Easymig 130 Easymig 140 Easymig MIG/MAG svářečka CZ C51348ind5_07/12/2016

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Easymig 130 Easymig 140 Easymig MIG/MAG svářečka CZ C51348ind5_07/12/2016"

Transkript

1 CZ 1-20 Easymig 130 Easymig 140 Easymig 150 MIG/MAG svářečka C51348ind5_07/12/2016

2 CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBECNĚ Nedodržení těchto pokynů může mít za následek těžké ublížení na zdraví a případně věcné škody. Neprovádějte na přístroji žádné údržbové práce, ani změny, pokud nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu. Výrobce neručí za zranění nebo škody vzniklé neodbornou manipulací s tímto přístrojem. V případě problémů nebo dotazů ohledně správného používání tohoto přístroje se obracejte na příslušným způsobem kvalifikovaný a vyškolený personál. PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ Tento přístroj smí být používán pouze ke svařovacím pracím uvedeným na sítotiskovém štítku a/nebo v návodu k obsluze, kde najdete informace týkající se požadavků na materiál (druh materiálu, tloušťka atd.). Informace zde uvedené jsou koncipovány s ohledem na odborné používání přístroje, v souladu s klasickými postupy a bezpečnostními předpisy. Nepoužívejte tento přístroj v prostorách, v nichž se ve vzduchu nachází kovové prachové částice, které by mohly vést elektrický proud. Při provozu, ale i při skladování dbejte na to, aby přístroj byl umístěn v prostředí, které neobsahuje kyseliny, plyny a další žíravé látky. Dbejte na dobrou ventilaci a dostatečnou ochranu, příp. odpovídající vybavení prostoru. Provozní teplota: v rozmezí od -10 do +40 C (+14 až +104 F). skladovací teplota od -25 do +55 C (-13 až 131 F). Vlhkost vzduchu: 50% do teploty 40 C (104 F), 90% do teploty 20 C (68 F). Přístroj je možno provozovat do nadmořské výšky 2000 m n.m. Nepoužívejte tento přístroj pro rozmrazování trubek! BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při obloukovém svařování je uživatel vystaven řadě možných rizik, např.: záření vycházející z oblouku, elektromagnetické rušení (osoby s kardiostimulátorem nebo se sluchátkem by se před začátkem prací v blízkosti svařovacího agregátu měly poradit s lékařem), úraz elektrickým proudem, hluk a výpary generované při svařování. Záření vycházející z oblouku může vážně poškodit zrak a způsobit popálení pokožky. Kůži je třeba chránit vhodným suchým ochranným oděvem (svařovací rukavice, kožená zástěra, bezpečnostní obuv). Při odpovídajících podmínkách okolí vymezte prostor svařování svařovacími závěsy a takto chraňte třetí osoby před zářením vycházejícím z oblouku, rozstříknutými kapičkami atd. Osoby nacházející se v blízkosti svařovacího oblouku musí být rovněž upozorněny na možná nebezpečí a musí být vybaveny potřebnými ochrannými prostředky. Proto, jako ochranu pokožky obličeje a ochranu očí je třeba používat dostatečně dimenzovanou svařovací přilbu, podle normy EN174, se speciálními ochrannými skly podle EN 169 / 379. Při těchto pracích nenoste kontaktní čočky! 2

3 CZ Provoz svařovacího agregátu je spojen s velkou hlučností, která při dlouhodobějším působení poškozuje sluch. Proto při déle trvajících svařovacích pracích používejte ochranu sluchu a chraňte i osoby pracující v blízkosti. V žádném případě nedemontujte skříň přístroje v době, kdy je přístroj připojen na elektrickou napájecí síť. Výrobce neručí za zranění ani materiální škody vzniklé neodbornou manipulací s tímto přístrojem, příp. nedodržením bezpečnostních předpisů. Při navlékání svařovacího drátu nenoste svařovací rukavice. Nevyměňujte žádné rotační díly motoru pro posuv drátu. Nesahejte na konstrukční díly nebo komponenty pohonu v době, kdy se otáčí nebo pohybují. Kryty přístroje a ochranné zátky musí být za provozu uzavřeny! POZOR! Svařenec je po skončení práce velmi horký! Proto při manipulaci s ním buďte opatrní a zabraňte popálení. Hořák je třeba před každou opravou nebo čištěním, příp. po každém použití nechat dostatečně zchládnout (po dobu min. 10 minut). VÝPARY A PLYNY ZE SVAŘOVÁNÍ Při plazmatickém řezání dochází k vývinu spalin příp. toxických výparů, které mohou způsobit nedostatek kyslíku ve vdechovaném vzduchu. Proto vždy zajistěte přívod dostatečného množství čerstvého vzduchu a instalujte odsávání (nebo použijte schválený dýchací přístroj). Řezání provádějte pouze v řádně větraných halách, ve volném prostoru nebo v uzavřených prostorách s intenzivním odsáváním, v souladu s aktuálně platnými bezpečnostními normami. Při svařování olova, což platí i pro díly s nanesenou povrchovou vrstvou olova, pozinkované díly, kadmiované díly (kadmiované šrouby), dílce s vrstvou berylia (nejčastěji jako legovací přísada, např. beryliová měď) a dalších kovů dochází k vývinu nebezpečných par. Je zásadně zakázáno provádět svařovací práce v těsné blízkosti tuků a barev! NEBEZPEČÍ POŽÁRU A VÝBUCHU Chraňte dostatečně celý prostor svařování. Bezpečnostní vzdálenost k hořlavým materiálům činí minimálně 11 m. Mějte na paměti, že při svařování vzniká horká struska, rozstříknuté kapičky materiálu a jiskry. Ty všechny jsou potenciálním zdroje vzniku požáru nebo výbuchu. Nesvařujte nádrže, v nichž se nachází hořlavé materiály (ani jejich zbytky). Hrozí nebezpečí zapálení plynů. POZOR! Zásobníky příp. potrubí s přetlakem nebo podtlakem nesmí být svařovány (nebezpečí výbuchu příp. imploze)! Při broušení pracujte vždy na odvrácené straně od tohoto přístroje a od hořlavých materiálů. TLAKOVÉ PLYNOVÉ LÁHVE A JEJICH VYBAVENÍ Plyn unikající z tlakové láhve může ve vysoké koncentraci způsobit smrt udušením. Proto vždy prostor pracoviště a skladovací prostory řádně větrejte. Mějte na paměti, že plynové láhve smí být pouze ve svislé poloze. Zajistěte je proti převrhnutí řádným upevněním k pojezdovému vozíku. Po každém svařování je třeba láhev uzavřít. Chraňte láhve před přímým slunečním svitem, otevřeným ohněm a silnými teplotními výkyvy (např. před velmi nízkými teplotami). Plynové láhve umístěte vždy v dostatečné vzdálenosti od místa realizace svařovacích a brousicích prací, příp. od míst se zdrojem tepla, jisker a plamene. Plynové láhve udržujte v bezvadném stavu a používejte pouze schválené komponenty, jako např. hadice, spojky, redukční ventily atp. Při prvním otevření plynového ventilu je třeba z láhve sundat plastový uzávěr / záruční pečeť. Používejte pouze plyn, který se hodí ke svařovanému materiálu. 3

