Robotický vysavač. Návod k obsluze. ME685 series (dříve MR6800M)
|
|
- Pavlína Mašková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Robotický vysavač Návod k obsluze CZ ME685 series (dříve MR6800M)
2 Vlastnosti Mop cleaning mode Patentovaný velký mop z mikrovlákna s H2O zásobníkem na vodu pro jemné vlhčení uklízené podlahy, optimalizován pro odstranění i nejjemnějšího prachu, který škodí zdraví. Shadow cleaning mode Tento režim umožní úklid prostor, kde je velmi málo světla a běžné robotické vysavače zde nejsou schopné vysávat. Vhodné pro úklid pod postelemi, nábytkem nebo v místech se sníženou intezitou světla. High performance BLDC motor Skvělý čistící výkon vysavače díky výkonému BLDC sacímu motoru. BLDC motor je o 20 ~ 30% silnější než stejnosměrný sací motor a jeho životnost je přibližně 10 krát delší (cca hodin). Various cleaning modes Různé módy čištění poskytují různé čisticí funkce a úrovně výkonnosti a jsou optimalizovány pro specifické uživatelské prostředí a účel. Auto cleaning Mop cleaning Intensive cleaning Corner cleaning Manual cleaning Scheduled cleaning 8.6 cm slim design 8.6cm Tenký design vysavače pouhých 8,6 cm umožňuje snadný úklid v těžko přístupných místech jako je pod postelemi či nábytkem, kam se běžným vysavačem nebo ručně jen velmi těžko dostanete. 2
3 Twin side brushes Dva boční kartáčky zajistí precizní vyčištění podlahy také podél stěn a nábytku. CZ Eco-friendly lithium iron phosphate battery Vysavač používá nejmodernější a ekologicky šetrnou baterii, která neobsahuje žádné těžké kovy a kyseliny, jež škodí lidskému zdraví. Lithium železo fosfátová baterie má životnost, která je přibližně třikrát delší (1000 cyklů) než standardní lithiové nebo niklové baterie a poskytuje vyšší úroveň provozní bezpečnosti díky vyšší odolnosti vůči teplu a výbuchu. Auto charging Po skončení úklidu se vysavač automaticky vrátí do nabíjecí základny. Obstacle avoidance and fall protection Speciální senzory v nárazníku detekují překážky, kterým se vysavač elegantně vyhýbá. Senzory proti pádu ze schodů zajistí bezpečné používání opravdu všude. 3
4 OBSAH Vlastnosti 2 Bezpečnostní informace 5 Obsah balení 9 Popis vysavače 10 Popis kontrolního panelu a display 11 Popis nabíjecí základny 11 Popis dálkového ovládání 12 Instalace nabíjecí základny 13 Instalace bočních kartáčků 14 Instalace mopu 15 Zprovoznění dálkového ovládání 16 Nabíjení vysavače 17 Před začátkem používání vysavače 18 Zahájení a ukončení úklidu 19 Výběr uklízecího módu 20 Nabíjení baterie 21 Auto Cleaning 22 Intensive Cleaning 23 Corner Cleaning 23 Shadow Cleaning 24 Mop Cleaning 25 Turbo Cleaning 26 Threshold Option 26 Manual Cleaning 27 Double Cleaning Option 27 Scheduled Cleaning (Odložený start) 28 Nastavení jazyka hlasového průvodce 29 Čištění prachové nádobky 30 Čištění a výměna prachového filtru 31 Čištění senzorů a koleček 32 Čištění sacího otvoru a hlavního kartáče 33 Používání a údržba baterie vysavače 34 Hlasový průvodce 36 Popis informačních hlášení vysavače 37 Než zavoláte do servisu 39 Technická specifikace 41 Záruční list 44 4
5 Bezpečnostní informace Přečtěte si pečlivě návod před používáním robotického vysavače a uschovejte si jej pro další použití. Bezpečnostní symboly použité v návodu CZ V tomto návodu jsou použity tři různé symboly, které Vás informují a různých druzích možného nebezpečí, v případě nesprávného používání výrobku. Jsou zde uvedeny pro Vaší bezpečnosti v průběhu používání vysavače a předejití zničení výrobku. Varování Pokud se nebudete řídit instrukcemi pod tímto symbolem, může dojít k smrtelnému úrazu nebo poranění. Upozornění Pokud se nebudete řídit instrukcemi pod tímto symbolem, může dojít k poranění nebo zničení výrobku. Poznámka Doporučujeme řídit se instrukcemi pod tímto symbolem v průběhu používání výrobku. Než začnete výrobek používat Nepoužívejte vysavač ani nabíjecí základnu v místech, kde by mohly být vystaveny přímým slunečním paprskům. Může dojít k přehřátí či velkému zahřátí adaptéru v průběhu nabíjení a následně k požáru nebo elektrickému zkratu či úrazu elektrickým proudem. Robotický vysavač se může zdeformovat nebo se může změnit jeho barva. Neumísťujte nabíjecí základnu na nerovnou či nakloněnou podlahu ani na ni nestoupejte a nepokládejte těžké předměty. Dojde ke zničení nabíjecí základny. V průběhu úklidu nenechávejte s vysavačem o samotě děti nebo postižené osoby. Může dojít k poranění dítěte nebo postižěné osoby. Vysavač nesmí používat a provozovat děti a tělesně, mentálně či fyzicky postižené osoby, i v případě, že jsou pod dohledem odpovědné dospělé osoby. Může dojít k poranění dítěte nebo postižěné osoby. Před používáním vysavače odstraňte z podlahy všechny malé předměty, oblečení, kreditní karty, napájecí kabely různých přístrojů či křehké předměty. Může dojít k poškození výrobku nebo poničení uvedených předmětů. Odstraňte z podlahy všechny křehké, keramické či skleněné předměty. Kousky oblečení, napájecí kabely, provázky, ručníky, karty se mohou zamotat do rotačních kartáčů nebo koleček. Odstraňte z podlahy překážky. Vysavač se nemůže vyhýbat velmi nízkým překážkám, které leží na podlaze jako karty, provázky, kabely atd. 5
6 Nabíjecí základnu umístěte do volného prostoru přímo ke zdi. Pokud je základna umístěna v rohu nebo za nábytkem, robot do ni nemusí správně zaparkovat a nabít se. Ujistěte se, že je základna propojena do elektrické sítě pomocí adaptéru. Pokud není základna připojena k el. síti, není možné využívat automatické nabíjení. V průběhu používání Nepoužívejte adaptér produktu s jiným výrobkem. Může dojít ke zničení adaptéru nebo požáru z důvodu přehřátí adaptéru. Pokud je vysavač zapnutý hlavním vypínačem, nedotýkejte se částmi těla (prsty, vlasy, nohy, atd.) rotačních kartáčů nebo koleček. Může dojít k poranění. Nepoužívejte ani neumísťujte výrobek v blízkosti těkavých látek (alkohol, pyn, petrolej, ředidlo atd.) nebo u hořících objektům (cigarety, svíčky, kamna atd.). Může dojít k poranění, požáru nebo zničení výrobku. Pokud ucítíte zápach nebo kouř vycházející z výrobku, okamžitě jej vypněte hlavním vypínačem a kontaktujte autorizovaný servis. Nesedejte si ani nestoupejte na výrobek. Může dojít k poranění nebo zničení výrobku. Nepoužívejte vysavač na úzkých vyvýšených plochách jako je stůl, skříň apod. Výrobek může spadnout, pokud nebude mít dostatečný prostor pro manévrování a může dojít k jeho poškození. Vysavač nesmí vysávat vodu, olej a jiné tekutiny. Nepoužívejte vysavač v okolí bazénů. Může dojít k poškození výrobku. Může dojít k poškození podlahy, pokud by se důsledkem tekutiny nanesené na kola, poškodila struktura kol. Pokud výrobek nasaje předmět do sacího otvoru v průběhu úklidu (sáček, provázek atd.), okamžitě sací odvor očistěte. Může dojít k poškození výrobku. Netlačte silou na nárazník ani do něj ničím nebouchejte. Může dojít k pošození výrobku. 6
