Návod na obsluhu P520 D. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod na obsluhu P520 D. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete."

Transkript

1 Návod na obsluhu P520 D Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Slovak

2 OBSAH Obsah OBSAH Obsah... 2 Servisná kniïka SluÏby pred dodaním... 3 Po prv ch 25 hodinách... 3 ÚVOD VáÏen zákazník,... 4 Jazda a preprava na verejn ch cestách... 4 Ëahanie... 4 PouÏívanie... 4 Dobr servis... 5 KªÚâ K SYMBOLOM Symboly... 6 âo JE âo? Umiestnenie ovládaãov... 7 BEZPECNOSTNY PRÍKAZ Bezpeãnostné pokyny... 8 Jazda na svahoch... 9 Deti ÚdrÏba Preprava PREZENTÁCIA Prezentácia Páãka Obmedzovaã r chlosti Poãítadlo Parkovacia brzda Rezné zariadenie Páka pre hydraulick zdvih príslu enstva Sedadlo DopæÀanie paliva Svetlá a napájacia zásuvka Panel s nástrojmi Obtokové ventily ROPS (ochranná truktúra proti prevráteniu) Pomocn zdvíhací systém TARTOVANIE MOTORA Pred tartom Na tartujte motor tartovanie motora so slabou batériou JAZDA Jazda na rideri Brzdenie Vypnutie motora Tipy pre kosenie ÚdrÏba Plán údrïby âistenie DemontáÏ krytov stroja Kontrola nasávania chladiaceho vzduchu motora Nastavenie ãerpadla a remeàa alternátora VymeÀte ãerpadlo a remeà alternátora Kontrola tlmiãa v fuku Nastavenie parkovacej brzdy V mena palivového filtra âistenie vzduchového filtra V mena vzduchového filtra âistenie motora a tlmiãa v fuku Skontrolujte bezpeãnostn systém V mena Ïiaroviek Hlavná poistka Kontrola tlaku v pneumatikách Skontrolujte batériu Komponenty rezného zariadenia DemontáÏ rezného zariadenia Upevnenie reznej hlavy Servisná poloha pre rezné zariadenie Umiestnenie do servisnej polohy Nastavenie v ky rezu a uhla naklonenia V mena remeàov rezného zariadenia Kontrola noïov DemontáÏ zaráïky BioClip Nastavenie remeàov PTO V mena remeàov PTO VymeÀte chladiacu kvapalinu Mazanie Plán mazania V eobecné Príslu enstvo Otoãné loïiská kolesa KuÏeºov prevod rezného zariadenia Kæby univerzálneho hnacieho hriadeºa Podpera rezného zariadenia Zadné loïiská zdvíhacieho ramena Zdvíhací valec LoÏisko prednej podpery hnacieho hriadeºa LoÏisko zadnej podpery hnacieho hriadeºa Valec riadenia Kæbové loïisko Podpera spojky Kontrola hladiny motorového oleja V mena olejového filtra Skontrolujte hladinu oleja v hydraulickom systéme Skontrolujte hladinu oleja v prevodovkách Regulátory pre nastavenie v ky rezu Sedadlo vodiãa Mazanie káblov Káble plynu a s tiãa, loïiská páky NamaÏte kábel parkovacej brzdy Plán rie enia problémov ELEKTRICK SYSTÉM Schéma zapojenia Skladovanie Zimné skladovanie Kryt ÚdrÏba Technické údaje EÚ vyhlásenie o zhode Slovak

3 Servisná kniïka SluÏby pred dodaním Kompletnom doklade o predaji atì. 1 Nabíjajte batériu minimálne 4 hodiny prúdom maximálne 3 A. 2 Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny a nemrznúcej zmesi. 3 Skontrolujte a nastavte tlak v pneumatikách (150 kpa, 1,5 bar, 21,8 PSI). SluÏby pred dodaním boli vykonané. Nevyskytli sa Ïiadne nevyrie ené problémy. Schválil: 4 Skontrolujte, ãi je v kuïeºovom prevode rezného zariadenia správne mnoïstvo oleja. 5 Skontrolujte, ãi je v motore správne mnoïstvo oleja. 6 Skontrolujte, ãi je v olejovej nádrïi prevodovky olej. Dátum, poãet kilometrov, peãiatka, podpis 7 Nasaìte rezné zariadenie. 8 Nastavte rezné zariadenie: Nastavte rezné zariadenie tak, aby zadn okraj boli pribliïne 6-9 mm vy ie ako predn okraj. 9 NamaÏte univerzálny hnací hriadeº mazivom. 10 Pripojte batériu. 11 Nalejte palivo a na tartujte motor. 12 Skontrolujte, ãi sa stroj nepohybuje, keì je zaraden neutrál. 13 Skontrolujte: Po prv ch 25 hodinách 1 VymeÀte motorov olej a olejov filter 2 VymeÀte prevodov olej a olejov filter 3 Skontrolujte synchronizáciu medzi predn mi a zadn mi kolesami. Jazdu dopredu. Jazdu dozadu. FunkãnosÈ noïov. Bezpeãnostn vypínaã sedadla. Bezpeãnostn vypínaã pre parkovaciu brzdu. 14 Povedzte zákazníkovi o: PoÏiadavka a v hody vykonávania servisu stroja podºa servisného plánu Servise a vplyve tejto kniïky na cenu stroja pri ìal om predaji. Záruka na prevodovku je platná, iba ak bola synchronizácia predn ch a zadn ch kolies skontrolovaná a nastavená v súlade so servisn m plánom. Ak nie je vykonaná synchronizácia, systém sa po kodí. Pri teplotách pod 0 C sa stroj musí zohrievaè minimálne 10 minút, aby sa hydraulick olej a prevodovka rozohriali. Inak hrozí nebezpeãenstvo poruchy prevodovky a t m skrátenia jej Ïivotnosti. Rozsahu pouïitia funkcie BioClip. Slovak 3

4 ÚVOD VáÏen zákazník, ëakujeme, Ïe ste si vybrali rider Husqvarna. Ridery Husqvarna majú jedineãn dizajn s vpredu montovan m rezn m zariadením a patentovan m kæbov m riadením. Ridery sú vytvorené tak, aby boli maximálne efektívne aj v mal ch alebo uzavret ch priestoroch. Blízko zoskupené ovládacie prvky a pedálom ovládaná hydrostatická prevodovka tieï prispievajú k v konnosti tohto stroja. Dúfame, Ïe táto prevádzková príruãka bude pre vás veºmi uïitoãná. DodrÏiavaním uveden ch pokynov (t kajúcich sa prevádzky, servisu, údrïby atì.) v razne predæïite ÏivotnosÈ stroja a zv ite jeho hodnotu pri ìal om predaji. Ak predávate vá rider, nezabudnite novému majiteºovi odovzdaè aj návod na pouïitie. Posledná kapitola v návode na pouïitie pozostáva zo servisnej kniïky. Ubezpeãte sa, Ïe sú zaznamenané v etky servisné práce a opravy. Dobre zdokumentovaná servisná história zniïuje náklady na sezónnu údrïbu a ovplyvàuje hodnotu stroja pri ìal om predaji. Keì priveziete rider do dielne za úãelom servisu, prineste aj návod na pouïitie. Jazda a preprava na verejn ch cestách Pred jazdou so strojom na verejn ch cestách skontrolujte platné dopravné predpisy. Ak prepravujete stroj na inom vozidle, vïdy pouïívajte schválené zabezpeãovacie zariadenia a ubezpeãte sa, Ïe stroj je bezpeãne upevnen. Ëahanie Ak je vá stroj vybaven hydrostatickou prevodovkou, mali by ste ho ÈahaÈ iba na krátke vzdialenosti a pri nízkej r chlosti, inak hrozí nebezpeãenstvo po kodenia prevodovky. Prevodovka musí byè pri Èahaní odpojená. Pozrite si pokyny v ãasti Obtokové ventily. PouÏívanie Táto pojazdná kosaãka je urãená na kosenie trávy na otvoren ch a vodorovn ch plochách. Navy e máte k dispozícii ponuku príslu enstva odporúãaného v robcom, ktoré roz iruje oblasè vyuïitia. Viac informácií o dostupnom príslu enstve získate od vá ho predajcu. Stroj sa smie pouïívaè iba s vybavením odporúãan m v robcom. V etky ostatné typy pouïívania sú nesprávne. Súlad s podmienkami prevádzky, servisu a opráv tak, ako sú pecifikované v robcom, a ich prísne dodrïiavanie takisto predstavujú základné prvky urãeného pouïitia. DÔLEÎITÉ INFORMÁCIE Záruka na prevodovku je platná, iba ak bola synchronizácia predn ch a zadn ch kolies skontrolovaná a nastavená v súlade so servisn m plánom. Ak nie je vykonaná synchronizácia, systém sa po kodí. Tento stroj by mali obsluhovaè, vykonávaè na Àom servis a opravovaè ho iba osoby, ktoré sú oboznámené s jeho konkrétnymi charakteristikami a ktoré poznajú príslu né bezpeãnostné postupy. Bez v nimky sa musia dodrïiavaè nariadenia na predchádzanie nehodám, v etky ostatné v eobecne uznávané predpisy o bezpeãnosti a zdraví na pracoviskách a v etky dopravné predpisy. Akékoºvek svojvoºné úpravy vykonávané na tomto stroji môïu zbaviè v robcu zodpovednosti za akékoºvek následné kody alebo zranenia vypl vajúce z tak chto úprav. 4 Slovak

5 ÚVOD Dobr servis V robky znaãky Husqvarna sa predávajú na celom svete a zabezpeãujú, aby ste vy ako zákazník dostávali najlep iu technickú podporu a servis. Napríklad pred doruãením tohto stroja ho skontroloval a nastavil vá predajca. Pozrite si certifikát v servisnej kniïke v tomto návode. Ak potrebujete náhradné diely alebo rady t kajúce sa servisn ch problémov, podmienok záruky atì., kontaktujte: Tento návod na pouïitie patrí k stroju so sériov m ãíslom: Motor Prevodovka Na v konovom títku zariadenia nájdete nasledovné informácie: Typové oznaãenie stroja. âíslo typu od v robcu. Sériové ãíslo stroja. Pri objednávke náhradn ch dielov uveìte typové oznaãenie a sériové ãíslo. Slovak 5

6 KªÚâ K SYMBOLOM Symboly Tieto symboly sú na stroji a v pokynoch. VAROVANIE Neopatrné alebo nesprávne pouïívanie môïe spôsobiè váïne aï smrteºné zranenie obsluhe a in m osobám. Odpojenie pomocného hriadeºa (PTO) Varovanie: rotujúce ãasti. NepribliÏujte ruky a nohy. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. VÏdy majte na sebe: Schválené chrániãe sluchu Rotaãné ãepele Keì je motor v prevádzke, nedávajte ruky a chodidlá pod kapotu Nikdy nejazdite na svahu Tento v robok spæàa platné smernice EÚ. Zariadenie nikdy nepouïívajte, ak sú v blízkosti osoby, najmä deti alebo zvieratá R chlo Pomaly Zastavte motor. Na zariadení alebo vybavení nikdy nevozte pasaïierov Ak nie je nasadené Ïiadne rezné zariadenie, jazdite veºmi pomaly Paliva Tlak oleja Základné in trukcie Dozadu Dopredu Zapaºovanie Parkovacia brzda Hlukové emisie do okolia sú v súlade so smernicou Európskej únie. Emisie stroja sú stanovené v kapitole Technické údaje a na nálepke. Pripojenie pomocného hriadeºa (PTO). 6 Slovak

