English Magyar Česky Deutsch... 38
|
|
- Ilona Kolářová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2 English... 2 Magyar Česky Deutsch V 2.51
3 English SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Content Trademarks... 3 Introduction... 3 What may be reproduced?... 3 System requirements... 3 Features of the video grabber... 4 Intended use... 4 Supplied items... 5 Technical data... 6 Safety instructions... 6 Initial use... 8 Installing the software... 8 Connection overview... 9 Connecting to your PC... 9 Maintenance / cleaning Storage when not in use Environmental and disposal information Conformity information Troubleshooting Warranty and servicing advice
4 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 English Trademarks Microsoft Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation, USA. Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation, USA. AMD and AMD Athlon are registered trademarks of Advanced Micro Devices, Inc. USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, INC. Other names and products may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Introduction Thank you for purchasing the SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3. The SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 enables analogue information, e.g. video camera recordings, to be digitized and then saved on a computer. Read these operating instructions carefully before first using the device as they contain important information on installation, usage, storage and disposal of the SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3. What may be reproduced? Ensure that this device is configured so that copyright protected material cannot be recorded. It is not permitted to misuse this device to avoid copy protection. Unless you are the copyright owner or have permission of the copyright owner, unauthorised reproduction may be a breach of national or international law and serious penalties can result. This product contains copy protection technology which is protected by US patents and other intellectual property rights of the Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. System requirements at least Intel Pentium GHz or AMD Athlon 64 X2 Microsoft Windows 7, Windows 8 or Windows 10 Sound card 1 free USB 2.0 or USB 3.0 port CD drive to install the software at least 5 GB of hard drive space for the installation of the software 3
5 English SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 at least 5 GB of hard drive space for video processing Windows Media Player 9.0 or higher Features of the video grabber High Speed USB 2.0 for optimal recording quality Direct conversion into MPEG 2 format with PowerDirector, ideal for further digital processing Up to 25 frames per second with a resolution of up to 720 x 576 (PAL) Composite and S-Video analogue input Software supports snapshot (single picture) mode, brightness, contrast, colour, saturation and sharpness settings Stereo audio recording Intended use The SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 is an information technology device. It changes analogue information, for example, from a camcorder, into digital information that can be saved on a PC and processed. The device may only be used with a USB 2.0 or USB 3.0 connection. The USB 1.1 standard is not supported. The device must not be connected to USB 1.1. It is only designed for private use and not for industrial or commercial purposes. This product is not designed for medical, life-saving or life-sustaining applications. Furthermore, the device may not be used outdoors or in tropical climates. This device complies with all standards and directives specified in the Declaration of Conformity. In the event of any modification to the device that was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. Only use accessories specified by the manufacturer. Please observe the regulations and laws in the country of use. 4
6 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 English Supplied items Take the device and all accessories from the packaging. Remove all packaging material and check that all parts are complete and undamaged. In the event of an incomplete or damaged delivery, please contact the service department. 1 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber 2 SCART adapter 3 S-Video cable 4 AV cable 5 Audio/video adapter 6 USB cable (extension cable) 7 Installation and application software (symbolic representation) 8 User manual (symbolic representation) 5
7 English SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Technical data Video input Audio input Video system Video output format Picture format RCA video jack (yellow) / S-Video jack (black) RCA audio jack (red/white) PAL MPEG2 720x576 pixels JPG Port USB 2.0, USB 3.0 Supply voltage Power consumption 5V 300mA via USB Dimensions 73 x 30 x 12mm (L x W x H) Weight 14g Operating temperature 5 C to 35 C Storage temperature 0 C to 40 C Air humidity max. 85% rel. humidity The technical data and design may be changed without notification. Safety instructions Before using this device for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Please keep these instructions safe for future reference. If you sell the device or pass it on, always include these instructions. They are an integral part of the product. DANGER! This symbol in conjunction with the "danger" note indicates an imminent dangerous situation which, if not prevented, could result in serious injury or even death. WARNING! This symbol in conjunction with the "warning" note indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user. This symbol indicates other important information on the topic. 6
8 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 English DANGER! Operational safety Please follow the usage instructions of your computer. Protect the device against moisture, vibrations, dust, heat and direct sunlight to avoid system failure. Never open the device housing. If you do so, the warranty will become void and may lead to permanent damage to the device. After it is transported, wait until the device has reached ambient temperature before using it for the first time. In the event of extreme temperature or humidity fluctuations, condensation can lead to a formation of moisture that can cause an electrical short circuit. Always handle the cables by the connector and do not pull on the cables themselves. Do not place any heavy objects on the cables and take care that the cables are not kinked, especially near the plug and connection sockets. When connecting the device, ensure that the cable is not too taut and the connector plug is not stressed. Never tie a knot in a cable and do not tie cables together. All cables should be positioned so that nobody can trip over them and they cannot cause an obstruction. If you notice any smoke, unusual noises or strange odours, remove the device immediately from the USB port. In such cases, the device should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Never inhale smoke from a potential device fire. If you have inhaled smoke, however, consult a doctor. The inhalation of smoke can be harmful. DANGER! Children and persons with disabilities Electrical devices do not belong in the hands of children. Persons with physical, mental or sensory disabilities should also only use electrical devices within the scope of their abilities. Never allow children or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised, unless they have been instructed accordingly or are supervised by a person responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with this device. Small parts can be fatal if swallowed. Always keep plastic packaging out of reach. DANGER! It poses a suffocation risk! 7
9 English SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 WARNING! Electromagnetic compatibility The guidelines for electromagnetic compatibility (EMC) must be adhered to when connecting the device. Ensure that there is a minimum distance of 1m from high frequency and magnetic sources of interference (e.g. TVs, loudspeakers, mobile phones, etc.) in order to prevent malfunctions and loss of data. WARNING! Back up Ensure that you back up your data to external storage media after every update. Damage claims for lost data or for consequential losses as a result of lost data are excluded. Initial use Installing the software WARNING! Only connect the device when the setup wizard prompts you to do so. Important files can be overwritten and altered during installation of programs or drivers. You should back up the contents of your hard drive before installing the program so that you can still access your original files if there is a problem with the installation. Insert the CD ROM supplied into the drive and the installation menu will open automatically. Click on the desired national flag to select the relevant language. First, install the driver and then the software (PowerDirector) according to the instructions on the screen. If the setup wizard does not start automatically when the CD ROM is inserted, then the autorun function of your CD drive is deactivated. Then proceed as follows: Open the File Explorer or Windows Explorer. Double-click on your CD drive with the left mouse button. Then start the autorun function by double-clicking with the left mouse button on the autorun application (Autorun.exe). A description of the software can be found on the CD-ROM under the item "PowerDirector Help". 8
