Pokyny k instalaci DHP-AQ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pokyny k instalaci DHP-AQ"

Transkript

1 Pokyny k instalaci DHP-AQ VMGFD148

2 Pokud tyto pokyny nebudou při instalaci a provozu Danfoss A/ S dodržovány, nevyplývají ze záručních ustanovení žádné závazky. Danfoss A/S si vyhrazuje právo měnit detaily a specifikace bez předchozího upozornění Copyright Danfoss A/S. Originál návodu k použití je ve švédském jazyce. Ostatní jazyky jsou překladem originálu návodu k použití. (Směrnice 2006/42/EG)

3 Obsah 1 Dokument a nálepky Úvod Symboly v dokumentu Symboly na nálepkách Terminologie Důležité informace Všeobecné bezpečnostní předpisy Chladivo Elektrické zapojení Kvalita vody Uvedení do provozu Transport, vybalení a umístění Transport tepelného čerpadla Vybalení tepelného čerpadla Umístění tepelného čerpadla Tepelné čerpadlo Rozměry a přípojky Součásti Popis principu Ohřev Funkce teplé vody Funkce odmrazování Funkce chlazení Kontrolní a bezpečnostní funkce Systémová řešení Systémové řešení DHP-AQ Mini Systémové řešení DHP-AQ Midi Systémové řešení DHP-AQ Maxi Systémové řešení pro mezivýměník Instalace potrubí Připojení potrubí Připojte potrubí na studenou a teplou vodu Připojení přívodního a zpětného potrubí k otopné soustavě Hluk a vibrace Elektroinstalace Řídící centrála Elektrická skříň v tepelném čerpadle Připojení kabelu Umístění a připojení venkovních snímačů Připojte snímače přívodního a zpětného potrubí Připojte snímač teplé vody na externí zásobník Připojení oběhového čerpadla Připojení topného kabelu odkapávací mísy Připojení komunikačního kabelu Připojení síťového napájení Panel operátora Správa panelu operátora Provozní režimy Symboly Provozní informace Důležité parametry Informační nabídka Přehled nabídky PROVOZ OHŘEV SKUPINA SMĚŠ TEPLÁ VODA CHLAZENÍ BAZÉN VYROVNÁVACÍ NÁDRŽ PROVOZNÍ ÚDAJE DOBA PROVOZU ODMRAZOVÁNÍ KALENDÁŘ ALARM JAZYK Menu servis Přehled nabídky TEPLÁ VODA OHŘEV CHLAZENÍ POM. OHŘEV RUČNÍ TEST INSTALACE ODMRAZOVÁNÍ OPTIMUM VYROVNÁVACÍ NÁDRŽ Uvedení do provozu Plnění a odvzdušňování zásobníkového ohřívače teplé vody a otopné soustavy Kontrola potrubí a elektroinstalace Konfigurace řídícího systému Ruční test Spuštění a uvedení do provozu Protokol o instalaci Informace pro uživatele Technické údaje Pracovní prostředí provozu kompresoru VMGFD148 1

4

5 1 Dokument a nálepky 1.1 Úvod K tomuto produktu jsou k dispozici následující dokumenty: Pokyny k instalaci, které obsahují informace pro instalaci zařízení tepelného čerpadla a jeho uvedení do provozu, včetně informací o funkci, příslušenství a technických údajích tepelného čerpadla. Jsou přiloženy k tepelnému čerpadlu při dodávce. Servisní pokyny, které obsahují informace o chybových hlášeních. Servisní pokyny jsou k dispozici ke stažení, viz níže. Pokyny pro elektrické zapojení, které obsahují schéma elektrického zapojení pro tepelné čerpadlo, určené pro řešení problémů a servis. Pokyny pro elektrické zapojení jsou k dispozici ke stažení, viz níže. Uživatelskou příručku je potřeba předat koncovému zákazníkovi a projít ji s ním. Jsou přiloženy k tepelnému čerpadlu při dodávce. Podle potřeby mohou být zapotřebí návody a formuláře, specifické pro určitou zemi. Jsou přiloženy k tepelnému čerpadlu při dodávce. Arch s nálepkami, které je potřeba použít jako překlady stávajícících anglických typových štítků. Servisní pokyny a pokyny pro elektrické zapojení jsou k dispozici ke stažení zde: Symboly v dokumentu Návod obsahuje různé výstražné symboly, které společně s textem upozorňují uživatele na rizika spojená s opatřeními, které je potřeba provést. Symboly jsou znázorněny nalevo vedle textu a k dispozici jsou tři různé symboly, které se používají při různých stupních nebezpečí: NEBEZPEČÍ! Upozorňují na bezprostřední nebezpečí, které vede ke smrtelným nebo vážným zraněním, pokud nebudou přijata potřebná opatření. Varování! Riziko nebezpečí úrazu! Upozorňuje na možné nebezpečí, které vede ke smrtelným nebo vážným zraněním, pokud nebudou přijata potřebná opatření. Upozornění! Riziko poškození zařízení. Informuje o možném nebezpečí, které může vést k poškození součásti, pokud nebudou přijata potřebná opatření. Čtvrtý symbol se používá k poskytnutí praktických informací nebo tipů, jak provést danou operaci. Poznámka! Informace, které se týkají usnadnění manipulace zařízení nebo možného provozně technického nedostatku. 1.3 Symboly na nálepkách Následující symboly se mohou vyskytovat na nálepkách na různých částech tepelného čerpadla. Jaké symboly budou použity, to závisí na modelu tepelného čerpadla. Pokyny k instalaci VMGFD148 3

6 Výstražné symboly!! Varování, nebezpečí! Čtěte přiloženou dokumentaci. Čtěte přiloženou dokumentaci. Varování, nebezpečné elektrické napětí! Varování, horké povrchy! Varování, pohyblivé části! Varování, nebezpečí přiskřípnutí! Elektrické součásti Komponent, běžný Komponent, příslušenství 3 Venkovní jednotka 362 Přepouštěcí ventil 50 Venkovní snímač 363 Přepínací ventil teplá voda 54 Snímač teploty teplé vody 365 Snímač přívodního potrubí 55 Horní snímač teplé vody 366 Snímač zpětného potrubí 71 Snímač průtoku 406 Snímač teploty v místnosti 304 Oběhové čerpadlo 408 HDO 353 Odkapávací mísa 417 Snímač odmrazování Příklad: 406 Snímač teploty v místnosti 4 Pokyny k instalaci VMGFD148

7 Připojení potrubí Odvzdušnění Odmrazovací nádrž Expanzní nádoba s bezpečnostním ventilem, chladicí kapalina Solanka Bezpečnostní ventil pro teplotu a tlak Voda z vodovodu Venkovní jednotka Zásobníkový ohřívač teplé vody Otopná soustava 1.4 Terminologie Výraz Otopná soustava/okruh teplonosného média Přívodní potrubí Zpětné potrubí Oběhové čerpadlo Chladící okruh Chladivo Význam Okruh, který poskytuje teplo pro budovu nebo pro zásobníkový ohřívač teplé vody. Přívodní potrubí otopné soustavy se směrem průtoku z tepelného čerpadla do radiátorů/podlahového topení nebo zásobníkového ohřívače teplé vody. Zpětné potrubí otopné soustavy se směrem průtoku z radiátorů/podlahového topení nebo zásobníkového ohřívače teplé vody do tepelného čerpadla. Oběhové čerpadlo pro otopnou soustavu. Okruh, který přenáší energii mezi venkovním vzduchem a otopnou soustavou. Plyn/kapalina, která obíhá v chladícím okruhu. Pokyny k instalaci VMGFD148 5

8 2 Důležité informace 2.1 Všeobecné bezpečnostní předpisy Varování! Riziko nebezpečí úrazu! Děti si nesmí s produktem hrát. Upozornění! Tepelné čerpadlo musí instalovat autorizovaný instalatér a instalace musí splňovat platné místní předpisy a nařízení a také dodržet tyto pokyny k instalaci. Upozornění! Tento produkt není určen pro osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nejsou o používání produktu poučeny osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Upozornění! Při chlazení je důležité omezit nejnižší teplotu přívodního potrubí pro zamezení kondenzace. 2.2 Chladivo Nebezpečí vzniku požáru Chladivo není v normálních podmínkách vznětlivé nebo explozivní Toxicita Při normálním používání a za normálních okolností má chladivo nízkou toxicitu. I když má chladivo nízkou toxicitu, za neobvyklých situací nebo při úmyslném zneužití může dojít k riziku úrazů (nebo k riziku ohrožení na životě). Varování! Riziko nebezpečí úrazu! Prostory, v nichž se mohou shromažďovat výpary pod hladinou vzduchu, se musí větrat. Výpary chladiva jsou těžší než vzduch a v uzavřených prostorech nebo v části prostoru, např. pod úrovní dveří, může v případě úniku vzniknout vysoká koncentrace a riziko zadušení z důvodu nedostatku kyslíku. Varování! Riziko nebezpečí úrazů! Chladivo vytváří společně s otevřeným plamenem jedovatý a dráždivý plyn. Plyn lze zjistit podle zápachu již při nižších koncentracích, než jsou přípustné meze. Vykliďte prostor, dokud se dostatečně nevyvětrá Práce na chladícím okruhu Upozornění! Zásahy na chladícím okruhu smí provádět pouze kvalifikovaný technik s technickým osvědčením. Upozornění! Při opravách chladícího okruhu nesmí uniknout žádné chladivo z tepelného čerpadla musí se náležitě zpracovat. 6 Pokyny k instalaci VMGFD148

