFormPO2info.pdf - Adobe Acrobat Professional ČÁST A - PODNIKATEL 01 Podnikatel POKYNY K VYPLNĚNÍ JEDNOTNÉHO REGISTRAČNÍHO FORMULÁŘE PRÁVNICKÁ OSOBA a) Obchodní firma je název, pod kterým je podnikatel
Jak založit S.R.O.? Založení s.r.o. krok za krokem
Jak založit S.R.O.? Založení s.r.o. krok za krokem Založení s.r.o. Prvotní potřebné informace: 1) Jak se bude společnost jmenovat? 2) Kde bude mít sídlo (adresu podnikání)? 3) Jaký bude předmět podnikání?
Rozšíření vnitřního trhu ES o Bulharsko a Rumunsko
Rozšíření vnitřního trhu ES o Bulharsko a Rumunsko Mgr. Martin Líčeník Odbor vnitřního trhu a služeb EU Jak úspěšně exportovat do Bulharska a Rumunska (Exportní klub CzechTrade) Hotel International, Brno,
Změny nemocenského pojištění od 1. 1. 2012 interní sdělení
Předsedům VZO Změny nemocenského pojištění od 1. 1. 2012 interní sdělení Vážené kolegyně, vážení kolegové, posíláme stanovisko Legislativní rady Českomoravské konfederace odborových svazů k některým změnám
SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A2. ze dne 12. června 2009
SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ ROZHODNUTÍ č. A2 ze dne 12. června 2009 o výkladu článku 12 nařízení (ES) č. 883/2004 o právních předpisech platných pro vyslané pracovníky
Informace poskytované subjektu osobních údajů o zpracování osobních údajů při personální práci v Policii České republiky
Informace poskytované subjektu osobních údajů o zpracování osobních údajů při personální práci v Policii České republiky podle článku 13 popř. i 14 Nařízení Evropského parlamentu a rady (EU) č. 2016/679,
24. září 2015. Lucie Rytířová
24. září 2015 Lucie Rytířová Zaměstnání Vyslání Imigrační povinnosti Daňové povinnosti Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění 2 3 EU / EHP / Švýcarsko Smluvní státy (např. USA, Kanada, Korea, Japonsko,
Obsah Strana 1. Obsah
Strana 1 1 Pracovněprávní vztahy a jejich právní úprava 1.1 Vymezení pracovněprávních vztahů 1.2 Právní úprava pracovněprávních vztahů 1.3 Závislá práce a postih nelegální práce (tzv. švarcsystému) 1.4
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU JIHOMORAVSKÉHO KRAJE NA ROZVOJ PODNIKATELSKÉHO PROJEKTU Smluvní strany: 1. Jihomoravský kraj zastoupený: Ing. Stanislavem Juránkem hejtmanem Jihomoravského kraje
PRACOVNÍ POMĚR. Pracovní smlouva musí být uzavřena písemně ve dvou vyhotovení, jedno vyhotovení je zaměstnavatel povinen předat zaměstnanci.
PRACOVNÍ POMĚR Pracovní poměr mezi zaměstnancem a zaměstnavatelem vzniká na základě pracovní smlouvy (výjimkou je volba a jmenování zaměstnance Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce 33 odst. 2 a 3.) Podle
Žadatel musí zejména, pokud jde o silniční nákladní a osobní dopravu:
Příloha I Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 I. Seznam oborů uvedených v článku 8 Znalosti, ke kterým členské státy přihlížejí pro úřední uznání odborné způsobilosti, musí pro oblast
Platné znění částí zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, s vyznačením navrhovaných změn
Platné znění částí zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, s vyznačením navrhovaných změn 3 Vymezení některých pojmů V tomto zákoně se rozumí a) pojištěncem fyzická osoba, která je účastna pojištění;
JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ Fyzická osoba - základní a živnostenská část
ČÁST A - PODNIKATEL 01 Podnikatel a) titul podací razítko JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ Fyzická osoba - základní a živnostenská část b) jméno c) příjmení d) titul 1) *) e) pohlaví f) rodné příjmení g)
Seminář pro příjemce OP LZZ finanční část MZ. Praha 5. 4. 2011
Seminář pro příjemce OP LZZ finanční část MZ Praha 5. 4. 2011 Obsah prezentace Předkládané účetní doklady Přílohy monitorovací zprávy - 1) Podpisové vzory - 2) Soupiska účetních dokladů - 3) Pracovní výkazy
SMĚRNICE KVESTORA č. 1/2019
Č. j. 900/19/00010 PID 0343750 V Praze dne 22. 1. 2019 SMĚRNICE KVESTORA č. 1/2019 Stanovení podmínek pro poskytování cestovních náhrad zaměstnancům Akademie múzických umění v Praze (dále jen AMU) při
Směrnice rektora č. 1/2005 o uzavírání, rozvazování a změnách pracovních poměrů na AMU
V Praze 20.12.2004 Sekr..../2004 Směrnice rektora č. 1/2005 o uzavírání, rozvazování a změnách pracovních poměrů na AMU S platností od 1.1.2005 vydávám tuto směrnici o uzavírání, rozvazování a změnách
Cestovní náhrady. Článek 1 Úvodní ustanovení
ÚPLNÉ ZNĚNÍ ve znění novely č. 3/2012, novely č. 1/2013 a č. 5/2013 Cestovní náhrady Článek 1 Úvodní ustanovení (1) Tato směrnice je platná pro Českou zemědělskou univerzitu v Praze (ČZU) a všechny její
(2) Cestuje-li do ciziny nezletilý mladší 15 let společně s rodiči a nemá vlastní cestovní doklad, zapisuje se do cestovního dokladu rodičů.