4 CZ ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Svařovací agregát smí být připojen pouze k uzemněné elektrické napájecí síti. Jako jisticí prvky používejte pouze doporučený typ pojistek. Dotyk dílů pod napětím může být spojen s nebezpečím smrtelného úrazu nebo těžkých popálenin. Proto ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ se nedotýkejte komponent uvnitř přístroje nebo po otevření skříně v době, kdy přístroj je připojen k elektrické síti. Pokud musíte skříň otevřít, odpojte VŽDY přístroj od elektrické napájecí sítě a před otevřením počkejte 2 minuty. Tato doba je nutná pro vybití náboje z kondenzátorů. Nesvařujte na podlaze či na vlhkém povrchu. Je zásadně zakázáno provádět svařovací práce za deště! Elektrické kabely se nesmí v žádném případě dostat do kontaktu s kapalinami jakéhokoli druhu. Nikdy se nedotýkejte současně hořáku a zemnicí svorky! Poškozené kabely a hořák smí vyměňovat pouze kvalifikovaný a vyškolený personál. Při výměně dbejte vždy na to, abyste použili ekvivalentní výrobky. Při svařování pracujte vždy v suchém oděvu, který není poškozen. Chráníte se tak před možným vznikem uzavřeného elektrického obvodu přes vaše tělo. Bez ohledu na podmínky okolí, používejte vždy obuv s dostatečnou elektrickou izolací. MATERIÁL S KLASIFIKACÍ NA ELEKTROMAGNETICKOU KOMPATIBILITU Tento přístroj je podle normy IEC klasifikován jako výrobek třídy A a je tedy vhodný pro průmyslové a/nebo profesionální použití. Není určen pro práce v obytných prostorách, u nichž zdrojem proudu je veřejná napájecí síť nízkého napětí. V takovém prostředí je z důvodu vysokofrekvenčního rušení a vyzařování obtížné zajistit splnění požadavků na elektromagnetickou kompatibilitu. POZOR! Tento přístroj neodpovídá normě IEC Proto uživatel odpovídá za to, aby překontroloval, zda přístroj je či není vhodný pro připojení na existující přívod elektrického proudu. Teprve po ověření vhodnosti smí připojit přístroj na elektrickou napájecí síť. ELEKTROMAGNETICKÁ POLE A RUŠENÍ Při provozu zařízení s obloukovým svařováním může v některých případech dojít k elektromagnetickému rušení. Pokud takové rušení narušuje Vaši práci, musíte toto rušení maximálně omezit. Je ve Vaší odpovědnosti, abyste zajistili řádné seřízení a používání přístroje. Dodržte tyto pokyny: - Držák elektrod a zemnicí kabel umístěte vedle sebe, a pokud je to možné, připevněte je k sobě lepicí páskou. - Dbejte na to, aby se Vám kabel, hadice hořáku nebo přívod ke kostře nezamotal kolem těla. - Nikdy se nestavte mezi kostru a kabel hořáku. Kabely by vždy měly ležet po jedné straně. - Klešťovou svorku kostry spojte s obrobkem co možná nejblíže k prostoru svařování. - Nepracujte těsně vedle svařovacího elektrického napájecího zdroje. Provozem tohoto přístroje může dojít k narušení funkce biomedicínských přístrojů, zařízení informačních technologií a dalších přístrojů. Osoby používající kardiostimulátor nebo naslouchací přístroje, by se v případě práce v blízkosti svařovacího agregátu měly poradit s lékařem. 4

5 CZ DOPORUČENÍ TÝKAJÍCÍ SE POSOUZENÍ SVAŘOVACÍHO PROSTORU A SVAŘOVACÍHO PRACO- VIŠTĚ Obecně Uživatel odpovídá za správné používání svařovacího agregátu a správný výběr materiálu, v souladu s údaji výrobce. Pokud se objeví elektromagnetické rušení, pak uživatel, s pomocí výrobce, odpovídá za nalezení správného řešení. V mnoha případech postačí svařovací pracoviště řádně uzemnit, včetně všech na něm se nacházejících přístrojů. V některých případech bude nutné elektromagneticky odstínit svařovací zdroj. Každopádně je nutné snížit úroveň elektromagnetického rušení na co nejnižší hodnotu. Při hodnocení možných problémů souvisejících s elektromagnetickým rušením by uživatel měl vzít v úvahu následující body: (viz také norma EN , dodatek A) a. přítomnost síťových napájecích, ovládacích, signálových a telekomunikačních vedení b. přítomnost rozhlasových a televizních přijímačů c. počítače a další řídicí jednotky d. bezpečnostní systémy e. zdraví osob nacházejících se v sousedství, zejména pak osob s kardiostimulátory a naslouchacími přístroji f. kalibrační a měřicí zařízení g. odolnost dalších zařízení v okolí vůči rušení h. denní doba, ve které musí být prováděny svařovací práce Posouzení prostoru pro svařování Kromě kontroly svařovacího místa je možno kontrolou svařovacího agregátu vyřešit řadu dalších problémů. Kontrola by měla být prováděna podle čl. 10 normy IEC/CISPR 11:2009. DOPORUČENÍ OHLEDNĚ METOD SNÍŽENÍ EMITOVANÝCH RUŠIVÝCH ELEKTROMAGNETICKÝCH POLÍ a. Veřejná elektrická napájecí síť: svařovací agregát pro svařování elektrickým obloukem musí být připojen na veřejnou elektrickou napájecí síť podle pokynů výrobce. Pokud se objeví interference tzn. rušení elektromagnetickými poli, bude možná nutné přijmout další opatření (např. instalace vstupních filtrů), nebo odstínění napájecího kabelu kovovou trubkou. Kabel by měl být kompletně odvinut z kabelového bubnu. Někdy je nutné provést odstínění i dalších zařízení v okolí, nebo celého svařovacího zařízení. b. Údržba přístroje a příslušenství: agregát pro obloukové svařování by měl procházet pravidelnou údržbou podle pokynů výrobce. V době zapnutí svařovacího agregátu by všechny přístupy, servisní dvířka a kryty měly být uzavřeny a řádně uzamknuty. Svařovací aparatura nesmí být jakýmkoli způsobem upravována, vyjma změn a nastavení, které jsou popsány v pokynech od výrobce. Jiskřiště pro nastartování oblouku a zařízení pro stabilizaci oblouku musí být nastavena a udržována v souladu s doporučeními výrobce. c. Svařovací kabely: svařovací kabely by měly být co nejkratší, být vedeny ve svazku vedle sebe a položeny na podlaze. d. Potenciálové vyrovnání: všechny kovové díly svařovacího pracoviště by měly být pospojovány a být součástí systému ekvipotenciálního vyrovnání. Přesto i v takovém případě existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem, pokud se dotkneme současně elektrody a kovového dílce. Uživatel musí být izolován od kovových předmětů. e. Uzemnění obrobku: uzemněním obrobku je možno snížit úroveň rušení. Uzemnění může být provedeno přímo, nebo přes kondenzátor. Kondenzátor volíme v souladu s pokyny národních norem. f. Ochrana a fyzické oddělení: úroveň rušení je možno snížit také odstíněním dalších zařízení v okolí, nebo celé svařovací soupravy. 5