10 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 English Connection overview Connect the adapter (5) to the video grabber (1). Insert the adapter into the jack at the back of the video grabber (see diagram). Video grabber Adapter Snapshot button 1 S-Video input Stereo audio input (white/red) Composite video input (yellow) Connecting to your PC In order to record with the video grabber, you must first install the software (POWERDIRECTOR). If you haven't already done so, go to the section entitled "Installing the software" and follow the instructions. Connect the adapter (5) to the video grabber (1) as shown in the previous diagram. 1 This button generates a snapshot (photo of the current video) when the recording mode of the enclosed PowerDirector software is activated. 9
11 English SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Connect the video output of your source (e.g. camcorder) to the video grabber. The following connection types are available here: Video / S-Video signal To transfer images, connect either the S-Video cable (3) (same connectors at both ends of the cable) or the yellow connector of the AV cable (4) (yellow, red and white connectors at both ends of the cable) with the respective jacks of the adapter and your desired source. Do not plug in both the S-Video cable and the yellow RCA cable at the same time. Audio signal For audio transmission, connect the red and white connectors of the AV cable (4) (yellow, red and white connectors at both ends of the cable) with the respective jacks of the adapter and your desired source. SCART adapter If your source only has a SCART socket as a video or S-Video connection, use either the S- Video cable (3) (same connectors at both ends of the cable) or the yellow connector of the AV cable (4) (yellow, red and white connectors at both ends of the cable) with the SCART adapter and then connect this to your source in order to transfer images. For audio transmission, also connect the red and white connectors of the AV cable (4) (yellow, red and white connectors at both ends of the cable) to the SCART adapter and your desired source. Plug the video grabber's USB connector into a free USB 2.0 or USB 3.0 port, ensuring your PC is switched on. Use the enclosed extension cable (6) if necessary to extend the reach of the cable. If possible, ensure that the video grabber is connected directly to your PC (and not via a USB hub). Only use the device with a USB 2.0 or USB 3.0 connection. The operating system will automatically detect the video grabber. Follow the instructions on the screen. Use the enclosed software (PowerDirector) to record your source. The software provides you with detailed instructions in electronic form. Select "Full Feature Editor" to make recordings. 10
12 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 English Maintenance / cleaning Warning! This device does not contain any parts that require servicing or cleaning. Never open the housing of the device to avoid hazards. Ensure that the components do not become dirty. Do not use any solvents, corrosive or gaseous cleaning agents. Clean the device with a damp cloth if it becomes dirty. Storage when not in use If you are not using the SilverCrest USB 2.0 Video Grabber for an extended period, store it and all accessories in a cool, dry place. Environmental and disposal information The crossed out wheelie bin symbol on this product indicates that the product is subject to European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities. The correct disposal of old devices in this manner will prevent environmental pollution and human health hazards. For further information about proper disposal, contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device. Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner. Conformity information Troubleshooting This device fully meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2014/30/EU as well as the RoHS Directive 2011/65/EU. To obtain a complete EU Declaration of Conformity, send an to the following address: ce@targa.de The video grabber is connected, but is not recognised by the operating system. Check all the connections. Are you using an operating system that is supported? 11
13 English SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 New USB devices have been recognised and drivers must be installed. If a USB device is connected to a new port, it is given a new ID. This usually requires a driver installation, even if the driver was already installed. The video recorded via the S-Video cable is in black and white. The playback source must be switched to S-Video. Error message indicating that the video is protected. The copy protection system has been activated. This material cannot be copied. Please consult the PowerDirector Help section on the enclosed software CD for information on using the software. Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below. Warranty conditions The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate. Warranty period and legal warranty rights The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge. Scope of warranty The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial 12
14 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 English applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: - Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. - Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase. - If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Service Phone: service.gb@targa-online.com Phone: service.ie@targa-online.com Phone: service.mt@targa-online.com Phone: service.cy@targa-online.com IAN: Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above. TARGA GmbH Coesterweg SOEST GERMANY 13
15 Magyar SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Tartalom Védjegy Bevezető Mit szabad reprodukálni? Rendszerkövetelmények A Video Grabber jellemzői Rendeltetésszerű használat Szállítási terjedelem Műszaki adatok Biztonsági utasítások Használatba vétel A szoftver telepítése Csatlakozók áttekintése Csatlakoztatás a PC-hez Karbantartás / tisztítás Tárolás, ha nem használja a készüléket Környezetvédelmi útmutatások és ártalmatlanítási előírások Megfelelőségi megjegyzések Hibasegédlet Útmutatás a garanciához és a szervizeléshez
16 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Magyar Védjegy A Microsoft Windows a Microsoft Corporation, U.S.A. bejegyzett védjegye. Az Intel és a Pentium az Intel Corporation, U.S.A. bejegyzett védjegyei. Az AMD és az AMD Athlon az Advanced Micro Devices, Inc. bejegyzett védjegyei. Az USB az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye. További nevek és termékek is lehetnek a tulajdonosuk védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei. Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta a SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 eszközt. A SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 lehetővé teszi analóg információk, pl. egy videokamera felvételeinek digitalizálását, hogy azt azután számítógépen tárolja. Az első üzembe vétel előtt olvassa át figyelmesen ezt az útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz a SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 telepítéséről és használatáról, valamint tárolásáról és ártalmatlanításáról. Mit szabad reprodukálni? Ügyeljen az alábbiakra: Ez a készülék úgy került megtervezésre, hogy másolásvédett tartalmakat ne lehessen vele felvenni. A készüléket tilos a másolásvédelem megkerülésére használni. Ha nem Ön a szerzői jog tulajdonosa, vagy nincs engedélye a tulajdonostól, akkor a reprodukálás nemzeti vagy nemzetközi jogokat sérthet és komoly büntetést vonhat maga után. Ez a termék olyan másolásvédelmi technológiát tartalmaz, amelyet az Egyesült Államokban bejegyzett szabadalmak és a Macrovision Corporation vállalat egyéb szellemi tulajdonjogai védenek. Tilos utánépíteni és szétszerelni! Rendszerkövetelmények legalább Intel Pentium GHz vagy AMD Athlon 64 X2 Microsoft Windows 7, Windows 8 vagy Windows 10 hangkártya 1 szabad USB 2.0 vagy USB 3.0 port CD-meghajtó a szoftver telepítéséhez legalább 5 GB szabad merevlemez-kapacitás a szoftver telepítéséhez legalább 5 GB szabad merevlemez-kapacitás a videószerkesztéshez Windows Media Player 9.0 vagy magasabb 15
17 Magyar SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 A Video Grabber jellemzői Nagysebességű USB 2.0 az optimális felvételi minőséghez Közvetlen átalakítás MPEG 2 formátumba Power Directorral, ideális a digitális utófeldolgozáshoz Maximum 25 kép másodpercenként 720 x 576 felbontásig (PAL) Kompozit és S-Video analóg bemenet Szoftveresen támogatja a pillanatfelvétel, világosság, kontraszt, szín, telítettség és élesség beállítását Sztereó hangfelvétellel Rendeltetésszerű használat A SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 informatikai készülék. A készülék analóg információkat alakít digitális információkká, például egy videókamera jelét alakítja át, ami azután számítógépen eltárolható és szerkeszthető. A készülék kizárólag USB 2.0, ill. USB 3.0 portról működtethető. A készülék az USB 1.1 szabványt nem támogatja. A készüléket nem szabad USB 1.1 portra csatlakoztatni. Ez csak egyéni célokra használható, ipari vagy egyéb kereskedelmi célokra nem. A termék alapkivitelben nem használható orvosi, életmentéssel vagy életvédelemmel kapcsolatos alkalmazásokhoz. Ezen kívül, az eszköz nem használható a szabadban vagy trópusi éghajlat alatt. Az eszköz a megfelelőségi nyilatkozatban szereplő összes irányelvnek és normának megfelel. A készülék gyártóval való egyeztetés nélküli módosítása esetén nem szavatoljuk, hogy ezen irányelvek teljesülni fognak. Csak a gyártó által megadott kellékeket használja! Tartsa be a felhasználás országának előírásait illetve törvényeit. 16