Příloha č. 3 44/1970 VYHLÁŠKA ministerstva vnitra Československé socialistické republiky a ministerstva zahraničních věcí ze dne 13. dubna 1970, kterou se provádí zákon o cestovních dokladech Ministerstvo
INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ V SOCIÁLNÍCH SLUŽBÁCH MĚSTA VELKÉ MEZIŘÍČÍ
INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ V SOCIÁLNÍCH SLUŽBÁCH MĚSTA VELKÉ MEZIŘÍČÍ Sociální služby města Velké Meziříčí jsou organizací MĚSTA VELKÉ MEZIŘÍČÍ, který je jejím zřizovatelem. Hlavním úkolem naší
Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnické osoba)
Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnické osoba) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná činnost provozovaná
Řeznický mistr z Německa by si rád v Karlových Varech otevřel pobočku
Scénář: Řeznický mistr z Německa by si rád v Karlových Varech otevřel pobočku Úkolem bylo přezkoumat, jaké předpoklady jsou nutné k tomu, aby si německý řeznický mistr mohl otevřít pobočku v České republice.
Správní právo dálkové studium. XIV. Živnostenský zákon živnostenské podnikání
Správní právo dálkové studium XIV. Živnostenský zákon živnostenské podnikání - pramen právní úpravy je zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon) ŽZ upravuje (předmět právní
Doklady prokazující odbornou způsobilost (uvedené výše) mohou být nahrazeny doklady o:
Ohlášení řemeslné živnosti pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba kromě občanů členských států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona
Pravidla tvorby a pokyny pro hospodaření se sociálním fondem Regionální rady regionu soudržnosti Severovýchod na rok 2014
Příloha č. 2, bod 43-20/2013 Pravidla tvorby a pokyny pro hospodaření se sociálním fondem Regionální rady regionu soudržnosti Severovýchod na rok 2014 43. zasedání Výboru Regionální rady regionu soudržnosti
Opatření děkana č. 2016/6
UNIVERZITA KARLOVA FARMACEUTICKÁ FAKULTA V HRADCI KRÁLOVÉ Opatření děkana č. 2016/6 PRAVIDLA PRO TVORBU A POUŽITÍ SOCIÁLNÍHO FONDU V souladu s přílohou č. 8 Statutu Univerzity Karlovy v Praze Pravidla
Doporučení v souvislosti s novelou zákona o silniční dopravě v oblasti taxislužby a příležitostné dopravy
Doporučení v souvislosti s novelou zákona o silniční dopravě v oblasti taxislužby a příležitostné dopravy Ministerstvo dopravy, odbor veřejné dopravy V Praze dne 21. března 2013 I. Transformace vnitrostátní
5.2 Tuzemské stravné při zahraniční pracovní cestě Krácení stravného Nekrácení stravného Zahraniční stravné
Obsah Úvodní slovo autora 13 Použité zkratky 14 Účty použité v příkladech 15 1. Komu a kdy se cestovní náhrady poskytují 16 1.1 Zaměstnanci a osoby, které se za zaměstnance považují 21 1.2 Úhrada cestovních
Obsah. 2.8 Více pracovních cest v jednom dni... 76 3. Náhrada jízdních výdajů... 81 3.1 Veřejná hromadná doprava... 82
Obsah Úvodní slovo autora... 12 Použité zkratky... 13 1. Komu a kdy se cestovní náhrady poskytují... 14 1.1 Zaměstnanci a osoby, které se za zaměstnance považují... 19 1.2 Úhrada cestovních výdajů jiným
PETERKA & PARTNERS v.o.s.