6 CZ TRANSPORT Svařovací agregát je snadno ovladatelný dvěma rukojeťmi na horní straně. Nesmíte však podcenit jeho vlastní hmotnost! Poněvadž přístroj není vybaven žádným vlastním dalším přepravním zařízením, je nutné, aby osoba manipulující s tímto agregátem postupovala odpovědně a zajistila jeho bezpečné přemístění (pozor na možnost převrhnutí přístroje). Při přesunu nikdy nevlečte přístroj uchopením za hořák nebo kabel. Přístroj smí být transportován pouze ve svislé poloze. Pokud jsou ke svařovacímu agregátu připojeny plynové láhve, nesmíte s ním za žádných okolností pohybovat. Bezpodmínečně dodržujte pokyny příslušných platných směrnic pro přepravu svařovacích zařízení a plynových lahví. Před přesunem přístroje je vhodné odmontovat svařovací drát. Svařovací agregát nesmíte přenášet tak, že jej vyzvednete a přesouváte nad stojícími osobami nebo předměty. INSTALACE Dodržte následující pokyny: Svařovací zařízení postavte na pevný a bezpečný podklad, jehož úhel náklonu nepřevyšuje 10. Dbejte na řádnou ventilaci a dostatečnou ochranu, příp. vybavení prostor. Síťová proudová zásuvka musí být v kterémkoli okamžiku volně přístupná. Chraňte přístroj před deštěm a přímým slunečním zářením. Nepoužívejte přístroj v prostředí se zvýšenou intenzitou elektromagnetického pole. Přístroj má krytí IP21, a to znamená, že: - je chráněn před průnikem cizích těles průměru > 12,5mm. - je chráněn před účinky stříkající vody. ÚDRŽBA / POKYNY Výrobce, tj. firma GYS neručí za zranění nebo věcné škody způsobené neodbornou manipulací s tímto přístrojem. 6 Před zahájením údržbových prací musíte přístroj vypnout. Všechny údržbové práce smí provádět pouze kvalifikovaný a vyškolený personál. Proudové napájení musí být při této činnosti vypnuto. Údržba přístroje obecně: Pravidelně (minimálně 2-3x do roka) sundejte kryt a vyčistěte vnitřek přístroje tlakovým vzduchem. Nechejte pravidelně přístroj překontrolovat z hlediska elektrické provozní bezpečnosti kvalifikovanými techniky firmy GYS. Pravidelně kontrolujte stav síťových napájecích vedení. Poškozená vedení musí být vyměněna samotným výrobcem, nebo jeho servisní organizací, nebo kvalifikovanou osobou. Zabráníte tak vzniku nebezpečných situací. Nezakrývejte větrací štěrbiny. Zkontrolujte stav hlavice hořáku (trhliny nebo holé kabely) Zkontrolujte, zda díly podléhající opotřebení jsou správně namontovány a zda nejsou příliš opotřebeny. Nepoužívejte přístroj pro čištění trubek, nabíjení akumulátorů nebo rozběh motorů. MONTÁŽ - POUŽITÍ VÝROBKU POPIS Těší nás, že jste se rozhodli zakoupit si značkový přístroj firmy GYS a děkujeme Vám za projevenou důvěru. Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. Svařovací agregáty Easymig jsou poloautomatické svářecí přístroje pro obloukové svařování tavící se elektrodou v ochranné atmosféře, využívající metodu MIG/MAG. Přístroje jsou manuálně nastavitelné pomocí otočného regulátoru. Hodí se pro svařování ocelových, nerezových a hliníkových plechů.

