Kombinovaný kotel na spalování kusového dřeva/pelet tschechisch BMK-VARIO-P
|
|
- Štefan Dvořák
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Kombinovaný kotel na spalování kusového dřeva/pelet tschechisch BMK-VARIO-P Návod k obsluze / Kontrolní kniha BMK-VARIO-P-01 CZ-B V
2 INFORMACE K DOKUMENTACI BS-01 Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci. Obsahuje důležité informace k instalaci, bezpečnosti, obsluze a údržbě Vašeho kotle a měla by Vám sloužit jako příručka. Snažíme se naše výrobky a podklady trvale zlepšovat. Za upozornění a podněty předem děkujeme. GUNTAMATIC Heiztechnik GmbH zastoupená v ČR a SR společností ESEL TECHNOLOGIES s.r.o. Kutnohorská Kostelec nad Černými lesy Tel: info@guntamatic.cz Web: Upozornění, která byste měli ve vlastním zájmu vždy respektovat, jsou v tomto návodu označena uvedenými piktogramy. Veškerý obsah tohoto dokumentu je vlastnictvím společnosti GUNTAMATIC a tedy chráněn autorským právem. Každé rozmnožování, předávání třetím osobám nebo využití k jiným účelům je bez písemného povolení vlastníka zakázáno. Tiskové chyby a technické změny vyhrazeny. 2
3 OBSAH BMK-VARIO-P-01 strana 1 ÚVOD DŮLEŽITÉ POKYNY Účel použití Provozování kotle Záruka Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny na kotli 10 3 KONSTRUKCE KOTLE Modul na dřevo Modul na pelety 12 4 BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ Modul na dřevo Modul na pelety 14 5 POPIS OVLÁDACÍ JEDNOTKY PŘEHLED MENU Domovské menu Volba programu Zákaznické menu Topný okruh TUV Čerpadlo HP Pomocné čerpadlo, čerpadlo AKU nebo přívodní čerpadlo Uživatelské menu Dřevo Uživatelské menu Pelety Zapálení za příplatek u modulu na dřevo Servisní menu Resetovací data Uvedení do provozu Parametry Topný okruh / Program pro sušení podlahy Parametry TUV Parametry HP Parametry Směšovač zpětné vody Parametry Přepínací ventil Parametry Dálkové vedení Nastavení zařízení Dřevo Nastavení zařízení Pelety 27 3
4 OBSAH 01 strana 7 UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ Topení zapnout / vypnout Doba topení programovat Pokojová teplota upravit Teplota teplé vody upravit Pokojová jednotka obsluhovat 32 8 PROVOZ KOTLE Kontroly kotle Palivo Kusové dřevo / hrubá štěpka Pelety Plnění skladu pelet Nastavení spalování Modul na dřevo Postup zapálení Modul na dřevo Modul na pelety Topný režim Modul na dřevo správné topení s akumulační nádrží Odstraňování popela 41 9 ČIŠTĚNÍ / ÚDRŽBA Průběžné čištění Modul na dřevo Modul na pelety Generální čištění Modul na dřevo Modul na pelety HLÁŠENÍ PORUCH ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH VÝMĚNA POJISTEK KONTROLNÍ KNIHA ZMĚNY PARAMETRŮ NASTAVENÍ TOPNÝCH OKRUHŮ
5 1 ÚVOD BMK-VARIO-P-01 Vaše volba kotle GUNTAMATIC byla správná. Dodali jsme Vám výrobek založený na dlouholetých zkušenostech s konstrukcí kotlů a naším nejnaléhavějším přáním je, aby Vám Váš kotel přinášel jen potěšení. Následující návod Vám má pomoci při obsluze a údržbě. Myslete prosím na to, že ani nejlepší kotel se neobejde bez péče a údržby. Přečtěte si proto prosím tento návod k obsluze a nechte si odborníkem předvést uvedení do provozu. Respektujte především bezpečnostní pokyny v kapitole 2. Krátký popis Kotel BMK-VARIO-P je moderní kombinovaný topný kotel na spalování kusového dřeva / pelet. Kusové dřevo se doplňuje ručně, pelety jsou dopravovány šnekovým dopravníkem a sacím systémem ze skladového prostoru nebo textilního sila. Typová zkouška Zařízení je provedeno v souladu s třídou 5 dle EN 303-5, i v souladu s ujednáním spolkových zemí dle odst. 15a BVG o ochranných opatřeních pro malé kotle a úspoře energie. Originály výsledků typových zkoušek jsou uloženy u výrobce. Další informace Dokumentace se skládá z následujících částí: Plánovací podklady a návod k instalaci Schéma zapojení Návod k obsluze S dotazy se prosím obraťte na naše Technické oddělení. 5
6 2 DŮLEŽITÉ POKYNY BS-01 Kotel je konstruován podle nejnovějších technických poznatků a uznávaných bezpečnostních pravidel. Přesto může vlivem špatné obsluhy, použití nepovolených paliv nebo zanedbání nutných oprav dojít ke škodám na zdraví a majetku. Tím, že budete kotel používat jen k tomu, k čemu byl konstruován, budete jej správně ovládat, čistit a udržovat, zabráníte nebezpečným situacím. Uvádějte kotel do provozu jen pokud je v bezpečném stavu. 2.1 POUŽITÍ BS-01 Kotel je konstruován k ohřevu topné vody a slouží jako zdroj vytápění. Nepoužívejte kotel ke spalování odpadu! Spalování odpadu vede k masivní korozi a v důsledku k drastickému zkrácení životnosti kotle! 2.2 PROVOZOVÁNÍ KOTLE BS-01 Kotel smí provozovat a čistit jen prokazatelně vyškolené osoby (dle Protokolu o uvedení do provozu). Děti, nepovolané osoby nebo osoby s omezenou duševní schopností smí vstoupit do kotelny jen pod dohledem oprávněné osoby. Bez dohledu musí být kotelna resp. sklad paliva uzamčen a klíč musí být uložen mimo dosah těchto osob. I při opačném požadavku smí údržbové a opravné práce provádět jen autorizované odborné firmy! 6
7 2.3 ZÁRUKA BS-01 Poskytnutí záruky při poškození zdraví a při věcných škodách je vyloučeno, jestliže byly způsobeny jednou nebo několika následujícími příčinami: použití kotle v rozporu s určeným použitím; nerespektování upozornění, směrnic s bezpečnostních pokynů uvedených v dokumentaci; neodborné uvedení do provozu, neodborná obsluha, údržba a opravy; provozování kotle s vadnými bezpečnostními zařízeními; svévolné změny 2.4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BMK-VARIO-P-01 Aby nedošlo k nehodám, je zakázán pobyt malých dětí v kotelně a v prostoru skladování paliva. Respektujte prosím následující bezpečnostní pokyny! Chráníte tím sebe a zamezíte škodám na Vašem kotli. Hlavní vypínač Hlavní vypínač musí být vždy zapnutý a je dovoleno jej vypnout pouze v nefunkčním stavu kotle! Síťová zástrčka Riziko smrtelného úrazu elektrickým proudem! Hlavní přívod vede ke kotli přes síťovou zástrčku Síť ( Netz ). Tato zástrčka a některé části kotle zůstávají pod proudem i tehdy, když je vypínač na ovládací jednotce vypnutý! Opravy Opravy smí provádět jen autorizovaní odborníci! Dotýkat se částí pod napětím je životu nebezpečné! I při hlavním vypínači v poloze VYP ( AUS ) jsou některé části kotle pod napětím. Při opravách je proto bezpodmínečně nutné vytažením zástrčky nebo pomocí pojistky přerušit přívod el.energie! Úraz : Při úrazu elektrickým proudem okamžitě přerušit přívod el. proudu! Poskytnout první pomoc přivolat lékaře záchranné služby! Odstraňování poruch Při poruše nejprve odstranit příčiny poruchy podle pokynů na displeji (F0 ), teprve poté je možné pokračovat v provozu pomocí tlačítka Quit! 7
8 Manipulace Neprovádějte neplánované změny nastavení a přestavby zařízení! Ztráta záruky! Údržba Provádějte pravidelně údržbu kotle nebo se obraťte na naši zákaznickou službu! Odstraňování popela Žhavý popel může být příčinou požáru! Odstraňujte resp. skladujte popel z kotle jen v nehořlavých nádobách! Čištění kotle Dotyk s horkými částmi může způsobit popálení! Čištění lze provádět jen u vychladlého kotle! (teplota spalin < 50 C) Odtahový ventilátor Nebezpečí úrazu rotujícími díly! Ventilátor se smí demontovat jen ve stavu bez napětí (vytažené ze zástrčky)! Těsnění Pozor nebezpečí otravy! Spaliny mohou unikat v důsledku poškozeného těsnění! Vadné těsnění nechat vyměnit autorizovaným odborníkem. Úraz : Osobu ihned dostat na čistý vzduch přivolat lékaře záchranné služby! Přívod čerstvého vzduchu Pozor nebezpečí udušení! Nedostatečný přívod vzduchu je životu nebezpečný! Dbát na dostatečný přívod čerstvého vzduchu! Upozornění: Při více spalovacích zařízením ve stejném prostoru je nutné zajistit dostatečné množství dalšího čerstvého vzduchu! Regulátor komínového tahu/ explozivní klapka Pozor nebezpečí blafnutí! Je nezbytný regulátor komínového tahu s explozivní klapkou! 8
9 Bezpečnostní odstupy Pozor nebezpeční požáru! Neskladujte v blízkosti kotle žádné hořlavé materiály! Respektovat místní předpisy! Topný režim Pozor nebezpečí blafnutí! Během topného režimu se nesmí otvírat dvířka kotle nebo čisticí otvory! Plnění skladového prostoru Pozor nebezpečí otravy a požáru! Při plnění skladu paliva cisternou nebo vháněním vzduchem je nutné modul na dřevo a modul na pelety vypnout! Při nerespektování se mohou ve skladovým prostoru vyskytnout hořlavé a jedovaté plyny! Vstup do skladového prostoru Pozor ohrožení života! Stejně jako u všech biogenních látek se mohou také při skladování pelet vytvářet plyny ve skladovém prostoru. Vstup do skladového prostoru je proto povolen jen pokud je skladový prostor prázdný (max. 1/5 zbytkový obsah) a po předcházejícím min. 2-hodinovém dobrém odvětrání. Do více zaplněných skladových prostor smí vstupovat výhradně autorizovaný technik zákaznické služby po předchozím měření kvality vzduchu ve skladovém prostoru. Pozor nebezpečí úrazu! Do skladového prostoru vstupovat pouze když je zařízení vypnuté! Před vstupem vždy přerušit přívod elektrické energie! Na dveře skladového prostoru umístit varovnou tabulku! Dveře skladového prostoru udržovat zavřené! Ochrana před mrazem Funkce ochrany před mrazem! Zařízení může plnit funkci ochrany před mrazem jen tehdy, když je k dispozici dostatek paliva a nevyskytla se žádná porucha! Hasicí přístroj Zajistit hasicí přístroj! Bezprostředně před kotelnu umístit hasicí přístroj! 9