7 Nepoužívejte výrobek v místech s příliš nízkou nebo vysokou teplotou (nižší než -5 C a vyšší než 35 C). Používejte výrobek pouze uvnitř budov. Může dojít ke zničení výrobku. Nepoužívejte výrobek pokud je nádobka plná. Může dojít ke snížení sacího výkonu. Nikdy nepoužívejte výrobek bez filtrů vložených v prachové nádobce. Může dojít ke zničení výrobku. CZ Odstraňte z podlahy všechny nevhodné předměty (části oblečení, ručníky, pásky, kabely, karty atd.). Zabraňte namotání nečistot na rotační kartáče nebo ucpání sacího otvoru. Může dojít ke zničení výrobku, snížení sacího výkonu nebo zvýšení hlučnosti. Nepoužívejte výrobek v místnostech, kde jsou zdi nebo podlaha vyrobené ze skla nebo zrcadel. Vysavač nebude fungovat správně, neboť IR senzory se budou špatně odrážet a navigovat robota. Nepoužívejte výrobek v technické místnosti, na mokré podlaze, na schodech, na stole nebo na polici, v podzemní místnosti, ve skladu, v komerční budově nebo venku. Pokud Vám vysavač spadl nebo byl jinak mechanicky poškozen, obraťte se na autorizovaný servis. Instrukce při používání elektro přístroje Pro napájení používejte správné zásuvky a správné elektrické napětí. Pokud používáte špatné napětí rozdílné s technickou specifikací výrobku, může dojít k požáru, poranění el. proudem, poranění nebo zničení výrobku. Ujistěte se, že napájecí kabel není poškozený ani na něm neleží těžké předměty. Může dojít k požáru nebo poranění el. proudem. Poškozený napájecí kabel ihned vyměňte za nový nebo kontaktujte autorizovaný servis. Při zapojování a odpojování napájecího kabelu do/z el. zásuvky, vždy držte v ruce zástrčku, nikdy netahejte za kabel. Taháním za napájecí kabel může dojít k jeho poškození a požáru nebo poranění el. proudem. Nepoužívejte poškozený napájecí kabel! Pokud je kabel poškozený, zakupte ihned nový. Používáním poškozeného napájecího kabelu může dojít k požáru nebo úrazu el. proudem. 7
8 Nedotýkejte se napájecího kabelu nebo el. zásuvky mokrýma rukama. Může dojít k poranění el. proudem. Pokud omylem namočíte výrobek, ihned jej vypněte hlavním vypínačem, odpojte od napájení, nechte jej kompletně vyschnout a kontaktujte autorizovaný servis. Může dojít k požáru nebo úrazu el. proudem. Okamžitě odpojte výrobek od el. sítě a kontaktujte autorizovaný servis. Používejte pouze originální nabíjecí základnu, adaptér a napájecí kabel. Při používání neoriginálního příslušenství může dojít k požáru nebo úrazu el. proudem. Neumísťujte nabíjecí základnu do vlhkých, mokrých či prašných prostor nebo do blízkosti vody (bazén atd.). Může dojít ke zničení výrobku nebo k úrazu el. proudem. Nedotýkejte se kontaktů na nabíjecí základně jakýmkoliv kovovým předmětem (špendlík, svorka, konektor atd.). Může dojít k požáru nebo úrazu el. proudem. Pokud nebudete výrobek delší dobu používat (více jak týden), vypněte vysavač hlavním vypínačem a vyjměte z něj baterii. Při ponechání baterie ve výrobku dochází k jejímu neustálému vybíjení a rychle ztrácí kapacitu. Provozní informace Opravy a servis výrobku může provádět pouze autorizovaný servis. Opravy neautorizovaným servisem mohou způsobit poškození výrobku, požár nebo poranění el. proudem. Zacházení s baterií a její likvidace. Nevhazujte baterii do ohně ani ji nenechávejte na přímém slunečním záření, může dojít k požáru nebo explozi. Baterie vyhazujte do tříděného odpadu dle pravidel EU. Čištění senzorů v nárazníku a na spodní straně vysavače. Pravidelně čistěte senzory v nárazníku a na spodní straně výrobku od prachu a dalších nečistot. Znečištěné senzory nebudou fungovat správně. Používejte originální filtry a pravidelně je vyměňujte. Používáním neorigínálních filtrů ztrácíte záruku na výrobek. Před čištěním vysavače jej vypněte hlavním vypínačem. Může dojít k poranění. Pravidelně čistěte hlavní kartáč, prachovou nádobku, filtry a sací otvor. Může dojít ke zhoršení výkonu výrobku nebo k jeho poškození. 8
9 Autorská práva a informace Copyright 2013 MONEUAL Inc. Všechna práva vyhrazena. CZ Vydání srpen 2014 Obsah balení Přečtěte si pečlivě návod před používáním robotického vysavače a uschovejte si jej pro další použití. Robotický vysavač (s vestavěnou baterií 1400 mah) Nabíjecí základna Adaptér Napájecí kabel Boční kartáčky (1 pár) Čistící kartáček Návod Dálkové ovládání (včetně 2 ks AAA baterie) Mop kits Sada velkého mopu z mikrovlákna s nádržkou na vodu 1. Držák velkého mopu s vestavěnou nádržkou na vodu Model, který má ve výbavě tuto sadu: 2. Velký mop z mikrovlákna MR6800M-M3** MR6800M-M5** MR6800M-M6** 3. Čistící kartáček na mop Vzhled a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení funkcí nebo výkonu. 9
10 Popis Robotický vysavač Horní část Zadní část 1 Kontrolní panel a kontrolky Kryt prachové nádobky 3 Nárazník 4 Senzory v nárazníku 5 Výdech 6 Konektor pro adaptér 5 7 Hlavní vypínač Spodní část Přijímací senzory 10 9 Senzory proti pádu Nabíjecí kontakty 11 Kola 12 Osy pro nasazení bočních kartáčků 13 Sací otvor 14 Hlavní kartáč 15 Otvory pro instalaci držáku mopu
11 Kontrolní panel a kontrolky 1 Start/Stop tlačítko 2 Power tlačítko 4 Kontrolka turbosání 5 Kontrolka nabíjení 6 Shadow cleaning kontrolka 7 Intensive cleaning kontrolka 8 Hybrid cleaning kontrolka 9 Mop cleaning kontrolka Nabíjecí základna 10 Timer (každodenní úklid) kontrolka 11 Timer (jednorázový úklid) kontrolka 12 Double cleaning kontrolka 13 Kontrolka přejezdu nerovností 14 Kontrolka stavu baterie 15 Kontrolka turbo sání Přední část 1 1 Kontrolka Power/charging 2 Naváděcí paprsek 2 3 Nabíjecí kontakty 3 4 Držák adaptéru 5 Konektor pro adaptér Zadní část 4 6 Přepínač délky naváděcího paprsku CZ 3 Cleaning Mode tlačítko
12 Dálkové ovládání Pomocí dálkového ovládání můžete snadno používat Váš robotický vysavač a využívat jeho různé funkce a nastavení. Funkce, které mohou být nastaveny pomocí kontrolního panelu na vysavači: Auto cleaning, Shadow cleaning, Mop cleaning a návrat do nabíjecí základny. Funkce, které mohou být nastaveny pomocí dálkového ovládání: Auto cleaning, Shadow cleaning, Intensive cleaning, Corner cleaning, Mop cleaning, manuální navigace, návrat do nabíjecí základny, změna sacího výkonu, plánovač úklidu, hlasový průvodce a individuální navigace robota. 1 Tlačítko Power Stiskem zapnete/vypnete vysavač. Stiskem resetujete vysavač při nečekaném zastavení vysavače z důvodu chybového hlášení. 2 Tlačítko Mode. Stiskem měníte různé uklízecí módy. 3 Tlačítko Start/stop Stiskem začne vysavač pracovat. Stiskem zastavíte vysavač v průběhu úklidu. 4 Tlačítko SELECT/MANUAL Stiskem vybíráte různé druhy módů mód. Stiskem vyberete manuální mód (více str. 27). 5 Tlačítka směrů. Stiskem určitého směru pojede vysavač daným směrem (dopředu, dozadu, doleva a doprava). 6 Tlačítko CHARGE. Stiskem se vysavač začne vracet do nabíjecí základny. 7 Tlačítko MOP cleaning. Stiskem bude vysavač pracovat v módu MOP cleaning (více str. 25). 8 Tlačítko CORNER cleaning. Stiskem bude vysavač pracovat v módu corner cleaning (více str. 23). 9 Tlačítko TURBO. Stiskem zapnete/vypnete turbo sání (více str. 26) 10 Tlačítko SHADOW cleaning. Stiskem bude vysavač pracovat v módu Shadow cleaning (více str. 24). 11 Tlačítko DOUBLE cleaning. Stiskem bude vysavač pracovat v módu double cleaning (str. 27). 12 Tlačítko RESERVATION. Stiskem nastavíte odložený start (více str. 28). 13 Tlačítko MUTE. Stiskem zapnete/vypnete hlasového průvodce. 14 Tlačítko THRESHOLD. Stiskem nastavíte způsob přejezdu nerovností (více str. 26). 12