18 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Magyar Szállítási terjedelem Vegye ki a készüléket és a tartozékokat a csomagolásból. Távolítson el minden csomagolóanyagot és ellenőrizze, hogy minden rész teljes és sérülésmentes legyen. Forduljon a szervizhez, ha a csomagolás tartalma hiányos vagy sérült. 1 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber 2 SCART-adapter 3 S-Video kábel 4 Audió/videó kábel 5 Audió/videó csatlakozóadapter 6 USB-csatlakozókábel (hosszabbító kábel) 7 Telepítési és alkalmazási szoftver (szimbolikus kép) 8 Felhasználói kézikönyv (szimbolikus kép) 17
19 Magyar SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Műszaki adatok Videó bemenet Audió bemenet Videórendszer Videó kimeneti formátum Képformátum RCA videó csatlakozó (sárga) / S-Video csatlakozó (fekete) RCA audió csatlakozó (fehér/piros) PAL MPEG2 720x576 pixel JPG Illesztőfelület USB 2.0, USB 3.0 Csatlakozó feszültség Áramfelvétel 5 V 300 ma USB-n át Méretek 73 x 30 x 12 mm (H x SZ x M) Súly Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Páratartalom 14 g 5 C és 35 C között 0 C és 40 C között max. 85% rel. páratartalom A műszaki adatok, valamint a dizájn előzetes értesítés nélkül módosíthatók. Biztonsági utasítások A készülék első használata előtt alaposan olvassa el a következő utasításokat, és tartsa be az összes figyelmeztető utasítást, még ha jártas is az elektronikus készülékek kezelésében. Gondosan őrizze meg ezt a kézikönyvet egy esetleges későbbi alkalomra. Ha az eszközt eladja vagy továbbadja, lényeges, hogy átadja ezt a kézikönyvet is. Ez ugyanis a termék része. VESZÉLY! Ez a szimbólum, a Veszély felhívással együtt egy veszélyes helyzetet jelöl, amely ha nem előzik meg, súlyos sérülésekhez vagy akár halálhoz is vezethet. FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a Figyelmeztetés felhívással együtt fontos útmutatást jelöl a készülék biztonságos működése és a felhasználó védelme szempontjából. Ez a szimbólum a témához kapcsolódó további fontos tájékoztatást jelöl. 18
20 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Magyar VESZÉLY! Üzembiztonság Tartsa be számítógépének használati utasításait. Tartsa távol a készüléket nedvességtől és az üzemzavarok elkerülése érdekében kerülje a rázkódó igénybevételt, a port, hőterhelést, közvetlen napsugárzást. Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát. Ebben az esetben a garancia elvész és a készülék is megrongálódhat. Szállítás után addig ne vegye használatba a készüléket, amíg az át nem vette a környezet hőmérsékletét. A hőmérséklet és a páratartalom nagyobb ingadozásai esetén páralecsapódás keletkezhet, amely elektromos rövidzárlatot okozhat. Minden kábelt a csatlakozójánál fogjon meg és ne húzza meg a kábelt. Ne tegyen nehéz tárgyakat a kábelre és ügyeljen arra, hogy a kábel ne törjön meg, különösen ne a csatlakozónál és az aljzatnál. Csatlakoztatáskor ügyeljen arra, hogy a kábel ne legyen túl feszes, a csatlakozója pedig mechanikusan ne legyen megterhelve! Ne kössön csomót a kábelre, más kábelekkel ne kösse össze. Minden kábelt úgy kell lefektetni, hogy senki ne léphessen rá és senkit ne akadályozzon. Ha füstképződést, szokatlan zajokat vagy szagokat észlel, azonnal húzza ki a készüléket az USB-portból. Ilyen esetben a készülék nem használható tovább és azt szakképzett szerviz személyzettel kell megvizsgáltatni. A készülék esetleges égéséből származó füstöt soha ne lélegezze be. Amennyiben a füstöt mégis belélegezte, forduljon orvoshoz! A füst belélegzése egészségkárosító hatású lehet. VESZÉLY! Gyermekek és fogyatékos személyek Az elektromos készülékek nem gyermekek számára valók. A csökkent fizikai, szellemi vagy érzékszervi képességű személyeknek is csak a lehetőségeik keretei között szabad elektromos készülékeket használniuk. Ne engedje, hogy a gyermekek és a fogyatékos személyek felügyelet nélkül használják az elektromos készülékeket! Kivételt képeznek azok az esetek, amikor megfelelően be voltak tanítva vagy egy felelős személy felügyeli őket. A gyermekeket mindig felügyelni kell, így lehet biztosítani, hogy ne játsszanak ezzel a készülékkel. A kis alkatrészek lenyelése életveszélyes lehet. A csomagoló fóliát is tartsa távol e személyektől. VESZÉLY! Fulladásveszély! 19
21 Magyar SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 FIGYELMEZTETÉS! Elektromágneses kompatibilitás A készülék csatlakoztatása során be kell tartani az elektromágneses kompatibilitásról (EMC) szóló irányelveket. Tartson be legalább egy méternyi távolságot a nagyfrekvenciás és mágneses zavarforrásoktól (pl. tévékészüléktől, hangszóródobozoktól, mobiltelefontól stb.), így elkerülhetők a működési zavarok és az adatveszteség. FIGYELMEZTETÉS! Adatmentés Ügyeljen az alábbiakra: Az adatainak minden egyes aktualizálása után készítsen biztonsági másolatot külső adattárolókra. Nem támasztható kártérítési igény az esetlegesen elveszett adatok miatt, ill. az adatvesztésből bekövetkező károk miatt. Használatba vétel A szoftver telepítése FIGYELMEZTETÉS! Csak akkor csatlakoztassa a készüléket, amikor a telepítő varázsló kéri. Alkalmazások és meghajtóprogramok telepítésekor előfordulhat fontos adatok felülírása és módosítása. Annak érdekében, hogy a telepítés utáni esetleges probléma esetén hozzáférhessen az eredeti fájlokhoz, ajánlatos, hogy a programok telepítése előtt készítse el merevlemeze tartalmának biztonsági mentését. Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot, ezután a telepítőmenü automatikusan elindul. Kattintson a kívánt zászlóra a nyelv kiválasztásához. Telepítse először a meghajtóprogramokat (Driver), majd utánuk a szoftvert (Power Director) a képernyőn látható útmutató szerint. Ha nem indul el automatikusan a telepítési varázsló a CD-ROM behelyezésekor, akkor le van tiltva az Ön CD-meghajtóján az Autorun funkció. Ekkor az alábbiak szerint járjon el: Nyissa meg a Fájlkezelő, ill. a Windows Intéző programot. A bal oldali egérgombbal kattintson duplán CD-meghajtójára. Indítsa el most az automatikus futtatás funkciót úgy, hogy a bal oldali egérgombbal duplán kattint az Autorun-alkalmazásra (Autorun.exe). A szoftver leírását a CD-ROM Power Director Súgó pontja tartalmazza. 20
22 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Magyar Csatlakozók áttekintése Kösse össze a csatlakozóadaptert (5) a Video Grabberrel (1). Ennek során dugja a csatlakozóadaptert a Video Grabber megfelelő aljzatába (lásd a képen). Video Grabber Csatlakozóadapter Pillanatfelvétel gomb 2 S-Video bemenet Sztereó audió bemenet (fehér/piros) Kompozit videó bemenet (sárga) Csatlakoztatás a PC-hez Ahhoz, hogy a Video Grabberrel felvételt készítsen, előbb a szoftvert (POWER DIRECTOR) kell telepíteni. Ha ez még nem történt meg, olvassa el A szoftver telepítése című fejezetet és hajtsa végre az ott leírtakat. Kösse össze a csatlakozóadaptert (5) a Video Grabberrel (1) a következő ábrán látható módon. 2 Ez a gomb pillanatfelvételt készít (fotót a futó videóról), ha aktiválva van a mellékelt Power Director szoftver felvételi módja. 21
23 Magyar SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Csatlakoztassa a forrás (pl. videókamera) videókimenetét a Video Grabberhez. A következő csatlakozótípusok állnak ehhez rendelkezésre: Video / S-Video jel A képátvitelhez kösse össze az S-Video kábelt (3) (azonos dugasz mindkét végén), vagy az audió/videó kábel (4) sárga dugaszát (sárga, piros és fehér dugasz a kábel mindkét végén) a csatlakozóadapter és az Ön által használt forrás megfelelő aljzataival. Kérjük, az S-Video- és a sárga RCA-dugaszt ne egyidejűleg csatlakoztassa. Audió jel A hangátvitelhez kösse össze az audió/videó kábel (4) piros és fehér dugaszát (sárga, piros és fehér dugasz a kábel mindkét végén) a csatlakozóadapter és az Ön által használt forrás megfelelő aljzataival. SCART-adapter Amennyiben forrása Video / S-Video kimenetként csak egy SCART-aljzattal rendelkezik, a képátvitelhez kösse össze az S-Video kábelt (3) (azonos dugasz mindkét végén), vagy az audió/videó kábel (4) sárga dugaszát (sárga, piros és fehér dugasz a kábel mindkét végén) a SCART-adapterrel és kapcsolja össze ezután ezt forrásával. A hangátvitelhez kösse össze az audió/videó kábel (4) piros és fehér dugaszát (sárga, piros és fehér dugasz a kábel mindkét végén) szintén a SCART-adapterrel és az Ön által használt forrással. Csatlakoztassa a Video Grabber USB csatlakozóját a bekapcsolt számítógép egyik szabad USB 2.0, ill. USB 3.0 aljzatába. Ha ez nehezen hozzáférhető, használja a mellékelt hosszabbító kábelt (6). Gondoskodjon arról, hogy a Video Grabber lehetőleg közvetlenül (nem egy USBhubon keresztül) legyen a PC-re csatlakoztatva. A készüléket csakis USB 2.0, vagy USB 3.0 csatlakozón át működtesse. Az operációs rendszer automatikusan felismeri a Video Grabbert. Kövesse a képernyőn megjelenő üzeneteket. Használja a készülékkel együtt szállított szoftvert (Power Director) saját forrása felvételére. A szoftver részletes elektronikus használati útmutatót tartalmaz. Válassza ki a Teljes szerkesztő pontot, hogy felvételeket készíthessen. 22