10 2.5 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NA KOTLI PH-01 Varování před nebezpečným elektrickým napětím Varování před rotujícími částmi Varování před horkým povrchem Varování před blafnutím Zemnění Respektovat návod k obsluze nebo instalaci Kotel odpojit od přívodu elektrické energie Úhlovou zástrčku odtáhnout do strany Přívod elektrické energie Pro instalace nepoužívat tuhé kabely 10
11 3 KONSTRUKCE KOTLE MODUL NA DŘEVO BMK palivový prostor 2. dvoudílný rošt 3. popelník 4. regulovaný sekundární vzduch 5. regulovaný primární vzduch 6. spalovací turbokomora 7. čisticí páka 8. odtahový ventilátor 9. kouřovod 10. kouřovod 11. ovládací panel kotle 12. servomotory 13. izolace 14. kanál pro odtah nízkoteplotních plynů za příplatek: automatické zapalování 11
12 3.2 MODUL NA PELETY BS Kouřovod 2. Odtahový ventilátor 3. Sonda lambda 4. Spalinové čidlo 5. Čištění výměníku tepla 6. Čidlo pro ukazatel stavu naplnění 7. Zásobník kotle 8. Šnekový dopravník pelet 9. Turniket 10. Motor s převodovkou 11. Propadávací šachta odolná proti prohoření 12. Pneumatický dopravník pelet 13. Zapalovač 14. Sekundární vzduch 15. Motor čištění 16. Samočisticí rošt 17. Primární vzduch 18. Popelník 19. Cyklonová spalovací komora 20. Izolace 21. Virbulátory 22. Trubkový výměník tepla 23. Kruhové vodní opláštění 24. Hlavní vypínač 25. Bezpečnostní termostat 26. Rozdělovač vzduchu 12
13 4 BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ MODUL NA DŘEVO BMK-01 Bezpečnostní stupeň 1 Teplota kotle 87 C Bezpečnostní stupeň 2 Teplota kotle 95 C Bezpečnostní stupeň 3 Teplota kotle 100 C Aby se zabránilo přehřátí modulu na dřevo, redukuje regulace topný výkon. Jestliže kotli přesto hrozí přehřátí, rozlišuje regulace několik bezpečnostních stupňů. Odtahový ventilátor se zastaví a uzavře se přívod spalovacího vzduchu. Pomocí teplotní odtokové pojistky (bezpečnostní smyčky) se kotel přes bezpečnostní výměník tepla ochladí studenou vodou. Pro odvedení tepla se aktivují všechna topná čerpadla a čerpadlo ohřevu bojleru. Bezpečnostní stupeň 4 Teplota kotle přes 100 C Aktivuje se BT (bezpečnostní termostat) a vypne všechny funkce regulace kotle. Ovládání čerpadel přesto zůstává aktivní! Zařízení zůstane vypnuté i po poklesu teploty vody kotle pod 90 C. Zařízení lze uvést do provozu po odstranění případných poruch a po kontrole kotle. Výpadek elektrické energie Regulátor, odtahový ventilátor a všechna oběhová (cirkulační) čerpadla se při výpadku elektrické energie vypínají. Ohniště na roštu vyhoří přirozeným komínovým tahem. Protože tento provozní režim není optimální, zůstane na roštu větší množství popela. Navíc by se měl ručně zavřít servomotor vpravo dole: stisknout černé odjišťovací tlačítko na servomotorech a vzduchové šoupátko otočit proti směru chodu hodinových ručiček až na doraz. Po obnovení přívodu el.energie přebírá regulátor opět kontrolu nad kotlem. Pozor nebezpečí blafnutí! V tomto provozním režimu neotvírat žádná dvířka kotle! Otevření dvířek palivového prostoru odtahový ventilátor přejde na plný výkon; zastaví se přívod spalovacího vzduchu; po uzavření víka palivového prostoru kotel pokračuje v provozu 13
14 4.2 MODUL NA PELETY BS-01 Aby se zabránilo přehřátí modulu na pelety, redukuje regulace topný výkon. Jestliže kotli přesto hrozí přehřátí, rozlišuje regulace několik bezpečnostních stupňů. Bezpečnostní stupeň 1 15 C nad požadovanou teplotu kotle Motor s převodovkou zastaví přísun paliva a vypne odtahový ventilátor. Bezpečnostní stupeň 2 Teplota kotle přes 85 C Aktivují se všechna topná čerpadla a čerpadlo bojleru. Bezpečnostní stupeň 3 Teplota kotle přes 100 C Aktivuje se BT (bezpečnostní termostat) a vypne všechny funkce regulace kotle. Ovládání čerpadel přesto zůstává aktivní! Zařízení zůstane vypnuté i po poklesu teploty vody kotle pod 90 C. Zařízení lze uvést do provozu po odstranění případných poruch a po kontrole kotle. Výpadek elektrické energie Regulátor, odtahový ventilátor a všechna čerpadla se při výpadku elektrické energie vypínají. Ohniště na roštu vyhoří přirozeným komínovým tahem. Protože tento provozní režim není optimální, zůstane na roštu větší množství popela. Po obnovení přívodu el.energie přebírá regulátor opět kontrolu nad kotlem. Otevření popelníkových dvířek motor s převodovkou zastaví přísun paliva; odtahový ventilátor přejde na plný výkon; po uzavření popelníku kotel pokračuje v provozu resp. provede se nové zapálení 14
15 5 POPIS OVLÁDACÍ JEDNOTKY BS-01 Přístroj disponuje velkou dotykovou ovládací jednotkou s ovládáním pomocí menu. Stisknutím tlačítek na dotykovém displeji lze provádět nastavení. Pokyny a hlášení poruch se zobrazují na displeji. BMK-VARIO-P Hlavní vypínač (1) Zůstává za běžného provozu stále zapnutý. Hlavní vypínač je povoleno vypnout jen v nefunkčním stavu kotle. Při opravách nebo údržbě je nutné kotel dodatečně odpojit od přívodu el. energie! Bezpečnostní termostat BT (2) Při přehřátí zařízení vyskočí tlačítko bezpečnostního termostatu (BT); přeruší se provoz zařízení; po přehřátí odstranit příčinu chyby a BT tenkým předmětem zatlačit dovnitř. Zařízení lze znovu uvést do provozu až po odstranění případných poruch a kontrole kotle. V případě potřeby přivolat odborníka! Dotykový displej (3) Lehkým tlakem špičkou prstu na příslušné tlačítko na displeji se dostanete do různých menu a podmenu. Všechna nastavení se provádějí přímo na dotykovém displeji. K ovládání dotykového displeje nepoužívat žádné špičaté předměty např. propisku nebo podobné! 15
16 6 PŘEHLED MENU BMK-VARIO-P-01 Domovské menu Informační menu Volba programu Zákaznické menu Chybová hlášení SCHVÁLENÍ KOTLE Topný okruh 0-8 INFO status Zapálení TUV 0-2 INFO modul na dřevo VYP Přídavná TUV 0-2 INFO modul na pelety NORMAL Čerpadlo AKU HP 0 INFO regulátor 0-2 TUV Oběhové čerpadlo HP 0 INFO AKU HP 0 TOPENÍ Pomocné čerpadlo 0-2 INFO AKU 0-2 ÚTLUM Čerpadlo AKU 0-2 ÚTLUM DO: Přívodní čerpadlo 0-2 OHŘEV TUV Datum-čas RUČNÍ REŽIM Uživatelské menu Dřevo ČIŠTĚNÍ ROŠTU Uživatelské menu Pelety MĚŘENÍ SPALIN Detailní menu Dřevo Detailní menu Pelety Servisní menu Čárkovaně ohraničená menu se zobrazí jen když byla aktivovaná v menu Uvedení do provozu! 16
17 6.0 DOMOVSKÉ MENU BMK-VARIO-P-01 Tlačítkem pro volbu přejdete k různým menu. Informační menu Volba programu viz kapitola 6.1 Zákaznické menu viz kapitola 6.2 *) **) ***) INFO *) - lze vyvolat hlášení poruch, teploty, stavy spínačů a provozní stavy kotle, akumulační nádrže a topných okruhů; **) - lze volit programy pro kotel; - lze přerušit schvalování kotle; ***) - lze měnit nastavení kotle, topných okruhů atd.; - nastavení v servisním menu a menu parametrů smí měnit jen odborník autorizovaný firmou GUNTAMATIC 17
18 6.1 VOLBA PROGRAMU BMK-VARIO-P-01 Schválení kotle... při nastavení DŘEVO se modul na pelety nenastartuje Zapálení... zapálení u modulu na dřevo (za příplatek) viz kapitola Program VYP... topný režim vypnutý (s ekvitermní regulací je funkce ochrany před mrazem aktivní) 1) Program NORMAL... topení a příprava TUV zapnuté (podle časového programu) 1) Program TUV... topení vypnuté příprava TUV zapnutá (podle časového programu) 1) Program TOPENÍ... den a noc topný režim (TUV podle časového programu ) 1) Program ÚTLUM... den a noc útlumový režim (TUV podle časového programu ) 1) Program ÚTLUM DO:... útlumový režim do určitého časového okamžiku (TUV podle čas. programu) 1) OHŘEV TUV... trvání maximálně 90 minut Program RUČNÍ REZIM... topný režim s modulem na pelety na požadovanou teplotu kotle resp. akum. nádrže Čištění roštu... po ochlazení ventilátorem se na 10 min otevře sklopný rošt u modulu na pelety Měření spalin... tlačítko pro kominíka pro měření spalin zpět do DOMOVSKÉHO MENU... viz kapitola 6.0 INFO 1) tlačítko pro volbu se zobrazí jen když je aktivovaná regulace topných okruhů; 6.2 ZÁKAZNICKÉ MENU BMK-VARIO-P-01 2) Topný okruh viz kapitola ) TUV viz kapitola ) Přídavná TUV viz kapitola Čerpadlo HP 0 čerpadlo AKU / oběhové čerpadlo... viz kapitola ) Pomocné čerpadlo viz kapitola ) Čerpadlo akumulační nádrže viz kapitola ) Přívodní čerpadlo viz kapitola Datum-čas... lze nastavit datum a čas! Uživatelské menu Dřevo... viz kapitola Uživatelské menu Pelety... viz kapitola Detailní menu Dřevo... zobrazí se nastavení, stavy a hodnoty měření modulu na dřevo! Detailní menu Pelety... zobrazí se nastavení, stavy a hodnoty měření modulu na pelety! Servisní menu... viz kapitola zpět do DOMOVSKÉHO MENU... viz kapitola 6.0 INFO 2) tlačítka volby lze aktivovat jen ve spojení s regulací topných okruhů; 18