13 Instalace nabíjecí základny 1 Připojte adaptér k nabíjecí základně. Nastavte délku naváděcího paprsku (5 m nebo 8 m). Umístěte adaptér do držáku v nabíjecí základně. CZ 2 Připojte adaptér do elektrické sítě. Kontrolka na základně svítí modře, pokud je základna dobře připojena. 3 Zkontrolujte správné umístění nabíjecí základny, která musí být umístěna na hladké podlaze a musí být opřena o zeď. Okolo základny musí být volný prostor min. 1 m - před základnou, nalevo i napravo od základny. Pokud umístíte nabíjecí základnu do místa, kam svítí sluneční paprsky, mohou rušit naváděcí paprsky základny a robot nebude správně parkovat do základny. Pokud robot nemůže zaparkovat do nabíjecí základny, změňte nastavení naváděcího paprsku. V úzkém prostoru nastavte délku na 5 m a v širokém prostoru změňte délku na 8 m. Pokud nastavíte délku paprsku 8 m v úzkém prostoru, může dojít k rušení vysílaného paprsku z důvodu malého prostoru a nedojte ke správnému zaparkování. 13
14 Instalace bočních kartáčků Na vysavači i na bočním kartáčku musí být uvedeno písmeno L. Na vysavači i na bočním kartáčku musí být uvedeno písmeno R. Zarovnejte znak L na vysavači se znakem L na bočním kartáčku a pevně nasaďte kartáček na osu ve vysavači. Zarovnejte znak R na vysavači se znakem R na bočním kartáčku a pevně nasaďte kartáček na osu ve vysavači. 14
15 Instalace mopu 1 Naplňte zásobník vodou viz obrázky a umístěte mop na H2O zásobník vody. 2 Vypněte vysavač hlavním vypínačem (na zadní straně vysavače). 3 Otočte vysavač spodní stranou vzhůru a položte jej na jemný hadřík. H2O zásobník s mopem umístěte do připravených otvorů ve vysavači viz obrázek. Při instalaci H2O zásobníku na něj příliš netlačte, H2O zásobník s mopem jemně, ale pevně zatlačte do otvorů ve vysavači. Při velkém tlaku může dojít k poškození H2O zásobníku. Po skončení úklidu s mopem sundejte H2O zásobník s mopem z vysavače. V průběhu nabíjení nenechte H2O zásobník s mopem nainstalovaný na vysavači. Pokud v H2O zásobníku zbyla voda, vylijte ji a nechte H2O zásobník vyschnout (nezavírejte víčko zásobníku). Vyperte a usušte mop pro další použití (nepoužívejte aviváž). Pro hloubkové vyčištění mopu můžete použít přiložený čistící kartáček na mop. 15 CZ Sada velkého mopu z mikrovlákna s H2O zásobníkem na vodu
16 Dálkové ovládání Umístěte baterie do dálkového ovládání. Ujistěte se, že baterie vkládáte do ovládání správnou polaritou (+ a -). Pokud umístíte baterie nesprávně, může dojít ke zničení dálkového ovládání. Požívejte pouze standardní alkalické 1.5V baterie, jinak může dojít ke zničení dálkového ovládání. Vybité baterie vyhazujte do tříděného odpadu dle pravidel EU. Správné umístění baterií do dálkového ovládání. 1 Otevřete kryt baterií v dálkovém ovládání. 2 Vložte dvě AAA alkalické baterie správnou polaritou do ovládání. 3 Umístěte zpět kryt baterií. 16
17 Nabíjení vysavače Před prvním použitím nechte vysavač plně nabít. Můžete používat připravenou a nainstalovanou nabíjecí základnu, nebo můžete nabíjet vysavač manuálně (přímo zapojit konektor adaptéru do zadní části vysavače). CZ 1 Zapněte vysavač hlavním vypínačem. 2 3 Uchopte vysavač oběma rukama a položte jej do nabíjecí základny. Nabíjecí kontakty na vysavači musí být spojeny s nabíjecími kontakty základny. Také můžete položit vysavač před střed nabíjecí základny a stisknout tlačítko CHARGE. Jakmile se vysavač správně napojí na nabíjecí základnu, na základně se rozsvítí červená kontrolka a kontrolka baterie na kontrolním panelu vysavače bliká. Po plném nabití baterie začněte vysavač používat. Nabíjení baterie trvá přibližně 1 hodinu. (Nabíjení baterie 2800 mah trvá přibližně 2 hodiny). Po plném nabití baterie, které trvá přibližně 1 hodinu, může vysavač uklízet se standardním sacím výkonem přibližně 1 hodinu. (Výdrž baterie také závisí na typu podlahy, na které vysavač uklízí). Význam kontrolky baterie Nabíjení Blikne 1x za sekundu Baterie je nabitá Svítí Baterie je vybitá Blikne 4x za sekundu Robotický vysavač můžete nabíjet manuálně. Připojte konektor adaptéru přímo do konektoru v zadní části vysavače viz obrázek. 17
18 Před začátkem používání vysavače Před používáním robotického vysavače si přečtěte následující instukce a řiďte se jimi. 1 Při vyndavání výrobku z krabice dejte pozor, aby Vám nespadl a nerozbil se. Pro zprovoznění vysavače a příslušenství se řiďte instrukcemi od strany Zkontrolujte označení na bočních kartáčcích (L/R) a usaďte je na správné osy ve vysavači. Informace jak správně nastadit boční kartáčky viz str Před prvním použitím nechte vysavač plně nabít. Baterie ve vysavači nemusí být u nového výrobku plně nabitá. Informace o nabíjení viz str Odstraňte z podlahy všechny nevhodné předměty. Odstraňte z podlahy malé předměty, oblečení, skleněné či keramické předměty, karty, kabely atd. Třásně u kusového koberce zahněte pod koberec. 5 Pokud je prachová nádobka plná, sací výkon může být slabší. Pravidelně vysypávejte prachovou nádobku, nejlépe po každém vysávání. Informace o čištění prachové nádobky viz str Pravidelně čistěte senzory na spodní a přední části vysavače a kola od prachu a nečistot. Může dojít k poruše výrobku nebo k jeho selhání. Informace o čištění senzorů a kol viz str Nenechávejte děti či postižené osoby samotné s výrobkem. Pokud vysavač pracuje, dohlížejte na děti a postižené osoby. 8 Nepoužívejte vysavač na úklid úzkých prostor ve výšce jako jsou stůl, skříň apod. Obuv rozházená okolo schodiště nebo vyvýšených prostor může způsobit pád vysavače. 9 Vysavač přejede práh vysoký max. 1 cm. 10 Po plném nabití vysavače jej ponechte umístěný v nabíjecí základně. Pokud základnu odpojíte od el. sítě, musíte vysavač vypnout hlavním vypínačem, aby nedocházelo k rychlému vybíjení baterie. 18
19 Zahájení a ukončení úklidu 1 Zapněte vysavač hlavním vypínačem. CZ Zahájení úklidu 2 or 3 4 Pro úklid podlahy můžete vybrat z několika úklidových módů, nejvhodnějších pro daný prostor. or Ukončení úklidu Po ukončení úklidu se vysavač vrátí do nabíjecí základny nebo ukončí práci v místnosti dle Vámi vybraného uklízecího módu a dostupnosti nabíjecí základny. Pokud stisknete tlačítko Start/Stop v průběhu úklidu, vysavač se zastaví na místě, kde právě uklízel. or 19