7 âo JE âo? Umiestnenie ovládaãov 1 Regulátor uhla operadla sedadla 2 Páãka 3 Napájacia zásuvka 4 Prepínaã pre napájaciu zásuvku 5 Riadenie pre pohon rezného zariadenia 6 Páka pre hydraulick zdvih príslu enstva 7 Parkovacia brzda 8 Spínaã svetiel 9 Zámok zapaºovania 10 Panel s nástrojmi 11 Obmedzovaã r chlosti pre cúvanie 12 Obmedzovaã r chlosti pre jazdu dopredu 13 Nastavenie v ky rezu 14 Poãítadlo 15 Teplotná mierka 16 Regulátor pre nastavenie odpruïenia sedadla 17 Páka pre pozdæïne nastavenie sedadla 18 Predná náprava s obtokov m ventilom 19 títok produktu s v robn m ãíslom 20 Palivová mierka 21 Západka pre zníïenie sedadla 22 Uzáver palivovej nádrïe 23 Regulátor pre kríïovú oporu 24 Zámok krytu 25 Zadná náprava s obtokov m ventilom Slovak 7

8 BEZPECNOSTNY PRÍKAZ Bezpeãnostné pokyny Tieto pokyny slúïia pre va u bezpeãnosè. Pozorne si ich preãítajte. Poistite si svoj rider Skontrolujte poistné krytie pre vá nov rider. Skontaktujte sa s va ou poisèovàou. Mali by ste maè rozsiahlu poistku pokr vajúcu: tretiu stranu, poïiar, po kodenie, krádeï a zodpovednosè Vypnite motor a zabráàte tomu, aby sa dal na tartovaè, k m nevyãistíte rezné zariadenie. Pamätajte si, Ïe vodiã je zodpovedn za nebezpeãenstvá alebo nehody. Nikdy nepreváïajte pasaïierov. Stroj je urãen na pouïívanie iba jednou osobou. V eobecné pouïitie Pred zapnutím stroja si preãítajte v etky pokyny v tomto návode na pouïitie a na stroji. Ubezpeãte sa, Ïe im rozumiete a dodrïiavajte ich. Pred cúvaním a poãas neho sa vïdy pozerajte dolu a dozadu. Dávajte pozor na veºké aj malé prekáïky. Pred zaboãením spomaºte. Ak nekosíte, vypnite noïe. VAROVANIE Tento prístroj vytvára poãas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môïe za urãit ch okolností spôsobovaè ru enie aktívnych alebo pasivn ch implantovan ch lekárskych prístrojov. Na zníïenie rizika váïneho alebo smrteºného zranenia odporúãame osobám s implantovan mi lekárskymi prístrojmi, aby sa pred pouïívaním tohto stroja poradili so svojím lekárom a s v robcom implantovaného lekárskeho prístroja. Pri jazde okolo pevného predmetu dávajte pozor, aby doàho noïe nenarazili. Nikdy neprechádzajte so strojom ponad cudzie predmety. VAROVANIE Tento stroj môïe odèaè ruky a nohy a taktieï odhadzovaè predmety. NedodrÏiavanie bezpeãnostn ch pokynov môïe spôsobiè váïne poranenia. Nauãte sa, ako bezpeãne pouïívaè stroj a jeho ovládacie prvky a ako sa dá r chlo zastaviè. TieÏ sa nauãte rozpoznávaè bezpeãnostné títky. Stroj môïu pouïívaè iba dospelé osoby oboznámené s jeho pouïívaním. Pri tartovaní motora, zaradení pohonu alebo pri rozjazde sa uistite, Ïe v blízkosti stroja sa nenachádzajú Ïiadne ìal ie osoby. OblasÈ vyãistite od kameàov, hraãiek, drôtov a in ch predmetov, ktoré môïu byè zachytené noïmi a vymr tené do okolia. Dávajte si pozor na vyhadzovaã a nesmerujte ho na osoby. VAROVANIE Tlmiã v fuku obsahuje chemické látky, ktoré môïu maè karcinogénne úãinky. Vyh bajte sa kontaktu s t mito chemick mi látkami v prípade, Ïe sa tlmiã v fuku pokazí. VAROVANIE Motor produkuje oxid uhoºnat - jedovat plyn bez farby. NepouÏívajte stroj v uzatvoren ch priestoroch. Stroj pouïívajte iba za denného svetla alebo pri dobrom osvetlení. Stroj udrïiavajte v bezpeãnej vzdialenosti od jám alebo in ch terénnych nerovností. Dávajte pozor na ìal ie moïné nebezpeãenstvá. Nikdy stroj nepouïívajte, keì ste unaven, keì ste konzumovali alkohol alebo keì beriete iné látky alebo lieãivá, ktoré môïu ovplyvàovaè vá úsudok alebo koordináciu. Pri práci v blízkosti cesty alebo pri jej prechádzaní dávajte pozor na premávku. 8 Slovak

9 BEZPECNOSTNY PRÍKAZ Nikdy nenechávajte stroj bez dozoru so spusten m motorom. VÏdy pred opustením stroja zastavte noïe, aktivujte parkovaciu brzdu, vypnite motor a vytiahnite kºúãe. Nikdy nedovoºte deèom alebo nevy kolen m osobám pouïívaè alebo opravovaè stroj. Vek pouïívateºa môïu stanovovaè miestne zákony. Jazda na svahoch Jazda na svahoch je jednou z ãinností, pri ktor ch je najväã ie riziko, Ïe vodiã stratí kontrolu nad strojom alebo Ïe sa stroj prevráti; to môïe spôsobiè váïne poranenie alebo usmrtenie. Na v etk ch svahoch buìte v nimoãne opatrn. Ak nemôïete cúvaè na svahu alebo ak sa cítite neisto, nekoste na svahu. DÔLEÎITÉ INFORMÁCIE Nejazdite dolu zo svahu so zdvihnutou jednotkou. Postupujte nasledovne OdstráÀte prekáïky, napríklad kamene, vetvy atì. Koste smerom nahor a nadol, nie do strany. VAROVANIE Pri akomkoºvek pouïívaní stroja musíte pouïívaè schválené osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky nevyluãujú riziko nehôd, ale môïe zníïiè úãinky zranenia v prípade nehody. Pri v bere správnych ochrann ch prostriedkov sa poraìte so svojím predajcom. PouÏívajte ochranné pomôcky na u i, aby ste minimalizovali riziko po kodenia sluchu. Nikdy nenoste voºné obleãenie, ktoré sa môïe zachytiè v pohybliv ch ãastiach. Nikdy nepouïívajte stroj s bos mi nohami. VÏdy noste ochrannú obuv alebo bezpeãnostnú obuv, najvhodnej ie s oceºovou piãkou. NepouÏívajte stroj na svahoch so sklonom viac ako 10. Zv te opatrnosè, ak sú na stroji nasadené akékoºvek nadstavce, ktoré môïu zmeniè jeho stabilitu. Vyh bajte sa tartovaniu a zastavovaniu na svahoch. Ak pneumatiky zaãnú prekæzavaè, zastavte noïe a so strojom sa pomaly posuàte dolu zo svahu. Na svahoch vïdy jazdite plynulo a pomaly. Pri jazde na svahoch vïdy pouïívajte ROPS (ochrannú truktúru proti prevráteniu) a bezpeãnostné pásy. Ubezpeãte sa, Ïe pri pouïívaní stroja máte poruke lekárniãku. Nerobte náhle zmeny v r chlosti alebo smere. Na svahoch sa vyh bajte nepotrebnému otáãaniu. V prípade potreby sa otoãte pomaly a postupne smerom nadol, ak sa to dá. Jazdite pomaly. Neotáãajte prudko volantom. Dávajte pozor na brázdy, jamy a hrbole a nejazdite ponad ne. Na nerovnom povrchu sa stroj ºah ie prevráti. Vysoká tráva môïe zakr vaè prekáïky. Nekoste príli blízko pri okrajoch, jamách alebo brehoch a svahoch. Stroj sa môïe náhle prevrátiè, ak sa jedno z kolies dostane za okraj prudkého svahu alebo jamy, alebo ak sa okraj zosunie. Nekoste mokrú trávu. Je klzká, pneumatiky môïu stratiè priºnavosè a stroj sa môïe zaãaè kæzaè. Nepokú ajte sa stabilizovaè stroj tak, Ïe poloïíte nohu na zem. Pri ãistení rámu nesmiete so strojom nikdy jazdiè v blízkosti okrajov alebo jám. Slovak 9

10 BEZPECNOSTNY PRÍKAZ Pri kosení sa drïte ìalej od kríkov a in ch predmetov. DodrÏiavajte odporúãania v robcu t kajúce sa závaïí na kolesá alebo vyvaïovacích závaïí pre zv enie stability stroja. DÔLEÎITÉ INFORMÁCIE Niektoré kombinácie príslu enstva si vyïadujú dodatoãné protiváhy v zadnej ãasti. Ohºadom správnej kombinácie sa poraìte s va ím predajcom. Deti Ak nebudete dávaè pozor na deti v blízkosti stroja, môïe dôjsè k váïnym nehodám. Deti ãasto prièahuje stroj a kosenie. Nikdy sa nespoliehajte na to, Ïe deti zostanú tam, kde ste ich naposledy videli. Deti drïte v bezpeãnej vzdialenosti od kosenej oblasti, vïdy pod dohºadom inej dospelej osoby. Buìte ostraïit, a keì deti vkroãia do pracovnej oblasti, vypnite stroj. Pred cúvaním a poãas neho sa pozerajte za seba a nadol, ãi tam nie sú malé deti. Nikdy nedovoºte deèom, aby jazdili s vami. MôÏu spadnúè a váïne sa zraniè alebo prekáïaè pri bezpeãnej manipulácii so strojom. Nikdy nedovoºte deèom pouïívaè stroj. Mimoriadne opatrn buìte v blízkosti rohov, kríkov, stromov alebo in ch objektov, ktoré vám bránia vo v hºade. Palivo skladujte iba v nádobách, ktoré sú schválené na tento úãel. Nikdy nedávajte dolu uzáver palivovej nádrïe a nedolievajte palivo, keì je motor spusten. Pred doplnením paliva nechajte motor vychladnúè. Nefajãite. Nenalievajte palivo v blízkosti iskier alebo otvoreného ohàa. S olejom, olejov mi filtrami, palivom a batériou narábajte opatrne, s ohºadom na Ïivotné prostredie. DodrÏiavajte miestne poïiadavky t kajúce sa recyklácie. Kontakt s elektrick m prúdom môïe spôsobiè poranenia. Keì je motor na tartovan, nedot kajte sa káblov. Neskú ajte zapaºovací systém prstami. VAROVANIE Motor a v fukov systém sa poãas prevádzky veºmi rozhorúãia. Pri dotyku hrozí nebezpeãenstvo vzniku popálenín. Pri kosení sa drïte ìalej od kríkov a in ch materiálov, aby ste predi li úãinku zohrievania. Ak sa v palivovom systéme objaví netesnosè, nesmiete tartovaè motor, k m sa problém neodstráni. Stroj a palivo skladujte tak m spôsobom, aby nehrozilo Ïiadne riziko, Ïe unikajúce palivo alebo v pary môïu spôsobiè kody. Pred kaïd m pouïitím skontrolujte hladinu paliva a nechajte priestor na expanziu paliva, pretoïe v opaãnom prípade teplo z motora alebo slneãné Ïiarenie môïu spôsobiè expanziu paliva a jeho následné preteãenie. Vyh bajte sa preplneniu. Ak rozlejete benzín na stroj, poutierajte ho a nechajte odpariè predt m, neï na tartujete motor. Ak vylejete benzín na odev, prezleãte sa. Pred vykonávaním akejkoºvek ãinnosti v priestore motora nechajte stroj vychladnúè. Pri údrïbe batérie buìte opatrn. V batérii sa tvoria v bu né plyny. Nikdy nevykonávajte údrïbu batérie, keì fajãíte alebo ste v blízkosti otvoreného ohàa alebo iskier. MôÏe to spôsobiè explóziu batérie a následne váïne poranenia. ÚdrÏba Zastavte motor. Pred ak mkoºvek nastavovaním alebo vykonávaním údrïby zabráàte na tartovaniu motora t m, Ïe vytiahnete kºúã zapaºovania. Palivovú nádrï nikdy nedopæàajte v uzatvorenom priestore. Ubezpeãte sa, Ïe v etky matice a skrutky sú správne dotiahnuté a Ïe zariadenie je v dobrom stave. Neupravujte bezpeãnostné prvky. Vykonávajte pravidelnú kontrolu stroja, aby ste si boli ist, Ïe pracuje správne. Na stroji sa nesmie jazdiè, ak ochranné dosky, ochranné kryty, bezpeãnostné spínaãe alebo iné ochranné zariadenia nie sú nain talované alebo ak sú chybné. Palivo a v pary paliva sú jedovaté a veºmi horºavé. Pri manipulácii s benzínom a motorov m olejom buìte mimoriadne opatrn, pretoïe nedbanlivosè môïe spôsobiè zranenie alebo poïiar. Ak je motor na tartovan a kryt motora je otvoren alebo ochranné kryty sú odstránené, dávajte pozor na zv ené riziko poranenia spôsobeného pohybujúcimi sa alebo horúcimi dielmi. 10 Slovak