24 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Magyar Karbantartás / tisztítás Figyelem! A készülék nem tartalmaz karbantartásra vagy tisztításra szoruló alkatrészeket. Soha ne nyissa fel a készülék házát, így elkerülhetők a veszélyes műveletek. Figyeljen arra, hogy a részegységek ne szennyeződjenek be. Ne használjon oldószereket, ill. maró vagy gáz halmazállapotú tisztítószereket. Szennyeződés esetén nedves kendővel tisztítsa meg a készüléket. Tárolás, ha nem használja a készüléket Ha a SilverCrest USB 2.0 Video Grabbert hosszabb ideig nem használja, tárolja azt és összes tartozékát száraz, hűvös helyen. Környezetvédelmi útmutatások és ártalmatlanítási előírások A terméken látható áthúzott szemetesvödör szimbólum azt jelenti, hogy ez a termék a 2012/19/EU európai irányelv hatálya alá tartozik. A régi elektromos és elektronikai készülékeket a háztartási szeméttől elkülönítve, az államilag kijelölt helyeken kell ártalmatlanítani. A régi készülékek szabályszerű ártalmatlanításával védi környezetét és egészségét. Az ártalmatlanítással kapcsolatos további tájékoztatásért lépjen kapcsolatba az önkormányzattal, a környezetvédelmi szervekkel vagy azzal a kereskedéssel, ahol a készüléket vásárolta. A csomagolást is környezetbarát módon ártalmatlanítsa! A dobozokat a papírgyűjtőkbe vagy a nyilvános gyűjtési helyeken keresztül lehet újrafelhasználás céljából leadni. A szállítási terjedelemben foglalt fóliákat és műanyagokat a helyi köztisztasági vállalat gyűjti be és dolgozza fel környezetbarát módon. Megfelelőségi megjegyzések Hibasegédlet Ez a készülék teljes mértékben teljesíti a 2014/30/EU EMC-irányelv, valamint a 2011/65/EU RoHS irányelv alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó előírásait. Ha meg kívánja kapni a teljes EU-s megfelelőségi nyilatkozatot, küldjön egy t az alábbi címre: ce@targa.de A csatlakoztatott Video Grabbert nem ismer fel az operációs rendszer. Ellenőrizzen minden összeköttetést. Támogatott operációs rendszert használ? 23
25 Magyar SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Az USB eszközöket újként ismeri fel a rendszer és meghajtóprogramokat kell telepíteni Ha egy USB-eszköz új bemenetre kerül csatlakoztatásra, új azonosítót kap. Ekkor többnyire meghajtóprogramot is telepíteni kell, még akkor is, ha a az már telepítésre került. Az S-Video kábellel felvett videó bemutatása fekete-fehér. A jelforrást S-Video állásra kell kapcsolni. Védett tartalmú videóra utaló hibajelentés. A másolásvédelmi rendszer aktív. Ez az anyag nem másolható. A szoftver használatához segítséget nyújt a mellékelt szoftver-cd-n található szoftver-súgó. Útmutatás a garanciához és a szervizeléshez A TARGA GmbH által nyújtott garancia Kedves vásárló! E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. A termék hibái esetén a vásárlóval szemben törvényes jogokkal rendelkezik. E törvényes jogokat a következőkben leírt garancia nem korlátozza. A garancia feltételei A garancia időtartamát a vásárlás pillanatától számítjuk. Jól őrizze meg az eredeti kasszaszalagot. Ez a vásárlás bizonylatául szolgál. Amennyiben a vásárlás pillanatától számított három éven belül a terméken anyag- vagy gyártási hiba jelentkezik, a terméket a saját választásunk alapján költségmentesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia időtartama és törvény által előírt szavatossági igények A garancia időtartamához nem adódik hozzá a szavatosság időtartama. Ez a javított és kicserélt alkatrészekre is vonatkozik. Az esetleges, már a vásárláskor jelen levő hibákat és hiányosságokat közvetlenül a kicsomagolás után jelenteni kell. A garancia lejárta után esedékes javítások a költségek viselésére kötelezik a vásárlót. A garancia terjedelme A készülék szigorú biztonsági irányelvek szerint, nagy gonddal készültek és a kiszállítás előtt tüzetes vizsgálatnak voltak alávetve. A garancia anyagi és gyártási hibákra terjed ki. A garancia nem vonatkozik normális kopásnak kitett alkatrészekre, amelyeket emiatt gyorsan kopó alkatrészeknek lehet tekinteni, valamint a törékeny alkatrészek sérüléseire, mint pl. kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek. A garancia érvényét veszíti, amennyiben a termék meg van sérülve, szakszerűtlenül volt használva vagy karbantartva. A termék szakszerű kezeléséhez pontosan be kell tartani a kezelési utasításban felsorolt utasításokat. Feltétlenül el kell kerülni az olyan célokra való felhasználást vagy kezelést, amelyektől a kezelési utasítás eltanácsol vagy amelyekre éppenséggel figyelmeztet. Ez a készülék kizárólag privát, nem ipari felhasználásra készült. Visszaélésszerű vagy 24
26 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Magyar szakszerűtlen kezelés, nem engedélyezett szerviz-képviselet által végzett erőszakos beavatkozás esetén a garancia érvényét veszíti. A termék javításával vagy cseréjével nem kezdődik újra a garancia érvényessége. Eljárás garanciális követelés esetén Az esete gyors feldolgozása érdekében tartsa be a következő utasításokat: - A termék üzembe helyezése előtt alaposan olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz. - Bármilyen kérés esetén a vásárlás bizonyítására tartsa készenlétben a kasszaszalagot és cikkszámot, vagy ha van ilyen a sorozatszámot. - Amennyiben a telefonos megoldás nem lehetséges, a forródrót szolgáltatásunk a hiba okától függően egy szervizmegoldást kezdeményez. Szerviz Telefon: service.hu@targa-online.com IAN: Gyártó Figyelem, a következő cím nem szervizcím! Először a fent megadott szervizzel vegye fel a kapcsolatot. TARGA GmbH Coesterweg SOEST GERMANY 25
27 Česky SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Obsah Ochranné známky Úvod Co je možné reprodukovat? Systémové požadavky Charakteristika přístroje Video Grabber Používání výrobku v souladu s jeho určením Rozsah dodávky Technické údaje Bezpečnostní pokyny Uvedení do provozu Instalace softwaru Přehled připojení Připojení k PC Údržba/čištění Skladování nepoužívaného přístroje Ekologické pokyny a údaje o likvidaci Poznámky ke shodě s předpisy EU Odstraňování problémů Informace k záruce a servisu
28 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Česky Ochranné známky Microsoft Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation, USA. Intel a Pentium jsou registrované značky společnosti Intel Corporation, USA. AMD a AMD Athlon jsou registrované ochranné známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc. USB je registrovanou ochrannou známkou USB Implementers Forum, INC. Další názvy a produkty mohou být ochrannými známkami resp. registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. Úvod Děkujeme za zakoupení převodníku videosignálu SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3. SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 umožňuje digitalizovat zaznamenané analogové informace, např. záznamy z videokamery, pro následné uložení do počítače. Před prvním uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod k použití, protože obsahuje důležité informace k instalaci, obsluze, skladování a likvidaci přístroje SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3. Co je možné reprodukovat? Pamatujte prosím: Konstrukce tohoto přístroje neumožňuje nahrávání obsahů, které jsou chráněné proti kopírování. Je nepřípustné zneužívat tento přístroj pro obcházení ochrany proti kopírování. Pokud nejste vlastníky autorského práva nebo povolení majitele copyrightu, pak může neoprávněná reprodukce znamenat porušení národního nebo mezinárodního práva a mít za následek závažný postih. Tento výrobek obsahuje technologie chránící proti kopírování, které jsou chráněny patenty US a jinými právy duševního vlastnictví společnosti Macrovision Corporation. Výroba kopií a demontáž přístroje je zakázána. Systémové požadavky Alespoň Intel Pentium 4 3,0 GHz nebo AMD Athlon 64 X2 Microsoft Windows 7, Windows 8 nebo Windows 10 Zvuková karta 1 volný port USB 2.0 nebo USB 3.0 Mechanika CD-ROM pro instalaci softwaru Alespoň 5 GB volného místa na pevném disku pro instalaci softwaru 27
29 Česky SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Alespoň 5 GB volného místa na pevném disku pro zpracování videa Windows Media Player 9.0 nebo vyšší Charakteristika přístroje Video Grabber High speed USB 2.0 pro optimální kvalitu nahrávání Přímý převod do formátu MPEG 2 prostřednictvím aplikace Power Director, ideální pro další digitální zpracování Až 25 snímků za sekundu při rozlišení až 720 x 576 (PAL) Kompozitní vstup, analogový vstup S-video Podpora Snapshot (jednotlivý snímek), nastavení jasu, kontrastu, barvy, sytosti a ostrosti prostřednictvím softwaru Se stereo audiozáznamem Používání výrobku v souladu s jeho určením SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 je zařízením informační techniky. Převádí analogové informace, např. z videokamery, na informace digitální, které pak mohou být zpracovány a uloženy na počítači. Tento přístroj je možné připojit výhradně k rozhraní USB 2.0 resp. USB 3.0. Standard USB 1.1 není podporován. Přístroj nesmí být připojen k USB 1.1. Smí být používán pouze k soukromým, nikoli k průmyslovým či komerčním účelům. Tento přístroj není standardně určen pro použití v oblastech lékařství, záchrany a udržování života. Přístroj se dále nesmí používat mimo uzavřené prostory a v tropických klimatických oblastech. Tento přístroj splňuje všechny normy a směrnice uvedené v prohlášení o shodě. Při změně přístroje neodsouhlasené výrobcem nelze dodržení těchto norem nadále zaručit. Používejte pouze příslušenství uvedené výrobcem. Dodržujte předpisy resp. zákony země, v níž je výrobek používán. 28