20 Výběr uklízecího módu Pro úklid různých typů podlah můžete vybírat z několika uklízecích módů. Výběr různých módů úklidu můžete provádět přímo na kontrolním panelu vysavače tlačítkem Mode (M): Auto cleaning Shadow cleaning Mop cleaning Výběr různých módů úklidu můžete provádět pomocí dálkového ovládání: Auto cleaning Shadow cleaning Turbo cleaning mode Corner cleaning Manual cleaning Scheduled cleaning (Reservation) V průběhu úklidu nelze měnit uklízecí mód. Pokud potřebujete změnit mód úklidu, zastavte vysavač tlačítkem Start/Stop a nastavte jiný uklízecí mód. Poté opět stiskněte tlačítko Start/Stop. 20
21 Nabíjení baterie Automatické nabíjení Po ukončení úklidu se vysavač sám dojede nabít do nabíjecí základny. CZ Pokud se baterie vybije v průběhu úklidu, vysavač se dojede nabít do nabíjecí základny. Manuální nabíjení Uchopte robotický vysavač oběma rukama a položte jej do nabíjecí základny. Kontakty na vysavači se musí spojit s kontakty na nabíjecí základně. Nejprve položte přední část vysavače těsně před základnu a poté jej pomalu dosuňte na kontakty, dokud nezačne svítit červená kontrolka na základně a kontrolka baterie na vysavači nezačne blikat. Vysavač můžete nabíjet také přímo pomocí nabíjecího adaptéru. Připojte konektor adaptéru do konektoru v zadní části vysavače, vedle hlavního vypínače. Význam kontrolky baterie na display robotického vysavače Kontrolka baterie zobrazuje stav baterie. Kontrolka baterie Blikne 4x za sekundu Blikne 1x za sekundu Význam Baterie je vybitá Baterie je téměř vybitá Baterie je nabitá do poloviny Baterie je plně nabitá Baterie se nabíjí 21 Nabíjení baterie trvá 1 hodinu. (Nabíjení baterie 2800 mah trvá 2 hodiny.) Po plném nabití baterie, které trvá 1 hodinu, může vysavač ve standardním sacím výkonu, uklízet 1 hodinu. (Výdrž baterie závisí na typu uklízeného povrchu a vybranému sacímu výkonu.)
22 Auto Cleaning (Automatický úklid) Standardní uklízecí režim vysavače. Vysavač bude uklízet podlahu všude, kam bude mít volný průjezd. 1 Zapněte vysavač hlavním vypínačem a dále postupujte dle obrázků 2 a or 3 4 or Po skončení úklidu se vysavač vrátí do nabíjecí základny. Pokud stisknete tlačítko Start/Stop v průběhu úklidu, vysavač se zastaví. Pokud opět stisknete tlačítko Start/Stop, vysavač opět začne uklízet. V tomto případě vysavač vyresetuje původní úklid a začne uklízet od začátku. Vysavač sám řídí jednotlivé pohybové módy v průběhu úklidu. Pokud před sebou vysavač detekuje překážku, sám změní mód úklidu pro dosažení nejefektivnějšího vyčištění podlahy. Při výběru režimu Corner cleaning a Intensive cleaning se občas může zdát pohyb vysavače cukavý (dle typu podlahy). Při instalaci mopu s H2O nádobkou, může vysavač pouze vytírat nebo vysávat a vytírat najednou. V tomto režimu vysavač nebude najíždět na koberce a nepřejede práh nebo přechodovou lištu. Při nainstalování mopu s H2O nádobkou nelze používat turbo sání a délka výdrže baterie se může lišit dle typu uklízené podlahy. 22
23 Intensive Cleaning (Intenzivní úklid) Robotický vysavač bude intenzivně uklízet oblast podlahy okolo sebe do průměru 1 m. Tento režim lze nastavit pouze přes tlačítko MODE na ovládacím panelu nebo dálkovém ovládání. Zapněte vysavač hlavním vypínačem CZ Při intenzivním úklidu se vysavač zastaví na místě (nejede do nabíjecí základny), jakmile ukonční nastavený intenzivní úklid. V místnosti, kde je hodně předmětů na podlaze, robot nemusí pracovat správně v režimu Intenzivní úklid. Corner Cleaning (Úklid podél hran a rohů) Vysavač bude uklízet podél stěn a předmětů v prostorách, kam bude mít volný průjezd. Pokud vysavač projede podél stejné zdi znova nebo dvakrát zachytí signál z nabíjecí základny, ukončí režim úklidu Corner Cleaning. 1 Zapněte vysavač hlavním vypínačem 2 or 3 4 Po skončení úklidu v režimu Corner Cleaning se vysavač vrátí do nabíjecí základny. 23
24 Shadow Cleaning (Úklid v šeru) V tomto režimu vysavač uklízí pod nábytkem, kde není dostatek denního světla nebo v noci. Pokud chcete ve dne využít režim Shadow Cleaning, musí být v místnosti dostatek světla. Pokud je v místnosti šero, vysavač nerozezná přechod a bude uklízet všude (stejně jako při úklidu v noci). Při nastavení úklidu Shadow Cleaning vysavač najde prostor, kde je šero a bude v tomto prostoru intenzivně uklízet. Pro úsporu času můžete vysavač přenést k místu, kde potřebujete uklízet v režimu Shadow Cleaning. Zapněte vysavač hlavním vypínačem a dále postupujte dle obrázků 2 až 5. Položte vysavač před postel nebo nábytek, pod kterým chcete intenzivně uklízet or 4 or 5 Po skončení úklidu se vysavač vrátí do nabíjecí základny. 24
25 Mop Cleaning (Vytírání) Při vytírání vysavač kompletně uklidí hladké podlahy od jemného prachu a nečistot. V průběhu režimu Mop Cleaning robotický vysavač nevysává. Při úklidu v režimu Mop Cleaning vysavač nevyjíždí na koberec a nepřejede práh nebo přechodovou lištu. CZ Informace o instalaci mopu a H2O zásobníku na vodu získáte na straně Zapněte vysavač hlavním vypínačem 3 or 4 or 5 25
26 Automatické vytírání s mopem Při výběru režimu Mop Cleaning (Vytírání) vysavač používá a střídá následující pohyby pro efektivní vytření podlahy a nevysává (sací motor je vypnutý). Vysavač je v tomto režimu téměř neslyšný. Wave mode Zigzag mode Wave mode Zigzag mode Před umístěním mopu na držák mopu jej jemně navlhčete vodou pro vyšší účinnost úklidu a rychlejší nasávání vody ze zásobníku do mopu. V režimu Mop Cleaning můžete vybrat pouze jeden z výše uvedených druhů pohybů nebo necháte vysavač vytírat v Automatickém nastavení, ve kterém střídá oba režimy. Jednotlivé režimy můžete vybrat pomocí tlačítka Mode viz obrázek. or Turbo Cleaning (Turbo sání) Při výběru jednoho z režimů Hybrid / Vacuum / Intensive / Shadow / Manual Cleaning můžete nastavit turbo sání. Turbo sání není možné navolit u režimů Auto / Mop Cleaning. Režim Turbo sání můžete zapnout/vypnout pomocí dálkového ovládání a tlačítka TURBO. Threshold option (Přejezd nerovností) Robot můžete nastavit na přejezd nerovností do 1 cm nebo bez možnosti přejezdu nerovností. V režimech Auto, Vacuum a Mop Cleaning je vysavač továrně nastaven na nepřejíždění nerovností. Nastavení lze změnit pomocí tlačítka THRESHOLD na dálkovém ovládání. Přejede nerovnosti Nepřejede nerovnosti 26
27 Manual Cleaning (Manuální úklid) Vysavač můžete ovládat manuálně pomocí dálkového ovládání. Zastavte vysavač v průběhu Automatického úklidu tlačítkem Start/ Stop na vysavači nebo pomocí dálkového ovládání. CZ 1 or 2 Stiskněte tlačítko Manual na dálkovém ovládání. Zapne se sací motor vysavače. Pokud opět stisknete tlačítko Manual, sací motor se zastaví. 3 Stiskem jednotlivých tlačítek směrů na dálkovém ovládání, vysavač pojede Vámi požadovaným směrem a bude vysávat. V průběhu nabíjení není možné ovládat vysavač manuálně. Vysavač můžete pomocí tlačítek směrů navigovat i bez vysávání. Nestisknete tlačítko Manual na dálkovém ovládání, ale pouze stisknete tlačítko požadovaného směru. Double Cleaning Option (Dvojitý úklid) Double Cleaning umožňuje dvojitý úklid zvoleného režimu. Stiskem tlačítka Double Cl. na dálkovém ovládání tuto možnost zapnete/vypnete. Double Cleaning Option není možné zapnout v režimu Manual Cleaning a Scheduled Cleaning. 27
