Vysílání pracovníků Otázky o vysílající společnosti
|
|
- Jaromír Kraus
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 I. Všeobecné otázky (článek 1 a 2) I.2. Otázky týkající se vysílající společnosti Vysílání pracovníků Otázky o vysílající společnosti Kdo je pro účely směrnice 96/71/ES podle vašeho vnitrostátního práva považován za pracovníka? Je vysílající společnost ve vašem členském státě řádně usazena? Odpovídá připojený dokument dokumentu dokládajícímu řádné usazení společnosti? 13A Odpovídá uvedená adresa obchodní adrese, adrese sídla nebo provozovny společnosti? Patří registrační číslo vysílající společnosti? Je vysílající společnost ve vašem členském registrována? Jakými činnostmi se vysílající společnost zabývá? V jakém odvětví je vysílající společnost ve vašem členském činná? Je společnost ve vašem členském státě oprávněna provádět činnost [${QP19}]? Provozuje společnost ve vašem státě hospodářskou činnost? > Odpovídají provozované činnosti údajům v registračních dokumentech? >> Pokud ano, jaké druhy činností jsou uvedeny? Bylo podniku pro dočasnou práci ve vašem státě uděleno povolení? Je podnik pro dočasnou práci ve vašem členském státě řádně registrován? Jsou údaje o příslušných orgánech k dispozici na internetu? > Pokud ano, na jaké adrese? Máte nějaké informace o tom, zda uvedená vysílající společnost ve vašem státě pravidelně platila příspěvky na sociální zabezpečení? (Podrobnosti uveďte v rámečku pro libovolný text) I.3. Otázky týkající se povahy vyslání K jakému datu vyslání období začalo? K jakému datu bylo období vyslání ukončeno? Byla podána žádost na prodloužení vyslání? > Pokud ano, na jak dlouhou dobu? K jakému datu období vyslání skutečně začalo? Můžete potvrdit plánované trvání daného případu vyslání? > Plánované trvání je: 29.1 II. Speciální otázky (článek 3 až 5) II.1. Otázky týkající se základních podmínek (čl. 3 odst. 1) Platí pro podnik usazený v nečlenském státě tytéž podmínky jako pro podniky usazené v členských státech? > Pokud ne, uveďte bližší informace Upravuje podmínky zákon? > Pokud ano, které předpisy? Upravuje podmínky pouze zákon? > Pokud ne, která další ustanovení? Jsou podmínky dány všeobecně použitelnými kolektivními smlouvami? > Pokud ano, kterými? > Pokud ne, uplatňujete jiné kolektivní smlouvy, které nejsou všeobecně použitelné, podle čl. 3 odst. 8 druhé odrážky? 34.2 II.1. a) maximální délka pracovní doby a minimální doba odpočinku Je ve vašem státě nějak upraven délka týdenní pracovní doby? > Pokud ano, jaká platí konkrétně ustanovení? > Vztahují se tato pravidla na všechna odvětví? > Vztahují se tato pravidla na konkrétní profese? >> Uveďte, na které profese se pravidla vztahují > Jsou tato pravidla stanovena zákonem? > Jsou tato pravidla stanovena kolektivními smlouvami? Kolik hodin denně smí pracovník ve vašem státě pracovat? Kolik hodin týdně smí pracovník ve vašem státě pracovat? Kolik hodin smí pracovník ve vašem státě pracovat v noci? 38
2 Pokud se odpracované hodiny nepočítají za den nebo týden, kolik hodin denně smí pracovník ve vašem státě pracovat? Platí ve vašem státě nějaká pravidla ohledně počtu hodin odpracovaných za den? Existují nějaká pravidla ohledně délky přestávek? Započítávají se ve vašem členském státě do pracovní doby i cesty do a z hostitelské země? Kolik činí ve vašem státě denně doba odpočinku? Kolik činí ve vašem státě týdně doba odpočinku? Kolik činí ve vašem státě doba odpočinku při práci v noci? Kolik činí ve vašem státě doba odpočinku v ostatních případech? Je ve vašem státě nějak upravena délka doby odpočinku? > Pokud ano, jak se vypočítává? > Jaká je obvykle minimální délka doby odpočinku (v hodinách)? 47.2 II.1. b) minimální délka dovolené Jak je pracovníkovi udělována dovolená? (Podle jeho potřeb nebo podle potřeb zaměstnavatele?) Jak se zohledňuje referenční období? (Za kalendářní rok / za 12 měsíců) Na kolik dní placené dovolené má ve všem státě pracovník nárok? Existuje ve vašem státě vnitrostátní fond pro dovolené? > Pokud ano, jak funguje? Jak se délka placené dovolené vypočítává? Z čeho se vypočítává? Jak se vypočítává mzda, kterou dostává pracovník ve dnech, kdy je na dovolené? Jak se vypočítává mzda nebo dávky, kterou dostává pracovník ve dnech, kdy je nemocný? 54 II.1. c) minimální mzda, včetně přesčasů Započítávají se podle vašeho vnitrostátního práva do minimální mzdy i cestovní náklady? Existuje ve vašem členském zákonem daná státě minimální mzda Upravují minimální mzdu všeobecně použitelné kolektivní smlouvy? Z jakých kritérií se vychází při výpočtu mzdy? Proplácí se přesčasy? > V jaké výši se přesčas proplácí? Jak se vypočítává hrubá mzda? Které z následujících položek se u vás zahrnují do minimální mzdy? (přesčasy, 13. plat nebo podobný typ odměny, jakostní prémie, příplatek za délku služby, příplatek za nebezpečnou či náročnou práci nebo ve práci znečistěném prostředí, za směnný provoz, za práci v noci, za práci v sobotu, v neděli nebo ve svátek, valorizace mzdy a/nebo prémií) Dostává pracovník podle vašich předpisů za vyslání nějaký příplatek? 63 II.1. d) podmínky pro najímání pracovníků Existují nějaká zvláštní pravidla pro najímané pracovníky? > Pokud ano, jaká? Kde se dají podmínky pro najímání pracovníků najít? 65 II.1. f) ochranná opatření týkající se pracovních podmínek těhotných žen nebo žen krátce po porodu, dětí a mladistvých Jaká pravidla ohledně mateřské dovolené platí v případě, že je zaměstnaná žena těhotná? Jak jsou těhotné ženy chráněny? Jak jsou chráněny ženy v období po porodu? Jaká ochrana se vztahuje na mladé pracovníky? 71 II.1. g) rovné zacházení s ženami a muži a ostatní ustanovení o nediskriminaci Existují u vyslaných pracovníků nějaké výjimky při uplatňování zásady rovného zacházení? Jaký postih hrozí při porušení zásady rovného zacházení? Na koho se může pracovník obrátit, je-li diskriminován? 74 II. 2. Otázky týkající se výjimek (čl. 3 odst. 2 až 10) Existují u vás příznivější podmínky jdoucí nad standard minimální ochrany? > Pokud ano, uveďte jaké Existují všeobecně použitelné kolektivní smlouvy? Je uvedená kolektivní smlouva ve vašem státě všeobecně použitelná? Vztahuje se ve vašem státě na tuto práci/odvětví nějaká všeobecně použitelná kolektivní smlouva? Existují nějaké jiné, ne všeobecně použitelné kolektivní smlouvy ve smyslu čl. 3 odst. 8 druhé odrážky? 79
3 > Pokud ano, co obsahuje? 79.1 II.2. a) Otázky týkající se první montáže a/nebo první instalace zboží (čl. 3 odst. 2) Uplatňuje se ve vašem členském státě tato výjimka? K jakému datu vyslání začalo/začne? K jakému datu bylo/bude vyslání ukončeno? 84 II.2. b) Otázku týkající se vyslání nepřesahujícího jeden měsíc (čl. 3 odst. 3 a 4) Uplatňuje váš členský stát výjimku podle čl. 3 odst. 3? K jakému datu vyslání začalo/začne? K jakému datu bylo/bude vyslání ukončeno? Existuje u vás nějaká všeobecně použitelná kolektivní smlouva umožňující takovou výjimku? Na která odvětví se tato výjimka vztahuje? 89 II.2. c) Otázky týkající se práce malého rozsahu (čl. 3 odst. 5) Uplatňuje se ve vašem členském státě výjimku ohledně práce malého rozsahu? Mají orgány vašeho státu vlastní definici práce malého rozsahu"? > Pokud ano, jak orgány vašeho státu práci malého rozsahu definují? 91.1 II.2. c) Otázky týkající se ustanovení o rovném zacházení (čl. 3 odst. 7 a 9) Mají dočasní pracovníci zajištěny rovné pracovní podmínky? Vztahují se na dočasné pracovníky nějaké zvláštní podmínky? > Pokud ano, jaké? Je zajištěno rovné zacházení u vnitrostátních podniků nacházejících se v podobné situaci? 