7 CZ SÍŤOVÁ ELEKTRICKÁ PŘÍPOJKA Maximální odebíraný proud (I1ef) je uveden na typovém štítku přístroje. Zkontrolujte, zda zdroj a jeho ochranný prvek (pojistka nebo jistič) odpovídají maximálnímu odebíranému proudu a tedy jsou vhodné pro provoz stroje. Svařovací agregáty Easymig je možno napájet ze zásuvky s ochranným zemnicím kontaktem, pro napětí 230V (50/60 Hz), s jištěním 16A a přes proudový chránič s aktivačním proudem 30mA. POPIS (OBR. I / STR.74) 1. Ovládací prvek pro nastavení svařovacích parametrů (rychlost posuvu drátu / svařovací napětí). 2. Přepínač MIG / MMA 3. Centrální přípojka Euro pro připojení svařovacího hořáku. 4. Konektory 5. Kabel s reverzací polarity 6. Síťový kabel (2,20 m) 7. Vypínač 8. Přídržný trn pro svitek drátu 100 mm (Easymig 130/140) nebo 100/200 mm - Easymig 150) POLOAUTOMATICKÉ SVAŘOVÁNÍ OCELI/NEREZOVÉ OCELI - SVAŘOVÁNÍ METODOU MAG Svařovací agregát Easymig dokáže svařit ocelové vodiče průměru 0,6/0,8 mm, nerezovou ocel a nerezové dráty průměru 0,8 mm. Přístroj je v okamžiku dodání dílensky přednastaven na svařování ocelového a nerezového drátu Ø 0.8 mm. Kontaktní trubice, drážka hnacího válečku a vodicí dutina hořáku jsou nastaveny na tento konkrétní provoz. Pokud budete používat drát Ø 0.6 mm, použijte hořák, jehož délka nepřesahuje 3m. Kontaktní trubici (Obr. II A/ str.74) a posuvné válečky drátu nahraďte typem výr. č s drážkou 0,6mm (není součástí dodávky přístroje). V takovém případě umístěte válečky tak, aby byla vidět hodnota 0.6. Svařování oceli vyžaduje použití vhodné směsi plynu, např. argon + CO2 (Ar + CO2). Množstevní podíl jednotlivých ložek je promělivý, podle aplikace. U nerezových ocelí používejte směs 2% CO2. Při volbě správých plynů požádejte prodejce - odborníka o doporučení. Správné průtočné množství plynu u oceli činí 8 až 12 l/minutu, což závisí na okolních podmínkách a zkušenostech svářeče. POLOAUTOMATICKÉ SVAŘOVÁNÍ HLINÍKU (METODA MIG) Svařovací agregáty easymig 140 a 150 mohou být použity pro svařování hliníkovými dráty 0,8mm nebo 1,0mm (obr. ii-b / str.74). easy mig 130 jsou v okamžiku dodání přednastaveny u výrobce na provoz s ocelovým a nerezovým drátem ø 0.8 mm. kontaktní trubice, drážka hnací kladky a vodicí dutina hořáku jsou nastaveny právě na tento konkrétní provoz. svařování hliníku vyžaduje použití argonu argonu odpovídající čistoty, ve funkci ochranného plynu. při volbě správného typu plynu požádejte o doporučení prodejce - odborníka na plyny. množstevní podíl jednotlivých ložek je variabilní, podle aplikace. u nerezové oceli používejte směs 2% co2. správné průtočné množství u hliníku činí 20 až 30 l/minuu, což záleží na okolních podmínkách a zkušenostech svářeče. podstavené rozdíly v osazení stroje při svařování oceli nebo hliníku jsou uvedeny níže: Vodicí kladky drátu: pro hliníkový drát použijte specifické vodicí kladky. Hliníkový drát procházející podávacími kladkami smí být stisknut jen velmi malým přítlakem, neboť jinak by docházelo k deformaci a nerovnoměrnému podávání drátu. Kapilární trubice: pro svařování ocelovým drátem (ocelová vodicí dutinka) používejte kapilární trubici. Hořák: používejte speciální hořák s teflonovým povlakem kvůli snížení tření. NEODŘÍZNĚTE vodicí trubici na okraji přípojky, ale veďte ji až k vodicím kladkám drátu (Obr. B). Kontaktní trubice: použijte speciální hliníkovou kontaktní trubici, která odpovídá průměru drátu. SVAŘOVÁNÍ TAVIDLEM PLNĚNÝM DRÁTEM (BEZ OCHRANNÉ ATMOSFÉRY) Pokud zaměníte polaritu (Obr. III. / str. 13), může Easymig svařovat tavidlem plněným drátem. Zde je třeba dodržet maximální tlak 5 Nm. Viz pokyny na str. 2, kde je uveden popis této funkce. Svařování tavidlem plněným drátem se standardní tryskou může vést k přehřátí hořáku a jeho poškození. Proto přednostně používejte speciální trysku pro plněnou drátovou elektrodu (č. výrobku ), nebo svařujte bez trysky. Původní trysku pak musíte odmontovat (Obr. III / str. 13). 7

8 CZ SVAŘOVÁNÍ OBALENÝMI ELEKTRODAMI U ručního obloukového svařování musí být volicí přepínač polarity vysunut, aby bylo možno elektrody a zemnicí kabel připojit k příslušným zdířkám. Dodržte pokyny uvedené na obalu elektrod ohledně polarity. Dodržte obecná bezpečnostní pravidla ochrany proti zranění při svařování. Tyto přístroje mají jednu specifickou charakteristiku v porovnání se zařízeními s invertorovými zdroji: - Funkce «Anti-Sticking» umožňuje snazší závar a brání možnému zapečení. Po aktivaci funkce «Anti-Sticking» musíte 3 sekundy počkat a pak teprve můžete začít svařovat. NASTAVOVACÍ PANEL (OBR. V) Při zapnutí se rozsvítí zelená kontrolka (ON»»). V případě elektrické poruchy zhasne zelená kontrolka, avšak přístroj zůstává v zapnutém stavu. V případě výpadku proudu zhasne zelená LED kontrolka, a i když vytáhnete síťový kabel ze zásuvky, zůstává přístroj zapnut. Oranžová kontrolka: Příliš vysoká teplota: v takovém případě několik minut počkejte, kontrolka zhasne a agregát se znovu nastartuje. Nadproud (příliš velký proud) v primárním okruhu: v takovém případě vypněte stroj hlavním vypínačem a pak jej znovu zapněte. Levý otočný knoflík: U svařování MIG/MAG: nastavení rychlosti podávání drátu. U ručního obloukového svařování: nastavení svařovacího proudu. 4 Pravý otočný knoflík: nastavení svařovacího referenčního napětí. Tip: správná rychlost posuvu drátu se pozná podle hlučnosti při opalu: elektrický oblouk by měl zůstat stabilní a hořet bez praskání (bez velkého rozstřiku kapek). Pokud je rychlost příliš malá, nehoří oblouk kontinuálně, tedy plynule. Je-li rychlost příliš velká, dochází v oblouku k rozstřiku kapek a hořák je odtlačován. 8 MONTÁŽ DRÁTOVÝCH KLADEK A SESTAVY HOŘÁKU (OBR. IV / STR.13) Sundejte kontaktní trubici (Obr. E) a trysky z hořáku (Obr. D). Vyklopte boční kryt přístroje. Nastavte brzdu kladky drátu (1) a takto zajistěte kladku s drátem proti dalšímu pootočení při zastavení svařovacích prací. Brzdu nedotahujte příliš napevno! Easymig 150 : pro řádné upevnění vodicí kladky drátu Ø 200mm otáčejte rýhovanou maticí až na doraz. Adaptér (4) je určen výhradně pro uložení cívek Ø 200mm. Obr. B : hnací kladky mají vždy po dvou drážkách (0,8 a 0,9). Pro ocelový drát průměru 0,8mm použijte drážku 0,8mm tvaru V. Pro tavidlem plněnou drátovou elektrodu použijte drážku 0,9mm. U hliníkových drátů 0,8mm nahraďte drážku V drážkou 8mm tvaru U (není součástí dodávky). Obr. C : správné nastavení transportního přítlaku se provádí takto: Povolte nastavovací šroub vodicí kladky drátu (2), nasaďte drát a zavřete pohon drátu, avšak zatím nedotahujte. Při nasazeném drátu stlačte aktivační tlačítko na hořáku. Při stlačeném aktivačním tlačítku hořáku otáčejte nastavovacím šroubem tak dlouho, až se drát začne plynule pohybovat.