19 6.2.1 TOPNÝ OKRUH BS-01 3) Režim Čerpadlo... ovlivňuje provozní stav topného okruhu Časový program... nastavení topných a útlumových fází 4) Požadovaná teplota Den... k regulaci na požadovanou teplotu je nutná pokojová jednotka 5) Požadovaná teplota Noc... k regulaci na požadovanou teplotu je nutná pokojová jednotka 6) Hystereze... 0% - 100% ovlivňuje topnou vodu / T1 C - T3 C ovlivňuje čerpadlo topného okruhu 7) Topná křivka... ovlivňuje topnou vodu (vyšší hodnota nastavení = vyšší teplota topné vody) 8) Protizámraza... ovlivňuje topný okruh během útlumu 9) Vypnout při... ovlivňuje topný okruh během topení zpět do ZÁKAZNICKÉHO MENU... viz kapitola 6.2 INFO 3) AUTO... topný okruh se zapíná/vypíná v závislosti na požadavku a časovém programu; VYP... topný okruh je vypnutý; TRVALE... čerpadlo topného okruhu běží trvale (žádné řízení směšovače); 4) regulace na požadovanou teplotu Den je aktivní jen tehdy, když venkovní teplota nepřesáhne hodnotu nastavenou v parametru Vypnout při ; 5) regulace na požadovanou teplotu Noc je aktivní jen tehdy, když venkovní teplota klesne pod hodnotu nastavenou v parametru Protizámraza ; 6) 0% 100%... při vysoké venkovní teplotě ( stupně plus ) a příliš nízké pokojové teplotě se zvýšením hystereze zvyšuje teplota topné vody až do dosažení žádané pokojové teploty; T1C - T3 C... při překročení požadované pokojové teploty o nastavenou hodnotu se vypíná čerpadlo topného okruhu; 7) vyšší hodnota nastavení zvyšuje teplotu topné vody při stejné venkovní teplotě; 8) jestliže během útlumu klesne venkovní teplota pod nastavenou hodnotu, topný okruh se zapne (ZAP); Pozor: Žádná ochrana proti mrazu do dosažení nastavené teploty! 9) jestliže během topení překročí venkovní teplota nastavenou hodnotu, topný okruh se vypne (VYP); TUV nebo PŘÍDAVNÁ TUV PH-01 10) Režim Čerpadlo... ovlivňuje provozní režim okruhu teplé vody Časový program TUV... ovlivňuje doby ohřevu TUV během Programu NORMAL Časový program TUV léto... ovlivňuje doby ohřevu TUV během Programu TUV TUV požadovaná teplota... ovlivňuje požadovanou teplotu teplé vody 11) TUV priorita... ovlivňuje topné okruhy během ohřevu teplé vody TUV ohřev... umožňuje jednorázový ohřev teplé vody mimo naprogramovanou dobu ohřevu zpět do ZÁKAZNICKÉHO MENU... viz kapitola 6.2 INFO 10) AUTO... okruh TUV se zapíná/vypíná v závislosti na požadavku a časovém programu; VYP... okruh TUV je vypnutý; TRVALE... čerpadlo TUV běží trvale; 11) Ne... topné okruhy zůstávají během ohřevu TUV v provozu; Ano... topné okruhy zůstávají během ohřevu TUV vypnuté; 19
20 6.2.3 ČERPADLO HP0 ČERPADLO AKU / OBĚHOVÉ ČERPADLO BMK-VARIO-P-01 12) Režim Čerpadlo... ovlivňuje provozní režim dálkového vedení Kotel Požad.... nastavení je možné, když je HP0 aktivované jako oběhové čerpadlo nebo čerpadlo 13) Program Ohřev... ovlivňuje stav ohřátí akumulační nádrže Časový program... ovlivňuje schválení dálkového vedení AKU požad.... ovlivňuje požadovanou teplotu akumulační nádrže 14) AKU min... ovlivňuje minimální teplotu akumulační nádrže zpět do ZÁKAZNICKÉHO MENU... viz kapitola 6.2 INFO 12) AUTO... kotel se zapíná/vypíná v závislosti na požadavku a časovém programu; VYP... požadavek pro kotel je vypnutý; TRVALE... kotel je trvale požadován; 13) Úplně... akumulační nádrž dálkového vedení se ohřívá tak dlouho, až čidlo akumulační nádrže NAHOŘE (T3) dosáhne požadované teploty a rozdíl od teploty čidla akumulační nádrže DOLE (T2) je již jen 10 C; Částečně... akumulační nádrž dálkového vedení se ohřívá tak dlouho, až je na čidle akumulační nádrže NAHOŘE (T3) dosažena požadovaná teplota akumulační nádrže; 14) při poklesu teploty pod hodnotu nastavenou v AKU min se akumulační nádrž automaticky ohřeje na teplotu AKU požad. ; POMOCNÉ ČERPADLO, ČERPADLO AKU nebo PŘÍVODNÍ ČERPADLO BMK-V 15) Režim Čerpadlo... ovlivňuje provozní režim dálkového vedení 16) Program Ohřev... ovlivňuje stav ohřátí akumulační nádrže Časový program... ovlivňuje schválení dálkového vedení AKU požad.... ovlivňuje požadovanou teplotu akumulační nádrže 17) AKU min... ovlivňuje minimální teplotu akumulační nádrže zpět do ZÁKAZNICKÉHO MENU... viz kapitola 6.2 INFO 15) AUTO... čerpadlo dálkového vedení se zapíná/vypíná v závislosti na požadavku a časovém programu; VYP... čerpadlo dálkového vedení je vypnuté; TRVALE... čerpadlo dálkového vedení běží trvale; 16) Úplně... akumulační nádrž dálkového vedení se ohřívá tak dlouho, až čidlo akumulační nádrže NAHOŘE (T3) dosáhne požadované teploty a rozdíl od teploty čidla akumulační nádrže DOLE (T2) je již jen 10 C; Částečně... akumulační nádrž dálkového vedení se ohřívá tak dlouho, až je na čidle akumulační nádrže NAHOŘE (T3) dosažena požadovaná teplota akumulační nádrže; 17) při poklesu teploty pod hodnotu nastavenou v AKU min se akumulační nádrž automaticky ohřeje na teplotu AKU požad. ; 20
21 6.2.5 UŽIVATELSKÉ MENU DŘEVO BMK-VARIO-P-01 18) Provozní režim... ovlivňuje regulaci spalování kolte Kotel Požad.... ovlivňuje požadovanou teplotu kotle 19) Režim odtah... ovlivňuje provozní režim odtahového ventilátoru 19) Režim KLP... ovlivňuje provozní režim pomocného čerpadla kotle (čerpadla AKU) 20) Udržovat oheň... ovlivňuje provozní režim udržení ohniště kotle Hlasitost... ovlivňuje maximální počet otáček odtahového ventilátoru Teplota spalin max.... ovlivňuje maximální teplotu spalin kotle 21) Palivo... nastavení paliva Jazyk... nastavení jazyka zpět do ZÁKAZNICKÉHO MENU... viz kapitola 6.2 INFO 18) Regulace... Regulace servomotoru A1 a A2 podle sondy lambda a teploty spalin; Nouzový režim... odtahový ventilátor běží stále na plný výkon a servomotory A1 a A2 nejsou řízené; servomotor A1 otevřít ručně na cca 50% a servomotor A2 na cca 70% ve směru pohybu hodinových ručiček; Synchron... servomotory pracují v předem nastaveném poměru bez sondy lambda; 19) AUTO... odtahový ventilátor / pomocné čerpadlo kotle je řízeno plně automaticky; VYP... odtahový ventilátor / pomocné čerpadlo kotle je vypnuté; TRVALE... odtahový ventilátor / pomocné čerpadlo kotle je trvale aktivované; 20) Optimálně... udržení ohniště, když je teplota spalin déle 10 min pod 130 C (RBT min 2 / Zeitglied 2) Lambda... udržení ohniště, když je teplota spalin déle 10 min pod 130 C a navíc hodnota CO2 sondy lambda klesne pod 4,0% (RBT min / Zeitglied 2 / CO2) 21) Kusové dřevo... nastavení při spalování tvrdého nebo měkkého kusového dřeva, nebo štípaného dřeva smíchaného s hrubou štěpkou; Štěpka... nastavení při spalování hrubé štěpky, štěpkového klestí nebo extrémně suchého drobného dřeva; UŽIVATELSKÉ MENU BMK-VARIO-P-01 Popel vysypán... bod menu zvolit po vysypání popelníku a potvrdit pomocí ANO a OK Vysypat popel... maximální počet hodin do dalšího hlášení Vysypat popel po potvrzení funkce Popel vysypán Kotel Požad.... ovlivňuje požadovanou teplotu kotle v programu Ruční režim (HP 0 = Žádný) Vynulovat spotřebu m³... možnost vynulování počítadla (necejchovaná funkce) Nastavení počítadla m³... při vyšší hodnotě nastavení počítá počítadlo m³ rychleji Plnění pneumat. dopravníku.. ruční plnění zásobníku kotle (automatické vypnutí - nepřerušovat) Blokování dopravy paliva... žádné doplňování zásobníku kotle (nucené plnění je přesto možné) 22) Mód... nastavení módu spalování Blokování kotle... žádný topný režim během doby blokování (HP 0 = Žádný nebo Oběhové čerpadlo) zpět do ZÁKAZNICKÉHO MENU... viz kapitola 6.2 INFO 22) ECO-ideal... nastavení úsporného módu (tovární nastavení); vysoký výkon... nastavení vyžaduje častější čištění (nastavit jen krátkodobě); prašné... nastavení pro méně kvalitní pelety s vyšším obsahem prachu; spékavé... nastavení při silné tvorbě strusky ve spalovacím prostoru; 21
22 6.2.7 ZAPÁLENÍ ZA PŘÍPLATEK U MODULU NA DŘEVO BMK-01 Zapálení ihned... ruční spuštění zapálení 23) Odložení zapálení... automatické zapálení v závislosti na teplotě akumulační nádrže, datu a čase Tepl.zapálení... automatické zapálení v závislosti na teplotě akumulační nádrže zpět do ZÁKAZNICKÉHO MENU... viz kapitola 6.2 INFO 23) AKU nahoře... schválení zapálení, když teplota akumulační nádrže nahoře (T3) klesne pod nastavenou teplotu (45 C); od data... schválení zapálení, jakmile je dosaženo nastavené datum; v časovém období schválení zapálení jen během nastaveného časového období; SERVISNÍ MENU ODBORNÍK BMK-VARIO-P-01 Resetovací data... viz kapitola Seznam chyb... Všechna chybová hlášení se ukládají s datem a časem! Testovací program Dřevo... U všech částí modulu na dřevo lze provést test funkčnosti! Testovací program Pelety... U všech částí modulu na pelety lze provést test funkčnosti! Uvedení do provozu... viz kapitola ) Parametry TO (topný okruh / sušení podlahy) viz kapitola ) Parametry TUV viz kapitola ) Parametry Přídavná TUV (přídavná TUV) viz kapitola ) Parametry HP0...(programovatelný výstup) viz kapitola ) Parametry Směšovač...(směšovač zpětné vody) viz kapitola ) Parametry Přepínací ventil...(přepínací ventil zpětné vody akumulační nádrže) viz kapitola ) Parametry Dálk.ved (dálkové vedení) viz kapitola Nastavení zařízení Dřevo... viz kapitola Nastavení zařízení Pelety... viz kapitola Menu Parametry Dřevo... vstup a změny povoleny jen po dohodě s GUNTAMATIC! Menu Parametry Pelety... vstup a změny povoleny jen po dohodě s GUNTAMATIC! zpět do ZÁKAZNICKÉHO MENU... viz kapitola 6.2 INFO 24) počet zobrazených parametrů je závislý na konfiguraci zařízení; 22