94 II.2. e) Týká se ustanovení o veřejném pořádku a dalších činností, které nejsou uvedeny v příloze (čl. 3 odst. 10) Platí ve vašem státě kromě čl. 3 odst. 1 ještě další ustanovení ohledně pracovních podmínek (čl. 3 odst. 10 první odrážka) > Pokud ano, kvalifikují se ve smyslu ustanovení o veřejném pořádku? Jaké další podmínky musí být dodržovány ve vztahu k vyslaným pracovníkům v případě ustanovení o veřejném pořádku? Jaké další podmínky musí být dodržovány zahraničními poskytovateli služeb v případě ustanovení o veřejném pořádku? Platí ve vašem státě nějaká další ustanovení obsažená v kolektivních smlouvách podle čl.3 odst. 8, jež se týkají jiných činností, než která uvádí příloha směrnice (čl.3 odst.10 druhá odrážka)? > Jaké další podmínky dané všeobecně použitelnými kolektivními smlouvami musí být dodržovány? Na které další činnosti se všeobecně použitelné kolektivní smlouvy uplatňují? 99 II. 3. Týká se spolupráce ohledně poskytování informací a opatření zaručujících dodržování směrnice (čl. 4 až 6) Jaká jsou kontaktní údaje orgánu, na který se lze ve vašem státě obrátit? Jaká jsou kontaktní údaje inspektorátu práce vašeho státu? Na který se příslušný orgán se v takovém případě může pracovník nebo poskytovatel služeb obrátit z žádostí o informace? Jsou tyto informace k dispozici také na internetu? > Na kterých stránkách? II.3. a) Týká se opatření zaručujících dodržování směrnice (článek 5) Jak je dodržování vnitrostátních předpisů zajišťováno? Jsou za jejich porušení ukládány nějaké sankce? Jsou za jejich porušení ukládány trestně-právní sankce? Jaký konkrétní postih hrozí za porušení pravidel upravujících vysílání? Existují nějaká ustanovení týkající se odpovědnosti subdodavatelů? Na koho se ustanovení o odpovědnosti vztahují? (ne všechny dodavatele / pouze na hlavní dodavatele / pouze na subdodavatele / na klienta?) 109 II.3. a) Týká se opravných prostředků (článek 6) Jaké existují opravné prostředky? Jaké postupy lze použít při řešení porušení práv pracovníků? 112 III. Otázky ohledně přiloženého dokumentu 3. 1 Shoduje se připojený dokument s dokumentem, který byl vystaven orgánem vašeho členského státu? Je obsah připojeného dokumentu správný? Byl dokument týkající se vysílající společnosti vystaven ve vašem členském státě? Trvá platnost připojeného dokumentu? Kdy byl přiložený doklad vystaven? 118. Soubor otázek o jednom vyslaném pracovníkovi
4 I. Všeobecné otázky (článek 1 a 2) I.1 Otázky týkající se pracovníka Je vyslaný pracovník občanem vašeho státu? Má vyslaný pracovník (ze třetí země) k činnosti ve vašem státě platné pracovní povolení? Je vyslaný pracovník (ze třetí země) ve vašem státě legálně zaměstnán / je v pracovním poměru? Jsou údaje o příslušných orgánech k dispozici na internetu? > Pokud ano, na jaké adrese? Existoval mezi dotčeným pracovníkem a vysílající společností přes vysláním zaměstnanecký vztah? > Pokud ano, kdy začal? > Byl pracovník přijat do pracovního poměru v hostitelském státě? Existuje nyní mezi dotčeným pracovníkem a vysílající společností pracovní poměr? > Pracuje skutečně vyslaný pracovník pro vysílající společnost? Je pracovník ve vašem členském státě legálně zaměstnán? Můžete potvrdit, že vyslaný pracovník vykonává práci jménem uvedené společnosti? Jakou práci vyslaný pracovník vykonává/vykonával? Kdo je pro účely směrnice 96/71/ES podle vašeho vnitrostátního práva považován za pracovníka? Je podle vašeho vnitrostátního práva možné považovat pracovníka za vyslaného pracovníka? 11 I.2. Otázky týkající se vysílající společnosti Je vysílající společnost ve vašem členském státě řádně usazena? Odpovídá připojený dokument dokumentu dokládajícímu řádné usazení společnosti? 13A Odpovídá uvedená adresa obchodní adrese, adrese sídla nebo provozovny společnosti? Patří registrační číslo vysílající společnosti? Je vysílající společnost ve vašem členském registrována? Jakými činnostmi se vysílající společnost zabývá? V jakém odvětví je vysílající společnost ve vašem členském činná? Je společnost ve vašem členském státě oprávněna provádět činnost [${QP19}]? Provozuje společnost ve vašem státě hospodářskou činnost? > Odpovídají provozované činnosti údajům v registračních dokumentech? >> Pokud ano, jaké druhy činností jsou uvedeny? Bylo podniku pro dočasnou práci ve vašem státě uděleno povolení? Je podnik pro dočasnou práci ve vašem členském státě řádně registrován? Jsou údaje o příslušných orgánech k dispozici na internetu? > Pokud ano, na jaké adrese? Máte nějaké informace o tom, zda uvedená vysílající společnost ve vašem státě pravidelně platila příspěvky na sociální zabezpečení? (Podrobnosti uveďte v rámečku pro libovolný text) I.3. Otázky týkající se povahy vyslání K jakému datu vyslání období začalo? K jakému datu bylo období vyslání ukončeno? Byla podána žádost na prodloužení vyslání? > Pokud ano, na jak dlouhou dobu? K jakému datu období vyslání skutečně začalo? Můžete potvrdit plánované trvání daného případu vyslání? > Plánované trvání je: Zastával předtím pozici rovněž vyslaný pracovník? 30 II. Speciální otázky (článek 3 až 5) II.1. Otázky týkající se základních podmínek (čl. 3 odst. 1) Platí pro podnik usazený v nečlenském státě tytéž podmínky jako pro podniky usazené v členských státech? > Pokud ne, uveďte bližší informace Upravuje podmínky zákon? > Pokud ano, které předpisy? Upravuje podmínky pouze zákon? > Pokud ne, která další ustanovení? 33.1
5 Jsou podmínky dány všeobecně použitelnými kolektivními smlouvami? > Pokud ano, kterými? > Pokud ne, uplatňujete jiné kolektivní smlouvy, které nejsou všeobecně použitelné, podle čl. 3 odst. 8 druhé odrážky? 34.2 II.1. a) maximální délka pracovní doby a minimální doba odpočinku Je ve vašem státě nějak upraven délka týdenní pracovní doby? > Pokud ano, jaká platí konkrétně ustanovení? > Vztahují se tato pravidla na všechna odvětví? > Vztahují se tato pravidla na konkrétní profese? >> Uveďte, na které profese se pravidla vztahují > Jsou tato pravidla stanovena zákonem? > Jsou tato pravidla stanovena kolektivními smlouvami? Kolik hodin denně smí pracovník ve vašem státě pracovat? Kolik hodin týdně smí pracovník ve vašem státě pracovat? Kolik hodin smí pracovník ve vašem státě pracovat v noci? Pokud se odpracované hodiny nepočítají za den nebo týden, kolik hodin denně smí pracovník ve vašem státě pracovat? Platí ve vašem státě nějaká pravidla ohledně počtu hodin odpracovaných za den? Existují nějaká pravidla ohledně délky přestávek? Započítávají se ve vašem členském státě do pracovní doby i cesty do a z hostitelské země? Kolik činí ve vašem státě denně doba odpočinku? Kolik činí ve vašem státě týdně doba odpočinku? Kolik činí ve vašem státě doba odpočinku při práci v noci? Kolik činí ve vašem státě doba odpočinku v ostatních případech? Je ve vašem státě nějak upravena délka doby odpočinku? > Pokud ano, jak se vypočítává? > Jaká je obvykle minimální délka doby odpočinku (v hodinách)? 47.2 II.1. b) minimální délka dovolené Jak je pracovníkovi udělována dovolená? (Podle jeho potřeb nebo podle potřeb zaměstnavatele?) Jak se zohledňuje referenční období? (Za kalendářní rok / za 12 měsíců) Na kolik dní placené dovolené má ve všem státě pracovník nárok? Existuje ve vašem státě vnitrostátní fond pro dovolené? > Pokud ano, jak funguje? Jak se délka placené dovolené vypočítává? Z čeho se vypočítává? Jak se vypočítává mzda, kterou dostává pracovník ve dnech, kdy je na dovolené? Jak se vypočítává mzda nebo dávky, kterou dostává pracovník ve dnech, kdy je nemocný? 54 II.1. c) minimální mzda, včetně přesčasů Započítávají se podle vašeho vnitrostátního práva do minimální mzdy i cestovní náklady? Existuje ve vašem členském zákonem daná státě minimální mzda Upravují minimální mzdu všeobecně použitelné kolektivní smlouvy? Z jakých kritérií se vychází při výpočtu mzdy? Kolik činí ve vašem státě pracovníkova odměna? Proplácí se přesčasy? > V jaké výši se přesčas proplácí? Jak se vypočítává hrubá mzda? Které z následujících položek se u vás zahrnují do minimální mzdy? (přesčasy, 13. plat nebo podobný typ odměny, jakostní prémie, příplatek za délku služby, příplatek za nebezpečnou či náročnou práci nebo ve práci znečistěném prostředí, za směnný provoz, za práci v noci, za práci v sobotu, v neděli nebo ve svátek, valorizace mzdy a/nebo prémií) Dostává pracovník podle vašich předpisů za vyslání nějaký příplatek? 63 II.1. d) podmínky pro najímání pracovníků Existují nějaká zvláštní pravidla pro najímané pracovníky? > Pokud ano, jaká? Kde se dají podmínky pro najímání pracovníků najít? 65 II.1. e) Zdraví, bezpečnost a hygiena při práci Byla u pracovníka před jeho vysláním provedena ve vašem členském státě zdravotní prohlídka? 66