11 BEZPECNOSTNY PRÍKAZ Nikdy stroj nepouïívajte v uzavretom priestore alebo na miestach bez vhodného vetrania. V fukové plyny obsahujú oxid uhoºnat, plyn bez zápachu, ktor je jedovat a veºmi nebezpeãn. Zatiahnite parkovaciu brzdu a uviaïte napínacie pásy okolo prednej a zadnej podpery. Keì prebehnete cez terénnu nerovnosè alebo ãokoºvek iné, zastavte a skontrolujte vybavenie stroja. Ak je potrebné vykonaè opravy, vykonajte ich pred na tartovaním. Nikdy nevykonávajte nastavenia so spusten m motorom. Stroj bol testovan a schválen iba s originálnym vybavením dodávan m alebo odporúãan m v robcom. âepele sú ostré a môïu spôsobiè rezné rany. Pri manipulácii s ãepeºami ich obaºte alebo pouïívajte ochranné rukavice. Pravidelne kontrolujte, ãi parkovacia brzda funguje. Podºa potreby ju nastavte a vykonajte údrïbu. Nebezpeãenstvo poïiaru zníïite, ak odstránite trávu, listy a iné neãistoty, ktoré sa mohli zachytiè v stroji. Pred uskladnením stroja ho nechajte vychladnúè. Zaistite stroj napnutím pásov smerom k zadnej, respektíve prednej ãasti vozíka. Kliny na zablokovanie kolies poloïte pred a za zadné kolesá. Pred prepravou stroja alebo pred jazdou s ním na ceste skontrolujte a dodrïiavajte miestne dopravné predpisy. Preprava DÔLEÎITÉ INFORMÁCIE Parkovacia brzda nestaãí na zabezpeãenie stroja poãas prepravy. Ubezpeãte sa, Ïe stroj je pevne zaisten na prepravnom vozidle. Stroj je ÈaÏk a môïe spôsobiè váïne pomliaïdeniny. Pri jeho nakladaní alebo vykladaní z vozidla alebo prívesu buìte v nimoãne opatrn. Na prepravu stroja pouïívajte schválen príves. Na zaistenie zariadenia na prívese by sa mali pouïiè dva schválené napínacie pásy a tyri kliny pod kolesá. Slovak 11

12 PREZENTÁCIA Prezentácia BlahoÏeláme vám k v beru v robku vynikajúcej kvality, z ktorého budete maè veºkú radosè po mnoho rokov. Tento návod na obsluhu popisuje P 520D. Poãítadlo Chronometer zobrazuje, koºko hodín bol motor v prevádzke. âas, keì motor nebeïí, ale zapaºovanie je zapnuté, sa neregistruje. Posledná ãíslica zobrazuje desatiny hodiny (6 minút). Parkovacia brzda P 520D je vybaven hydraulick m riadením a zdvihákom na vybavenie. Zariadenie je vybavené pohonom tyroch kolies. Prenos v konu z motora zabezpeãuje hydrostatická prevodovka, ktorá umoïàuje variabilnú zmenu otáãok pomocou pedálov. Jeden pedál slúïi na jazdu dopredu a jeden na cúvanie. Páãka Ovládanie plynu reguluje otáãky motora a t m aj r chlosè otáãania noïov. PouÏite parkovaciu brzdu posunutím rukoväte dopredu. Rezné zariadenie P 520D má rezné zariadenie model Combi 132. Pre zv enie alebo zníïenie otáãok motora sa ovládaã posúva dopredu alebo dozadu. Pri jazde musí byè v pracovnom reïime ovládanie plynu v polohe pre maximálne otáãky motora. Obmedzovaã r chlosti R chlosè stroja sa bezkrokovo reguluje dvomi pedálmi. Pedál (1) sa pouïíva pre jazdu dopredu a pedál (2) pre jazdu dozadu. 1 2 Jednotka Combi-unit vybavená zásuvkou BioClip jemne naseká pokosenú trávu, ktorá potom pôsobí ako hnojivo. Bez zásuvky BioClip jednotka funguje rovnak m spôsobom ako jednotka zadného vyhadzovania. Zadn vyhadzovaã vyhadzuje nasekané kúsky za zariadenie bez toho, aby ich jemne posekal. Nastavenie v ky rezu V ka rezu sa dá nastaviè v siedmich rôznych polohách. PoÏadovanú v ku rezu (1-7) si zvoºte pomocou nastavovaãov v ky rezu. Nastavte regulátory horizontálne, aby sa nezachytávali o kríky a podobné predmety. VAROVANIE Pri kosení pod kríkmi sa ubezpeãte, Ïe konáre neprekáïajú pedálom. Inak hrozí nebezpeãenstvo, Ïe môïete stratiè kontrolu. 12 Slovak

13 PREZENTÁCIA Páka pre hydraulick zdvih príslu enstva Zdvíhacia páka sa pouïíva na nastavenie rezného zariadenia do polohy na prepravu alebo kosenie, keì je k dispozícii hydraulick tlak. Páka má tyri rôzne polohy. Spustenie zariadenia nadol (poloha na kosenie) PosuÀte hydraulickú zdvíhaciu páku dopredu, ãím aktivujete polohu na kosenie. Pri kosení by mala byè páka nastavená priamo do pohyblivej polohy (3). Poloha 1 je neutrálna poloha. V polohe 2 sa spustí rezné zariadenie s pruïinov m návratom do neutrálnej polohy. Poloha 3 je pohyblivá podºa toho, kde sa páka zastaví. Zariadenie sa spustí do automatickej pohyblivej polohy, ão znamená, Ïe rezné zariadenie kopíruje tvar terénu. V polohe 4 sa zdvihne rezné zariadenie s pruïinov m návratom do neutrálnej polohy. Pri kosení by mala byè páka nastavená priamo do pohyblivej polohy (3). Zdvihnutie rezného zariadenia (poloha na prepravu) Zastavte ãepele stlaãením tlaãidla zastavenia. Ovládacie prvky na ovládanie ãepelí rezného zariadenia Rezné zariadenie sa dá zapnúè iba vtedy, keì vodiã sedí v sedadle. Vytiahnite páku, ãím aktivujete pohon ãepelí. Zatlaãením páky ãepele odpojíte. Ak bezpeãnostn obvod vypne pohon rezného zariadenia a vy chcete znovu zapnúè ãepele, musíte ovládaã zatlaãiè a vytiahnuè. Potiahnite páku dozadu, ãím aktivujete polohu na prepravu. Zariadenie sa zdvihne. Bezpeãnostn obvod sa aktivuje a rezné zariadenie sa zastaví v nasledovn ch prípadoch: Keì vodiã opustí sedadlo vtedy, keì sú ãepele aktivované. Aby sa ãepele nezastavili, keì vodiã nadskoãí na sedadle, je nastavené mierne oneskorenie. Rezné zariadenie sa dá mierne zdvihnúè s otáãajúcimi sa ãepeºami. Táto funkcia slúïi na uºahãenie kosenia extrémne vysokej trávy alebo nerovného terénu. Sedadlo Sedadlo má v prednej ãasti kæbové pripevnenie a dá sa nakloniè dopredu. Slovak 13

14 PREZENTÁCIA Ak chcete sedadlo sklopiè dopredu, musíte pouïiè západku sedadla. KríÏová opora sa nastavuje regulátorom na ºavej strane opierky sedadla. VAROVANIE Sedadlo nenastavujte poãas jazdy. Riziko nebezpeãného manévrovania. Sedadlo sa dá tieï posúvaè po dæïke. Pri nastavovaní posuàte nahor páku pod predn m okrajom sedadla. Potom sa sedadlo bude daè posunúè dozadu alebo dopredu do poïadovanej polohy. DopæÀanie paliva MnoÏstvo paliva v nádrïi je signalizované mierkou na vrchnej strane nádrïe. OdpruÏenie sedadla sa dá prispôsobiè v ke vodiãa. HmotnosÈ sa nastavuje otáãaním regulátora pod predn m okrajom sedadla. Tankujte naftu. Za Ïiadnych okolností nesmiete pouïiè benzín. PouÏívajte palivo s cetánov m ãíslom vy ím ako 45. Max. zmie avanie RME 5 % v palivách na minerálnej báze. VAROVANIE Nafta je prudko horºavá. Buìte opatrn a dolievajte ho vonku (pozrite si bezpeãnostné pokyny). Vstrekovací systém naftového motora je veºmi citliv a môïe ho po kodiè aj to najmen ie zneãistenie. Dbajte na pouïívanie ão najãistej ieho paliva. PouÏívajte iba ãisté nádoby. Vyãistite priestor okolo palivového veka. Zneãistenie nádrïe môïe spôsobiè prevádzkové problémy. Na boãn ch stranách opierky sú dva regulátory: Uhol opierky sa nastavuje regulátorom na pravej strane. V prípade, Ïe vylejete palivo na seba alebo na svoje aty, vymeàte si ich. Poum vajte si v etky ãasti tela, ktoré pri li do kontaktu s palivom. PouÏite mydlo a vodu. Akúkoºvek rozliatu naftu poutierajte. Materiály zneãistené palivom sa musia preniesè na bezpeãné miesto. DÔLEÎITÉ NepouÏívajte palivovú nádrï ako podpornú oblasè. Svetlá a napájacia zásuvka Svetlá sa zapínajú a vypínajú pomocou vypínaãa na paneli s nástrojmi. Príkladmi zariadení, ktoré sa dajú pripojiè k napájacej zásuvke, je vyhrievanie sedadla alebo nabíjaãka mobiln ch telefónov. 14 Slovak