23 RESETOVACÍ DATA BS-01 Uživat.parametry načíst... uložená uživatelská data lze v případě potřeby opět načíst Uživat.parametry uložit Tovární parametry načíst!... načtou se jen změněné nebo nové parametry nové verze software Provozní doba reset... vynuluje se jen počítadlo provozních hodin Dny od servisu reset... vynuluje se jen doba od servisu Reset řídicí jednotky... Pozor: Načte se tovární nastavení! Kalibrace lambda reset... resetovat po každé výměně sondy lambda zpět do SERVISNÍHO MENU... viz kapitola UVEDENÍ DO PROVOZU BMK-VARIO-P-01 Zařízení... Volba: BMK VARIO-P Typ... Volba: 20kW / 30kW Otáčky čerpadla... Volba: VYP Zapalovač osazen... Volba: Ano / Ne Modul na pelety osazen... Volba: Ano / Ne 25) RTO 0-2 osazen... (regulátor topného okruhu) Volba: Ne / PM / HM / WG TUV osazen (bojler) Volba: Ano / Ne Režim TO (topný okruh) Volba: Žádný / Čerpadlo / Směšovač Teplota topné vody 0-8 max... Volba: 10 C 90 C 26) Topná křivka Volba: 0,1 3,5 27) Pokojová jednotka TO Volba: Žádný / RFF / RS-Plná / RS-TO / RS-RTO Režim Dálkové vedení (nastaveni viz schéma) Volba: Žádný / ZUP / PUP / LAP / Rozš. Zdroj...(vztažný zdroj u funkce dálkového vedení LAP) Volba: AKU 0 / AKU 1 / AKU 2 / AKU HP0 Přídavný (přídavný bojler) Volba: Žádný / CTUV Směšovač zpětné vody... Volba: Ano / Ne A1 délka sání... Volba: 0m / 5m / 10m / 15m / 20m / 25m První plnění...(proces nepřerušovat) Volba: OK Režim HP0... (nastavení viz schéma) Volba: Žádný / Oběhové.čerp. / Čerpadlo AKU Režim Přepínací ventil... (nastavení viz schéma) Volba: Vyp / Blokování / Přepínání Uživatelské parametry uložit... Volba: Ano / Ne zpět do SERVISNÍHO MENU... viz kapitola INFO 25) Žádný... není připojená žádná regulace topných okruhů ; PM modul na pelety nastavení je správné, když je modul na pelety (PM) používán jako regulátor topného okruhu 0; HM modul na dřevo nastavení je správné, když je modul na dřevo (HM) používán jako regulátor topného okruhu 1; WG Wandgerät... nastavení je správné, když je Wandgerät (WG) používán jako regulátor topného okruhu 0, 1 nebo 2; 26) 0,5 0,7... je základní nastavení pro podlahové topení; 1,2 1,4... je základní nastavení pro radiátory; 27) Žádný... topnému okruhu není přiřazena žádná pokojová jednotka; RFF... topnému okruhu je přiřazena analogová pokojová jednotka; RS-Plná... topnému okruhu je přiřazena digitální pokojová jednotka s možností nastavení pro všechny topné okruhy; RS-TO... topnému okruhu je přiřazena digitální pokojová jednotka s možností nastavení jen pro tento topný okruh; RS-RTO... topnému okruhu je přiřazena digitální pokojová jednotka s možností nastavení pro celý regulátor topných okruhů; 23
24 PARAMETRY TO 0-8 TOPNÝ OKRUH / SUŠENÍ PODLAHY BS-01 Režim TO... Volba: Žádný / Čerpadlo / Směšovač Pokojová jednotka TO... Volba: Žádný / RFF / RS-Plná / RS-TO / RS-RTO Doba chodu směšovače... Volba: sekund Teplota topné vody min... Volba: 10 C 90 C Teplota topné vody max... Volba: 10 C 90 C Hystereze kotle... Volba: 0 C 20 C Teplota schválení čerpadla topného okruhu... Volba: 20 C 100 C Paralelní posun topné křivky... Volba: -10 C 30 C Sušení podlahy... Volba: Ano / Ne Topná voda vzestup... (denně od startu programu) Volba: 0 C 10 C Topná voda vzestup po... Volba: 1 5 dní Sušení podlahy Topná voda min.... Volba: 10 C 30 C Sušení podlahy Topná voda max.... Volba: 25 C 60 C Sušení podlahy Doba čekání... (topná voda max.) Volba: 0 20 dní Start programu sušení podlahy... Volba: Ano / Ne zpět do SERVISNÍHO MENU... viz kapitola Nastavení parametrů pro sušení podlahy musí být provedeno po domluvě s podlahářem! Dodržení zadaných požadovaných teplot není v zásadě možné v neregulovaném režimu, ale pouze při použití automatických směšovačů. Dodržení zadaných požadovaných teplot nelze zaručit na 100% v důsledku různých bezpečnostních spínání a speciálních funkcí kotle může dojít ve výjimečných případech ke zřetelnému překročení teploty. Pokud by to mělo být problematické ve smyslu stavebních škod, je nutné vytápění podlahy provést ručně PARAMETRY TUV 0-2 nebo PŘÍDAVNÁ TUV 0-2 PH-01 TUV osazena... Volba: Ano / Ne TUV hystereze... Volba: 1 C 30 C Čerpadlo TUV schválení... Volba: 20 C 90 C Hystereze kotle... Volba: 0 C 20 C zpět do SERVISNÍHO MENU... viz kapitola
25 PARAMETRY HP0 ČERPADLO AKU / OBĚHOVÉ ČERPADLO BMK-VARIO-P-01 Režim HP0... (nastavení viz schéma) Volba: Žádný / Oběh.čerp. / Čerp.AKU Schválení HP0...(schválení čerpadla) Volba: 25 C 80 C AKU nahoře kotel ZAP...(pokles pod teplotu vyžádání kotle) Volba: 0 C 20 C AKU nahoře kotel VYP...(hystereze teploty vyžádání kotle ) Volba: 0 C 20 C AKU dole ohřev VYP... (rozdíl mezi AKU požad. a T2) Volba: 0 C -20 C Rozdíl kotel-aku dole... Volba: 0 C 50 C zpět do SERVISNÍHO MENU... viz kapitola PARAMETRY SMĚŠOVAČE SMĚŠOVAČ ZPĚTNÉ VODY BMK-VARIO-P-01 Režim Směšovač zpětné vody... Volba: AUTO Směšovač zpětné vody Doba chodu... Volba: sekund Směšovač zpětné vody Požad.... Volba: 20 C 65 C 28) Směšovač zpětné vody Delta T...(rozpětí) Volba: 5 C 30 C Odlehčení při spouštění...(teplota zpět. vody Požad. + 5 C) Volba: Ano zpět do SERVISNÍHO MENU... viz kapitola INFO 28) nastavení je účinné jen u modulu na pelety (požadovaná teplota kotle/akumulační nádrže minus Delta T = požadovaná teplota zpětné vody) PARAMETRY PŘEPÍNACÍ VENTIL BMK-VARIO-P-01 Režim Přepínací ventil... Volba: Vyp / Blokování / Přepínání Teplota spalin Modul na dřevo... Volba: 80 C 200 C Doba chodu motoru... (aktivace přepínacího ventilu) Volba: Vyp / 1 min 5 min / Trvale Teplota AKU nahoře blokování... (AKU nahoře) Volba: 0 C 100 C Blokování zapálení... (u modul na dřevo se zapalováním) Volba: Ano / Ne Zbytkové teplo Doběh... (čerpadlo HP 0 u modulu na pelety) Volba: 10 min 120 min zpět do SERVISNÍHO MENU... viz kapitola PARAMETRY DÁLK.VED. 0-2 DÁLKOVÉ VEDENÍ BS-01 Režim Dálkové vedení... (nastavení viz schéma) Volba: Žádný / ZUP / LAP / Rozš. Schválení Dálkové vedení...(schválení čerpadla) Volba: 40 C / 65 C 80 C AKU nahoře Ohřev ZAP... (pokles pod teplotu vyžádání kotle.) Volba: 0 C 20 C AKU nahoře Ohřev VYP... (hystereze teploty vyžádání kotle) Volba: 0 C 20 C AKU dole Ohřev VYP... (rozdíl mezi AKU požad. a T2) Volba: 0 C -20 C Zdroj... (vztažný zdroj pro funkci dálkového vedení LAP) Volba: AKU 0 / AKU 1 / AKU 2 / AKU HP0 Delta T Dálkové vedení...(tepelná ztráta) Volba: 0 C 50 C Rozdíl kotel-aku dole... Volba: 0 C 50 C zpět do SERVISNÍHO MENU... viz kapitola
26 NASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ DŘEVO BMK-VARIO-P-01 Zařízení... Volba: BMK VARIO-P Typ... Volba: 20kW / 30kW Otáčky čerpadla... Volba: VYP Zapalovač osazen... (za příplatek) Volba: Ano / Ne Modul na pelety osazen... (za příplatek) Volba: Ano / Ne RTO 0-2 osazen... Volba: Ne / PM / HM / WG Venkovní čidlo... (Ne = 0 C venkovní teplota) Volba: Ano Sonda lambda... Volba: NGK Topení lambda... Volba: AUTO Kalibrace lambda... Volba: ZAP / VYP Korekce lambda... (-10,0 mv = požad.hodnota) Volba: Korekce maximálně ± 6,0 mv Křivka lambda... (úprava při provozu) Volba: 0,0% 29) PC- monitoring... Volba: Ne / DAQ / Modul GSM SD-Logging... (před ukončením - Parametry Uložit) Volba: ZAP / VYP SD-data... Volba: Přehled CID-data... Volba: Rozpoznání výrobce Síť (VISU přes síť) Volba: Ano DHCP... (VISU přes síť) Volba: ručně IP-adresa... (VISU přes síť) Volba: zadat IP-adresu volné sítě Odtah... Volba: Takt / Fáze F40 hlášení poruchy... Volba: Ano / Ne Doba ABS Čerpadlo... (1x týdně) Volba: 60 sekund 30) CTO ochlazení kotle... Volba: 100 C 31) CTO mráz TA... (aktivní v programu VYP ) Volba: -3 C 31) CTO mráz TV... (aktivní v programu VYP ) Volba: 3 C 32) Funkce kominík... Volba: - zpět do SERVISNÍHO MENU... viz kapitola INFO 29) Ne... monitoring není aktivní; DAQ... zjišťování dat přes online-tiskárnu (použitelné jen továrně ); GSM-Modul... info a řízení přes modul GSM ; 30) všechna čerpadla topných okruhů ZAP až do poklesu teploty kotle nebo akumulační nádrže pod 85 C; 31) při poklesu venkovní teploty pod hodnotu parametru CTO mraz TA, zapnou se všechna čerpadla topných okruhů ; parametr CTO mraz TV je požadovaná teplota topné vody, když je aktivní parametr CTO mraz TA (funkce ochrany před mrazem); Pozor: Při poruše kotle může ochrana proti mrazu přestat fungovat osadit el. topnou tyč!! 32) teplota kotle se zvyšuje až do vypnutí bezpečnostním termostatem (funkce BT ) 26