6 Byl pracovník před vysláním ve vašem členském státě proškolen ohledně zdraví a bezpečnosti? 67 II.1. f) ochranná opatření týkající se pracovních podmínek těhotných žen nebo žen krátce po porodu, dětí a mladistvých Jaká pravidla ohledně mateřské dovolené platí v případě, že je zaměstnaná žena těhotná? Jak jsou těhotné ženy chráněny? Jak jsou chráněny ženy v období po porodu? Jaká ochrana se vztahuje na mladé pracovníky? 71 II.1. g) rovné zacházení s ženami a muži a ostatní ustanovení o nediskriminaci Existují u vyslaných pracovníků nějaké výjimky při uplatňování zásady rovného zacházení? Jaký postih hrozí při porušení zásady rovného zacházení? Na koho se může pracovník obrátit, je-li diskriminován? 74 II. 2. Otázky týkající se výjimek (čl. 3 odst. 2 až 10) Existují u vás příznivější podmínky jdoucí nad standard minimální ochrany? > Pokud ano, uveďte jaké Existují všeobecně použitelné kolektivní smlouvy? Je uvedená kolektivní smlouva ve vašem státě všeobecně použitelná? Vztahuje se ve vašem státě na tuto práci/odvětví nějaká všeobecně použitelná kolektivní smlouva? Existují nějaké jiné, ne všeobecně použitelné kolektivní smlouvy ve smyslu čl. 3 odst. 8 druhé odrážky? > Pokud ano, co obsahuje? 79.1 II.2. a) Otázky týkající se první montáže a/nebo první instalace zboží (čl. 3 odst. 2) Můžete potvrdit, že vyslaný pracovník má příslušné dovednosti nebo specializaci nutné k výkonu této práce? Uplatňuje se ve vašem členském státě tato výjimka? K jakému datu vyslání začalo/začne? K jakému datu bylo/bude vyslání ukončeno? 84 II.2. b) Otázku týkající se vyslání nepřesahujícího jeden měsíc (čl. 3 odst. 3 a 4) Uplatňuje váš členský stát výjimku podle čl. 3 odst. 3? K jakému datu vyslání začalo/začne? K jakému datu bylo/bude vyslání ukončeno? Existuje u vás nějaká všeobecně použitelná kolektivní smlouva umožňující takovou výjimku? Na která odvětví se tato výjimka vztahuje? 89 II.2. c) Otázky týkající se práce malého rozsahu (čl. 3 odst. 5) Uplatňuje se ve vašem členském státě výjimku ohledně práce malého rozsahu? Mají orgány vašeho státu vlastní definici práce malého rozsahu"? > Pokud ano, jak orgány vašeho státu práci malého rozsahu definují? 91.1 II.2. c) Otázky týkající se ustanovení o rovném zacházení (čl. 3 odst. 7 a 9) Mají dočasní pracovníci zajištěny rovné pracovní podmínky? Vztahují se na dočasné pracovníky nějaké zvláštní podmínky? > Pokud ano, jaké? Je zajištěno rovné zacházení u vnitrostátních podniků nacházejících se v podobné situaci? 94 II.2. e) Týká se ustanovení o veřejném pořádku a dalších činností, které nejsou uvedeny v příloze (čl. 3 odst. 10) Platí ve vašem státě kromě čl. 3 odst. 1 ještě další ustanovení ohledně pracovních podmínek (čl. 3 odst. 10 první odrážka) > Pokud ano, kvalifikují se ve smyslu ustanovení o veřejném pořádku? Jaké další podmínky musí být dodržovány ve vztahu k vyslaným pracovníkům v případě ustanovení o veřejném pořádku? Jaké další podmínky musí být dodržovány zahraničními poskytovateli služeb v případě ustanovení o veřejném pořádku? Platí ve vašem státě nějaká další ustanovení obsažená v kolektivních smlouvách podle čl.3 odst. 8, jež se týkají jiných činností, než která uvádí příloha směrnice (čl.3 odst.10 druhá odrážka)? > Jaké další podmínky dané všeobecně použitelnými kolektivními smlouvami musí být dodržovány? Na které další činnosti se všeobecně použitelné kolektivní smlouvy uplatňují? 99 II. 3. Týká se spolupráce ohledně poskytování informací a opatření zaručujících dodržování směrnice (čl. 4 až 6) Jaká jsou kontaktní údaje orgánu, na který se lze ve vašem státě obrátit? Jaká jsou kontaktní údaje inspektorátu práce vašeho státu? Na který se příslušný orgán se v takovém případě může pracovník nebo poskytovatel služeb obrátit z žádostí o informace? Jsou tyto informace k dispozici také na internetu? 103
7 > Na kterých stránkách? II.3. a) Týká se opatření zaručujících dodržování směrnice (článek 5) Jak je dodržování vnitrostátních předpisů zajišťováno? Jsou za jejich porušení ukládány nějaké sankce? Jsou za jejich porušení ukládány trestně-právní sankce? Jaký konkrétní postih hrozí za porušení pravidel upravujících vysílání? Existují nějaká ustanovení týkající se odpovědnosti subdodavatelů? Na koho se ustanovení o odpovědnosti vztahují? (ne všechny dodavatele / pouze na hlavní dodavatele / pouze na subdodavatele / na klienta?) 109 II.3. a) Týká se opravných prostředků (článek 6) Jaké existují opravné prostředky? Jaké postupy lze použít při řešení porušení práv pracovníků? 112 III. Otázky ohledně přiloženého dokumentu 3. 1 Shoduje se připojený dokument s dokumentem, který byl vystaven orgánem vašeho členského státu? Je obsah připojeného dokumentu správný? Je vyslaný pracovník zákonným držitelem přiloženého dokumentu? Byl dokument týkající se vysílající společnosti vystaven ve vašem členském státě? Trvá platnost připojeného dokumentu? Kdy byl přiložený doklad vystaven? 118. Soubor otázek o více vyslaných pracovnících vyslaných touž vysílající společností I. Všeobecné otázky (článek 1 a 2) I.1 Otázky týkající se pracovníků Jsou vyslaní pracovníci (uvedení v připojeném dokumentu) státními příslušníky vašeho členského státu? Má vyslaný pracovník (ze třetí země) k činnosti ve vašem státě platné pracovní povolení? Jsou vyslaní pracovníci (ze třetí země, uvedení v připojeném dokumentu) ve vašem státě legálně zaměstnáni / v pracovním poměru? Jsou údaje o příslušných orgánech k dispozici na internetu? > Pokud ano, na jaké adrese? Existoval mezi dotčenými pracovníky (uvedenými v příloze) a vysílající společností před vysláním zaměstnanecký vztah? > Pokud ano, kdy začal? > Byli pracovníci přijati do pracovního poměru v hostitelském státě? Existuje nadále mezi dotčenými pracovníky (uvedenými v příloze) a vysílající společností pracovní poměr? > Pracují skutečně vyslaní pracovníci pro vysílající společnost? Jsou vyslaní pracovníci (uvedení v připojeném dokumentu) ve vašem členském státě legálně zaměstnáni? Můžete potvrdit, že vyslaní pracovníci (uvedení v příloze) vykonávají práci jménem zmíněné společnosti? Jakou práci vyslaný pracovníci (uvedení v příloze) vykonávají/vykonávali? Kdo je pro účely směrnice 96/71/ES podle vašeho vnitrostátního práva považován za pracovníka? Mohou být pracovníci (uvedení v připojeném dokumentu) podle právního systému vašeho členského státu kvalifikováni jako vyslaní pracovníci? > Pokud ano, kdy začal? 05.1bis Byli pracovníci přijati do pracovního poměru v hostitelském státě? 05.2bis I.2. Otázky týkající se vysílající společnosti Je vysílající společnost ve vašem členském státě řádně usazena? Odpovídá připojený dokument dokumentu dokládajícímu řádné usazení společnosti? 13A Odpovídá uvedená adresa obchodní adrese, adrese sídla nebo provozovny společnosti? Patří registrační číslo vysílající společnosti? Je vysílající společnost ve vašem členském registrována? Jakými činnostmi se vysílající společnost zabývá? V jakém odvětví je vysílající společnost ve vašem členském činná? Je společnost ve vašem členském státě oprávněna provádět činnost [${QP19}]? Provozuje společnost ve vašem státě hospodářskou činnost? > Odpovídají provozované činnosti údajům v registračních dokumentech? >> Pokud ano, jaké druhy činností jsou uvedeny?