30 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Česky Rozsah dodávky Vyjměte přístroj a všechny díly příslušenství z obalu. Odstraňte všechny obalové materiály a zkontrolujte, zda jsou všechny díly kompletní a nepoškozené. Je-li dodávka nekompletní nebo poškozená, kontaktujte prosím servis. 1 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber 2 Adaptér skart 3 Kabel S-video 4 Kabel audio/video 5 Připojovací adaptér audio/video 6 Připojovací kabel USB (prodlužovací kabel) 7 Instalační a uživatelský software (symbolické zobrazení) 8 Uživatelská příručka (symbolické zobrazení) 29
31 Česky SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Technické údaje Vstup video Vstup audio Systém video Výstupní formát video Grafický formát Vstupní zdířka video (žlutá) / zdířka S-video (černá) Vstupní zdířka audio (červená/bílá) PAL MPEG2 720x576 pixelů JPG Rozhraní USB 2.0, USB 3.0 Připojovací napětí Příkon proudu 5 V 300 ma přes USB Rozměry 73 x 30 x 12 mm (D x Š x V) Hmotnost 14 g Provozní teplota 5 až 35 C Skladovací teplota 0 až 40 C Vlhkost vzduchu max. 85% rel. vlhkost Změny v technických údajích a designu jsou vyhrazeny bez předchozího upozornění. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte následující pokyny a dodržujte všechna výstražná upozornění, a to i tehdy, pokud jste se zacházením s elektronickými přístroji obeznámeni. Tento návod pečlivě uschovejte pro pozdější referenci. Pokud byste přístroj prodávali nebo předávali jiné osobě, nezapomeňte předat rovněž tento návod. Je nedílnou součástí výrobku. NEBEZPEČÍ! Tento symbol kombinovaný se slovem Nebezpečí označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může v případě, že nezabráníte jejímu vzniku, vést k těžkému či dokonce smrtelnému úrazu. VAROVÁNÍ! Tento symbol kombinovaný se slovem Varování označuje důležitá upozornění k bezpečnému provozu přístroje a k ochraně uživatele. Tento symbol označuje další informativní upozornění k danému tématu. 30
32 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Česky NEBEZPEČÍ! Bezpečnost provozu Dodržujte pokyny k používání vašeho počítače. Chraňte přístroj před vlhkem a zabraňte otřesům, působení prachu, horka a přímého slunečního záření, abyste předešli provozním poruchám. Nikdy neotevírejte kryt přístroje. Zanikne tím nárok na poskytnutí záruky a možné je i zničení přístroje. Po přepravě vyčkejte s uvedením přístroje do provozu tak dlouho, dokud nezíská teplotu okolí. Při velkých výkyvech teplot a vlhkosti může dojít následkem kondenzace k vytváření vlhkosti, která může způsobit elektrický zkrat. Všechny kabely chytejte vždy za zástrčku, nikdy netahejte za samotný kabel. Na kabely nestavte těžké předměty a dbejte na to, aby nedošlo ke zlomení kabelů, zejména u zástrčky a připojovacích zdířek. Při zapojování dbejte na to, aby kabely nebyly příliš napjaté a konektory nebyly mechanicky zatěžovány! Na kabelu nedělejte uzly ani ho nesvazujte s ostatními kabely. Všechny kabely by měly být položeny tak, aby na ně nikdo nešlapal a aby nikomu nepřekážely. Zjistíte-li kouř, neobvyklé zvuky nebo zápach, přístroj ihned odpojte od USB konektoru. V takovém případě se přístroj nesmí nadále používat, dokud ho nezkontroluje odborník. V žádném případě nevdechujte kouř vznikající při případném požáru přístroje. Pokud se kouře přesto nadýcháte, vyhledejte lékaře. Vdechování kouře může být zdraví škodlivé. NEBEZPEČÍ! Děti a osoby s určitými omezeními Elektrické přístroje nepatří do rukou dětem. Také osoby s omezenými fyzickými, duševními nebo senzorickými schopnostmi by měly elektrické přístroje používat jen v přiměřeném rozsahu. Tyto osoby a děti nikdy nenechávejte elektrické přístroje používat bez dozoru. Přístroje smí používat pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo v případě, že od této osoby dostaly pokyny, jak přístroj obsluhovat. Děti mají být obecně pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají. Drobné části mohou být při spolknutí životu nebezpečné. Mimo dosah uchovávejte rovněž obalové fólie. NEBEZPEČÍ! Hrozí nebezpečí udušení! 31
33 Česky SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 VAROVÁNÍ! Elektromagnetická kompatibilita Při připojení přístroje musí být dodrženy směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC). Pro zamezení funkčním poruchám a ztrátě dat dodržujte minimální odstup jednoho metru od vysokofrekvenčních a magnetických zdrojů rušení (např. TV přístrojů, skříňových reproduktorů, mobilních telefonů atd.). VAROVÁNÍ! Zálohování dat Pamatujte prosím: Po každé aktualizaci dat si na externích paměťových médiích vytvořte jejich záložní kopii. Za ztracená data resp. následné škody vzniklé ztrátou dat neposkytujeme náhradu. Uvedení do provozu Instalace softwaru VAROVÁNÍ! Přístroj připojte, až když vás k tomu vyzve průvodce instalací. Při instalaci programů nebo ovladačů může dojít k přepsání či ke změně důležitých souborů. Chcete-li si po instalaci zachovat přístup k původním souborům, měli byste před instalací programů vytvořit zálohu dat na pevném disku. Vložte dodaný disk do mechaniky CD-ROM. Poté se automaticky otevře instalační nabídka. Pro výběr jazyka klikněte na požadovanou vlajku země. Nainstalujte nejprve ovladače (Driver) a poté software (Power Director) podle pokynů na obrazovce. Pokud by se průvodce instalací po vložení disku CD-ROM automaticky nespustil, je u mechaniky CD-ROM deaktivována funkce automatického spouštění. V tom případě postupujte následujícím způsobem: Otevřete průzkumník souborů resp. průzkumník Windows. Klikněte dvakrát levým tlačítkem myši na mechaniku CD-ROM. Nyní spusťte funkci automatického spuštění, a to dvojitým kliknutím levým tlačítkem myši na aplikaci Autorun (Autorun.exe). Popis softwaru najdete na disku CD-ROM pod bodem Power Director Nápověda. 32
34 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Česky Přehled připojení Spojte připojovací adaptér (5) s přístrojem Video Grabber (1). Za tím účelem zastrčte připojovací adaptér do zdířky ze zadní strany přístroje Video Grabber (viz obrázek). Video Grabber Připojovací adaptér Tlačítko Snapshot 3 Vstup S-video Vstup stereo-audio (bílá/červená) Kompozitní vstup video (žlutá) Připojení k PC Aby bylo možné pomocí přístroje Video Grabber nahrávat, musí být nejprve nainstalován software (Power Director). Pokud jste tak ještě neučinili, přejděte prosím ke kapitole Instalace softwaru a postupujte podle pokynů. Spojte připojovací adaptér (5) s přístrojem Video Grabber (1), jak je zobrazeno na předchozím obrázku. 3 Tímto tlačítkem zachytíte jednotlivý snímek (fotografii z běžícího videa), je-li aktivní nahrávací režim dodané aplikace Power Director. 33
35 Česky SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Připojte videovýstup vašeho zdroje (např. videokamery) k přístroji Video Grabber. Máte k dispozici následující druhy připojení: Signál video/s-video Pro přenos obrazu připojte volitelně kabel S-video (3) (stejné konektory na obou koncích kabelu) nebo žlutý konektor kabelu audio/video (4) (žluté, červené a bílé konektory na obou koncích kabelu) do příslušných zdířek připojovacího adaptéru a vámi používaného zdroje. Nepřipojujte prosím konektor S-video a žlutý konektor současně. Signál audio Pro přenos zvuku připojte červený a bílý konektor kabelu audio/video (4) (žluté, červené a bílé konektory na obou koncích kabelu) do příslušných zdířek připojovacího adaptéru a vámi používaného zdroje. Adaptér skart Pokud váš zdroj používá pro výstup videa nebo S-videa jen zásuvku skart, připojte pro přenos obrazu volitelně kabel S-video (3) (stejné konektory na obou koncích kabelu) nebo žlutý konektor kabelu audio/video (4) (žluté, červené a bílé konektory na obou koncích kabelu) do adaptéru skart a ten připojte k vašemu zdroji. Pro přenos zvuku připojte červený a bílý konektor kabelu audio/video (4) (žluté, červené a bílé konektory na obou koncích kabelu) rovněž do adaptéru skart a vámi používaného zdroje. Zastrčte USB zástrčku přístroje Video Grabber do volného portu USB 2.0 resp. USB 3.0 na vašem počítači. Je-li konektor obtížně přístupný, použijte dodaný prodlužovací kabel (6). Zajistěte, aby byl Video Grabber připojen k počítači pokud možno přímo (ne přes USB hub). Přístroj připojujte výhradně k rozhraní USB 2.0 nebo USB 3.0. Operační systém rozezná Video Grabber automaticky. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Pro záznam z vašeho zdroje použijte dodaný software (Power Director). Software vám nabízí podrobné pokyny k obsluze v elektronické podobě. Pro provedení záznamu zvolte Editor pro všechny funkce (Kompletní editor). 34
36 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Česky Údržba/čištění Pozor! Přístroj neobsahuje žádné části, které by vyžadovaly údržbu nebo čištění. Nikdy neotevírejte kryt přístroje, předejdete tak ohrožení. Dbejte na to, aby komponenty nebyly znečištěné. Nepoužívejte rozpouštědla, leptavé ani plynné čisticí prostředky. V případě znečištění očistěte přístroj navlhčeným hadříkem. Skladování nepoužívaného přístroje Nebudete-li přístroj SilverCrest USB 2.0 Video Grabber delší dobu používat, uschovejte ho se všemi díly příslušenství na suchém a chladném místě. Ekologické pokyny a údaje o likvidaci Na přístroje označené tímto symbolem přeškrtnuté popelnice se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí likvidovat odděleně od domovního odpadu prostřednictvím příslušných státem stanovených subjektů. Řádnou likvidací vysloužilého přístroje zamezíte poškození životního prostředí a ohrožení zdraví osob. Další informace k likvidaci vysloužilého přístroje získáte na obecním úřadě, ve sběrném dvoře nebo v obchodě, ve kterém jste přístroj zakoupili. Ekologicky zlikvidujte i obal. Kartony můžete odevzdat k recyklaci do starého papíru nebo na veřejných sběrných místech. Fólie a plasty, které jsou součástí dodávky, shromažďuje a ekologicky likviduje váš místní podnik pověřený likvidací odpadů. Poznámky ke shodě s předpisy EU Tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu 2014/30/EU a směrnice pro omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních 2011/65/EU. Kompletní CE prohlášení o shodě si můžete vyžádat prostřednictvím e- mailové zprávy zaslané na adresu: ce@targa.de Odstraňování problémů Připojený Video Grabber není rozpoznán operačním systémem. Překontrolujte všechna spojení. Používáte podporovaný operační systém? 35