15 PREZENTÁCIA Napájacia zásuvka sa zapína a vypína pomocou vypínaãa na ovládacom paneli. 5 Prenos v konu pripojen 6 Parkovacia brzda 7 Bodové svetlo 8 Spínaã svetiel Obtokové ventily Ak chcete pojazdnú kosaãku presunúè, keì je motor vypnut, je potrebné uvoºniè hydraulick tlak. Hydraulick tlak sa otvára a zatvára obtokov m ventilom. Napätie je 12 V. Napájacia zásuvka je chránená vlastnou poistkou. Poistka pre napájaciu zásuvku sa nachádza v elektrickej rozvodnej skrini, za boãnou doskou na ovládacom paneli. Ak sa pokúsite jazdiè so strojom bez hydraulického tlaku, stroj sa nepohne. Pohon na náprave je deaktivovan, ak je jeden ventil otvoren. Model P520 D má dva ventily, jeden ventil pre prednú nápravu a jeden pre zadnú nápravu. DÔLEÎITÉ Na stroji vïdy jazdite s oboma ventilmi zatvoren mi. Zadná náprava s obtokov m ventilom Panel s nástrojmi Signalizaãné svetlá sú na riadiacej konzole pod volantom Hydraulick tlak sa uvoºní otvorením poistnej matice (1) o 1/4-1/2 otáãky proti smeru chodu hodinov ch ruãiãiek a následn m otoãením obtokového ventilu (2) o 2 otáãky. - Hydraulick tlak sa zapne zatvorením ventilu. Pred dotiahnutím poistnej matice (1) úplne zatvorte maticu ventilu (2). Predná náprava s obtokov m ventilom 1 Teplomer chladiacej kvapaliny. Motor je chladen kvapalinou. Pri signalizácii prehriatia motora je prv m krokom zníïenie jeho teploty. Dosiahnete ho tak, Ïe necháte motor beïaè bez zaèaïenia pri voºnobeïn ch otáãkach. Vypnite prenos v konu. - Hydraulick tlak sa uvoºní otvorením poistnej matice (1) o 1/4-1/2 otáãky proti smeru chodu hodinov ch ruãiãiek a následn m otoãením obtokového ventilu (2) o 2 otáãky. - Hydraulick tlak sa zapne zatvorením ventilu. Pred dotiahnutím poistnej matice (1) úplne zatvorte maticu ventilu (2). Skontrolujte mnoïstvo chladiacej kvapaliny a v prípade potreby ju doplàte. Skontrolujte tieï, ãi sú mrieïka chladiãa a chladiã ãisté a ãi nie sú upchané. MrieÏka sa nachádza v zadnej ãasti stroja a navrchu kapoty. 2 Tlak oleja, skontrolujte hladinu oleja a v prípade potreby ho doplàte. 3 Zapaºovanie 4 Nabíjanie batérie Slovak 15

16 PREZENTÁCIA ROPS (ochranná truktúra proti prevráteniu) ROPS je ochrann rám, ktor zniïuje riziko poranenia v prípade prevrátenia. Pri jazde na svahoch pouïívajte ROPS a bezpeãnostn pás. Rám sa dá sklopiè. Vyberte dva kolíky, ktoré drïia rám a sklopte ho dozadu. V spodnej trbine nebude úãinok Ïiadny. Pri pouïívaní rezného zariadenia musí byè plynová pruïina nain talovaná v hornom otvore. Ak je rám sklopen, bezpeãnostn pás BY SA NEMAL pouïívaè. Ak je rám vytiahnut hore, bezpeãnostn pás sa musí pouïiè. Pomocn zdvíhací systém. Pomocn zdvíhací systém prená a váhu otoãného kolesa rezného zariadenia na predné koleso stroja. Úãinok pomocného zdvíhacieho systému sa dá nastaviè pohybom plynovej pruïiny hore alebo dole. Maximálny úãinok dosiahnete, keì umiestnite plynovú pruïinu do horného otvoru. 16 Slovak

17 TARTOVANIE MOTORA Pred tartom Pred na tartovaním si preãítajte bezpeãnostné pokyny a informácie t kajúce sa umiestnenia ovládacích prvkov a funkcií. Pred na tartovaním vykonajte dennú údrïbu, ako je uvedené v Pláne údrïby. 5 Otoãte kºúã zapaºovania do polohy zapaºovania a podrïte ho v nej, k m signalizaãné svetlo na paneli s nástrojmi nezhasne. DÔLEÎITÉ INFORMÁCIE MrieÏka nasávania vzduchu v kryte motora nesmie byè blokovaná napríklad obleãením, lístím, trávou alebo neãistotami. Zhor uje sa t m chladenie motora. Hrozí veºké po kodenie motora. 6 Otoãte kºúã zapaºovania do polohy tartovania. Na tartujte motor 1 Skontrolujte, ãi sú obtokové ventily zatvorené. 2 Aktivujte parkovaciu brzdu. 7 Keì motor na tartuje, ihneì pustite kºúã zapaºovania späè do neutrálnej polohy. DÔLEÎITÉ INFORMÁCIE tartér nenechávajte v prevádzke naraz na viac ako pribliïne 15 sekúnd. Ak motor nena tartuje, pred ìal ím pokusom poãkajte pribliïne 15 sekúnd. 8 Pomocou ovládania plynu nastavte poïadované otáãky motora. 3 Stlaãte spínaã PTO (ãepele vypnuté). Pred vystavením motora veºkej záèaïi ho nechajte beïaè miernou r chlosèou alebo na pol plynu na 3-5 minút. VAROVANIE Motor nikdy nenechávajte beïaè vnútri, v uzatvoren ch alebo slabo vetran ch oblastiach. V fukové plyny obsahujú jedovat oxid uhoºnat. tartovanie a jazda za studeného poãasia Motor nena tartuje, ak nie je aktivovaná parkovacia brzda a ak nie je spínaã PTO stlaãen. 4 PosuÀte ovládanie plynu do strednej polohy. Ak motor nena tartuje kvôli chladnému poãasiu, zopakujte zapaºovanie a pokúste sa opäè na tartovaè. tartovací plyn alebo éter sa nesmú pouïívaè. DÔLEÎITÉ Pri teplotách pod 0 C sa stroj musí zohrievaè minimálne 10 minút, aby sa hydraulick olej a prevodovka rozohriali. Inak hrozí nebezpeãenstvo poruchy prevodovky a t m skrátenia jej Ïivotnosti. Zimné palivo Pri jazde za veºmi chladného poãasia sa môïu vyskytnúè problémy s prevádzkou spôsobené zráïaním parafínu, ak pouïívate tandardné palivo. Aby k tomu nedo lo, v postihnut ch klimatick ch oblastiach sa predáva zimné palivo. V niektor ch oblastiach sa v lete a v zime predáva odli né palivo. Sp tajte sa vá ho dodávateºa paliva a pri teplote pod 0 C pouïívajte iba zimné palivo. Slovak 17

18 tartovanie motora so slabou batériou TARTOVANIE MOTORA VAROVANIE Batérie obsahujúce olovo a kyselinu vytvárajú v bu né plyny. V blízkosti batérií sa vyh bajte iskrám, otvorenému ohàu a fajãeniu. V blízkosti batérií vïdy pouïívajte ochranné okuliare. Ak je batéria príli slabá na na tartovanie motora, mali by ste ju nabiè. Ak pri núdzovom tartovaní pouïívate tartovacie káble, postupujte nasledovne: DÔLEÎITÉ INFORMÁCIE Vá rider je vybaven 12-voltov m systémom s negatívnym uzemnením. Druhé vozidlo musí maè tieï 12-voltov systém s negatívnym uzemnením. NepouÏívajte batériu vá ho ridera na tartovanie in ch vozidiel. Pripojenie tartovacích káblov Pripojte oba konce ãerveného kábla ku KLADNÉMU (+) pólu na oboch batériách, priãom dávajte pozor, aby ste neskratovali Ïiadny z koncov voãi rámu. Pripojte jeden koniec ãierneho kábla k ZÁPORNÉMU (-) pólu na úplne nabitej batérii. Pripojte druh koniec ãierneho kábla k dobrému UZEMNENIU RÁMU, ìalej od palivovej nádrïe a batérie. Káble odpojte v opaãnom poradí. âierny kábel sa odpája od rámu a potom od úplne nabitej batérie. Nakoniec âerven kábel od oboch batérií. 18 Slovak

19 JAZDA Jazda na rideri Rezné zariadenie vypnete pomocou tlaãidla PTO. 1 Pred jazdou uvoºnite parkovaciu brzdu 1 Aktivujte parkovaciu brzdu posunutím rukoväte nadol. 2 Opatrne stlaãte jeden z pedálov, k m nedosiahnete poïadovanú r chlosè. Pedál (1) sa pouïíva pre jazdu dopredu a pedál (2) pre jazdu dozadu Rezné zariadenie zdvihnete pomocou páky hydraulického zdvihu. 3 Spustite rezné zariadenie nadol priamo posunom páky dopredu do pohyblivej polohy, kde páka naìalej zostane. 3 PresuÀte ovládanie plynu do polohy MIN. Otoãte kºúã zapaºovania do polohy OFF (Vypnuté). 4 Ak je to potrebné, zapnite rezné zariadenie potiahnutím spínaãa pre toto zariadenie nahor. Tipy pre kosenie Brzdenie Uvoºnite hnacie pedále. Stroj spomalí a pohonn systém ho zastaví. NepouÏívajte parkovaciu brzdu ako pohonnú brzdu. R chlej ie brzdenie dosiahnete, ak stlaãíte pedál pohonu pre opaãn smer. Vypnutie motora Ak bol motor vystaven vysokému zaèaïeniu, pred jeho vypnutím je vhodné, aby ste ho na minútu nechali beïaè na voºnobeh, aby získal normálnu pracovnú teplotu. VAROVANIE Vyãistite trávnik od kameàov a in ch predmetov, ktoré môïu byè vymr tené noïmi. Vyhºadajte a oznaãte kamene a iné pevné predmety, aby ste sa vyhli kolízii. Zaãnite s vysokou v kou rezu a zniïujte ju, aï k m nedosiahnete poïadované v sledky kosenia. Slovak 19

20 JAZDA Najlep ie v sledky kosenia dosiahnete pri najvy ích povolen ch otáãkach motora, pozrite si technické údaje (noïe sa r chlo otáãajú) a pri nízkej r chlosti (rider sa pohybuje pomaly). Ak tráva nie je príli vysoká a hustá, r chlosè jazdy sa dá zv iè bez toho, aby do lo k v raznému zhor eniu kosenia. Najlep ie trávniky dosiahnete, ak budete trávu kosiè ãasto. Kosenie sa stáva jednoliatym a pokosená tráva je rovnomernej ie rozloïená na povrchu. Celkové mnoïstvo stráveného ãasu nie je vy ie, pretoïe je moïné zvoliè vy iu r chlosè jazdy bez toho, aby boli v sledky kosenia slabé. Nekoste mokr trávnik. V sledky kosenia budú zlé, pretoïe kolesá sa budú zabáraè do mäkkého trávnika. Rezné zariadenie po kaïdom pouïití opláchnite z dolnej strany hadicou s vodou. Rezné zariadenie by ste potom mali uviesè do servisnej polohy. Keì sa pouïíva funkcia BioClip, je veºmi dôleïité, aby interval kosenia nebol príli dlh. VAROVANIE NepouÏívajte stroj na svahoch so sklonom viac ako 10. Svahy koste smerom nahor a nadol, nikdy nie prieãne. Vyh bajte sa náhlym zmenám smeru. 20 Slovak

21 Plán údrïby ÚdrÏba V nasledovnej tabuºke je uveden zoznam údrïby, ktorá by sa mala vykonávaè na stroji. V prípadoch, ktoré nie sú opísané v tomto návode, nav tívte autorizované servisné stredisko. ÚdrÏba Denná údrïba Interval údrïby v hodinách Pred tartom Po dokonãení práce Skontrolujte bezpeãnostn systém X Skontrolujte, ãi nevyteká palivo a olej. O Skontrolujte hladinu motorového oleja X X Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny a nemrznúcej zmesi. X X Kontrola hladiny prevodového oleja X X Skontrolujte a vyãistite nasávanie chladiaceho vzduchu motora; vyãistite chladiã. X X âistenie X Na tartujte motor a ãepele, poãúvajte hluk O Skontrolujte matice a skrutky O Vyãistite spodnú ãasè rezného zariadenia X NamaÏte kábel parkovacej brzdy X NamaÏte lanko plynu X Skontrolujte vzduchov filter X Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách, 60 kpa/8,5 PSI. X NamaÏte loïisko otoãnej nápravy X Mazanie vykonávajte podºa plánu mazania; pozrite si ãasè MAZANIE X X Dôkladne vyãistite okolie motora X Dôkladne vyãistite okolie prevodovky X Vyãistite vzduchov filter a vyprázdnite zberaã ãastíc X Kontrola noïov X VymeÀte palivov filter X VymeÀte motorov olej a filter 1) X 1) Skontrolujte synchronizáciu medzi predn mi a zadn mi kolesami. O VymeÀte hydraulick olej a hydraulick filter. O Skontrolujte napnutie a stav remeàa (remeà alternátora, remeà PTO, remeà rezného zariadenia) X Skontrolujte stav batérie a podºa potreby ju vyãistite. X Vyãistite nasávanie vzduchu prevodovky X X Skontrolujte hladinu oleja v kuïeºovom prevode a podºa potreby ho doplàte. X Skontrolujte matice kolies. O Skontrolujte parkovaciu brzdu X VymeÀte vzduchov filter 2). X 2) VymeÀte remene (remeà PTO a remeà rezného zariadenia). X VymeÀte olej v kuïeºovom prevode. X VymeÀte ãerpadlo a remeà alternátora X VymeÀte chladiacu kvapalinu (50 % glykol). X Servis dajte vykonaè u autorizovaného servisného zástupcu. O 1) Prvá v mena po 25 hodinách. Pri práci s vysok m zaèaïením alebo pri vysok ch teplotách okolitého prostredia vymeàte po kaïd ch 50 hodinách. 2) ÚdrÏbu a v meny je potrebné vykonávaè ãastej ie, ak sa stroj pouïíva v pra n ch podmienkach. X = Opísané v tomto návode na obsluhu O = Nie je opísané v tomto návode na obsluhu VAROVANIE Na motore alebo reznom zariadení sa nesmie vykonávaè Ïiadny servis, ak: Motor nie je vypnut. Parkovacia brzda nie je aktivovaná. Kºúã zapaºovania nie je vytiahnut. Rezné zariadenie nie je deaktivované. Slovak 21

22 ÚdrÏba âistenie Stroj ihneì po pouïití vyãistite. Kúsky trávy sa oveºa ºah ie um vajú, ak e te nie sú zaschnuté. Boãn kryt Uvoºnite skrutky, ktoré drïia boãn kryt a odloïte kryt. Olejové neãistoty sa dajú odstrániè pomocou studeného prípravku na odmasèovanie. Nastriekajte tenkú vrstvu. Opláchnite pri normálnom tlaku vody. Prúd vody nesmerujte k elektrick m komponentom alebo loïiskám. Neoplachujte horúce plochy, napríklad motor a v fukov systém. Po ãistení sa odporúãa na tartovaè motor a chvíºu jazdiè s kosaãkou, aby sa odstránila v etka zvy ná voda. Ak je to potrebné, po vyãistení stroj namaïte. Ak boli loïiská vystavené odmasèovaciemu prostriedku alebo prúdu vody, vykonajte extra mazanie. DÔLEÎITÉ INFORMÁCIE NepouÏívajte vysokotlakovú um vaãku alebo parnú ãistiãku. Servisn otvor V základnej platni je namontovan servisn panel. Uvoºnite skrutky a zdvihnite panel. Kryt prevodovky Uvoºnite skrutky a odloïte kryt prevodovky. Hrozí veºké riziko preniknutia vody do loïísk a elektrick ch komponentov. Následkom toho môïe vzniknúè korózia, ktorá spôsobí problémy s prevádzkou. âistiace prísady vo v eobecnosti zhor ujú po kodenie. DemontáÏ krytov stroja Kryt motora Uvoºnite gumené popruhy na boãnej strane krytu a zdvihnite kryt motora. V prípade potreby sa kryt motora dá odloïiè, ak vyskrutkujete skrutky. Kontrola nasávania chladiaceho vzduchu motora Skontrolujte, ãi v mrieïke chladiãa nie je lístie, tráva a neãistoty. âistenie puzdra bunky chladiãa Otvorte kryt motora. V prípade potreby odloïte kryt motora. 22 Slovak

23 ÚdrÏba Vyãistite chladiã stlaãen m vzduchom. Fúkajte stlaãen vzduch z motorového priestoru cez puzdro bunky a späè. Nastavenie ãerpadla a remeàa alternátora Povoºte dolnú montáïnu skrutku a hornú nastavovaciu skrutku o niekoºko otáãok. Nastavenie parkovacej brzdy Skontrolujte, ãi je parkovacia brzda správne nastavená tak, Ïe stroj umiestnite na svah. Aktivujte a zaistite parkovaciu brzdu. Ak stroj nestojí bez pohybu, mali by ste parkovaciu brzdu nastaviè podºa nasledovn ch pokynov. 1 Umiestnite stroj na rovn povrch. 2 Ubezpeãte sa, Ïe parkovacia brzda je uvoºnená. 3 Nastavte ju tak, aby bola medzi vonkaj ím káblom a nastavovacou skrutkou vôºa 1 mm, keì potiahnete vonkaj í kábel. Nastavte nastavovaciu skrutku pomocou matíc. Napnite remeà Èahaním alternátora pozdæï dráhy. RemeÀ musí byè napnut tak, aby ste ho mohli palcom zatlaãiè pribliïne o 1 cm bez príli ného tlaku. Nastavovaciu skrutku bezpeãne dotiahnite. VymeÀte ãerpadlo a remeà alternátora Povoºte dolnú montáïnu skrutku a hornú nastavovaciu skrutku o niekoºko otáãok. 4 Matice opatrne dotiahnite tak, aby ste nepo kodili nastavovaciu skrutku. 5 Po vykonaní nastavenia by sa parkovacia brzda mala znovu skontrolovaè. VAROVANIE Zle nastavená parkovacia brzda môïe zapríãiàovaè zníïenú schopnosè brzdenia. V mena palivového filtra Model P 520 D má dva palivové filtre. Predfilter a hlavn filter. VymeÀte palivov filter po kaïd ch 100 hodinách (minimálne jedenkrát za sezónu), alebo aj ãastej ie, ak je upchan. Vyberte star remeà a nasaìte nov. Napnite remeà Èahaním alternátora pozdæï dráhy. RemeÀ musí byè napnut tak, aby ste ho mohli palcom zatlaãiè pribliïne o 1 cm bez príli ného tlaku. Kontrola tlmiãa v fuku VAROVANIE Tlmiã v fuku sa poãas pouïívania veºmi rozhorúãi a zostáva horúci e te poãas krátkej doby potom. Nedot kajte s tlmiãa v fuku, keì je horúci Skontrolujte, ãi je tlmiã v fuku kompletn a správne upevnen. Predfilter sa nachádza pod skriàou batérie a vymieàa sa nasledovne. 1 Otvorte kryt motora. 2 Dajte hadicové spony preã od filtra. PouÏite ploché klie te. 3 Vytiahnite filter z koncov hadice. 4 Zatlaãte nov filter do koncov hadíc. 5 Zatlaãte hadicové spony späè na filter a utiahnite ich. Hlavn filter má papierovú vloïku, ktorá sa vymieàa nasledovne. Slovak 23

24 ÚdrÏba 1 Otvorte kryt motora. 2 Odskrutkujte kryt filtra a vyberte papierov filter. âistenie vzduchového filtra Ak sa vám zdá, Ïe motor nemá dostatoãn v kon alebo Ïe nebeïí plynule, môïe to byè spôsobené upchaním vzduchového filtra. Pri jazde so pinav m vzduchov m filtrom môïe maè motor nedostatok vzduchu, takïe nebude vyhovovaè poïiadavkám t kajúcim sa Ïivotného prostredia a nebude dodávaè pln v kon. Vyprázdnenie zberaãa ãastíc Stlaãte tak, aby sa gumené jaz ãky otvorili a ãastice mohli uniknúè. Vzduchov filter vymeàte nasledovne: Otvorte kryt motora. Uvoºnite dve príchytky, ktoré drïia kryt filtra, a vytiahnite ho. DÔLEÎITÉ INFORMÁCIE Motor nikdy ne tartujte, ak vzduchov filter nie je nasaden. Zle filtrovan prívodn vzduch je hlavn m faktorom prispievajúcim k opotrebovaniu motora. Vzduchov filter vymieàajte podºa servisného plánu, prípadne ãastej ie v pra n ch podmienkach. Filtre nesmú byè naolejované. Musia sa in talovaè suché. Vyberte vloïku vzduchového filtra z tela filtra. âistenie krytu filtra Uvoºnite dve príchytky, ktoré drïia kryt filtra, a vytiahnite ho. Doãista utrite interiér tela vzduchového filtra. V prípade potreby navlhãite ãistiacu handriãku lakov m benzínom alebo palivom. Voda alebo stlaãen vzduch by sa nemali pouïívaè. Vyãistite filter tak, Ïe ho opatrne obúchate o pevn povrch. Na ãistenie filtra nepouïívajte stlaãen vzduch. Ak je vzduchov filter aj naìalej pinav, vymeàte ho. 3 Nasaìte novú vloïku vzduchového filtra s otvorom dovnútra a zatlaãte ju na miesto. 4 VráÈte späè kryt vzduchového filtra a ubezpeãte sa, Ïe zberaã ãastíc smeruje nadol. Vyãistite vnútro veka. MôÏe sa um vaè mydlovou vodou a vyfúkaè stlaãen m vzduchom, keì je veko odmontované. VráÈte späè kryt vzduchového filtra a ubezpeãte sa, Ïe zberaã ãastíc smeruje nadol. âistenie motora a tlmiãa v fuku Dbajte na to, aby sa motor a tlmiã v fuku nezneãistili pokosenou trávou a neãistotami. Odpad z pokosenej trávy namoãen v palive alebo oleji na motore zvy uje nebezpeãenstvo poïiaru a zhor uje chladenie. V mena vzduchového filtra VAROVANIE V fukov systém je horúci. Pred zaãatím v meny vzduchového filtra ho nechajte vychladnúè. Ak sa vám zdá, Ïe motor nemá dostatoãn v kon alebo Ïe nebeïí plynule, môïe to byè spôsobené upchaním vzduchového filtra. Preto je dôleïité vymieàaè vzduchov filter v pravideln ch intervaloch (správny servisn interval nájdete v ãasti ÚdrÏba/Plán údrïby). Pred ãistením nechajte motor vychladnúè. Ak sú neãistoty zmie ané s olejom, odstráàte ich pomocou odmasèovacieho prípravku, alebo iba vodou a kefou. Kúsky pokosenej trávy okolo tlmiãa v fuku r chlo vysychajú a predstavujú nebezpeãenstvo poïiaru. OdstráÀte ich kefou alebo ich zmyte vodou, keì je tlmiã v fuku studen. Skontrolujte bezpeãnostn systém Stroj je vybaven bezpeãnostn m systémom, ktor zabraàuje tartovaniu alebo jazde za nasledovn ch podmienok. 24 Slovak

25 ÚdrÏba Motor by sa mal daè na tartovaè, len ak sú splnené nasledovné podmienky: 6 VloÏte nové Ïiarovky. Na podporu prednej ãasti pouïite palec. Rezné zariadenie je deaktivované. Parkovacia brzda nie je aktivovaná. Motor sa musí vypnúè pri ktorejkoºvek z nasledovn ch podmienok: Rezné zariadenie je aktivované a vodiã stojí. Rezné zariadenie je deaktivované, parkovacia brzda nie je pouïitá a vodiã stojí. Ak bezpeãnostn obvod vypne pohon rezného zariadenia a vy chcete znovu zapnúè ãepele, musíte ovládaã zatlaãiè a vytiahnuè. 7 Pripojte späè káble, vloïku svetla a namontujte kryt na skriàu posilàovaãa riadenia. Hlavná poistka Stroj má vysokov konovú bezpeãnostnú poistku, ktorá sa nachádza v skrini na kladnom konektore batérie. Vykonávajte kaïdodenné kontroly a ubezpeãte sa o funkãnosti bezpeãnostného systému tak, Ïe sa pokúsite na tartovaè motor, keì jedna z uveden ch podmienok nie je splnená. ZmeÀte podmienky a skúste znova. V mena Ïiaroviek Informácie o type Ïiaroviek nájdete v ãasti Technické údaje. 1 Odskrutkujte tyri skrutky, ktoré drïia kryt na skrini posilàovaãa riadenia. 2 Odskrutkujte dve skrutky, ktoré drïia vloïku lampy. Poistka podávaãa pre elektrickú rozvodnú skriàu sa nachádza na podpere v blízkosti batérie. ëal ie poistky sú v elektrickej rozvodnej skrini za prav m boãn m krytom. Spálenú poistku nájdete podºa zhoreného konektora. Pri v mene vytiahnite poistku z drïiaka. Úlohou poistky je chrániè elektrick systém. Pri v mene nepouïívajte Ïiadny in typ poistky. Ak sa poistka krátko po v mene znovu vypáli, je to spôsobené skratom, ktor musíte pred opätovn m uvedením stroja do prevádzky opraviè. Kontrola tlaku v pneumatikách Tlak v pneumatikách by mal byè 1,5 bar / 150 kpa / 22 PSI na v etk ch kolesách 3 Zdvihnite vloïku lampy. 4 Odpojte káble od Ïiaroviek. Tlak vzduchu v otoãnom kolese rezného zariadenia musí byè 150 kpa / 1,5 bar / 22 psi. DÔLEÎITÉ INFORMÁCIE Ak bude tlak v predn ch pneumatikách rozdielny, noïe budú kosiè trávu v rozliãnej v ke. 5 Vyberte Ïiarovky z vloïky. Slovak 25

26 ÚdrÏba Skontrolujte batériu VAROVANIE Batérie obsahujúce olovo a kyselinu vytvárajú v bu né plyny. V blízkosti batérií sa vyh bajte iskrám, otvorenému ohàu a fajãeniu. V blízkosti batérií vïdy pouïívajte ochranné okuliare. 2 Úplne demontujte univerzálny hnací hriadeº. PosuÀte krúïok nabok, aby ste uvoºnili r chlospojku a aby ste mohli univerzálny hnací hriadeº vytiahnuè z kolíka hriadeºa. Stroj je vybaven batériou, ktorá nevyïaduje údrïbu. Batéria má servisn priezor, v ktorom sa zobrazujú rozliãné farby. Biela = Nabite batériu Zelená = OK. âervená = VymeÀte batériu. Batériu a drïiak vyãistite roztokom mydla a vody. S vyhodenou alebo náhradnou batériou by ste mali manipulovaè ako s nebezpeãn m odpadom. 3 Na tartujte motor a zdvihnite rezné zariadenie do maximálnej polohy. 4 Vypnite motor. 5 OdstráÀte kolíky na oboch stranách. Komponenty rezného zariadenia Spomínané komponenty sú nasledovné: 6 Spustite rezné zariadenie do pohyblivej polohy 7 OdstráÀte kolíky z hriadeºov a vyberte hriadele z kæbov riadiacej tyãe. VAROVANIE Ak je pripojená pomocná funkcia, zdvíhacie ramená sa pohybujú väã ou silou, keì sú kolíky uvoºnené. Dávajte pozor, aby sa vám nezachytila ruka. A Kolík B Kæb riadiacej tyãe C Podpera rezného zariadenia D Nastavovaãe v ky kosenia E Univerzálny hnací hriadeº s r chlymi konektormi F Bod pripojenia pre servisnú polohu G Kryt remeàa DemontáÏ rezného zariadenia 8 Teraz je rezné zariadenie voºné. VAROVANIE Univerzálny hnací hriadeº stroja nikdy nenechávajte s jedn m koncom voºn m. Ak sa motor na tartuje, môïe dôjsè k po kodeniu. 1 Umiestnite stroj na vodorovn povrch a aktivujte parkovaciu brzdu. 26 Slovak

27 ÚdrÏba Upevnenie reznej hlavy 1 VloÏte skrutky pre kæby riadiacej tyãe a kolíky na oboch stranách. 5 Uvoºnite dva r chle konektory na univerzálnom hnacom hriadeli a vyberte univerzálny hnací hriadeº. 2 Na tartujte motor a zdvihnite rezné zariadenie do maximálnej polohy. 3 Vypnite motor. 4 Nasaìte kolíky na oboch stranách. 6 Na tartujte motor a zdvihnite rezné zariadenie, aï k m nebude mierne nad zemou. 7 Vypnite motor. VAROVANIE Univerzálny hnací hriadeº stroja nikdy nenechávajte s jedn m koncom voºn m. Ak sa motor na tartuje, môïe dôjsè k po kodeniu. 8 OdstráÀte kolíky na oboch stranách. 5 Nasaìte univerzálny hnací hriadeº. 9 Na tartujte motor a zdvihnite rezné zariadenie do maximálnej polohy. 10 Vypnite motor. 11 Zdvihnite predn okraj zariadenia a nakloàte rezné zariadenie nahor. 12 Zaistite rezné zariadenie kolíkom v kotviacom bode. 6 Skontrolujte, ãi má univerzálny hnací hriadeº dostatok maziva. 7 Skontrolujte a nastavte uhol naklonenia rezného zariadenia. Servisná poloha pre rezné zariadenie Rezná hlava sa dá umiestniè do servisnej polohy, aby umoïàovala ºahk prístup pri ãistení, opravách a servise. V servisnej polohe je rezné zariadenie zdvihnuté a zaistené vo zvislej polohe. Umiestnenie do servisnej polohy 1 Umiestnite stroj na rovn povrch. Aktivujte parkovaciu brzdu. 2 Spustite rezné zariadenie do pohyblivej polohy 3 Vypnite motor. 4 OdstráÀte servisn otvor. Slovak 27

28 ÚdrÏba 13 Rezné zariadenie je v servisnej polohe 2 PoloÏte stroj na rovn povrch. 3 Rezné zariadenie sa musí spustiè na rovn povrch. V ka rezu 1 Nastavte rovnakú v ku na v etk ch troch kontroln ch bodoch. 2 Rukou dotiahnite regulátor nastavenia v ky rezu. Obnova zo servisnej polohy 1 Vytiahnite kolík a spustite rezné zariadenie nadol. 3 Odpojte regulátor potiahnutím rukoväte a jej otoãením do horizontálnej polohy tak, aby sa rukoväè nezachytávala o kríky a podobné predmety. 2 Nasaìte kolíky na oboch stranách. Intervaly v ky sú v rozmedzí mm v siedmich rôznych polohách. 3 Spustite rezné zariadenie do pohyblivej polohy Nasaìte hnací hriadeº a zatvorte servisn otvor Univerzálny hnací hriadeº sa dá nasadiè iba jedn m spôsobom. Nastavenie v ky rezu a uhla naklonenia. Po nain talovaní rezného zariadenia je potrebné nastaviè v ku rezu a uhol naklonenia Nastavenie sa musí vykonaè v uvedenom poradí. Zaãiatoãná poloha: 1 Skontrolujte tlak v pneumatikách. Tlak v pneumatikách by mal byè 1,5 bar / 150 kpa / 22 PSI na v etk ch kolesách Tlak vzduchu v otoãnom kolese rezného zariadenia musí byè 150 kpa / 1,5 bar / 22 psi. Uhol naklonenia PoloÏte stroj na rovn povrch. Skontrolujte tlak v pneumatikách. Tlak v pneumatikách by mal byè 1,5 bar / 150 kpa / 22 PSI na v etk ch kolesách Tlak vzduchu v otoãnom kolese rezného zariadenia musí byè 150 kpa / 1,5 bar / 22 psi. Zmerajte vzdialenosè medzi zemou a predn m a zadn m okrajom krytu rezného zariadenia. Zadn okraj rezného zariadenia by mal byè o 6-9 mm vy ie ako predná ãasè zariadenia. 28 Slovak

29 ÚdrÏba Uvoºnite poistnú maticu a otoãte nastavovaciu skrutku. VysuÀte podperu a tak zdvihnite zadn okraj rezného zariadenia. 7 Nasaìte remeà okolo remeníc. Plán doèahovania remeàa je na títku, ktor sa nachádza na reznom zariadení pod krytom remeàa. Zaistite maticu proti podpere. V mena remeàov rezného zariadenia VAROVANIE ChráÀte si ruky rukavicami Pri práci s remeàom hrozí nebezpeãenstvo poranenia pomliaïdením. Na t chto rezn ch zariadeniach s noïmi odoln mi proti kolízii sú noïe poháàané jedn m klinov m remeàom. Pri v mene klinového remeàa postupujte nasledovne: 1 Odmontujte rezné zariadenie. 2 OdstráÀte skrutky, ktoré drïia kryt remeàa, a zdvihnite ho. 3 Potiahnite remeà preã z remeníc. Podºa potreby pouïite páku, aby ste zníïili napnutie pruïiny a uvoºnili napnutie remeàa. 8 Nasaìte kryty. 9 Pripevnite rezné zariadenie k stroju, pozrite si ãasè Pripevnenie rezného zariadenia. Kontrola noïov Pre dosiahnutie ão najlep ích v sledkov kosenia je dôleïité, aby noïe boli nepo kodené a dobre nabrúsené. Skontrolujte, ãi sú pripevàovacie skrutky noïov dotiahnuté. Skrutky by sa mali doèahovaè uèahovacím momentom 84 Nm. DÔLEÎITÉ INFORMÁCIE V menu alebo brúsenie noïov by ste mali prenechaè autorizovanému servisnému stredisku. Po nabrúsení by sa noïe mali vyváïiè. Ak narazíte na prekáïku a po kodia sa noïe, je potrebné ich vymeniè. Nechajte, aby servisné stredisko rozhodlo, ãi sa dá nôï nabrúsiè alebo sa musí vymeniè. DemontáÏ zaráïky BioClip Ak chcete zmeniè kombinovanú jednotku z funkcie BioClip na rezné zariadenie so zadn m vyhadzovaním, odstráàte zaráïku BioClip uchytenú pod jednotkou pomocou troch skrutiek. 4 Uvoºnite dve skrutky a odstráàte ostatné tri z kuïeºového prevodu. Otoãte kuïeºov prevod tak, aby sa remeà dal prevliecè popod remenicu. 1 Dajte jednotku do servisnej polohy, pozrite si ãasè Umiestnenie do servisnej polohy. 2 Odmontujte tri skrutky, ktoré prid Ïajú zaráïku BioClip a vytiahnite zaráïku. 5 Skontrolujte, ãi zariadenie na napnutie remeàa nie je zaseknuté alebo uviaznuté a dajte späè pruïinu. 6 VloÏte nov remeà na miesto a dajte späè kuïeºov prevod. KuÏeºov prevod sa doèahuje uèahovacím momentom 47 Nm. 3 Tip: Aby ste ochránili závity, do otvorov po skrutkách naskrutkujte tri skrutky M8x15 mm s pln m závitom. 4 Dajte jednotku späè do normálnej polohy. ZaráÏku BioClip namontujte späè v obrátenom poradí. Slovak 29

30 ÚdrÏba Nastavenie remeàov PTO 1 Dotiahnite skrutku (4), k m sa objímka nebude naspodku dot kaè podpery rámu. Dotiahnite poistnú maticu (3), priãom pevne drïte skrutku (4). 6 Uvoºnite poistnú maticu (3) a dolnú skrutku (4), k m nebudú úplne voºné a mimo napínaãa remeàa. 6 7 Vyskrutkujte distanãné skrutky zadného loïiska (5) a vytiahnite rozperku (6). 5 V mena remeàov PTO VAROVANIE ChráÀte si ruky rukavicami Pri práci s remeàom hrozí nebezpeãenstvo poranenia pomliaïdením. 8 OdreÏte/vytiahnite staré remene. 9 Prevleãte nové remene cez medzeru medzi distanãn m krúïkom a hydraulick m ãerpadlom. Remene vïdy vymieàajte v dvojiciach. 1 Pred ak mkoºvek nastavovaním alebo vykonávaním údrïby zabráàte na tartovaniu motora t m, Ïe vytiahnete kºúã zapaºovania. 2 Sklopte sedadlo vodiãa. 3 OdstráÀte krycí plech hnacieho hriadeºa hydraulického ãerpadla. 4 Odskrutkujte káblov mostík 10 Prevleãte dolnú ãasè popruhu medzi mostíkom loïiska a podperou. 5 Odskrutkujte skrutky (1) spojky, ktorá spája hnací hriadeº a hydraulické ãerpadlo a vyberte distanãn krúïok (2) zo spojky. Hnací hriadeº musí byè zaisten nejak m nástrojom, napríklad veºk m kºúãom v tvare U alebo skrutkovaãom. 11 Navleãte remeà najskôr na remenicu ãerpadla a potom na dolnú remenicu. Postup zopakujte aj s druh m remeàom. 30 Slovak

31 ÚdrÏba 12 Nasaìte rozperku (6) na mostík loïiska a mostík loïiska pevne pripevnite príslu n mi skrutkami (5). UÈahovací moment 47 Nm. Chladiaca kvapalina by mal byè po odstránení plniaceho veka viditeºná Dajte späè distanãn krúïok (2) a priskrutkujte hydraulické ãerpadlo bezpeãne na hnací hriadeº. UÈahovací moment pre skrutky (1) je 47 Nm. 14 Nasaìte skrutku napínaãa remeàa s pruïinou a objímkou. Dotiahnite skrutku (4), k m sa objímka nebude naspodku dot kaè podpery rámu. Dotiahnite poistnú maticu (3), priãom pevne drïte skrutku (4). Opakovaná strata chladiacej kvapaliny zvyãajne signalizuje netesnosè. Chladiaci systém by mal kontrolovaè profesionál. Jednoduché doliatie chladiacej kvapaliny nepostaãuje. Ak sa kvapalina v motore zaãne variè, dôjde k strate chladiacej kvapaliny. Pred doplnením nechajte motor vychladnúè. Do chladiaceho systému sa nesmie nalievaè slaná voda, pretoïe t m dôjde k po kodeniu motora. Ak má chladiaca kvapalina nesprávnu farbu alebo je zakalená, vymeàte ju. Potom je potrebné dôkladne prepláchnuè chladiaci systém. PouÏívajte iba nemrznúcu zmes na báze glykolu schválenú podºa normy BS 6580:1992 alebo ASTM D alebo AS (vyznaãené na obale). Nemrznúca zmes musí byè urãená pre zliatinové motory. Vá dodávateº znaãky Husqvarna vám dodá správny typ nemrznúcej zmesi. Nemrznúcu zmes pouïívajte po cel rok, dokonca aj v podnebí, kde nehrozí riziko zamrznutia. Nemrznúca zmes obsahuje prísady, ktoré chránia chladiaci systém motora proti korózii. Chladiaca zmes a nemrznúca zmes by sa mali vymeniè minimálne raz za dva roky. 15 Po prv ch 25 hodinách po v mene remeàa skontrolujte napnutie remeàa. VymeÀte chladiacu kvapalinu Správna hladina chladiacej kvapaliny je dôleïitá pre správne fungovanie chladiaceho systému. Preto treba hladinu chladiacej kvapaliny pravidelne kontrolovaè. VAROVANIE Keì je motor horúci, neotvárajte veko r chlo. Najskôr ho otvorte len ãiastoãne a uvoºnite tlak. Riziko popálenia. PouÏívajte ochranné rukavice a okuliare. VAROVANIE Nemrznúca a chladiaca zmes sú nebezpeãné pre zdravie. Skladujte ich v oznaãen ch nádobách a mimo dosahu detí a zvierat. Pri vyprázdàovaní uvoºnite dolnú hadicu do chladiãa. Slovak 31

32 ÚdrÏba OdstráÀte veko plniaceho otvoru. DopæÀajte iba zmes nemrznúcej zmesi a vody zmie anú podºa nasledovnej tabuºky. Glykol Voda Bod zamrznutia 60 % 40 % -47 C / -53 F 50 % 50 % -37 C / -35 F 40 % 60 % -25 C / -13 F DÔLEÎITÉ Nikdy nedolievajte studenú chladiacu zmes do horúceho motora. Hrozí nebezpeãenstvo rozsiahleho po kodenia motora. Keì bude po doliatí chladiacej zmesi motor niekoºko minút na tartovan, skontrolujte chladiacu zmes. V systéme mohol byè vzduch, ktor sa uvoºnil. 32 Slovak

33 Mazanie Plán mazania Legenda pre plán mazania V mena filtra V mena oleja Kontrola hladiny Mazací v stupok V eobecné Vytiahnite kºúã zapaºovania, aby ste predi li neúmyseln m pohybom poãas mazania. Pri mazaní s olejniãkou by olejniãka mala byè naplnená motorov m olejom. Ak nie je uvedené inak, pri mazaní mazivom sa musí pouïiè mazivo alebo iné mazivo na rám alebo guºôãkové loïiská, ktoré ponúka dobrú ochranu proti korózii. Ak sa stroj pouïíva kaïd deà, mal by sa mazaè dvakrát do t ÏdÀa. Olejniãka Po premazaní poutierajte nadbytoãné mazivo. Skontrolujte remene, stav a napnutie remeàa Je dôleïite predchádzaè tomu, aby sa na remene alebo hnacie povrchy remeníc dostalo mazivo. Ak sa to stane, pokúste sa mazivo vyãistiè pomocou alkoholu. Ak sa remeà aj po vyãistení alkoholom pre mykuje, musí sa vymeniè. V mena remeàa Na ãistenie remeàov sa nesmie pouïívaè benzín alebo iné benzínové produkty. Slovak 33

R 418Ts R 418Ts AWD Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete.

R 418Ts R 418Ts AWD Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Návod na obsluhu R 418Ts R 418Ts AWD Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Slovak OBSAH Obsah OBSAH Obsah... 2 Servisná kniïka

Více

Návod na obsluhu. Rider 15Ts AWD. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete.

Návod na obsluhu. Rider 15Ts AWD. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Rider 15T Návod na obsluhu Rider 15T AWD Rider 15Ts AWD Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Slovak OBSAH Obsah OBSAH Obsah...

Více

Rider 318 Rider 320 AWD Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete.

Rider 318 Rider 320 AWD Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Návod na obsluhu Rider 318 Rider 320 AWD Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Slovak OBSAH Obsah OBSAH Obsah... 2 Servisná

Více

FR2315 MA. Návod na obsluhu. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete.

FR2315 MA. Návod na obsluhu. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. FR2315 MA Návod na obsluhu Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. OBSAH Obsah OBSAH Obsah... 2 ÚVOD VáÏen zákazník,... 3 Jazda

Více

Návod na obsluhu. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete.

Návod na obsluhu. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Návod na obsluhu Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. FR 2213 RA FR 2215 MA FR 2215 MA 4X4 OBSAH Obsah OBSAH Obsah... 2 ÚVOD

Více

WB48S WB48S e WB53S e Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete.

WB48S WB48S e WB53S e Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Návod na obsluhu, Návod k pouïití WB48S WB48S e WB53S e Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte

Více

KªÚâ K SYMBOLOM. Symboly na stroji: Symboly pouïité v návode na obsluhu: 2 Slovak

KªÚâ K SYMBOLOM. Symboly na stroji: Symboly pouïité v návode na obsluhu: 2 Slovak Návod na obsluhu K3000 Cut-n-Break Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Slovak KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji: VAROVANIE

Více

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: nápravy na Volkswagen Golf V Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Volkswagen Golf V. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite

Více

Návod na obsluhu. K960 Chain. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete.

Návod na obsluhu. K960 Chain. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Návod na obsluhu K960 Chain Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Slovak KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji: VAROVANIE Stroj

Více

K6500. Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás

K6500. Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás K6500 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete

Více

Obsluha a sledovanie vykurovania pomocou VITOCOM 100

Obsluha a sledovanie vykurovania pomocou VITOCOM 100 Pohodlne cez mobil: Obsluha a sledovanie vykurovania pomocou VITOCOM 100 Vitocom 100 telefonujte so svojím vykurovaním Moderné komunikaãné prostriedky sa stali uï neodmysliteºnou súãasèou ná ho Ïivota.

Více

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu ra Imagine Návod k obsluze Návod na obsluhu raha s.r.o. ra POPIS P ÍSTROJE / POPIS PRÍSTROJA PS 246 PS 252 1. Motorová jednotka / Motorová jednotka ano ano 2. Velk kartáã / Okrúhla kefa s veºk m priemerom

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie LWMR-210 Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V

Více

Záruka zaniká ak: V Í T A J T E vo veºkej rodine priaznivcov a uïívateºov SOLEX-u S V eobecné záruãné podmienky

Záruka zaniká ak: V Í T A J T E vo veºkej rodine priaznivcov a uïívateºov SOLEX-u S V eobecné záruãné podmienky VeloSolex S 3800, ktorý vzbudil Vašu pozornosť má viac ako 50 ročnú históriu. V 40 rokoch, keď dvaja francúzky inžinieri - pán Goudart a pán Mennesson - začali svoj originálny Solex predávať, netušili,

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Horkovzdušná pistole série SS-621

Horkovzdušná pistole série SS-621 Horkovzdušná pistole série SS-621 Specifikace Model Nastavení Proudění vzduchu Teplota ( C) Typ konektoru SS-621B I 200L/min 100 C~400 C SS-621H I 200L/min 100 C~400 C Pravidla bezpečnosti Před použitím

Více

Návod na obsluhu. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete.

Návod na obsluhu. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. CS 2141 CS 2141S CS 2145S CS 2150 Návod na obsluhu Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji:

Více

CS 2165 CS Návod na obsluhu. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete.

CS 2165 CS Návod na obsluhu. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. CS 2165 CS 2171 Návod na obsluhu Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji: VAROVANIE ReÈazové

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

Návod na obsluhu 357XP 359. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete.

Návod na obsluhu 357XP 359. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Návod na obsluhu 357XP 359 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Slovak KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji: VAROVANIE ReÈazové

Více

Operátorská príruãka. Prosím, preãítajte si operátorskú príruãku starostlivo a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete.

Operátorská príruãka. Prosím, preãítajte si operátorskú príruãku starostlivo a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Operátorská príruãka Prosím, preãítajte si operátorskú príruãku starostlivo a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji: VAROVANIE ReÈazové píly môïu

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

EC 1, EC 2, EC 3. Návod k obsluze Návod na obsluhu

EC 1, EC 2, EC 3. Návod k obsluze Návod na obsluhu EC 1, EC 2, EC 3 Návod k obsluze Návod na obsluhu 2 3 âesky Popis A Vodní nádrïka B Vyjímateln filtr C Indikátor v ky vodní hladiny D Spínaã/vypínaã opatfien kontrolkou (podle modelu) E Ohfievná plocha

Více

AGP 180-23 AGP 180-23 AB AGP 230-23 AGP 230-23 AB AGP 180-25 AGP 180-25 AB AGP 230-25 AGP 230-25 AB

AGP 180-23 AGP 180-23 AB AGP 230-23 AGP 230-23 AB AGP 180-25 AGP 180-25 AB AGP 230-25 AGP 230-25 AB AGP 180-23 AGP 180-23 AB AGP 230-23 AGP 230-23 AB AGP 180-25 AGP 180-25 AB AGP 230-25 AGP 230-25 AB 4 5 3 8 2 1 6 7 9 AGP 180-23 AB AGP 180-25 AB AGP 230-23 AB AGP 230-25 AB 10 16 AGP 180-23 AGP 180-25

Více

CS 2245 CS 2245S CS 2250S. Návod na obsluhu Návod k pouïití SK (2-41) CZ (42-81)

CS 2245 CS 2245S CS 2250S. Návod na obsluhu Návod k pouïití SK (2-41) CZ (42-81) CS 2245 CS 2245S CS 2250S Návod na obsluhu Návod k pouïití SK (2-41) CZ (42-81) Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete

Více

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás DM 220 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete

Více

GENESIS GX44 NÁVOD K POU ITÍ - CZ

GENESIS GX44 NÁVOD K POU ITÍ - CZ GENESIS GX44 NÁVOD K POU ITÍ - CZ VLASTNOSTI - Precizní optickı senzor (AVAGO 5050) s rozli ením 2500 DPI - Pokroèilı software s editorem maker a profilù - 6 programovatelnıch tlaèítek - Nastavitelné re

Více

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia

Více

Operátorská príruãka. Prosím, preãítajte si operátorskú príruãku starostlivo a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete.

Operátorská príruãka. Prosím, preãítajte si operátorskú príruãku starostlivo a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Operátorská príruãka 55 Prosím, preãítajte si operátorskú príruãku starostlivo a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Slovak KªÚâ K SYMBOLOM Kºúã k symbolom VAROVANIE ReÈazové píly

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje,

Více

JEDI pohon pre garážové brány

JEDI pohon pre garážové brány JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION 2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

Poistenie osôb. DieÈa. Baby budúcnosè. Vá svet istoty

Poistenie osôb. DieÈa. Baby budúcnosè. Vá svet istoty Poistenie osôb DieÈa Baby budúcnosè Vá svet istoty Obsah Kapitálové Ïivotné poistenie. Úrazové poistenie. Pripoistenie oslobodenia od platenia poistného pre prípad invalidity alebo úmrtia. Baby karta.

Více

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru

Více

Príves na bicykel

Príves na bicykel 10027857 Príves na bicykel Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa nich, aby sa predišlo

Více

Měnič 12/230V 150W MEAN WELL A301-150-F3

Měnič 12/230V 150W MEAN WELL A301-150-F3 Měnič 12/230V 150W MEAN WELL A301-150-F3 Uživatelský manuál Přečtěte si, prosím, tento manuál, než výrobek použijete. Výstupní zásuvky: viz obrázek na titulní straně originálního manuálu. Použitelné pro:

Více

LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48

LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48 Használati utasítás Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt

Více

/2004 SK

/2004 SK 7 747 004 39 06/004 SK Pre odborných pracovníkov Montážny návod Výmena dverí kotla Špeciálny vykurovací kotol na olej/plyn Logano S635 a Logano S735 Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! Obsah Všeobecné

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS SPRCHOVÝ

Více

Doplnok k návodu na obsluhu

Doplnok k návodu na obsluhu Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy

Více

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri

Více

ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167

ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167 ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167 Táto hojdačka je stávaná maximálne pre 5 deti od 3 do 10 rokov. Maximálna hmotnosť pre jedno sedadlo je 35 kg. Pozorne si prečítajte inštrukcie pred zostavovaním.

Více

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný

Více

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho

Více

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Instalace konzoly mikrovlnné trouby Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné

Více

RNS510, RNS315, RNS810

RNS510, RNS315, RNS810 NÁVOD BCMI-VW RNS510 Video adaptér pre zapojenie parkovacej kamery pre originálne autorádiá Volkswagen RNS510, RNS315, RNS810 a radio RCD510 Skoda Columbus a radio Bolero Seat Trinax Len pre vozidlá bez

Více

VN NA VONKAJ IU MONTÁÎ

VN NA VONKAJ IU MONTÁÎ OBSAH ODPÁJAâE A ODPÍNAâE VN NA VONKAJ IU MONTÁÎ Odpínaãe OJC, OVE... 2 Úseãníky typu UE 6, UVE... 12 Odpájaãe a odpínaãe OTE... 15 Odpájaãe typu OMD, OZT, OMDI, OZTI... 19 Príslu enstvo - Elektromotorické

Více

678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení

Více

RUNNING BULL_DLHÁ ÎIVOTNOSË.

RUNNING BULL_DLHÁ ÎIVOTNOSË. RUNNING BULL_DLHÁ ÎIVOTNOSË www.bannerbatteries.com RUNNING BULL_INOVÁCIA / / / INOVACIA, KTORA MA SILU BATÉRIA BUDÚCNOSTI BATÉRIA RUNNING BULL OD SPOLOâNOSTI Banner. Aby mohla optimálne ukázaè svoju silu,

Více

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana

Více

KC96 AST2 KC12 AST12 KC14

KC96 AST2 KC12 AST12 KC14 Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 559122-33CZ/ KC96 AST2 KC12 AST12 KC14 2 3 CZ Akumulátorová vrtaèka / šroubovák Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí firmy

Více

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu

Více

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010 Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010 Verzia 1.0 Úvod. Pre skvalitnenie používania tabletov Samsung Note 10.1 model N8010 dodávaných v rámci projektu EVSRŠ (DIGIškola)

Více

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému

Více

Návod k obsluze Návod na obsluhu. Express Turbo

Návod k obsluze Návod na obsluhu. Express Turbo Návod k obsluze Návod na obsluhu Express Turbo 4 3 2 1 8 7 11 12 10 9 11 6 5 15 14 13 16 2 3 âesky I. POPIS PARNÍHO GENERÁTORU Îehliãka 1. Regulátor páry 2. Tlaãítko funkce Turbo 3. Regulace teploty 4.

Více

Poistenie vozidiel. Flotila. Vá svet istoty

Poistenie vozidiel. Flotila. Vá svet istoty Poistenie vozidiel Flotila Vá svet istoty Obsah Flotilové poistenie. Asistenãné sluïby Mondial Assistance. Likvidácia poistn ch udalostí. 4 6 6 2 Postaráme sa o vá vozov park. Automobil sa stal neoddeliteºnou

Více

pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru

pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru 1. obrázok zariadenia Obsah príručky 1. obrázok zariadenia 2. ako pripojiť set-top-box 2.1. ku konvertoru CIG G-25E 2.2. ku konvertoru Huawei

Více

Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C)

Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C) Presostaty KP 44 Duálny tlakový spínač KP 44 je navrhnutý ako ochranný prvok čerpadiel, ktorý má ovládať a chrániť vodné čerpadlá. KP 44 kombinuje funkciu tlakového spínača a prostriedku k monitorovaniu

Více

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

Puritan Bennett. Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series. Kontrola obsahu súpravy.

Puritan Bennett. Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series. Kontrola obsahu súpravy. Návod na montáž Puritan Bennett TM Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series Kontrola obsahu súpravy Skontrolujte, či máte všetky súčasti uvedené v Tab. 1

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie.

Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie. GEO SOLAR LIGHTING KITS TM Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie. Stále dodržujte správnu polaritu: Kladný = Červený; Záporný = Čierny Príprava kábla V tomto návode na

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více

Stiga Autoclip 200 Series

Stiga Autoclip 200 Series Stiga Autoclip 200 Series Dokonalý trávnik......a Vaša pohoda Stiga Autoclip 200 series Pracuje rýchlejšie. Je úspornejšia. Perfektný trávnik vo Vašej záhrade Okrem toho, že máte čas urobiť niečo iné,

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

Vakuová balička potravin VK6

Vakuová balička potravin VK6 Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového

Více

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ

Více

LC48 e LC48B e LC53 e LC53B e LC53E e LB48 e

LC48 e LC48B e LC53 e LC53B e LC53E e LB48 e Használati utasítás Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu LC48 e LC48B e LC53 e LC53B e LC53E e LB48 e Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

DM280. Návod k pouïití CZ SK PL HU

DM280. Návod k pouïití CZ SK PL HU CZ SK PL HU Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Návod na obsluhu Prosím, preãítajte

Více

UNIVERZÁLNÍ NÁSTĚNNÝ DRŽÁK TV NÁVOD K OBSLUZE

UNIVERZÁLNÍ NÁSTĚNNÝ DRŽÁK TV NÁVOD K OBSLUZE UNIVERZÁLNÍ NÁSTĚNNÝ DRŽÁK TV LD 1332 F NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy

Více

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor

Více

Stručná príručka CJB1J10LCASA

Stručná príručka CJB1J10LCASA CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré

Více

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď: Test Týmto testom môžete zistiť, či sú Vaše základné znalosti o pneumatickom riadení postačujúce pre nadstavbový seminár P121, alebo je pre Vás lepšie absolvovať základný seminár EP111. Test je rýchly,

Více

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné

Více

Závěsný posilovací systém Návod k použití

Závěsný posilovací systém Návod k použití (CZ) Závěsný posilovací systém Návod k použití Popis výrobku MULTITRAINER je vhodný pro posilování všech svalových skupin pomocí váhy vlastního těla. Můžete jej používat doma, v tělocvičnách, i venku ve

Více

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl 1/7 CZ - Krok 0 Otevøete krabici a umístìte na ní obì desky ( nejlépe na zemi ) SK - Krok 0 Otvorete krabicu a umiestnite na òu

Více

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme

Více

BG Nové dvojhladičky betónu

BG Nové dvojhladičky betónu BG Nové dvojhladičky betónu Dvojhladičky betónu ATLAS COPCO ATLAS COPCO uvádza 3 modely dvojhladičiek betónu určených pre firmy špecializujúce sa na výrobu betónových podláh a požičovne. Robustným dizajn

Více

Sieťová klenbová minikamera

Sieťová klenbová minikamera Kamera Sieťová klenbová minikamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.6L0201B1256A01EU 1 Sieťová klenbová minikamera Rýchla

Více

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu

Více

1

1 1 3 5 7 9 10 11 13 15 [Nm] 400 375 350 325 300 275 250 225 200 175 150 125 155 PS 100 PS 125 PS [kw][ps] 140 190 130 176 120 163 110 149 100 136 100 20 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 RPM 90 122

Více

PARKOVACIE KAMERY UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD. Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúcej potreby.

PARKOVACIE KAMERY UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD. Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúcej potreby. PARKOVACIE KAMERY UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD Pred používaním výrobku si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúcej potreby. I. UMIESTNENIE KAMERY VO VOZIDLE A. Špecifické parkovacie kamery

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Terénní auto A959 / A979

Terénní auto A959 / A979 Terénní auto A959 / A979 Terénní auto na dálkové ovládání Uživatelská příručka Představení produktu Terénní auto A979 a A959 je dálkově ovládané vozítko s terénními koly, se kterým můžete jezdit ve venkovním

Více

Q71A Inštalačný manuál

Q71A Inštalačný manuál Q71A Inštalačný manuál Túto riadiacu jednotku je možné použiť pre ovládanie dvoj aj jednokrídlových brán. V prípade jednokrídlových brán, venujte prosím zvýšenú pozornosť odsekom označeným týmto symbolom

Více

WQS. WQS Ponorné kalové èerpadlo

WQS. WQS Ponorné kalové èerpadlo WQS WQS Ponorné kalové èerpadlo ÚÈEL ový rad ponorných kalových èerpadiel WQS sa pouíva hlavne na èerpanie odpadových vôd a kalov v mestských zariadeniach, priemyselných závodoch, hoteloch, nemocniciach,

Více

Vysokotlaká čistička ROJET 85/160

Vysokotlaká čistička ROJET 85/160 Vysokotlaká čistička ROJET 85/160 Technické parametre Čistiace systémy KROLL sú tvorené ako skladací skriňový systém. Pozinkovaný rám s kompletným zariadením sa zasunie do VAN-auta (príp. na vozík). Čistiaci

Více

Nov OSMOZ TM. Vynikajúca odolnosè a v kon aj v extrémnych podmienkach. NOVÉ OVLÁDACIE A SIGNALIZAâNÉ PRVKY OSMOZ

Nov OSMOZ TM. Vynikajúca odolnosè a v kon aj v extrémnych podmienkach. NOVÉ OVLÁDACIE A SIGNALIZAâNÉ PRVKY OSMOZ Nov OSMOZ TM Vynikajúca odolnosè a v kon aj v extrémnych podmienkach Osmoz TM ZÁRUKA 7 ROKOV TM T NOVÉ OVLÁDACIE A SIGNALIZAâNÉ PRVKY OSMOZ v a e r i e e n i a Kvalitn tím musia tvoriè kvalitní ãlenovia

Více

Solárna fotovoltaická sada

Solárna fotovoltaická sada Solárna fotovoltaická sada 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Obsah 1 Obsah 2 Čo je v boxe 3 Napájanie fotovoltaických článkov 4 Pripájanie modulov k fotovoltaickým článkom 5 Meranie výstupov digitálnym

Více