8 Bylo podniku pro dočasnou práci ve vašem státě uděleno povolení? Je podnik pro dočasnou práci ve vašem členském státě řádně registrován? Jsou údaje o příslušných orgánech k dispozici na internetu? > Pokud ano, na jaké adrese? Máte nějaké informace o tom, zda uvedená vysílající společnost ve vašem státě pravidelně platila příspěvky na sociální zabezpečení? (Podrobnosti uveďte v rámečku pro libovolný text) I.3. Otázky týkající se povahy vyslání K jakému datu vyslání období začalo? K jakému datu bylo období vyslání ukončeno? Byla podána žádost na prodloužení vyslání? > Pokud ano, na jak dlouhou dobu? K jakému datu období vyslání skutečně začalo? Můžete potvrdit plánované trvání daného případu vyslání? > Plánované trvání je: Zastával předtím pozici rovněž vyslaný pracovník? 30 II. Speciální otázky (článek 3 až 5) II.1. Otázky týkající se základních podmínek (čl. 3 odst. 1) Platí pro podnik usazený v nečlenském státě tytéž podmínky jako pro podniky usazené v členských státech? > Pokud ne, uveďte bližší informace Upravuje podmínky zákon? > Pokud ano, které předpisy? Upravuje podmínky pouze zákon? > Pokud ne, která další ustanovení? Jsou podmínky dány všeobecně použitelnými kolektivními smlouvami? > Pokud ano, kterými? > Pokud ne, uplatňujete jiné kolektivní smlouvy, které nejsou všeobecně použitelné, podle čl. 3 odst. 8 druhé odrážky? 34.2 II.1. a) maximální délka pracovní doby a minimální doba odpočinku Je ve vašem státě nějak upraven délka týdenní pracovní doby? > Pokud ano, jaká platí konkrétně ustanovení? > Vztahují se tato pravidla na všechna odvětví? > Vztahují se tato pravidla na konkrétní profese? >> Uveďte, na které profese se pravidla vztahují > Jsou tato pravidla stanovena zákonem? > Jsou tato pravidla stanovena kolektivními smlouvami? Kolik hodin denně smí pracovník ve vašem státě pracovat? Kolik hodin týdně smí pracovník ve vašem státě pracovat? Kolik hodin smí pracovník ve vašem státě pracovat v noci? Pokud se odpracované hodiny nepočítají za den nebo týden, kolik hodin denně smí pracovník ve vašem státě pracovat? Platí ve vašem státě nějaká pravidla ohledně počtu hodin odpracovaných za den? Existují nějaká pravidla ohledně délky přestávek? Započítávají se ve vašem členském státě do pracovní doby i cesty do a z hostitelské země? Kolik činí ve vašem státě denně doba odpočinku? Kolik činí ve vašem státě týdně doba odpočinku? Kolik činí ve vašem státě doba odpočinku při práci v noci? Kolik činí ve vašem státě doba odpočinku v ostatních případech? Je ve vašem státě nějak upravena délka doby odpočinku? > Pokud ano, jak se vypočítává? > Jaká je obvykle minimální délka doby odpočinku (v hodinách)? 47.2 II.1. b) minimální délka dovolené Jak je pracovníkovi udělována dovolená? (Podle jeho potřeb nebo podle potřeb zaměstnavatele?) Jak se zohledňuje referenční období? (Za kalendářní rok / za 12 měsíců) Na kolik dní placené dovolené má ve všem státě pracovník nárok? 50
9 Existuje ve vašem státě vnitrostátní fond pro dovolené? > Pokud ano, jak funguje? Jak se délka placené dovolené vypočítává? Z čeho se vypočítává? Jak se vypočítává mzda, kterou dostává pracovník ve dnech, kdy je na dovolené? Jak se vypočítává mzda nebo dávky, kterou dostává pracovník ve dnech, kdy je nemocný? 54 II.1. c) minimální mzda, včetně přesčasů Započítávají se podle vašeho vnitrostátního práva do minimální mzdy i cestovní náklady? Existuje ve vašem členském zákonem daná státě minimální mzda Upravují minimální mzdu všeobecně použitelné kolektivní smlouvy? Z jakých kritérií se vychází při výpočtu mzdy? Kolik činí ve vašem státě pracovníkova odměna? Proplácí se přesčasy? > V jaké výši se přesčas proplácí? Jak se vypočítává hrubá mzda? Které z následujících položek se u vás zahrnují do minimální mzdy? (přesčasy, 13. plat nebo podobný typ odměny, jakostní prémie, příplatek za délku služby, příplatek za nebezpečnou či náročnou práci nebo ve práci znečistěném prostředí, za směnný provoz, za práci v noci, za práci v sobotu, v neděli nebo ve svátek, valorizace mzdy a/nebo prémií) Dostává pracovník podle vašich předpisů za vyslání nějaký příplatek? 63 II.1. d) podmínky pro najímání pracovníků Existují nějaká zvláštní pravidla pro najímané pracovníky? > Pokud ano, jaká? Kde se dají podmínky pro najímání pracovníků najít? 65 II.1. e) Zdraví, bezpečnost a hygiena při práci Prošli vyslaní pracovníci (uvedení v připojeném dokumentu) před vysláním ve vašem členském lékařskou prohlídkou? Prošli vyslaní pracovníci (uvedení v připojeném dokumentu) před vysláním ve vašem členském školením o bezpečnosti práce? 67 II.1. f) ochranná opatření týkající se pracovních podmínek těhotných žen nebo žen krátce po porodu, dětí a mladistvých Jaká pravidla ohledně mateřské dovolené platí v případě, že je zaměstnaná žena těhotná? Jak jsou těhotné ženy chráněny? Jak jsou chráněny ženy v období po porodu? Jaká ochrana se vztahuje na mladé pracovníky? 71 II.1. g) rovné zacházení s ženami a muži a ostatní ustanovení o nediskriminaci Existují u vyslaných pracovníků nějaké výjimky při uplatňování zásady rovného zacházení? Jaký postih hrozí při porušení zásady rovného zacházení? Na koho se může pracovník obrátit, je-li diskriminován? 74 II. 2. Otázky týkající se výjimek (čl. 3 odst. 2 až 10) Existují u vás příznivější podmínky jdoucí nad standard minimální ochrany? > Pokud ano, uveďte jaké Existují všeobecně použitelné kolektivní smlouvy? Je uvedená kolektivní smlouva ve vašem státě všeobecně použitelná? Vztahuje se ve vašem státě na tuto práci/odvětví nějaká všeobecně použitelná kolektivní smlouva? Existují nějaké jiné, ne všeobecně použitelné kolektivní smlouvy ve smyslu čl. 3 odst. 8 druhé odrážky? > Pokud ano, co obsahuje? 79.1 II.2. a) Otázky týkající se první montáže a/nebo první instalace zboží (čl. 3 odst. 2) Můžete potvrdit, že vyslaní pracovníci (uvedení v příloze) mají příslušné dovednosti nebo specializaci nutné k výkonu této práce? Uplatňuje se ve vašem členském státě tato výjimka? K jakému datu vyslání začalo/začne? K jakému datu bylo/bude vyslání ukončeno? 84 II.2. b) Otázku týkající se vyslání nepřesahujícího jeden měsíc (čl. 3 odst. 3 a 4) Uplatňuje váš členský stát výjimku podle čl. 3 odst. 3? K jakému datu vyslání začalo/začne? K jakému datu bylo/bude vyslání ukončeno? Existuje u vás nějaká všeobecně použitelná kolektivní smlouva umožňující takovou výjimku? Na která odvětví se tato výjimka vztahuje? 89