PETERKA & PARTNERS v.o.s. Advokátní kancelář Praha - Bratislava - Kyjev Magdaléna Vyškovská daňový poradce EXPORT SLUŽEB Daňové aspekty vysílání pracovníků do členských států EU pro zaměstnance a zaměstnavatele
Opatření děkana č. 6/2010
Publikováno z 2. lékařská fakulta Univerzity Karlovy (https://www.lf2.cuni.cz) LF2 > Opatření děkana č. 6/2010 Opatření děkana č. 6/2010 Opatření děkana č. 6/2010 kterým se stanoví pravidla pro tvorbu
SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU MOLDAVSKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ
SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A MOLDAVSKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ Příslušné úřady, podle článku 18 odst. 2 písm. a) Smlouvy mezi Českou republikou a Moldavskou
Metodické doporučení
Příloha č. 2 k dopisu č. j.: MPSV-2017/1528-52 Metodické doporučení pro realizaci postupů vyplývajících s účinností od 1. ledna 2017 z nařízení vlády č. 337/2016 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 567/2006
Návrh Metodického pokynu CSA-MP- /2012
Pracovně právní, mzdové a sociální podmínky zaměstnanců ČSAT 1. Předmět úpravy I. Úvodní ustanovení Tímto metodickým pokynem se stanovují: pracovněprávní nároky a podmínky zaměstnanců ČSAT mzdové podmínky
doklady dle 21 odst. 2 živnostenského zákona, které osvědčují, že předmětnou činnost vykonával v jiném členském státě Evropské unie.
Ohlášení řemeslné živnosti pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského státu EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná
Právní aspekty práce z domova. Třebíč 18.6.2013. JUDr. Jana Seemanová
Právní aspekty práce z domova Třebíč 18.6.2013 JUDr. Jana Seemanová JUDr. Jana Seemanová Kontakt dlouhodobě se věnuje poradenské, lektorské a publikační činnosti v oblasti pracovního práva a práva sociálního
Zpracování osobních údajů
Zpracování osobních údajů Informace pro klienty, potencionální klienty či osoby oslovené za účelem nabídky služeb Společnosti str. 2-5 Informace pro poradce Společnosti str. 6-9 Informace pro zaměstnance
Právní předpisy pro pracovní režimy řidičů
Právní předpisy pro pracovní režimy řidičů MEZINÁRODNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍ Na území EU Mimo území EU DOPRAVA a ve Švýcarsku Ve smluvním státě AETR Ve státě mimo AETR ČR Nařízení Rady EHS Dohoda AETR Vnitrostátní
Rádce (nejen pro začínající) podnikatele
Page 1 of 8 Ministerstvo průmyslu a obchodu Rádce (nejen pro začínající) podnikatele Publikováno: 5.1.2011 Autor: sekce 04000 OBSAH 1. Úvod 2. Vstup do podnikání - fyzická osoba 2.1. Funkce CRM 2.2. Získání
OZNÁMENÍ O ZMĚNĚ REGISTRAČNÍCH ÚDAJŮ ŽÁDOST O ZRUŠENÍ REGISTRACE
Finančnímu úřadu pro / Specializovanému fi nančnímu úřadu Než začnete vyplňovat tiskopis, přečtěte si, prosím, pokyny. Územní pracoviště v, ve, pro 01 Daňové identifi kační číslo otisk podacího razítka
DOLOŽENÍ OPRÁVNĚNÝCH VÝDAJŮ
DOLOŽENÍ OPRÁVNĚNÝCH VÝDAJŮ Kapitola Skupina položek Název dokladu Každého zaměstnance je důležité vést pod jedním podčíslem položkou v tabulce seznam výdajů. - Pracovní smlouva včetně pracovní náplně
10 NEJDŮLEŽITĚJŠÍCH DAŇOVÝCH ZMĚN PRO ÚSPĚŠNÉ ZAHÁJENÍ ROKU 2015
10 NEJDŮLEŽITĚJŠÍCH DAŇOVÝCH ZMĚN PRO ÚSPĚŠNÉ ZAHÁJENÍ ROKU 2015 LEDEN 2015 1/5 1. POVINNOST PODÁVAT VEŠKERÁ DAŇOVÁ PŘIZNÁNÍ/HLÁŠENÍ ELEKTRONICKY Má-li daňový subjekt nebo jeho zástupce zpřístupněnu datovou
Podnikání v Německu. Zakládání podniku, podnikání
Podnikání v Německu Svoboda podnikání = právo zahajovat a provozovat samostatnou výdělečnou činnost na území členského státu za stejných podmínek jako mají domácí podnikatelé. Právo na usazení, podnikání,
Z výše uvedeného rozboru ustanovení 40 a 41 plyne, že
Informace o podmínkách činnosti insolvenčního správce do konce roku 2009 a podmínky výkonu činnosti insolvenčního správce po 1.1.2010 1.V ustanovení 40 zákona č. 312/2006 Sb., o insolvenčních správcích,
Kdo může ohlásit řemeslnou živnost?