9 Plnění se smí provádět pouze s novým chladivem (typ chladiva a množství pro naplnění viz výrobní štítek) servisními ventily. Upozornění! Při naplnění jiným chladivem, než Danfoss specifikuje, které nemá písemné schválení jako schválené náhradní chladivo, stejně jako ostatní opravy, budou mít za následek zrušení platností všech záruk, které Danfoss A/S poskytuje Vyřazení Upozornění! V případě vyřazení tepelného čerpadla se musí chladivo extrahovat pro likvidaci. Místní pravidla a předpisy pro likvidaci chladiva se musí dodržovat. 2.3 Elektrické zapojení NEBEZPEČÍ! Nebezpečné elektrické napětí! Svorkovnice jsou pod napětím a mohou způsobit životu nebezpečný úraz elektrickým proudem. Před zahájením elektrické instalace se musí odpojit veškeré zdroje napájení. Tepelné čerpadlo je vnitřně zapojené již výrobcem, proto spočívá elektrická instalace z větší části v připojení přívodních kabelů. Varování! Elektrickou instalaci může provádět pouze kvalifikovaný elektrikář a musí splňovat místní a národní předpisy. Varování! Elektrická instalace se musí provádět pomocí pevně vedených kabelů. Elektrický přívod musí být možné odpojit pomocí vícepólového jističe s minimálním odstupem kontaktů 3 mm. 2.4 Kvalita vody Upozornění! Normální topný systém obsahuje vždy určité množství korozivních produktů (oxid železitý) a kalů produktů oxidu vápenatého. Ty pocházejí z kyslíku, přirozeně se vyskytujícího ve sladké vodě, kterou je systém naplněn. Není proto dovoleno doplňovat pravidelně topný systém, čili případné úniky v topném systému by měly být okamžitě opraveny. Normální doplňování by mělo probíhat pouze jednou nebo dvakrát do roka. Voda v topném systému by měla být pokud možno co nejčistší, vždy nainstalujte do zpětného potrubí z topného systému k tepelnému čerpadlu filtr nečistot, a to co nejblíže k tepelnému čerpadlu. Upozornění! Tvrdá voda; Obvykle není problém instalovat tepelné čerpadlo v oblastech s tvrdou vodou, protože normální provozní teplota teplé vody nepřekračuje 60 C. V oblastech, kde má voda výjimečné vlastnosti, může být nutné instalovat filtr na změkčování vody, díky kterému je voda měkká a bez nečistot, čímž se zamezí vzniku usazenin vápníku. Pokyny k instalaci VMGFD148 7

10 2.5 Uvedení do provozu Upozornění! Zařízení lze uvést do provozu pouze v případě, že byla otopná soustava naplněna a odvzdušněna. V jiném případě by se mohlo poškodit oběhové čerpadlo. Upozornění! Pokud má být zařízení ohříváno pouze pomocným ohřevem v průběhu instalace, musí být otopná soustava naplněna a musíte se také ujistit, že není možné spustit kompresor. Toto se provádí nastavením provozního režimu POMOCNÝ OHŘEV. 8 Pokyny k instalaci VMGFD148

11 3 Transport, vybalení a umístění 3.1 Transport tepelného čerpadla Upozornění! Tepelné čerpadlo se musí vždy přepravovat a skladovat ve svislé poloze a v suchém prostředí. Pokud se tepelné čerpadlo položí na nesprávnou stranu, mohlo by se vážně poškodit, protože olej v kompresoru by mohl vytéct do tlakového potrubí a tím znemožnit normální fungování zařízení. Upozornění! Zajistěte tepelné čerpadlo vždy tak, aby se při přepravě nemohlo převrhnout. 3.2 Vybalení tepelného čerpadla Kontrola dodávky 1. Zkontrolujte, zda při přepravě nedošlo k poškození zařízení. 2. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda dodané balení obsahuje následující součásti. Tabulka 1. Počet Obsah dodávky Název 1 Tepelné čerpadlo 1 Řídící centrála 1 Sada dokumentů 1 Ostatní součásti (1 ks filtr nečistot s uzavíracím kohoutem, 1 ks venkovní snímač) 3.3 Umístění tepelného čerpadla Doporučené umístění Při umístění tepelného čerpadla dbejte na následující: Upozornění! Tepelné čerpadlo musí být umístěno mimo budovu na stabilním podkladu. Podklad musí unést celkovou váhu tepelného čerpadla. (viz Technické údaje) Upozornění! Tepelné čerpadlo má být ukotveno na stabilním podkladu, například na odlitém podstavci. Všechny čtyři montážní body musí být pevně zakotveny v podstavci. Pokyny k instalaci VMGFD148 9

12 mm a b ~900 mm c 6 Pozice a b c Popis Drenážní otvory Podstavec Přírodní štěrk Rozměr 6-9 kw kw kw mm 470 mm 710 mm mm 480 mm 480 mm mm 672 mm 857 mm mm 190 mm 145 mm 5 61 mm 65 mm 65 mm 6 ~1 000 mm ~1 200 mm ~1 300 mm 7 ~650 mm ~720 mm ~720 mm 8 Ø 65 mm Ø 65 mm Ø 65 mm Velikost šroubů 6-9 kw kw kw M10 (4x) M12 (4x) M12 (4x) 10 Pokyny k instalaci VMGFD148

13 Upozornění! Zde je namontován odvaděč odtátého kondenzátu s cílem shromáždit a odvést odtátou vodu při odmrazování. Připojte hadici nebo potrubí s topnými kabely k výstupu z odvaděče odtátého kondenzátu a dále do odtoku nebo do jiného místa s dobrou drenáží. Topný kabel je nutné připojit na svorkovnici k tomu určenou a je nutné zamezit tvorbě ledové zátky. Upozornění! Tepelné čerpadlo se musí umístit vodorovně, což se kontroluje vodováhou. Upozornění! Nevhodné umístění tepelného čerpadla může zhoršit jeho výkon. Upozornění! Jednotka se zásobníkovým ohřívačem teplé vody, která má být umístěna uvnitř domu, musí být umístěna v místnosti s jímkou v podlaze. Upozornění! Jednotka se zásobníkovým ohřívačem teplé vody, která má být umístěna uvnitř domu, musí být umístěna na stabilním podkladu. Podstavec musí mít nosnost vhodnou pro celkovou hmotnost jednotky s naplněným zásobníkovým ohřívačem teplé vody (viz Technické údaje). Poznámka! Nikdy neinstalujte tepelné čerpadlo do blízkosti okna, ani proti zdi do prostoru náchylného k rušení. Poznámka! Dbejte na dostatečné vzdálenosti od okolních budov tak, aby nebyly vystaveny rušení hlukem. Je nutné brát též v úvahu místní předpisy. Poznámka! Tepelné čerpadlo nesmí být zabudováno. Poznámka! Udržujte okolí tepelného čerpadla bez sněhu, ledu, listí, apod. Poznámka! Dbejte na to, aby tepelné čerpadlo mělo dostatečný prostor pro správnou funkci a provádění údržby. Riziko spočívá mimo jiné v tom, pakliže může vzduch cirkulovat z výstupu do vstupu. Zamezte tomu dodržením níže uvedených pokynů k rozměrům. Pokyny k instalaci VMGFD148 11

14 >2000 mm >300 mm >2000 mm >2000 mm >1500 mm Pokyny ke zvedání Pro přemístění tepelného čerpadla na místo odšroubujte nejdříve boční panely po uvolnění příslušných šroubů (1). Poté použijte pro zvedání a umístění tepelného čerpadla boční výztuhy, které se nacházejí za postranními panely Pokyny k instalaci VMGFD148

15 4 Tepelné čerpadlo 4.1 Rozměry a přípojky Pozice Popis 6 9 kw kw kw 1 Šířka 856 mm mm mm 2 Hloubka 510 mm 564 mm 570 mm 3 Výška mm mm mm 4 Výška k přívodnímu potrubí, 28 mm Cu 155,5 mm 5 Výška k přívodnímu potrubí, 28 mm Cu 96,5 mm 6 Maximální délka vyčnívajícího potrubí 30 mm Řídící centrála DHP-AQ Mini 1 Pozice Popis 1 Průchodky pro napájení, snímače a komunikační kabel Řídící centrála DHP-AQ Midi Pokyny k instalaci VMGFD148 13

16 Pozice Popis 1 Přívodní potrubí k otopné soustavě, 28 mm Cu 2 Přívodní potrubí k zásobníkovému ohřívači teplé vody, 28 mm Cu 3 Přívodní potrubí k tepelnému čerpadlu, 28 mm Cu 4 Průchodky pro napájení, snímače a komunikační kabel Řídící centrála DHP-AQ Maxi 1845 ± Pozice Popis 1 Přívodní potrubí, otopná soustava, 28 mm Cu 2 Zpětné potrubí, otopná soustava, 28 mm Cu 3 Připojení pro odvzdušňovací ventil, 22 mm Cu 4 Potrubí teplé vody, 22 mm Cu 5 Potrubí studené vody, 22 mm Cu 6 Průchodky pro napájení, snímače a komunikační kabel 7 Přívodní a zpětné potrubí, tepelné čerpadlo 8 Přívodní a zpětné potrubí, tepelné čerpadlo 9 Extra knock-out 10 Pojistný ventil pro teplotu a tlak (pouze u určitých modelů) Pozici 7 a 8 lze připojit volitelně na levou nebo pravou stranu řídící centrály, alternativně také na dno. 14 Pokyny k instalaci VMGFD148