10 II.2. c) Otázky týkající se práce malého rozsahu (čl. 3 odst. 5) Uplatňuje se ve vašem členském státě výjimku ohledně práce malého rozsahu? Mají orgány vašeho státu vlastní definici práce malého rozsahu"? > Pokud ano, jak orgány vašeho státu práci malého rozsahu definují? 91.1 II.2. c) Otázky týkající se ustanovení o rovném zacházení (čl. 3 odst. 7 a 9) Mají dočasní pracovníci zajištěny rovné pracovní podmínky? Vztahují se na dočasné pracovníky nějaké zvláštní podmínky? > Pokud ano, jaké? Je zajištěno rovné zacházení u vnitrostátních podniků nacházejících se v podobné situaci? 94 II.2. e) Týká se ustanovení o veřejném pořádku a dalších činností, které nejsou uvedeny v příloze (čl. 3 odst. 10) Platí ve vašem státě kromě čl. 3 odst. 1 ještě další ustanovení ohledně pracovních podmínek (čl. 3 odst. 10 první odrážka) > Pokud ano, kvalifikují se ve smyslu ustanovení o veřejném pořádku? Jaké další podmínky musí být dodržovány ve vztahu k vyslaným pracovníkům v případě ustanovení o veřejném pořádku? Jaké další podmínky musí být dodržovány zahraničními poskytovateli služeb v případě ustanovení o veřejném pořádku? Platí ve vašem státě nějaká další ustanovení obsažená v kolektivních smlouvách podle čl.3 odst. 8, jež se týkají jiných činností, než která uvádí příloha směrnice (čl.3 odst.10 druhá odrážka)? > Jaké další podmínky dané všeobecně použitelnými kolektivními smlouvami musí být dodržovány? Na které další činnosti se všeobecně použitelné kolektivní smlouvy uplatňují? 99 II. 3. Týká se spolupráce ohledně poskytování informací a opatření zaručujících dodržování směrnice (čl. 4 až 6) Jaká jsou kontaktní údaje orgánu, na který se lze ve vašem státě obrátit? Jaká jsou kontaktní údaje inspektorátu práce vašeho státu? Na který se příslušný orgán se v takovém případě může pracovník nebo poskytovatel služeb obrátit z žádostí o informace? Jsou tyto informace k dispozici také na internetu? > Na kterých stránkách? II.3. a) Týká se opatření zaručujících dodržování směrnice (článek 5) Jak je dodržování vnitrostátních předpisů zajišťováno? Jsou za jejich porušení ukládány nějaké sankce? Jsou za jejich porušení ukládány trestně-právní sankce? Jaký konkrétní postih hrozí za porušení pravidel upravujících vysílání? Existují nějaká ustanovení týkající se odpovědnosti subdodavatelů? Na koho se ustanovení o odpovědnosti vztahují? (ne všechny dodavatele / pouze na hlavní dodavatele / pouze na subdodavatele / na klienta?) 109 II.3. a) Týká se opravných prostředků (článek 6) Jaké existují opravné prostředky? Jaké postupy lze použít při řešení porušení práv pracovníků? 112 III. Otázky ohledně přiloženého dokumentu 3. 1 Shoduje se připojený dokument s dokumentem, který byl vystaven orgánem vašeho členského státu? Je obsah připojeného dokumentu správný? Byl dokument týkající se vysílající společnosti vystaven ve vašem členském státě? Trvá platnost připojeného dokumentu? Kdy byl přiložený doklad vystaven? 118.
PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se pracovních podmínek
[F1] Všeobecné otázky týkající se základních podmínek (čl. 3 odst. 1) [F101] Upravuje tyto pracovní podmínky zákon? [F102] Upravuje tyto pracovní podmínky pouze zákon? [F102.1] (Pokud ne) Jak jsou tedy
VíceIMI REPORT. Číslo: PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se pracovních podmínek
IMI REPORT Číslo: 5880.1 PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se pracovních podmínek Žádost o informace o vysílání pracovníků poskytovatelem služeb Žádost o informace o vysílání pracovníků
VíceIMI REPORT. Číslo: PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se vyslání pracovníků
IMI REPORT Číslo: 5878.1 PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se vyslání pracovníků Data V čl. 6 odst. 6 písm. b) směrnice 2014/67/EU se stanoví, že žádosti budou vyřízeny nejvýše do 25
VíceSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 96/71/ES. ze dne 16. prosince o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 96/71/ES ze dne 16. prosince 1996 o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského
VíceÚřad, u kterého je potřeba Místně příslušný úřad práce.
ČR Notifikační povinnost Právnická nebo fyzická osoba, ke které jsou občané EU/EHP/Švýcarska nebo cizinci vysláni k výkonu práce, musí informovat úřad práce o jejich vyslání. Cizinci navíc (až na zákonné
VícePrávní rizika při vstupu stavebních firem na zahraniční trhy
Právní rizika při vstupu stavebních firem na zahraniční trhy Magdaléna Vyškovská Daňový poradce www.peterkapartners.com Obsah Usazení Uznávání kvalifikace Volný pohyb služeb Vysílání pracovníků a pracovní
VíceI. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb
FORMULÁŘE PRO (NEPOVINNÉ) POUŽITÍ ŽADATEL SKÝM ÚŘADEM I. ŽÁDOST O INFORMACE týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb v souladu s článkem 4 směrnice 96/71/ES o vysílání
VícePodnikání českých firem ve Francii
Podnikání českých firem ve Francii Magdaléna Vyškovská Daňový poradce www.peterkapartners.com Obsah Usazení Uznávání kvalifikace Volný pohyb služeb Vysílání pracovníků a pracovní podmínky Stálá provozovna
VíceODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 19.5.2016 ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Věc: Odůvodněné stanovisko polského Sejmu týkající se návrhu směrnice
VíceA8-0206/161
27.6.2018 A8-0206/161 161 Bod odůvodnění 12 (12) Tato vyvážená kritéria by měla vycházet z konceptu dostatečné vazby řidiče na území hostitelského členského státu. Proto by měl být stanoven časový limit,
VíceOdborné kvalifikace 01 Obecné otázky
Odborné kvalifikace 01 Obecné otázky Otázky pro určení povolání 1. 1. 1 Je povolání [${Profession}] na území Vašeho státu regulováno? 1. 1. 2 Jaké odborné činnosti spadají do povolání [${Profession}] na
VíceRozšíření vnitřního trhu ES o Bulharsko a Rumunsko
Rozšíření vnitřního trhu ES o Bulharsko a Rumunsko Mgr. Martin Líčeník Odbor vnitřního trhu a služeb EU Jak úspěšně exportovat do Bulharska a Rumunska (Exportní klub CzechTrade) Hotel International, Brno,
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/218. Pozměňovací návrh
21.3.2019 A8-0206/218 218 Bod odůvodnění 12 (12) Tato vyvážená kritéria by měla vycházet z konceptu dostatečné vazby řidiče na území hostitelského členského státu. Proto by měl být stanoven časový limit,
VíceROZDÍLOVÁ TABULKA. Název:
Název: ROZDÍLOVÁ TABULKA Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, znění pozdějších předpisů a zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů Předkladatel:
VíceÚvod 10. Seznam použitých zkratek 11. Související předpisy 13. 1 Odborná literatura pojednávající o agenturním zaměstnávání 15
OBSAH Úvod 10 Seznam použitých zkratek 11 Související předpisy 13 1 Odborná literatura pojednávající o agenturním zaměstnávání 15 2 Exkurz do historie agenturního zaměstnávání 16 3 Právní prameny agenturního
VícePřehled sankcí podle zákona č. 251/2005 Sb. Publikováno z EPIS Ekonomicko Právní Informační Systém (http://www.epis.cz) Přehled sankcí podle zákona
Přehled sankcí podle zákona č. 251/2005 Sb. page Přehled sankcí podle zákona č. 251/2005 Sb., o inspekci práce fyzická osoba = FO; právnická osoba = PO Pokuta za přestupek (fyzické osoby) nebo správní
VíceObsah Strana 1. Obsah
Strana 1 1 Pracovněprávní vztahy a jejich právní úprava 1.1 Vymezení pracovněprávních vztahů 1.2 Právní úprava pracovněprávních vztahů 1.3 Závislá práce a postih nelegální práce (tzv. švarcsystému) 1.4
VíceSPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A2. ze dne 12. června 2009
SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ ROZHODNUTÍ č. A2 ze dne 12. června 2009 o výkladu článku 12 nařízení (ES) č. 883/2004 o právních předpisech platných pro vyslané pracovníky
VíceVýukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Sada:
VíceIMI REPORT. Číslo: PW - Vyslání pracovníků Sdělení případných nesrovnalostí
IMI REPORT Číslo: 5892.1 PW - Vyslání pracovníků Sdělení případných nesrovnalostí Předmět Datum odeslání 28/08/2017 SDĚLENÍ SKUTEČNOSTÍ NAZNAČUJÍCÍCH MOŽNÉ NESROVNALOSTI (2014/67/ES ČL.7 ODST.4) Toto sdělení
VíceVýňatek ze zákona č. 251/2005 Sb., o inspekci práce
Výňatek ze zákona č. 251/2005 Sb., o inspekci práce Právnické osoby Správní delikty právnických osob 23 Správní delikty právnických osob na úseku součinnosti zaměstnavatele a orgánu jednajícího za zaměstnance