Ohlášení řemeslné živnosti pro fyzické osoby, které nemají bydliště na území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského
Zákon o silniční dopravě Taxislužba a doprava
Zákon o silniční dopravě Taxislužba a doprava Smluvní strana PRODÁVAJÍCÍ - povinnost předmět koupě kupujícímu odevzdat Smluvní strana KUPUJÍCÍ - povinnost předmět koupě převzít a zaplatit za něj prodávajícímu
Silniční kontroly Stav: duben 2012
Silniční kontroly Stav: duben 2012 CZ Silniční kontroly BAG Spolkový úřad pro nákladní dopravu (BAG) vykonává jako samostatný spolkový nadřízený úřad v působnosti Spolkového ministerstva dopravy, výstavby
S M Ě R N I C E. pro odměňování smluvních zaměstnanců Vojenské zdravotní pojišťovny České republiky
S M Ě R N I C E pro odměňování smluvních zaměstnanců Vojenské zdravotní pojišťovny České republiky /změněná Příkazem GŘ VoZP ČR č. 2/V1/99 a Příkazem GŘ VoZP ČR č. 38/V8/2000/ 1.Základní ustanovení 1.1.
Ustanovení ukončení odpovědného zástupce
Ustanovení ukončení odpovědného zástupce 03. Pojmenování (název) životní situace Provozování živnosti prostřednictvím odpovědného zástupce dle 11 živnostenského zákona 4. Základní informace k životní situaci
OBEC RADOSTOV Pracovní řád
OBEC RADOSTOV Pracovní řád Článek 1 Všeobecná ustanovení 1. Tento pracovní řád se vydává v souladu se zák. 262/2006 Sb., zákoníkem práce v platném znění. Pracovní řád je vydán s cílem zajistit úspěšné
Cestovní kanceláře a agentury
Cestovní kanceláře a agentury 5. Přednáška Management cestovního ruchu Ing. Ida Vajčnerová, Ph.D. CESTOVNÍ KANCELÁŘ -základní provozní jednotka CR Zprostředkování Organizování Zabezpečování sluţeb souvisejících
OSOBNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍ VEŘEJNÁ LINKOVÁ
OSOBNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍ VEŘEJNÁ LINKOVÁ ZADÁNÍ PŘÍPADOVÉ STUDIE TÉMA Vaše dopravní společnost dosud neprovozuje autobusovou dopravu, ale jen nákladní vnitrostátní vozidly do 3,5 tuny. Hledáním dalších
Zaměstnávání cizinců v ČR 31.3.2012 ACERT KONFERENCE BŘEZEN 2012
Zaměstnávání cizinců v ČR 31.3.2012 ACERT KONFERENCE BŘEZEN 2012 Úvod - legislativa Zákony upravující pobyt cizinců na území ČR: z.č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění; z.č. 262/2006 Sb.,
SMĚRNICE O CESTOVNÍCH NÁHRADÁCH Č.1/2017
SMĚRNICE O CESTOVNÍCH NÁHRADÁCH Č.1/2017 Obec: Drahelčice Adresa: Drahelčice, Na Návsi 25, 252 19 IČ: 233200 Článek 1: Úvodní ustanovení Zákonný rámec: 1. Směrnice o cestovních náhradách je vypracována
Žádost o příspěvek na zřízení chráněného pracovního místa pro osobu se zdravotním postižením
Registrační číslo ÚP: CHPM - zřízení Úřad práce ČR krajská pobočka v: OSÚ S 15 Žádost o příspěvek na zřízení chráněného pracovního místa pro osobu se zdravotním postižením 75 zákona č. 435/2004 Sb., o
Metodické stanovisko k 190a zákona o státní službě
Metodické stanovisko k 190a zákona o státní službě Článek 1 Odklad zániku pracovního poměru ( 190a odst. 1 ZSS) (1) Účinností ustanovení 190a odst. 1 ZSS dochází k odkladu zániku pracovního poměru všech