17 4.2 Součásti Venkovní jednotka Pozice Název Pozice Název 1 Elektrická skříň 11 Elektronický expanzní ventil 2 Ventilátor 12 Přijímač 3 Přenašeč tlaku 13 Filtr dehydrátor 4 Sací potrubí 14 Výměník tepla 5 Kompresor 15 Snímač průtoku 6 Vysokotlaký presostat 16 Přívodní potrubí, otopná soustava 7 Provozní presostat 17 Zpětné potrubí, otopná soustava 8 Čtyřcestný ventil 18 Magnetický ventil 9 Výtlačné potrubí 19 Zpětný ventil 10 Vzduchový tepelný výměník Pokyny k instalaci VMGFD148 15

18 4.2.2 Vnitřní jednotka DHP-AQ Mini DHP-AQ Midi DHP-AQ Maxi Pozice Popis 1 Řídící jednotka (na obrázku transparentní) 2 Ponorný ohřívač 3 Přepínací ventil 4 Oběhové čerpadlo 5 Zásobníkový ohřívač teplé vody Ventilátor s řízením rychlosti otáček Ventilátor je poháněn motorem s permanentními magnety s vysokou účinností. Ventilátor se spustí při jmenovitých otáčkách, které se liší v závislosti na velikosti výkonu. Otáčky ventilátoru se nastaví proto nahoru nebo dolů podle potřeby, která se stanoví z teploty v chladícím okruhu Elektronický expanzní ventil Jakmile chladivo projde expanzním ventilem, sníží se tlak a teplota chladiva. Tak je energie venkovního vzduchu k dispozici pro chladící okruh. Regulací stupně otevření expanzního ventilu lze optimalizovat průtok v chladícím okruhu při různých provozních podmínkách. Řízení elektronického expanzního ventilu vychází z měření teplot a tlaku chladícího okruhu a venkovního vzduchu Pomocný ohřev Pomocný ohřev je součástí DHP-AQ Midi a DHP-AQ Maxi a je tvořen ponorným ohřívačem, který je umístěn na přívodním potrubí před trojcestným přepínacím ventilem. U DHP-AQ Mini je ponorný ohřívač k dispozici jako příslušenství. Viz také Systémová řešení, Strana 24, pos 114. Pomocné ohřívače série DHP-AQ, určené pro síťové napájení 400V, mají tři tepelné radiátory a mohou být řízeny v pěti výkonových stupních. Produkty určené pro 230V mají dva tepelné radiátory a jsou řízeny ve třech výkonových stupních. Pomocí parametru MAX KROK se určí, kolik výkonových stupňů může pomocný ohřívač řídit. Stupně 4 a 5 nelze zapojit, je-li kompresor v provozu, na rozdíl od stupňů +4 a +5, kde to možné je. Pomocí interního ponorného ohřívače, který je řízen v několika výkonových stupních, lze řídit také externí pomocný ohřívač, např. elektrický kotel, a to beznapěťovým výstupem Při použití ponorného ohřívače jiného typu, který vyžaduje pouze spouštěcí signál v DHP-AQ Mini (umístěný před trojcestným přepínacím ventilem pro teplou vodu), je pomocný ohřívač řízen beznapěťovým výstupem Pak se nastaví parametr MAX KROK na P. 16 Pokyny k instalaci VMGFD148

19 V případě výpadku napájení delšího než tři minuty se po obnovení napájení připojí přímo pouze 6 kw výstup, zbývající napájení má dvouhodinovou prodlevu Vyhřívací kabel kompresoru Vyhřívací kabel kompresoru je v provozu v rozmezí, kdy je venkovní teplota pod 10 C. Vyhřívací kabel kompresoru není v provozu současně s kompresorem. 4.3 Popis principu Tepelné čerpadlo využívá obnovitelnou energii, poskytovanou sluncem, a uloženou v přírodním zdroji tepla, např. podloží, půdy, jezera, spodní vody nebo vzduchu. Tepelné čerpadlo lze přirovnat k obrácené chladničce v chladničce se přenáší teplo zevnitř ven, zatímco v případě tepelného čerpadla se přenáší sluneční energie uložená ve zdroji tepla dovnitř domu. Jak v chladničce, tak i v tepelném čerpadle je proces řízen elektricky napájeným kompresorem. Tepelné čerpadlo využívá sluneční energii ze zdroje tepla a odevzdává dva až třikrát více tepelné energie, než kolik spotřebuje elektřiny. Tepelné čerpadlo je proto velmi šetrné k životnímu prostředí a představuje hospodárný způsob vytápění domu. 4.4 Ohřev Tepelné čerpadlo produkuje teplo (viz obrázek níže). Jakmile dostane kompresor (1) signál pro spuštění, vhání se pod tlakem chladivo v plynném stavu přes čtyřcestný ventil (5) do deskového tepelného výměníku (7). Horké chladivo odevzdá v deskovém tepelném výměníku (7) teplo do otopné soustavy (8) a přechází do kapalného skupenství. Chladivo pokračuje přes filtr dehydrátoru (10) a přes elektronický expanzní ventil (11) do výměníku vzduchu (15). Ve výměníku vzduchu (15) se chladivo zahřeje teplejším venkovním vzduchem a přejde do plynného stavu. Plyn pokračuje přes čtyřcestný ventil (5) zpět do kompresoru (1). Pokyny k instalaci VMGFD148 17

20 Pozice Popis Pozice Popis 1 Kompresor 11 Elektronický expanzní ventil 2 Provozní presostat 12 Zpětný ventil 3 Vysokotlaký presostat 13 Magnetický ventil 4 Snímač teploty výtlačného potrubí 14 Snímač chladiva 2 5 Čtyřcestný ventil 15 Výměník vzduchu (výparník) 6 Otopná soustava (studené zpětné potrubí) 16 Ventilátor 7 Deskový tepelný výměník (kondenzátor) 17 Snímač chladiva 1 8 Otopná soustava (teplé přívodní potrubí) 18 Přenašeč tlaku 9 Přijímač 19 Přenašeč teploty 10 Filtr dehydrátor Tepelné čerpadlo může produkovat teplo pro vytápění (dům, bazén) a teplou vodu, jakož i provádět chlazení. Požadavek dodávky teplé vody má přednost před požadavkem na vytápění a chlazením. Požadavek dodávky tepla se vypočte z venkovní teploty a nastavené křivky ohřevu. Podrobnější popis křivek ohřevu, atd., viz Důležité parametry, Strana Funkce teplé vody Zásobníkový ohřívač teplé vody je vybaven smyčkou TWS (Tap Water Stratificator). Teplá voda je vedena z tepelného čerpadla přes zásobníkový ohřívač teplé vody ve smyčce TWS jako ve spirále odshora dolů. Tímto způsobem se vždy nejdříve ohřeje horní díl zásobníkového ohřívače teplé vody, odkud voda nejdříve odtéká. Ohřev teplé vody v zásobníkovém ohřívači se nezastaví díky teplotě, ale stane se tak kvůli tlaku v okruhu chladiva v jednotce tepelného čerpadla. Provozní presostat, který je umístěn na výtlačném potrubí, přeruší při tlaku 28,5 barů. To znamená, že tepelná čerpadla v různých výkonových třídách mohou poskytovat různou max. teplotu teplé vody. Zpravidla se teplota pohybuje mezi C v zásobníkovém ohřívači teplé vody o objemu 180 litrů. Díky konstrukci našich zásobníkových ohřívačů teplé vody a smyčky TWS se voda vrství tak, že nejteplejší voda se vždy nachází nahoře v zásobníkovém ohřívači teplé vody, zatímco u jeho dna je voda poněkud chladnější. Pro řízení tepelného čerpadla jsou k dispozici dva snímače, které udávají aktuální teplotu teplé vody. Je to snímač max.teploty teplé vody, který je umístěn nahoře v zásobníkovém ohřívači teplé vody, a snímač teplé vody, který je umístěn přibližně 50 cm od dna zásobníkového ohřívače. Hodnoty obou snímačů se váží, neboť vliv těchto sní- 18 Pokyny k instalaci VMGFD148

21 mačů teplé vody je 65 % (nastavení od výrobce, lze změnit v případě potřeby). To znamená, že pokud je hodnota pro spuštění ohřevu vody nastavena na 40 C, pak nemusí tepelné čerpadlo nutně začít ohřev teplé vody, pokud snímač teplé vody zobrazuje 40 C, ale bere také v úvahu, jakou teplotu vody zobrazuje snímač max. teploty. Pokud je teplota vody v horní části zásobníkového ohřívače teplé vody stále vysoká, pak je spuštění ohřevu vody odloženo. Při tzv. dezinfekčním ohřevu, kdy ponorný ohřívač provede ohřev zásobníkového ohřívače teplé vody na 60 C, aby se zabránilo růstu bakterií legionely, nemá snímač max. teploty vůbec vliv, ale řízení přebírá pouze snímač teplé vody. Dezinfekční ohřev je nastaven od výrobce jako interval ohřevu na max. teplotu každý sedmý den. 4.6 Funkce odmrazování Tepelné čerpadlo odmrazuje (viz obrázek níže). Poznámka! Označení pro kondenzátor a výparník se mění při funkci odmrazování (jako funkce chlazení) ve srovnání s funkcí tepla, protože tato označení sledují funkci technického chlazení jako samostatnou jednotku (vypařování resp. kondenzace). Jakmile dostane kompresor (1) signál pro spuštění, vhání se pod tlakem chladivo v plynném stavu přes čtyřcestný ventil (5) do výměníku vzduchu (15). Horké chladivo odevzdá teplo do výměníku vzduchu (15), přejde do kapalného skupenství a pokračuje do deskového tepelného výměníku (7). V deskovém tepelném výměníku (7) se chladivo zahřeje teplejším systémem vytápění (6) a přejde do plynného stavu. Systém vytápění se ochladí. Chladivo pokračuje přes čtyřcestný ventil (5) zpět do kompresoru (1) Pozice Popis Pozice Popis 1 Kompresor 11 Elektronický expanzní ventil 2 Provozní presostat 12 Zpětný ventil 3 Vysokotlaký presostat 13 Magnetický ventil 4 Snímač teploty výtlačného potrubí 14 Snímač chladiva 2 5 Čtyřcestný ventil 15 Výměník vzduchu (kondenzátor) 6 Otopná soustava (teplé zpětné potrubí) 16 Ventilátor 7 Deskový tepelný výměník (výparník) 17 Snímač chladiva 1 Pokyny k instalaci VMGFD148 19