37 Česky SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 USB zařízení budou nově rozpoznána a musí být nainstalovány ovladače Je-li USB zařízení připojeno k novému portu, obdrží nové ID. To většinou vyžaduje instalaci ovladače, a to i tehdy, je-li ovladač již nainstalován. Video nahrané přes kabel S-video je zobrazeno černobíle. Přehrávaný zdroj musí být přepnutý na S-video. Chybové hlášení, že je video chráněno. Je aktivován systém ochrany kopírování. Tento materiál nemůže být kopírován. Pokyny k používání softwaru najdete v nápovědě na přiloženém disku CD-ROM se softwarem. Informace k záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční lhůta začíná datem zakoupení. Dobře si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Tento doklad potřebujete k prokázání nákupu. Dojde-li do tří let od data zakoupení tohoto výrobku k materiálové či výrobní vadě, pak výrobek - dle naší volby - bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční lhůta a zákonné nároky z vad Záruční lhůta se plněním neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození a závady, které se vyskytují již při zakoupení, musí být nahlášeny ihned po vybalení. Opravy po uplynutí záruční doby jsou zpoplatněny. Rozsah záruky Přístroj byl pečlivě vyroben dle nejpřísnějších kvalitativních směrnic a před dodáním svědomitě zkontrolován. Záruční plnění platí pro materiálové a výrobní vady. tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny normálnímu užívání a mohou být roto považovány za opotřebované součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např. spínačích, akumulátorech nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen, neodborně používán nebo udržován. Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny pokyny uvedené v návodech. Účelům použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro průmyslové využití. Záruční plnění zaniká při zneužití nebo neodborném použití, použití síly při zásahu, který nebyl proveden naším autorizovaným servisem. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. 36
38 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Česky Vyřizování záručního plnění Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů: - Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku. - Pro veškeré požadavky z vaší strany si připravte pokladní doklad a číslo výrobku popř., je-li k dispozici, i sériové číslo jako doklad o koupi. - Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. Servis Telefon: ový: service.cz@targa-online.com IAN: Výrobce: Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg SOEST GERMANY 37
39 Deutsch SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Inhalt Warenzeichen Einleitung Was darf reproduziert werden? Systemanforderungen Merkmale des Video Grabbers Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Die Software installieren Anschlussübersicht Anschluss an den PC Wartung / Reinigung Lagerung bei Nichtbenutzung Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Konformitätsvermerke Fehlerhilfe Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
40 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Deutsch Warenzeichen Microsoft Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen von Microsoft Corporation, U.S.A. Intel und Pentium sind eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation, U.S.A. AMD und AMD Athlon sind eingetragene Warenzeichen von Advanced Micro Devices, Inc. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, INC. Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. Einleitung Vielen Dank für den Kauf des SilverCrest USB 2.0 Video Grabbers SVG 2.0 A3. Der SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 ermöglicht die Digitalisierung analoger Informationen, z. B. Aufnahmen einer Videokamera, um diese anschließend auf einem Computer zu speichern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch, da diese wichtige Informationen zur Installation und Benutzung, sowie Lagerung und Entsorgung des SilverCrest USB 2.0 Video Grabbers SVG 2.0 A3 enthält. Was darf reproduziert werden? Bitte beachten Sie: Dieses Gerät ist so ausgestattet, dass kopiergeschützte Inhalte nicht aufgezeichnet werden können. Es ist nicht zulässig, dieses Gerät zur Umgehung eines Kopierschutzes zu missbrauchen. Sofern Sie nicht das Urheberrecht oder die Genehmigung des Inhabers des Copyrights besitzen, kann die unberechtigte Reproduktion einen Verstoß gegen nationales oder internationales Recht darstellen und schwerwiegende Strafen nach sich ziehen. Dieses Produkt beinhaltet eine Kopierschutz-Technologie, die durch US-Patente und andere geistige Eigentumsrechte der Macrovision Corporation geschützt ist. Nachbauten und Demontage sind verboten. Systemanforderungen mindestens Intel Pentium GHz oder AMD Athlon 64 X2 Microsoft Windows 7, Windows 8 oder Windows 10 Soundkarte 1 freier USB-2.0 oder USB 3.0-Anschluss CD-Laufwerk für die Installation der Software mindestens 5 GB freier Festplattenspeicher für die Installation der Software 39
41 Deutsch SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 mindestens 5 GB freier Festplattenspeicher für die Videobearbeitung Windows Media Player 9.0 oder höher Merkmale des Video Grabbers High Speed USB 2.0 für optimale Aufnahmequalität Direkte Umsetzung ins MPEG 2 Format durch Power Director, ideal für die digitale Weiterverarbeitung Bis zu 25 Bilder pro Sekunde bei einer Auflösung von bis zu 720 x 576 (PAL) Composite und S-Video Analogeingang Unterstützt SnapShot (Einzelbild), Helligkeit-, Kontrast, Farb-, Sättigungs- und Schärfeneinstellung per Software mit Stereo-Audio-Aufzeichnung Bestimmungsgemäße Verwendung Der SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 ist ein Gerät der Informationstechnik. Er wandelt analoge Informationen, z. B. von einer Videokamera, in digitale Informationen um, die dann auf einem PC gespeichert und bearbeitet werden können. Das Gerät kann ausschließlich an einem USB 2.0 bzw. USB 3.0-Anschluss betrieben werden. Der USB 1.1-Standard wird nicht unterstützt. Das Gerät darf nicht an USB 1.1 angeschlossen werden. Es darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Das vorliegende Produkt ist standardmäßig nicht für die Verwendung in medizinischen, lebensrettenden oder lebenserhaltenden Anwendungen vorgesehen. Außerdem darf das Gerät nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieses Gerät erfüllt alle in der Konformitätserklärung genannten Richtlinien und Normen. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes. 40
42 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Deutsch Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Service. 1 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber 2 Scart-Adapter 3 S-Videokabel 4 Audio-/Video-Kabel 5 Audio-/Videoanschlussadapter 6 USB-Anschlusskabel (Verlängerungskabel) 7 Installations- und Anwendungssoftware (Symbolbild) 8 Benutzerhandbuch (Symbolbild) 41
43 Deutsch SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Technische Daten Videoeingang Audioeingang Videosystem Videoausgabeformat Bildformat Video-Cinchbuchse (gelb) / S-Videobuchse (schwarz) Audio-Cinchbuchsen (rot/weiss) PAL MPEG2 720x576 Pixel JPG Schnittstelle USB 2.0, USB 3.0 Anschlussspannung Stromaufnahme 5 V 300 ma über USB Abmessungen 73 x 30 x 12 mm (L x B x H) Gewicht 14 g Betriebstemperatur 5 C bis 35 C Lagertemperatur 0 C bis 40 C Luftfeuchtigkeit max. 85% rel. Feuchte Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produktes. GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis Gefahr kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis Warnung kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. 42
44 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Deutsch GEFAHR! Betriebssicherheit Befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen Ihres Computers. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu vermeiden. Öffnen Sie niemals das Gerätegehäuse. Der Garantieanspruch erlischt und möglicherweise wird das Gerät dadurch zerstört. Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Achten Sie beim Anschließen darauf, dass die Kabel nicht zu straff verlegt werden und die Anschlussstecker mechanisch nicht belastet werden! Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt und sie niemanden behindern. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, ziehen Sie das Gerät sofort aus dem USB-Anschluss. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheits-schädlich sein. GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Auch Personen mit körperlichen, geistigen oder sensorischen Einschränkungen sollten elektrische Geräte nur im Rahmen ihrer Möglichkeiten verwenden. Lassen Sie Kinder und Personen mit Einschränkungen niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Es sei denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass sie mit diesem Gerät nicht spielen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. GEFAHR! Es besteht Erstickungsgefahr! 43