27 NASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ PELETY BMK-VARIO-P-01 Palivo... (tabulka paliv) Volba: 2 FO osazen... (fotoodpor=fotočidlo) Volba: Ano FO kalibrovat... Volba: ZAP / VYP FO korekce Pmin... Volba: 0 kohm FO korekce Pmax... Volba: 0 kohm Sonda lambda... Volba: NGK Topení lambda... Volba: AUTO Kalibrace lambda... Volba: ZAP / VYP Korekce lambda...(-10,0 mv = požad.hodnota) Volba: korekce maximálně ± 6,0 mv Křivka lambda... (úprava při provozu) Volba: 0,0% Hlášení poruch... Volba: nedeaktivovat 33) CTO ochlazení kotle... Volba: 95 C 34) Zbytkové teplo - využití... Volba: 65 C Odtah... Volba: Takt / Fáze / 0-10V 35) Funkce kominík... Volba: - zpět do SERVISNÍHO MENU... viz kapitola INFO 33) všechna čerpadla topných okruhů ZAP až do poklesu teploty kotle nebo akumulační nádrže pod 85 C; 34) čerpadlo HP0 ZAP až do poklesu teploty kotle nebo pod 65 C; 35) teplota kotle se zvyšuje až do vypnutí bezpečnostním termostatem (funkce BT) 27
28 7 UŽIVATELSKÉ NASTAVENÍ TOPENÍ ZAPNOUT / VYPNOUT BMK-VARIO-P-01 Stisknout VOLBU PROGRAMU Program VYP... Program NORMAL... Program TUV... topení a TUV vypnuté topení a TUV zapnuté zapnutá jen TUV další INFO k volbě programu... viz kapitola 6.1 zpět do DOMOVSKÉHO MENU... viz kapitola
29 7.2 DOBA TOPENÍ NAPROGRAMOVAT BMK-VARIO-P-01 Pro každý topný okruh lze na každý den naprogramovat až tři časy sepnutí ZAP / VYP. Pomocí blokového programování lze všechny dny týdne naprogramovat současně. 1) stisknout ZÁKAZNICKÉ MENU 2) stisknout tlačítko topného okruhu 3) stisknout tlačítko časového programu Programování DENNÍ (1 x stisknout den týdne) Programování TÝDENNÍ (2 x stisknout stejný den týdne) zpět do DOMOVSKÉHO MENU... viz kapitola
30 7.3 POKOJOVÁ TEPLOTA UPRAVIT TOPNOU KŘIVKU BMK-VARIO-P-01 Změnou topné křivky lze upravit pokojovou teplotu. Zvýšením topné křivky se dosáhne zvýšení pokojové teploty. Topnou křivku měnit jen denně a maximálně po desetinách. 1) stisknout ZÁKAZNICKÉ MENU 2) stisknout tlačítko topného okruhu 3) stisknout tlačítko topné křivky 80 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 70 Vorlauftemperatur C ,0 0, Venkovní teplota C zpět do DOMOVSKÉHO MENU... viz kapitola
31 7.4 TEPLOTA TUV UPRAVIT BMK-VARIO-P-01 Změnou požadované teploty lze upravit teplotu teplé vody. 1) stisknout ZÁKAZNICKÉ MENU 2) stisknout tlačítko teplé vody 3) stisknout tlačítko požadované teploty ZMĚNIT" pomocí nebo ULOŽIT pomocí zpět do DOMOVSKÉHO MENU... viz kapitola
32 7.5 POKOJOVÁ JEDNOTKA OBSLUHOVAT BS-01 Umístění Pokojovou jednotku umístit na vnitřní stěnu ve výšce cca 1,5m. Nejúčelnější místo je tam, kde se obyvatelé zdržují nejčastěji. V tomto prostoru nesmí být radiátory opatřeny termostatickými ventily (ventily zcela otevřené). Pokojovou jednotku neumísťovat v místě silného slunečního záření nebo v dosahu záření kachlových kamen. Upravit pokojovou teplotu Otočný přepínač umožňuje měnit pokojovou teplotu. V plusové oblasti (+) přepínače lze pokojovou teplotu zvýšit až o 3 C a v oblasti mínus (-) až o 3 C snížit. Otáčením do plusové (+) nebo mínusové (-) oblasti se zkresluje pokojová teplota zobrazená v detailním menu. Útlum : Normal: Topení : Topný režim VYP (jestliže je venkovní teplota vyšší než parametr Protizámraza ) Topný režim ZAP na požadovanou teplotu Noc (jestliže je venkovní teplota nižší než parametr Protizámraza ) Topný režim a režim útlumu (podle časů nastavených v časovém programu) Režim trvalého topení na požadovanou teplotu Den (den a noc topení bez režimu útlumu) 32
33 8 PROVOZ KOTLE BS-01 První uvedení do provozu První uvedení do provozu a základní nastavení zařízení smí provést výhradně odborník firmy GUNTAMATIC nebo partner autorizovaný firmou GUNTAMATIC. Denní provoz Vyčistěte kotel přesně podle pokynů v kapitole Čištění/údržba. Náročnost čištění je silně závislá na kvalitě použitého paliva. Při použití méně kvalitních paliv může být náročnost čištění vyšší. Vypnout zařízení Opětovné uvedení do provozu Vypnutí kotle je nutné jen na konci topného období, při poruše nebo k doplnění skladu paliva. Přepněte k tomu zařízení na program VYP a nechte jej cca 120 min vychladnout. Potom můžete zařízení vypnout. Při delších provozních přestávkách kotel navíc odpojte od přívodu el. energie, abyste zabránili škodám po zásahu bleskem! Před opětovným uvedením do provozu na podzim nechte provést roční kontrolu funkčnosti regulačních a bezpečnostních zařízení. Doporučujeme Vám uzavřít smlouvu o údržbě, aby zařízení pracovalo bezpečně a úsporně. 8.1 KONTROLY KOTLE BC-01 Kontrola tlaku v zařízení Provozní tlak se za normálních okolností nachází mezi 1 bar a 2,5 baru. Příliš nízký tlak může způsobit chybnou funkci. Úplné vypuštění resp. plnění zařízení i doplňování zařízení naplněného protizámrazovým prostředkem provádí odborník! Doplňování vody do zařízení: teplota vody v topení musí být nižší než 40 C; pomalu doplňovat vodu až do dosažení požadovaného tlaku; topný systém zcela odvzdušnit a znovu zkontrolovat provozní tlak topení podle potřeby znovu doplnit vodu; Expanzní nádrž Přetlakový ventil Teplotní odtoková pojistka (bezpečnostní smyčka) Větrání kotelny Zkontrolovat tlak vzduchu v expanzní nádrži. Při chybné funkci si vyžádat instalatéra nebo topenáře! Otočit červené tlačítko na bezpečnostní skupině. Při chybné funkci si vyžádat instalatéra nebo topenáře! Silně stisknout červené tlačítko na odtokovém ventilu. Při chybné funkci si vyžádat instalatéra nebo topenáře! Zkontrolovat volný přívod vzduchu. 33
34 8.2 PALIVO KUSOVÉ DŘEVO / HRUBÁ ŠTĚPKA BMK-01 Pro dosažení bezproblémového provozu kotle musí být zaručena kvalita paliva. Jen s vysoce kvalitním kusovým dřevem peletami lze zaručit spolehlivý a bezporuchový provoz zařízení. Cena by měla být hodnocena vždy po požadavku na kvalitu a proto se naléhavě doporučuje používat dobrou kvalitu. Důležitá kritéria kvality: kusové dřevo v přírodním stavu doba schnutí 1,5 2 roky; délka kusového dřeva 50 cm; velikost kusového dřeva cm; větší kulatinu vždy rozštípat; štěpku použít pokud možno hrubě nasekanou; doba schnutí 0,5 1,5 roku Vlastnosti kusového dřeva Výhřevnost smrkové štěpky... ca kwh / prm Výhřevnost bukové štěpky... ca kwh / prm Hmotnost smrkové štěpky... ca. 293 kg / prm Hmotnost bukové štěpky... ca. 435 kg / prm Délka kusového dřeva cm Velikost kusového dřeva cm Obsah vody % Vlastnosti hrubé štěpky Výhřevnost smrkové štěpky... ca. 710 kwh / prms Výhřevnost bukové štěpky... ca kwh / prms Hmotnost smrkové štěpky... ca. 157 kg / prms Hmotnost bukové štěpky... ca. 251 kg / prms Velikost štěpky... ca cm Průměr štěpky... max. 5 cm² Obsah vody % Skladování Při skladování kusového dřeva nebo hrubé štěpky venku chránit před deštěm nebo přikrýt plachtou. Ideální obsah vody 15 20% Příliš suché kusové dřevo nebo hrubá štěpka může způsobit poruchy spalování! 34
35 8.2.2 PELETY BC-01 Pro dosažení bezproblémového provozu kotle musí být zaručena kvalita paliva. Jen s vysoce kvalitními peletami lze zaručit spolehlivý a bezporuchový provoz zařízení. Cena by měla být hodnocena vždy po požadavku na kvalitu a proto se naléhavě doporučuje používat jen výrobky zaručené kvality. Důležitá kritéria kvality: pevné; hladký povrch; nízký podíl prachu; nízká popelnatost; vysoký bod tání popela; Vlastnosti Výhřevnost... ca. 4,9 kwh / kg Sypná hmotnost... ca. 650 kg / m³ Délka mm Průměr mm Obsah vody % Obsah popela... < 0,5 % Zajištění kvality Použít jen pelety podle ENplus třídy kvality A1! Skladování Skladování musí být absolutně suché! Jestliže přijdou pelety do kontaktu s vodou nebo vlhkostí, bobtnají a rozpadají se! 35
36 8.3 PLNĚNÍ SKLADU PALIVA BS-01 Sklad paliva se v žádném případě nesmí plnit během topného režimu! Nejméně 1 hodinu před plněním je nutné kotel nastavit na program Vyp! Šnekový dopravník je nutné nejméně každé 3 roky beze zbytku vyprázdnit! Větší množství prachu vysát vysavačem! První plnění / Doplňování Při prvním plnění a po každém úplném vyprázdnění skladového prostoru se nesmí skladový prostor ihned úplně naplnit. Šnekový dopravník paliva by měl být před úplným naplněním skladového prostoru po celé délce šneku zaplněný peletami cca 10 cm vysoko. Poté lze skladový prostor naplnit do maximální povolené sypné výšky paliva. Sypná výška Pelety... max. 2,5 m Nouzové plnění Pokud v důsledku závady na systému dopravy paliva není možné automatické doplnění paliva do zásobníku kotle, lze jej NOUZOVĚ DOPLNIT. Pokuste se ale nejdříve odstranit poruchu podle kapitoly Odstraňování poruch nebo kapitoly Upozornění a chybová hlášení v návodu k obsluze. Postup: Zařízení nastavit na Program VYP a počkat, až kotel přejde na Režim VYP. Vypněte zařízení hlavním vypínačem na 0. Rozšroubovat zásobník kotle nahoře a naplnit nejlépe balenými peletami. Pozor: Bezpodmínečně dbát na to, aby se žádné pelety nedostaly do nasávací trubky (A) sací turbíny (viz obrázek). Může tím dojít k poškození sací turbíny!!! Nasávací trubku nejlépe ucpat měkkým hadrem. Následně víko zásobníku opět těsně uzavřít, potvrdit chybová hlášení a opět nastavit naposledy použitý topný program. 36