9 CZ Upozornění: hliníkový drát musí být transportován jen s minimálním přítlakem mezi transportními kladkami, neboť jinak dojde k jeho deformaci a nerovnoměrnému podávání. Nechejte drát vyjet asi o 5 cm z hořáku a namontujte k použitému drátu vhodnou kontaktní trubici (Obr. D) a vhodnou trysku (Obr. E). GAS-ANSCHLUSS Den korrekten Druckminderer an der Gasflasche montieren. Benutzen Sie den Gasschlauch, der mit dem Gerät geliefert wird. Um Gasverlust zu vermeiden, benutzen Sie die in der Zubehörbox enthaltenen Schlauchklemmen. Regeln Sie die Gasdurchflussmenge mit dem Einstellrad am Druckminderer. Hinweis : Die Einstellung der Gasdurchflussmenge wird einfacher, wenn sie bei entspanntem Drahtvorschub den Brennertaster betätigen und die Durchflußmenge am Manometer ablesen. Dieses Verfahren gilt nicht für den Fülldraht Modus. DOBA ZAPNUTÍ (ČINITEL VYTÍŽENÍ) - PODMÍNKY OKOLÍ Přístroj pracuje s plochou výstupní charakteristikou (konstantní proud). Údaje o trvání stavu zapnutí odpovídají údajům normy EN a jsou uvedeny v následující tabulce: X / 40 C T cyklus = 10 minut I max 60% T cyklus = 10 minut 100% T cyklus = 10 minut EasyMIG 130 MIG/MAG 120A 70A 60A EasyMIG MMA 100A 60A 50A EasyMIG 140/150 MIG/MAG 140A 80A 70A EasyMIG 140/150 - MMA 120A 70A 60A Poznámka: zkouška přehřívání byla prováděna při pokojové teplota a doba zapnutí byla určena simulací pro dosažení teploty 40 C. Stroje Easymig jsou určeny pro průmyslové a/nebo profesionální použití. V jinélm prostředí je jen ztěžka možné zaručit elektromagnetickou kompatibilitu. Přístroj nepoužívejte v prostorách, v nichž se nachází kovové prachové částice, které by mohly vést elektrický proud. Stroje Easymig odpovídají normě CEI TEPELNÁ OCHRANA A POKYNY Jakmile dojde k aktivaci tepelné nadproudové ochrany, přístroj přestane dodávat svařovací proud. Oranžová kontrolka (obr. V-2 / str.12) na zobrazovacím panelu indikuje stav přehřátí a bliká tak dlouho, dokud se teplota přístroje nevrátí zpět do normálu. Nezakrývejte větrací otvory přístroje. Slouží k cirkulaci vzduchu. Nechejte přístroj po svařování a během doby aktivace tepelné ochrany v zapnutém stavu, aby mohlo docházet k ochlazování vnitřním ventilátorem. Obecně: dodržujte základní pravidla pro svařování. Ověřte si, zda cirkulace vzduchu je postačující. Nepracujte na mokrém povrchu. PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ PROTI ÚRAZU Svařování elektrickým obloukem může být nebezpečné a způsobit za určitých okolností i smrtelná zranění. Proto chraňte sami sebe i ostatní osoby. Bezpodmínečně dodržte následující bezpečnostní pokyny: Záření vycházející z elektrického oblouku: Pokožku obličeje a oči je třeba chránit dostatečně dimenzovaným ochranným štítem podle EN 174 a používat speciální ochranné brýle podle EN 169 / 379, které chrání oči před intenzivním ultrafialovým zářením. Na nebezpečí vycházející z elektrického oblouku je třeba upozornit i osoby nacházející se v blízkosti a pomocníky. Ty všechny je třeba vybavit potřebnými osobními ochrannými pomůckami. 9

10 CZ Okolní prostředí: Vlhkost: Doprava: Nebezpečí popálení: Nebezpečí požáru: Kouřové plyny ze svařování: opatření další: Používejte tento přístroj pouze v čistém prostředí, chráněném proti vlivům vlhkosti. Zajistěte, aby přístroj byl umístěn na rovném podkladu, ve svislé poloze, a postavte jej do vzdálenosti nejméně jednoho metru od svařovaného obrobku. Nepoužívejte zdroj proudového napájení ve stavu zvýšené vlhkosti (sníh/ déšť). Přístroj smí být napájen pouze ze vhodného zdroje elektrického proudu. Nedotýkejte se dílů pod napětím. Nikdy nepoužívejte poškozený hořák, neboť může dojít k poškození stroje a obecně jeho elektrického vybavení. Nepodceňte hmotnost svařovacího zařízení. Nepřesouvejte zařízení zavěšené nad osobami a předměty cenné povahy. Zabraňte možnému pádu svařovacího agregátu nebo jeho tvrdému usazení na podlaze. Chraňte sami sebe vhodným suchých svářečským oděvem (zástěra, rukavice, pokrývka hlavy a pevná obuv). Při oklepávání strusky používejte ochranné brýle. Chraňte další osoby instalací nehořlavých přepážek. Nedívejte se do svařovacího oblouku a držte se v dostatečné vzdálenosti od místa svařování. Odstraňte všechny hořlavé předměty z místa svařování a nepracujte v blízkosti hořlavých látek a plynů. Plyny a kouř vznikající při svařování jsou zdraví škodlivé. Pracoviště by proto mělo být dobře větráno a vznikající kouř a plyny musí být odsávány. Další pokyny při provádění svařovacích prací: - v prostorách se zvýšeným rizikem zásahu elektrickým proudem, - v uzavřených prostorách, - v prostředí hořlavých nebo výbušných látek, pracujte pouze za přítomnosti kvalifikovaných záchranářů a/nebo odborného personálu. Přijměte bezpečnostní opatření v souladu s normou «IEC 62081». Svařovací práce na předmětech ve větších výškách smí být prováděny pouze na profesionálně sestavených lešeních a plošinách. Při svařovacích pracích se zdržujte v dostatečné vzdálenosti od osob s kardiostimulátorem! Osoby používající kardiostimulátor smí svařovací přístroj používat pouze se souhlasem lékaře! Svařovací agregát se nehodí pro rozmrazování vedení! Při manipulaci s plynovými láhvemi dbejte na bezpečné usazení láhví a ochranu ventilu! Poškozená plynová láhev představuje bezpečnostní riziko! CHYBY, PŘÍČINY, ODSTRANĚNÍ ZÁVADA PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Nekonstantní rychlost posuvu svařovacího drátu Ucpaná kontaktní trubice. Drát mezi pohonnými kladkami prokluzuje. Očistěte kontaktní trubici nebo ji vyměňte a použijte sprej proti přilnavosti (Antihaftspray - č. výrobku ). Překontrolujte přítlak pohonu kladek, nebo změňte drážku tak, aby odpovídala tloušťce drátu. - nesprávná hadice pro vedení drátu k hořáku. Neběží motor. Příliš pevně utažená brzda kladky drátu nebo pohon kladky. Problém v elektrickém napájení. Povolte brzdu a pohon kladky. Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač v poloze «EIN-ON-ZAP». 10