22 Pozice Popis Pozice Popis 8 Otopná soustava (studené přívodní potrubí) 18 Přenašeč tlaku 9 Přijímač 19 Přenašeč teploty 10 Filtr dehydrátor Inicializace odmrazování nastane při nízké teplotě v chladícím okruhu za výměníkem vzduchu a je závislá mimo jiné také na venkovní teplotě, vzdušné vlhkosti a době provozu. Délka doby odmrazování se bude lišit podle toho, jak rozsáhlá je námraza na výměníku vzduchu. Odmrazování probíhá, dokud není výměník vzduchu bez námrazy, a jakmile teplota za výměníkem vzduchu dosáhne hraniční hodnotu. Po ukončení odmrazování přejde tepelné čerpadlo opět do provozního stavu před začátkem odmrazování. Při odmrazování získává tepelné čerpadlo energii především z otopné soustavy domu. Objem vody v otopné soustavě se může zvýšit instalací vyrovnávací nádrže. Vyrovnávací nádrž může rovněž fungovat jako expanzní nádrž. 4.7 Funkce chlazení Tepelné čerpadlo provádí chlazení (viz obrázek níže). Proces chladiva je podobný jako proces při funkci odmrazování. Poznámka! Označení pro kondenzátor a výparník se mění při funkci chlazení (jako funkce odmrazování) ve srovnání s funkcí tepla, protože označení sledují funkci technického chlazení jako samostatnou jednotku (vypařování resp. kondenzace). Jakmile dostane kompresor (1) signál pro spuštění, vhání se pod tlakem chladivo v plynném stavu přes čtyřcestný ventil (5) do výměníku vzduchu (15). Horké chladivo odevzdá teplo do výměníku vzduchu (15), přejde do kapalného skupenství a pokračuje do deskového tepelného výměníku (7). V deskovém tepelném výměníku (7) se chladivo zahřeje teplejším systémem vytápění (6) a přejde do plynného stavu. Systém vytápění se ochladí. Chladivo pokračuje přes čtyřcestný ventil (5) zpět do kompresoru (1) Pozice Popis Pozice Popis 1 Kompresor 11 Elektronický expanzní ventil 2 Provozní presostat 12 Zpětný ventil 20 Pokyny k instalaci VMGFD148

23 Pozice Popis Pozice Popis 3 Vysokotlaký presostat 13 Magnetický ventil 4 Snímač teploty výtlačného potrubí 14 Snímač chladiva 2 5 Čtyřcestný ventil 15 Výměník vzduchu (kondenzátor) 6 Otopná soustava (teplé zpětné potrubí) 16 Ventilátor 7 Deskový tepelný výměník (výparník) 17 Snímač chladiva 1 8 Otopná soustava (studené přívodní potrubí) 18 Přenašeč tlaku 9 Přijímač 19 Přenašeč teploty 10 Filtr dehydrátor Funkce chlazení je spuštěna řídící jednotkou tepelného čerpadla a je většinou řízena pomocí teploty. Pokud je instalován zásobníkový ohřívač teplé vody, střídá řídící jednotka činnost mezi chlazením a ohřevem vody, přitom má přednost požadavek dodávky teplé vody. 4.8 Kontrolní a bezpečnostní funkce Tepelné čerpadlo má kontrolní a bezpečnostní funkce pro ochranu instalací proti poškození při mimořádných provozních podmínkách. Níže uvedené schéma ukazuje okruhy tepelného čerpadla s jednotlivými bezpečnostními funkcemi Vysvětlení symbolů 1 Okruh teplonosného média 2 Snímač průtoku 3 Pojistný ventil, okruh teplonosného média, externě namontováno 4 Chladící okruh 5 Provozní presostat 6 Vysokotlaký presostat 7 Přenašeč tlaku 8 Kompresor 9 Ventilátor 10 Snímač teploty výtlačného potrubí Okruh teplonosného média (1) Pokud průtok v okruhu teplonosného média klesne pod povolenou hodnotu při spuštění tepelného čerpadla a během odmrazování, zablokuje hlídač průtoku (2) normální provoz tepelného čerpadla, na ovládacím panelu řídící centrály bliká indikátor alarmu a na displeji ovládacího panelu se zobrazuje varovný text. Alarm se po obnovení průtoku sám vynuluje. Pokud tlak v tomto okruhu překročí tlak pro otevření pojistného ventilu (3), otevře se ventil, vypustí přetlak a opět se zavře. Přetoková potrubí pojistných ventilů musí být v neuzavíratelném propojení s odtokem a viditelně ústit do tohoto odtoku v prostředí chráněném před mrazem. Okruh chladiva (4) Vysokotlaká část okruhu chladiva je vybavena jedním vysokotlakým presostatem (6) a jedním provozním presostatem (5). Provozní presostat zastaví kompresor, když je dosažen pracovní tlak. Pokud by byl provozní presostat mimo provoz a tlak v okruhu se dále zvyšuje, aktivuje se vysokotlaký presostat, jakmile je dosažen jeho hraniční tlak, přičemž se kompresor zastaví a normální provoz tepelného čerpadla je blokován. V případě aktivace vysokotlakého presostatu bliká indikátor alarmu na ovládacím panelu řídící jednotky a zobrazuje se varovný text na displeji ovládacího panelu. Blokované tepelné čerpadlo se znovu spustí nastavením provozního režimu do polohy VYP a poté do předtím zvolené polohy. Pokyny k instalaci VMGFD148 21

24 Pokud přenašeč tlaku (7) zjistí příliš nízký tlak v okruhu chladiva, zablokuje normální provoz tepelného čerpadla, na ovládacím panelu řídící centrály bliká indikátor alarmu a na displeji ovládacího panelu se zobrazuje varovný text. Blokované tepelné čerpadlo se znovu spustí nastavením provozního režimu do polohy VYP a poté do předtím zvolené polohy. Přenašeč tlaku se používá také pro sledování teploty a tlaku při spuštění kompresoru. Odchylky jsou řešeny stejným způsobem jako u nízkého tlaku. Kompresor (8) Tepelné čerpadlo je vybaveno nadproudovým relé pro ochranu kompresoru proti nadproudu. V případě aktivace nadproudové ochrany (viz obr. níže) se zablokuje normální provoz tepelného čerpadla, indikátor alarmu na ovládacím panelu řídící centrály bliká a zobrazuje se varovný text na displeji ovládacího panelu. Blokované tepelné čerpadlo se znovu spustí nastavením provozního režimu do polohy VYP a poté do předtím zvolené polohy. Kompresor je také vybaven interní ochranou, která zastaví kompresor v případě nebezpečí přehřátí. Interní ochranu nelze obnovit ručně, ale kompresor musí vychladnout předtím, než jej restartujete. K této ochraně není zapojen žádný alarm. Snímač teploty výtlačného potrubí (10) zastaví kompresor při vysoké teplotě tlakového plynu. Toto je indikováno na displeji pomocí čtverce. Zastavení se zruší, jakmile je teplota opět normální. Ventilátor (9) Motor ventilátoru je vybaven jističem motoru. V případě aktivace tohoto jističe se zablokuje nornální provoz tepelného čerpadla, indikátor alarmu na ovládacím panelu řídící centrály bliká, a zobrazuje se varovný text na displeji ovládacího panelu. Alarm se může spustit například při vzpříčení nějakého předmětu ve ventilátoru nebo pokud ventilátor zamrzne. Po odstranění příčiny alarmu se tepelné čerpadlo znovu spustí nastavením provozního režimu do polohy VYP a poté do předtím zvolené polohy. Oběhové čerpadlo s řízením rychlosti otáček Oběhové čerpadlo má interní ochranu proti přetížení, která je automaticky obnovena po vychladnutí. Ochrana proti přetížení aktivuje kromě toho alarm pro oběhové čerpadlo a blokuje normální provoz tepelného čerpadla. Indikace je pomocí indikátoru alarmu, který bliká na ovládacím panelu řídící jednotky, a dále se zobrazuje varovný text na displeji ovládacího panelu. Oběhové čerpadlo zahájí pokusy o spuštění po dobu 45 sekund každých 5 minut, ve snaze potvrdit alarm automaticky. Není-li funkce normální po pěti pokusech o spuštění, zablokuje se tepelné čerpadlo zcela a musí se spustit nastavením provozního režimu do polohy VYP a poté do předtím zvolené polohy. Provoz alarmu Pokud se aktivuje alarm, ovlivní normální provoz tepelného čerpadla, a toto je znázorněno na displeji ovládacího panelu. Jako další upozornění přestane tepelné čerpadlo vyrábět teplou vodu. Tepelné čerpadlo bude proto nadále zkoušet zajišťovat požadavek dodávky tepla v první řadě pomocí kompresoru. Pokud to však není možné, zapojí se vestavěný ponorný ohřívač. Ponorný ohřívač Ponorný ohřívač se skládá z elektrického tepelného radiátoru, namontovaného na přívodní potrubí topné soustavy. Je vybaven ochranou proti přehřátí, která vypne ponorný ohřívač v případě nebezpečí přehřátí. Ovládací jednotka ochrany proti přehřátí je umístěna v řídící jednotce (viz obrázek níže). V případě aktivace ochrany proti přehřátí bliká indikátor alarmu na ovládacím panelu řídící jednotky a zobrazuje se varovný text. Ochrana proti přehřátí se nastaví zpět stisknutím tlačítka reset, které se nachází na ochraně proti přehřátí. Elektrický systém 22 Pokyny k instalaci VMGFD148

25 Tepelné čerpadlo a řídící centrála jsou jištěné pomocí pojistky F1 resp. F2 (viz obrázek níže). A 4 Vysvětlení symbolů A Tepelné čerpadlo B Řídící centrála DHP-AQ Mini C Řídící centrála DHP-AQ Midi D Řídící centrála DHP-AQ Maxi 1 B C D 3 1 Pojistka F1 2 Pojistka F2 3 Ochrana proti přehřátí 4 Nadproudová ochrana Pokyny k instalaci VMGFD148 23

26 5 Systémová řešení Vysvětlení pozic, které jsou na obrázcích v systémových řešeních. 5.1 Systémové řešení DHP-AQ Mini Tepelné čerpadlo DHP-AQ Mini zahrnuje řídící jednotku včetně snímače na přívodním a zpětném potrubí. Tepelné čerpadlo vyrábí pouze teplo nebo provádí chlazení. Lze připojit dva topné okruhy, jeden z nich se směšovačem. Směšovač je řízen přes řídící systém tepelného čerpadla. Teplota přívodního potrubí se reguluje s ohledem na vnější teplotu a nastavenou topnou křivku. Pomocný ohřívač se spouští automaticky podle potřeby. Vyrovnávací nádrž se montuje pro vyrovnávání teploty otopné soustavy proto, aby bylo zaručeno dostatečné množství energie při odmrazování. Objem vyrovnávací nádrže má být 20 l/kw výkonu tepelného čerpadla (pro systém bez zásobníkového ohřívače teplé vody). DHP-AQ Mini neobsahuje zásobníkový ohřívač teplé vody. Zásobníkový ohřívač teplé vody je k dispozici jako příslušenství pro DHP-AQ Midi a je součástí dodávky DHP-AQ Maxi Systémové řešení DHP-AQ Midi Tepelné čerpadlo DHP-AQ Midi zahrnuje řídící jednotku včetně snímače na přívodním a zpětném potrubí, oběhové čerpadlo, trojcestný ventil a elektrický pomocný ohřev. Tepelné čerpadlo produkuje teplo, teplou vodu a provádí chlazení. Vytápění a ohřev teplé vody nemůže probíhat současně, protože přepínací ventil pro vytápění a teplou vodu je umístěn za tepelným čerpadlem a elektrickým pomocným ohřívačem. Ohřev teplé vody má přednost před vytápěním a chlazením. Lze připojit dva topné okruhy, jeden z nich se směšovačem. Směšovač je řízen přes řídící systém tepelného čerpadla. Teplota přívodního potrubí se reguluje s ohledem na vnější teplotu a 24 Pokyny k instalaci VMGFD148

27 nastavenou topnou křivku. Pomocný ohřívač se spouští automaticky podle potřeby. Pomocný ohřívač vody provádí dezinfekční ohřev (funkce na ochranu proti legionele) v pracovních režimech, které umožňují pomocný ohřev. Vyrovnávací nádrž se montuje pro vyrovnávání teploty otopné soustavy proto, aby bylo zaručeno dostatečné množství energie při odmrazování. Objem vyrovnávací nádrže má být 10 l/kw výkonu tepelného čerpadla (pro systém se zásobníkovým ohřívačem teplé vody). Zásobníkový ohřívač teplé vody je k dispozici jako příslušenství Systémové řešení DHP-AQ Maxi Tepelné čerpadlo DHP-AQ Maxi zahrnuje řídící jednotku včetně snímače na přívodním a zpětném potrubí, oběhové čerpadlo, trojcestný ventil, elektrický pomocný ohřev a zásobníkový ohřívač teplé vody. Tepelné čerpadlo produkuje teplo, teplou vodu a provádí chlazení. Vytápění a ohřev teplé vody nemůže probíhat současně, protože přepínací ventil pro vytápění a teplou vodu je umístěn za tepelným čerpadlem a elektrickým pomocným ohřívačem. Ohřev teplé vody má přednost před vytápěním a chlazením. Lze připojit dva topné okruhy, jeden z nich se směšovačem. Směšovač je řízen přes řídící systém tepelného čerpadla. Teplota přívodního potrubí se reguluje s ohledem na vnější teplotu a nastavenou topnou křivku. Pomocný ohřívač se spouští automaticky podle potřeby. Pomocný ohřívač vody provádí dezinfekční ohřev (funkce na ochranu proti legionele) v pracovních režimech, které umožňují pomocný ohřev. Vyrovnávací nádrž se montuje pro vyrovnávání teploty otopné soustavy proto, aby bylo zaručeno dostatečné množství energie při odmrazování. Objem vyrovnávací nádrže má být 10 l/kw výkonu tepelného čerpadla (pro systém se zásobníkovým ohřívačem teplé vody). Pokyny k instalaci VMGFD148 25

28 Pozice Název Pozice Název 5 Jednotka tepelného čerpadla 62 Snímač teploty v místnosti 10 Přívodní potrubí 63 Přepouštěcí ventil 11 Zpětné potrubí 64 Snímač přívodního potrubí, směšovací skupina 12 Studená voda 71 Snímač průtoku 13 Teplá voda 77 Přepínací ventil pro teplou vodu 18 Zásobníkový ohřívač teplé vody 80 Uzavírací ventil 21 Vyrovnávací nádrž 83 Zpětný ventil 33 Směšovací skupina oběhového čerpadla 85 Odvzdušňovací ventil 36 Oběhové čerpadlo 87 Pojistný ventil (9 bar) 40 Řídící centrála 91 Filtr nečistot 50 Venkovní snímač 96 Pružné hadice 51 Snímač přívodního potrubí 100 Pojistný ventil (1,5 bar) 52 Snímač zpětného potrubí 112 Expanzní nádoba, uzavřená 26 Pokyny k instalaci VMGFD148

29 Pozice Název Pozice Název 53 Snímač teploty teplé vody 114 Pomocný ohřev 55 Snímač teploty dezinfekčního ohřevu 5.4 Systémové řešení pro mezivýměník Jestliže se chcete pojistit proti zamrzání potrubí, je možné instalovat uvnitř domu mezivýměník. V okruhu ven směrem k jednotce tepelného čerpadla se použije glykol, určený pro aplikace chladiva, a další oběhové čerpadlo. Dodržujte pokyny dodavatele pro míchání směsi, pokud však není hodnota směsi uvedena, doporučuje se nejnižší koncentrace 35 %. Jestliže potřebujete více informací nebo provést objednávku mezivýměníku a oběhového čerpadla, kontaktujte Danfoss. Upozornění! V systému se směsí glykolu se nesmí používat pozinkované potrubí nebo díly potrubí. Pokyny k instalaci VMGFD148 27

30 Pozice Název Pozice Název 5 Jednotka tepelného čerpadla 82 Seřizovací ventil 38 Oběhové čerpadlo 96 Pružné hadice 65 Mezivýměník 100 Pojistný ventil (1,5 bar) 71 Snímač průtoku 112 Expanzní nádoba, uzavřená 28 Pokyny k instalaci VMGFD148

31 6 Instalace potrubí 6.1 Připojení potrubí Upozornění! Instalace potrubí se musí provést podle platných místních pravidel a předpisů. Zásobníkový ohřívač teplé vody musí být vybaven schváleným pojistným ventilem. Upozornění! Nebezpečí zamrznutí nastává v potrubích vedoucích k čerpadlu, pokud se přeruší cirkulace vody přes jednotku tepelného čerpadla při teplotách pod bodem mrazu venku. Obvykle hlásí integrovaný snímač průtoku alarm nízkého průtoku (pokud je k tepelné čerpadlo připojeno k el. proudu), např. při zastavení čerpadla radiátoru. Při delším zastavení průtoku, například v případě výpadku napájení nebo pokud je zařízení v provozní poloze VYP, nastává však zřejmé riziko zamrznutí. Díky montáži uzavíracího kohoutu na vnitřní straně zdi domu je možné v případě potřeby vypustit část systému, který vede do tepelného čerpadla. Dalším způsobem, jak provést zabezpečení proti zamrznutí, je instalace mezivýměníku uvnitř domu. V okruhu ven směrem k jednotce tepelného čerpadla se použije glykol, určený pro aplikace chladiva, a další oběhové čerpadlo, viz Systémové řešení pro mezivýměník. Další alternativou je naplnění systému vytápění nemrznoucí kapalinou. Upozornění! Abyste se vyhnuli úniku náplně potrubního vedení, ujistěte se, že nedochází k žádnému mechanickému namáhání! Upozornění! Je důležité, aby byla otopná soustava po ukončené instalaci dobře odvzdušněna. Odvzdušňovací ventily se musí namontovat podle potřeby. Upozornění! U otopných soustav s uzavřenou expanzní nádrží musí být také tento systém vybaven schváleným tlakoměrem a pojistným ventilem. Upozornění! Potrubí na studenou a teplou vodu a přetoková potrubí pojistných ventilů musí být vyrobena z antikorozního materiálu a z materiálu, který odolá vysokým teplotám, jako např. měď. Přetoková potrubí pojistných ventilů musí být neuzavřená v propojení s odtokem a viditelný průtok do tohoto odtoku v prostředí chráněném před mrazem. Upozornění! Spojovací potrubí mezi expanzní nádrží a pojistným ventilem se musí svažovat bez přerušení nahoru. Sklon nahoru znamená, že potrubí se nesmí v žádném bodě svažovat dolů od vodorovné roviny. Poznámka! Ujistěte se, že instalace potrubí je prováděna podle schématu rozměrů a zapojení. 6.2 Připojte potrubí na studenou a teplou vodu V případě potřeby připojte potrubí na studenou a teplou vodu se všemi potřebnými součástmi, viz Systémová řešení, Strana Připojení přívodního a zpětného potrubí k otopné soustavě Připojení přívodního a zpětného potrubí k topné soustavě, viz Systémová řešení, Strana 24. Pro informace o montáži pružných hadic viz Pružné hadice, Strana 30. Pokyny k instalaci VMGFD148 29

32 1. Připojte přívodní potrubí ke spojce pružné hadice a připojte všechny potřebné součásti. 2. Připojte zpětné potrubí ke spojce pružné hadice a připojte všechny potřebné součásti včetně filtru nečistot. 3. Zaizolujte přívodní a zpětné potrubí po celé délce k tepelnému čerpadlu. 1 2 Pozice Popis 1 Přívodní potrubí 28 mm měděné trubky 2 Zpětné potrubí 28 mm měděné trubky 6.4 Hluk a vibrace Instalace tepelného čerpadla Aby se zabránilo rušivému hluku z tepelného čerpadla, je nutné se dodržovat následující doporučení: V případě umístění tepelného čerpadla na podklad, který může podporovat rušení, je nutné použít tlumič vibrací. Tlumiče vibrací musí být správně dimenzovány s ohledem na hmotnost tepelného čerpadla tak, aby byl ve všech montážních bodech zajištěn statický průhyb min. 2 mm. Tlumič vibrací lze zakoupit jako příslušenství. Připojení nosiče tepla do tepelného čerpadla musí být provedeno pružnou hadicí, aby se zabránilo šíření vibrací do stavební konstrukce a topného systému, viz Pružné hadice, Strana 30. Dbejte na to, aby se potrubí ani jejich průchody nedotýkaly zdí. Ujistěte se, že napájecí elektrický kabel nevytváří vibrační most tím, že je příliš napnutý Pružné hadice Všechna potrubí musí být vedena tak, aby se přes ně nemohly přenášet vibrace z tepelného čerpadla do budovy. To platí také pro expanzní potrubí. Aby se zabránilo přenášení vibrací, doporučujeme použít pro veškerá potrubí 30 Pokyny k instalaci VMGFD148

33 pružné hadice. Pružné hadice lze zakoupit jako příslušenství. Na následujících obrázcích je zobrazena správná a nesprávná instalace při použití tohoto typu hadice. Pokyny k instalaci VMGFD148 31

34 7 Elektroinstalace NEBEZPEČÍ! Nebezpečné elektrické napětí! Svorkovnice jsou pod napětím a mohou způsobit životu nebezpečný úraz elektrickým proudem. Před zahájením elektrické instalace se musí odpojit veškeré zdroje napájení. Tepelné čerpadlo je vnitřně zapojené již výrobcem, proto spočívá elektrická instalace z větší části v připojení přívodních kabelů. Varování! Elektrickou instalaci může provádět pouze kvalifikovaný elektrikář a musí splňovat místní a národní předpisy. Varování! Elektrická instalace se musí provádět pomocí pevně vedených kabelů. Elektrický přívod musí být možné odpojit pomocí vícepólového jističe s minimálním odstupem kontaktů 3 mm. 7.1 Řídící centrála Montáž Upozornění! Řídící centrála se musí namontovat do prostředí chráněného před mrazem. Řídící centrála obsahuje potřebné součásti pro napěťový zdroj, řídící systém a ovládání DHP-AQ Mini elektrické součásti v řídící centrále Vysvětlení symbolů 1 Svorkovnice 3 Síťová karta 4 Místo pro rozšiřující kartu (příslušenství) 5 Místo pro komunikační kartu (příslušenství) 6 Místo pro svorkovnici pro rozšiřující kartu (příslušenství) DHP-AQ Midi elektrické součásti v řídící centrále Vysvětlení symbolů 1 Svorkovnice 2 Svorkovnice pro interní elektrický pomocný ohřev (IH) 3 Síťová karta 4 Místo pro rozšiřující kartu (příslušenství) 5 Místo pro komunikační kartu (příslušenství) 6 Místo pro svorkovnici pro rozšiřující kartu (příslušenství) 7 Ochrana proti přehřátí 32 Pokyny k instalaci VMGFD148

35 7.1.4 DHP-AQ Maxi elektrické součásti v řídící centrále Vysvětlení symbolů 1 Svorkovnice 2 Svorkovnice pro interní elektrický pomocný ohřev (IH) 3 Síťová karta 4 Místo pro rozšiřující kartu (příslušenství) 5 Místo pro komunikační kartu (příslušenství) 6 Místo pro svorkovnici pro rozšiřující kartu (příslušenství) 7 Ochrana proti přehřátí 7.2 Elektrická skříň v tepelném čerpadle Vysvětlení symbolů 1 Karta tepelného čerpadla 2 Karta pro expanzní ventil 3 Softstartér 4 Nadproudová ochrana 5 Svorkovnice 6 Kondenzátor (pouze pro 230V 1N) 7.3 Připojení kabelu Poznámka! Kladení elektrické kabeláže může přenášet nechtěný hluk, proto se musí provést také tato instalace náležitým způsobem. Správná instalace vyžaduje přibližně 300 mm volného kabelu mezi tepelným čerpadlem a budovou. Není vhodné přišroubovat instalační trubku mezi tepelné čerpadlo a stěnu, protože by se pak mohly vibrace přenášet z tepelného čerpadla na instalační trubky a poté dále na stěny domu. Jako silový kabel je potřeba použít rezistentní UV kabel pro venkovní použití. Volba kabelu musí splňovat platné místní a národní předpisy. Jako komunikační kabel je potřeba použít kabel rezistentní UV, a to párový kroucený kabel pro data/telefonní kabel pro venkovní použití. Kabel musí být stíněný se stíněním, které je připojené na jednom konci na uzemnění (nezáleží na tom, který konec vyberete). Průřez kabelu musí být minimálně 0,25 mm 2. Při připojování silového kabelu se k otvírání svorkovnice používá šroubovák OK! 1. Zaveďte šroubovák dolů ke svorkovnici. 2. Poté šroubovák narovnejte. Pokyny k instalaci VMGFD148 33

36 3. Zatlačte šroubovák směrem dolů pro uvolnění kabelového zámku. 4. Poté kabel zaveďte dolů do svorky a stále ho držte. 5. Poté vytáhněte šroubovák. 6. Opatrně zatáhněte za kabel, tím kontrolujete, zda kabel pevně sedí. 7.4 Umístění a připojení venkovních snímačů Doporučené umístění Nesprávné umístění 2/3 x H H Snímač venkovní teploty umístěte na severní nebo severozápadní stranu domu. Co se týče vyšších domů, musí být snímač umístěn mezi druhým a třetím podlažím. Místo pro namontování snímače nesmí být úplně chráněno před větrem, ale nesmí být také vystaveno přímému průvanu. Snímač venkovní teploty nesmí být umístěn na reflexní plechové stěně. Snímač musí být umístěn nejméně 1 m od otvorů ve stěnách, z nichž vychází teplý vzduch. Pokud je kabel snímače připojen přes trubku, musí být tato trubka utěsněná tak, aby nebyl snímač ovlivněn vycházejícím vzduchem. Snímač venkovní teploty je připojen dvoužilovým kabelem. Pro průřez 0,75 mm 2 platí maximální délka kabelu 50 m. V případě větší vzdálenosti použijte vodič s průřezem 1,5 mm 2, ale maximálně 120 m. Poté připojte snímač k tepelnému čerpadlu (venku) nebo k řídící centrále tepelného čerpadla (uvnitř). -B25 com -B com 7.5 Připojte snímače přívodního a zpětného potrubí DHP-AQ Mini při dodávce není připojen žádný snímač. DHP-AQ Midi při dodávce je připojen snímač přívodního potrubí. DHP-AQ Maxi při dodávce jsou připojeny oba snímače. Řídící centrála 1 -B Snímač přívodního potrubí 2. Snímač zpětného potrubí com 2 -B9 111 com 34 Pokyny k instalaci VMGFD148

37 7.6 Připojte snímač teplé vody na externí zásobník Řídící centrála 1 -B Snímač legio.ohř. 2. Snímač teploty teplé vody com 2 -B com 7.7 Připojení oběhového čerpadla Připojení oběhového čerpadla pro DHP-AQ Mini. Instalace dalších oběhových čerpadel viz Návod pro elektrické zapojení. Řídící centrála -M4 M PE N -M V Řídící centrála com com Připojení topného kabelu odkapávací mísy R4 L1.1 PE N Tepelné čerpadlo 7.9 Připojení komunikačního kabelu Tepelné čerpadlo com BUS_B BUS_A Řídící centrála com BUS_B BUS_A Pokyny k instalaci VMGFD148 35

38 7.10 Připojení síťového napájení Připojte napájecí kabel k jednotce tepelného čerpadla a ke svorkovnici v řídící centrále, jak je uvedeno níže. NEBEZPEČÍ! Elektrický proud! Napájecí kabel lze připojit pouze ke svorkám, určeným k tomuto účelu. Nelze použít žádné jiné svorky! Připojení tepelného čerpadla 400 V, 3-N Jistič Svorkovnice tepelného čerpadla Vstupní kabel L1 L2 L3 N PE Připojení tepelného čerpadla 230 V, 1-N Jistič Svorkovnice tepelného čerpadla Vstupní kabel 1 2 L1 SP1 SPARE N PE Připojení řídící centrály 400 V, 3-N (DHP-AQ Midi a DHP-AQ Maxi) Jistič Svorkovnice řídící centrály Vstupní kabel L1 L2 L3 N PE 36 Pokyny k instalaci VMGFD148

39 8 Panel operátora 8.1 Správa panelu operátora Tepelné čerpadlo má vestavěný řídící systém, který se používá k automatickému výpočtu požadavku dodávky tepla v domě, v němž je nainstalováno, a zajišťuje, že podle potřeby se vytváří a rozvádí správné množství. Řídící systém se ovládá pomocí tlačítek a informace se zobrazí na displeji a prostřednictvím indikátoru. Poznámka! V závislosti na modelu tepelného čerpadla a na připojeném příslušenství se mění informace na displeji a nabídka. MÍSTNO. ŽÁDNÝ POŽADAV. VYTÁP PROVOZ AUTO 20 C 3 1. Tlačítka 2. Indikátor 3. Displej Znaménko plus se používá k procházení nabídek směrem nahoru a ke zvyšování hodnot. - Znaménko mínus se používá k procházení nabídek směrem dolů a ke snižování hodnot. > Pravá šipka se používá k výběru hodnoty nebo k otevření nabídky. < Levá šipka se používá ke zrušení volby nebo opuštění nabídky. Indikátor, který je umístěn dole na ovládacím panelu, může zobrazovat tři stavy: Žádné světlo, to znamená, že k tepelnému čerpadlu není přivedeno napětí. Stálé zelené světlo znamená, že tepelné čerpadlo je zásobováno proudem a je připraveno pro vytápění nebo ohřev vody. Blikající zelené světlo znamená aktivní alarm. Upozornění! Během výměny karty displeje v rámci případného servisu přejdou veškerá nastavení na tepelném čerpadle zpátky k nastavením výrobce. Před výměnou si proto poznamenejte aktuální nastavení. Řídící systém je rozdělen na následující dvě hlavní nabídky: INFORMACE SERVIS Menu INFORMACE se otvírá stisknutím levého nebo pravého tlačítka. Při instalaci a servisu se používá nabídka SERVIS, která se otevírá podržením levého tlačítka na min. pět sekund. Pokyny k instalaci VMGFD148 37

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schéma zapojení DHP-S, 400V 3N.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schéma zapojení DHP-S, 400V 3N. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE www.heating.danfoss.com Společnost Danfoss A/S neodpovídá za škody a není vázána zárukou, pokud nebyly tyto pokyny v průběhu instalace nebo servisních prací dodrženy. Původní

Více

Pokyny pro elektrickou instalaci Danfoss Heat Pumps DHP-A

Pokyny pro elektrickou instalaci Danfoss Heat Pumps DHP-A Pokyny pro elektrickou instalaci Danfoss Heat Pumps DHP-A DHP-A Obsah DHP-A 6, 400V 3N...4 7 DHP-A 8, 400V 3N...8 11 DHP-A 10, 400V 3N... 12 15 DHP-A 12, 400V 3N... 16 19 DHP-A Opti 6, 400V 3N... 20 24

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -0 C. Systém ohřevu teplé

Více

Technický list. Tepelná čerpadla země/voda, voda/voda větších výkonů, pro průmyslové použití IVAR.HP OPTIPRO.

Technický list. Tepelná čerpadla země/voda, voda/voda větších výkonů, pro průmyslové použití IVAR.HP OPTIPRO. Tepelná čerpadla země/voda, voda/voda větších výkonů, pro průmyslové použití IVAR.HP OPTIPRO Společnost IVAR CS spol. s r.o. neodpovídá za škody a není vázána zárukou, pokud nebyly tyto pokyny v průběhu

Více

Technické údaje VFBMC148

Technické údaje VFBMC148 anfoss HP-H Zajištění vytápění a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními náklady. Velká vestavěná nádrž na 180 litrů teplé vody. Popis hlavních součástí..........................................................

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS Datový list Danfoss DHP-AL Tepelné čerpadlo vzduch/voda, které zajišťuje vytápění i ohřev teplé vody Může účinně a spolehlivě pracovat

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MKING MORN LIVING POSSIL atový list HP- TPLNÁ ČRPL NOSS atový list anfoss HP- Zajištění vytápění, chlazení a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními

Více

Servisní pokyny DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro

Servisní pokyny DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro Servisní pokyny DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VMGFC348 Pokud tyto pokyny nebudou při instalaci a provozu Danfoss A/ S dodržovány,

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH.

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH. anfoss HP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody WH. Popis hlavních součástí.......................................................... 2 Obsah dodávky.................................................................

Více

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009 ŠVÉDSKÁ TEPELNÁ ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY PRO JEJICH INSTALACI O společnosti THERMIA Společnost THERMIA byla založena roku 1923 průmyslníkem Per Anderssonem. Firma se

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss DHP-A Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -20 C. Systém

Více

Uživatelská příručka DHP-AQ

Uživatelská příručka DHP-AQ Uživatelská příručka DHP-AQ VUGFB148 Danfoss A/S si vyhrazuje právo měnit detaily a specifikace bez předchozího upozornění. 2010 Danfoss A/S. Originál návodu k použití je ve švédském jazyce. Ostatní jazyky

Více

Uživatelská příručka DHP-S

Uživatelská příručka DHP-S Uživatelská příručka DHP-S VUGFA148 Pokud tyto pokyny nebudou při instalaci a provozu Danfoss A/S dodržovány, nevyplývají ze záručních ustanovení žádné závazky. Danfoss A/S si vyhrazuje právo měnit detaily

Více

Pokyny k instalaci DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro

Pokyny k instalaci DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro Pokyny k instalaci DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VMBMA1048 Pokud tyto pokyny nebudou při instalaci a provozu Danfoss A/ S dodržovány,

Více

Technické údaje LA 60TUR+

Technické údaje LA 60TUR+ Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS Datovy list VFBMA48_DHP-A_CZ ce 8..008 0:5: Danfoss DHP-A Tepelné čerpadlo zajišťující teplo i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -0

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

Technický list. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty

Technický list. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty. Tepelná čerpadla pro rodinné domy a byty IVAR.HP Atria Duo Optimum IVAR.HP Atria Optimum IVAR.HP Comfort IVAR.HP Comfort Optimum IVAR.HP Diplomat IVAR.HP Diplomat Duo IVAR.HP Diplomat Duo Optimum IVAR.HP Diplomat Optimum G2/G3 IVAR.HP Diplomat

Více

Kompaktní vzduch-voda

Kompaktní vzduch-voda Kompaktní vzduch-voda AWX Technické parametry Technický popis TČ Tepelné čerpadlo vzduch-voda s označením AWX je kompaktní zařízení, které bude po instalaci ve venkovním prostředí napojeno na otopnou soustavu

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

POOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK

POOL 500. Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci IHB LEK POOL 00 Sada pro ohřev bazénu, návod pro instalaci LEK IH - Návod pro instalaci - POOL 00 Popis Obsah dodávky POOL 00 je příslušenství, které umožňuje ohřev bazénu jednotkou VVM 00. Jednotka řídí třícestný

Více

Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití

Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití Tepelné čerpadlo je navrženo tak, aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. Teplota topné vody: +65 C při -12 C Výkon topení: 13,7 až 19,4 kw Využití je tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody

Více

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS Chladící výkon: 5 až 18 kw Topný výkon: 6 až 20 kw Úspory energie Využití obnovitelné přírodní energie Jediná investice pro vytápění i chlazení Jednoduchá, spolehlivá a ověřená technologie POUŽITÍ Reverzní

Více

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Popis: Ovladatelný přívod, ohřev a filtrace vzduchu. Připojitelný ke kruhovému potrubí Ø 100 až 315 mm. Vzhled: Kompaktní dvoustěnný

Více

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů

Více

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je

Více

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 SCA 0 K E Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB - Návod pro instalaci - SCA 0 Obsah dodávky Popis Toto příslušenství se používá pro připojení solárního ohřevu k jednotce VVM 00. Solární ohřev

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a obsluze VPA 450/300 Obecně Ohřívače vody VPA jsou speciálně vyvinuty pro kombinaci s tepelnými čerpadly. Tyto ohřívače lze také použít v kombinaci s jinými

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2 Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE UŽIVATELSKÝ MANUÁL DHP-R VUBME248 TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE UŽIVATELSKÝ MANUÁL DHP-R VUBME248 TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE UŽIVATELSKÝ MANUÁL DHP-R TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS UŽIVATELSKÝ MANUÁL Tepelné čerpadlo Danfoss DHP-R Obsah 1 Důležité informace...............................................................

Více

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy Co je NIBE SPLIT? Je to systém, sestávající z 1 venkovní a 1 vnitřní jednotky Tepelný výměník je součástí vnitřní jednotky Vnitřní a venkovní jednotka je propojena

Více

1. Technické parametry

1. Technické parametry 1. Technické parametry MDV-V200W/DRN1 Kód 220095103380 Napájení V-f-Hz 380-415V-3N~50Hz Výkon kw 20,0 Chlazení Příkon kw 6,1 EER kw/ kw 3,28 Výkon kw 22,0 Topení Příkon kw 6,1 COP kw/ kw 3,61 Max. příkon

Více

TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM

TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM Model: LWRb-8kW Provozní manuál (7.4.2014) Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít k nevratnému poškození vašeho

Více

Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo

Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo 10 Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo Pro regulaci kondenzačních jednotek Acson lze použít buď nabízený ovladač EESTA, nebo tuto může za dodržení

Více

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C Chladící výkon: 20 až 150 kw Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT

Více

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

Technické údaje SI 75TER+

Technické údaje SI 75TER+ Technické údaje SI 75TER+ Informace o zařízení SI 75TER+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM 2007 integrovaný - Místo instalace Indoor - Výkonnostní

Více

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji

Více

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7. Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově

Více

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena

Více

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Přípravné práce pro montáž Elektrické připojení

Přípravné práce pro montáž Elektrické připojení CZ Přípravné práce pro montáž Elektrické připojení Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 64 00 Brno, tel. +40 47 49 11, info@wolfcr.cz, www.wolfcr.cz Přípravné

Více

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem PSK 550 Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem Popis Nádrž PSK slouží k akumulaci tepla. V nádrži je integrovaný ohřívač pro přípravu teplé vody. Ohřev nádrže

Více

Technické údaje LA 18S-TU

Technické údaje LA 18S-TU Technické údaje LA 8S-TU Informace o zařízení LA 8S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Pokyny pro instalaci

Pokyny pro instalaci Dokument přeložený z angličtiny -CZ 2013-06-25 A003 Obsah 1 Prohlášení o shodě... 1 2 Varování... 2 3 Představení výrobku... 3 3.1 Všeobecné informace... 3 3.1.1 Popis nástěnného ovládání... 3 3.1.2 Popis

Více

Uživatelská příručka DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro

Uživatelská příručka DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro Uživatelská příručka DHP-A DHP-A Opti DHP-AL DHP-AL Opti DHP-C DHP-H DHP-H Opti DHP-H Opti Pro DHP-L DHP-L Opti DHP-L Opti Pro VUBMA948 Danfoss A/S si vyhrazuje právo měnit detaily a specifikace bez předchozího

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ

CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ Funkce CDP 50 je energeticky účinný a tichý bazénový odvlhčovač. Pracuje na kondenzačním principu. Ventilátor vede vlhký vzduch do odvlhčovače a přes výparník. Průchodem

Více

TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ A CHLAZENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM

TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ A CHLAZENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ A CHLAZENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM Model: LWRa-8kW (záruka 7 let) Provozní manuál (7.4.2014) Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít

Více

Upozornění Je nutné dodržet minimální odstupové vzdálenosti uvedené v Obr. 2 a 3.

Upozornění Je nutné dodržet minimální odstupové vzdálenosti uvedené v Obr. 2 a 3. VENTILÁTOROVÉ OHŘÍVAČE PANTHER SE 6-15KW NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před prvním použitím spotřebiče si pozorně prostudujte tyto návody. Uložte tyto pokyny na bezpečném místě

Více

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody STAVEBNÍ PŘÍPRAVA Rodinné domy a byty Pasivní rekuperace Aktivní rekuperace Větrání Ohřev teplé vody Chlazení ELEKTRO Přepěťová ochrana Zařízení NILAN je nutné chránit proti přepětí. Přepěťovou ochranu

Více

příslušenství PŘÍSLUŠENSTVÍ K TEPELNÉMU ČERPADLU VZDUCH-VODA AWX Systémová jednotka HBX300 HBX mini Hydrobox s ovládacím panelem

příslušenství PŘÍSLUŠENSTVÍ K TEPELNÉMU ČERPADLU VZDUCH-VODA AWX Systémová jednotka HBX300 HBX mini Hydrobox s ovládacím panelem PŘÍSLUŠENSTVÍ K TEPELNÉMU ČERPADLU VZDUCH-VODA AWX Systémová jednotka HBX300 Kompaktně řešená systémová jednotka HBX300 pod svým elegantním pláštěm skrývá všechny důležité komponenty potřebné pro připojení

Více

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice

Více

Technické údaje SI 130TUR+

Technické údaje SI 130TUR+ Technické údaje SI 13TUR+ Informace o zařízení SI 13TUR+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM EconR integrovaný - Výpočet teplotního množství integrovaný

Více

Technické údaje LA 60TU

Technické údaje LA 60TU Technické údaje LA 6TU Informace o zařízení LA 6TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Danfoss DHP-AX Pokyny pro instalaci a servis

Danfoss DHP-AX Pokyny pro instalaci a servis Danfoss DHP-AX Pokyny pro instalaci a servis VMBMH248 Tyto pokyny platí pro následující model tepelného čerpadla Danfoss: DHP-AX Při nedodržení těchto pokynů během instalace a servisu přestávají platit

Více

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY Systém topení a ohřevu TUV s tepelným čerpadlem VZDUCH-VODA KOMPAKT Vhodný pro všechny typy objektů včetně

Více

Vitocal: využijte naši špičkovou technologii tepelných čerpadel pro vaše úspory.

Vitocal: využijte naši špičkovou technologii tepelných čerpadel pro vaše úspory. Zvýhodněné sestavy tepelných čerpadel Topné systémy skládající se z tepelného čerpadla v kombinaci se zásobníkovým ohřívačem teplé vody a dalším instalačním příslušenstvím. Vitocal: využijte naši špičkovou

Více

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I Originální instrukce (CZ) Důležité bezpečnostní instrukce 3 Rozbalení a příprava 4 Připojení k elektrice 4 Spuštění 5 Termostat 6 Rozmrazování 6 Údržba

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Uživatelská příručka CZ 14 201-070726 1 CZ Obsah Důležité bezpečnostní pokyny 14 Vybalení a instalace 14 Elektrické zapojení 15 Uvedení zařízení do provozu 15

Více

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem

Více

Splitová tepelná čerpadla

Splitová tepelná čerpadla NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E 100-130 - 160-210 - 240 1/2013 cz Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu Comfort-E 100-10 - 10-210 - 20 1/201 OSAH cz ÚVOD Poznámky Certifikace normy Obsah dodávky EZPEČNOSTNÍ INFORMACE Použité symboly Doporučení POPIS ZAŘÍZENÍ Provoz

Více

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla arotherm VWL vzduch/voda Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm

Více

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Více

POKYNY PRO ÚDRŽBU DHP-H, DHP-L, DHP-C, DHP-A, DHP-AL. K procházení nabídek řídicího počítače použijte:

POKYNY PRO ÚDRŽBU DHP-H, DHP-L, DHP-C, DHP-A, DHP-AL. K procházení nabídek řídicího počítače použijte: POKYNY PRO ÚDRŽBU DHP-H, DHP-L, DHP-C, DHP-A, DHP-AL K procházení nabídek řídicího počítače použijte: Ke zvyšování nebo snižování nastavených hodnot použijte: Chcete-li nastavit teplotu v místnosti: začněte

Více

KNIHA PROVOZU, OPRAV A ÚDRŽBY TEPELNÉHO ČERPADLA

KNIHA PROVOZU, OPRAV A ÚDRŽBY TEPELNÉHO ČERPADLA IVAR TT ::: TEPELNÁ ČERPADLA 1 OBSAH: 1. PŘEDÁVACÍ PROTOKOL 2. ZÁRUČNÍ LIST KNIHA PROVOZU, OPRAV A ÚDRŽBY TEPELNÉHO ČERPADLA 3. INSTRUKCE NA PROVOZ A ÚDRŽBU TEPELNÉHO ČERPADLA 5. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 6.

Více

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda Tepelná čerpadla arotherm VWL vzduch/voda Vzduch jako zdroj tepla Tepelná čerpadla Vaillant arotherm

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

Technické údaje LA 11PS

Technické údaje LA 11PS Technické údaje LA 11PS Informace o zařízení LA 11PS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 2006 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

DHP-R. Pokyny pro instalaci

DHP-R. Pokyny pro instalaci DHP-R Pokyny pro instalaci Rozšiřující modul, HPC EM Modul chlazení, HPC CM VMBQI248 2 Danfoss VMBQI248 Obsah Rozšiřující modul HPC EM... 4 Instalace pro funkci WCS (zavedení teplé vody)...4 Schéma systému...4

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS

Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil VS Návod k instalaci a obsluze 1 Profil produktu ezpečnostní normy Kompletně utěsněný motorový ventil společnosti road je vyroben v souladu s evropským certifikátem

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé užitkové vody se v současné době stává stále důležitější. Nejen stoupající

Více

Technické údaje LA 25TU

Technické údaje LA 25TU Technické údaje LA 25TU Informace o zařízení LA 25TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE OHŘÍVAČ VODY S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE SDWHP-400-3.8+ OBSAH 1. Instalační instrukce 1.1 Instalační schéma 4 1.2 Požadavky na instalaci 5 1.3 Varování... 5 1.4 Přehled

Více

Stavební připravenost pro masážní vanu SH A202

Stavební připravenost pro masážní vanu SH A202 Stavební připravenost pro masážní vanu SH A202 V masážní vaně SH-A202 je již nainstalován kompletní masážní systém. Vana je vybavena stabilním nosným rámem, dále pak přívodem teplé a studené vody a odpadem.

Více