28 Scheduled Cleaning (Odložený start) Můžete naplánovat zahájení úklidu za 1 hodinu, nebo úklid vysavače ve stejnou hodinu každý den. Před nastavením odloženého startu musíte mít nainstalovanou nabíjecí základnu. Nastavení odloženého startu lze provádět pouze pomocí dálkového ovládání. Pokud se vysavač nabíjí v době zahájení naplánovaného úklidu, začne uklízet až po plném nabití baterie. Pokud nastavíte úklid za 1 hodinu, odložený start bude aktivován po ukončení úklidu v plánovaný čas. Pokud vysavač právě uklízí, stiskněte nejprve tlačítko Start/Stop, a poté nastavte odložený start. 1 Vyberte typ odloženého startu ( za 1 hodinu nebo Every day - každý den) stiskem tlačítka RESEVATION na dálkovém ovládání. Každým stiskem tlačítka RESERVATION se postupně zapínají a vypínají typy odloženého startu 1 hodina a Every day. Kontrolka na display vysavače se rozsvítí a zhasne. Pokud na display nesvítí žádná kontrolka, odložený start nebyl nastaven. 2 Pro ukložení zvoleného typu odloženého startu stiskněte tlačítko SELECT na dálkovém ovládání. 3 Vysavač poté pojede do nabíjecí základny a začne automatický úklid ve vámi nastaveném typu odloženého startu. Pokud není nainstalovaná nabíjecí základna, vysavač do ní nemůže zajet. Při nastavení Every day (každý den, ve stejný čas), vysavač začne úklid ve stejnou hodinu, kdy jste uložili odložený start. 28
29 Nastavení jazyka hlasového průvodce U robotického vysavače si můžete vybrat jazyk hlasového průvodce. Pokud vysavač právě uklízí, stiskněte tlačítko Start/Stop pro ukončení úklidu a poté stiskněte tlačítko Power pro vypnutí vysavače. CZ Vypněte vysavač 1 hlavním vypínačem. 2 Poté zapněte vysavač hlavním vypínačem. Stiskněte a přidržte tlačítko Mode (M) na 2-3 sekundy, dokud se s pípnutím nezapne display vysavače. Vyberte požadovaný jazyk hlasového průvodce stiskem tlačítka Start/Stop na vysavači. 3 4 Následující zpráva bude přehrána ve vybraném jazyce. Starting automatic cleaning. Cleaning is cancelled. 5 Stiskněte tlačítko Power na vysavači pro potvrzení vybraného jazyka. Jazyky se mohou lišit v závislosti na typu robotického vysavače. Jazyk Anglicky Německy Francouzsky Rusky Italsky Španělsky Číslo
30 Čištění prachové nádobky 1 Vypněte vysavač hlavním vypínačem. Otevřete kryt prachové nádobky viz obrázek. Vyndejte nádobku z vysavače směrem vzhůru Sundejte prachový filtr z nádobky viz obrázek. 5 Očistěte filtr a vložte jej zpět do prachové nádobky viz obrázek. 7 Umístěte na vysavač kryt prachové nádobky viz obrázek. Kryt musí zacvaknout. 6 Vysypte prachovou nádobku do koše. Nádobku můžete vymýt vodou, před umístěním zpět do vysavače musí být úplně suchá. Umístěte nádobku zpět do vysavače viz obrázek. Ujistěte se, že nádobku umísťujete do vysavače správným směrem, aby šel volně zacvaknout kryt nádobky. Čištění prachového filtru prodlužuje jeho životnost. Více na str. 31. Click 30
31 Vypněte vysavač hlavním vypínačem. Vyndejte prachovou nádobku z vysavače a poté sundejte filtr z nádobky. Filtr lze snadno vyklepat nebo vysát. Filtr se nesmí vymývat vodou. Prachový filtr čištěte pravidelně (nejlépe jednou týdně). Pokud je filtr příliš špinavý, může dojít k horšímu sacímu výkonu. 1 Sundejte přední kryt filtru Nepoužívejte nepřiměřenou sílu, aby nedošlo k mechanickému poškození plastových krytů filtru. 2 Očistěte prachový filtr (pečlivě vyfoukejte každý ze čtyř filtrů). 3 Po vyčištění filtru jej vždy pečlivě poskládejte zpět do krytu filtru. (Filtry postupně vkládejte do držáku filtru viz obrázky). 4 Mikro filtr 2 Jemný filtr Přední kryt filtru 3 Hlavní filtr 1 Přední filtr Zadní kryt filtru Pokud vložíte jednotlivé filtry v nesprávném pořadí, může dojít ke zhoršení sacího výkonu nebo k poškození přístroje. Pokud dojde k poškození filtru (protržení), okamžitě jej vyměňte za nový. Životnost filtru je 6 měsíců při běžném používání. Při vyšší frekvenci používání nebo horších provozních podmínkách může být životnost nižší. 31 CZ Čištění a výměna prachového filtru
32 Čištění senzorů a koleček Čištění senzorů Před čištěním vypněte vysavač hlavním vypínačem. Pravidelně čistěte tři vyobrazené senzory na spodní straně vysavače (bavlněným hadříkem nebo hygienickou vatovou tyčinkou). Hodně znečištěné senzory můžete otřít lehce navlhčenou vatovou tyčinkou. Pozor, nesmí být přiliš mokrá. Vysavač nesmí přijít do přímého kontaktu s vodou a pro čištění senzorů nepoužívejte benzen či jiné přípravky na bázi alkoholu. Čištění koleček Vypněte vysavač hlavním vypínačem. Kolečka čistěte pomocí přiloženého čistícího kartáčku. Přední kolečko vyndejte ven z vysavače (nejprve odšroubujte dva šroubky na krytu předního kolečka, sundejte kryt a poté vyndejte kolečko viz obrázek). Kolečko očistěte čistícím kartáčkem. Hnací kola očistěte čistícím kartáčkem a pomalu jimi otáčejte rukou. Odstraňte z kol namotané nečistoty (vlasy, nitě, apod.) 32
33 1 3 Vypněte vysavač hlavním vypínačem. Sundejte z vysavače kryt hlavního kartáče (směr vyndavání viz obrázek se šipkami). Očistěte hlavní kartáč od namotaných nečistot. Očistěte také osy hlavního kartáče. Pokud sundáte ložisko, nezapomeňte jej po vyčištění nasadit zpět na osu kartáče. 5 4 Při umisťování kartáče zpět do vysavače umístěte nejprve stranu s hvězdičkou do otvoru ve vysavači, a poté umístěte druhou stranu s ložiskem. Ložisko musí přesně zapadnout do otvoru ve vysavači. Nakonec umístěte zpět do vysavače kryt hlavního kartáče. (Nejprve umístěte přední část krytu do vysavače, a poté zaklapněte kryt do správné pozice viz obrázek.) 33 2 Vyndejte z vysavače směrem vzhůru hlavní kartáč viz obrázek. CZ Čištění sacího otvoru a hlavního kartáče
34 Používání a údržba baterie vysavače Baterie je spotřební zboží. Životnost baterie záleží na frekvenci používání. Pokud nebudete vysavač používat déle jak týden, vyjměte baterii ven z vysavače, aby nedošlo k jejímu úplnému vybití a zkrácení životnosti a kapacity. Životnost baterie Životnost baterie je min. 6 měsíců. Baterii pravidelně nabíjejte a vybíjejte pro co nejdelší životnost. Životnost baterie je závislá na frekvenci používání. Nabíjení baterie Před prvním použitím nechte baterii plně nabít. Délka nabíjení baterie trvá 1 hodinu. (U baterie 2800 mah trvá nabíjení 2 hodiny). Délka práce baterie je 1 hodinu ve standardním režimu (ne v turbo sání). (Délka práce u baterie 2800 mah je 2 hodiny ve standardním režimu, ne v turbo sání.) Při kombinaci vysávání a vytírání může být výdrž baterie kratší. Při úklidu velmi znečištěných prostor může být výdrž baterie kratší. Pokud vysavač ukončí úklid a v jeho blízkoti není umístěna nabíjecí základna, může dojít k úplnému vybití baterie. Po skončení úklidu nechte vždy baterii plně nabít, nenechávejte baterii ve vysavači vybitou, může dojít k rychlému snížení kapacity a životnosti baterie. Výměna baterie 1 Pokud se výrazně sníží kapacita baterie, zakupte novou, originální baterii. Baterii vyměňte výhradně za originální baterii. Starou baterii odevzdejte k ekologické likvidaci. Pokud byste měli potíže s výměnou baterie, kontaktujte autorizovaný servis. 2 Vypněte vysavač hlavním vypínačem. Vyšroubujte 4 šrouby na krytu baterie a sundejte kryt z vysavače. 34