11 CZ ZÁVADA PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Špatná funkce podavače drátu. Chybí proud pro svařování. Nahromadění drátu v pohonné jednotce. Porézní svarová housenka. Silný rozstřik kapiček při svařování. Nedostatečné množství plynu na konci hořáku. Znečištěná nebo poškozená hadice pro vedení drátu. Příliš nízký přítlak. Příliš utažená brzda kladek pro podávání drátu. Vadný zdroj. Vadné připojení za kostru/zem. Vadný hořák. Vadné vodicí pouzdro. Zablokovaný drát v hořáku. Chybějící kapilární trubice. Příliš vysoká rychlost posuvu drátu. Příliš malé průtočné množství plynu. Prázdná plynová láhev. Špatná kvalita plynu. Průvan, příp. vliv větru. Znečištěná tryska na plyn. Špatná kvalita drátu. Špatná kvalita svařovacího materiálu (rez, ) Příliš nízké nebo vysoké napětí svařovacího oblouku. Nesprávně zvolené místo pro připojení kostry. Příliš nízký průtok ochranného plynu. Vadné připojení plynu. Vyčistěte hadici pro vedení drátu, případně ji vyměňte. Zvětšete přítlak působící na drát. Povolte brzdu. Zkontrolujte napájení/napájecí zdroj (zástrčka, kabel, zásuvka, jištění). Zkontrolujte zemnicí svorku (připojení k ní a stav svorky). Zkontrolujte hořák a případně jej vyměňte. Zkontrolujte, případně vyměňte. Zkontrolujte, pročistěte nebo vyměňte. Zkontrolujte a nainstalujte. Snižte rychlost posuvu drátu. Upravte průtok plynu. Očistěte materiál. Vyměnit. Vyměnit. Odstínit prostor svařování, zabránit průvanu. Vyčistit nebo vyměnit. Zaměnit za vhodný svařovací drát. Očistěte svarový kov. Zkontrolujte svařovací parametry. Místo pro připojení na kostru/zem zvolte tak, aby se nacházelo v blízkosti místa svařování. Zkontrolujte a nastavte. Zkontrolujte hadice a přívody plynu. Zkontrolujte tlakový redukční ventil/regulátor a solenoidní ventily. 11

12 I 3 EASYMIG 150 EASYMIG 130/ II A B MIG-MAG NO GAS GAS MMA CS - Zkontrolujte polaritu elektrody uvedena na obalu. - + NO USE 12

13 III. HOŘÁK NO GAS (BEZ PLYNU) IV Easymig 130/140/150 1 Easymig 150 A B C D E V

14 NAHRÁDNÍ DÍLY N Hlavní deska Deska indikací Spínač zap./vyp Napájecí kabel Ventilátor Podavač drátu (bez kladky) Spínač výběru režimu MIG/MMA Připojka kabelu ukostření Kabel přepolování Držák role Rukojet'

15 ELEKTRICKÁ SCHÉMA Easymig

16 Easymig

17 Easymig

18 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ A V Hz Ampér Volt Hertz - Svařování MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - Svařování obalenou elektrodou (MMA - Manual Metal Arc) - Vhodné pro svářečské práce v oblasti se zvýšenými elektrickými riziky. Nicméně by svařovací zdroj nemusel být nutně provozován v těchto oblastech. IP21 - Je chráněna proti dotyku nebezpečných součástí a proti svisle stříkající vodě. - Stejnosměrný svařecí proud - Jednofázové napájení 50 nebo 60Hz U0 U1 I1max I1eff EN EN Napětí naprázdno - Napětí napájení - Maximální napájecí proud (efektivní hodnota) - Maximální skutečný napájecí proud Toto zařízení je v souladu s harmonizovanými normami EN a EN Jednofázový transformátor/frekvenční měnič. X(40 C) I2...% U2...% - Doba zapnutí podle normy EN (10 minut 40 C) - I2 : příslušný svařovací proud - U2 : příslušné svařovací napětí - Zařízení odpovídá evropským směrnicím. Prohlášení o shodě je dostupné na našich webových strankách - V souladu s normou EAC. 18

19 - Elektrický světelný oblouk vytváří záření působící n aoči a pokožku (chraňte se!) - Pozor: Svařování může způsobit požár nebo výbuch. - Pozor! Přečtete si prosím pozorně tento návod k obsluze před použítím. - Produkty pro tříděný sběr odpadu- Nelikvidujte toto zařízení do domácího odpadu. - Informace o teplotě (tepelná ochrana) - Není určen pro práce v obytných prostorách (EMK) Třída A: Přístroje jsou vhodné pro profesionální použítí a určeny k použítí v obytných oblastech, připojených do veřejné sítě dodávající pouze střední a vysoké napětí. Nejsou určeny k použití v obytných oblastech, ve kterých je elektrická energie odebírána z veřejné sítě, dodávající nízké napětí. Při zajišťování elektromagnetické kompatibility může v těchto oblastech dojít k problémům, jak z důvodu spojených s vodiči, tak i k problémům z důvodu vzniku rušivých signálů. Třída B : Zařízení jsou určena k použití v obytných oblastech. 19