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/751. Pozměňovací návrh. Andrey Novakov
22.3.2019 A8-0206/751 751 Čl. 2 odst. 2 pododstavec 2 Je-li doba vyslání delší než tři dny, musí členské státy uplatňovat čl. 3 odst. 1 prvního pododstavce písm. b) a c) směrnice 96/71/ES po celou dobu
VíceZpůsoby odměňování, druhy mezd a jejich výpočet. Zpracoval: Karla Zikmundová, SI L, skupina 81 Management stavební firmy L
Způsoby odměňování, druhy mezd a jejich výpočet Zpracoval: Karla Zikmundová, SI L, skupina 81 Předmět: Management stavební firmy L Způsoby odměňování Funkce odměňování úkolem odměňování je: Získání a udržitelnost
VíceStřední průmyslová škola strojnická Olomouc tř.17. listopadu 49. Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: VI/2 Sada: 2 Číslo
VícePracovní smlouva - povinné náležitosti 1) druh práce (popis) 2) místo výkonu práce obec, organizační jednotka
11. 18.10.13 Ergonomie - nauka o zákonitostech vztahů mezi člověkem, strojem a pracovním prostředím manipulace s materiálem 1) ruční 2) jeřáby 3) dopravníky 4) vozíky (elektr., benzín, ruční) 5 speciální
VíceKOMPROMISNÍ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-14
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 11. 2. 2010 2008/0193(COD) KOMPROMISNÍ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-14 Návrh zprávy (PE430.593v01-00) Zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při
VíceTaxReal s.r.o. VVkurzy.cz - profesionální kurzy účetnictví, mezd a daní. Mzdy v praxi
TaxReal s.r.o. 2018 Obsah 1. Pracovněprávní minimum...4 1.1. Právní předpisy... 4 1.2. Pracovněprávní vztah... 4 1.3. Vznik pracovního poměru... 5 1.4. Skončení pracovního poměru... 6 1.5. Dohody o pracích
VíceZÁKLADY PRACOVNÍHO PRÁVA
ZÁKLADY PRACOVNÍHO PRÁVA POJEM A PRAMENY PRACOVNÍHO PRÁVA pracovní právo = souhrn právních norem o pracovních vztazích a o vztazích s výkonem práce souvisejících hlavními prameny jsou: Listina základních
VíceBrigády a krátkodobé pracovněprávní vztahy
Brigády a krátkodobé pracovněprávní vztahy JUDr. Jaroslav Stránský, Ph.D. Pracovní poměr na dobu určitou Doba určitá nesmí trvat déle, než 3 roky. Sjednání pracovního poměru na dobu určitou lze mezi týmiž
VíceSMĚRNICE RADY. ze dne 14. října o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru
SMĚRNICE RADY ze dne 14. října 1991 o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru (91/533/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu
VíceObsah Strana 1. Obsah
Strana 1 1 Pracovněprávní vztahy a jejich právní úprava 1.1 Vymezení pracovněprávních vztahů 1.2 Právní úprava pracovněprávních vztahů 1.3 Závislá práce a postih nelegální práce (tzv. švarcsystému) 1.4
VíceDůvod a způsob založení povinného subjektu
Důvod a způsob založení povinného subjektu Výňatek ze zákona zákona č. 251/2005 Sb.: 3 (1) Úřad a inspektoráty kontrolují dodržování povinností vyplývajících z a) právních předpisů, z nichž vznikají zaměstnancům,
VícePRACOVNÍ DOBA SOUVISEJÍCÍ TÉMATA: 1. Přestávky v práci 2. Bezpečnostní přestávky 3. Práce přesčas
PRACOVNÍ DOBA SOUVISEJÍCÍ TÉMATA: 1. Přestávky v práci 2. Bezpečnostní přestávky 3. Práce přesčas ANOTACE 1. Pracovní doba, přestávky v práci, práce přesčas 2. Autor Mgr. Vladimír Blažej 3. Období tvorby
VíceZákony pro lidi - Monitor změn (https://apps.odok.cz/attachment/-/down/1orna9fjukc4)
VII. ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, znění pozdějších předpisů Předkladatel: Ministerstvo dopravy Navrhovaný právní předpis Odpovídající
VíceA7-0032/87
13. 10. 2010 A7-0032/87 87 Bod odůvodnění 9 (9) Vzhledem ke zranitelnosti těhotných zaměstnankyň, zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň, je nezbytné, aby měly tyto zaměstnankyně nárok
VíceNávrh Metodického pokynu CSA-MP- /2012
Pracovně právní, mzdové a sociální podmínky zaměstnanců ČSAT 1. Předmět úpravy I. Úvodní ustanovení Tímto metodickým pokynem se stanovují: pracovněprávní nároky a podmínky zaměstnanců ČSAT mzdové podmínky
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.9.2008 KOM(2008) 569 v konečném znění 2002/0072 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES
VíceZpráva Elisabeth Morin-Chartier, Agnes Jongerius Vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb
25.5.2018 A8-0319/ 001-038 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-038 které předložil Výbor pro zaměstnanost a sociální věci Zpráva Elisabeth Morin-Chartier, Agnes Jongerius Vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb
Vícehttp://www.zlinskedumy.cz
Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity Tematická oblast Autor Ročník 3., 4. Obor CZ.1.07/1.5.00/34.0514 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Peníze, mzdy daně, pojistné
VíceVOLNÝ POHYB PRACOVNÍCH SIL A SLUŽEB PŘES HRANICE V RÁMCI EU Z POHLEDU LEGISLATIVY ČR V KONTEXTU PRÁVA EU. Passau, 2. 5. 2011 Radka Felgrová
VOLNÝ POHYB PRACOVNÍCH SIL A SLUŽEB PŘES HRANICE V RÁMCI EU Z POHLEDU LEGISLATIVY ČR V KONTEXTU PRÁVA EU Passau, 2. 5. 2011 Radka Felgrová Přehled I. Vysílání pracovníků za hranice II. Přeshraniční poskytování
VíceMEMORANDUM O SPOLUPRÁCI MEZI MINISTERSTVEM SOCIÁLNÍCH VĚCÍ A ZAMĚSTNANOSTI NIZOZEMSKÉHO KRÁLOVSTVÍ A MINISTERSTVEM PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ ČESKÉ
MEMORANDUM O SPOLUPRÁCI MEZI MINISTERSTVEM SOCIÁLNÍCH VĚCÍ A ZAMĚSTNANOSTI NIZOZEMSKÉHO KRÁLOVSTVÍ A MINISTERSTVEM PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ ČESKÉ REPUBLIKY O VÝMĚNĚ ÚDAJŮ A PŘESHRANIČNÍ SPOLUPRÁCI PŘI POTÍRÁNÍ
Více1.7. Odměňování práce
Tento dokument vznikl v rámci projektu Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.0459 Autor: Ing. Jaroslava Pospíšilová Datum vytvoření: 18. října 2012 Ročník: druhý Předmět
VíceKOLEKTIVNÍ SMLOUVA. PÉROVNA s. r. o. K Pérovně 740, Praha 10 jednatelem, panem - Ing. Václavem Závackým (dále jen zaměstnavatel)
1 KOLEKTIVNÍ SMLOUVA PÉROVNA s. r. o. K Pérovně 740, 102 11 Praha 10 jednatelem, panem - Ing. Václavem Závackým (dále jen zaměstnavatel) a Základní organizace OS PÉROVNA HOSTIVAŘ K Pérovně 740, 102 11
Více3. Vzory dokladů občanů třetích států se zvláštním přístupem na trh práce
3. Vzory dokladů občanů třetích států se zvláštním přístupem na trh práce (1) Povolení k zaměstnání se vyžaduje i v případě, má-li být cizinec, jehož zaměstnavatelem je zahraniční subjekt, svým zaměstnavatelem
VíceOBSAH. Použité zkratky... XII
OBSAH Použité zkratky... XII 1 Pracovní právo a jeho obecné vymezení... 1 1.1 Pracovněprávní vztahy... 1 1.1.1 Subjekt... 2 1.1.2 Obsah... 3 1.1.3 Objekt... 3 1.2 Zásady pracovního práva... 4 1.2.1 Smluvní
VíceMožné řešení lyžařského výcviku z hlediska platových nároků (aplikace v základní škole)
Cestovni_vychovne_poradenstvi 6.2.14 14:09 Stránka 19 Plat nebo náhradní volno za práci ve svátek Pokud připadne výkon práce při školní akci na svátek, 34 poskytne zaměstnavatel náhradní volno v rozsahu
VíceRada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0070 (COD) 13612/17 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Generální sekretariát Rady Delegace 13153/17
VíceObsah XIII. Seznam použitých zkratek. Úvod
Seznam použitých zkratek Úvod XIII XV Kapitola 1: Představení mezinárodních organizací, jejichž normotvorba zasahuje významně do oblasti pracovního práva 1.1 Mezinárodní organizace práce 1 1.1.1 Členská
VícePRACOVNÍ POMĚR. Pracovní smlouva musí být uzavřena písemně ve dvou vyhotovení, jedno vyhotovení je zaměstnavatel povinen předat zaměstnanci.
PRACOVNÍ POMĚR Pracovní poměr mezi zaměstnancem a zaměstnavatelem vzniká na základě pracovní smlouvy (výjimkou je volba a jmenování zaměstnance Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce 33 odst. 2 a 3.) Podle
VícePracovní doba, BOZP. Základy pracovního práva a sociálního zabezpečení v ES přednáška č. 4
Pracovní doba, BOZP Základy pracovního práva a sociálního zabezpečení v ES přednáška č. 4 Program přednášky 1. Pracovní doba 2. Bezpečnost a ochrana zdraví při práci, 3. Zákaz dětské práce a ochrana mladých
VíceMetodické doporučení
Příloha č. 2 k dopisu č. j.: MPSV-2017/1528-52 Metodické doporučení pro realizaci postupů vyplývajících s účinností od 1. ledna 2017 z nařízení vlády č. 337/2016 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 567/2006
VícePokyny ETF pro přeshraniční odborové zastoupení řidičů v mezinárodní dopravě. Dotazník pro řidiče v mezinárodní dopravě. Za podpory Evropské komise
Pokyny ETF pro přeshraniční odborové zastoupení řidičů v mezinárodní dopravě Dotazník pro řidiče v mezinárodní dopravě Za podpory Evropské komise 1. Informace o řidiči... 8 1.1 Jaká je Vaše národnost (povinné)?...
VíceVnitřní pracovní řád školy
Vnitřní pracovní řád školy Tento vnitřní pracovní řád školy vydává ZŠ Stříbro, (dále jako škola ). Tento vnitřní pracovní řád je vydáván na základě zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších
VíceSrovnávací tabulka pro posouzení implementace předpisu Evropské unie
odst., Čl. 1 Touto směrnicí se provádí Evropská dohoda o úpravě některých aspektů úpravy pracovní doby v odvětví vnitrozemské vodní dopravy, uzavřená dne 15. února 2012 Evropským svazem vnitrozemské plavby
Více(Text s významem pro EHP)
L 153/28 16.6.2017 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/1013 ze dne 30. března 2017, kterým se stanoví jednotný formulář zprávy uvedený v článku 17 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006
VícePracovní právo je souhrn právních norem o pracovních vztazích a o vztazích s nimi souvisejících.
2 3. P r a c o v n í p r á v o Z á k l a d n í p o j m y a p r a m e n y Pracovní právo je souhrn právních norem o pracovních vztazích a o vztazích s nimi souvisejících. Hlavními prameny pracovního práva
VíceZákon č. 262/2006 Sb., ze dne 21. dubna 2006, Zákoník práce (PLATNÉ ZNĚNÍ stav k )
Zákon č. 6/006 Sb., ze dne. dubna 006, Zákoník práce (PLATNÉ ZNĚNÍ stav k 09.0) ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ - 9 I PŘEDMĚT ÚPRAVY A VYMEZENÍ VZTAHŮ SMLUVNÍ STRANY ZÁKLADNÍCH VZTAHŮ - 5 6 - Zaměstnanec 6 a b 5
VíceA8-0206/142
27.6.2018 A8-0206/142 142 Čl. 2 odst. 2 pododstavec 1 Členské státy nesmí uplatňovat čl. 3 odst. 1 prvního pododstavce písm. b) a c) směrnice 96/71/ES na řidiče v odvětví silniční, kteří jsou zaměstnáni
VíceROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 30. června 2003 podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině (Text s významem pro EHP) (2003/490/ES) KOMISE EVROPSKÝCH
Vícepracovní doba = doba, v níž je zaměstnanec povinen vykonávat pro zaměstnavatele práci
pracovní doba = doba, v níž je zaměstnanec povinen vykonávat pro zaměstnavatele práci doba odpočinku = doba, která není pracovní dobou směna - část stanovené týdenní pracovní doby bez práce přesčas, kterou
VícePŘÍLOHA. Evropská dohoda o úpravě určitých aspektů úpravy pracovní doby v odvětví vnitrozemské vodní dopravy. návrhu směrnice Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.7.2014 COM(2014) 452 final ANNEX 1 PŘÍLOHA Evropská dohoda o úpravě určitých aspektů úpravy pracovní doby v odvětví vnitrozemské vodní dopravy k návrhu směrnice Rady, kterou
VíceNázev školy: Střední odborné učiliště Valašské Klobouky
Tento dokument vznikl v rámci projektu Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.0459 Název školy: Střední odborné učiliště Valašské Klobouky Autor : Ing. Jaroslava Pospíšilová
VíceSTATUT Rady pro veřejný dohled nad auditem
STATUT Rady pro veřejný dohled nad auditem Schváleno dne: 21. 9. 2016 Účinnost od: 1. 10. 2016 Závazné pro: členové Rady pro veřejný dohled nad auditem Verze 1.0 Článek 1 Úvodní ustanovení (1) Statut Rady
VíceZákoník práce od 1.1.2012
Zákoník práce od 1.1.2012 Základní zásady pracovněprávních vztahů 2011 2012 13 (2): Zaměstnavatel a) nesmí přenášet riziko z výkonu závislé práce na zaměstnance, b) musí zajistit rovné zacházení se zaměstnanci
VíceObsah Strana 1. Obsah
Obsah Strana 1 Obsah 1 Pracovněprávní vztahy a jejich právní úprava 1.1 Vymezení pracovněprávních vztahů 1.2 Právní úprava pracovněprávních vztahů 1.3 Závislá práce a postih nelegální práce (tzv. švarcsystému)
VíceKAPITOLA 18 Další aspekty ochrany těhotenství a mateřství v oblasti pracovního práva
KAPITOLA 18 Další aspekty ochrany těhotenství a mateřství v oblasti pracovního práva 18.1 Úmluva MOP č. 183 Kromě zákazu výpovědi zmíněného v předchozí kapitole tato úmluva MOP, specificky zaměřená na
VíceSMĚRNICE RADY 93/104/ES. ze dne 23. listopadu 1993. o některých aspektech úpravy pracovní doby
SMĚRNICE RADY 93/104/ES ze dne 23. listopadu 1993 o některých aspektech úpravy pracovní doby RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 118a této smlouvy,
Více8. Výkon činnosti dítěte................................
Obsah Úvod.................................................... 17 Seznam zkratek.......................................... 18 I II Přehled právních předpisů pro vedení personální agendy..............................................
Vícedruhy pracovních smluv
druhy pracovních smluv PRACOVNÍ POMĚR vzniká dnem nástupu do práce, tento den musí být uvedený v pracovní smlouvě právní vztah mezi zaměstnancem a zaměstnavatelem se řídí zákoníkem práce pracovní povolení
VícePrávní předpisy pro pracovní režimy řidičů
Právní předpisy pro pracovní režimy řidičů MEZINÁRODNÍ DOPRAVA VNITROSTÁTNÍ Na území EU Mimo území EU DOPRAVA a ve Švýcarsku Ve smluvním státě AETR Ve státě mimo AETR ČR Nařízení Rady EHS Dohoda AETR Vnitrostátní
VíceVÝUKOVÝ MODUL VI/2 VYTVÁŘENÍ PODMÍNEK PRO ROZVOJ ZNALOSTÍ, SCHOPNOSTÍ A DOVEDNOSTÍ V OBLASTI FINANČNÍ GRAMOTNOSTI
VÝUKOVÝ MODUL VI/2 VYTVÁŘENÍ PODMÍNEK PRO ROZVOJ ZNALOSTÍ, SCHOPNOSTÍ A DOVEDNOSTÍ V OBLASTI FINANČNÍ GRAMOTNOSTI Téma VI.2.1 Řemeslná živnost v praxi 15. Odměňování za práci Mgr. Zuzana Válková MZDOVÉ
VíceTéma 2 Odměňování. Mzdy a platy v odměňování zaměstnanců. Dovolená, překážky v práci a srážky ze mzdy.
Téma 2 Odměňování Mzdy a platy v odměňování zaměstnanců. Dovolená, překážky v práci a srážky ze mzdy. 2.1 Legislativní úprava odměňování ZÁKONÍK PRÁCE (od 1. 1. 2007 zákon č.?.../2006sb., dříve č. 65/1965
VíceUrčeno: - všem krajským úřadům - všem obecním úřadům obcí s rozšířenou působností
Určeno: - všem krajským úřadům - všem obecním úřadům obcí s rozšířenou působností Váš dopis značky ze dne Naše č.j. 2007/13674-24 Vyřizuje/linka Hovorka/2404 V Praze dne 27. března 2007 Informace MPSV
VíceZměny v legislativě EU v oblasti sociálního zabezpečení
Změny v legislativě EU v oblasti sociálního zabezpečení Mgr. Magdaléna Vyškovská Daňový poradca PETERKA & PARTNERS v.o.s. advokátska kancelária Konferencia Pracovné Právo 2010 13. apríl 2010 Radisson Blu
VícePRACOVNÍ PRÁVO. Pracovní doba. JUDr. Petr Čechák, Ph.D. petr.cechak@mail.vsfs.cz
PRACOVNÍ PRÁVO JUDr. Petr Čechák, Ph.D. petr.cechak@mail.vsfs.cz Definice pracovní doby ( 78 odst. 1 písm. a) ZPr) Pozitivní definice veškerá doba, kdy je zaměstnanec na pracovišti připraven k výkonu práce
VíceSlučitelnost profesních a rodinných rolí
Slučitelnost profesních a rodinných rolí Jedním z cílů rodinné politiky je umožnit rodičům lepší slučitelnost jejich rodičovské a profesní role v případě, že nechtějí rezignovat na své rodičovství a ani
VíceCZ.1.07/1.5.00/34.0802 Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Soukromé právo právo pracovní VY_32_INOVACE_10_12. hrazdira@gymjev.
Průvodka Číslo projektu Název projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity CZ.1.07/1.5.00/34.0802 Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Příjemce
VíceInformace poskytované subjektu osobních údajů o zpracování osobních údajů při personální práci v Policii České republiky
Informace poskytované subjektu osobních údajů o zpracování osobních údajů při personální práci v Policii České republiky podle článku 13 popř. i 14 Nařízení Evropského parlamentu a rady (EU) č. 2016/679,
VíceUČÍME SE PODNIKAT. Registrační číslo: CZ.1.07/1.3.00/54.0055 www.kvalitaskoly.cz/podnikavost
UČÍME SE PODNIKAT Registrační číslo: CZ.1.07/1.3.00/54.0055 www.kvalitaskoly.cz/podnikavost 6. MZDA Klíčová slova Hrubá a čistá mzda Dohoda o provedení práce Pracovní smlouva Pracovní poměr Budete umět
VíceZÁKLADNÍ INFORMACE K ZAMĚSTNÁNÍ
ZÁKLADNÍ INFORMACE K ZAMĚSTNÁNÍ DRUHY PRACOVNĚ PRÁVNÍCH VZTAHŮ pracovní poměr dohoda o pracovní činnosti dohoda o provedení práce DÉLKA PRACOVNÍ DOBY DOVOLENÁ UKONČENÍ PRACOVNÍHO POMĚRU Dohodou Výpověď
VíceUrčeno studentům středního vzdělávání s maturitní zkouškou, předmět Ekonomika, okruh Mzdy a zákonná pojištění
Určeno studentům středního vzdělávání s maturitní zkouškou, předmět Ekonomika, okruh Mzdy a zákonná pojištění Materiál vytvořil: Ing. Karel Průcha Období vytvoření VM: září 2013 Klíčová slova: mzda, plat,
VíceV Bruselu dne COM(2017) 632 final ANNEX 2 PŘÍLOHA
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.10.2017 COM(2017) 632 final ANNEX 2 PŘÍLOHA zprávy Komise Evropskému parlamentu a Radě o pravidlech ke služebnímu řádu přijatých orgánem oprávněným ke jmenování v rámci
VíceZamezení dvojího zdanění při realizaci zakázek českých podnikatelů na Slovensku, v Bulharsku a Polsku
Zamezení dvojího zdanění při realizaci zakázek českých podnikatelů na Slovensku, v Bulharsku a Polsku MEZINÁRODNI ZDANĚNÍ Mgr. Magdaléna Vyškovská, daňový poradce č. 2371, PETERKA & PARTNERS v. o. s. advokátní
VícePrávní aspekty práce z domova. Třebíč 18.6.2013. JUDr. Jana Seemanová
Právní aspekty práce z domova Třebíč 18.6.2013 JUDr. Jana Seemanová JUDr. Jana Seemanová Kontakt dlouhodobě se věnuje poradenské, lektorské a publikační činnosti v oblasti pracovního práva a práva sociálního
VícePRACOVNÍ PRÁVO. Doba odpočinku. JUDr. Petr Čechák, Ph.D.
PRACOVNÍ PRÁVO JUDr. Petr Čechák, Ph.D. petr.cechak@mail.vsfs.cz I) Přestávka v práci 1) přestávka na jídlo a oddech ( 88 ZPr) nejdéle po 6 hod. nepřetržité práce v délce min. 30 min. lze i několik kratších
VíceInformace k daňovému posouzení povinností poskytovatelů přepravních služeb (UBER)
Generální finanční ředitelství Lazarská 15/7, 117 22 Praha 1 Sekce metodiky a výkonu daní Č. j. 43631/17/7100-20116-050701 Informace k daňovému posouzení povinností poskytovatelů přepravních služeb (UBER)
VíceČíslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity Tematická oblast Autor Ročník 3, 4 Obor CZ.1.07/1.5.00/34.0514 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Peníze, mzdy daně, pojistné vy_32_inovace_ma_13_01
Více1. Charakteristika. Pracovní smlouva. Formální stránka pracovní smlouvy:
Pracovní smlouva 1. Charakteristika Pracovní smlouva dokument zakládající pracovně-právní vztah a vymezující práva a povinnosti, které zaměstnanci a zaměstnavateli z tohoto pracovně-právního vztahu vyplývají
VíceOBSAH. Úvod... 17 Seznam zkratek... 18
Úvod..................................................... 17 Seznam zkratek........................................... 18 I. Přehled právních předpisů pro vedení personální agendy... 19 1. Obecné...........................................
VíceBEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ
BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ druh předpisu : číslo: vnitřní směrnice 2/BOZP výtisk číslo: 1 Název: PROVÁDĚNÍ ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ O BEZPEČNOSTI A OCHRANĚ ZDRAVÍ PŘI PRÁCI Obsah : 1. Základní ustanovení.
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT VÝBOR PRO VNITŘNÍ TRH A OCHRANU SPOTŘEBITELŮ. Oznámení členům. č. 11/2004
EVROPSKÝ PARLAMENT VÝBOR PRO VNITŘNÍ TRH A OCHRANU SPOTŘEBITELŮ Oznámení členům č. 11/2004 Věc: Podklady pro směrnici o službách: různé tabulky V příloze členové nalezou kopii dokladů, které výboru poskytly
VíceDigitální učební materiál
Digitální učební materiál Číslo projektu Označení materiálu Název školy Autor Tematická oblast Ročník Anotace CZ.1.07/1.5.00/34.0061 VY_32_INOVACE_F.3.15 Integrovaná střední škola technická Mělník, K učilišti
VíceNabídka = množství výroby, které chtějí výrobci vyrobit a na trhu za určitou cenu prodat - má rostoucí charakter; je tím vyšší čím vyšší je cena
Otázka: Trh práce a odměňování Předmět: Ekonomie Přidal(a): No name Nabídka = množství výroby, které chtějí výrobci vyrobit a na trhu za určitou cenu prodat - má rostoucí charakter; je tím vyšší čím vyšší
VíceÚplný přehled zkušebních okruhů
Úplný přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k zajišťování úkolů v prevenci rizik dle přílohy č. 1 k nařízení vlády č. 592/2006 Sb.: a) znalost
VíceKdo reprezentuje zaměstnavatele? Jednatel Vedoucí (dle vnitřních předpisů)
ŘÍZENÍ ZAMĚSTNANCŮ POKYNY ZAMĚSTNAVATELE Kdo reprezentuje zaměstnavatele? Jednatel Vedoucí (dle vnitřních předpisů) VNITŘNÍ NORMY Normy předpokládané zákonem u veřejných zaměstnavatelů Soukromý zaměstnavatel
VíceD O H O D A. mezi. vládou Rakouské republiky. o výměně zaměstnanců za účelem rozšíření jejich odborných a jazykových znalostí
D O H O D A mezi vládou České republiky a vládou Rakouské republiky o výměně zaměstnanců za účelem rozšíření jejich odborných a jazykových znalostí Vláda České republiky a vláda Rakouské republiky (dále
VíceZáklady práva, 27. dubna 2015
Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta Základy práva, 27. dubna 2015 Obsah Prameny Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce Podpůrně občanský zákoník Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti
VícePostup cizince při získávání zaměstnání v ČR
Postup cizince při získávání zaměstnání v ČR Cizinec může na území ČR vykonávat práce za předpokladu, že má platné povolení k zaměstnání a platné vízum k pobytu za účelem zaměstnání. Kdo je účastníkem
VíceSMĚRNICE RADY. ze dne 17. prosince 1974
SMĚRNICE RADY ze dne 17. prosince 1974 o právu státních příslušníků členského státu zůstat po skončení výkonu samostatně výdělečné činnosti na území jiného členského státu (75/34/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
VíceNěkteré právní předpisy pro školská zařízení pro zájmové vzdělávání
Zdroj: www.drmacek.cz Některé právní předpisy pro školská zařízení pro zájmové vzdělávání Uvedené právní předpisy ani zdaleka nepředstavují úplný výčet všech, jejichž znalost je nutná, nejsou ani úplným
Více