35 3 4 Odpojte konektor z baterie a vyndejte baterii ven z vysavače. (Stiskněte a podržte zámky na stranách konektoru k sobě a odpojte konektor od baterie.) Vložte do vysavače novou baterii a připojte konektor do baterie. Umístěte zpět kryt baterie a zašroubujte 4 šrouby. Prodloužení životnosti baterie Pokud nebudete vysavač používat déle než jeden týden, nabijte baterii ve vysavači a vyndejte ji z vysavače ven. Čistěte pravidelně sací otvor, prachovou nádobku, hlavní kartáč a boční kartáčky. Pokud jsou tyto části vysavače znečištěné, sací motor musí vyvíjet větší sílu a může dojít ke snížení životnosti baterie. Vysavač používejte po plném nabití baterie. Nepoužívejte vysavač na přímém slunečním světle a blízko zdrojů tepla. Zacházení s baterií a bezpečnostní informace Pokud necháte baterii ve vysavači a nenabijete ji, nebo nebudete vysavač dlouho požívat a ponecháte baterii ve vysavači, může dojít k úplnému vybití baterie a může se stát, že ji nebude možné nabít. Ve vysavači používejte pouze originální baterii. Neoriginální baterie může zničit vysavač. Před likvidací robotického vysavače, po ukončení jeho životnosti, z něj vyjměte baterii. Před vyndáním baterie z vysavače jej nejprve vypněte hlavním vypínačem. Starou baterii odevzdejte k ekologické likvidaci. 35
36 Hlasový průvodce Vysavač Vás informuje pomocí hlasového průvodce v anglickém jazyce. V tabulce níže je uveden seznam informačních hlášení. Hlasový průvodce Starting automatic cleaning. Zahájení úklidu v režimu Automatický úklid. Starting Corner cleaning. Zahájení úklidu v režimu Corner cleaning. Starting intensive cleaning. Zahájení úklidu v režimu Intensive cleaning. Starting pre-set cleaning. Zahájení úklidu dle nastaveného plánovače úklidu (odloženého startu). Starting Shadow cleaning. Zahájení úklidu v režimu Shadow cleaning. Cleaning is completed. Vysavač ukončil úklid. Cleaning is cancelled. Přerušení úklidu (pokud stisknete tlačítko Start/Stop v průběhu úklidu). Moving toward the charger. Vysavač jede do nabíjecí základny (po ukončení úklidu nebo pokud stisknete tlačítko Charge). Starting to charge. Začátek nabíjení baterie. Starting Scheduled cleaning after Začátek úklidu započne za 1 hodinu 1 Hour. Setting Daily cleaning. Nastavení odloženého startu na každý den ve stejnou dobu. Informace týkající se údržby vysavače Out of battery. Baterie je vybitá. Dust bin is missing. Ve vysavači není umístěna prachová nádobka. Please, place the cleaner on the Položte prosím vysavač zpět na podlahu. floor. Please check the wheels. Zkontrolujte kola vysavače a očistěte je od případných nečistot. Please check the main brush. Zkontrolujte hlavní kartáč a sací otvor a očistěte je od případných nečistot. Please check the side brush. Zkontrolujte oba boční kartáčky a očistěte je od namotaných nečistot. Empty the dust bin. Vysypte prachovou nádobku a očištěte filtry. Please, attach to the mop. Vybrali jste režim úklidu Mop cleaning, ale mop s H2O zásobníkem na vodu nejsou umístěny na vysavači. There is an error. Hláška týkající se provozu vysavače. Více viz Popis informačních hlášení vysavače. 36
37 Display zobrazuje kombinace kontrolek a čísel, aby Vás informoval o aktuální situaci vysavače. Řiďte se pokyny uvedenými níže, při stisku jakéhokoliv tlačítka na vysavači zhasnou kontrolky i čísla na display. Pokud se Vám nepodaří vzniklou situaci vyřešit, kontaktujte autorizovaný servis. Pokud vznikne neočekávaná situace, vysavač jednou sdělí tuto informaci pomocí hlasového průvodce a zobrazí kontrolky a čísla na display. Pokud si přejete přehrát hlasovou zprávu znovu, vypněte vysavač tlačítkem Power a stiskněte tlačítko SELECT na dálkovém ovládání. ROOM ROOM ROOM ROOM ROOM Příčina Baterie je úplně vybitá, vysavač nemůže pracovat. Hlas Out of battery Řešení Nabijte baterii. Příčina Motor kol je přetížený. Kola jsou blokována nečistotou. Hlas Please check the wheels. Řešení Očistěte kola od namotaných nečistot. Příčina Sací otvor je znečištěný. Hlas There is an error. Řešení Odstraňte nečistoty ze sacího otvoru, hlavního kartáče a vysypte prachovou nádobku. Příčina Hlavní kartáč je znečištěný. Hlas Please check the main brush. Řešení Očistěte hlavní kartáč a osy kartáče od namotaných nečistot. Příčina Pokoušíte se nabíjet vysavač bez baterie. Hlas No Battery. Řešení Zkontrolujte, zda je baterie ve vysavači správně umístěná a zda je správně připojen konektor. 37 CZ Popis informačních hlášení vysavače
38 ROOM ROOM ROOM ROOM ROOM ROOM Příčina Problém s baterií. Hlas There is an error. Řešení Zkontrolujte, zda je baterie ve vysavači správně umístěná a konektor správně připojený. Pokud se situace nezmění, kontaktujte autorizovaný servis. Příčina Ve vysavači není umístěna prachová nádobka. Hlas Dust bin is missing. Řešení Vložte do vysavače prachovou nádobku s filtrem. Příčina Obě hnací kola jsou nadzvednutá. Hlas Please place the cleaner on the floor. Řešení Položte vysavač zpět na podlahu nebo jej přeneste na jiné místo podlahy. Příčina Přední kolo je zaseknuté nebo zničištěné. Hlas Please check the front wheel. Řešení Očistěte přední vodící kolo od nečistot a vyprázdněte prachovou nádobku. Příčina Na nárazník je vyvíjena nepatřičná síla. Hlas Please check the bumper. Řešení Zkontrolujte umístění nárazníku na vysavači (zda není zaseknutý nebo mechanicky poškozený) a očistěte jej od prachu a nečistot. Příčina Vysavač neustále detekuje nebezpečí pádu. Hlas Please check the bottom sensor. Řešení Pokud je podlaha černá nebo tmavá, přesuňte vysavač na jinou podlahu. Očistěte senzory na spodní straně vysavače viz str