20 ACCESSOIRES/ACCESSORIES / ZUBEHÖR / ACCESORIOS / АКСЕССУАРЫ / ACCESSOIRES / ACCESSORI ø 100 ø Easymig 130 Acier/Steel/Stahl Inox/Stainless/ Edelstahl (ø0.6) (ø0.8) (ø0.8) (ø0.6/0.8) Fixed torch for steel welding (ø0.6) (ø0.8) No Gas (ø0.9) (ø0.9) L/min L/min (FR) (UK) (DE) ø 100 ø Easymig 140 Acier/Steel/Stahl Inox/Stainless/ Edelstahl (ø0.6) (ø0.8) (ø0.8) (ø0.6/0.8) (ø0.6/0.8-3m) (150A - 3m) (ø0.6) (ø0.8) L/min No Gas (ø0.9) (ø0.9) Alu AIMg5 Alu AISi5 Alu AISi (ø0.8) (ø0.8) (ø0.8) (ø0.8/1.0mm) (ø0.8-3m) (150A-3m) (150A) (ø0.8) L/min (FR) (UK) (DE) ø 100 ø 200 ø Easymig 150 Acier/Steel/Stahl (ø0.6) (ø0.8) (ø0.6) (ø0.8) Inox/Stainless/ Edelstahl (ø0.8) (ø0.8) (ø0.8) CuSi (ø0.8) (ø0.8) (ø0.6/0.8) (ø0.6/0.8-3m) (150A - 3m) (ø0.6) (ø0.8) L/min CuAl (ø0.8) No Gas (ø0.9) (ø0.9) (ø0.9) Alu AIMg (ø0.8) (ø0.8) Alu AISi (ø0.8) - Alu AISi (ø0.8) (ø0.8/1.0mm) (ø0.8-3m) (150A-3m) (150A) (ø0.8) L/min (FR) (UK) (DE) 20

CZ 1-12 GYSMI 80P 130P 160P 200P

CZ 1-12 GYSMI 80P 130P 160P 200P 1-12 GYSMI 80P 130P 160P 200P 73505_V1_08/12/2016 www.gys.fr OBECNĚ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nedodržení těchto pokynů může mít za následek těžké ublížení na zdraví a případně věcné škody. Neprovádějte na přístroji

Více

MIG/MAG svářečka 1-12

MIG/MAG svářečka 1-12 110 MIG/MAG svářečka 162 1-12 www.gys.fr C51338 - V1-12/12/2016 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBECNĚ Nedodržení těchto pokynů může mít za následek těžké ublížení na zdraví a případně věcné škody. Neprovádějte na

Více

MADE IN FRANCE CZ 1-11 GYSMI E _V1_08/12/2016

MADE IN FRANCE CZ 1-11 GYSMI E _V1_08/12/2016 1-11 GYSMI E160 73513_V1_08/12/2016 www.gys.fr OBECNĚ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nedodržení těchto pokynů může mít za následek těžké ublížení na zdraví a případně věcné škody. Neprovádějte na přístroji žádné

Více

EXPERT 130 / 220 DV V1-01/12/2016.

EXPERT 130 / 220 DV V1-01/12/2016. CZ 1/8 EXPERT 130 / 220 DV V1-01/12/2016 www.gys.fr Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro koupi našeho výrobku! Pro optimální obsluhu přístroje je třeba, abyste se pečlivě seznámili s tímto návodem k obsluze:

Více

III. Montáž 3P 162 180 182. Popis SMARTMIG 162 3P 182 SMARTMIG 142-162 - 182. Nepoužívat. Ocelový plášť. Plášť z nerezové oceli.

III. Montáž 3P 162 180 182. Popis SMARTMIG 162 3P 182 SMARTMIG 142-162 - 182. Nepoužívat. Ocelový plášť. Plášť z nerezové oceli. 120712-V14 C I Montáž 3P 162 180 182 12 Popis 6 7 6 7 6 7 7 7 10 8 8 6 1 8 6 1 8 11 8 13 14 14 13 3 1 2 5 4 4 5 II 9 9 15 SMARTMIG 162 3P 182 Plášť z nerezové oceli Ocelový plášť Nepoužívat A B III Kapilára

Více

Gysmi E200 FV 73502-V4-24/01/14

Gysmi E200 FV 73502-V4-24/01/14 Gysmi E200 FV 73502-V4-24/01/14 73502_V2_29/04/2013 ČELNÍ STRANA A PŘÍPOJKY Displej Indikace Indikace Tlačítko volby Tlačítko výběru/ Žlutá indikace Tlačítko svářecího svářecího + nebo - potvrzení překročení

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160 svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před

Více

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ] 60 40 0 80 0 80 0 1 60 1 140 40 140 160 160 180 0 180 [ A ] [ A ] 40 50 60 30 70 0 80 90 0 [ % ] PULSATI HF OFF OFF OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 0.1 [ s ] 9 GAS 4 5 6.4.5.6.4.5.6 4 5 6 8 12 3 7.3.7.3.7 3 7 6 14

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Pásová bruska BBSM900

Pásová bruska BBSM900 Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím

Více

Návod k použití POLOAUTOMATICKÝ OBLOUKOVÝ SVÁŘECÍ INVERTOR MIG/MAG/MMA/TIG SV200-A

Návod k použití POLOAUTOMATICKÝ OBLOUKOVÝ SVÁŘECÍ INVERTOR MIG/MAG/MMA/TIG SV200-A POLOAUTOMATICKÝ OBLOUKOVÝ SVÁŘECÍ INVERTOR MIG/MAG/MMA/TIG SV200-A Návod k použití Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte tento návod a seznamte se s jeho správnou obsluhou. OBSAH Kapitola Strana

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření. Předtím, než zapnete zařízení poprvé, přečtetě si pozorně návod k obsluze. Uschovejte si tento

Více

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._39 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077 Tematická

Více

Návod k použití MAX

Návod k použití MAX Návod k použití MAX 142 161-182 www.stelgroup.it PROHLÁŠENÍ O SHODĚ podle Směrnice 2006/95/EC Elektrická zařízení nízkého napětí Směrnice EMC 2004/108/EC Směrnice RoHS 2011/65/EU Typ zařízení Zařízení

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační

Více

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

SÍŤOVÉ PŘIPOJENÍ UVÁDĚNÍ DO PROVOZU

SÍŤOVÉ PŘIPOJENÍ UVÁDĚNÍ DO PROVOZU 73502 - V15-22/01/2014 POPIS Těší nás, že jste se rozhodli pro značkové zařízení naší firmy a děkujeme vám za projevenou důvěru. Abyste byli schopni zařízení optimálně využívat, přečtěte si prosím pečlivě

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat CZ UNIFLOOR E 1 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 1 Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434

SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434 SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

TCB CZ 2-8 / NABÍJEČKA BATERIÍ _V5.1_19/07/2018

TCB CZ 2-8 / NABÍJEČKA BATERIÍ _V5.1_19/07/2018 TCB 60-90 - 120 NABÍJEČKA BATERIÍ 2-8 / 46-47 72168_V5.1_19/07/2018 www.gys.fr 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření. Předtím,

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.

Více

Návod k použití. - Hot Start (nastavitelný mód, čtěte níže) zvyšuje proud na začátku sváření (při zapálení elektrody).

Návod k použití. - Hot Start (nastavitelný mód, čtěte níže) zvyšuje proud na začátku sváření (při zapálení elektrody). Návod k použití Děkujeme za výběr našeho výrobku. Abyste dosáhli dobrého výsledku s tímto svařovacím strojem, přečtěte si pozorně tento návod. Gysmi 145, 165, 195 a 251 jsou přenosné invertorové svářečky

Více

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte

Více

Automatická nabíječka baterií FR 2-6 / Wattmatic 100 Wattmatic 140 Wattmatic ind7_05/04/2017

Automatická nabíječka baterií FR 2-6 / Wattmatic 100 Wattmatic 140 Wattmatic ind7_05/04/2017 2-6 / 42-44 Automatická nabíječka baterií Wattmatic 100 Wattmatic 140 Wattmatic 170 12068ind7_05/04/2017 www.gys.fr BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení

Více

Přístroj na ledové kostky SEWM18A

Přístroj na ledové kostky SEWM18A Verze 1.1 Přístroj na ledové kostky SEWM18A Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 16136 Označení artiklu: SEWM18A OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. www.ewm-group.com. Návody k obsluze.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Návody k obsluze Dálkový ovladač RTAC1 19POL Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com

Více

Digestoř

Digestoř Digestoř 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5

Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5 Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5 Návod k používání a záruční list Výrobce: Ohradníky s.r.o., www.ohradniky.cz Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za nákup zdroje pro elektrický ohradník. Zdroje

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník)

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) Toto dekorační svítidlo vyrobené jako tlakový odlitek ze slitiny hliníku a zinku s povrchovou úpravou v barvě titanu nebo hliníku se saténovým

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze

Více

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

Návod k používání Czevitrum Lighting elements Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega

Více

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 Verze 1.1 Bourací kladivo Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!!

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!! Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!! KRANZLE SPOL. S R. O. hlavní dovozce strojů Kranzle a Columbus pro Českou republiku komplexní nabídka čisticí a úklidové

Více

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 2 3 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před prvním použitím topidla důkladně přečtěte

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230

Více

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský

Více

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D Návod k obsluze Obsah 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace... 4 Bezpečnostní symboly...

Více

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory Automatická programovatelná spínaná nabíječka pro olověné akumulátory Návod k použití 7673-8112-0000 1. Úvod Tato řada nabíječek je určena k nabíjení všech typu olověných baterií včetně baterií s gelovým

Více

Multifunkční svářecí stroj TIG/MMA/plazma řezačk a TUCANA 160/205 DC MULTI

Multifunkční svářecí stroj TIG/MMA/plazma řezačk a TUCANA 160/205 DC MULTI Multifunkční svářecí stroj TIG/MMA/plazma řezačk a TUCANA 160/205 DC MULTI Návod k použití OBSAH 1.0 TECHNICKÝ POPIS - FUNKCE 2 2.0 INSTALACE 3 3.0 ÚDRŽBA 4 Bezpečnostní pokyny POZOR před samotným uvedením

Více

Gavita Pro 1000 DE EU

Gavita Pro 1000 DE EU Pro line Gavita Pro 1000 DE EU 1. Představení produktu Děkujeme Vám za zakoupení Gavita Pro 1000 DE EU. Prosím pročtěte si tyto pokyny před zapojením produktu. Používejte produkt dle pokynů tohoto manuálu

Více

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto

Více

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331 Návod k použití NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 59 02 64 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 1 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Obsah Úvod. 15 Bezpečnostní upozornění 15 Seznam standardního instalačního příslušenství 17 Instalace (montáž na stěnu) 18 Instalace (verze

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Phocos CA. Solární regulátory nabíjení. Uživatelská příručka. Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento

Phocos CA. Solární regulátory nabíjení. Uživatelská příručka. Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento Phocos CA Solární regulátory nabíjení Uživatelská příručka Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek firmy Phocos. Přečtěte si prosím pozorně a důkladně tento návod před tím, než začnete

Více

MATRIX DC Napájecí Zdroj

MATRIX DC Napájecí Zdroj 1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L

Více

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo

Více

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač. BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný zásobník na nečistoty, snadno vyprázdnitelný

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18

Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18 Návod na použití Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18 RYOBI FL-9.6 (9,6V) FL-12 (12V) FL-14.4 (14,4V) FL-18 (18V) Bezdrátová svítilna Návod k použití Používejte pouze s doporučeným akumulátorem a nabíječkou

Více

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 BEZPEČNOST Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve vaně, sprše,

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Chladnička na víno

Chladnička na víno Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Výrobek Dodavatel název: Topná jednotka Ermaf typ: ERA 33 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:

Více

STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A

STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A Návrh a výroba: OK2EZ Stabilizovaný zdroj 13,8V 25A Informace, technické parametry a popis konstrukce byly převzaty z materiálů OK2EZ. Popis zařízení: Stabilizovaný zdroj

Více

CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR

CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění...2 Seznam standardního instalačního příslušenství... 3 Instalace

Více

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029113 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím pozorně následující manuál a postupujte podle návodu k obsluze, aby se předešlo možnému poškození.

Více