37 8.4 NASTAVENÍ PŘÍVODU SPALOVACÍHO VZDUCHU MODUL NA DŘEVO BMK-01 Přívod spalovacího vzduchu kotle upravují plně automaticky servomotory primárního a sekundárního vzduchu na základě monitorování sondy lambda a teploty spalin. Pro dosažení optimálního spalování je nutné přednastavit regulování spalovacího vzduchu v Uživatelském menu Modul na dřevo na kusové dřevo nebo štěpku. Ideální hodnoty spalin ve fázi odhořívání: 10-13% CO2 Parametry Palivo V kapitole Topný režim najdete údaje pro správné nastavení parametru Palivo. Porucha servomotoru Stisknutím odjišťovacího tlačítka (1) na servomotoru a přetočením pohonu (2) lze v případě poruchy ručně nastavit množství spalovacího vzduchu příslušného servomotoru. Info viz kapitola Odstraňování poruch! Poloha vzduchového šoupátka ZAV Servomotory Sekundární Primární Sekundární vzduch Primární vzduch
38 8.5 POSTUP ZAPÁLENÍ MODUL NA DŘEVO BMK-01 ručně otevřít krycí dvířka a dvířka palivového prostoru; 5-10 krát zahýbat pákou čištění výměníku tepla a vrátit do klidové polohy; otevřít dvířka popelníku, vysypat popel a v případě potřeby - provést průběžné čištění; vložit nejprve vrstvu menších kusů kusového dřeva štípanou stranou nahoru; na levé straně palivového prostoru asi 10 cm vysoko narovnat drobné dřevo, chrastí, štěpku s trochou papíru a kartonu; palivový prostor naplnit kusovým dřevem nebo kusovým dřevem proloženým hrubou štěpkou; zavřít dvířka palivového prostoru; otevřít dvířka popelníku a kotel zapálit hořícím papírem vlevo skrz rošt; k rozhoření nechat otevřená dvířka popelníku tak dlouho, až se teplota spalin na displeji zvýší na cca 150 C; poté dvířka popelníku a krycí dvířka svědomitě zavřít Pozor nebezpečí požáru! Nenechte kotel během zapalování nikdy bez dozoru! Po zapálení zavřete svědomitě všechna dvířka kotle! (za příplatek) automaticky otevřít krycí dvířka a dvířka palivového prostoru; 5-10 krát zahýbat pákou čištění výměníku tepla a vrátit do klidové polohy; otevřít dvířka popelníku, vysypat popel a v případě potřeby - provést průběžné čištění; Na roštu nesmí být již žádné žhavé palivo! vložit nejprve vrstvu menších kusů kusového dřeva štípanou stranou nahoru; před otvor zapalovače dát několik stran silně zmačkaného papíru a cca 5-10 litrů hrubé štěpky; na levé straně volně asi 10 cm vysoko vložit drobné dřevo; palivový prostor naplnit kusovým dřevem nebo kusovým dřevem proloženým hrubou štěpkou; zavřít všechna dvířka kotle a krycí dvířka a naprogramovat požadovaný program pro zapálení MODUL NA PELETY BMK-VARIO-P-01 topný program nastavit na NORMAL ; jen když modul na kusové dřevo není v provozu a je málo energie v akumulační nádrži, spustí se modul na pelety plně automaticky 38
39 8.6 TOPNÝ REŽIM MODUL NA DŘEVO SPRÁVNÉ TOPENÍ S AKUMULAČNÍ NÁDRŽÍ BMK-01 Moderní kotle na zplynování dřeva se provozují ve spojení s jednou nebo několika akumulačními nádržemi. Základním předpokladem pro bezproblémový topný režim je správná kvalita paliva a takzvané správné topení s akumulační nádrží. Přečtěte si pečlivě následující body a respektujte přesně pokyny: správné topení s akum. nádrží! Pozor! Instrukce! V zásadě platí, že v kotli lze opět zatopit resp. do kotle lze opět přiložit, jestliže je dřevo vyhořelé až na základ ohniště a akumulační nádrž je opět dostatečně vybitá resp. vychladlá (žádné upozornění na displeji). U akumulačních nádrží pod 1400 litrů (u kombinovaných nádrží se počítá jen objem akumulační nádrže, bez zásoby teplé vody) je nutné přizpůsobit množství přiloženého dřeva velikosti akumulační nádrže. Příklad: akumulační nádrž jen 1000 litrů je spalováno tvrdé dřevo! Palivový prostor se v žádném případě nesmí zcela naplnit! Příliš časté přikládání během odhořívání může vést k poškození ochranného obložení palivového prostoru a extrémnímu znečištění výměníku tepla! bezpodmínečně respektovat Důležitá upozornění! všechna dvířka kotle musí být během spalování zavřená, neboť jinak regulace spalování nefunguje správně a může tím dojít k požáru topení; nechat rozhořet po ručním zapálení resp. přiložení bez výjimky jen skrz dvířka popelníku při zavřených dvířkách palivového prostoru; po rozhoření dvířka popelníku a pravá krycí dvířka rychle zavřít; dvířka kotle a čisticí otvory se nesmí během spalování otvírat; Bezpodmínečně respektovat upozornění na ovládací jednotce! 39
40 . topení tvrdým dřevem Pro dosažení optimálního odhořívání při spalování pouze tvrdého dřeva nebo tvrdého dřeva smíchaného s trochou měkkého dřeva nebo hrubé štěpky v modulech na dřevo nesmí velikost kusového dřeva (délka štěpu) překročit max cm! Hrubou štěpku míchat s kusovým dřevem po vrstvách. V uživatelském menu nastavit Parametr Palivo podle Kapitoly Nastavení spalovacího vzduchu na Kusové dřevo. Provést zapálení podle Kapitoly Zapálení. Kusové dřevo rovnat pokud možno těsně k zadní straně palivového prostoru. Zejména respektovat instrukci správné topení s akumulační nádrží na předchozí straně. topení měkkým dřevem Pro dosažení optimálního odhořívání při spalování pouze měkkého dřeva nebo měkkého dřeva smíchaného s trochou tvrdého dřeva nebo hrubé štěpky v modulech na dřevo nesmí velikost kusového dřeva (délka štěpu) překročit max cm! Hrubou štěpku míchat s kusovým dřevem po vrstvách. V uživatelském menu nastavit Parametr Palivo podle Kapitoly Nastavení spalovacího vzduchu na Kusové dřevo. Provést zapálení podle Kapitoly Zapálení. Kusové dřevo rovnat pokud možno těsně k zadní straně palivového prostoru. Zejména respektovat instrukci správné topení s akumulační nádrží na předchozí straně. topení štěpkou Pro dosažení optimálního odhořívání při spalování pouze hrubé štěpky v modulech na dřevo by štěpka měla být nasekaná pokud možno hrubě. V uživatelském menu nastavit Parametr Palivo podle Kapitoly Nastavení spalovacího vzduchu na Štěpka Provést zapálení podle Kapitoly Zapálení. Zejména respektovat instrukci správné topení s akumulační nádrží na předchozí straně. Ideální obsah vody 15 20% Příliš suché kusové dřevo nebo hrubá štěpka může způsobit poruchy spalování! 40
tschechisch Návod k obsluze / Kontrolní kniha
Kombinovaný kotel na spalování kusového dřeva/pelet BIO-VARIO tschechisch Návod k obsluze / Kontrolní kniha BIO-VARIO-01 CZ-B30-022-V02-0615 Informace k dokumentaci BS-01 Přečtěte si prosím pečlivě tuto
VíceKotel na spalování dřeva 33cm BIOSMART. Návod k obsluze / Kontrolní kniha DE-B V BSM-01
Kotel na spalování dřeva 33cm BIOSMART Návod k obsluze / Kontrolní kniha BSM-01 DE-B30-011-V10-0516 INFORMACE K DOKUMENTACI BS-01 Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci. Obsahuje důležité informace
VíceKotel na spalování pelet PRO FLEX. Návod k obsluze / Kontrolní kniha DE-B V PRO-Flex-01
Kotel na spalování pelet PRO FLEX Návod k obsluze / Kontrolní kniha PRO-Flex-01 DE-B30-013-V04-1115 INFORMACE K DOKUMENTACI BS-01 Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci. Obsahuje důležité informace
VíceKotel na spalování pelet BIOSTAR 12 / 15 / 23 kw. Návod k obsluze / Kontrolní kniha DE-B V BS-01
Kotel na spalování pelet BIOSTAR 12 / 15 / 23 kw Návod k obsluze / Kontrolní kniha BS-01 DE-B30-003-V18-0415 INFORMACE K DOKUMENTACI BS-01 Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci. Obsahuje důležité
VíceKotel na spalování pelet BIOCOM. Návod k obsluze / Kontrolní kniha DE-B V BC-01
Kotel na spalování pelet BIOCOM Návod k obsluze / Kontrolní kniha BC-01 DE-B30-007-V12-0315 INFORMACE K DOKUMENTACI BS-01 Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci. Obsahuje důležité informace k instalaci,
VíceKotel na spalování kusového dřeva 50 cm BMK. Návod k obsluze CZ-B30-004-V06-0412 (V3.0) BMK-A-00-00-00-01-BACZ
Kotel na spalování kusového dřeva 50 cm BMK Návod k obsluze tschechisch BMK-A-00-00-00-01-BACZ CZ-B30-004-V06-0412 (V3.0) Informace k návodu k obsluze BS-B-00-00-00-01-BACZ Přečtěte si prosím pozorně tento
VíceKotel na spalování pelet THERM. Návod k obsluze / Kontrolní kniha DE-B V TH-01
Kotel na spalování pelet THERM Návod k obsluze / Kontrolní kniha TH-01 DE-B30-010-V09-0415 INFORMACE K DOKUMENTACI BS-01 Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci. Obsahuje důležité informace k instalaci,
Vícestrana Řídící jednotka 2 Nástěnné zařízení Wandgerät Set-MK261 4 Ovládací jednotka 6
Kotel na spalování pelet BIOSTAR 12 / 15 / 23 kw Schéma zapojení BS-01 strana Řídící jednotka 2 ástěnné zařízení Wandgerät Set-MK261 4 Ovládací jednotka 6 DE-B37-003-V01-0515 ŘÍDÍCÍ JEDOTKA / KP 01 Přípojky
VíceKotel na spalování štěpky POWERCHIP / POWERCORN 50 Sonder. Návod k obsluze / Kontrolní kniha. DE-B30-009-V10-0511-V3.0 (Taurus) PH-A-00-00-00-01-BADE
Kotel na spalování štěpky POWERCHIP / POWERCORN 50 Sonder Návod k obsluze / Kontrolní kniha PH-A-00-00-00-01-BADE DE-B30-009-V10-0511-V3.0 (Taurus) Informace k dokumentaci BS-B-00-00-00-01-BADE Přečtěte
VíceKotel na spalování dřeva 33cm BIOSMART. Návod k obsluze CZ-B V V3.0 BSM-A BACZ
Kotel na spalování dřeva 33cm BIOSMART Návod k obsluze tschechisch BSM-A-00-00-00-02-BACZ CZ-B30-011-V07-0412-V3.0 Informace k návodu k obsluze BS-B-00-00-00-01-BACZ Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci.
VíceSystémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze
Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze Obsah strana 1 Obecně...3 1.1 Použití 3 1.1.1 Příklad použití systémové akumulační nádrže 3 2 Popis...4 3 Upozornění...4 4 Konstrukce systémové akumulační
VíceNástěnné zařízení na spalování pelet THERM. Návod k obsluze / Kontrolní kniha DE-B V V3.0 S5 S18 S23 S27 S39 TH-A BACZ
Nástěnné zařízení na spalování pelet THERM Návod k obsluze / Kontrolní kniha TH-A-00-00-00-01-BACZ DE-B30-010-V08-0412-V3.0 S5 S18 S23 S27 S39 Informace k návodu k obsluze BS-B-00-00-00-01-BACZ Přečtěte
VíceKotel na spalování energetického obilí POWERCORN. Návod k obsluze / Kontrolní kniha. V08 März 2010 (V2.2g)
Kotel na spalování energetického obilí POWERCORN Návod k obsluze / Kontrolní kniha V08 März 2010 (V2.2g) Informace k návodu k obsluze Snažíme se naše výrobky a podklady trvale zlepšovat. Za upozornění
Vícestrana Řídící jednotka kotle 2 Nástěnný přístroj Wandgerät Set-MK261 4 Ovládací jednotka 6
Kotel na spalování energetického obilí POWERCOR Schéma zapojení PC-01 strana Řídící jednotka kotle 2 ástěnný přístroj Wandgerät Set-MK261 4 Ovládací jednotka 6 DE-B37-008-V01-0515 ŘÍDÍCÍ JEDOTKA KOTLE
Vícestrana Ovládací jednotka 2 Transportní modul 3 Řídící jednotka kotle 4 Nástěnný přístroj Wandgerät Set-MK261 6
Kotel na spalování štěpky POWERCHIP / POWERCOR 50 Sonder Schéma zapojení PH-01 strana Ovládací jednotka 2 Transportní modul 3 Řídící jednotka kotle 4 ástěnný přístroj Wandgerät Set-MK261 6 DE-B37-009-V01-0515
VíceHSV WTH 25-55. Klíčové vlastnosti a součásti kotle:
HSV WTH 25-55 Peletový kotel Rakouské výroby. Po technologické stránce je špičkové nejen spalování, ale také doprava paliva ke kotli. Zařízení disponuje všemi automatickými prvky, jako je zapalování, čistění,
VícePřipojení mobilního telefonu Modul GSM. Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ
Připojení mobilního telefonu tschechisch Modul GSM Návod k instalaci a obsluze CZ-B36-011-V04-0911 GSM-A-00-00-00-01-IACZ Informace k dokumentaci BS-B-00-00-00-01-IACZ Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci.
VíceKotel na spalování pelet BIOSTAR 13 / 17 / 24 / 33 kw. strana Řídící jednotka kotle 2 Nástěnný přístroj Wandgerät Set-MK261 4 Ovládací jednotka 6
Kotel na spalování pelet BIOSTAR 13 / 17 / 24 / 33 kw Schéma zapojení tschechisch BS-01 strana Řídící jednotka kotle 2 ástěnný přístroj Wandgerät Set-MK261 4 Ovládací jednotka 6 CZ-B37-020-V03-0216 ŘÍDÍCÍ
VíceNADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA. kolektory. výměníky. ohřívače. www.topmax.eu. Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ
NADČASOVÉ KOTLE NA TUHÁ PALIVA Způsob dokonalého vytápění KATALOG PRODUKTŮ www.topmax.eu výměníky kotle ohřívače kolektory Kotel TOP-Uni II s ručním přikládáním Kotle TOP-UNI II a TOP-UNI II plus jsou
VíceSERVISNÍ PODKLADY. k uvádění automatických kotlů na pevná paliva a biomasu do provozu BENEKOV
SERVISNÍ PODKLADY k uvádění automatických kotlů na pevná paliva a biomasu do provozu BEKOV Vydání: květen 2016 1 OBSAH: 1. Úvod.... 3 2. Rozdělení dle typu řídících jednotek. 3 3. Desatero při uvádění
VíceKOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw
SAS AGRO KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY VE VÝKONU 17 kw- 150 kw MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 (od 78kW ocel 16Mo3 silou 8mm),
VíceH4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu.
H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. Kotle H4xx EKO-D jsou zplyňovací kotle určené pro spalování kusového dřeva. Uvnitř
VícePrůmyslový kotel PRO FLEX. Schéma zapojení
Průmyslový kotel PRO FLEX Schéma zapojení PRO-Flex-01 strana Řídící jednotka pneumatického systému 2 Transportní modul 2-3 Řídící jednotka kotle 4 ástěnný přístroj Wandgerät Set-MK261 6 Ovládací jednotka
VíceVážení zákazníci. Kolektiv společnosti TEKLA
2 Vážení zákazníci Právě se Vám dostává do rukou katalog výrobků společnosti TEKLA. Smyslem našeho snažení od chvíle zrodu první výrobní myšlenky, stejně jako během celého dalšího rozvoje značky TEKLA,
Vícetschechisch Kotel na spalování štěpky POWERCHIP / POWERCORN 50 S Návod k obsluze / Kontrolní kniha CZ-B V PH-01
Kotel na spalování štěpky POWERCHIP / POWERCORN 50 S Návod k obsluze / Kontrolní kniha tschechisch PH-01 CZ-B30-009-V12-0315 Informace k dokumentaci BS-01 Přečtěte si prosím pečlivě tuto dokumentaci. Obsahuje
VíceAutomatické roztápění
Doplněk návodu kotle VIERE Upozornění: Před každým spuštěním kotle, nezapomeňte vyčistit kotel, a spalinové cesty kotle!!!!!!! Popis Regulátor teploty EL483 zpid je určen pro automatické kotle ÚT vybavené
VíceNávod k obsluze řídící jednotky. 2009-02-20b Benekov. Aktualizace: 2009-02
Návod k obsluze řídící jednotky Verze: 2009-02-20b Benekov Aktualizace: 2009-02 OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis tlačítek regulátoru... 3 3. Struktura uživatelského a servisního menu... 4 4. Nastavení parametrů...
VíceRegulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,
VíceKOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 14 kw- 46 kw
SAS BIO EFEKT KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET VE VÝKONU 14 kw- 46 kw zapsaný v seznamu technických dotačních výrobků Vám zajistí dotaci EU až 80% ( max 120.000 Kč) MATERIÁL: P265GH ocel
VíceStacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle
Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.
VíceNávod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VíceStacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle
Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné
Více6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte
6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul FM 445 Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Technický přístroj používejte jen pro účely,
VíceVážení zákazníci
Vážení zákazníci Právě se Vám dostává do rukou katalog výrobků společnosti TEKLA. Smyslem našeho snažení od chvíle zrodu první výrobní myšlenky, stejně jako během celého dalšího rozvoje značky TEKLA, bylo
VíceKatalog a ceník kotlů
Katalog a ceník kotlů WWW.GREENECO.CZ Greeneco VR3 5. emisní třída ekodesing Přednosti automatického kotle Greeneco VR3-5 emisní třída ekodesing (minimální zátěž pro okolí) - max výkon účinnost 92,3%...
VíceSynco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce
Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal
VíceNávod k použití a záruční list
Návod k použití a záruční list Termosporák 198T PRO VAŠE BEZPEČÍ: Kamna musí být instalována odborníkem-topenářem. Místo, kde budou kamna umístěna musí být vzdáleno od hořlavých materiálů. Podlaha musí
VíceZónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.
3.015244 Regulátor kaskády THETA 3.015264 Zónový termostat THETA RS firmware verze 2.3 Regulátor THETA pro řízení kaskády kotlů Zónový termostat THETA RS pro ovládání zóny Uživatelský návod k programování
VíceZplynovací kotle na uhlí a dřevo
Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva a hnědého uhlí, na principu generátorového zplynování
VíceNÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET. VE VÝKONU 12 kw 36 kw
SAS BIO SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM PELET VE VÝKONU 12 kw 36 kw zapsaný v seznamu technických dotačních výrobků Vám zajistí dotaci EU až 80% MATERIÁL : P265GH ocel 6 mm, prvky
VíceNávod na obsluhu Eurostar Acu Hit
6 720 611 241-00.1O Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA OSW Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám a děkujeme, že jste
VíceAutomatický kotel SAS BIO EFEKT
Automatický kotel SAS BIO EFEKT Nová generace kotlů 5 emisní třídy s EKODESIGNEM dle normy EN 303 5:2012, které se vyznačují robustní konsrukcí a dlouhou životností. Automatický kotel pro spalování pelet
VíceÚsporné teplo pro pohodlný život
AUTOMATICKÉ KOTLE NA PELETY, OBILÍ, DŘEVNÍ ŠTĚPKU A UHLÍ Úsporné teplo pro pohodlný život www.benekov.com BENEKOVterm s.r.o., Masarykova 402, 793 12 Horní Benešov, tel.: +420 554 748 008, fax: +420 554
VíceUniverzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla
Firma TMK sp.j. Września Szosa Witkowska 105 tel./fax +48 61 437 97 www.tmk.com.pl Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla MTS 100 Návod k obsluze a instalaci Použití Řídicí jednotka je určena
VíceRegulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace
Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem
VíceKotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,
Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna
VíceZplynovací kotle s hořákem na dřevěné pelety DC18S, DC25S, DC24RS, DC30RS. C18S a AC25S. Základní data certifikovaných kotlů
Zplynovací kotle s hořákem na pelety DC18S, DC25S, DC24RS, DC30RS jsou konstruovány pro spalování dřeva a dřevěných briket (možná dotace z programu Zelená úsporám) C18S a AC25S jsou konstruovány pro spalování
VíceCharakteristika výrobku VK 654/9-1654/9
VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý
VíceBIOPEL LINE NOVINKA. Peletové kotle. 10-40 kw. emisní t ída
NOVINKA Peletové kotle BIOPEL LINE 10-40 kw 5. emisní t ída Výrobce: OPOP spol. s r. o., Zaovská 750, 757 01 Valaské Meziøíèí, tel.: +40 571 675 589, e-mail: sales@opop.cz Přednosti sortimentu Biopel line
Více6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte
6301 0447 03/2001 CZ Pro uživatele Návod k obsluze Plynový litinový kotel Logano G134 multigas Před obsluhou pečlivě pročtěte Předmluva Kotel odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic.
VíceNávod k obsluze Ovládací jednotka WTC3
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro
VíceKatalog a ceník kotlů
Katalog a ceník kotlů www.greeneco.cz Greeneco VR3 5. emisní třída ekodesing Přednosti automatického kotle Greeneco VR3-5 emisní třída ekodesing (minimální zátěž pro okolí) - max výkon účinnost 92,3%...
VíceUživatelský manuál. Návod k obsluze řídící jednotky TM3007. Mode: Running o. >Temperature 65.0 C O2 8.0% Setting
BENEKOVterm s.r.o. Masarykova 402 793 12 Horní Benešov Česká republika Tel: +420 554 748 008 Fax: +420 554 748 009 servis@benekov.com www.benekov.com Mode: Running o >Temperature 65.0 C O2 8.0% Setting
VíceObsah. Obsah. 1 Návod k montáži...3. 2 Uvedení do provozu...4. 3 Návod k obsluze...6. Strana
GSM-Modul Návod k instalaci a obsluze RS 232 Modul GSM mit s anténou Antenne Dezember 2007 ab Softwareversion 2.0 Uschovat pro další použití! Obsah Obsah Strana 1 Návod k montáži...3 1.1 Montáž antény...
VíceČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 4/5 dle ČSN EN 303 5. Kombinace ručního a automatického provozu. Ekologické a komfortní vytápění
ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ Přednosti: Emisní třída 4/5 dle ČSN EN 303 5 Kombinace ručního a automatického provozu Ekologické a komfortní vytápění Dřevo až do délky 55 cm! ZPLYŇOVACÍ KOTEL hnědé uhlí ořech 2,
VíceADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení
KTR s.r.o. KATALOGOVÝ LIST Objednací číslo: 803 U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 www.ktr-adex.cz tel. 572 633 985 APLIKACE Provedení: na stěnu ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení Regulace teploty
VíceServisní list č. 13 regulátor ETR26 BMR 2018
Soustava č. 13 Zapojení regulátoru ETR26 v tomto schématu je určeno k regulaci soustavy s akumulační nádrží jako zdrojem tepla (nabíjení je řešeno mimo ETR26), se dvěma kombinovanými bojlery pro přípravu
VíceZávěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus
Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle
VíceMontážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
VíceInternetová hlasovací soutěž TOP VÝROBKY OD VYSTAVOVATELŮ INFOTHERMY 2018
Internetová hlasovací soutěž TOP VÝROBKY OD VYSTAVOVATELŮ INFOTHERMY 2018 Kompaktní automatický kotel na pelety D 20 PX Teplovodní kotel ATMOS D20PX je určen pro komfortní vytápění rodinných domů, chalup
VíceZávěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA
Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4
VíceRegulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort 430 Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant, pokud jsou řízeny
VíceRegulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy
VíceRegulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace
Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy
VíceKOTLE NA BIOMASU DUAL THERM
KOTLE NA BIOMASU DUAL THERM KOMBINOVANÝ KOTEL NA PELETY A DŘEVO AUTOMATICKÁ ZMĚNA PALIVA AUTOMATICKÉ ZAPALOVÁNÍ DŘEVA AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ VÝMĚNÍKU A HOŘÁKU INTEGROVANÝ ZÁSOBNÍK NA PELETY ANTIKONDENZAČNÍ
VíceNávod k obsluze. Zásobníkové ohřívače
CZ Návod k obsluze Zásobníkové ohřívače CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW (200) MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal E (300-500)
VíceVenkovní nádrž na pelety TOP. Návod k instalaci, montáži a obsluze
Venkovní nádrž na pelety TOP Návod k instalaci, montáži a obsluze V01 Sept 2009 Informace k návodu k instalaci a montáži Tento návod je určen odborníkům instalačních firem. Najdete zde údaje nutné k montáži
VíceStacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1
Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.
VíceVe výkonu 14 kw 50 kw
SAS SOLID KOTEL 5 EMISNÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ Ve výkonu 14 kw 50 kw MATERIÁL : P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové ocele 1.4301 ÚČINNOST: 90,3 91,0% ŠNEKOVÝ PODAVAČ: podávání paliva
VíceIGNIS Alfa v 1.39 TMK Września
IGNIS Alfa v 1.39 TMK Września Mikroprocesorový regulátor teploty pro kotel ústředního topení se šnekovým podavačem na tuhá paliva nebo uhelný prach. URČENÍ Zařízení je určeno k automatickému řízení činnosti
VíceNÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ
SAS SPARK NÍZKÝ KOTEL 5 EMISÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ VE VÝKONU 12 kw- 36 kw speciálně vyvinutý pro nízké kotelny MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 ÚČINNOST:
VíceMAKAK DOTACE ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN EKODESING. Ocelový výměník 6 / 8 mm. Ekologické a komfortní vytápění
ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN 303 5 ZPLYŇOVACÍ KOTEL 20 - SVT5437, 25 - SVT5438 30 - SVT5439, 35 - SVT5440 40 - SVT5441 dřevo DOTACE EKODESING Ocelový výměník 6 / 8 mm Ekologické
VíceNávod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ
Návod k obsluze Funkční modul FM456 FM457 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 7 747 017 674-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost.................................... 3 1.1 K tomuto návodu..............................
VícePeletová kamna model/ Cleopatra Technické informace
Cle opa tra Peletová kamna model/ Cleopatra Technické informace FUNKCE U.M Hmotnost kg 160 Výška mm 1165 Šířka mm 750 Hloubka mm 599 Výstup kouře trubka o průměru mm 150 Sání externího vzduchu potrubí
VíceDOMUSA BioClass kw
DOMUSA BioClass 10 16 25 43 kw Plně automatický teplovodní kotel určený pro vytápění peletami, vybavený již v základním provedení automatickým zapalováním, čištěním tepelného výměníku a dvoustupňovým čištěním
VíceDIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
VíceS10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a
VíceKontrolní seznam uvedení do provozu
Kontrolní seznam uvedení do provozu V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Provedená opatření zaškrtněte! Česky Provedená opatření zaškrtněte! Inicializace: Vnitřní a vnější
VíceKotel na spalování kusového dřeva o délce 33 cm BIOSMART. Plánovací podklady DE-W21-011-V03-1010
Kotel na spalování kusového dřeva o délce 33 cm BIOSMART Plánovací podklady DE-W1-011-V03-1010 Informace k plánovacím podkladům Děkujeme za Váš zájem o kotel na spalování kusového dřeva BIOSMART. Tyto
VíceProstorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC
Víced.) Kommunikation g.) Chyby Automatický režim Tepelné čerpadlo automaticky přepíná mezi vytápěním, ohřevem TV a chlazením.
NÁVOD 3.1 SYMBOLY e.) aktuální stav f.) dodatečné funkce, d.) Kommunikation g.) Chyby c.) Teplá vodaohřev h.) Vyp/Zap b.) Vytápění a.) Režim i.) Nastavení a.) Režim Tento symbol zobrazuje provozní režim
VíceTechnická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
VíceSTACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE
STACIOÁRÍ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou a Systemem Pro E ISPIRACE PRO VYTÁPĚÍ PLYOVÉ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou 16 17 18 1 1 11 19
Vícemultimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze multimatic 700 VRC 700 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VícePELETOVÁ TEPLOVZDUŠNÁ KRBOVÁ KAMNA S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM A TÝDENNÍM PROGRAMÁTOREM
krby a PELETOVÁ TEPLOVZDUŠNÁ KRBOVÁ KAMNA S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM A TÝDENNÍM PROGRAMÁTOREM Z 8-12 CENTRO PELET Z Peletová krbová kamna bez nutnosti komínu, s přívodem čerstvého vzduchu a odvodu spalin přes
VíceEkologické zplynovací kotle na dřevo
Ekologické zplynovací kotle na dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva, na principu generátorového zplynování s použitím odtahového ventilátoru ( ), který odsává spaliny z kotle, nebo s použitím tlačného
VíceKOTLE NA PEVNÁ PALIVA
KOTLE NA PEVNÁ PALIVA Dakon DOR Univerzální ocelový teplovodní kotel na pevná paliva. Teplovodní ocelové kotle DOR jsou určeny pro spalování všech běžně užívaných pevných paliv - hnědého a černého uhlí,
VíceRegulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL
Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz 3062712_1209 Změny vyhrazeny CZ
Vícek teplovzdušnému topení PLANAR
Ovladač PU-5 k teplovzdušnému topení PLANAR Úvod Tento návod k obsluze je součástí dokumentace teplovzdušného topení typu PLANAR. Obsahuje souhrnné informace pro uživatele o bezpečné obsluze i způsobech
VíceEUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
VíceAUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ
SAS COMPAKT KOTEL 5 EMISNÍ TŘÍDY S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM UHLÍ VE VÝKONU 10 kw- 25 kw MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 ÚČINNOST: 89,8 90,4% ŠNEKOVÝ PODAVAČ: konstrukce
VícePokyny k obsluze. Úvod. Thermo Pro 90
Pokyny k obsluze Thermo Pro 90 Úvod Vážený zákazníku firmy Webasto, Děkujeme Vám, že jste se rozhodl pro vodní topení Thermo Pro 90 firmy Webasto. Doufáme, že Vám bude po dlouhá léta spolehlivým a komfortním
VícePlynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE
Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 3 CZ (007/08) OSW 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK...
VíceNEJLÉPE VYBAVENÉ PELETOVÉ KOTLE NA TRHU
CENíK TEPELNÉ TECHNIKY CZ 01-09-2017 INTER FIRE condens 11 kw (s nerezovým výměníkem) automatický KONDEZAČNÍ peletový kotel * účinnost v kondezačním režimu 105% * nerezový výměník kotle * ecotouch regulátor
VíceRegulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.
Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy
VíceServisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24
Servisní a programovací příručka kotle Dakon KS - 24 Úvod Kondenzační stacionární kotel Dakon KS 24 je vybaven řídící elektronikou Honeywell MCBA 1429D. Tato elektronika zabezpečuje celý chod kotle, nastavení
VíceINTER FIRE condens 11 kw (s nerezovým výměníkem) NEJLÉPE VYBAVENÉ PELETOVÉ KOTLE NA TRHU vše v základní ceně kotle
CENíK TEPELNÉ TECHNIKY CZ 01-01-2018 INTER FIRE condens 11 kw (s nerezovým výměníkem) automatický KONDEZAČNÍ peletový kotel * účinnost v kondezačním režimu 105% * nerezový výměník kotle * ecotouch regulátor
VíceProstorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
VíceKatalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3
Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.
VíceKOTEL NA ZPLYNOVÁNÍ KUSOVÉHO DŘEVA KOTLE DĚLAT FLEXIBILNĚJŠÍMI
BIOSMART KOTEL NA ZPLYNOVÁNÍ KUSOVÉHO DŘEVA KOTLE DĚLAT FLEXIBILNĚJŠÍMI 2 GUNTAMATIC HEIZTECHNIK GMBH JSME JEDNÍM Z HLAVNÍCH VÝROBCŮ INOVATIVNÍCH A VYSOCE HOSPODÁRNÝCH TOPNÝCH KOTLŮ NA DŘEVO A BIOMASU
Více