39 ROOM Příčina Hlas Řešení Jiné informační hlášení. There is an error. Vysypte prachovou nádobku a očistěte filtry, očistěte od nečistot hnací kola i přední vodící kolo, hlavní kartáč a boční kartáčky. Než zavoláte do servisu Popis Vysavač nepracuje. Vysavač se nenabíjí. Dálkové ovládání nefunguje. Sací výkon je slabý. Vysavač nejde zapnout. Kartáč se netočí. Hluk vysavače je vyšší než normálně. Pohyb vysavače je jiný než normálně. Řešení 1) Vypněte vysavač hlavním vypínačem. 2) Zkontrolujte správné umístění a připojení baterie. Nechte baterii plně nabít. 1) Odstraňte všechny předměty z okolí nabíjecí základny. Očistěte nabíjecí kontakty na základně i na vysavači suchým hadříkem. 2) Zkontrolujte správné připojení nabíjecí základny s adaptérem a el. sítí. 3) Zapněte vysavač hlavním vypínačem. Pokud umisťujete vysavač do nabíjecí základny ručně, kontakty mohou být špatně spojeny. Vyměňte baterie v dálkovém ovládání za nové. 1) Vyprázdněte prachovou nádobku. 2) Očistěte prachový filtr. 3) Zkontrolujte sací otvor, zda není blokován nečistoou a očištěte hlavní kartáč i boční kartáčky. 1) Vypněte vysavač hlavním vypínačem. 2) Zkontrolujte správné umístění baterie a připojení konektoru do baterie. 1) Zkontrolujte, zda není blokován nečistotou. 2) Zkontrolujte, zda je kartáč správně umístěn ve vysavači. 1) Zkontrolujte správné umístění jednoltivých filtrů a vyčistěte je. 2) Zkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány nečistotami (hlavní i boční). 1) Zkontrolujte správné umístění mopu s H2O zásobníkem na vodu v režimu Mop cleaning. 2) Očistěte od prachu senzory na spodní straně vysavače a jemným hadříkem očištěte nárazník. 39
40 Popis Nefunguje odložený start. Vysavač nereaguje na stisk žádného tlačítka. Výdrž baterie je krátká. Nelze nastavit turbo sání. Řešení Stiskněte tlačítko SELECT na dálkovém ovládání pro potvrzení nastavení odloženého startu. Pokud nabíjíte vysavač připojením adaptéru přímo do těla vysavače, kontrolky na vysavači jsou deaktivovány. Po odpojení adaptéru bude vše fungovat správně. 1) Pokud jste vysavač nepoužívali delší dobu a nebyl umístěn v nabíjecí základně pro pravidelné dobíjení baterie, baterie se úplně vybila. Může dojít ke ztrátě kapacity baterie. 2) Neodpojujte vysavač od nabíjecí základny poté, co je baterie plně nabitá. 3) Pokud nebudete vysavač používat déle jak týden, vypněte vysavač hlavním vypínačem a vyjměte baterii ven z vysavače. 1) Pokud je umístěn mop s H2O zásobníkem na vodu ve vysavači, nelze zapnout turbo sání. 2) Očistěte otvory pro umístění mopu s H2O zásobníkem od nečistot. 40
41 Technická specifikace Robotický vysavač Model Rozměry Váha Rychlost Hlučnost Spotřeba Baterie Velikost prachové nádobky Délka nabíjení Výdrž baterie ME685 (dříve MR6800M) 348 mm x 86 mm kg při úklidu: 32 cm/sec., pojezdová 30 cm/sec. max. 68 db (1400 mah baterie) max. 70 db (2800 mah baterie) max. 20W (1400 mah baterie) max. 25W (2800 mah baterie) Lithium iron phosphate (LiFePO4) 12.8V DC 600 ml okolo 60 minut (1400 mah baterie) max. 120 minut (2800 mah baterie) okolo 60 minut (standardní sání a 1400 mah baterie) okolo 40 minut (turbo sání a 1400 mah baterie) okolo 120 minut (standardní sání a 2800 mah baterie) okolo 80 minut (turbo sání a 2800 mah baterie) CZ Nabíjecí základna Model Rozměry Váha Input Output Délka naváděcího paprsku (IR) MRD x 179 x 134 mm 606 g 18V DC 18V DC 5 m / 8 m Dálkové ovládání Model Rozměry Váha Baterie Délka navigačního paprsku (IR) MRC x 22 x 50 mm 66 g 2x AAA 5 m 41
Robotický vysavač. Návod k obsluze. ME770 red
Robotický vysavač Návod k obsluze ME770 red Vlastnosti Smart Vision Mapping Smart Vision Mapping technologie naviguje přesně a rychle robota po ulízené podlaze a zajistí precizní úklid všech druhů podlah.
Robotický vysavač. Návod k obsluze. ME770 Series.
Robotický vysavač Návod k obsluze CZ ME770 Series www.moneualcz.cz Vlastnosti Smart Vision Mapping Smart Vision Mapping technologie naviguje přesně a rychle robota po ulízené podlaze a zajistí precizní
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
Návod. Děkujeme, že jste si zakoupili plus a. Před používáním si prosím pečlivě pročtěte návod.
Návod Děkujeme, že jste si zakoupili plus a. Před používáním si prosím pečlivě pročtěte návod. Bezpečnostní instrukce Tyto detailní informace jsou uvedeny pro předejití zranění uživatele nebo poničení
Bezdotykový koš Helpmation Model: GYT 6-2 GYT 8-2 GYT 12-2
Návod k obsluze CZ Bezdotykový koš Helpmation Model: GYT 6-2 GYT 8-2 GYT 12-2 Bezpečnostní instrukce Před používáním koše si pečlivě přečtěte návod a řiďte se instrukcemi v návodu. Baterie vkládejte do
NÁVOD K OBSLUZE. Model: GYT30-5 GYT40-5 GYT50-5. Bezdotykový koš Helpmation
CZ NÁVOD K OBSLUZE Model: GYT30-5 GYT40-5 GYT50-5 Bezdotykový koš Helpmation BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Před používáním koše si pečlivě přečtěte návod a řiďte se instrukcemi v návodu. Baterie vkládejte do
ČESKY. Robotický vysavač iclebo Arte. YCR-M05 Návod k použití
YCR-M05 Návod k použití Robotický vysavač iclebo Arte ČESKY Před použitím si prosím pečlivě pročtěte návod a Bezpečnostní instrukce a řiďte se jimi Součástí návodu je také Záruční list www.iclebo.cz Bezpečnostní
D300. Uživatelský manuál pro robotický vysavač Používateľský manuál pre robotický vysávač.
D300 Uživatelský manuál pro robotický vysavač Používateľský manuál pre robotický vysávač www.robotworld.cz OBSAH OBSAH... 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...4 OBSAH BALENÍ... 5 POPIS ROBOTA...6 TECHNICKÁ SPECIFIKACE...
Xiaomi Roborock Sweep One S6
Xiaomi Roborock Sweep One S6 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Děkujeme za zakoupení Xiaomi Roborock Sweep One S6. Před použitím si pečlivě přečtěte uživatelskou příručku a řádně ji uchovejte pro budoucí použití. Představení
Robotický vysavač. Návod k obsluze. Model QQ-5/QQ-5S. verze 5.13. www.roboticky-vysavac.cz
CZ Robotický vysavač Návod k obsluze Model QQ-5/QQ-5S verze 5.13 Bezpečnostní instrukce Pečlivě si prostudujte návod k obsluze před používáním výrobku a ponechte si jej pro další použití, abyste předešli
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801 Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte informace v tomto návodu a na obale a ponechte si je pro budoucí použití. Změny v textu,
BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití
BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí
SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550
Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení.
SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. 1 2 Obr. 3-6: Oba motory nasaďte na
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ
DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak
Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.
Vysavač SC7060 Návod k obsluze Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. 1 1. Sestavení součástí vysavače 3 Příslušenství se může
Clean Turbo Vysavač
Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Robotic Vacuum Cleaner Robotický vysavač Robotický vysávač. User manual Návod k obsluze Návod na použitie. Model QQ6 series. verze 6.
EN SK Robotic Vacuum Cleaner Robotický vysavač Robotický vysávač User manual Návod k obsluze Návod na použitie Model QQ6 series verze 6.15 Bezpečnostní instrukce Pečlivě si prostudujte návod k obsluze
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029113 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím pozorně následující manuál a postupujte podle návodu k obsluze, aby se předešlo možnému poškození.
Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka
35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.
CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO
Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti
LR Vysavač Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
LR 8100 Vysavač Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že
Návod k použití ČESKY
Model Barva Rozměry Váha Rychlost Délka nabíjení Výdrž baterie Baterie Hlučnost Spotřeba energie Iclebo home Černá perleťová D : 35cm, H : 10cm 3.9kg 30cm /sec Okolo 120 minut Max. 90 minut Lithium Ion
BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600
BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny
Li-Ion Akkupack Návod k použití Bezpečnostní pokyny Návod k použití lithium-iontového akumulátoru a nabíječky STABILA Důležité pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Tento návod
Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.
Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný zásobník na nečistoty, snadno vyprázdnitelný
Česky. Slovensky. INTELIGENTNÍ ROBOTICKÝ VYSAVAČ Model: QQ-1A, QQ-2, QQ-2LT. Návod k obsluze. verze 12.10
INTELIGENTNÍ ROBOTICKÝ VYSAVAČ Model: QQ-1A, QQ-2, QQ-2LT Slovensky Návod k obsluze verze 12.10 Bezpečnostní instrukce Pečlivě si prostudujte návod k obsluze před používáním výrobku a ponechte si jej pro
iclebo home robotický vysavač s funkcí robotického mopu
iclebo home robotický vysavač s funkcí robotického mopu iclebo home inteligentní robotický vysavač s funkcí robotického mopu Spojením robotického vysavače s funkcí robotický mop MOPPING nabízí iclebo home
POP-650. Návod k použití
POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele
AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní
Víceúčelový průmyslový vysavač
Víceúčelový průmyslový vysavač 10029117 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL
VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Před uvedením jednotky do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použití. 2. Nikdy neponořujte
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
Solární fontána
Solární fontána 10027997 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
Solární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA
EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA Uživatelská příručka 31889 Než tento produkt začnete používat, přečtěte si tuto příručku. Pokud tak neučiníte, může dojít k vážnému úrazu. Děkujeme,
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911 NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný na nečistoty, snadno vyprázdnitelný
NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1
NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE Jaws S1 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1. Při skartování vždy dbejte na to, aby nedošlo ke vtažení kravat, řetízků, vlasů a jiných visících předmětů do vstupního otvoru
Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9
Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ
Ochlazovač
Ochlazovač 10032336 10032337 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. za škody způsobené
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků.
Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Sejměte lepící pásku. Obr. 2: Přišroubujte spodní rám. 1 2 Obr. 3: Odstraňte plastové pásky. Obr. 4 a 5:
CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné
Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3. Motorka F918
Základní funkce: - dálkové ovládání, manuální ovládání - zvukové efekty - bezpečnostní pásy - světla - vstup pro Mp3 Motorka F918 Specifikace: Vhodná věková kategorie: 36 83 měsíců. Max. zátěž: 25 kg.
Návod k bazénovému vysavače XTREME
Návod k bazénovému vysavače XTREME Vážení zákazníci. Děkujeme vám, že jste si vybrali k čištění bazénu právě náš produkt. Věříme, že se budete těšit z používání vašeho nového robota k údržbě bazénu, aby
TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44
www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje
Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku
1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve
Rychlovarná konvice
Rychlovarná konvice 10012348 Varování Zařízení Aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození: Nepoužívejte tento výrobek v dešti. Nepokládejte předměty naplněné tekutinou, například
PT6300. Návod k použití
PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.
Startovací zdroj 12 V
Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si
BUGINA V-TWIN 4X4. Návod k sestavení.
BUGINA V-TWIN 4X4 Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Nasaďte a přišroubujte přední nápravu, osa zatáčení musí
DĚTSKÝ CESTOVNÍ KUFR NA DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
DĚTSKÝ CESTOVNÍ KUFR NA DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Návod k použití Pokud jste zvolili kufr bez dálkového ovládání, neberte zřetel na odstavec ke kterým se návod váže. Omluvte prosím, pokud dojde ke změně specifikace
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Jazz Car. Návod k použití
Jazz Car Návod k použití 1 G A F B C D E 2 3 4 NÁVOD K BEZPEČNÉMU POUŽITÍ Tento vysavač by měl být používán pouze pro úklid domácnosti a v souladu s touto uživatelskou příručkou. Než začnete spotřebič
K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter
Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Uživatelská příručka. 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií. Model: MGS-321
Uživatelská příručka 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií Model: MGS-321 Před prvním použitím přístroj plně nabijte, baterie nemusí mít po delším uskladnění dostatek energie. Důležité:
Vysavač Návod k obsluze
Vysavač Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Výrobek používejte
Aktualizováno 17.03.2015. Čistící sada INTEX Deluxe
Aktualizováno 17.03.2015 Čistící sada INTEX Deluxe 1 NEŽ ZAČNETE SE SAMOTNÝM POUŽÍVÁNÍM, POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ TÝKAJÍCÍ SE VŠECH SOUČÁSTÍ. TATO DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE PRO
Nabíjecí včelka Bee-Bot
Nabíjecí včelka Bee-Bot Návod k použití #SE EL00363 Robotická hračka včelka Bee-Bot získala několik významných ocenění. Snadno se ovládá a je to vynikající pomůcka při výuce jednoduchého programování.
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO MERCEDES-BENZ AMG G TR
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO MERCEDES-BENZ AMG G TR NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,
Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze
Zastříhávač vlasů ARM 377 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
Návod k obsluze odvlhčovače
Odvlhčovač vzduchu Návod k obsluze odvlhčovače Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! Návod uchovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená
Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank
Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...
DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:
AUTORAE LITE AUTOMATICKÁ STANICE PRO FUNKČNÍ ZKOUŠKY DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 090603 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel:
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka RC Autobus s otevíracími dveřmi Název: 6 kanálový autobus Rozměry výrobku: 34 x 8 x 9 cm Rozměry Balení: 43.5 x 30 x 13 cm Materiál :ABS plast, guma, elektronika Barva: Modrá Frekvence
T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut
T615 Model ponorky obj. č. 105 73 49 3-kanálový vysílač Pohon pomocí 3 motorů Používejte pouze v uzavřených nádržích. Délka: 140 mm Šířka: 35 mm Výška: 48 mm Hmotnost: 85 g Hloubka ponoru: 0,5 m Rychlost:
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007544 Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto výrobku Klarstein. Pečlivě si prosím pozorně následující manuál a postupujte podle návodu k obsluze, aby se
VAX MACH FLOOR návod na vysavač
VAX MACH FLOOR návod na vysavač Bezpečnostní opatření Tento vysavač je určen pouze pro domácí použití. Není určen pro komerční nebo průmyslové využití. Vysavač nezůstává vzpřímený. Produkt je pouze k vnitřnímu
Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.
Oster Bionaire toaleta odstraňující pachy Obsah balení: A. Základna B. Spodní kryt s poklopem C. Vrchní kryt D. Držák na lopatku E. Lopatka F. Předfiltr G. Pachový filtr H. Kryt ventilátoru I. Síťový kabel
Pet Clipper 6160. Uživatelský manuál
Pet Clipper 6160 Uživatelský manuál Technické parametry: Výkon 3W Pohotovostní režim 2 hodiny Specifikace nabíječky :DC/AC 220V-240V 50Hz Upozornění: Používejte přístroj pouze k účelu, k jakému byl vyroben!
SEZNAMTE SE S NEATO.
SEZNAMTE SE S NEATO PŘEDSTAVUJEME VÁM NEATO Blahopřejeme vám k vašemu novému domácímu robotickému vysavači! Neato už se nemůže dočkat, až začne vysávat takže už to nebudete muset dělat vy. Tato příručka
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití
CZ Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní
Návod k obsluze. Robotický čistič oken a skel. Model: Hobot-168. www.roboticky-vysavac.cz
Návod k obsluze Model: Hobot-168 Robotický čistič oken a skel OBSAH Bezpečnostní instrukce 3 Představení robotického čističe 4 Obsah balení 4 Vlastnosti a funkce 4 Technická specifikace 5 Význam LED kontrolek
Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi