Danfoss DHP-AX Pokyny pro instalaci a servis

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Danfoss DHP-AX Pokyny pro instalaci a servis"

Transkript

1 Danfoss DHP-AX Pokyny pro instalaci a servis VMBMH248

2 Tyto pokyny platí pro následující model tepelného čerpadla Danfoss: DHP-AX Při nedodržení těchto pokynů během instalace a servisu přestávají platit povinnosti společnosti Danfoss AS vyplývající ze záručních podmínek. Danfoss AS si vyhrazuje právo na změny součástí a specifikací bez předchozího oznámení Copyright Danfoss AS. 2 Service VMBMH248

3 1 O pokynech Úvod Symboly Terminologie Bezpečnostní opatření Všeobecná bezpečnostní opatření Chladivo Vyřazení Elektrické zapojení Uvedení do provozu Informace o tepelném čerpadle DHP-AX Technické údaje, DHP-AX Obsah dodávky Přeprava tepelného čerpadla Prostorové požadavky Vybalení a instalace Montáž stojanu (příslušenství) Umístění tepelného čerpadla Instalace potrubí Pojistné ventily Systémové řešení Připojení potrubí na studenou a teplou vodu Připojení přívodního a zpětného potrubí k topnému systému Plnění zásobníkového ohřívače vody a topného systému Odvzdušnění topného systému Elektrická instalace Řídicí středisko Připojení kabelů Připojení síťového napájení Umístění a připojení venkovních snímačů Instalace příslušenství/další funkce Snímač teploty v místnosti Funkce ovládání sazby HDO Snížení nastavené hodnoty pro místnost Kontrola instalace Spuštění před dokončením instalace Kontrolní seznam pro instalaci Ruční test Opětovná instalace panelů Spuštění a uvedení do provozu Ruční spouštění oběhových čerpadel Přizpůsobení topného systému Po spuštění Informace pro uživatele Tepelné čerpadlo Popis funkce Funkce ohřevu a odmrazování Součásti Pomocný ohřev Důležité parametry Ovládací panel Popis funkce Displej Informace o nabídkách Nabídka INFORMACE Nabídka SERVIS Informace o hluku Pružné hadice Preventivní opatření Řešení problémů Alarm Měřicí body Kontrolní body Provozní problémy VMBMH248 Installation 3

4 1 O pokynech 1.1 Úvod Tyto pokyny jsou rozděleny do dvou částí: pokyny pro instalaci a pokyny pro servis. Pokyny pro instalaci začínají popisem údajů o tepelném čerpadle DHP-AX. Následují pokyny v logickém pořadí, popisující vybalení, postup instalace a kontrolu instalace. Pokyny pro servis obsahují informace o funkcích a ovládání tepelného čerpadla. Pokyny pro servis rovněž obsahují úplný popis nabídku a podrobný návod na řešení problémů. První dva oddíly 1 O pokynech a 2 Bezpečnostní opatření jsou všeobecná a platí pro všechny pokyny, tj. pro instalaci i servis. Odkazy na kapitoly a oddíly v těchto pokynech jsou vytištěné kurzívou, např.: 1 O pokynech. Odkazy na volby nabídek řídicího systému tepelného čerpadla jsou velkými písmeny, např.: INFORMACE -> PROVOZ -> AUTO. Všechny obrázky v pokynech jsou číslované, aby je mohli instalační a servisní technici snadno najít. 1.2 Symboly Pokyny obsahují různé varovné symboly, které společně s textem upozorňují uživatele na rizika související s úkony, které je třeba provést. Používají se tři různé symboly, které jsou zobrazeny vlevo vedle textu a označují stupeň nebezpečí: B B A A Nebezpečné elektrické napětí! Označuje bezprostřední nebezpečí, které povede ke smrtelnému nebo vážnému zranění, pokud nebudou přijata potřebná opatření. Nebezpečí! Nebezpečí úrazu! Označuje možné nebezpečí, které může vést ke smrtelnému nebo vážnému zranění, pokud nebudou přijata potřebná opatření. Nebezpečí poškození instalace. Označuje možné nebezpečí, které může vést k poškození součásti, pokud nebudou přijata potřebná opatření. Čtvrtý symbol se používá k označení praktických informací nebo tipů k provádění daného postupu. E E Informace týkající se usnadnění manipulace s instalací nebo případných provozně technických nedostatků. 1.3 Terminologie V celé příručce se vyskytují výrazy, které označují součásti a funkce. Následující tabulka uvádí přehled nejčastěji používaných výrazů. Výraz Topný systém Přívodní potrubí Zpětné potrubí Oběhové čerpadlo Okruh chladiva Chladivo Význam Okruh, který vytváří teplo pro budovu nebo zásobníkový ohřívač vody. Přívodní potrubí topného systému se směrem průtoku z tepelného čerpadla do radiátorů/podlahového vytápění nebo zásobníkového ohřívače vody. Zpětné potrubí topného systému se směrem průtoku z radiátorů/podlahového vytápění nebo zásobníkového ohřívače vody do tepelného čerpadla. Oběhové čerpadlo pro topný systém. Okruh přenášející energii mezi venkovním vzduchem a topným systémem. Plyn nebo kapalina obíhající v okruhu chladiva. 2 Bezpečnostní opatření 2.1 Všeobecná bezpečnostní opatření A A Tepelné čerpadlo musí instalovat autorizovaní instalační technici a instalace musí probíhat podle platných místních pravidel a předpisů, stejně jako podle těchto pokynů k instalaci. Toto zařízení nesmí ovládat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nejsou o funkčnosti zařízení poučeny osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Nebezpečí! Nebezpečí úrazu! Děti si nesmí hrát se zařízením. Tepelné čerpadlo musí být umístěno venku na stabilním podkladu. Podlaha musí unést hrubou hmotnost tepelného čerpadla (viz Technické specifikace). Při připojování potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému mechanickému namáhání, abyste zabránili unikání náplně systému! Je důležité, aby se topný systém po instalaci odvzdušnil. Podle potřeby se musí nainstalovat odvzdušňovací ventily. 4 Installation VMBMH248

5 Radiátorové systémy s uzavřenou expanzní nádrží musí být vybaveny také schválenými tlakoměry a pojistnými ventily. Potrubí na studenou a teplou vodu a přetoková potrubí pojistných ventilů musí být vyrobena z antikorozního materiálu odolávajícímu vysokým teplotám, např. mědi. Přetoková potrubí pojistných ventilů musí mít otevřené spojení s výpustí a viditelný průtok do této výpusti v prostředí chráněném před mrazem. Spojovací potrubí mezi expanzní nádrží a pojistným ventilem se musí spojitě svažovat nahoru. Sklon nahoru znamená, že potrubí se nesmí v žádném bodě svažovat dolů od vodorovné roviny Práce na okruhu chladiva Práce na okruhu chladiva musí provádět pouze kvalifikovaný technik! Při opravách okruhu chladiva nesmí uniknout žádné chladivo z tepelného čerpadla, musí se náležitě zpracovat. Vypouštění a opětovné plnění se musí provádět pouze s novým chladivem pomocí servisních ventilů (množství chladiva je uvedeno na štítku od výrobce). Naplnění jiným chladivem, než jaké doporučuje Danfoss AS, které nemá písemné potvrzení o schváleném náhradním chladivu, stejně jako ostatní opravy, budou mít za následek zrušení platnosti všech záruk poskytovaných společností Danfoss. 2.2 Chladivo Ačkoliv je chladicí systém tepelného čerpadla (okruh chladiva) naplněn ekologickým chladivem bez chlóru, které nepoškozuje ozónovou vrstvu, práci na tomto systému mohou provádět pouze autorizované osoby Riziko požáru Chladivo není v normálních podmínkách vznětlivé ani výbušné Toxicita Při normálním používání a v normálních podmínkách má chladivo nízkou toxicitu. Avšak i když je toxicita chladiva nízká, za nenormálních okolností nebo při úmyslném zneužití může způsobit úraz (nebo být velmi nebezpečné). A A Nebezpečí! Nebezpečí úrazu! Prostory, v nichž se mohou shromažďovat výpary pod hladinou vzduchu, se musí větrat. 2.3 Vyřazení Při vyřazování tepelného čerpadla se musí chladivo extrahovat pro likvidaci. Musí se dodržovat místní pravidla a předpisy pro likvidaci chladiva. 2.4 Elektrické zapojení Elektrickou instalaci může provádět pouze kvalifikovaný elektrikář a musí splňovat příslušné místní a státní předpisy. Elektrická instalace se musí provádět pomocí pevně vedených kabelů. Musí být možné odpojit síťové napájení pomocí vícepólového jističe s minimálním odstupem kontaktů 3 mm. Výpary chladiva jsou těžší než vzduch a v uzavřených prostorech, například pod úrovní dveří, a v případě úniku se mohou objevit koncentrace představující riziko zadušení z důvodu nedostatku kyslíku. A A Nebezpečí! Nebezpečí úrazu! Osoby, u kterých se projeví dusné účinky chladiva, musí být vyvedeny do venkovního prostředí. B B Nebezpečné elektrické napětí! Svorkovnice jsou pod proudem a mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Před zahájením elektrické instalace se musí odpojit všechny zdroje napájení. Vnitřní zapojení tepelného čerpadla je hotové od výrobce, proto spočívá elektrická instalace převážně v připojení přívodních kabelů napájení. A A Nebezpečí! Nebezpečí úrazu! Chladivo vystavené účinkům otevřeného plamene vytváří jedovatý, dráždivý plyn. Tento plyn lze zjistit podle zápachu i při koncentracích nižších než přípustné hladiny. Vykliďte prostor, dokud se dostatečně nevyvětrá. E E Snímač teploty v místnosti je připojen k bezpečnému, velmi nízkému napětí. Při instalaci snímače teploty v místnosti se řiďte samostatnými pokyny pro instalaci! VMBMH248 Installation 5

6 2.5 Uvedení do provozu Instalaci lze uvést do provozu pouze v případě, že topný systém byl naplněn a odvzdušněn. Jinak by se mohlo poškodit oběhové čerpadlo. Pokud má být topný systém během instalace ohříván pouze pomocným ohřívačem, ujistěte se, že je naplněný a že není možné spustit kompresor. To se provádí nastavením pracovního režimu na POM. OHŘÍVAČ. Další informace najdete v kapitole 11 Spouštění a seřizování. 6 Installation VMBMH248

7 Pokyny pro instalaci VMBMH248 Service 7

8 3 Informace o tepelném čerpadle 3.1 DHP-AX Rozměry a přípojky Stojan na obrázku je příslušenství Obr. 1: DHP-AX, rozměry a přípojky Pozice Název 1 Přívodní potrubí, topný systém, DHP-AX 6, 8, 10: 22 Cu, DHP-AX 12: 28 Cu 2 Zpětné potrubí, topný systém, DHP-AX 6, 8, 10: 22 Cu, DHP-AX 12: 28 Cu Součásti Následující obrázek se součástmi graficky znázorňuje, jak vypadá tepelné čerpadlo uvnitř. Mezi různými variantami mohou být rozdíly Obr. 2: Součásti tepelného čerpadla DHP-AX Pozice Název 1 Ventilátor 2 Provozní presostat 3 Vysokotlaký presostat 4 Nízkotlaký presostat 5 Dvojcestný expanzní ventil 6 Filtr dehydrátor 7 Kompresor 8 Vzduchový tepelný výměník 9 Elektrická skříň 10 Kondenzátor 11 Čtyřcestný ventil 12 Přívodní potrubí topného systému 13 Zpětné potrubí, topný systém 8 Service VMBMH248

9 3.2 Technické údaje, DHP-AX Tepelné čerpadlo, vzduch - voda DHP-AX Chladivo Typ Množství kg R407C R407C R407C R407C 1,6 1,6 2,5 2,7 Zkušební tlak MPa 3,4 3,4 3,4 3,4 Konstrukční tlak MPa 3,1 3,1 3,1 3,1 Kompresor Typ Scroll Scroll Scroll Scroll Olej POE POE POE POE Údaje o napájení 3-N~ 50 Hz Síťové napájení Jmenovitý příkon, kompresor V kw ,0 2,3 3,6 4,4 Jmenovitý příkon, ventilátor kw 0,3 0,3 0,3 0,3 Spouštěcí proud A Jistič A Údaje o napájení 1-N~ 50 Hz Síťové napájení Jmenovitý příkon, kompresor V kw ,3 4,2 5,4 5,7 Jmenovitý příkon, ventilátor kw 0,3 0,3 0,3 0,3 Spouštěcí proud A Jistič A Výkon 6 COP 1 COP 2 Tepelný výkon 2 kw Příkon 2 kw Jmenovitý průtok 3 Topný okruh l/s 4,37 4,47 4,47 4,26 3,81 3,99 4,05 3,81 6,20 7,93 10,2 11,2 1,6 2,0 2,5 2,9 0,3 0,4 0,5 0,5 Nejnižší přípustná venkovní teplota pro spuštění kompresoru o C Max. teplota 4 Topný okruh o C Presostaty Nízkotlaký MPa Provozní MPa Vysokotlaký MPa Objem vody Kondenzátor l Počet jednotek Venkovní jednotka Rozměry DxŠxV mm Hmotnost kg Hladina akustického výkonu 5 db(a) Rychlost ventilátoru ot./min Průtok vzduchu m3/h Control unit Dimensions LxWxH mm Weight kg ,03 0,03 0,03 0,03 2,85 2,85 2,85 2,85 3,10 3,10 3,10 3,10 1,3 2,2 2,7 2, x1167x x1167x x1167x x1167x ,7 67,8 68,1 70, x380x x380x x380x x380x Měření se provádí na omezeném počtu tepelných čerpadel, což může vést k odchylkám ve výsledcích. Odchylky mohou být způsobeny také tolerancemi v metodách měření. 1) Při A7W35 Δ 10 K na teplé straně. 2) Při A7W35 podle normy EN ) Jmenovitý průtok: topný okruh Δ 10 K. 4) Při minimální venkovní teplotě 0 o C. 5) Podle normy ISO ) Hodnoty platí pro nové tepelné čerpadlo s čistými výměníky tepla. VMBMH248 Service 9

10 3.3 Obsah dodávky Kontrola 1. Zkontrolujte, zda při přepravě nedošlo k poškození. 2. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda dodávka obsahuje následující součásti vyjma tepelného čerpadla Tepelné čerpadlo Množství Název 1 Tepelné čerpadlo 1 Snímač průtoku Balení Množství Název 1 Filtr na nečistoty s uzavíráním DN25 1 Venkovní snímač 1 Pojistný ventil 1,5 bar 1/2" 1 Přední kryt 1 Řídicí středisko 3.5 Prostorové požadavky E E 300 mm 300 mm Za tepelným čerpadlem musí být volné místo alespoň 300 mm a před ním 1500 mm, aby byla zajištěna její funkčnost. Po stranách musí být alespoň 300 mm volného místa pro údržbu. 400 mm 300 mm 1500 mm Obr. 3: Potřebný pracovní prostor pro tepelné čerpadlo DHP-AX Sada dokumentů Množství Název 1 Pokyny pro instalaci a servis 1 Uživatelská příručka 1 Pokyny pro elektrické zapojení 1 Arch se štítky 1 Registrační karta (pouze pro některé trhy) 3.4 Přeprava tepelného čerpadla Tepelné čerpadlo se musí vždy přepravovat a skladovat ve svislé poloze a v suchém prostředí. Pokud se tepelné čerpadlo položí na nesprávnou stranu, mohlo by se vážně poškodit, protože olej v kompresoru by mohl vytéci do tlakového potrubí, a tím znemožnit normální fungování. Během přepravy vždy upevněte tepelné čerpadlo tak, aby se nemohlo převrhnout. 10 Installation VMBMH248

11 4 Vybalení a instalace 4.1 Montáž stojanu (příslušenství) UPOZORNĚNÍ! Umístěte čerpadlo pouze na krátkou stranu, jak je znázorněno na obrázku níže, jinak hrozí nebezpečí poškození. UPOZORNĚNÍ! Na tepelném čerpadle musí být nainstalovány všechny panely (vyjma předního krytu). 4.2 Umístění tepelného čerpadla Při určování místa pro tepelné čerpadlo vezměte v úvahu následující informace: Tepelné čerpadlo musí být umístěno v určité vzdálenosti od země, protože při odmrazování může docházet k hromadění ledu. Musí být umístěno na stojanu (příslušenství) nebo zavěšeno na nástěnných držácích. Když se tepelné čerpadlo odmrazuje, voda odkapává přímo pod něj. Proto musí být místo kolem tepelného čerpadla správně odvodněno, aby bylo možné zachytávat vodu (přibližně dva litry na jedno odmrazování). Můžete nainstalovat odkapávací mísu (příslušenství) na shromažďování a odvádění vody z roztátého ledu. Nastavitelný stojan tepelného čerpadla musí být umístěn na pevné základně, například dřevěných špalcích, dlažebních kostkách nebo odlitých opěrách. Obr. 4: Tepelné čerpadlo lze krátkodobě položit na krátkou stranu. 1. Položte čerpadlo na krátkou stranu, jak je znázorněno na obrázku výše. 2. Jestliže se má použít stojan, odstraňte nastavitelné nohy (šest). 3. Zašroubujte dvě vodorovné vzpěry (1) do dvou konců (2) s drážkami (3) otočenými podle následujícího obrázku. Použijte osm šroubů M6x10. Zakřivené okraje vodorovných vzpěr musí být obráceny dovnitř E E Tepelné čerpadlo má šest nastavitelných noh, které se musí nastavit tak, aby kompenzovaly nerovnosti povrchu, na němž je usazeno. Všechny nohy musí být v kontaktu s podložním povrchem. Je-li povrch tak nerovný, že ke kompenzaci nelze použít nohy, instalační technik musí zajistit nápravu. Tepelné čerpadlo musí být umístěno vodorovně, což se kontroluje vodováhou. Tepelné čerpadlo nemusí být umístěno v žádném určitém směru. 4 3 E E Když běží ventilátor a kompresor, tepelné čerpadlo vydává hluk; pamatujte na to při umisťování, abyste snížili rušení svého vlastního domu i sousedů. Obr. 5: Montáž stojanu 4. Zašroubujte nastavitelné nohy (3) do otvorů pod konci. 5. Nainstalujte celý stojan na tepelné čerpadlo. 6. Opatrně položte tepelné čerpadlo tak, aby stálo na stojanu. E E Pamatujte, že tepelné čerpadlo musí mít dostatečný prostor pro správnou funkci a provádění oprav, viz oddíl 3.5 Prostorové požadavky. 1. Přemístěte tepelné čerpadlo na místo instalace. 2. Umístěte tepelné čerpadlo, kam je třeba. 3. Nastavte šest noh tak, aby byly v kontaktu s podložním povrchem a aby bylo tepelné čerpadlo ve vodorovné poloze. 4. Přelepte stávající štítky dodanými štítky ve správném jazyce. VMBMH248 Installation 11

12 5 Instalace potrubí 1 E E EE E E UPOZORNĚNÍ! Při připojování potrubí se ujistěte, že nedochází k jeho mechanickému namáhání, abyste zabránili únikům! UPOZORNĚNÍ! Je důležité, aby se topný systém po instalaci odvzdušnil. Podle potřeby se musí nainstalovat odvzdušňovací ventily. Instalace potrubí se musí provést podle platných místních zákonů a předpisů. Nádrž na teplou vodu musí být vybavena schváleným pojistným ventilem (součást dodávky). Potrubí mezi tepelným čerpadlem různých jednotek by měly být izolovány. Ujistěte se, že instalace potrubí odpovídá rozměrům a schématům zapojení v oddílu 3 Informace o tepelném čerpadle. Součásti a díly, které jsou součástí dodávky, jsou v rozpisech součástí uvedené kurzívou. 2 3 Radiátorové systémy s uzavřenou expanzní nádrží musí být vybaveny také schválenými tlakoměry a pojistnými ventily. Potrubí na studenou i teplou vodu a přetoková potrubí pojistných ventilů musí být vyrobená z antikorozního materiálu odolávajícího vysokým teplotám, např. mědi. Přetoková potrubí pojistných ventilů musí mít otevřené spojení s výpustí a viditelný průtok do této výpusti v prostředí chráněném před mrazem. Spojovací potrubí mezi expanzní nádrží a pojistným ventilem se musí spojitě svažovat nahoru. Sklon nahoru znamená, že potrubí se nesmí v žádném bodě svažovat dolů od vodorovné roviny. 5.2 Systémové řešení V systému VL může tepelné čerpadlo pomocí kompresoru a pomocného ohřívače vody zajišťovat jak vytápění, tak ohřev teplé vody. Vytápění a ohřev teplé vody nemohou probíhat současně, protože trojcestný přepínací ventil pro vytápění/teplou vodu je umístěn za pomocným ohřívačem. Pomocný ohřívač provádí dezinfekční ohřev (funkci na ochranu proti legionelóze) v těch pracovních režimech, které umožňují pomocný ohřev. Vyrovnávací nádrž Vyrovnávací nádrž vyrovnává teplotu topného systému během provozu a po odmrazení. E E Objem 10 l/kw instalovaného výkonu tepelného čerpadla s ohřívačem a 20 l/kw instalovaného výkonu tepelného čerpadla bez ohřívače Pojistné ventily Výstup pojistného ventilu musí odpovídat principiálnímu schématu na následujícím obrázku. Obr. 6: Princip řešení pro výstup pojistného ventilu Pozice Název 1 Pojistný ventil 2 Kovová výstupní trubka 3 Hrdlo 4 Kovová výstupní trubka s průběžným spádem 5 Výstup pod pevně instalovanou mříží 6 Odtok s vodním uzávěrem 12 Installation VMBMH248

13 5.2.1 DHP-AX, systém VL Topný okruh 2 Topný okruh Studená voda Teplá voda Obr. 7: Všeobecné schéma zapojení Pozice Název 5 Tepelné čerpadlo DHP-AX 18 Zásobníkový ohřívač vody (příslušenství) 21 Vyrovnávací nádrž 33 Směšovací skupina oběhového čerpadla (příslušenství) 36 Oběhové čerpadlo (doplňkové) 40 Řídicí středisko 50 Venkovní snímač 51 Snímač přívodního potrubí 52 Snímač zpětného potrubí 53 Čidlo teplé vody (součást DWH, jinak příslušenství) 54 Pokojový snímač (doplňkový) 55 Snímač teploty dezinfekčního ohřevu (součást DWH, jinak příslušenství) 56 Snímač přívodního potrubí, směšovací skupina (příslušenství) 72 Přepouštěcí ventil (příslušenství) 77 Přepínací ventil pro teplou vodu (příslušenství) 80 Uzavírací ventil (příslušenství) 82 Zpětný ventil (příslušenství) 84 Snímač průtoku 85 Odvzdušňovací ventil (příslušenství) 87 Pojistný ventil (9 bar) (příslušenství) 91 Filtr (příslušenství) 96 Pružné hadice (příslušenství) 99 Pojistný ventil (1,5 bar) 102 Vypouštěcí ventil (příslušenství) (nainstalován pouze v případě, že je tepelné čerpadlo níže než zásobníkový ohřívač vody) 112 Expanzní nádoba, uzavřená (příslušenství) 114 Pomocný ohřívač (příslušenství) 5.3 Připojení potrubí na studenou a teplou vodu 1. Připojte potrubí na studenou a teplou vodu se všemi potřebnými součástmi podle schématu zapojení. 5.4 Připojení přívodního a zpětného potrubí k topnému systému E E Informace o způsobu instalace pružných hadic najdete v oddílu 15 Informace o hluku. 1. Připojte přívodní potrubí ke spojce pružné hadice a připojte všechny potřebné součásti podle schématu zapojení. 2. Připojte zpětné potrubí ke spojce pružné hadice a připojte všechny potřebné součásti včetně filtru podle schématu zapojení. 3. Zaizolujte přívodní a zpětné potrubí po celé délce k tepelnému čerpadlu. 5.5 Plnění zásobníkového ohřívače vody a topného systému 1. Naplňte zásobníkový ohřívač vody studenou vodou tak, že otevřete uzavírací ventil umístěný na přívodu studené vody. 2. Odvzdušněte ho otevřením jednoho z kohoutů na teplou vodu. 3. Potom naplňte spirálu zásobníkového ohřívače vody a topný systém vodou pomocí plnicího (uzavíracího) ventilu na tlak přibližně 1 bar. 5.6 Odvzdušnění topného systému 1. Úplně otevřete všechny ventily radiátorů. 2. Odvzdušněte všechny radiátory. 3. Doplňte topný systém na tlak přibližně 1 bar. 4. Opakujte postup, dokud neodstraníte všechen vzduch. 5. Nechte ventily radiátorů úplně otevřené. VMBMH248 Installation 13

14 6 Elektrická instalace B B A A Elektrický proud! Svorkovnice jsou pod proudem a mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Před zahájením elektrické instalace se musí odpojit všechny zdroje napájení. Vnitřní zapojení tepelného čerpadla je hotové od výrobce, proto spočívá elektrická instalace převážně v připojení přívodních kabelů napájení. Nebezpečí! Elektrickou instalaci může provádět pouze kvalifikovaný elektrikář a musí splňovat příslušné místní a státní předpisy. Elektrická instalace se musí provádět pomocí pevně vedených kabelů. Musí být možné odpojit síťové napájení pomocí vícepólového jističe s minimálním odstupem kontaktů 3 mm. 6.1 Řídicí středisko Instalace Řídicí středisko se musí nainstalovat do prostředí chráněného před mrazem. Řídicí středisko obsahuje potřebné součásti pro napěťový zdroj, řídicí systém a provoz Elektrické součásti ve 400V trojfázovém řídicím středisku Obr. 8: Umístění součástí v řídicím středisku Pozice Název 1 Karta V/V 2 Rozšiřující karta (příslušenství) 3 Nadproudové relé 4 Pojistka 5 Odmrazovací karta 6 Softstartér 7 Svorkovnice Elektrické součásti ve 230V jednofázovém řídicím středisku Obr. 9: Umístění součástí v řídicím středisku Pozice Název 1 Karta V/V 2 Rozšiřující karta (příslušenství) 3 Nadproudové relé 4 Pojistka 5 Odmrazovací karta 6 Softstartér 7 Svorkovnice 8 Kondenzátor 6.2 Připojení kabelů E E Elektrická instalace může také přenášet hluk, proto se musí provést náležitým způsobem. Správná instalace vyžaduje přibližně 300 mm volného kabelu mezi tepelným čerpadlem a budovou. Není vhodné přišroubovat instalační trubku mezi tepelné čerpadlo a stěnu. Důvodem je, že pak by se přes ni mohly přenášet vibrace z tepelného čerpadla na stěny domu. Tepelné čerpadlo, které je umístěné venku, se připojuje k řídicímu středisku, které je uvnitř budovy. To klade nároky na volbu typů kabelů pro různá zapojení. Následující tabulka obsahuje informace o tom, které typy kabelů splňují požadavky na průřez, ochranu proti ultrafialovému záření atd. Zapojení Komunikační kabel Napájecí kabel 400 V Napájecí kabel 230 V vyjma kompresoru Napájecí kabel 230 V, kompresor Označení ÖLFLEX CLASSIC G /1kV CY BK ÖLFLEX CLASSIC G /1kV BK ÖLFLEX CLASSIC 110 7G /1kV BK ÖLFLEX CLASSIC 110 4G /1kV BK Installation VMBMH248

15 zpři připojování kabelu se k otvírání svorkovnice používá šroubovák, viz obrázek níže. Obr. 10: Připojení spojovacího kabelu ke svorkovnici 6.3 Připojení síťového napájení 1 B B Elektrický proud! Napájecí kabel lze připojit pouze ke svorkám určeným k tomuto účelu. Nelze použít žádné jiné svorky! 1. Připojte napájecí kabel ke svorkovnici v řídicím středisku podle pokynů pro elektrické zapojení. 2. Zapojte kabely mezi řídicí středisko a tepelné čerpadlo podle pokynů pro elektrické zapojení. 3. Připojte ostatní zařízení podle pokynů pro elektrické zapojení. 6.4 Umístění a připojení venkovních snímačů OK! 4 UPOZORNĚNÍ! Venkovní snímač je připojen k velmi nízkému, bezpečnému napětí. Při instalaci venkovního snímače se řiďte samostatnými pokyny pro instalaci! Obr. 11: Umístění venkovního snímače zumístěte venkovní snímač na severní nebo severozápadní stranu domu. zaby bylo měření venkovní teploty co nejpřesnější, na Potom připojte snímač k řídicímu středisku tepelného čerpadla podle pokynů pro elektrické zapojení. 7 Instalace příslušenství/ další funkce 7.1 Snímač teploty v místnosti Ve snímači teploty v místnosti je snímač teploty vytvářející hodnotu, kterou může použít řídicí systém při výpočtu teploty přívodu. Vliv pokojového snímače na výpočet lze nastavit v nabídce KŘIVKA OHŘEVU -> FAKTOR MÍSTNOSTI. Výchozí nastavení hodnoty FAKTOR MÍSTNOSTI je 2, ale lze ji nastavit od 0 (žádný vliv) do 4 (velký vliv). Rozdíl mezi požadovanou a aktuální teplotou v místnosti je vynásoben nastavenou hodnotou pro FAKTOR MÍSTNOSTI. Nastavená hodnota pro přívodní potrubí topného systému se zvyšuje nebo snižuje v závislosti na tom, zda je nedostatek nebo nadbytek tepla. V následující tabulce jsou uvedeny příklady toho, jak je nastavená hodnota KŘIVKA 40 pro přívodní potrubí ovlivňována různým nastavením parametru FAKTOR MÍSTNOSTI. V případě nedostatečného vytápění: FAKTOR MÍSTNOSTI Zvýšená teplota v místnosti, C Aktuální teplota v místnosti, C Nastavená hodnota pro přívodní potrubí, C /3 x H H Doporučené umístění Nevhodné umístění domech s maximálně třemi podlažími musí být snímač umístěn na fasádě ve dvou třetinách výšky. Na vyšších budovách musí být umístěn mezi druhým a třetím podlažím. Místo nesmí být úplně chráněno před větrem a nesmí být umístěno v přímém průvanu. Venkovní snímač se nesmí umisťovat na reflexní plechové stěny. zsnímač musí být umístěn alespoň jeden metr od otvorů ve stěnách, z nichž vychází teplý vzduch. zje-li kabel snímače tažen zdí trubkou, tato trubka musí být utěsněná, takže snímač nebude ovlivňován vycházejícím vzduchem. Venkovní snímač je připojen dvoužilovým kabelem. Pro průřez 0,75 mm 2 platí maximální délka kabelu 50 m. Pro větší délky se používá průřez 2 mm 2 až do maximální délky 120 m. VMBMH248 Installation 15

16 V případě nadbytku tepla platí opačné podmínky: FAKTOR MÍSTNOSTI Zvýšená teplota v místnosti, C Aktuální teplota v místnosti, C Nastavená hodnota pro přívodní potrubí, C UPOZORNĚNÍ! Snímač teploty v místnosti je připojen k bezpečnému, velmi nízkému napětí. 1. Nainstalujte snímač teploty v místnosti na referenční místo v domě, které má reprezentativní teplotu: zna centrální místo v domě zdo úrovně očí zne na přímé sluneční světlo zne do průvanu zne do místnosti s alternativním vytápěním 2. Vedle snímače teploty v místnosti zavěste teploměr, abyste mohli snímač po zapojení zkalibrovat. 3. Připojte pokojový snímač podle pokynů pro elektrické zapojení. 4. Až připojíte snímač teploty v místnosti, zkalibrujte ho tak, že na patnáct sekund podržíte obě tlačítka, dokud displej nezačne blikat. 5. Nastavte aktuální teplotu v místnosti, kterou ukazuje teploměr. 6. Počkejte deset sekund, dokud displej nepřestane blikat. Pokud displej ukazuje venkovní teplotu --, nebyla odečtena žádná venkovní teplota. 7.2 Funkce ovládání sazby HDO Funkce HDO zabraňuje aktivaci TEP. ČERP. a POM. OHŘEV, dokud je kontakt sepnutý. Když je tato funkce aktivní, na displeji je zobrazen text HDO ZASTAVENÍ. Integrál se počítá normálním způsobem. zfunkce HDO se aktivuje podle pokynů pro elektrické zapojení a rovněž například připojením externího časovače s jedním vývodem. 7.3 Snížení nastavené hodnoty pro místnost Funkce snížení nastavené hodnoty pro místnost umožňuje pravidelné dočasné snížení teploty v místnosti. zfunkce snížení nastavené hodnoty pro místnost se aktivuje stejným zapojením jako funkce HDO podle pokynů pro elektrické zapojení a pomocí 10kohm odporu a například externího časovače s jedním vývodem. zmíra snížení nastavené hodnoty pro místnost se nastavuje v nabídce INFORMACE -> KŘIVKA OHŘEVU -> SNÍŽENÍ. 8 Kontrola instalace UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si bezpečnostní pokyny! Instalaci lze uvést do provozu pouze v případě, že topný systém a zásobníkový ohřívač vody byly naplněny a odvzdušněny. Jinak by se mohla poškodit oběhová čerpadla. Jakékoliv alarmy, které se mohou objevit v souvislosti s instalací, lze vysledovat podle oddílu 15 Řešení problémů v pokynech pro servis. 8.1 Spuštění před dokončením instalace Další informace o řídicím systému tepelného čerpadla najdete v oddílu 12 Ovládací panel. 8.2 Kontrolní seznam pro instalaci Před zahájením ručního testu se musí zkontrolovat, zda byly provedeny následující úkony: Instalace potrubí, topný systém zpřipojení potrubí podle schématu zapojení zpružné hadice na přívodních a zpětných potrubích zizolace potrubí zfiltr na zpětném potrubí zodvzdušnění topného systému zúplně otevřené ventily všech radiátorů zexpanzní nádrž, topný systém (není součástí dodávky) zpojistný ventil pro expanzní nádrž zplnicí kohout, topný systém (není součástí dodávky) zkontrola netěsností zpojistný ventil pro studenou vodu (9 bar) (není součástí dodávky) Je-li nainstalován externí ohřívač vody, zkontrolujte také: ztrojcestný přepínací ventil (není součástí dodávky) zodvzdušňovací ventil (není součástí dodávky) Elektrickou instalaci zjistič (není součástí dodávky) zpojistkovou ochranu zsměr otáčení kompresoru zumístění venkovního snímače znastavení řídicího počítače Je-li nainstalován externí ohřívač vody, zkontrolujte také: ztrojcestný přepínací ventil (není součástí dodávky) 16 Installation VMBMH248

17 8.3 Ruční test Proveďte zkušební provoz a zároveň kontrolujte funkce zkoušených součástí Aktivujte RUČNÍ TEST 1. Ujistěte se, že je zapnutý síťový jistič. 2. Vyberte pracovní režim v nabídce INFORMACE -> PROVOZ -> 3. Otevřete nabídku SERVIS tak, že na pět sekund podržíte tlačítko. 4. Nastavte hodnotu parametru RUČNÍ TEST na 2. E E Během zkušebního provozu vyberte volbu 2 pro opuštění nabídky RUČNÍ TEST Vyzkoušejte oběhové čerpadlo 1. Nastavením hodnoty OBĚHOVÉ ČERPADLO na 1 spusťte oběhové čerpadlo topného systému. 2. Zkontrolujte, zda běží oběhové čerpadlo: zposlechem zpoložením ruky na čerpadlo zposlechem vzduchu - zda neuslyšíte proudit čerpadlem vzduch s vodou 3. Pokud se čerpadlo nespustí, viz oddíl 9.1 Ruční spuštění oběhových čerpadel. 4. Je-li v topném systému vzduch, odvzdušněte ho podle oddílu 5.6 Odvzdušnění topného systému. 5. Nastavením hodnoty na 0 zastavte oběhové čerpadlo Vyzkoušejte trojcestný přepínací ventil pro teplou vodu (je-li nainstalován) 1. Nastavením hodnoty PŘEP. VENTIL TV na 1 aktivujte trojcestný ventil. 2. Zkontrolujte, zda rameno na pohonu trojcestného ventilu změnilo polohu. 3. Pokud rameno nezměnilo polohu, viz oddíl 15 Řešení problémů v pokynech pro servis. E E Pamatujte, že teplá voda se musí aktivovat v nabídce SERVIS, viz oddíl 9.2 Přizpůsobení topného systému Vyzkoušejte kompresor 1. Nastavením hodnoty OBĚHOVÉ ČERPADLO na 1 spusťte oběhové čerpadlo. 2. Nastavením hodnoty TEP. ČERP. na 1 spusťte kompresor tepelného čerpadla. A A UPOZORNĚNÍ! Hrozí riziko popálení, po chvíli provozu může dosáhnout teplota tlakového potrubí na kompresoru 125 C. Obr. 12: Tlakové potrubí by se mělo během provozu ohřát. 3. Zkontrolujte: zzda se kompresor otáčí správným směrem tak, že před spuštěním kompresoru položíte ruku na tlakové potrubí a ověříte, že je chladné. Po chvíli zkoušku zopakujte a ujistěte se, že tlakové potrubí se správně ohřívá; zzda zní normálně a neozývá se žádný hluk. 4. Pokud se potrubí neohřívá nebo zní neobvykle, viz oddíl 15 Řešení problémů v pokynech pro servis. 5. Nastavením hodnoty na 0 zastavte kompresor. 6. Nastavením hodnoty na 0 zastavte oběhové čerpadlo Zkouška pomocného ohřívače (je-li nainstalován) 1. Nastavením hodnoty OBĚHOVÉ ČERPADLO na 1 spusťte oběhové čerpadlo. 2. Nastavením hodnoty POM. OHŘEV 1 na 1 spusťte pomocný ohřívač. 3. Opusťte nabídku RUČNÍ TEST, přejděte do nabídky INFORMACE -> TEPLOTA -> PŘÍV. POTRUBÍ a zkontrolujte, zda funguje pomocný ohřívač a zda vzrůstá teplota. 4. Vraťte se do nabídky RUČNÍ TEST a nastavením hodnoty zpět na 0 zastavte POM. OHŘEV Nastavením hodnoty na 0 zastavte oběhové čerpadlo. E E Pamatujte, že pomocný ohřívač se musí aktivovat v nabídce SERVIS, viz oddíl 9.2 Přizpůsobení topného systému Zkouška ventilátoru 1. Nastavením hodnoty VENTILÁTOR na 1 spusťte ventilátor. Zkontrolujte, zda běží ventilátor Kalibrace snímače Umístění snímačů najdete v oddílech DHP-AX, systém VL (venkovní snímače) a Funkce ohřevu (snímače v budově). E E Další informace o řídicím systému tepelného čerpadla najdete v oddílu 12 Ovládací panel. VMBMH248 Installation 17

18 Při kalibrování se řiďte následujícími pokyny. 1. Odpojte snímač, který chcete kalibrovat, a odstraňte veškerou izolaci. 2. Připojte ke snímači teploměr. 3. Zaznamenejte aktuální teplotu. 4. Jedním stisknutím levého nebo pravého tlačítka otevřete nabídku INFORMACE. 5. Otevřete nabídku TEPLOTA. 6. Zaznamenejte teplotu naměřenou snímačem. 7. Porovnejte aktuální a naměřenou teplotu. Pokud se liší, je třeba následujícím způsobem zkalibrovat snímač. 8. Otevřete nabídku SERVIS tak, že stisknete a pět sekund podržíte tlačítko. 9. Otevřete nabídku INSTALACE > KALIBRACE SNÍMAČE. 10. Vyberte příslušný snímač. 11. Změňte hodnotu podle rozdílu Ukončete zkušební provoz 1. Nastavte hodnotu parametru RUČNÍ TEST na Opětovná instalace panelů Po dokončení kontrol a zkoušek se musí vrátit kryty na tepelné čerpadlo. 9 Spuštění a uvedení do provozu 9.1 Ruční spouštění oběhových čerpadel Jestliže se některé oběhové čerpadlo nespustí, možná mu budete muset pomoci následujícím způsobem: Obr. 13: Umístění odvzdušňovacího šroubu 1. Otevřete a odstraňte odvzdušňovací šroub na přední straně čerpadla. Musíte zachytit vodu, která vyteče po odstranění odvzdušňovacího šroubu. 2. Vložte dovnitř plochý šroubovák a otočte jím ve směru otáčení čerpadla (doprava). 3. Vraťte odvzdušňovací šroub s gumovým těsněním na původní místo. 9.2 Přizpůsobení topného systému Upravte nastavení tepelného čerpadla podle stávajícího topného systému, například pro podlahové vytápění nebo radiátorový systém. Rozdíl teplot na přívodu a zpátečce musí být alespoň 7 10 C. Pokud se nedosáhne žádného rozdílu teplot, možná bude nutné upravit průtok oběhovým čerpadlem podle příslušného topného systému. E E Další informace o řídicím systému tepelného čerpadla najdete v oddílu 12 Ovládací panel Teplá voda UPOZORNĚNÍ! Je-li nutné nainstalovat externí ohřívač vody, musí se aktivovat v nabídce SERVIS. Viz následující pokyny: 1. Otevřete nabídku SERVIS tak,že stisknete a pět sekund podržíte tlačítko. 2. V nabídce TEPLÁ VODA > SPUSTIT nastavte hodnotu na Pom. ohřívač UPOZORNĚNÍ! Je-li nutné nainstalovat pomocný ohřívač, musí se aktivovat v nabídce SERVIS. Viz následující pokyny: 1. Otevřete nabídku SERVIS tak, že stisknete a pět sekund podržíte tlačítko. 2. V nabídce POM. OHŘEV > MAX. KROK nastavte hodnotu na Kontrola hlučnosti Během přepravy a instalace hrozí riziko, že dojde k poškození tepelného čerpadla; součásti se mohou posunout nebo ohnout, což může být příčinou hluku. Proto je důležité po instalaci zkontrolovat čerpadlo připravené k uvedení do provozu, aby bylo jisté, že je vše v pořádku. Tepelné čerpadlo se musí spustit jak v režimu vytápění, tak v režimu ohřevu teplé vody, aby bylo jisté, že není neobvykle hlučné. Během této kontroly také zkontrolujte, zda není neobvyklý hluk také v ostatních částech domu. Když běží ventilátor, tepelné čerpadlo vydává hluk; během tohoto ručního provozu zkontrolujte, zda nedochází k rušení vašeho vlastního domu nebo sousedů Vyberte pracovní režim E E Další informace o řídicím systému tepelného čerpadla najdete v oddílu 12 Ovládací panel. V nabídce INFORMACE -> PROVOZ nastavte požadovaný pracovní režim tepelného čerpadla. Bude-li třeba, nastavte některé parametry v řídicím systému, například MÍSTNO. a KŘIVKA. 9.3 Po spuštění E E Pamatujte, že tepelné čerpadlo potřebuje čas k vytopení chladného domu. Nejlepší je nechat běžet tepelné čerpadlo vlastním tempem a NEZVYŠOVAT ani NEMĚNIT žádné hodnoty v řídicím systému ve snaze urychlit vytápění. UPOZORNĚNÍ! Pokud se v souvislosti s instalací objeví alarm, obvykle to znamená, že v systému je vzduch. Viz také oddíl 15 Řešení problémů v pokynech pro servis, kde najdete další informace. 18 Installation VMBMH248

19 10 Informace pro uživatele Po instalaci a zkušebním provozu musí být zákazník informován o svém novém tepelném čerpadle. Následuje kontrolní seznam s informacemi, které musí instalační technik předat zákazníkovi: zmodel nainstalovaného tepelného čerpadla zprojděte uživatelskou příručku a ukažte, co obsahuje zpopište různé pracovní režimy a jejich význam zpopište nejběžnější alarmy a nápravná opatření zpředveďte, jak procházet nabídku INFORMACE a která nastavení může zákazník upravovat zpředveďte, jak zobrazovat historii a doby provozu zukažte potrubní instalaci a projděte úkony pravidelné údržby, o kterých musí zákazník vědět: - kontrola doporučeného tlaku na manometrech - plnění topného systému - ovládání pojistných ventilů - čištění filtru zvysvětlete, jak může zákazník jemně nastavovat stávající topný systém podle uživatelské příručky zplatné záruky zkam se může zákazník obrátit ohledně servisu znakonec vyplňte referenční údaje na zadní straně pokynů pro údržbu. VMBMH248 Installation 19

20 Pokyny pro servis 20 Service VMBMH248

21 11 Tepelné čerpadlo 11.1 Popis funkce Tepelné čerpadlo využívá volnou energii ze slunce a z přírodního zdroje tepla, například z podloží, půdy, spodní vody nebo vzduchu. Tepelné čerpadlo lze přirovnat k obrácené chladničce; v chladničce se přenáší teplo zevnitř ven, zatímco v případě tepelného čerpadla se přenáší tepelná energie uložená ve zdroji tepla dovnitř domu. Tepelné čerpadlo využívá sluneční energii ze zdroje tepla a dodává dvakrát až třikrát více energie, než kolik spotřebuje elektřiny. Proto představuje velmi ekologický a hospodárný způsob vytápění domu. Obr. 14: Vztah mezi spotřebovanou elektrickou energií a volnou sluneční energií Aby mohlo tepelné čerpadlo získávat energii pro vytápění z venkovního vzduchu a přenášet ji do topného systému domu, potřebuje dva oddělené okruhy. Následující obrázek znázorňuje jednotlivé okruhy a ukazuje, jak spolupracují při přenosu energie pro vytápění. Topný systém a zásobníkový ohřívač 4 vody Voda Kondenzátor Topný systém okruh, který obsahuje vodu přenášející teplo/energii do topného systému a ohřívače vody. Expanzní ventil/ pokles tlaku 5 3 Kompresor/ zvýšení tlaku 2 Okruh chladiva okruh obsahující chladivo bez chlóru a freonů, které uvnitř čerpadla přenáší energii získanou odpařováním, kompresí a kondenzací do topného systému. Uzavřené chladivo Ventilátor 1 Vzduchový tepelný výměník Venkovní vzduch Obr. 15: Princip činnosti tepelného čerpadla 1 Ventilátor vtahuje venkovní vzduch skrze vzduchový tepelný výměník, který ohřívá studené chladivo a to se odpařuje do plynného stavu. Energie vytvářená tímto procesem se získává z procházejícího venkovního vzduchu. 2 Chladivo, které nyní dodává energii ve formě tepla, je vedeno do kompresoru, který zvyšuje jeho teplotu a tlak. 3 Chladivo ohřáté na velmi vysokou teplotu pokračuje do kondenzátoru. Zde se ochlazuje a uvolňuje svou topnou energii do topného systému. Teplota chladiva klesne a chladivo kondenzuje do tekutého stavu. 4 Topný systém převádí tepelnou energii ven do zásobníkového ohřívače vody nebo topného systému, který nepřímo vytápí dům. 5 Chladivo potom prochází expanzním ventilem, ve kterém klesají tlak a teplota, a celý postup se opakuje. VMBMH248 Service 21

22 11.2 Funkce ohřevu a odmrazování Ohřev Tepelné čerpadlo DHP-AX může vytvářet teplo pro domy a zásobníkové ohřívače vody. Ohřev teplé vody je aktivní po cel rok, ale v létě, když venkovní teplota dosáhne hodnoty ZASTAVENÍ OHŘEVU, se vytápění domu zastaví. Presostat Nízký tlak Servisní výstup Snímač tlakového potrubí Presostat Vysoký tlak Horký Jímka Studený Kompr. Čtyřcestný ventil v režimu vytápění Venkovní vzduch Snímač chladiva 1 Topný systém přívod teplé vody Ventilátor Snímač chladiva 2 Snímač chladiva 3 Topný systém zpátečka studené vody Dvoucestný exp. ventil Filtr dehydrátor Obr. 16: Funkce okruhu chladiva při vytváření tepla V zimě kompresor ohřívá teplou vodu a vytváří teplo pro vytápění domu, dokud venkovní teplota nedosáhne hodnoty ZASTAV. VENKOVNÍ; při takto nízké teplotě již kompresor nemůže pracovat. Pokud je nainstalován pomocný ohřívač, používá se k ohřevu teplé vody a vytápění po dobu aktivní hodnoty ZASTAV. VENKOVNÍ. Tepelné čerpadlo DHP-AX automaticky odmrazuje vzduchový tepelný výměník podle potřeby. 22 Service VMBMH248

23 Funkce odmrazování Během provozu je vzduchový tepelný výměník ochlazován výměnou energie a zároveň se vlivem vlhkosti pokrývá námrazou. Tepelné čerpadlo DHP-AX má automatickou funkci na odmrazování vzduchového tepelného výměníku s využitím vytvořené tepelné energie. Odmrazovací sekvence se spouští podle potřeby, což znamená: zodmrazovací sekvence se spouští v případě, že teplota vstupujícího chladiva je nižší než nastavená hodnota, která vychází z křivky vztahující se k venkovní teplotě. zodmrazování je omezeno v závislosti na době běhu a zapnutém ventilátoru. zčtyřcestný ventil v tepelném čerpadle přepne směr průtoku chladiva a ventilátor se zastaví, viz obrázek níže. zteplé chladivo rozehřívá námrazu na vzduchovém tepelném výměníku. zodmrazování se zastaví po uplynutí určitého času, po aktivaci presostatu nebo při určité vstupní teplotě. zčtyřcestný ventil přepne směr průtoku chladiva zpět, takže se obnoví vytváření tepla a normální provoz. Presostat Nízký tlak Servisní výstup Snímač tlakového Presostat potrubí Vysoký tlak Horký Jímka Studený Snímač chladiva 1 Kompr. Čtyřcestný ventil v odmrazovacím režimu Topný systém přívod studené vody Ventilátor Snímač chladiva 2 Snímač chladiva 3 Topný systém zpátečka teplé vody Dvoucestný exp. ventil Filtr dehydrátor Obr. 17: Funkce okruhu chladiva během odmrazování Na obrázku výše je znázorněno tepelné čerpadlo DHP-AX během odmrazování. Tento postup se obrací pomocí čtyřcestného ventilu, který mění směr průtoku, což znamená, že ze vzduchového tepelného výměníku pro ohřev se stane kondenzátor a z kondenzátoru pro ohřev se stane výparník. Tato funkce se využívá pro odmrazování. Vzhledem k tomu, že při odmrazování v zimních měsících odebírá tepelné čerpadlo energii z ohřátého topného systému domu, k vyrovnávání tepla se používá v první řadě nádrž na vodu. Pokud není nainstalován zásobníkový ohřívač vody a objem vody v topném systému je nedostatečný, musí se zvětšit nainstalováním vyrovnávací nádrže (příslušenství) Součásti Strojní zařízení sestává z kompletní aparatury tepelného čerpadla na vytápění prostorů a ohřev teplé vody. Tepelné čerpadlo je vybaveno řídicím systémem, který se ovládá ovládacím panelem. Teplo vstupuje do domu vodním topným systémem. Tepelné čerpadlo dodává co nejvíce požadovaného tepla. Pokud výkon tepelného čerpadla nestačí plně uspokojit požadavky dodávky tepla, automaticky se sepne pomocný ohřev. VMBMH248 Service 23

24 Tepelné čerpadlo se skládá z následujících základních jednotek: 1 Jednotka tepelného čerpadla zkompresor zdvojcestný expanzní ventil zkondenzátor zčtyřcestný ventil 2 Ventilátor zjednorychlostní 3 Vzduchový tepelný výměník Kromě těchto jednotek obsahuje řídicí zařízení (nainstalované uvnitř budovy), které řídí jednotlivé součásti tepelného čerpadla (kompresor, oběhová čerpadla, pomocné ohřívače a trojcestný přepínací ventil) a určuje, kdy se má spustit a zastavit čerpadlo a zda se má vytvářet teplo pro dům nebo ohřívat teplá voda Pomocný ohřev Pomocný ohřívač je doplňkové vybavení pro tepelné čerpadlo DHP-AX a je tvořen ponorným ohřívačem, který je umístěn na přívodním potrubí před trojcestným přepínacím ventilem. Obr. 18: Hlavní součásti tepelného čerpadla DHP-AX Pomocný ohřívač, který se dodává jako příslušenství, má vestavěný regulátor napájení a je řízen beznapěťovým výstupem z tepelného čerpadla. V případě výpadku napájení delšího než tři minuty lze po obnovení napájení připojit pouze 6kW výstup, zbývající má dvouhodinovou prodlevu. Pokud je nainstalován pomocný ohřívač, automaticky aktivuje režim AUTO, když je požadavek na teplo větší než výkon tepelného čerpadla. Pokud se objeví alarmy signalizující, že se nespustil kompresor, nebude probíhat ohřev teplé vody, aby uživatel zjistil, že se něco stalo. Teplo je vytvářeno pomocným ohřívačem, takže v domě nebude chladno Důležité parametry Vytápění - výpočet Vnitřní teplota v budově se nastavuje změnou křivky ohřevu tepelného čerpadla, což je nástroj řídicího systému na výpočet toho, jaká by měla být teplota přívodu vody vypouštěné do topného systému. Topná křivka počítá teplotu přívodu v závislosti na venkovní teplotě. Čím nižší je venkovní teplota, tím vyšší je teplota přívodního potrubí. Jinými slovy, teplota vody přiváděné do topného systému se bude exponenciálně zvyšovat s klesající teplotou venkovního vzduchu. Křivka ohřevu bude nastavena v rámci instalace. Později se však musí upravit, aby se dosáhlo příjemné teploty v místnosti za jakéhokoliv počasí. Správně nastavená křivka ohřevu snižuje nároky na údržbu a šetří energii KŘIVKA Řídicí počítač znázorňuje hodnotu parametru KŘIVKA prostřednictvím grafu na displeji. Křivku ohřevu můžete nastavit změnou hodnoty KŘIVKA. Hodnota KŘIVKA označuje teplotu přívodu vody, která se má přivádět do topného systému při venkovní teplotě 0 C. Teplota přívodu Hodnota parametru KŘIVKA je Maximální teplota přívodu Venkovní teplota...při 0 C Obr. 19: Graf znázorňující nastavení parametru KŘIVKA na hodnotu Service VMBMH248

25 Při nižší venkovní teplotě než 0 C je do topného systému přiváděna přívodní voda teplejší než 40 C a při vyšší venkovní teplotě než 0 C je přiváděna přívodní voda chladnější než 40 C. Teplota přívodu Maximální teplota přívodu Venkovní teplota Obr. 20: Zvýšení nebo snížení hodnoty KŘIVKA změní sklon křivky Pokud zvýšíte hodnotu KŘIVKA, křivka ohřevu bude strmější, a když ji snížíte, křivka bude plošší. Změna hodnoty KŘIVKA za účelem nastavování teploty v domě na vyrovnanou a konstantní teplotu představuje nejúspornější způsob jak z hlediska energie, tak z hlediska nákladů. Za účelem dočasného zvýšení nebo snížení raději nastavte hodnotu MÍSTNO MÍSTNO. Chcete-li zvýšit nebo snížit teplotu uvnitř místnosti, změňte hodnotu MÍSTNO. Rozdíl mezi změnou hodnot MÍSTNO. a KŘIVKA spočívá v tom, že pokud se změní hodnota MÍSTNO., křivka ohřevu systému nebude strmější ani plošší jako při změně hodnoty KŘIVKA; místo toho se celá posune o 3 C na každý stupeň změny hodnoty MÍSTNO. Důvodem změny křivky o 3 C je skutečnost, že tato velikost je obvykle nutná ke změně teploty uvnitř místnosti o 1 C. Teplota přívodu Maximální teplota přívodu Venkovní teplota Obr. 21: Změna hodnoty MÍSTNO. posune křivku ohřevu nahoru nebo dolů Nebude ovlivněn vztah mezi teplotou přívodu a venkovní teplotou. Teplota přívodu se zvýší nebo sníží o stejný počet stupňů po celé délce křivky, tzn. celá křivka ohřevu se zvedne nebo klesne, místo aby se změnil její sklon. Tento způsob nastavování se doporučuje používat k dočasnému zvýšení nebo snížení vnitřní teploty. V případě dlouhodobého zvýšení nebo snížení teploty uvnitř místnosti se místo toho nastavuje křivka ohřevu. VMBMH248 Service 25

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -0 C. Systém ohřevu teplé

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS Datový list Danfoss DHP-AL Tepelné čerpadlo vzduch/voda, které zajišťuje vytápění i ohřev teplé vody Může účinně a spolehlivě pracovat

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss DHP-A Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -20 C. Systém

Více

Technické údaje VFBMC148

Technické údaje VFBMC148 anfoss HP-H Zajištění vytápění a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními náklady. Velká vestavěná nádrž na 180 litrů teplé vody. Popis hlavních součástí..........................................................

Více

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH.

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH. anfoss HP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody WH. Popis hlavních součástí.......................................................... 2 Obsah dodávky.................................................................

Více

Pokyny pro elektrickou instalaci Danfoss Heat Pumps DHP-A

Pokyny pro elektrickou instalaci Danfoss Heat Pumps DHP-A Pokyny pro elektrickou instalaci Danfoss Heat Pumps DHP-A DHP-A Obsah DHP-A 6, 400V 3N...4 7 DHP-A 8, 400V 3N...8 11 DHP-A 10, 400V 3N... 12 15 DHP-A 12, 400V 3N... 16 19 DHP-A Opti 6, 400V 3N... 20 24

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MKING MORN LIVING POSSIL atový list HP- TPLNÁ ČRPL NOSS atový list anfoss HP- Zajištění vytápění, chlazení a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS Datovy list VFBMA48_DHP-A_CZ ce 8..008 0:5: Danfoss DHP-A Tepelné čerpadlo zajišťující teplo i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -0

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Technické údaje LA 60TUR+

Technické údaje LA 60TUR+ Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo

Více

POKYNY PRO ÚDRŽBU DHP-H, DHP-L, DHP-C, DHP-A, DHP-AL. K procházení nabídek řídicího počítače použijte:

POKYNY PRO ÚDRŽBU DHP-H, DHP-L, DHP-C, DHP-A, DHP-AL. K procházení nabídek řídicího počítače použijte: POKYNY PRO ÚDRŽBU DHP-H, DHP-L, DHP-C, DHP-A, DHP-AL K procházení nabídek řídicího počítače použijte: Ke zvyšování nebo snižování nastavených hodnot použijte: Chcete-li nastavit teplotu v místnosti: začněte

Více

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009 ŠVÉDSKÁ TEPELNÁ ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY PRO JEJICH INSTALACI O společnosti THERMIA Společnost THERMIA byla založena roku 1923 průmyslníkem Per Anderssonem. Firma se

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schéma zapojení DHP-S, 400V 3N.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schéma zapojení DHP-S, 400V 3N. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE www.heating.danfoss.com Společnost Danfoss A/S neodpovídá za škody a není vázána zárukou, pokud nebyly tyto pokyny v průběhu instalace nebo servisních prací dodrženy. Původní

Více

1. Technické parametry

1. Technické parametry 1. Technické parametry MDV-V200W/DRN1 Kód 220095103380 Napájení V-f-Hz 380-415V-3N~50Hz Výkon kw 20,0 Chlazení Příkon kw 6,1 EER kw/ kw 3,28 Výkon kw 22,0 Topení Příkon kw 6,1 COP kw/ kw 3,61 Max. příkon

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

Technické údaje LA 18S-TU

Technické údaje LA 18S-TU Technické údaje LA 8S-TU Informace o zařízení LA 8S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

Technický list. Tepelná čerpadla země/voda, voda/voda větších výkonů, pro průmyslové použití IVAR.HP OPTIPRO.

Technický list. Tepelná čerpadla země/voda, voda/voda větších výkonů, pro průmyslové použití IVAR.HP OPTIPRO. Tepelná čerpadla země/voda, voda/voda větších výkonů, pro průmyslové použití IVAR.HP OPTIPRO Společnost IVAR CS spol. s r.o. neodpovídá za škody a není vázána zárukou, pokud nebyly tyto pokyny v průběhu

Více

Technické údaje LA 60TU

Technické údaje LA 60TU Technické údaje LA 6TU Informace o zařízení LA 6TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:

Více

Servisní pokyny DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro

Servisní pokyny DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro Servisní pokyny DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VMGFC348 Pokud tyto pokyny nebudou při instalaci a provozu Danfoss A/ S dodržovány,

Více

Technický list. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty

Technický list. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty IVAR.HP Atria Duo Optimum IVAR.HP Atria Optimum IVAR.HP Comfort IVAR.HP Comfort Optimum IVAR.HP Diplomat IVAR.HP Diplomat Duo IVAR.HP Diplomat Duo Optimum IVAR.HP Diplomat Optimum G2/G3 IVAR.HP Diplomat

Více

Technické údaje LA 25TU

Technické údaje LA 25TU Technické údaje LA 25TU Informace o zařízení LA 25TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Technické údaje LA 40TU

Technické údaje LA 40TU Technické údaje LA 4TU Informace o zařízení LA 4TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Technické údaje LA 9S-TU

Technické údaje LA 9S-TU Technické údaje LA 9S-TU Informace o zařízení LA 9S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Technické údaje LA 16TAS

Technické údaje LA 16TAS Technické údaje LA 16TAS Informace o zařízení LA 16TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 26 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a obsluze VPA 450/300 Obecně Ohřívače vody VPA jsou speciálně vyvinuty pro kombinaci s tepelnými čerpadly. Tyto ohřívače lze také použít v kombinaci s jinými

Více

Technické údaje LA 11TAS

Technické údaje LA 11TAS Technické údaje LA 11TAS Informace o zařízení LA 11TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE UŽIVATELSKÝ MANUÁL DHP-R VUBME248 TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE UŽIVATELSKÝ MANUÁL DHP-R VUBME248 TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE UŽIVATELSKÝ MANUÁL DHP-R TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS UŽIVATELSKÝ MANUÁL Tepelné čerpadlo Danfoss DHP-R Obsah 1 Důležité informace...............................................................