45 Deutsch SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 WARNUNG! Elektromagnetische Verträglichkeit Bei Anschluss des Gerätes müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (z.b. TV-Gerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden. WARNUNG! Datensicherung Bitte beachten Sie: Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien. Es bestehen keine Regressansprüche für verloren gegangene Daten bzw. für durch Datenverlust entstandene Folgeschäden. Inbetriebnahme Die Software installieren WARNUNG! Schließen Sie das Gerät erst an, wenn der Installationsassistent Sie dazu auffordert. Bei der Installation von Programmen oder Treibern können wichtige Dateien überschrieben und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der Installation der Programme eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen. Legen Sie die mitgelieferte CD-Rom ein, das Installationsmenü startet daraufhin automatisch. Klicken Sie auf die gewünschte Landesflagge, um die Sprache auszuwählen. Installieren Sie erst die Treiber (Driver) und dann die Software (Power Director) gemäß den Anleitungen auf dem Bildschirm. Sollte der Installationsassistent nicht automatisch starten, wenn Sie die CD-Rom eingelegt haben, ist die Autorun- Funktion des CD-Laufwerks deaktiviert. Gehen Sie dann wie folgt vor: Öffnen Sie den Datei Explorer bzw. den Windows Explorer. Führen Sie einen Doppelklick mit der linken Maustaste auf Ihr CD-Laufwerk aus. Starten Sie nun die Autostartfunktion, indem Sie einen Doppelklick mit der linken Maustaste auf die Autorun Anwendung (Autorun.exe) ausführen. Eine Beschreibung der Software finden Sie auf der CD-Rom unter dem Punkt Power Director Hilfe. 44
46 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Deutsch Anschlussübersicht Verbinden Sie den Anschlussadapter (5) mit dem Video Grabber (1). Stecken Sie dazu den Anschlussadapter in die rückwärtige Buchse des Video Grabbers (siehe Abbildung). Video Grabber Anschlussadapter Snapshot-Taster 4 S-Video-Eingang Stereo-Audio-Eingang (weiß/rot) Composite-Video-Eingang (gelb) Anschluss an den PC Um mit dem Video Grabber aufzuzeichnen, muss zunächst die Software (POWER DIRECTOR) installiert werden. Ist dies noch nicht geschehen, gehen Sie bitte zum Kapitel Die Software installieren und führen Sie die Anweisungen durch. Verbinden Sie den Anschlussadapter (5) mit dem Video Grabber (1), wie auf der vorhergehenden Abbildung gezeigt. 4 Dieser Taster erzeugt einen Snapshot (Foto aus laufendem Video), wenn der Aufzeichnungsmodus der mitgelieferten Software Power Director aktiviert ist. 45
47 Deutsch SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Schließen Sie den Videoausgang Ihrer Quelle (z.b. Videokamera) an den Video Grabber an. Folgende Anschlussarten stehen Ihnen dabei zu Verfügung: Video / S-Video Signal Verbinden Sie zur Bildübertragung wahlweise das S-Video Kabel (3) (gleiche Stecker an beiden Kabelenden) oder den gelben Stecker des Audio/Video Kabels (4) (gelbe, rote und weiße Stecker an beiden Kabelenden) mit den jeweiligen Buchsen des Anschlussadapters und Ihrer verwendeten Quelle. Bitte schließen Sie den S-Video- und den gelben Cinch- Stecker nicht gleichzeitig an. Audio Signal Verbinden Sie zur Tonübertragung den roten und weißen Stecker des Audio/Video Kabels (4) (gelbe, rote und weiße Stecker an beiden Kabelenden) mit den jeweiligen Buchsen des Anschlussadapters und Ihrer verwendeten Quelle. Scart-Adapter Wenn Ihre Quelle nur über eine SCART-Buchse als Video oder S-Video Ausgang verfügt, verbinden Sie zur Bildübertragung wahlweise das S-Video Kabel (3) (gleiche Stecker an beiden Kabelenden) oder den gelben Stecker des Audio/Video Kabels (4) (gelbe, rote und weiße Stecker an beiden Kabelenden) mit dem Scart Adapter und verbinden diesen dann mit Ihrer Quelle. Zur Tonübertragung verbinden Sie den roten und weißen Stecker des Audio/Video Kabels (4) (gelbe, rote und weiße Stecker an beiden Kabelenden) ebenfalls mit dem Scart Adapter und Ihrer verwendeten Quelle. Stecken Sie den USB-Stecker des Video Grabbers in einen freien USB 2.0 bzw. USB 3.0-Port an Ihrem eingeschalteten PC. Ist der Anschluss schwer zugänglich, benutzen Sie das mitgelieferte Verlängerungskabel (6). Stellen Sie sicher, dass der Video Grabber möglichst direkt (nicht über einen USB-Hub) am PC angeschlossen ist. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich an einem USB 2.0 oder USB 3.0-Anschluss. Das Betriebssystem erkennt den Video Grabber automatisch. Folgen Sie den Meldungen auf dem Bildschirm. Benutzen Sie die mitgelieferte Software (Power Director), um Ihre Quelle mitzuschneiden. Die Software bietet Ihnen ausführliche Bedienungsanweisungen in elektronischer Form. Wählen Sie Editor für alle Funktionen aus, um Aufnahmen durchführen zu können. 46
48 SilverCrest USB 2.0 Video Grabber SVG 2.0 A3 Deutsch Wartung / Reinigung Achtung! Das Gerät beinhaltet keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes, um Gefährdungen zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass die Komponenten nicht verunreinigt werden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät bei einer Verschmutzung mit einem angefeuchteten Tuch. Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den SilverCrest USB 2.0 Video Grabber für längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie Ihn und alle Zubehörteile an einem trockenen und kühlen Ort auf. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Das Symbol des durchgestrichenen Abfalleimers auf diesem Produkt bedeutet, dass dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Konformitätsvermerke Fehlerhilfe Dieses Gerät entspricht in vollem Umfang den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine an folgende adresse: ce@targa.de Der angeschlossene Video Grabber wird vom Betriebssystem nicht erkannt. Überprüfen Sie alle Verbindungen. Benutzen Sie ein unterstütztes Betriebssystem? 47
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
WL-5480USB. Quick Setup Guide
Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter
Amp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete
Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8
Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Stáhněte si instalační program HOST makro engine z oficiálního webu IABYTE. 2. Spusťte instalační program a postupujte
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com
1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT
Mobilní počítač Dolphin TM 6100. Stručný návod k použití
Mobilní počítač Dolphin TM 6100 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6100 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6100 (terminál) Hlavní bateriový
Opatření. Obsah dodávky. USB Videokonvertor MM030 Sweex
USB Videokonvertor MM030 Sweex Děkujeme vám, že jste si koupili tento produkt společnosti Sweex. Sweex věnuje velkou pozornost a péči kvalitě, spolehlivosti, funkčnosti, trvanlivosti a snadnému použití
SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
MultiPort 1.
MultiPort 1 www.evolveo.com CZ ÚVOD Děkujeme, že jste si zakoupili dokovací stanici USB-C EVOLVEO Multiport 1. Tento výrobek vám umožní připojit 2. monitor přímo přes HDMI nebo VGA konektor. Rozlišení
Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE
Instalační kabely Installation cables Standard: VDE 0250-204 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra, třída 1 dle ČSN EN 60228 Solid plain copper conductors, class 1 acc. to ČSN EN 60228
- 1 2 1 2 3 4 3 4 5 5 For further information please contact your local Epson office or visit www.epson-europe.com EPSON Europe B.V. Otto-Hahn-Str. 4 D-40670 Meerbusch Tel. +49 (0)1805/377661 All features
Upozornění před instalací
Upozornění před instalací Pokud se objeví kouř nebo neobvyklý zápach, ihned videoserver vypněte. Videoserver chraňte před působením kapalin. Pokud síťová kamera zvlhne, ihned ji vypněte. V takovém případě
TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů!
1 Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů! Děkujeme vám za zakoupení SP2000. Tato příručka pro uživatele obsahuje provozní pokyny pro solární dobíjecí
Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare
Instalační kabely s Cu jádrem
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť
Jabra Speak 410. Návod k obsluze. www.jabra.com
Jabra Speak 410 Návod k obsluze obsah Poděkování...3 Přehled výrobku...3 PŘEHLED...4 Instalace a nastavení...4 Denní použití...5 Získání pomoci...6 2 Poděkování Děkujeme, že jste zakoupili zařízení Jabra
Návod k použití, informace pro spotřebitele
Návod k použití, informace pro spotřebitele Endoskopy s pevným nebo ohebným USB kabelem pro domácí použití. Tento návod platí pro produkty s průměrem hlavy snímače 5,5mm, 7mm a 8mm. Upozornění Prosím přečtěte
1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 CS Příručka pro uživatele 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has
PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
Microsoft Lync WEB meeting
User - documentation ENU and CZ version Microsoft Lync WEB meeting - Připojení k WEB meetingu prostřednictvím Microsoft Lync Date: 10. 5. 2013 Version: 0.2 ENU, CZ www.axiomprovis.cz Version description:
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
[KLICK] GB Instruction Manual POWERLINE 4 LIGHT FOREWORD Dear Customer, Thank you for purchasing the POWERLINE 4 LIGHT charger. These operating instructions will help you to get the best from your charger.
SPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C
Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C S-0000197-002-a-cz Technické údaje: Typ FL-316-C Napájecí napětí 24 V DC Jmenovitý příkon 200 W Max. vstupní proud 14 A Hmotnost ca. 10 kg Stupeň krytí
11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
WinFast TV2000 XP HARDWARE GUIDE. Obsah
WinFast TV2000 XP HARDWARE GUIDE Obsah Součásti balení Specifikace Systémové požadavky Odebrání starších ovladačů a aplikací Hardwarová instalace Připojení vstup/výstup zařízení Instalace aplikace a ovladačů
SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL
MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna
AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10
Uživatelská příručka Mono Bluetooth Headset MBH10 Obsah Přehled funkcí...3 Přehled příslušenství...4 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Párování náhlavní
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
Upozornění před instalací
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23
Uživatelská příručka Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Obsah Úvod...3 Přehled stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Smart Connect...4 Upgradování aplikace Smart Connect...4 Použití stanice TV Dock...5
3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
Preliminary Draft. Stručný návod k použití. Mobilní počítač Dolphin se systémem Windows CE 5.0
Mobilní počítač Dolphin 6500 se systémem Windows CE 5.0 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6500 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6500
3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
MIC 900. Kondenzátorový USB mikrofon
10006514 MIC 900 Kondenzátorový USB mikrofon Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k získání Vašeho zařízení. Přečtěte si prosím důsledně následující pokyny pro připojení a používání a postupujte podle nich,
3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informace o produktu
Informace o produktu C A B D A: Zástrčka USB B: Ochranné víčko C: Indikátor spojení [pomalu bliká = připraveno k použití] [Bliká rychle = Bluetooth je v chodu] D: Prodlužovací kabel USB Instalace ON Zapněte
2 Izolace PVC. PVC insulation
Instalační kabely Installation cables Standard: PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
CCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0)
CCD 90 MV Cameras (Firewire) PL-B952F-R PL-B953F-R PL-B954F-R PL-B954HF-R PL-B955F-R PL-B955HF-R PL-B956F-R PL-B957F-R PL-B958F-R PL-B959F-R CCD 90 MV Cameras (GigE) PL-B954G-R PL-B954HG-R PL-B955G-R PL-B955HG-R
USB 2.0 Audio/Video Grabber Katalogové číslo: 15.08.1561
USB 2.0 Audio/Video Grabber Katalogové číslo: 15.08.1561 Obsah: Obsah:...2 Kapitola 1. Přehled...3 1.1 Úvod...3 1.2 Vlastnosti...3 1.3 Specifikace...3 1.4 Minimální požadavky na systém... 3 1.5 Balení...
Instalační kabely s Cu jádrem
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC
Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.
Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Connection of econet300 internet module to ecomax 810P3-L TOUCH Controller. Prosím ověřte verzi softwaru vašeho modulu ecomax.
Kezelési útmutató Návod pro obsluhu
Kezelési útmutató Návod pro obsluhu A készülék üzembehelyezése előtt olvassa el ezt az útmutatót és a biztonsági előírásokat! ečtěte si tento návod a bezpečnostní pokyny před uvedením přístroje do provozu!
nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A606 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
Upozornění před instalací
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém
STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers
STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2
Buderus System Logatherm Wps K
Buderus System Logatherm Wps K XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Buderus System Logatherm Wps K Corporation, is expressly
EURO přeshraniční platba
EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba je platební příkaz splňující následující kriteria: Je předložen elektronicky Je požadováno standardní provedení (tj. nikoliv urgentní nebo expresní) Částka
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
Dolphin 60s Stručný návod k použití
Dolphin 60s Stručný návod k použití 60s-CZ-QS Rev A 9/13 Po vybalení Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní terminál Dolphin 60s Nabíjecí baterie 3,7 V Li-Ion Nabíjecí a komunikační
Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.
Upozornění : V E-book můžete prohlížet pouze sobory v textovém formátu (TXT). Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera. 1) Focus control : Pro zooming použijte klávesy PREVIOUS/NEXT. 2)
Upozornění před instalací
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém
1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW
ohřev větrání chlazení podlahové VERZE 17.12 TUV objektů objektů vytápění Opatrně vyjměte z instalačního rámečku. V horní části je plastová aretace. Carefully remove the installation frame. In the upper
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.
Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex
Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
Megapixelová síťová kamera: PIXORD P606 (2.0 Mpx, H.264, IR)
1 z 5 17.5.2011 9:41 Megapixelová síťová kamera: PIXORD P606 (2.0 Mpx, H.264, IR) Kód zboží: K1530 Kamera včetně úchytu Pohled zezadu 2 z 5 17.5.2011 9:41 Pohled ze strany Pohled z druhé strany (MICRO
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53
LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD
Bezpečnostní upozornění: Prohlášení Federálního úřadu:
Bezpečnostní upozornění: 1. Neházejte, nepropichujte ani demontujte přístroj, jinak záruka nebude platná. 2. Vyvarujte se kontaktu s vodou a mějte suché ruce před použitím. 3. Nevystavujte přístroj vysokým
Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.
Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně
Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:
Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46
Media Center Extender
INSTALAČNÍ PRŮVODCE Media Center Extender Modely:, Obsah balení Media Center Extender Dálkový ovladač a 2x AAA tužkové baterie Napájecí šňůra a adaptér - Napájecí adaptér - Antény (Dvě pro DMA 2100, Tři
Standardní záruka. http://www.alliedtelesis.cz/support/warranty/signup.aspx
Standardní záruka Standardní produkty (Enterprise)» Switches» Routers» Converters» NICs, SFPs Operátorské produkty (NSP)» imgs» imaps» 3rd party (Extricom) Bez registrace 2 roky od prodeje koncovému zákazníkovi
Souprava aktualizace softwaru Integrity R1.2 pro systém Integrity R1.1. Produkt: Integrity R1.1. Datum: 21. listopadu 2013 FCO:
Souprava aktualizace softwaru Integrity R1.2 pro systém Integrity R1.1 Produkt: Integrity R1.1 Datum: 21. listopadu 2013 FCO: 200 01 502 035 Informace v tomto upozornění Vám poskytujeme, abychom Vás upozornili
Obsah Úvod Systémové požadavky pro kameru 1.3 mega pixelů Systémové požadavky pro kameru 500K pixelů
Obsah Úvod 1 Systémové požadavky 1 Obsah balení 2 USB PC Kamera 3 Specifikace 4 Instalace ovladače 6 Použití aplikace Amcap 7 Test mikrofonu 9 Prohlížení obrázků 9 Popis kamery 11 Nastavení Vlastností
Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta
SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.
Vánoční sety Christmas sets
Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních
Přijímač pozemní digitální TV. model série TeVeMaster T1
Přijímač pozemní digitální TV model série TeVeMaster T1 Návod pro uvedení přístroje do provozu Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto přístroje. Po vybalení přístroje z přepravního kartonu překontrolujte
PT Instalace programového vybavení
PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115
Číslo projektu: Číslo šablony: Název materiálu: Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 CZ.1.07/1.5.00/34.0410 II/2 Parts of a computer IT English Ročník: Identifikace materiálu: Jméno
Instalační manuál pixel-fox
Instalační manuál pixel-fox Verze 01/2011 V5 (CZ) - Subject to change without notice! Systémové požadavky: Aktuální minimální systémové požadavky pro používání software pixel-fox na vašem PC jsou: - IBM
Upozornění před instalací
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ VSS 1500 E ARTIKLOVÉ ČÍSLO: 94148 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE MANUÁL A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN WWW.DEMA-VERTRIEB.COM
TechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
Audio přepínač, verze Point electronics
ANALOG AUDIO Audio přepínač, verze Point electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
Granit 1280i. Stručný návod k použití. Industrial Full Range Laser Scanner CZ-QS Rev A 1/14
Granit 1280i Industrial Full Range Laser Scanner Stručný návod k použití 1280-CZ-QS Rev A 1/14 Poznámka: Informace o čištění zařízení najdete v uživatelské příručce. Lokalizované verze tohoto dokumentu
Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál
Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál Popis 1. Eject: Posunutím přepínače otevřete držák kazety 2. Volume: nastavení hlasitosti sluchátek a USB připojení 3. Headphones: konektor pro připojení sluchátek
českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card
PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači dva sériové