Více

Technické údaje LA 11PS

Technické údaje LA 11PS Technické údaje LA 11PS Informace o zařízení LA 11PS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 2006 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 SCA 0 K E Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB - Návod pro instalaci - SCA 0 Obsah dodávky Popis Toto příslušenství se používá pro připojení solárního ohřevu k jednotce VVM 00. Solární ohřev

Více

Nový systém GeniaAir split. Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění, přípravu teplé vody a chlazení. jen 32 db(a)* Tepelná čerpadla

Nový systém GeniaAir split. Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění, přípravu teplé vody a chlazení. jen 32 db(a)* Tepelná čerpadla Tepelná čerpadla jen 32 db(a)* * Hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 3 metry (instalace na stěně) Nový systém Tepelná čerpadla vzduch/voda pro vytápění, přípravu teplé vody a chlazení. Systém Naše

Více

Pokyny k instalaci DHP-AQ

Pokyny k instalaci DHP-AQ Pokyny k instalaci DHP-AQ VMGFD148 Pokud tyto pokyny nebudou při instalaci a provozu Danfoss A/ S dodržovány, nevyplývají ze záručních ustanovení žádné závazky. Danfoss A/S si vyhrazuje právo měnit detaily

Více

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

Návod na montáž. www.solarpower.cz

Návod na montáž. www.solarpower.cz Návod na montáž DHW www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku

Více

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Originální instrukce (CZ) Důležité bezpečnostní instrukce 3 Rozbalení a příprava 4 Připojení k elektrice 4 Spuštění 5 Termostat 6 Rozmrazování 6 Údržba

Více

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY Systém topení a ohřevu TUV s tepelným čerpadlem VZDUCH-VODA KOMPAKT Vhodný pro všechny typy objektů včetně

Více

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM HEATING TECHNIQUE Zastoupení pro Českou republiku LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného, CZ 1 00 Brno, +0 0 0 3 TECHNICKÝ MANUÁL pro instalaci, použití a údržbu nerezového ohřívače vody Centrometal d.o.o. nenese

Více

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS Chladící výkon: 5 až 18 kw Topný výkon: 6 až 20 kw Úspory energie Využití obnovitelné přírodní energie Jediná investice pro vytápění i chlazení Jednoduchá, spolehlivá a ověřená technologie POUŽITÍ Reverzní

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Kompaktní vzduch-voda

Kompaktní vzduch-voda Kompaktní vzduch-voda AWX Technické parametry Technický popis TČ Tepelné čerpadlo vzduch-voda s označením AWX je kompaktní zařízení, které bude po instalaci ve venkovním prostředí napojeno na otopnou soustavu

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list. DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 5A/RX Technický list www.alpha-innotec.cz Přehled parametrů Označení výrobku LWD 5A/RX Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda voda/voda

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

Technické údaje SI 130TUR+

Technické údaje SI 130TUR+ Technické údaje SI 13TUR+ Informace o zařízení SI 13TUR+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM EconR integrovaný - Výpočet teplotního množství integrovaný

Více

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je

Více

Technický list. Elektrické parametry. Bivalentní zdroj. Max. výkon bivalentního zdroje při velikosti jističe *

Technický list. Elektrické parametry. Bivalentní zdroj. Max. výkon bivalentního zdroje při velikosti jističe * - 1/5 - Základní charakteristika Použití Popis Pracovní látka Objednací kód vytápění a příprava teplé vody tepelné čerpadlo je vybaveno směšovacím ventilem s pohonem pro zajištění dodávky otopné vody o

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI. Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300 AS

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI. Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300 AS TEMPNER s.r.o. Smetanova 1269. 75501 Vsetín, Česká rep. Technická podpora: obchod@tempner.eu www.tempner.eu NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300 AS Popis a specifikace výrobku : KOMPAKT

Více

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015 novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní

Více

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C Chladící výkon: 20 až 150 kw Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...

Více

CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ

CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ Funkce CDP 50 je energeticky účinný a tichý bazénový odvlhčovač. Pracuje na kondenzačním principu. Ventilátor vede vlhký vzduch do odvlhčovače a přes výparník. Průchodem

Více

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Uživatelská příručka CZ 14 201-070726 1 CZ Obsah Důležité bezpečnostní pokyny 14 Vybalení a instalace 14 Elektrické zapojení 15 Uvedení zařízení do provozu 15

Více

Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití

Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití Tepelné čerpadlo je navrženo tak, aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. Teplota topné vody: +65 C při -12 C Výkon topení: 13,7 až 19,4 kw Využití je tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Splitová tepelná čerpadla

Splitová tepelná čerpadla NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní

Více

Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda

Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda Technická dokumentace Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda BWL-1 S(B)-07/10/14 NOVINKA 2 BWL-1S BWL-1SB COP DO 3,8* BWL-1S(B) BWL-1S(B)-07 BWL-1S(B)-10/14 2 Sestava vnitřní jednotky odvzdušňovací ventil

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými

Více

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W) BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: viz obrázek 1. 120 CM MIN. K NAPÁJECÍMU

Více

Technické údaje SI 75TER+

Technické údaje SI 75TER+ Technické údaje SI 75TER+ Informace o zařízení SI 75TER+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM 2007 integrovaný - Místo instalace Indoor - Výkonnostní

Více

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický popis TČ Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda s označením HPBW B je kompaktní zařízení pro instalaci do vnitřního prostředí, které

Více

Pokyny pro instalaci a údržbu. Danfoss Vent

Pokyny pro instalaci a údržbu. Danfoss Vent Pokyny pro instalaci a údržbu Danfoss Vent 1 Konstrukce jednotky... 2 2 Plánování projektu a pokyny pro instalaci... 3 2.1 Ventilace...3 2.2 Instalace potrubí...3 2.3 Kondenzační potrubí....4 2.4 Elektrická

Více

Pokyny k instalaci DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro

Pokyny k instalaci DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro Pokyny k instalaci DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VMBMA1048 Pokud tyto pokyny nebudou při instalaci a provozu Danfoss A/ S dodržovány,

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

POOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK

POOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK POOL 00 Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci LEK IH - Návod pro instalaci - POOL 00 Popis Obsah dodávky POOL 00 je příslušenství, které umožňuje ohřev bazénu jednotkou VVM 00. Jednotka řídí třícestný

Více

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení 1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450

Více

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality HAKL BX Elektrický kombinovaný ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody modelové řady HAKL BX s extra velkým rourkovým výměníkem

Více

DHP-R. Pokyny pro instalaci

DHP-R. Pokyny pro instalaci DHP-R Pokyny pro instalaci Rozšiřující modul, HPC EM Modul chlazení, HPC CM VMBQI248 2 Danfoss VMBQI248 Obsah Rozšiřující modul HPC EM... 4 Instalace pro funkci WCS (zavedení teplé vody)...4 Schéma systému...4

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení Solární čerpadlové skupiny Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku NOVINKA www.regulus.cz SOLÁRNÍ ČERPADLOVÉ SKUPINY Solární čerpadlová skupina CSE SOL je určena pro montáž

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ t Děkujeme vám, že jste si vybrali tepelné čerpadlo Fairland Invertor Plus. Tento návod vám poskytne nutné informace pro optimální používání a údržbu, přečtěte si ho prosím

Více

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7. Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově

Více

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE OHŘÍVAČ VODY S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE SDWHP-400-3.8+ OBSAH 1. Instalační instrukce 1.1 Instalační schéma 4 1.2 Požadavky na instalaci 5 1.3 Varování... 5 1.4 Přehled

Více

Uživatelská příručka DHP-S

Uživatelská příručka DHP-S Uživatelská příručka DHP-S VUGFA148 Pokud tyto pokyny nebudou při instalaci a provozu Danfoss A/S dodržovány, nevyplývají ze záručních ustanovení žádné závazky. Danfoss A/S si vyhrazuje právo měnit detaily

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav: Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím

Více

Manuál k pracovní stanici SR609C

Manuál k pracovní stanici SR609C Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W) BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P00 (V/8W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE.. 07 / REVIZE:.. 07 CZ . Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: obrázek. 5 6 7 8 4 OBR. Krabice propojovací

Více

Dometic HB 2500. Uživatelský manuál, návod k použití

Dometic HB 2500. Uživatelský manuál, návod k použití Klimatizační jednotka Dometic HB 2500 Uživatelský manuál, návod k použití Výrobek splňuje zákonné záruční podmínky a prováděcí směrnice podle 1999/44/CE Záruka zaniká v případě poškození vnějšími vlivy,

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Bazénové tepelné čerpadlo Instalační a uživatelská příručka (RM04N ~RM09N) Děkujeme Vám, že jste si zvolili náš produkt a za projevenou důvěru. Tato příručka Vám poskytne potřebné informace pro optimální

Více

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy Co je NIBE SPLIT? Je to systém, sestávající z 1 venkovní a 1 vnitřní jednotky Tepelný výměník je součástí vnitřní jednotky Vnitřní a venkovní jednotka je propojena

Více

Chladnička

Chladnička Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více